Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,449 --> 00:00:02,716
Guess who I went to second base with.
2
00:00:03,616 --> 00:00:05,199
- Who, Cy?
- Lyla Smith.
3
00:00:05,498 --> 00:00:06,414
Bull!
4
00:00:06,499 --> 00:00:07,749
Get back here!
5
00:00:07,834 --> 00:00:09,251
Why don't you believe me?
6
00:00:09,335 --> 00:00:11,436
Because you lie!
7
00:00:12,922 --> 00:00:15,006
I grew up normal,
8
00:00:15,057 --> 00:00:16,958
in a normal house,
9
00:00:17,026 --> 00:00:19,177
the size of a castle.
10
00:00:20,496 --> 00:00:23,532
I played sports...
11
00:00:23,599 --> 00:00:25,650
sang in the choir,
12
00:00:25,718 --> 00:00:28,770
for the President of the United States...
13
00:00:28,855 --> 00:00:33,575
And celebrated my birthdays
with 4-story cakes,
14
00:00:33,659 --> 00:00:37,612
flown straight from Paris.
15
00:00:37,697 --> 00:00:41,783
My brother and I played kickball over there.
16
00:00:44,437 --> 00:00:47,956
And--and here is where we
would hide from the police
17
00:00:48,024 --> 00:00:52,093
after stealing magic
potions from the toy store.
18
00:00:53,563 --> 00:00:55,680
I don't know why they wouldn't believe me
19
00:00:55,748 --> 00:01:00,268
when I told them we were
gonna make things with it.
20
00:01:00,336 --> 00:01:02,237
I still build things now.
21
00:01:02,305 --> 00:01:05,924
I--I took apart a 1961 DeSoto
22
00:01:05,975 --> 00:01:09,427
and built a generator from scratch.
23
00:01:09,478 --> 00:01:11,079
It's so powerful,
24
00:01:11,147 --> 00:01:14,599
it could light a Springsteen concert.
25
00:01:14,650 --> 00:01:18,320
But for now, it just lights my room.
26
00:01:26,128 --> 00:01:29,831
What are you-- what are you doing?
27
00:01:29,899 --> 00:01:31,883
I don't understand.
28
00:01:31,951 --> 00:01:34,836
I'll do anything. Please, don't hurt me.
29
00:01:34,921 --> 00:01:37,789
Shh, shh...
30
00:01:37,840 --> 00:01:39,958
Why would I hurt you?
31
00:01:42,762 --> 00:01:44,679
No, no, no, no, no, no!
32
00:01:46,799 --> 00:01:48,400
So you finished the course?
33
00:01:48,467 --> 00:01:50,301
Mm-hmm. And completed my case rotation.
34
00:01:50,353 --> 00:01:52,621
Hotch says he's never seen a rookie profiler
35
00:01:52,688 --> 00:01:54,806
analyze and write up cases as well as you.
36
00:01:54,857 --> 00:01:56,140
He said that?
37
00:01:56,192 --> 00:01:57,642
Yeah. Well, after all
the cases you presented
38
00:01:57,693 --> 00:01:59,811
over the years, I'm not surprised.
39
00:01:59,862 --> 00:02:02,414
Hey, where have you been?
I wanted to do brunch this weekend.
40
00:02:02,481 --> 00:02:04,249
I had to deal with some stuff with my mom.
41
00:02:04,316 --> 00:02:05,417
Have you seen Garcia?
42
00:02:05,484 --> 00:02:08,453
Uh, she's with Rossi.
43
00:02:08,504 --> 00:02:10,922
He hates me.
44
00:02:10,990 --> 00:02:13,258
Mm, he was just busy.
45
00:02:13,325 --> 00:02:15,176
Let it go.
46
00:02:16,712 --> 00:02:18,713
Ok, you can be honest. I can take it.
47
00:02:18,798 --> 00:02:20,432
Ok. I prefer my pasta al dente,
48
00:02:20,499 --> 00:02:22,100
and the pancetta was a little weird.
49
00:02:22,167 --> 00:02:23,718
Oh. That's 'cause it's tofu.
50
00:02:23,803 --> 00:02:26,771
Tofu? I give you my recipe
and you do an improv?
51
00:02:26,839 --> 00:02:29,441
No, no, I followed it down to the micron,
aside from the pig.
52
00:02:29,508 --> 00:02:31,676
Look, master of all things Italian,
53
00:02:31,727 --> 00:02:34,446
I am having a Fellini festival
at my house this weekend
54
00:02:34,513 --> 00:02:37,399
and I must serve the beautiful food
55
00:02:37,483 --> 00:02:38,817
of his country.
56
00:02:38,868 --> 00:02:42,737
Maybe you should show a Disney
film and stick with burgers.
57
00:02:42,822 --> 00:02:44,823
You know, Rossi, you could always
give Penelope a cooking lesson.
58
00:02:44,874 --> 00:02:47,626
Oh, my gosh, that would be amazing.
59
00:02:47,693 --> 00:02:48,960
That would be like--
60
00:02:49,028 --> 00:02:52,163
that would be like the
Iron Chef meets the BAU.
61
00:02:52,214 --> 00:02:53,632
And we could do it at your house.
62
00:02:53,699 --> 00:02:54,966
I don't have a house,
63
00:02:55,034 --> 00:02:56,301
I have a mansion.
64
00:02:56,368 --> 00:02:58,586
All right, let's get started.
65
00:02:58,671 --> 00:03:00,221
Oh.
66
00:03:02,591 --> 00:03:04,676
All right, mes amis.
67
00:03:04,727 --> 00:03:08,063
You are jetting to Durant, Oklahoma,
68
00:03:08,147 --> 00:03:10,482
because in the last 3 days,
69
00:03:10,549 --> 00:03:12,517
two women have been found dead
70
00:03:12,568 --> 00:03:14,269
after being sexually tortured
71
00:03:14,353 --> 00:03:18,056
and then blinded with a
sulfuric acid solution.
72
00:03:18,107 --> 00:03:20,091
Abby Elcott is our first victim.
73
00:03:20,159 --> 00:03:21,526
19-year-old art student.
74
00:03:21,577 --> 00:03:24,012
She was headed to campus for
an advanced drawing class.
75
00:03:24,080 --> 00:03:25,780
She'd been missing for two days.
76
00:03:25,848 --> 00:03:30,035
Same goes for our second victim,
Beth Westerly, 17.
77
00:03:30,086 --> 00:03:31,953
She had just finished her coffee shop shift
78
00:03:32,038 --> 00:03:34,756
and was on her way to a bar method class.
79
00:03:34,840 --> 00:03:36,374
Both low-risk victims.
80
00:03:36,425 --> 00:03:38,009
And physically similar.
81
00:03:38,077 --> 00:03:40,011
How close are the two abduction sites?
82
00:03:40,079 --> 00:03:42,013
5 miles apart at bus stops.
83
00:03:42,081 --> 00:03:44,082
Abby's cell was found near one,
84
00:03:44,133 --> 00:03:45,717
Beth's scarf near the other.
85
00:03:45,768 --> 00:03:46,935
Where are the dump sites?
86
00:03:47,019 --> 00:03:48,753
One in an alley, the other in a field.
87
00:03:48,804 --> 00:03:50,271
So he stapled their eyes open,
88
00:03:50,356 --> 00:03:52,223
then he blinded them.
89
00:03:52,274 --> 00:03:54,124
It's about power and control.
90
00:03:54,149 --> 00:03:55,749
Maybe he didn't want them
to watch while he hurt them.
91
00:03:55,778 --> 00:03:57,445
Or it could be about shame.
92
00:03:57,530 --> 00:03:59,280
Perhaps the unsub is disfigured himself.
93
00:03:59,365 --> 00:04:02,033
Blinding the victims leaves them helpless,
lost, totally dependent.
94
00:04:02,101 --> 00:04:05,370
It may be a manifestation of how
he sees himself in this world.
95
00:04:05,437 --> 00:04:07,772
It is a form of enucleation,
just without the scalpel.
96
00:04:07,823 --> 00:04:11,109
His face is the last
they see before darkness.
97
00:04:11,160 --> 00:04:12,794
Garcia, come up with a list of jobs
98
00:04:12,878 --> 00:04:14,946
that would give the unsub
access to sulfuric acid.
99
00:04:14,997 --> 00:04:17,082
The rest of us, wheels up in 30 minutes.
100
00:04:19,135 --> 00:04:23,438
And this is where my brother lives now.
101
00:04:24,807 --> 00:04:27,175
There you are, Cy.
102
00:04:27,259 --> 00:04:29,060
I got you clothes.
103
00:04:29,128 --> 00:04:32,063
Bought you some shampoo and toothpaste.
104
00:04:32,131 --> 00:04:35,567
See? We're the perfect American story.
105
00:04:35,634 --> 00:04:38,069
Yeah, yeah, yeah, ok.
Turn that thing off, come on in.
106
00:04:38,137 --> 00:04:39,320
Come on.
107
00:04:41,807 --> 00:04:44,275
Every story has a beginning.
108
00:04:44,326 --> 00:04:46,778
But the part I like best
109
00:04:46,829 --> 00:04:48,580
is the end.
112
00:05:30,397 --> 00:05:31,680
"If it is a miracle,
113
00:05:31,748 --> 00:05:33,498
"any sort of evidence will answer.
114
00:05:33,583 --> 00:05:36,668
But if it is a fact, proof is necessary."
115
00:05:36,753 --> 00:05:37,886
Mark Twain.
116
00:05:37,954 --> 00:05:39,338
Victimology is very similar.
117
00:05:39,422 --> 00:05:41,590
Blond-haired, blue-eyed teenage girls.
118
00:05:41,641 --> 00:05:43,342
We believe they were each abducted
119
00:05:43,426 --> 00:05:44,977
near public transportation stops.
120
00:05:45,061 --> 00:05:46,678
When was this photo taken?
121
00:05:46,763 --> 00:05:48,764
Beth was caught on a
bank surveillance camera
122
00:05:48,815 --> 00:05:50,182
3 hours before she disappeared.
123
00:05:50,266 --> 00:05:51,566
That's a recent photo of Abby.
124
00:05:51,634 --> 00:05:53,986
So she wasn't found in the same clothes
125
00:05:54,070 --> 00:05:55,520
she was abducted in.
126
00:05:55,605 --> 00:05:57,329
Maybe he changed them
because hers were burned
127
00:05:57,354 --> 00:05:58,853
by the sulfuric acid.
128
00:05:58,908 --> 00:06:02,077
It's possible. Sulfuric acid
can turn human flesh into soap.
129
00:06:02,144 --> 00:06:04,579
Garcia, any recent similar
cases in the surrounding area?
130
00:06:04,647 --> 00:06:06,315
Actually, yes. Two months ago
131
00:06:06,382 --> 00:06:08,316
a prostitute and a runaway were both found
132
00:06:08,368 --> 00:06:11,036
raped and killed and they had
stab wounds to their eyes.
133
00:06:11,104 --> 00:06:13,956
So maybe he practiced on
high-risk victims first.
134
00:06:14,007 --> 00:06:16,375
And then advanced to chemical enucleation.
135
00:06:16,459 --> 00:06:17,993
Isn't that a rare paraphilia?
136
00:06:18,044 --> 00:06:20,963
Well, the chemical part is.
It would exacerbate the pain.
137
00:06:21,014 --> 00:06:23,832
Like Ed Kemper, he's probably
practicing on surrogates
138
00:06:23,883 --> 00:06:27,135
before going after the
real object of his rage.
139
00:06:27,186 --> 00:06:28,637
Dave, you and I will talk to the parents.
140
00:06:28,688 --> 00:06:30,555
Morgan and Prentiss,
go to the disposal sites.
141
00:06:30,640 --> 00:06:32,507
JJ, you and Reid to the abduction sites.
142
00:06:38,614 --> 00:06:40,732
So Beth got off the bus here
143
00:06:40,817 --> 00:06:42,651
and headed northwest toward class.
144
00:06:42,702 --> 00:06:44,486
It's amazing no one witnessed her abduction.
145
00:06:44,537 --> 00:06:46,855
Emily was buried 6 feet
under and wound up in Paris,
146
00:06:46,906 --> 00:06:48,690
so I guess anything's possible, right?
147
00:06:48,741 --> 00:06:50,492
So that is what this is about.
148
00:06:50,543 --> 00:06:52,127
Maybe our unsub's a little bit like Bundy.
149
00:06:52,194 --> 00:06:54,346
He feigns injury in order
to get her to help him.
150
00:06:54,414 --> 00:06:55,864
Look, Spence, if you
want to talk about this--
151
00:06:55,915 --> 00:06:57,866
maybe he tried other tactics, like,
"Wow, you're really pretty.
152
00:06:57,917 --> 00:06:59,418
"You should be a model.
I can take your photo.
153
00:06:59,502 --> 00:07:01,169
I'll take that as a no.
154
00:07:01,220 --> 00:07:02,871
Either one would disarm her.
155
00:07:02,922 --> 00:07:04,756
Charm is quite the killer.
156
00:07:04,841 --> 00:07:06,475
So are tears. Whatever his ruse was,
157
00:07:06,542 --> 00:07:08,760
the unsub mostly likely used
it to get her into his vehicle.
158
00:07:08,845 --> 00:07:12,881
Well, if Abby was last seen at
a bus stop a few miles away,
159
00:07:12,932 --> 00:07:14,833
then he definitely has a
means of transportation.
160
00:07:14,901 --> 00:07:17,119
Hopefully the disposal
site will tell us more.
161
00:07:19,388 --> 00:07:21,323
So what do you have, Detective Bonner?
162
00:07:21,390 --> 00:07:25,060
Beth's body was found over there.
163
00:07:25,111 --> 00:07:26,828
You smell the urine?
164
00:07:26,896 --> 00:07:29,664
I thought that was air freshener.
165
00:07:29,732 --> 00:07:31,817
There's drugstore food everywhere.
166
00:07:31,884 --> 00:07:33,118
It's a homeless corridor.
167
00:07:33,202 --> 00:07:36,505
Abby was found in a shantytown as well.
168
00:07:36,572 --> 00:07:39,508
So, our unsub hunts and travels
169
00:07:39,575 --> 00:07:41,126
through the areas unnoticed,
170
00:07:41,210 --> 00:07:43,011
blending in with his surroundings.
171
00:07:43,079 --> 00:07:45,297
This guy's either homeless or appears to be.
172
00:07:45,381 --> 00:07:46,515
He most likely has a car,
173
00:07:46,582 --> 00:07:48,467
to get them from the abduction site to here.
174
00:07:48,551 --> 00:07:50,519
Just because you're homeless
doesn't mean you're carless.
175
00:07:50,586 --> 00:07:53,522
It could explain why he chose
high-risk victims at first.
176
00:07:53,589 --> 00:07:55,724
They were all around him.
177
00:07:58,594 --> 00:08:01,196
He had her for two days?
178
00:08:01,263 --> 00:08:04,199
I can't even imagine what she went through.
179
00:08:04,266 --> 00:08:05,817
Why did he blind her?
180
00:08:05,902 --> 00:08:07,619
That's what we're trying to figure out.
181
00:08:07,703 --> 00:08:09,621
I know this is difficult,
182
00:08:09,705 --> 00:08:12,624
but I need you to look at the
clothes that Abby was wearing
183
00:08:12,708 --> 00:08:14,743
when we found her.
184
00:08:16,295 --> 00:08:17,879
Do you recognize them?
185
00:08:17,947 --> 00:08:20,882
Do you find anything odd
186
00:08:20,950 --> 00:08:22,551
about Beth's clothing?
187
00:08:25,421 --> 00:08:27,506
They're not Abby's.
188
00:08:27,590 --> 00:08:29,341
You sure?
189
00:08:29,425 --> 00:08:31,259
I saw her that morning.
190
00:08:31,310 --> 00:08:33,512
She had on a brown and pink sweater.
191
00:08:33,596 --> 00:08:35,847
Beth wouldn't wear denim shorts.
192
00:08:35,932 --> 00:08:38,233
They aren't her style.
193
00:08:38,300 --> 00:08:41,136
You're sure?
194
00:08:41,187 --> 00:08:42,654
In addition to the blinding,
195
00:08:42,738 --> 00:08:44,990
taking their clothes further
robs them of their identity.
196
00:08:45,074 --> 00:08:46,908
He's either keeping their
garments as souvenirs
197
00:08:46,976 --> 00:08:50,095
or re-dressing the victims
as a forensic countermeasure.
198
00:08:50,163 --> 00:08:52,831
Dressing them in these outfits
could be part of the fantasy.
199
00:08:52,915 --> 00:08:55,333
Where do homeless people get their clothes?
200
00:08:55,418 --> 00:08:59,371
Churches, thrift stores.
We need to rule everything out.
201
00:08:59,455 --> 00:09:01,790
Whooo! I'm a plane! I'm a plane!
202
00:09:01,841 --> 00:09:05,827
You are now entering Dallas
International Airport.
203
00:09:05,878 --> 00:09:08,630
Please hold on to your flotation device
204
00:09:08,681 --> 00:09:10,398
and fasten your seatbelts!
205
00:09:10,466 --> 00:09:12,000
Cy, your stuff is right there.
206
00:09:12,051 --> 00:09:14,335
Oh, minty fresh. I like minty fresh.
207
00:09:14,387 --> 00:09:16,300
We keep buying you toothbrushes, but you
208
00:09:16,325 --> 00:09:17,439
clearly aren't using them.
209
00:09:17,440 --> 00:09:19,558
Instead of crashing here
every now and again,
210
00:09:19,642 --> 00:09:20,792
why don't you just move in?
211
00:09:20,860 --> 00:09:23,094
I like to be free.
212
00:09:23,162 --> 00:09:26,481
Last night I had a date with two hot twins.
213
00:09:26,532 --> 00:09:27,532
Is that so?
214
00:09:27,617 --> 00:09:29,484
Why don't you believe me?
215
00:09:29,535 --> 00:09:31,369
Remember when he said he dated
Cyndi Lauper in high school?
216
00:09:31,454 --> 00:09:32,737
I did, I did, I did!
217
00:09:32,822 --> 00:09:34,489
How many times do I have to tell you?
218
00:09:34,540 --> 00:09:36,291
A million, 'cause you always lie.
219
00:09:36,358 --> 00:09:37,876
Hey, guys.
220
00:09:37,960 --> 00:09:39,661
Hi. Hey, Uncle Cy.
221
00:09:39,712 --> 00:09:41,329
Tammy, how was practice?
222
00:09:41,380 --> 00:09:42,497
I hit two home runs.
223
00:09:42,548 --> 00:09:44,299
Oh! Whoo!
224
00:09:44,366 --> 00:09:46,218
Hey, Mom, what's the deal with my dress?
225
00:09:46,302 --> 00:09:47,669
On your bed.
226
00:09:47,720 --> 00:09:48,720
Really?
227
00:09:48,804 --> 00:09:49,754
Mm-hmm.
228
00:09:49,839 --> 00:09:51,840
Ah!
229
00:09:51,891 --> 00:09:53,308
Where's she going?
230
00:09:53,375 --> 00:09:55,477
Homecoming's tomorrow night.
231
00:09:55,544 --> 00:09:57,479
I loved homecoming.
232
00:09:57,546 --> 00:09:59,564
Well, we'll be taking
pictures before she leaves.
233
00:09:59,649 --> 00:10:00,682
Why don't you stop by?
234
00:10:00,733 --> 00:10:02,434
Oh, and maybe I could tape it.
235
00:10:02,518 --> 00:10:04,486
No, that's ok, Cy. You don't have to.
236
00:10:04,553 --> 00:10:05,937
Why not? It'll be fun.
237
00:10:06,022 --> 00:10:07,489
No, no, no. What would be fun
238
00:10:07,556 --> 00:10:08,857
would be if you and I take a break.
239
00:10:11,494 --> 00:10:13,528
I can see the Doctor's working.
240
00:10:13,579 --> 00:10:16,364
Counseling's worth every penny.
241
00:10:27,960 --> 00:10:30,345
Excuse me.
242
00:10:30,412 --> 00:10:33,381
Do you know where Church Street is?
243
00:10:33,432 --> 00:10:36,218
Uh, you're on Church Street.
244
00:10:36,269 --> 00:10:38,136
Uh-huh. I am?
245
00:10:41,390 --> 00:10:43,925
See...you're standing right here.
246
00:10:43,976 --> 00:10:47,696
Just walk. Shh, shh. Just walk. Come on.
247
00:10:47,763 --> 00:10:49,614
This way. Come on.
248
00:10:58,291 --> 00:11:00,823
Reid and JJ went to the local thrift shop
249
00:11:00,848 --> 00:11:02,389
and found Abby's clothes.
250
00:11:02,461 --> 00:11:04,212
So he sold them.
251
00:11:04,280 --> 00:11:06,298
Or traded them for the eighties clothing.
252
00:11:06,382 --> 00:11:08,453
The sales clerk said the clothes in
253
00:11:08,478 --> 00:11:10,829
the crime scene photos
were of that time period,
254
00:11:10,830 --> 00:11:13,214
and he confirmed that they
were purchased from his store.
255
00:11:13,306 --> 00:11:14,839
So if he's getting rid of his souvenirs.
256
00:11:14,924 --> 00:11:16,141
What's he using to remember his victims?
257
00:11:16,225 --> 00:11:18,810
And why is he fixated on this era?
258
00:11:18,894 --> 00:11:20,011
What do you got?
259
00:11:20,096 --> 00:11:22,514
The brutality the victims
experienced was immense.
260
00:11:22,598 --> 00:11:25,083
Multiple stab wounds to the neck and chest,
261
00:11:25,151 --> 00:11:26,518
plus wounds to the genital.
262
00:11:26,602 --> 00:11:28,069
Frustration and overkill.
263
00:11:28,137 --> 00:11:31,072
The same chemical damage on the skin
264
00:11:31,140 --> 00:11:32,991
is also around her nostrils.
265
00:11:33,075 --> 00:11:35,243
He poured the sulfuric acid there as well.
266
00:11:35,311 --> 00:11:37,329
And that would destroy
their sense of smell, yes?
267
00:11:37,413 --> 00:11:38,446
Absolutely.
268
00:11:38,497 --> 00:11:40,081
He didn't do that to the first victim.
269
00:11:40,149 --> 00:11:41,583
No, he's escalating.
270
00:11:41,650 --> 00:11:43,918
And blinding isn't his only signature.
271
00:11:43,986 --> 00:11:47,622
No, he's trying to take away their senses.
272
00:11:51,544 --> 00:11:54,045
I like when women scream.
273
00:11:54,130 --> 00:11:56,548
It reminds me of the roller coaster.
274
00:11:57,800 --> 00:11:59,834
I like roller coasters.
275
00:11:59,885 --> 00:12:02,804
Especially in the summertime.
276
00:12:05,725 --> 00:12:08,509
Somebody please help me!
277
00:12:08,561 --> 00:12:10,061
Somebody!
278
00:12:10,146 --> 00:12:11,730
Aah!
279
00:12:11,814 --> 00:12:13,815
Aah!
280
00:12:17,737 --> 00:12:19,354
What? You don't like the way I taste?!
281
00:12:19,405 --> 00:12:20,739
No!
282
00:12:20,823 --> 00:12:22,357
Well, I can help you with that.
283
00:12:23,859 --> 00:12:27,662
Please, please...
284
00:12:27,713 --> 00:12:29,881
Somebody help me!
285
00:12:29,965 --> 00:12:33,635
Somebody please help me!
286
00:12:47,767 --> 00:12:50,885
No, no. No...
287
00:13:06,413 --> 00:13:09,253
Again he's disposing in
an area frequented by
288
00:13:09,254 --> 00:13:10,407
homeless people.
289
00:13:10,408 --> 00:13:13,910
It's equidistant to the last two dump sites.
290
00:13:17,748 --> 00:13:21,134
He burned her tongue with
the chemical this time.
291
00:13:21,219 --> 00:13:22,853
So he removed her ability to taste.
292
00:13:22,920 --> 00:13:24,321
Why would he do that?
293
00:13:24,389 --> 00:13:25,889
Historically this kind of torture was used
294
00:13:25,940 --> 00:13:27,524
to prevent someone from revealing a secret.
295
00:13:27,591 --> 00:13:30,394
- Maybe she offended him.
- I wonder what that's like.
296
00:13:30,445 --> 00:13:32,429
Her lips are extremely chapped.
297
00:13:32,480 --> 00:13:34,815
She was probably forced
to repeatedly participate
298
00:13:34,899 --> 00:13:36,316
in some sort of kissing fantasy.
299
00:13:36,401 --> 00:13:39,403
And when things go awry,
he takes the offending sense away.
300
00:13:39,454 --> 00:13:41,738
He tortured her in these clothes,
which means the eighties
301
00:13:41,789 --> 00:13:43,206
are essential to his delusion.
302
00:13:43,274 --> 00:13:44,708
Maybe that's when this rejection occurred
303
00:13:44,776 --> 00:13:46,660
and he held on to the
clothes all these years.
304
00:13:46,744 --> 00:13:49,446
And now he's attacking girls who
remind him of women from that time.
305
00:13:49,497 --> 00:13:51,081
He's fixated on her type
306
00:13:51,132 --> 00:13:52,716
and remakes them fit his fantasy.
307
00:13:52,783 --> 00:13:53,884
But why start now?
308
00:13:53,951 --> 00:13:55,752
Something probably triggered it,
309
00:13:55,803 --> 00:13:58,972
and instead of dealing with it,
he's acting out.
310
00:14:04,395 --> 00:14:06,061
We believe the unsub or unknown subject
311
00:14:06,086 --> 00:14:08,430
that we're looking for is
a white male in his 40s.
312
00:14:08,483 --> 00:14:10,600
This is someone who's reacting
to rejection by a woman
313
00:14:10,652 --> 00:14:12,819
when he was teenager in the 1980s.
314
00:14:12,904 --> 00:14:15,322
He's punishing his victims
for their reactions to him
315
00:14:15,406 --> 00:14:18,408
by taking away their
senses with sulfuric acid.
316
00:14:18,476 --> 00:14:20,861
We believe our unsub could
possibly work part-time
317
00:14:20,945 --> 00:14:22,412
as a janitor or a mechanic,
318
00:14:22,480 --> 00:14:24,998
which would give him
access to this chemical.
319
00:14:25,083 --> 00:14:26,500
And after studying the disposal sites,
320
00:14:26,584 --> 00:14:28,251
we think it's likely that he is homeless.
321
00:14:28,319 --> 00:14:30,754
Now, how do we typically
react toward the homeless?
322
00:14:30,821 --> 00:14:32,622
We judge them by their looks and smells.
323
00:14:32,674 --> 00:14:34,291
It's that same negative
reaction we believe that a woman
324
00:14:35,371 --> 00:14:37,508
had toward the unsub at
some point in the eighties.
325
00:14:37,795 --> 00:14:39,335
The unsub's fixation on this woman
326
00:14:39,360 --> 00:14:40,959
is now all-consuming.
327
00:14:41,099 --> 00:14:44,017
It's caused him to develop
obsessive love disorder.
328
00:14:44,102 --> 00:14:46,053
He most likely has tunnel vision
329
00:14:46,137 --> 00:14:49,356
and believes that she holds
the key to his happiness.
330
00:14:49,440 --> 00:14:52,476
He will stalk her in an
attempt to win her back.
331
00:14:52,527 --> 00:14:54,978
He will do whatever it takes
to be near his love interest.
332
00:14:55,029 --> 00:14:57,981
But her rejection will
spiral him into a depression.
333
00:14:58,032 --> 00:14:59,483
Which would lead to rape and murder
334
00:14:59,534 --> 00:15:01,034
of the surrogates who represent her.
335
00:15:01,119 --> 00:15:02,619
And it's only a matter of time
336
00:15:02,686 --> 00:15:05,489
before this rage and anger causes the unsub
337
00:15:05,540 --> 00:15:07,290
to go after her directly.
338
00:15:11,662 --> 00:15:15,499
Let's go, let's fight, let's win tonight!
339
00:15:15,550 --> 00:15:19,169
Let's go, let's fight, let's win tonight!
340
00:15:19,220 --> 00:15:20,355
Let's go, let's fight, let's win tonight!
341
00:15:20,380 --> 00:15:21,580
Lyla?
342
00:15:32,049 --> 00:15:34,017
You've got to be kidding!
343
00:15:34,068 --> 00:15:36,719
Give me a break, Cy.
344
00:15:36,771 --> 00:15:38,155
Leave me alone, Matt!
345
00:15:42,243 --> 00:15:43,693
Tammy?
346
00:15:43,745 --> 00:15:45,579
Hello!
347
00:16:14,091 --> 00:16:17,144
Spence. Look, we gotta talk about this.
348
00:16:17,228 --> 00:16:18,645
I don't want to talk about it.
349
00:16:18,729 --> 00:16:20,647
I get it, ok? You're disappointed
350
00:16:20,731 --> 00:16:21,982
with the way we handled Emily.
351
00:16:22,066 --> 00:16:23,650
Listen, I have a lot going on, all right?
352
00:16:23,734 --> 00:16:25,152
What? You know what I think it is?
353
00:16:25,219 --> 00:16:27,821
You're mad that Hotch and I
controlled our micro-expressions
354
00:16:27,905 --> 00:16:30,373
at the hospital and you weren't
able to detect our deception.
355
00:16:30,441 --> 00:16:32,292
You think it's about my profiling skills?
356
00:16:32,376 --> 00:16:33,994
Jennifer, listen, the only reason
357
00:16:34,078 --> 00:16:36,246
you were able to manage my perceptions
358
00:16:36,297 --> 00:16:38,799
is because I trusted you.
I came to your house
359
00:16:38,883 --> 00:16:41,051
for 10 weeks in a row
crying over losing a friend,
360
00:16:41,118 --> 00:16:43,804
and not once did you have the
decency to tell me the truth.
361
00:16:43,888 --> 00:16:44,805
I couldn't.
362
00:16:44,889 --> 00:16:46,139
You couldn't? Or you wouldn't?
363
00:16:46,224 --> 00:16:47,390
No, I couldn't.
364
00:16:47,458 --> 00:16:49,009
What if I started taking Dilaudid again?
365
00:16:49,093 --> 00:16:50,460
Would you have let me?
366
00:16:50,511 --> 00:16:52,429
You didn't.
367
00:16:52,480 --> 00:16:54,514
Yeah, but I thought about it.
368
00:16:54,599 --> 00:16:55,615
Spence.
369
00:16:57,018 --> 00:16:59,069
I'm sorry.
370
00:16:59,136 --> 00:17:00,770
It's too late, all right?
371
00:17:00,822 --> 00:17:02,989
Reid.
372
00:17:09,197 --> 00:17:11,948
Oh, Cy, why don't you just crash here?
373
00:17:11,999 --> 00:17:13,450
I may for a bit.
374
00:17:13,501 --> 00:17:15,619
You know, if mom and dad were alive,
they'd make you.
375
00:17:15,670 --> 00:17:17,254
You ought to try and have a nice life.
376
00:17:17,321 --> 00:17:18,588
I have a nice life.
377
00:17:18,656 --> 00:17:22,259
When things get bad,
I go out on this ship made of clay.
378
00:17:22,326 --> 00:17:23,793
Of clay, Cy?
379
00:17:23,845 --> 00:17:26,213
Last night I took another girl out on it.
380
00:17:26,297 --> 00:17:27,931
Yeah? When can we meet her?
381
00:17:27,998 --> 00:17:29,832
Never.
382
00:17:29,884 --> 00:17:31,301
She's dead to me.
383
00:17:32,687 --> 00:17:34,221
What do you think?
384
00:17:34,305 --> 00:17:36,640
I lightened my hair in your honor Mom.
385
00:17:36,691 --> 00:17:41,011
Oh, my, you're beautiful!
386
00:17:43,197 --> 00:17:45,098
Where's the camera?
387
00:17:46,284 --> 00:17:47,984
You look just like your
mom did in high school.
388
00:17:48,035 --> 00:17:49,519
That's 'cause I'm wearing the same dress.
389
00:17:49,570 --> 00:17:50,520
Mom cut it shorter.
390
00:17:50,571 --> 00:17:51,988
Ohh...
391
00:17:52,039 --> 00:17:53,356
So, can I stay out till 2:00?
392
00:17:53,407 --> 00:17:55,492
Nice try. You can go to the dance
393
00:17:55,543 --> 00:17:56,793
and then the party at the motel,
394
00:17:56,860 --> 00:17:58,628
but Debbie's mom's picking
you up at midnight.
395
00:17:58,696 --> 00:18:00,463
- Ok.
- Ok.
396
00:18:00,531 --> 00:18:01,548
Have fun.
397
00:18:01,632 --> 00:18:03,833
Thank you.
398
00:18:08,723 --> 00:18:10,840
It would have had to have been
a woman very close to the unsub
399
00:18:10,892 --> 00:18:12,259
to make him react this way.
400
00:18:12,376 --> 00:18:13,843
Then why go after surrogates?
401
00:18:13,895 --> 00:18:16,830
I don't think we're dealing
with a typical homeless person.
402
00:18:16,898 --> 00:18:18,231
He's good with chemicals, owns a car.
403
00:18:18,316 --> 00:18:20,183
I think the only mistake in our
profile was assuming there was
404
00:18:20,234 --> 00:18:22,652
something wrong with his
physical composition,
405
00:18:22,720 --> 00:18:24,321
reducing him to some sort of stereotype.
406
00:18:24,388 --> 00:18:26,323
You think it's only his mental state?
407
00:18:26,390 --> 00:18:29,392
I think this guy might be smart
enough to use his disability
408
00:18:29,443 --> 00:18:32,445
to his advantage so he
comes across as harmless.
409
00:18:32,530 --> 00:18:34,197
Then when he's alone and the
victim rejects him, he goes off.
410
00:18:34,248 --> 00:18:36,060
What if he doesn't live on the street?
411
00:18:36,085 --> 00:18:37,444
What if he's in a halfway house?
412
00:18:37,535 --> 00:18:38,785
Garcia, I need a list of halfway houses
413
00:18:38,869 --> 00:18:40,954
and mental health centers
in the unsub's comfort zone.
414
00:18:41,038 --> 00:18:43,573
Ok. 5 are being sent to your phones.
415
00:18:43,641 --> 00:18:45,792
Which of those were around
in the eighties, Garcia?
416
00:18:45,876 --> 00:18:47,761
There are two in your area.
417
00:18:47,828 --> 00:18:49,930
Morgan and Prentiss, take the first.
Dave and I will take the second.
418
00:18:50,014 --> 00:18:51,348
What about us?
419
00:18:51,415 --> 00:18:54,000
Stay here and check ViCAP for
similar M.O.s and signatures.
420
00:18:54,068 --> 00:18:55,936
Reid.
421
00:18:56,020 --> 00:18:58,355
If you want to be mad at someone,
be mad at me.
422
00:18:58,422 --> 00:19:03,026
I can't. I didn't come to your
house crying for 10 weeks.
423
00:19:05,062 --> 00:19:06,980
I've worked here over 15 years.
424
00:19:07,064 --> 00:19:09,482
There are many people who
fit that description.
425
00:19:09,567 --> 00:19:12,152
This guy would be mobile,
probably early 40s.
426
00:19:12,236 --> 00:19:13,954
Well, if he's got a car,
427
00:19:14,038 --> 00:19:16,122
then he's transitioned out
in the last few years.
428
00:19:16,207 --> 00:19:17,624
State budget cuts.
429
00:19:17,708 --> 00:19:19,492
All right, we'll need a list of those names.
430
00:19:19,577 --> 00:19:20,627
It ain't gonna be small.
431
00:19:24,615 --> 00:19:26,466
Hey, Morgan.
432
00:19:26,550 --> 00:19:27,467
Hmm?
433
00:19:27,551 --> 00:19:29,085
What do I do about Reid?
434
00:19:29,136 --> 00:19:32,973
Emily, there's a lot about you
being back that's unresolved.
435
00:19:33,057 --> 00:19:35,508
Are you pissed at me, too?
436
00:19:35,593 --> 00:19:37,010
Come on, now.
437
00:19:37,094 --> 00:19:39,346
How can I be? You're here.
438
00:19:39,430 --> 00:19:41,264
Thank you.
439
00:19:41,315 --> 00:19:43,016
Because I know what you went through.
440
00:19:43,100 --> 00:19:46,069
Grief counseling. You carried my coffin.
441
00:19:46,136 --> 00:19:47,988
Yeah, I sure did.
What was in that thing, anyway?
442
00:19:48,072 --> 00:19:49,105
I don't know.
443
00:19:49,156 --> 00:19:50,323
Here you go.
444
00:19:50,408 --> 00:19:52,742
Thank you very much.
445
00:19:52,810 --> 00:19:54,160
Look,
446
00:19:54,245 --> 00:19:56,529
just give Reid some time.
447
00:19:56,614 --> 00:19:58,164
He'll be fine.
448
00:20:00,251 --> 00:20:01,868
Thanks.
449
00:20:01,952 --> 00:20:03,336
Yeah, Hotch, it's me, Morgan. Listen,
450
00:20:03,421 --> 00:20:05,872
19 people entered this house in the eighties
451
00:20:05,956 --> 00:20:07,674
who were let out in the last 5 years.
452
00:20:07,758 --> 00:20:09,192
We got 11 from the one we visited.
453
00:20:09,260 --> 00:20:11,127
Send your names to Garcia.
Have her cross-check them
454
00:20:11,178 --> 00:20:12,995
against jobs that use sulfuric acid.
455
00:20:13,047 --> 00:20:15,048
All right. We'll start reaching
out to the extended families.
456
00:20:15,132 --> 00:20:16,049
Ok.
457
00:20:16,133 --> 00:20:17,517
How's Reid?
458
00:20:17,601 --> 00:20:19,602
He's angry and frustrated.
459
00:20:19,670 --> 00:20:21,688
I'm surprised everybody isn't.
460
00:20:21,772 --> 00:20:24,190
Some of us had an inkling.
461
00:20:24,275 --> 00:20:27,176
What? I'm good at what I do.
462
00:20:27,228 --> 00:20:29,436
So, are you gonna get
psychological counseling
463
00:20:29,461 --> 00:20:31,712
for the team or handle it internally?
464
00:20:31,849 --> 00:20:33,872
No, I think that if we
all just got together,
465
00:20:33,873 --> 00:20:35,983
maybe a cooking lesson and at the
home of one of one of our founders--
466
00:20:35,986 --> 00:20:37,620
Oh, no, not you, too.
467
00:20:37,688 --> 00:20:38,822
It could boost morale.
468
00:20:38,873 --> 00:20:40,857
Is this an order?
469
00:20:40,908 --> 00:20:45,745
No, it's just a--
it's a very tempered suggestion.
470
00:20:45,830 --> 00:20:47,697
Tempered suggestion.
471
00:20:54,722 --> 00:20:56,172
Hey, you all right?
472
00:20:56,223 --> 00:20:59,008
Yeah. Thanks, Debbie. I just--
473
00:20:59,060 --> 00:21:01,210
I just need a minute.
474
00:21:24,251 --> 00:21:25,735
Tammy?
475
00:21:28,205 --> 00:21:29,506
Uncle Cy?
476
00:21:29,573 --> 00:21:31,541
What are you doing here?
477
00:21:31,592 --> 00:21:35,411
I--I was just going to buy some beer.
478
00:21:36,764 --> 00:21:37,747
You ok?
479
00:21:37,798 --> 00:21:39,799
No.
480
00:21:46,273 --> 00:21:48,558
Maybe I should take you home.
481
00:21:48,609 --> 00:21:50,777
I don't want to get in
trouble with mom and dad.
482
00:21:52,596 --> 00:21:54,898
You won't.
483
00:21:54,949 --> 00:21:57,266
I'll take care of you.
484
00:22:14,462 --> 00:22:16,742
So we interviewed the 19 people
released from the group home.
485
00:22:16,743 --> 00:22:18,059
None of them fit the profile.
486
00:22:18,111 --> 00:22:20,195
Dave's still trying to locate the families.
487
00:22:20,246 --> 00:22:22,564
Tammy Bradstone's parents
just filed a report.
488
00:22:22,615 --> 00:22:24,950
Their daughter didn't return
from homecoming last night.
489
00:22:25,034 --> 00:22:27,336
Her face is similar to our 3 vics.
490
00:22:27,403 --> 00:22:28,754
She's about the same age.
491
00:22:28,838 --> 00:22:30,305
Well, the after party
where she was last seen
492
00:22:30,373 --> 00:22:31,340
was smack in the comfort zone.
493
00:22:31,407 --> 00:22:33,175
Where are her parents now?
494
00:22:33,242 --> 00:22:35,377
They're at the house. We're bringing
her friends in for questioning.
495
00:22:35,428 --> 00:22:37,763
You head over there.
We'll start the interviews here.
496
00:22:40,216 --> 00:22:43,635
I see on the news on the TV,
497
00:22:43,720 --> 00:22:46,188
people question,
498
00:22:46,255 --> 00:22:49,975
they question why people do this.
499
00:22:50,059 --> 00:22:53,261
It's the same reason people do anything.
500
00:22:53,312 --> 00:22:56,865
'Cause they feel like it.
They like the way it feels.
501
00:22:56,932 --> 00:23:01,570
When I was kid, my dog Poppy
running across the grass,
502
00:23:01,621 --> 00:23:05,273
when I hit her, I liked that feeling.
503
00:23:05,324 --> 00:23:07,626
That has not changed.
504
00:23:07,710 --> 00:23:10,412
Somebody help me!
505
00:23:10,463 --> 00:23:11,413
Help!
506
00:23:19,722 --> 00:23:20,889
Uncle Cy?
507
00:23:22,008 --> 00:23:23,458
What's happening?
508
00:23:27,597 --> 00:23:29,431
What did you do to me?
509
00:23:35,805 --> 00:23:39,524
So kids spill out of the
motel toward the cars.
510
00:23:39,592 --> 00:23:41,359
If Tammy walked this way,
511
00:23:41,444 --> 00:23:43,745
how could she disappear
without anyone seeing her?
512
00:23:43,813 --> 00:23:45,980
Someone would have heard her scream.
513
00:23:46,032 --> 00:23:47,532
That's if she screamed.
514
00:23:47,617 --> 00:23:49,034
Unlike the last 3 abduction sites,
515
00:23:49,118 --> 00:23:52,120
this one is nowhere near
public transportation.
516
00:23:52,171 --> 00:23:54,256
Maybe she knew the unsub.
517
00:23:54,323 --> 00:23:55,924
Or thought she did.
518
00:23:55,991 --> 00:23:58,760
What if--what if Tammy
was the target all along?
519
00:23:58,828 --> 00:24:00,595
That would explain the change in the M.O.
520
00:24:00,663 --> 00:24:04,015
So whoever did this knew
she was coming here.
521
00:24:09,972 --> 00:24:11,273
Hi, hi, hi.
522
00:24:11,340 --> 00:24:13,442
Hey, baby girl, I need you
to work that magic for me.
523
00:24:13,509 --> 00:24:14,776
Anything, my sweetest.
524
00:24:14,844 --> 00:24:16,978
I just opened up Tammy Bradstone's computer.
525
00:24:17,029 --> 00:24:18,447
I want you to check her emails,
web searches,
526
00:24:18,514 --> 00:24:19,948
and anyone she may have Skyped.
527
00:24:20,015 --> 00:24:22,534
Ok, typing at the speed of thought.
528
00:24:22,618 --> 00:24:24,653
Thanks, mama.
529
00:24:33,162 --> 00:24:36,047
Are you gonna find my sister?
530
00:24:37,700 --> 00:24:40,302
We're gonna try, little man.
531
00:24:40,369 --> 00:24:43,171
Listen, uh, did your sister
532
00:24:43,222 --> 00:24:44,806
dye her hair recently?
533
00:24:44,874 --> 00:24:47,392
Yeah. To look nice for the homecoming dance.
534
00:24:47,477 --> 00:24:50,345
She was even gonna wear
the same dress my mom did.
535
00:24:52,014 --> 00:24:54,458
Are you sure that Tammy hasn't been behaving
536
00:24:54,483 --> 00:24:55,650
differently lately?
537
00:24:55,651 --> 00:24:58,236
She's 16, so she's pretty closed off.
538
00:24:58,321 --> 00:25:00,238
Your daughter seems to cherish
hanging out in groups,
539
00:25:00,323 --> 00:25:03,241
so there's no way she would run off
with someone unless she knew them.
540
00:25:03,326 --> 00:25:04,993
What about her computer?
541
00:25:05,060 --> 00:25:06,561
Nothing out of the ordinary,
and Hotch cleared the boyfriend.
542
00:25:06,612 --> 00:25:11,950
Do you know anyone who is
transient or mentally ill?
543
00:25:12,034 --> 00:25:13,752
Uh, yeah, my brother.
544
00:25:13,836 --> 00:25:16,705
He didn't get enough oxygen
to his brain when he was born.
545
00:25:16,772 --> 00:25:17,739
What's his name?
546
00:25:17,790 --> 00:25:18,740
Cy Bradstone.
547
00:25:18,791 --> 00:25:20,041
On the halfway house list,
548
00:25:20,092 --> 00:25:22,410
all I got was a Ben Bradstone.
549
00:25:22,461 --> 00:25:24,129
Oh, no, yeah, that's his real name.
550
00:25:24,213 --> 00:25:25,413
Cy is the name he made up.
551
00:25:25,464 --> 00:25:26,932
Where does he live?
552
00:25:27,016 --> 00:25:30,218
He crashes here from time to time,
but he's basically homeless.
553
00:25:30,269 --> 00:25:33,087
His frontal lobe damage
554
00:25:33,139 --> 00:25:35,190
is one of the indicators of serial killers.
555
00:25:35,257 --> 00:25:36,417
Cy isn't a serial killer.
556
00:25:36,442 --> 00:25:38,114
He wouldn't hurt anybody,
especially not my daughter.
557
00:25:38,427 --> 00:25:39,861
Come on.
558
00:25:39,929 --> 00:25:40,862
Come on!
559
00:25:44,033 --> 00:25:45,150
Shh, shh, shh.
560
00:25:45,234 --> 00:25:46,868
Shh...
561
00:25:47,937 --> 00:25:51,406
Shh, shh. Just a little bit further.
562
00:25:51,457 --> 00:25:52,958
I want to tell you a story.
563
00:25:54,276 --> 00:25:56,578
Has Cy ever acted
inappropriately toward Tammy?
564
00:25:56,629 --> 00:25:58,580
No. I wouldn't let him in here if he had.
565
00:25:58,631 --> 00:26:00,916
Ok, so he sleeps here sometimes,
566
00:26:00,967 --> 00:26:03,084
and his head is on this side.
567
00:26:03,135 --> 00:26:05,170
That puts the TV out of his sight.
568
00:26:05,254 --> 00:26:06,922
Since when is that a crime?
569
00:26:06,973 --> 00:26:11,059
Well, it just gives him a
full view of the kitchen.
570
00:26:11,127 --> 00:26:12,260
Does Tammy cook for him?
571
00:26:12,311 --> 00:26:14,479
No. Lyla does.
572
00:26:17,149 --> 00:26:21,686
Ma'am, what's your relationship with Cy?
573
00:26:21,771 --> 00:26:23,438
I've known him since 10th grade.
574
00:26:23,489 --> 00:26:24,906
That was 1985.
575
00:26:24,974 --> 00:26:27,576
He makes you uncomfortable, doesn't he?
576
00:26:29,579 --> 00:26:31,446
Did you have blond hair in high school?
577
00:26:31,497 --> 00:26:33,582
Yes. What are you getting at?
578
00:26:33,649 --> 00:26:35,700
Sir, your daughter just dyed her hair blond.
579
00:26:35,785 --> 00:26:37,535
You allowed her to wear your dress.
580
00:26:37,603 --> 00:26:41,823
I'm just thinking it may have
triggered something for Cy.
581
00:26:44,010 --> 00:26:46,661
What happened with you and Cy
582
00:26:46,712 --> 00:26:48,830
that made him so angry?
583
00:26:56,005 --> 00:26:58,189
Honey, what is it?
584
00:27:00,059 --> 00:27:02,677
When I was 16,
585
00:27:02,728 --> 00:27:06,180
my friends and I went to
a party after homecoming.
586
00:27:06,232 --> 00:27:08,900
Everyone had been drinking.
587
00:27:08,985 --> 00:27:11,786
Damn. I'm seeing stars.
588
00:27:11,854 --> 00:27:14,039
Let's play spin the bottle.
589
00:27:15,875 --> 00:27:18,743
When it was your mom's turn,
590
00:27:18,828 --> 00:27:22,364
she spun it and it landed on me.
591
00:27:22,431 --> 00:27:25,250
You should have seen her face.
592
00:27:25,334 --> 00:27:30,639
She lit up like-- like a lite brite.
593
00:27:30,706 --> 00:27:32,424
I didn't know what to do.
594
00:27:32,508 --> 00:27:33,975
My friends laughed,
595
00:27:34,043 --> 00:27:37,729
but I didn't want to be mean, so I...
596
00:27:37,813 --> 00:27:40,265
Went in the closet with him.
597
00:27:40,349 --> 00:27:42,767
And what happened next?
598
00:27:42,852 --> 00:27:45,186
I let him feel me up.
599
00:27:45,237 --> 00:27:48,189
How did he behave after that?
600
00:27:48,240 --> 00:27:50,775
He started following me around at school.
601
00:27:50,860 --> 00:27:54,529
Then one day he overheard me tell a friend
602
00:27:54,580 --> 00:27:56,998
how gross I thought he was.
603
00:27:57,066 --> 00:27:59,534
How he talked, how he smelled?
604
00:27:59,585 --> 00:28:01,786
Why didn't you tell me this?
605
00:28:01,871 --> 00:28:04,906
I was 16.
606
00:28:04,957 --> 00:28:07,876
We had just started dating.
607
00:28:07,927 --> 00:28:10,962
Does Cy know about your
recent marital problems?
608
00:28:11,047 --> 00:28:13,348
I told him a couple months ago.
609
00:28:13,415 --> 00:28:16,384
And then he probably started
making advances towards you,
610
00:28:16,452 --> 00:28:19,104
which you had to reject.
611
00:28:19,188 --> 00:28:22,223
That's what triggered the killings.
612
00:28:22,274 --> 00:28:23,441
I did this?
613
00:28:23,526 --> 00:28:24,809
No. No, ma'am.
614
00:28:24,894 --> 00:28:26,361
The events did.
615
00:28:26,428 --> 00:28:28,429
Does Cy have a part-time job?
616
00:28:28,481 --> 00:28:30,765
Yeah, he works at a couple garages.
617
00:28:30,816 --> 00:28:32,701
One on Drake, the other on Fourth.
618
00:28:32,768 --> 00:28:34,102
That explains the sulfuric acid.
619
00:28:34,153 --> 00:28:35,987
We'll need those addresses.
620
00:28:36,072 --> 00:28:38,573
Ok. Excuse me.
621
00:28:42,328 --> 00:28:44,207
Ok, so, as long as Tammy doesn't do anything
622
00:28:44,208 --> 00:28:46,519
to antagonize him, we may have a chance.
623
00:28:50,285 --> 00:28:51,953
Oh, my God.
624
00:28:52,004 --> 00:28:54,222
It's you!
625
00:28:54,289 --> 00:28:56,091
You're the one that my mom told me about.
626
00:28:56,142 --> 00:28:58,009
Uh-huh. Yes.
627
00:28:58,094 --> 00:28:59,260
You took advantage of her
628
00:28:59,311 --> 00:29:00,929
when she was drunk at a party.
629
00:29:02,131 --> 00:29:04,899
No, that's--that's not true.
630
00:29:04,967 --> 00:29:06,568
Yes.
631
00:29:06,635 --> 00:29:10,405
That's probably why she won't touch you now.
632
00:29:10,472 --> 00:29:12,240
That's why she won't touch me?
633
00:29:12,307 --> 00:29:15,693
Yeah. Because you forced yourself on her.
634
00:29:15,778 --> 00:29:17,862
Ohh!
635
00:29:21,617 --> 00:29:23,651
You shouldn't have done that, Tammy.
636
00:29:23,702 --> 00:29:25,787
You should have kept your mouth shut!
637
00:29:36,472 --> 00:29:39,340
You won't get away with this, Uncle Cy.
638
00:29:39,923 --> 00:29:41,924
They'll find you.
639
00:29:41,991 --> 00:29:45,261
They can't find me, Tammy.
640
00:29:45,328 --> 00:29:48,797
They're not looking for me.
641
00:29:55,004 --> 00:29:57,273
When Cy comes to the house,
642
00:29:57,340 --> 00:29:59,858
he gets out of the car
643
00:29:59,943 --> 00:30:01,777
and he goes to the door.
644
00:30:01,844 --> 00:30:02,895
Yeah.
645
00:30:02,979 --> 00:30:04,897
How do you know he's here?
646
00:30:04,981 --> 00:30:07,182
I can hear his truck.
647
00:30:07,233 --> 00:30:08,934
So then you head to the front door.
648
00:30:09,002 --> 00:30:09,952
Yes.
649
00:30:10,019 --> 00:30:11,570
There you are, Cy.
650
00:30:11,655 --> 00:30:13,939
When you open it, what do you smell?
651
00:30:14,007 --> 00:30:18,077
He smells musty,
like he needs to take a shower.
652
00:30:18,161 --> 00:30:19,861
Are you sure that's all you smell?
653
00:30:19,913 --> 00:30:21,630
I smell chemicals.
654
00:30:21,698 --> 00:30:23,299
He smells like chemicals.
655
00:30:23,366 --> 00:30:26,418
What does he do next?
656
00:30:26,503 --> 00:30:31,840
He crushes a cup,
and-- and he puts it in his bag.
657
00:30:31,891 --> 00:30:34,476
Where's it from? Is there a name on the cup?
658
00:30:34,544 --> 00:30:38,480
It's a soda from a coffee shop.
659
00:30:38,548 --> 00:30:40,516
The Way Station.
660
00:30:40,567 --> 00:30:41,984
It's down the street.
661
00:30:42,051 --> 00:30:45,154
Ok. He probably stops there
every time he comes here.
662
00:30:45,221 --> 00:30:46,888
What days would those be?
663
00:30:46,940 --> 00:30:50,359
Monday, Wednesday, and Friday.
Sometimes Saturday.
664
00:30:50,410 --> 00:30:51,994
Which means he'd be coming today.
665
00:30:52,061 --> 00:30:56,648
I need you to leave a message for him there.
666
00:30:56,716 --> 00:31:00,753
I'm going to go get us something to eat.
667
00:31:00,837 --> 00:31:03,589
Don't worry, Tammy.
668
00:31:03,673 --> 00:31:07,292
There are other sports to play.
669
00:31:22,525 --> 00:31:24,193
- Any luck?
- He hasn't been to either
670
00:31:24,260 --> 00:31:26,445
of the mechanics' shops
in the past two months.
671
00:31:26,529 --> 00:31:28,397
But the one on Fourth said
a bunch of car batteries
672
00:31:28,448 --> 00:31:29,398
had gone missing.
673
00:31:32,285 --> 00:31:33,652
Wait--
674
00:31:35,638 --> 00:31:37,623
Yeah?
675
00:31:37,707 --> 00:31:39,708
Morgan, it's from a pay
phone near a coffee shop.
676
00:31:39,776 --> 00:31:41,410
It's him.
677
00:31:41,461 --> 00:31:45,113
Ok, go ahead. Just like we talked about.
678
00:31:49,386 --> 00:31:50,502
Hello?
679
00:31:50,587 --> 00:31:51,804
Hi, it's Cy.
680
00:31:51,888 --> 00:31:53,906
Paulie said you were looking for me.
681
00:31:56,593 --> 00:31:59,344
Lyla, what's wrong, Lyla?
682
00:32:01,147 --> 00:32:03,565
Matt got arrested.
683
00:32:03,633 --> 00:32:07,269
What? Lyla, what are you talking about?
684
00:32:07,320 --> 00:32:11,323
They think that he hurt Tammy.
685
00:32:14,977 --> 00:32:17,029
Oh, God, Cy.
686
00:32:19,165 --> 00:32:20,783
I need you.
687
00:32:20,834 --> 00:32:23,252
Shh. Don't--don't cry.
688
00:32:23,319 --> 00:32:24,620
Lyla, don't--don't cry.
689
00:32:24,671 --> 00:32:27,039
Everything's gonna be all right.
690
00:32:27,123 --> 00:32:33,962
I just--I--I need you to,
uh, come over here and--
691
00:32:34,013 --> 00:32:39,384
I need you to talk. I need you to hold me.
692
00:32:39,469 --> 00:32:41,603
You--you do?
693
00:32:41,671 --> 00:32:43,338
Yes. I--
694
00:32:43,389 --> 00:32:46,442
Hurry. I have no one else to turn to.
695
00:32:46,509 --> 00:32:49,895
I'll be there, Lyla. I'll be there.
696
00:32:49,979 --> 00:32:52,648
He's coming.
697
00:32:52,699 --> 00:32:53,899
You and Prentiss stay with them.
698
00:32:53,983 --> 00:32:55,484
Morgan and I will get the front.
699
00:33:06,045 --> 00:33:08,363
Lyla!
700
00:33:10,083 --> 00:33:13,268
Lyla.
701
00:33:13,336 --> 00:33:14,503
Shh...
702
00:33:30,854 --> 00:33:32,488
It's gonna be ok.
703
00:33:32,555 --> 00:33:35,108
Shh. It's gonna be ok.
704
00:33:35,208 --> 00:33:37,295
Cy Bradstone! FBI!
705
00:33:37,320 --> 00:33:39,038
Put your hands where I can see them!
706
00:33:39,445 --> 00:33:41,346
Let me see your hands!
707
00:33:41,414 --> 00:33:43,115
On your knees, now!
708
00:33:47,537 --> 00:33:48,954
How could you do this to me?
709
00:33:49,038 --> 00:33:49,955
Get up.
710
00:33:50,039 --> 00:33:52,073
How could you do this to me?!
711
00:33:52,125 --> 00:33:54,760
Stop moving. Stop it!
712
00:34:00,800 --> 00:34:03,752
We need to know where Tammy is, Cy.
713
00:34:03,803 --> 00:34:08,056
We've looked in your car.
There's no sign of her.
714
00:34:08,107 --> 00:34:10,058
We know this isn't about Tammy.
715
00:34:10,109 --> 00:34:11,860
This is about your love for Lyla.
716
00:34:11,928 --> 00:34:12,861
Lyla?
717
00:34:12,929 --> 00:34:15,531
Lie-la!
718
00:34:15,598 --> 00:34:19,735
You and Lyla had a pretty
good secret all these years.
719
00:34:19,802 --> 00:34:21,820
How'd she get you to shut up about it?
720
00:34:25,241 --> 00:34:26,825
One time.
721
00:34:26,910 --> 00:34:28,944
That's all I needed.
722
00:34:28,995 --> 00:34:32,948
Is that where you, uh, did it, Cy?
723
00:34:32,999 --> 00:34:35,083
Is that the same place you took Tammy?
724
00:34:35,134 --> 00:34:36,667
We know when you saw her in that dress,
725
00:34:36,692 --> 00:34:38,199
it made you think of Lyla.
726
00:34:39,505 --> 00:34:43,124
Tammy's not the one you want to hurt, Cy.
727
00:34:43,176 --> 00:34:45,727
Lyla's the one that should be punished.
728
00:34:45,795 --> 00:34:47,646
She's the one who made
you feel like a freak.
729
00:34:47,730 --> 00:34:52,067
A reject, a weirdo.
730
00:34:52,134 --> 00:34:54,736
Tell us where Tammy is,
Cy, and we can be done.
731
00:34:54,804 --> 00:34:56,572
Done?
732
00:34:56,639 --> 00:34:58,156
Finished.
733
00:34:58,241 --> 00:34:59,825
Finished?
734
00:35:01,744 --> 00:35:03,662
Well, I can--I can do that.
735
00:35:04,981 --> 00:35:07,148
Under one condition.
736
00:35:15,157 --> 00:35:17,542
Now, where's Tammy, Cy?
737
00:35:18,828 --> 00:35:21,129
Hey!
738
00:35:21,180 --> 00:35:23,999
What did you do with my daughter?
739
00:35:24,050 --> 00:35:26,935
Lyla was an angel.
740
00:35:27,003 --> 00:35:31,207
Like--like a prize in the Crackerjack box.
741
00:35:31,267 --> 00:35:32,916
When she would come into the room,
742
00:35:32,941 --> 00:35:35,380
my heart would race.
743
00:35:37,513 --> 00:35:40,949
When I saw Tammy in that dress,
744
00:35:41,017 --> 00:35:43,035
it took me back there.
745
00:35:45,538 --> 00:35:49,825
Cy, just tell me where she is.
746
00:35:49,876 --> 00:35:54,029
I took her. We did things.
747
00:35:55,865 --> 00:36:01,753
Everything was going good
un-until she said those words.
748
00:36:01,838 --> 00:36:03,371
What did she say, Cy?
749
00:36:03,423 --> 00:36:05,540
She said...
750
00:36:09,679 --> 00:36:11,433
She said the reason her mother always
751
00:36:11,458 --> 00:36:12,858
backed up when I came over
752
00:36:14,400 --> 00:36:18,070
was because she didn't want
to feel me touching her.
753
00:36:18,154 --> 00:36:20,072
So guess what I did, Matt.
754
00:36:20,156 --> 00:36:21,490
You guess!
755
00:36:23,526 --> 00:36:24,993
What did you do, Cy?
756
00:36:25,061 --> 00:36:28,163
I made it so she couldn't feel either.
757
00:36:38,374 --> 00:36:39,758
Shh, shh, shh.
758
00:36:39,842 --> 00:36:41,960
Aah!
759
00:36:42,045 --> 00:36:44,963
She screamed so loud.
760
00:36:47,600 --> 00:36:49,885
But no one could hear her.
761
00:36:49,936 --> 00:36:51,636
Where do you have her?
762
00:36:51,721 --> 00:36:55,023
The same place I told him about my love.
763
00:36:55,091 --> 00:36:57,392
Guess who I went to second base with.
764
00:36:57,443 --> 00:36:58,393
Who, Cy?
765
00:36:58,444 --> 00:36:59,394
Lyla Smith.
766
00:36:59,445 --> 00:37:00,562
Bull!
767
00:37:00,613 --> 00:37:01,897
Get back here.
768
00:37:01,948 --> 00:37:03,565
Why don't you believe me?
769
00:37:03,616 --> 00:37:05,450
Because you lie!
770
00:37:09,622 --> 00:37:10,906
You never told me that.
771
00:37:10,957 --> 00:37:13,108
Yes, I did, yes, I did, yes, I did!
772
00:37:13,159 --> 00:37:16,444
But you thought I was lying
and then you married my girl!
773
00:37:16,496 --> 00:37:20,281
So this is what you do,
Cy? Why didn't you just hurt me?
774
00:37:20,333 --> 00:37:22,450
I take away your senses, Matt.
775
00:37:23,970 --> 00:37:27,639
The last one is hearing.
776
00:37:27,724 --> 00:37:30,225
And if I take that,
777
00:37:30,292 --> 00:37:32,879
you wouldn't be able to
listen to what I did to her.
778
00:37:32,880 --> 00:37:34,177
You son of a bitch! You taped--
779
00:37:34,202 --> 00:37:35,877
you taped my daughter?!
780
00:37:36,432 --> 00:37:38,066
- You son of a bitch!
- You son of a bitch!
781
00:37:38,134 --> 00:37:42,070
You son of a bitch! Ha ha ha ha!
782
00:38:00,289 --> 00:38:01,790
Clear!
783
00:38:05,962 --> 00:38:08,496
She's got a pulse. I need a medic in here!
784
00:38:17,023 --> 00:38:18,640
Oh, jeez.
785
00:38:26,015 --> 00:38:27,732
Scott Adams wrote,
786
00:38:27,817 --> 00:38:32,070
"Nothing inspires forgiveness
quite like revenge."
787
00:38:41,881 --> 00:38:45,567
So, the surgeon said he
believes he can restore
788
00:38:45,592 --> 00:38:47,265
feeling to Tammy's hands.
789
00:38:48,037 --> 00:38:50,388
Good. We got there in time.
790
00:38:56,045 --> 00:38:58,847
I heard Mr. Bradstone
wants to watch the tape.
791
00:38:58,898 --> 00:39:01,307
People have an innate
curiosity to see things
792
00:39:01,332 --> 00:39:02,800
in order to confirm them.
793
00:39:04,220 --> 00:39:08,573
Oh, that explains why I'm going
to Rossi's tomorrow night.
794
00:39:08,658 --> 00:39:11,409
I want to see if he really can cook.
795
00:39:12,728 --> 00:39:14,029
You coming?
796
00:39:14,080 --> 00:39:17,065
I don't know. I'm not so sure I can make it.
797
00:39:25,791 --> 00:39:30,128
Look, Reid, I know you're mad at us
798
00:39:30,213 --> 00:39:32,580
because we didn't tell
you what really happened,
799
00:39:32,632 --> 00:39:34,599
and I understand that.
800
00:39:36,786 --> 00:39:40,922
But I promise you, we had no choice.
801
00:39:45,645 --> 00:39:48,263
You mourned the loss of a friend.
802
00:39:50,032 --> 00:39:53,235
I mourned the loss of 6.
803
00:39:57,490 --> 00:39:59,941
This whole thing gave me an ulcer.
804
00:39:59,992 --> 00:40:02,327
Please don't give me another one.
805
00:40:05,464 --> 00:40:08,884
Are you gonna go to Rossi's tomorrow?
806
00:40:10,553 --> 00:40:12,087
We'll see.
807
00:40:46,422 --> 00:40:50,508
Now, Matt, you might not want to watch this.
808
00:40:50,593 --> 00:40:54,763
But this is what I'm going
to do to your daughter.
809
00:40:54,830 --> 00:40:57,933
But what I did with your wife,
810
00:40:58,000 --> 00:41:02,304
now, that's a tape you should see.
811
00:41:06,342 --> 00:41:09,110
No! Stop!
812
00:41:09,178 --> 00:41:11,780
Shh, shh...
813
00:41:11,847 --> 00:41:15,200
Aah! Stop!
814
00:41:18,187 --> 00:41:21,373
Cooking is the most sensual art form.
815
00:41:21,440 --> 00:41:23,775
And these are my paints.
816
00:41:23,843 --> 00:41:26,161
So your hands must be brushes.
817
00:41:26,212 --> 00:41:27,963
Don't interrupt.
818
00:41:28,030 --> 00:41:30,498
In a pot of boiling water
we cook our spaghetti
819
00:41:30,549 --> 00:41:33,168
until it's al dente, firm to the tooth.
820
00:41:33,235 --> 00:41:34,803
Here you go. Everybody pass it around.
821
00:41:34,870 --> 00:41:37,672
See? Feel the texture. There we go. Ok.
822
00:41:37,723 --> 00:41:39,341
Now...
823
00:41:39,392 --> 00:41:41,176
In a large pan,
824
00:41:41,227 --> 00:41:43,128
we fry up our pancetta.
825
00:41:43,195 --> 00:41:46,598
Keeping a sharp eye that
the edges are crisp.
826
00:41:46,682 --> 00:41:47,816
But careful not to burn the onions.
827
00:41:47,883 --> 00:41:48,984
Bravo, Aaron!
828
00:41:49,051 --> 00:41:52,437
We saute until translucence.
829
00:41:53,823 --> 00:41:54,739
Uh--I got it.
830
00:41:54,824 --> 00:41:56,608
Grazie mille.
831
00:41:56,692 --> 00:41:57,942
Uh-uh-uh!
832
00:42:00,079 --> 00:42:01,613
Now, we mix in the eggs...
833
00:42:01,697 --> 00:42:04,082
the parmesan...
834
00:42:04,166 --> 00:42:06,001
the spaghett...
835
00:42:06,068 --> 00:42:07,285
and parsley.
836
00:42:07,370 --> 00:42:11,039
You see, it's all about timing and rhythm.
837
00:42:11,090 --> 00:42:14,259
And if you don't feel
yourself doing it properly,
838
00:42:14,343 --> 00:42:17,095
please, order a pizza.
839
00:42:18,180 --> 00:42:19,714
Sorry I'm late.
840
00:42:19,765 --> 00:42:22,100
Yeah. And this is why I cook alone.
841
00:42:25,354 --> 00:42:27,772
So, uh, when do we get to drink the wine?
842
00:42:27,857 --> 00:42:29,024
Almost there.
843
00:42:29,091 --> 00:42:32,227
Ok. We start at the beginning.
844
00:42:32,278 --> 00:42:33,895
You eat what you cook,
845
00:42:33,946 --> 00:42:35,447
I'll supervise,
846
00:42:35,514 --> 00:42:38,116
but we're gonna do this all together,
847
00:42:38,200 --> 00:42:41,069
just like a family.
848
00:42:41,120 --> 00:42:42,320
Ok now?
849
00:42:42,405 --> 00:42:44,239
Now.
850
00:42:44,290 --> 00:42:46,041
Salud! * Mambo Italiano *
851
00:42:46,108 --> 00:42:47,075
Salud!
852
00:42:47,126 --> 00:42:49,294
* Mambo Italiano, ho ho ho *
853
00:42:49,378 --> 00:42:51,212
* you mixed-up Siciliano *
854
00:42:51,280 --> 00:42:52,414
All right. Whoa! I'm reaching!
855
00:42:52,465 --> 00:42:53,748
* You get happy in the Fiji *
856
00:42:53,799 --> 00:42:56,401
* when you mambo Italiano *60920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.