All language subtitles for Civil.War.2024.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,108 --> 00:00:29,476 (CLEARS THROAT) 2 00:00:40,157 --> 00:00:44,227 We are now closer than we've ever been. 3 00:00:44,329 --> 00:00:49,298 We are now closer than we have ever been to victory. 4 00:00:50,535 --> 00:00:52,332 Some... 5 00:00:52,434 --> 00:00:57,135 Some are already calling it the greatest... 6 00:00:57,938 --> 00:01:02,174 (CLEARS THROAT) Some are already calling it the greatest victory 7 00:01:02,276 --> 00:01:06,777 in the history of mankind. 8 00:01:14,959 --> 00:01:16,754 Some are calling it already... 9 00:01:20,331 --> 00:01:23,232 We are closer than we have ever been to victory. 10 00:01:23,334 --> 00:01:26,233 Some are already calling it the greatest victory 11 00:01:26,335 --> 00:01:29,206 in the history of military campaigns. 12 00:01:35,374 --> 00:01:37,144 Today, I can announce 13 00:01:37,246 --> 00:01:39,914 that the so-called Western Forces 14 00:01:40,016 --> 00:01:42,082 of Texas and California 15 00:01:42,185 --> 00:01:44,588 have suffered a great loss. 16 00:01:44,690 --> 00:01:46,651 A very great defeat 17 00:01:46,753 --> 00:01:49,221 at the hands of the fighting men and women 18 00:01:49,324 --> 00:01:50,854 of the United States military. 19 00:01:52,295 --> 00:01:54,527 The people of Texas and California 20 00:01:54,629 --> 00:01:57,129 should know that they will be welcomed back 21 00:01:57,231 --> 00:01:58,897 to these United States 22 00:01:59,000 --> 00:02:03,668 as soon as their illegal secessionist government is deposed. 23 00:02:03,770 --> 00:02:07,008 I can also confirm that the Florida alliance 24 00:02:07,110 --> 00:02:08,639 has failed in its attempt 25 00:02:08,742 --> 00:02:11,815 to force the brave people of the Carolinas 26 00:02:11,918 --> 00:02:13,613 into joining the insurrection. 27 00:02:14,754 --> 00:02:16,517 Citizens of America, 28 00:02:16,619 --> 00:02:21,125 we are now closer than ever to a historic victory. 29 00:02:21,227 --> 00:02:24,721 As we eliminate the final pockets of resistance, 30 00:02:24,824 --> 00:02:28,727 God bless you all and God Bless America. 31 00:02:30,263 --> 00:02:31,664 (DISTANT EXPLOSION) 32 00:02:35,202 --> 00:02:37,505 (LIVE MUSIC PLAYING) 33 00:03:04,969 --> 00:03:08,239 (LOVEFINGERS PLAYING) 34 00:03:37,464 --> 00:03:39,270 (SIRENS WAILING IN DISTANCE) 35 00:03:50,712 --> 00:03:54,549 WOMAN: Give us some water! Give us some water! 36 00:03:57,122 --> 00:03:58,920 We've been waiting for two hours. 37 00:03:59,022 --> 00:04:00,786 (INDISTINCT CHATTER) 38 00:04:06,428 --> 00:04:09,126 PEOPLE (CHANTING): We want water! 39 00:04:09,228 --> 00:04:10,631 My baby! 40 00:04:16,940 --> 00:04:17,940 JOEL: Lee. 41 00:04:19,439 --> 00:04:21,873 (SONG CONTINUES PLAYING) 42 00:04:23,179 --> 00:04:25,316 (CROWD CONTINUES CHANTING) 43 00:04:37,860 --> 00:04:39,192 No! 44 00:04:39,294 --> 00:04:41,299 (INDISTINCT SHOUTING) 45 00:05:03,417 --> 00:05:04,784 WOMAN: You all right? 46 00:05:15,130 --> 00:05:16,426 WOMAN: Help! 47 00:05:16,528 --> 00:05:18,094 (WOMAN SCREAMS) 48 00:05:19,332 --> 00:05:20,965 LEE: Here, here. 49 00:05:22,235 --> 00:05:23,638 You okay? 50 00:05:24,402 --> 00:05:26,073 I'm fine. 51 00:05:26,175 --> 00:05:27,175 - What? - What? 52 00:05:27,209 --> 00:05:28,577 You're Lee Smith? 53 00:05:29,982 --> 00:05:32,413 (CHUCKLES) This is crazy. 54 00:05:32,515 --> 00:05:34,852 - Take this. - Oh, no, I can't do that. 55 00:05:34,954 --> 00:05:37,019 Take it and put it on. 56 00:05:37,121 --> 00:05:38,349 (HELICOPTER HOVERING) 57 00:05:38,451 --> 00:05:39,984 Thank you so much. 58 00:05:40,925 --> 00:05:42,019 WOMAN: Run! 59 00:06:27,269 --> 00:06:28,868 (CAMERA CLICKS) 60 00:07:02,307 --> 00:07:04,371 You woke up in Des Moines, Iowa. 61 00:07:04,474 --> 00:07:06,339 And he's wearing my wedding ring. 62 00:07:06,441 --> 00:07:08,545 - (ALL LAUGHING) - Hey! 63 00:07:14,220 --> 00:07:17,086 Jesus. The wifi is fucking slow. 64 00:07:17,188 --> 00:07:18,954 The word I'm getting, 65 00:07:19,056 --> 00:07:20,089 it's July 4th. 66 00:07:20,191 --> 00:07:21,791 The word you're getting. 67 00:07:21,893 --> 00:07:24,487 Like everyone in this room hasn't already heard his bullshit. 68 00:07:24,589 --> 00:07:26,426 July 4th, Sam. 69 00:07:26,528 --> 00:07:29,159 The optics are irresistible. 70 00:07:29,261 --> 00:07:31,962 The Western Forces are stopped 120 miles from D.C. 71 00:07:32,065 --> 00:07:34,304 The Florida Alliance aren't far south of that. 72 00:07:34,406 --> 00:07:36,799 The WF wasn't stopped. They stalled. 73 00:07:36,902 --> 00:07:38,735 They lost their supply lines. 74 00:07:38,837 --> 00:07:40,170 What is the race to Berlin? 75 00:07:40,272 --> 00:07:43,340 There's no coordination between the secessionists. 76 00:07:43,443 --> 00:07:44,878 You watch. 77 00:07:44,980 --> 00:07:47,485 As soon as D.C. falls, they'll turn on each other. 78 00:07:50,318 --> 00:07:51,621 LEE: Really? 79 00:07:52,522 --> 00:07:53,667 SAM: It's every night this week. 80 00:07:53,691 --> 00:07:55,751 - Ugh. - SAM: They'll switch to the generator. 81 00:07:55,853 --> 00:07:57,726 Upload was almost done. 82 00:08:02,697 --> 00:08:05,096 So where you kids headed tomorrow? 83 00:08:07,166 --> 00:08:09,540 Staying in New York a while or venturing out? 84 00:08:12,075 --> 00:08:13,106 Fuck you. 85 00:08:13,209 --> 00:08:14,378 (CHUCKLES) 86 00:08:14,480 --> 00:08:16,676 - Come on, Joe. - So you can beat us there? 87 00:08:16,778 --> 00:08:19,176 I couldn't beat you in a brisk walk. 88 00:08:21,385 --> 00:08:25,017 We're going to D.C., Sammy. 89 00:08:25,819 --> 00:08:27,751 Tomorrow morning, first thing. 90 00:08:27,853 --> 00:08:29,291 Yeah, front line, I figured. 91 00:08:29,393 --> 00:08:31,221 No, no, not the frontline. 92 00:08:32,930 --> 00:08:34,026 D.C. 93 00:08:42,006 --> 00:08:43,006 What? 94 00:08:43,035 --> 00:08:44,938 I'm gonna photograph the president. 95 00:08:46,376 --> 00:08:48,510 Joe's gonna interview. 96 00:08:48,612 --> 00:08:51,012 Photograph and interview the president? 97 00:08:51,114 --> 00:08:52,583 In D.C.? 98 00:08:55,020 --> 00:08:56,048 That's the idea. 99 00:08:56,150 --> 00:08:59,623 What the fuck are you talking about? Are you serious? 100 00:09:00,354 --> 00:09:01,592 (SCOFFS) 101 00:09:01,694 --> 00:09:03,691 They shoot journalists on the side in the capital. 102 00:09:03,793 --> 00:09:05,824 They literally see us as enemy combatants. 103 00:09:05,926 --> 00:09:09,259 Not a single interview in 14 months. 104 00:09:10,336 --> 00:09:11,599 And how are you gonna do this? 105 00:09:11,701 --> 00:09:14,836 We get there before anyone else does. 106 00:09:15,603 --> 00:09:16,867 You think there's a rush 107 00:09:16,969 --> 00:09:19,539 to get executed on the soft lawn? 108 00:09:19,641 --> 00:09:21,772 Sam, July 4th, July 10th. 109 00:09:21,874 --> 00:09:24,414 Westcoast Forces, fuckin' 110 00:09:24,516 --> 00:09:27,146 Heartland Maoists, it's all the same. 111 00:09:27,248 --> 00:09:30,885 D.C. is falling and the President is dead inside the... 112 00:09:32,623 --> 00:09:34,556 Interviewing him is the only story left. 113 00:09:34,658 --> 00:09:37,155 It's not a story if it never gets filed. 114 00:09:39,357 --> 00:09:41,764 Lee, can I please talk you out of this bullshit? 115 00:09:44,328 --> 00:09:46,136 What do you think the route's gonna be like? 116 00:09:46,238 --> 00:09:47,631 There's nothing direct. 117 00:09:47,733 --> 00:09:50,773 The interstates have vaporized. And you can't get anywhere near Philly. 118 00:09:50,875 --> 00:09:52,838 So you gotta go west, maybe as far as Pittsburgh. 119 00:09:52,940 --> 00:09:56,273 Then circle in from West Virginia. 120 00:09:56,375 --> 00:09:59,749 You already had that route all figured out, huh, Sammy? 121 00:10:01,920 --> 00:10:05,385 Yeah, okay, I was kind of looking to get down there myself. 122 00:10:05,487 --> 00:10:07,755 - Knew it. - Not D.C. 123 00:10:07,857 --> 00:10:10,525 I don't want a piece of your suicide pact. 124 00:10:10,627 --> 00:10:12,856 I want Charlottsville, frontline. 125 00:10:12,958 --> 00:10:14,464 - Sam. - SAM: Hear me out. 126 00:10:14,566 --> 00:10:15,773 Just 'cause I'm a rival news outlet... 127 00:10:15,797 --> 00:10:17,327 JOEL: You're not a fucking rival. 128 00:10:17,429 --> 00:10:19,532 You think I care if you fight with whatever's left 129 00:10:19,634 --> 00:10:20,803 of The New York Times? 130 00:10:23,771 --> 00:10:25,742 You're worried I'm too old. 131 00:10:26,542 --> 00:10:27,942 Can't move quick enough. 132 00:10:29,741 --> 00:10:31,110 Aren't you? 133 00:10:32,116 --> 00:10:33,509 Sure. 134 00:10:33,611 --> 00:10:34,883 Yes. 135 00:10:35,614 --> 00:10:36,819 But... 136 00:10:39,451 --> 00:10:43,723 You're gonna make me explain why I have to be there? 137 00:10:43,825 --> 00:10:47,426 If it's the frontline you want, half the press in this room are gonna be heading there 138 00:10:47,528 --> 00:10:48,999 within 24 hours. 139 00:10:49,101 --> 00:10:52,395 You want me to walk around this flipping room begging for a ride? 140 00:10:54,039 --> 00:10:55,332 (EXHALES) 141 00:10:55,434 --> 00:11:00,171 I'm gonna finish the upload upstairs and pass out. 142 00:11:00,273 --> 00:11:02,913 Hopefully it'll be time by the time I wake up. 143 00:11:03,015 --> 00:11:04,015 (SIGHS) 144 00:11:06,986 --> 00:11:07,986 My vote, 145 00:11:09,016 --> 00:11:11,320 if Sammy wants a ride, I'm good with it. 146 00:11:11,422 --> 00:11:13,189 You two figure it out. 147 00:11:13,291 --> 00:11:14,291 Thank you, Lee. 148 00:11:15,459 --> 00:11:16,459 Yeah, thank you, Lee. 149 00:11:17,262 --> 00:11:18,262 Make me the bad guy. 150 00:11:21,026 --> 00:11:22,360 MAN: Ma'am, just a warning. 151 00:11:22,462 --> 00:11:24,930 If you take the elevator, we do sometimes have power cuts 152 00:11:25,032 --> 00:11:26,770 which might mean a delay in your journey. 153 00:11:27,468 --> 00:11:28,505 A delay? 154 00:11:28,607 --> 00:11:30,202 We offer the option to use the stairs. 155 00:11:30,870 --> 00:11:32,072 I'm on the tenth floor. 156 00:11:34,345 --> 00:11:35,812 Your choice, ma'am. 157 00:11:36,543 --> 00:11:37,748 (SIGHS) 158 00:11:42,485 --> 00:11:43,721 JESSIE: Miss Smith? 159 00:11:45,322 --> 00:11:46,889 Hey, it's me. 160 00:11:47,889 --> 00:11:49,656 Do you remember me from earlier? 161 00:11:49,759 --> 00:11:51,088 Yeah. How did you know I was... 162 00:11:51,190 --> 00:11:55,126 I didn't mean to, like, stalk, but, um, 163 00:11:55,228 --> 00:11:57,093 I know a lot of the press use this hotel. 164 00:11:57,195 --> 00:12:00,800 And, um, I wanted to say thanks. 165 00:12:00,902 --> 00:12:03,439 And I want to give you this back. 166 00:12:03,542 --> 00:12:05,670 Oh, no. It's okay, keep it. 167 00:12:05,772 --> 00:12:06,772 - But... - Keep it. 168 00:12:06,839 --> 00:12:08,245 And buy a helmet. 169 00:12:08,347 --> 00:12:09,605 And some Kevlar, okay, 170 00:12:09,707 --> 00:12:11,776 if you're planning on attending more stuff like that. 171 00:12:11,878 --> 00:12:13,280 I am, yeah, going to. 172 00:12:13,382 --> 00:12:16,820 I'm a photographer and I wanna be a war photographer actually. 173 00:12:18,252 --> 00:12:21,355 By the way, you have the same name as my hero. 174 00:12:21,457 --> 00:12:22,724 Lee Miller. 175 00:12:22,826 --> 00:12:24,622 She was one of the first photo journalists 176 00:12:24,724 --> 00:12:25,922 into Dacau. 177 00:12:26,024 --> 00:12:27,024 Do you know her stuff? 178 00:12:27,093 --> 00:12:29,395 Yeah, I know who Lee Miller is. 179 00:12:29,498 --> 00:12:30,498 Of course. 180 00:12:30,562 --> 00:12:35,197 But I want to say that you're also one of my heroes. 181 00:12:35,299 --> 00:12:38,842 And you've got the same name too. 182 00:12:39,473 --> 00:12:40,477 Wow. 183 00:12:40,579 --> 00:12:42,780 Thank you. I'm in good company. 184 00:12:44,978 --> 00:12:47,312 - What's your name? - Jessie. 185 00:12:47,879 --> 00:12:49,183 Jessie Collin. 186 00:12:49,285 --> 00:12:53,252 So, Jessie, I've gotta walk up ten flights of stairs. 187 00:12:54,658 --> 00:12:56,925 But, if I ever see you again, 188 00:12:57,027 --> 00:12:59,830 you better be wearing Kevlar and not fluorescent. 189 00:13:01,727 --> 00:13:02,899 You bet. 190 00:13:03,701 --> 00:13:06,001 (INDISTINCT MUSIC AND LAUGHTER) 191 00:13:20,716 --> 00:13:23,084 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 192 00:14:04,496 --> 00:14:06,259 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 193 00:14:24,348 --> 00:14:26,213 (EXHALES) 194 00:15:13,661 --> 00:15:14,661 A word. 195 00:15:16,165 --> 00:15:19,101 LEE: What the fuck is that girl doing here? 196 00:15:19,203 --> 00:15:22,070 JOEL: Right. So, she came over to the table last night 197 00:15:22,172 --> 00:15:24,271 after you went to bed and we got talking and... 198 00:15:24,904 --> 00:15:26,839 She's very cool. 199 00:15:26,941 --> 00:15:28,143 And wanted to tag along. 200 00:15:29,075 --> 00:15:30,877 So she's coming with us? 201 00:15:30,980 --> 00:15:32,813 Lee, you let Sammy tag along. 202 00:15:32,915 --> 00:15:37,413 You think he's gonna do well running for cover with bullets flying over his head? 203 00:15:37,515 --> 00:15:39,453 LEE: She's a kid, did you notice that? 204 00:15:39,822 --> 00:15:41,223 JOEL: She's, like, 23, 205 00:15:41,325 --> 00:15:44,489 and she wants to do what we do. She wants to do what you do. 206 00:15:46,224 --> 00:15:47,723 We had to start one day. 207 00:15:48,801 --> 00:15:50,528 Were you much older than she is now? 208 00:15:59,377 --> 00:16:02,738 Whatever happens, she goes no further than Charlottesville. 209 00:16:10,082 --> 00:16:12,748 All right. Let's go. 210 00:16:15,022 --> 00:16:17,027 (ROCKET USA PLAYING) 211 00:16:50,322 --> 00:16:51,787 You don't want to miss this. 212 00:18:11,408 --> 00:18:14,074 Mr. President, do you regret any actions implemented 213 00:18:14,176 --> 00:18:16,374 during your third term in office? 214 00:18:16,476 --> 00:18:18,710 I'm not gonna softball him, Sammy. 215 00:18:18,812 --> 00:18:22,145 In retrospect, Mr. President, do you still think it was wise 216 00:18:22,247 --> 00:18:23,718 to disband the FBI? 217 00:18:23,820 --> 00:18:25,381 Passive aggressive. 218 00:18:25,483 --> 00:18:30,089 Sir, how is your policy evolving in the use of air strikes against American citizens? 219 00:18:30,191 --> 00:18:31,620 (CHUCKLES) Now we're talking. 220 00:18:31,722 --> 00:18:33,358 Just be sure you get the words out 221 00:18:33,460 --> 00:18:35,627 before the piano wire gets too tight. 222 00:18:39,036 --> 00:18:40,698 There's a gas station up ahead. 223 00:18:42,838 --> 00:18:43,866 Looks open. 224 00:18:48,879 --> 00:18:50,543 We got over half a tank. 225 00:18:51,616 --> 00:18:53,414 (BIRDS CHIRPING) 226 00:18:58,184 --> 00:18:59,717 What do you think? 227 00:19:02,621 --> 00:19:05,427 Any chance to refuel, we should take. 228 00:19:05,629 --> 00:19:06,790 Okay. 229 00:19:34,287 --> 00:19:35,824 MAN 1: Help you, folks? 230 00:19:35,926 --> 00:19:37,491 Just looking for gas. 231 00:19:40,227 --> 00:19:42,595 Y'all look fuel permit. 232 00:19:42,697 --> 00:19:45,763 No, we're... We're actually just passing through. 233 00:19:47,804 --> 00:19:48,832 Can't help, sir. 234 00:19:50,302 --> 00:19:52,271 Sir, if we pay. 235 00:19:52,373 --> 00:19:54,544 I was never gonna give it free. 236 00:19:54,646 --> 00:19:55,745 Over the odds. 237 00:19:55,847 --> 00:19:56,942 What's over the odds? 238 00:19:57,044 --> 00:19:58,574 Three-hundred. 239 00:19:58,676 --> 00:20:00,549 For half a tank and two cans. 240 00:20:00,652 --> 00:20:02,546 (CHUCKLES) 241 00:20:02,648 --> 00:20:04,486 Three hundred buys you a sandwich. 242 00:20:04,955 --> 00:20:07,455 We got ham or cheese. 243 00:20:08,123 --> 00:20:09,622 Three hundred Canadian. 244 00:20:13,796 --> 00:20:14,796 Okay. 245 00:20:22,133 --> 00:20:23,399 Hey. 246 00:20:23,501 --> 00:20:24,536 Stretching your legs? 247 00:20:24,638 --> 00:20:27,074 Uh, no, I just saw something from the road. 248 00:20:27,177 --> 00:20:28,542 This isn't going to take long. 249 00:20:29,240 --> 00:20:30,412 Sure. 250 00:20:46,962 --> 00:20:47,962 Are we good? 251 00:20:49,493 --> 00:20:50,663 Yeah, we're good. 252 00:21:16,256 --> 00:21:17,987 (INDISTINCT CHATTER) 253 00:21:49,353 --> 00:21:50,525 (GASPS) 254 00:22:04,968 --> 00:22:08,510 I told her, I don't mind if she looks. 255 00:22:11,477 --> 00:22:13,614 - Who are they? - Looters. 256 00:22:14,248 --> 00:22:15,484 I just met him. 257 00:22:17,483 --> 00:22:18,652 I used to know that guy. 258 00:22:20,751 --> 00:22:21,985 Went to high school together. 259 00:22:23,962 --> 00:22:24,988 He didn't talk too much. 260 00:22:27,229 --> 00:22:28,662 Much more talkative now. 261 00:22:31,735 --> 00:22:34,536 We've been debating what to do with them for two days now. 262 00:22:36,106 --> 00:22:37,500 We go around in circles. 263 00:22:37,602 --> 00:22:38,936 - (CHUCKLES) - (COUGHS) 264 00:22:40,240 --> 00:22:41,477 Tell you what. 265 00:22:43,877 --> 00:22:46,012 Why don't you put us and them out of our misery 266 00:22:46,114 --> 00:22:47,711 and make a call? 267 00:22:47,813 --> 00:22:49,419 I'll put rounds in them right now. 268 00:22:51,288 --> 00:22:52,983 Or beat 'em up a little more. 269 00:22:54,993 --> 00:22:56,754 Strap them to the front. 270 00:22:56,856 --> 00:22:58,494 We'll let them go after a couple of days. 271 00:22:59,423 --> 00:23:00,859 (PANTING) 272 00:23:04,000 --> 00:23:05,000 (CHUCKLES) 273 00:23:06,697 --> 00:23:07,899 Flip the coin if you like. 274 00:23:11,042 --> 00:23:13,135 Would you stand with them? 275 00:23:14,144 --> 00:23:15,144 - Stand with them? - Yeah. 276 00:23:19,612 --> 00:23:21,077 I'd like to take your picture. 277 00:23:30,289 --> 00:23:31,553 Okay. 278 00:23:31,655 --> 00:23:32,825 Stand over there? 279 00:23:33,457 --> 00:23:34,796 Yeah. 280 00:23:35,165 --> 00:23:36,631 Where do you want me? 281 00:23:37,331 --> 00:23:40,030 Uh, between the two. 282 00:23:41,400 --> 00:23:42,604 MAN: Got you. 283 00:23:47,738 --> 00:23:49,204 I didn't take a photo. 284 00:23:50,346 --> 00:23:52,212 I didn't take a single photo. 285 00:23:52,314 --> 00:23:53,547 I didn't even remember 286 00:23:53,649 --> 00:23:56,418 a camera's on me. Like, oh, my God, like, 287 00:23:56,520 --> 00:23:58,815 why didn't I just tell him not to shoot them? 288 00:23:58,917 --> 00:24:00,366 They're probably gonna kill them anyway. 289 00:24:00,390 --> 00:24:02,256 - How do you know? - He doesn't know, 290 00:24:02,358 --> 00:24:04,759 but that's besides the point. 291 00:24:04,861 --> 00:24:08,226 Once you start asking yourself those questions, you can't stop. 292 00:24:08,328 --> 00:24:09,429 So we don't ask. 293 00:24:09,531 --> 00:24:11,828 We record, so other people ask. 294 00:24:11,930 --> 00:24:14,102 Wanna be a journalist? That's the job. 295 00:24:14,204 --> 00:24:15,970 - SAM: Hey, Lee. - What? 296 00:24:16,072 --> 00:24:17,271 SAM: Back off. 297 00:24:17,374 --> 00:24:18,837 What am I saying that's wrong? 298 00:24:18,939 --> 00:24:21,408 I'm not saying it's wrong, she's just shook up. 299 00:24:21,510 --> 00:24:23,478 Lee doesn't understand shook up. 300 00:24:23,580 --> 00:24:26,744 Whoa, huh? I'm not being protective of her? 301 00:24:26,846 --> 00:24:29,717 You're the idiot who let her in this car. 302 00:24:30,885 --> 00:24:33,551 What happened back there is nothing in comparison 303 00:24:33,653 --> 00:24:35,024 to what we're heading into. 304 00:24:35,126 --> 00:24:36,724 You need to understand... 305 00:24:38,590 --> 00:24:39,958 Shit, she's crying. 306 00:24:41,630 --> 00:24:44,127 The back seat is both kindergarten 307 00:24:44,795 --> 00:24:46,602 and an old people's home. 308 00:24:47,203 --> 00:24:48,399 How did this happen? 309 00:24:48,501 --> 00:24:50,499 Lee, what the fuck? 310 00:24:50,601 --> 00:24:52,003 Lee's right. 311 00:24:56,314 --> 00:24:57,976 I won't make that mistake again. 312 00:25:05,749 --> 00:25:10,218 PRESIDENT: ...on the so-called peace summit could only be rejected, 313 00:25:10,320 --> 00:25:13,761 duly rejected by all free thinking Americans. 314 00:25:15,764 --> 00:25:18,898 To the secessionists, I say only this. 315 00:25:20,233 --> 00:25:25,135 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 316 00:25:27,471 --> 00:25:31,312 We stand ready to fulfill the promise of our forefathers, 317 00:25:31,414 --> 00:25:34,210 to the flag, to the nation, 318 00:25:36,020 --> 00:25:37,279 and to God. 319 00:25:41,323 --> 00:25:43,056 Stop here a minute. 320 00:25:43,925 --> 00:25:46,159 This feel like a good place for a toilet break? 321 00:25:46,261 --> 00:25:47,322 Just pull in. 322 00:26:02,310 --> 00:26:03,646 Come with me. 323 00:26:08,283 --> 00:26:09,283 Come with me. 324 00:26:45,187 --> 00:26:46,187 Shoot it. 325 00:26:48,657 --> 00:26:50,253 - Shoot the helicopter? - Yeah. 326 00:26:51,561 --> 00:26:52,827 It's gonna make a good image. 327 00:27:00,931 --> 00:27:02,133 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 328 00:27:21,619 --> 00:27:23,359 FE2s. 329 00:27:23,461 --> 00:27:25,191 You don't see them around much. 330 00:27:25,293 --> 00:27:26,758 Yeah. 331 00:27:26,860 --> 00:27:28,324 They're my dad's cameras actually. 332 00:27:30,301 --> 00:27:32,132 No worries, not dead. 333 00:27:32,234 --> 00:27:33,500 He's... 334 00:27:33,603 --> 00:27:34,999 sitting on his farm in Missouri 335 00:27:35,101 --> 00:27:36,970 pretending like none of this is happening. 336 00:27:53,650 --> 00:27:55,289 Lee, 337 00:27:55,959 --> 00:27:59,495 I'm sorry for jamming my way into your ride, okay? 338 00:27:59,597 --> 00:28:01,058 I know you're really angry about it, 339 00:28:01,161 --> 00:28:03,663 and I know you think I don't know shit, but... 340 00:28:03,765 --> 00:28:06,095 I'm not angry about that, Jesse. 341 00:28:06,197 --> 00:28:08,800 I don't care what you do, or don't know. 342 00:28:08,902 --> 00:28:11,367 Okay, but you are angry with me. 343 00:28:11,469 --> 00:28:15,305 There is no version of this that isn't a mistake. 344 00:28:16,347 --> 00:28:18,275 I know, because I'm it. 345 00:28:19,009 --> 00:28:20,409 Joe and Sammy are it. 346 00:28:21,682 --> 00:28:23,181 - It's my choice. - Right. 347 00:28:24,619 --> 00:28:26,118 Then I'll remember that 348 00:28:26,220 --> 00:28:29,891 when you lose your shit, or you get blown up or shot. 349 00:28:33,359 --> 00:28:36,326 JESSIE: Would you photograph that moment if I get shot? 350 00:28:38,897 --> 00:28:40,033 LEE: What do you think? 351 00:28:46,508 --> 00:28:48,404 (DISTANT GUNSHOTS) 352 00:28:52,008 --> 00:28:53,244 (DISTANT EXPLOSION) 353 00:28:54,619 --> 00:28:57,316 Every time I survived a war zone, 354 00:28:57,618 --> 00:28:59,118 and got the photo, 355 00:29:00,186 --> 00:29:02,253 I thought I was sending a warning home. 356 00:29:03,689 --> 00:29:04,893 "Don't do this." 357 00:29:06,362 --> 00:29:07,489 But here we are. 358 00:29:10,598 --> 00:29:12,065 So it's existential. 359 00:29:13,368 --> 00:29:14,698 What is? 360 00:29:14,800 --> 00:29:16,201 What's eating you. 361 00:29:20,137 --> 00:29:22,207 Don't worry about me, Sammy. 362 00:29:25,377 --> 00:29:28,543 Am I allowed to say I remember you at her age? 363 00:29:30,718 --> 00:29:31,980 And I wasn't so different? 364 00:29:32,082 --> 00:29:33,720 You weren't so different. 365 00:29:33,822 --> 00:29:35,065 You think you're being hard on her, 366 00:29:35,089 --> 00:29:37,321 and I think you're being hard on yourself. 367 00:29:38,222 --> 00:29:40,557 - Okay, Rider. - Damn it, Lee. 368 00:29:40,659 --> 00:29:42,029 Stop. 369 00:29:42,630 --> 00:29:43,899 I'm speaking truth. 370 00:29:44,001 --> 00:29:46,761 And for the record, sure, I'm worried about that girl. 371 00:29:47,264 --> 00:29:49,300 And I'm worried about you too. 372 00:29:51,434 --> 00:29:53,172 What are you worrying about Lee for? 373 00:29:55,308 --> 00:29:58,276 Lee's lost her faith in the power of journalism. 374 00:29:58,978 --> 00:30:01,517 State of the nation is QED. 375 00:30:01,619 --> 00:30:03,978 I can't answer to that, Sammy. 376 00:30:04,080 --> 00:30:05,514 But I can tell you, 377 00:30:06,554 --> 00:30:08,316 this gunfire, 378 00:30:08,418 --> 00:30:11,190 is getting me extremely fucking hard. 379 00:30:12,993 --> 00:30:15,331 Look at that shit light up the sky. 380 00:30:15,433 --> 00:30:16,591 LEE: It's not our story. 381 00:30:17,267 --> 00:30:18,731 Yeah. 382 00:30:18,833 --> 00:30:21,935 But you know, bang bang. 383 00:30:22,038 --> 00:30:24,335 We're not going anywhere near that in the dark. 384 00:30:24,968 --> 00:30:26,172 But sunup? 385 00:30:27,944 --> 00:30:30,143 If they're still at it, we'll take a look. 386 00:30:36,649 --> 00:30:37,920 Cool. 387 00:30:44,921 --> 00:30:46,126 Thanks. 388 00:31:03,414 --> 00:31:04,474 (BOTTLE CLINKS) 389 00:31:14,084 --> 00:31:16,057 (DRUMMING FINGERS) 390 00:31:16,756 --> 00:31:17,993 Action tomorrow. 391 00:31:20,498 --> 00:31:21,498 We're going down there? 392 00:31:21,958 --> 00:31:23,130 Yeah. 393 00:31:26,865 --> 00:31:28,102 But not you. 394 00:31:28,769 --> 00:31:29,933 You're gonna... 395 00:31:30,035 --> 00:31:31,369 You're gonna hang back. 396 00:31:33,038 --> 00:31:34,542 I don't wanna hang back. 397 00:31:34,644 --> 00:31:35,644 You have to hang back. 398 00:31:37,174 --> 00:31:39,377 I'm not hanging back. 399 00:31:42,817 --> 00:31:44,085 You should see your face. 400 00:31:45,788 --> 00:31:47,990 Stomach doing turns. Right. 401 00:31:50,158 --> 00:31:52,324 You don't get a minute of sleep tonight. 402 00:31:53,661 --> 00:31:54,689 My advice, 403 00:31:55,533 --> 00:31:57,258 don't expect to sleep. 404 00:31:57,360 --> 00:31:59,567 That way if you do, it's a... 405 00:31:59,669 --> 00:32:01,003 It's a nice surprise. 406 00:32:05,509 --> 00:32:06,635 You're gonna sleep? 407 00:32:10,174 --> 00:32:12,014 I got a little bit Ativan. 408 00:32:15,348 --> 00:32:17,151 Got plenty. I can give you some if you like. 409 00:32:17,983 --> 00:32:19,852 I know, it's okay. 410 00:32:19,954 --> 00:32:22,486 Or, I can stay up with you. 411 00:32:23,824 --> 00:32:24,994 Keep you company. 412 00:32:27,364 --> 00:32:28,657 No, I... 413 00:32:29,559 --> 00:32:33,134 I don't wanna be a burden or whatever. 414 00:32:37,066 --> 00:32:38,238 You sure? 415 00:32:41,973 --> 00:32:43,342 But seriously, 416 00:32:43,444 --> 00:32:47,379 if you do get freaked out or something, just wake me up. 417 00:32:48,512 --> 00:32:50,349 It's not nice being scared alone. 418 00:32:54,557 --> 00:32:55,651 Thanks, Joe. 419 00:32:57,186 --> 00:32:58,390 You bet, doll. 420 00:34:05,857 --> 00:34:07,091 No! 421 00:34:07,193 --> 00:34:08,493 I said surround the building! 422 00:34:08,927 --> 00:34:10,495 No! Fuck! 423 00:34:10,863 --> 00:34:12,464 (SCREAMS) 424 00:34:13,065 --> 00:34:14,702 MAN 1: Come on! 425 00:34:14,804 --> 00:34:16,299 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 426 00:34:16,401 --> 00:34:17,939 - (GUNFIRE) - (CAR ALARM BLARING) 427 00:34:18,041 --> 00:34:20,206 MAN 2: Get me the fuck out of here! 428 00:34:20,308 --> 00:34:23,070 I said don't slice the fucking building! 429 00:34:23,172 --> 00:34:24,446 Got it. 430 00:34:24,548 --> 00:34:26,415 (GUNS FIRING) 431 00:34:26,517 --> 00:34:28,084 Dude, jump in! 432 00:34:29,048 --> 00:34:30,417 Get ready to move. 433 00:34:30,519 --> 00:34:32,759 - JOEL: Get the smoke. - I gotta get the fuck out of here! 434 00:34:36,056 --> 00:34:37,555 - Fuck! - Slow down! 435 00:34:41,899 --> 00:34:44,633 Count of three. Three, two, one. 436 00:34:44,735 --> 00:34:45,827 MAN 3: Count of three! 437 00:34:47,397 --> 00:34:48,599 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 438 00:34:55,944 --> 00:34:57,245 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 439 00:34:58,111 --> 00:35:00,380 MAN 2: Fuck! Fuck! 440 00:35:01,114 --> 00:35:02,282 MAN 4: You all right? 441 00:35:02,384 --> 00:35:03,829 - MAN 1: I'm gonna get him! - MAN 3: Forget him. 442 00:35:03,853 --> 00:35:05,081 - Yeah! - Yeah, move it! 443 00:35:05,183 --> 00:35:06,518 You gotta move! 444 00:35:13,489 --> 00:35:15,456 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 445 00:35:15,558 --> 00:35:17,430 You gotta get it right now! 446 00:35:23,135 --> 00:35:24,569 MAN 2: Move back! 447 00:35:25,070 --> 00:35:26,274 Move back! 448 00:35:29,546 --> 00:35:30,811 (GRUNTS) 449 00:35:30,913 --> 00:35:32,544 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 450 00:35:33,980 --> 00:35:35,082 (MAN GROANING) 451 00:35:35,184 --> 00:35:37,417 MAN 2: Got you. Hang in. Stay over there. 452 00:35:38,855 --> 00:35:40,888 (MAN CONTINUES GROANING) 453 00:35:40,990 --> 00:35:42,587 MAN 2: Fuck! Give me gauze. 454 00:35:52,130 --> 00:35:53,631 (JESSIE PANTING) 455 00:36:08,883 --> 00:36:11,946 (DISTANT GROANS) 456 00:36:44,051 --> 00:36:46,618 (GROANING CONTINUES) 457 00:37:17,348 --> 00:37:19,717 (GROANING CONTINUES) 458 00:37:36,806 --> 00:37:37,900 (MAN GROANING) 459 00:37:45,111 --> 00:37:46,111 (MAN CRYING) 460 00:37:58,696 --> 00:37:59,955 I need help. 461 00:38:03,428 --> 00:38:05,400 (SAY NO GO PLAYING) 462 00:38:32,895 --> 00:38:34,429 (INAUDIBLE) 463 00:39:51,668 --> 00:39:55,140 JOEL: Holy fucking shit! 464 00:39:55,242 --> 00:39:56,775 What a fucking rush! 465 00:40:01,380 --> 00:40:03,980 (INDISTINCT CHATTER) 466 00:40:25,671 --> 00:40:27,201 - You're press? - JOEL: Yes, ma'am. 467 00:40:28,140 --> 00:40:29,170 IDs. 468 00:40:35,011 --> 00:40:37,017 Okay. Are you guys staying the night? 469 00:40:37,119 --> 00:40:38,179 Yeah, just one. 470 00:40:40,451 --> 00:40:41,916 Park over there. 471 00:40:42,018 --> 00:40:43,651 There's a canteen where you can eat. 472 00:40:43,753 --> 00:40:45,486 And no tents available. 473 00:40:45,588 --> 00:40:46,825 Thanks, ma'am. 474 00:41:01,474 --> 00:41:03,743 (CHILDREN CHATTERING) 475 00:41:11,615 --> 00:41:13,120 JOEL: You look good. 476 00:41:13,222 --> 00:41:15,518 GIRL: Eight, nine, ten. 477 00:41:15,620 --> 00:41:16,621 LEE: Hey, get in there. 478 00:41:16,723 --> 00:41:17,730 JOEL: I'm gonna show these kids... 479 00:41:17,754 --> 00:41:19,955 Check this out. Okay! 480 00:41:20,058 --> 00:41:23,026 - Left, right. - LEE: Here you go. (CHUCKLES) 481 00:41:23,593 --> 00:41:24,995 JOEL: Yeah. 482 00:41:25,728 --> 00:41:27,129 Your turn, son. 483 00:41:28,500 --> 00:41:29,901 BOY: Hey, wait up. 484 00:41:30,535 --> 00:41:32,233 (INDISTINCT CHATTER) 485 00:41:51,228 --> 00:41:52,422 LEE: Brought you something. 486 00:41:52,524 --> 00:41:53,793 JESSIE: Thanks. 487 00:41:57,695 --> 00:41:58,826 LEE: Don't forget to eat. 488 00:41:58,928 --> 00:42:00,129 JESSIE: Yeah, I'm starving. 489 00:42:03,966 --> 00:42:05,838 I'll eat once I handle this. 490 00:42:06,771 --> 00:42:09,510 Developing negs on the road. 491 00:42:09,612 --> 00:42:11,811 Yeah, I got myself a pretty neat travel kit. 492 00:42:12,675 --> 00:42:14,475 I'm impressed. 493 00:42:14,577 --> 00:42:17,214 Want to know the secret of getting the developer just right? 494 00:42:17,316 --> 00:42:18,316 LEE: Hmm. 495 00:42:21,157 --> 00:42:22,486 Body temperature. 496 00:42:22,588 --> 00:42:24,120 - Smart. - Thank you. 497 00:42:29,198 --> 00:42:34,229 So how about you tell me the story of how you became a photo journalist? 498 00:42:35,633 --> 00:42:37,372 You don't know? 499 00:42:37,474 --> 00:42:38,838 I thought I was one of your heroes. 500 00:42:39,240 --> 00:42:40,909 (CHUCKLES) 501 00:42:41,011 --> 00:42:43,612 Yeah, I do. 502 00:42:43,714 --> 00:42:46,811 When you were in college, you took the motherfucking 503 00:42:46,913 --> 00:42:49,585 legendary photo of the Antifa massacre. 504 00:42:51,118 --> 00:42:55,151 Then you became the youngest ever magnum photographer. 505 00:42:57,020 --> 00:42:59,754 That would be my Wikipedia page. 506 00:42:59,856 --> 00:43:01,124 What's missing from it? 507 00:43:01,824 --> 00:43:04,094 I don't know. A lot. 508 00:43:07,098 --> 00:43:08,931 Well, that's gotta sit here for ten minutes. 509 00:43:09,033 --> 00:43:11,002 So you might as well expand a little. 510 00:43:12,341 --> 00:43:13,807 What about your folks? 511 00:43:14,907 --> 00:43:17,739 Well, actually they're on a farm too. 512 00:43:17,841 --> 00:43:19,876 - Oh? - Except, Colorado. 513 00:43:19,978 --> 00:43:22,816 Also pretending this isn't happening. 514 00:43:23,613 --> 00:43:24,785 No shit. 515 00:43:28,851 --> 00:43:30,285 Hey, these are dry. 516 00:43:31,019 --> 00:43:32,322 You should check them out. 517 00:43:32,424 --> 00:43:34,058 Sure. 518 00:43:34,160 --> 00:43:36,324 Still need a phone even though you can't get a signal. 519 00:43:47,070 --> 00:43:48,569 I don't want you to see these. 520 00:43:48,671 --> 00:43:50,039 Um... 521 00:43:50,142 --> 00:43:52,811 They're not even in focus. Like... (CHUCKLES) 522 00:43:52,914 --> 00:43:55,684 - Exposure is all wrong. - Just keep looking. 523 00:43:56,984 --> 00:44:00,381 Figure the strike rate for keepers is 30 to one. 524 00:44:26,647 --> 00:44:29,014 It's a great photo, Jessie. 525 00:44:34,785 --> 00:44:37,451 (INDISTINCT CHATTER) 526 00:46:18,789 --> 00:46:21,489 (BIRDS CHIRPING) 527 00:46:48,792 --> 00:46:51,222 Did we just drive through a time portal? 528 00:46:52,429 --> 00:46:53,895 It's a twilight zone. 529 00:47:19,850 --> 00:47:21,054 (DOOR DINGS) 530 00:47:23,492 --> 00:47:25,525 Hey there. Welcome. 531 00:47:25,627 --> 00:47:27,093 Feel free to look around. 532 00:47:41,441 --> 00:47:42,441 Hey. 533 00:47:44,314 --> 00:47:45,342 Out of interest, 534 00:47:47,013 --> 00:47:48,543 are you guys aware there's like 535 00:47:49,917 --> 00:47:51,781 a pretty huge civil war going on 536 00:47:51,883 --> 00:47:53,053 all across America. 537 00:47:53,851 --> 00:47:55,049 Oh, sure, but, 538 00:47:55,151 --> 00:47:57,090 we just try to stay out. 539 00:48:01,924 --> 00:48:03,328 Stay out? 540 00:48:03,430 --> 00:48:06,462 With what we see on the news, seems like it's for the best. 541 00:48:09,536 --> 00:48:10,564 Yeah. 542 00:48:10,666 --> 00:48:12,586 Well, let me know if you want to try anything on. 543 00:48:13,870 --> 00:48:15,042 Thanks. 544 00:48:16,907 --> 00:48:18,441 - Lee. - Mm. 545 00:48:20,910 --> 00:48:22,082 (SCOFFS) 546 00:48:22,483 --> 00:48:23,884 What? 547 00:48:23,987 --> 00:48:26,284 You're so war torn, you can't try on a dress? 548 00:48:43,438 --> 00:48:44,438 Jesus. 549 00:48:45,976 --> 00:48:47,942 When you haven't seen yourself in the mirror... 550 00:48:48,044 --> 00:48:50,308 - Oh, my God. - in a few days. - Shut the fuck up. 551 00:48:51,408 --> 00:48:53,245 Turn around. I want to take your photo. 552 00:48:55,779 --> 00:48:56,985 No. 553 00:48:58,453 --> 00:48:59,453 Come on. 554 00:48:59,915 --> 00:49:01,121 Yes. 555 00:49:16,300 --> 00:49:18,132 You're gonna take the photo? 556 00:49:18,234 --> 00:49:19,766 You told me not to rush. 557 00:49:19,868 --> 00:49:22,907 Yeah, but there's a sweet spot, and you're missing it. 558 00:49:23,010 --> 00:49:24,441 No one will miss your sweet spot. 559 00:49:26,509 --> 00:49:28,709 Well, no, that was not the moment. 560 00:49:31,046 --> 00:49:32,319 Okay. 561 00:49:32,421 --> 00:49:33,516 One more. 562 00:49:39,859 --> 00:49:41,355 - Lee. - Yes. 563 00:49:41,457 --> 00:49:43,531 You're pretty when you smile. 564 00:49:43,633 --> 00:49:44,633 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 565 00:49:45,996 --> 00:49:47,233 There you go. 566 00:49:48,405 --> 00:49:49,405 JOEL: Hey. 567 00:49:51,871 --> 00:49:53,041 How about this? 568 00:49:54,708 --> 00:49:55,708 Yeah, nice. 569 00:49:58,011 --> 00:49:59,377 Not gonna take a picture? 570 00:49:59,943 --> 00:50:01,478 Right. 571 00:50:01,580 --> 00:50:04,382 You know what, though, running a little low on film. 572 00:50:07,116 --> 00:50:08,685 You're mean. 573 00:50:08,787 --> 00:50:10,091 I'm out. 574 00:50:12,825 --> 00:50:14,128 (DOOR DINGS) 575 00:50:15,929 --> 00:50:17,395 I'm gonna go try this on. 576 00:50:31,815 --> 00:50:33,609 You actually bought something? 577 00:50:36,815 --> 00:50:38,013 She did. 578 00:50:38,115 --> 00:50:39,450 She's paying now. 579 00:50:41,116 --> 00:50:43,049 (INHALES) 580 00:50:43,151 --> 00:50:45,058 So weird. 581 00:50:45,160 --> 00:50:47,524 This place is like everything I'd forgotten. 582 00:50:48,398 --> 00:50:49,527 Funny. 583 00:50:49,629 --> 00:50:52,430 I was thinking it felt like everything I remembered. 584 00:50:54,398 --> 00:50:56,236 Look at the tops of the buildings. 585 00:50:56,803 --> 00:50:57,831 Be subtle. 586 00:51:13,990 --> 00:51:16,223 Wouldn't have suited us anyway, Lee. 587 00:51:17,122 --> 00:51:18,621 We'd have gotten bored. 588 00:51:20,056 --> 00:51:24,023 PRESIDENT ON RADIO: I remain ready to accept the full... 589 00:51:24,125 --> 00:51:28,102 and unconditional surrender of the secessionist forces. 590 00:51:28,204 --> 00:51:32,270 Deliberate the people of the subjugated states 591 00:51:32,372 --> 00:51:34,642 and start rebuilding our great nation. 592 00:51:34,744 --> 00:51:36,441 SAM: Enough of this shit. 593 00:51:37,506 --> 00:51:39,474 Words might as well be random. 594 00:51:39,576 --> 00:51:40,976 What do you think he'll actually say 595 00:51:41,050 --> 00:51:43,076 if I do get a microphone over to him? 596 00:51:43,178 --> 00:51:44,416 Not much. 597 00:51:44,518 --> 00:51:49,254 The ones that get taken, Qaddafi, Mussolini, Ceausescu. 598 00:51:49,356 --> 00:51:51,926 they're always lesser men than you think. 599 00:51:52,028 --> 00:51:54,162 At the end, they let you down, Joe. 600 00:51:54,264 --> 00:51:56,659 Just as long as he isn't dead before I get there. 601 00:52:08,973 --> 00:52:10,178 Hold up. 602 00:52:11,143 --> 00:52:13,280 (CARNIVAL MUSIC PLAYING) 603 00:52:39,209 --> 00:52:41,472 There was a turn off three or four miles back. 604 00:52:41,574 --> 00:52:43,942 Maybe we should turn around, take another route. 605 00:52:44,044 --> 00:52:45,478 Can you see anything? 606 00:52:45,580 --> 00:52:47,577 No. 607 00:52:47,679 --> 00:52:50,845 JOEL: Nothing, no shapes, no movement, nothing. 608 00:52:52,752 --> 00:52:53,752 No. 609 00:52:56,092 --> 00:52:58,292 Okay. I'm gonna drive forward, I think. 610 00:53:01,229 --> 00:53:03,924 (CARNIVAL MUSIC CONTINUES PLAYING) 611 00:53:24,919 --> 00:53:26,080 Should I keep going? 612 00:53:26,183 --> 00:53:27,783 (GUNSHOTS) 613 00:53:28,822 --> 00:53:29,888 Shit! 614 00:53:29,990 --> 00:53:30,990 (TIRES SCREECHING) 615 00:53:39,195 --> 00:53:40,664 (PANTING) 616 00:53:49,239 --> 00:53:50,509 Where you going? 617 00:53:51,141 --> 00:53:52,141 Sammy. 618 00:53:52,178 --> 00:53:53,809 Don't be such a hotshot. 619 00:53:55,644 --> 00:53:57,516 Just keep your head down. 620 00:53:57,983 --> 00:53:58,983 No shit. 621 00:54:11,166 --> 00:54:12,399 You want to try drivin' on? 622 00:54:13,265 --> 00:54:14,467 This guy's a good shot. 623 00:54:25,682 --> 00:54:26,842 (GUNSHOTS) 624 00:54:43,962 --> 00:54:44,962 Hey. 625 00:54:46,032 --> 00:54:47,362 What's going on? 626 00:54:47,464 --> 00:54:48,798 Someone in that house, 627 00:54:51,004 --> 00:54:52,004 they're stuck. 628 00:54:53,270 --> 00:54:54,474 We're stuck. 629 00:54:55,340 --> 00:54:56,575 Who do you think they are? 630 00:54:57,679 --> 00:54:58,679 Hmm. 631 00:54:59,308 --> 00:55:00,546 No idea. 632 00:55:04,620 --> 00:55:05,683 Hey. 633 00:55:06,283 --> 00:55:07,454 We're press. 634 00:55:10,253 --> 00:55:11,425 Cool. 635 00:55:12,760 --> 00:55:15,858 Now I understand why it's written on the side of your vehicle. 636 00:55:24,867 --> 00:55:27,702 Are you WF? Who's givin' you orders? 637 00:55:27,804 --> 00:55:30,939 (SIGHS) No one's giving us orders, man. 638 00:55:32,246 --> 00:55:33,843 Someone's trying to kill us. 639 00:55:34,511 --> 00:55:36,483 We're trying to kill them. 640 00:55:38,553 --> 00:55:40,685 You don't know what side they're fighting for? 641 00:55:41,285 --> 00:55:42,720 Oh, I get it. 642 00:55:43,925 --> 00:55:44,925 You're retarded. 643 00:55:46,229 --> 00:55:48,429 You don't understand a word I say. 644 00:55:51,194 --> 00:55:52,330 Yo! 645 00:55:52,432 --> 00:55:54,028 What's over there in that house? 646 00:55:58,006 --> 00:55:59,006 Someone shooting. 647 00:56:02,844 --> 00:56:03,844 Guys. 648 00:56:04,375 --> 00:56:06,744 Shut the fuck up. 649 00:56:10,881 --> 00:56:14,114 (CARNIVAL MUSIC CONTINUES PLAYING SOFTLY) 650 00:56:29,332 --> 00:56:30,570 (GUNSHOT) 651 00:56:39,849 --> 00:56:40,849 I got good news. 652 00:57:17,012 --> 00:57:19,152 Why don't you put your head down then? 653 00:57:19,254 --> 00:57:22,253 Thank you, Sammy. I'm good. 654 00:57:22,355 --> 00:57:24,090 Take it from an old hand. 655 00:57:24,192 --> 00:57:26,055 Sleep any chance you get. 656 00:57:26,157 --> 00:57:28,694 You never know what's coming around the next corner. 657 00:57:31,560 --> 00:57:32,896 Yeah, all right. 658 00:57:37,334 --> 00:57:38,968 (SIGHS) 659 00:58:16,241 --> 00:58:17,241 Sammy. 660 00:58:17,341 --> 00:58:18,345 What? 661 00:58:18,447 --> 00:58:20,680 Got a car comin' up on us pretty fast. 662 00:58:25,483 --> 00:58:26,684 What do you think? 663 00:58:26,787 --> 00:58:29,656 I don't know. Maybe they're just in a hurry. 664 00:58:32,457 --> 00:58:33,594 (TIRES SCREECH) 665 00:58:35,596 --> 00:58:37,530 Oh, they're in a hurry, all right. 666 00:58:37,632 --> 00:58:39,765 He smoked his tires on the last corner. 667 00:58:41,365 --> 00:58:42,768 Okay. 668 00:58:42,870 --> 00:58:44,711 Well, we're not gonna outrun anyone in this thing. 669 00:58:44,735 --> 00:58:47,039 So slow down a little, Lee. 670 00:58:47,141 --> 00:58:48,304 Let 'em pass. 671 00:58:48,406 --> 00:58:49,676 LEE: Roger that. 672 00:58:55,250 --> 00:58:56,980 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 673 00:59:03,324 --> 00:59:04,691 Don't look out at 'em. 674 00:59:05,326 --> 00:59:07,023 They just roll on by. 675 00:59:12,828 --> 00:59:14,096 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 676 00:59:14,530 --> 00:59:15,735 (HONKING) 677 00:59:16,700 --> 00:59:18,298 Oh, shit. They keep going. 678 00:59:19,370 --> 00:59:20,874 (HONKING) 679 00:59:20,976 --> 00:59:22,372 (LAUGHS) 680 00:59:22,474 --> 00:59:24,208 (CONTINUES HONKING) 681 00:59:24,310 --> 00:59:25,778 What the fuck? 682 00:59:26,410 --> 00:59:27,615 Tony? 683 00:59:28,350 --> 00:59:29,479 - Fuck you! - What the fuck! 684 00:59:29,581 --> 00:59:31,451 How are you guys doing? 685 00:59:31,553 --> 00:59:33,384 You just scared the shit out of me. 686 00:59:33,486 --> 00:59:35,554 Good. That was the idea. 687 00:59:35,656 --> 00:59:37,425 What the fuck are you doing here? 688 00:59:37,527 --> 00:59:40,221 I don't know, Joe. What are you doing here? 689 00:59:41,394 --> 00:59:42,394 JOEL: Fuck you! 690 00:59:42,459 --> 00:59:43,631 Fuck you! 691 00:59:45,629 --> 00:59:46,830 God, small world. 692 00:59:46,933 --> 00:59:49,264 Small world, my ass. They were following us. 693 00:59:49,366 --> 00:59:51,806 Did you tell them where we were headed back in New York? 694 00:59:51,908 --> 00:59:53,204 Fuck no. 695 00:59:53,306 --> 00:59:56,971 Hey, Tony, did Joe tell you where we were going back in New York? 696 00:59:57,073 --> 00:59:59,340 I don't know, Lee. He was pretty drunk 697 00:59:59,442 --> 01:00:02,045 when he was hitting on that girl you got on the back seat. 698 01:00:03,516 --> 01:00:04,978 - Oh... - You're a dick. 699 01:00:05,080 --> 01:00:07,286 Look, I must've been so wasted. 700 01:00:07,388 --> 01:00:10,150 Lee, I'm done with Bohai. 701 01:00:10,253 --> 01:00:12,759 He's not good company. He drives like a maniac. 702 01:00:14,460 --> 01:00:15,993 (SPEAKING MANDARIN) 703 01:00:18,399 --> 01:00:19,529 Dude, what are you doing? 704 01:00:19,631 --> 01:00:20,827 I come over to your car. 705 01:00:20,929 --> 01:00:22,362 - LEE: Tony! - Dude. 706 01:00:23,306 --> 01:00:24,964 Are you fucking crazy, Tony? 707 01:00:25,067 --> 01:00:27,039 - Dude... - Keep the car steady. 708 01:00:27,141 --> 01:00:28,267 No! Fuck! 709 01:00:28,370 --> 01:00:31,341 (LAUGHS) Don't worry. I've done this before. 710 01:00:31,443 --> 01:00:32,973 What the fuck! 711 01:00:33,075 --> 01:00:36,050 TONY: Keep the car steady, Lee. 712 01:00:36,152 --> 01:00:37,311 Give me a hand. 713 01:00:40,048 --> 01:00:42,386 Get out of here. Fucking mad. 714 01:00:42,488 --> 01:00:43,818 JOEL: You're crazy. 715 01:00:43,920 --> 01:00:46,254 No way. That's so fucking... 716 01:00:47,789 --> 01:00:49,325 I gotta do it. 717 01:00:49,427 --> 01:00:50,427 What? 718 01:00:50,528 --> 01:00:51,528 I'm doing it. 719 01:00:51,628 --> 01:00:52,826 SAM: Jesus, Lee. 720 01:00:52,928 --> 01:00:54,064 Don't turn the wheel. 721 01:00:58,036 --> 01:01:01,535 My new passenger. Much better, much better. 722 01:01:01,638 --> 01:01:02,775 Pull over. 723 01:01:02,877 --> 01:01:04,978 Bye bye, Tony. Bye bye. See you in Washington. 724 01:01:05,080 --> 01:01:06,241 Fuck you! 725 01:01:13,553 --> 01:01:15,316 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 726 01:01:21,059 --> 01:01:23,929 (LAUGHS) I told you he drives like a maniac. 727 01:01:30,899 --> 01:01:32,102 Where did they go? 728 01:01:42,712 --> 01:01:44,582 This feel funny? 729 01:01:44,684 --> 01:01:46,314 Where did your guy go, Tony? 730 01:01:47,623 --> 01:01:49,082 He's just fucking around, that's all. 731 01:01:49,184 --> 01:01:50,688 I don't want him fuckin' around. 732 01:01:50,790 --> 01:01:52,587 I want Jessie back in this car. 733 01:01:52,689 --> 01:01:53,692 Relax, Lee. 734 01:01:53,794 --> 01:01:55,138 He's just showing how fast he can drive. 735 01:01:55,162 --> 01:01:57,307 - The girl's fine. - How the fuck do you know if she's fine? 736 01:01:57,331 --> 01:01:58,331 Can you see her? 737 01:01:58,433 --> 01:01:59,800 - (HORN BLARING) - Whoa! 738 01:02:00,764 --> 01:02:02,099 (TIRES SCREECHING) 739 01:02:04,272 --> 01:02:05,272 JOEL: Fuck! 740 01:02:16,514 --> 01:02:17,851 Oh, fuck. 741 01:02:22,654 --> 01:02:24,088 (TIRES SCREECHING) 742 01:02:37,371 --> 01:02:39,367 (BIRDS CHIRPING) 743 01:03:00,162 --> 01:03:01,162 Shit. 744 01:03:56,549 --> 01:03:57,549 (INAUDIBLE) 745 01:04:32,980 --> 01:04:34,048 (SIGHS) 746 01:04:34,150 --> 01:04:36,284 We need to go down there. Now. 747 01:04:36,387 --> 01:04:38,453 If we go down there, they're going to kill us. 748 01:04:39,194 --> 01:04:40,058 No. 749 01:04:40,059 --> 01:04:41,525 Those aren't government forces. 750 01:04:41,627 --> 01:04:42,660 Not up here. 751 01:04:42,762 --> 01:04:43,791 We got our press passes. 752 01:04:43,893 --> 01:04:45,230 We're cool. 753 01:04:45,332 --> 01:04:48,529 Those people do not want to be seen doing what they're doing. 754 01:04:50,735 --> 01:04:52,072 Tell us, Lee. 755 01:04:52,341 --> 01:04:53,341 (LEE PANTING) 756 01:04:54,035 --> 01:04:55,170 They're talking. 757 01:04:55,272 --> 01:04:56,943 They're probably just giving them a scare. 758 01:04:57,045 --> 01:04:58,965 They killed all the people in that fucking truck. 759 01:04:59,012 --> 01:05:00,118 They could've killed the whole town, 760 01:05:00,142 --> 01:05:01,143 but they will stop now? 761 01:05:01,245 --> 01:05:02,725 Who knows where those bodies are from? 762 01:05:03,717 --> 01:05:05,249 Are the bodies in uniform? 763 01:05:05,915 --> 01:05:07,086 No, they're not. 764 01:05:09,590 --> 01:05:10,590 I'm going down. 765 01:05:10,693 --> 01:05:12,056 - I'm coming with you. - Me too. 766 01:05:12,158 --> 01:05:14,253 I'm telling you every instinct in me says 767 01:05:14,355 --> 01:05:16,261 this is death, okay? Death. 768 01:05:16,363 --> 01:05:20,000 You stay. You stay 'cause you're old and you can't run. 769 01:05:20,863 --> 01:05:22,268 Fuck it. 770 01:05:22,370 --> 01:05:23,434 Shit. 771 01:05:23,537 --> 01:05:24,664 Fuck this. 772 01:05:28,973 --> 01:05:30,377 Just doing the talking. 773 01:05:30,479 --> 01:05:32,045 - Yeah. - Okay. 774 01:05:45,456 --> 01:05:47,390 MAN 1: White, there's one hung up in there. 775 01:05:52,896 --> 01:05:54,100 JOEL: Hey! 776 01:05:54,766 --> 01:05:56,003 Hey, guys. 777 01:06:01,103 --> 01:06:02,306 What's happening? 778 01:06:07,214 --> 01:06:10,317 Guess there's some kind of misunderstanding here. 779 01:06:10,419 --> 01:06:11,484 MAN 2: Yeah? 780 01:06:11,586 --> 01:06:12,586 JOEL: Yes, sir. 781 01:06:13,248 --> 01:06:14,752 Those two guys over there, 782 01:06:14,854 --> 01:06:16,122 they're my colleagues. 783 01:06:22,994 --> 01:06:24,427 What kind of colleagues? 784 01:06:25,061 --> 01:06:27,065 Journalists, sir. 785 01:06:27,168 --> 01:06:29,069 We're actually just... We're passing through. 786 01:06:30,738 --> 01:06:31,999 Passing through to where? 787 01:06:32,101 --> 01:06:33,374 Charlottsville. 788 01:06:33,476 --> 01:06:34,536 Charlottsville? 789 01:06:38,911 --> 01:06:40,146 What's in Charlottsville? 790 01:06:41,582 --> 01:06:42,582 Good hiking. 791 01:06:43,077 --> 01:06:44,249 I hear. 792 01:06:48,854 --> 01:06:50,155 Actually we are... 793 01:06:50,257 --> 01:06:53,060 No, we're covering the university campus there. 794 01:06:53,795 --> 01:06:55,222 They started the new program. 795 01:06:55,325 --> 01:06:56,763 They are re-opening the school, 796 01:06:56,865 --> 01:07:00,333 which is a surreal feel good story. 797 01:07:00,435 --> 01:07:01,361 Mm-hmm. 798 01:07:01,363 --> 01:07:03,963 And I guess we all need that. 799 01:07:04,065 --> 01:07:05,369 Right? 800 01:07:13,349 --> 01:07:14,576 Yeah. 801 01:07:18,281 --> 01:07:19,682 This guy is your colleague? 802 01:07:19,784 --> 01:07:20,886 Yeah. 803 01:07:20,988 --> 01:07:22,355 - This guy here? - Yes, he's my... 804 01:07:22,457 --> 01:07:24,016 (GUNSHOT) 805 01:07:24,118 --> 01:07:25,653 That guy? 806 01:07:29,497 --> 01:07:30,823 (PANTING) 807 01:07:38,032 --> 01:07:39,538 Sir. 808 01:07:39,640 --> 01:07:40,640 (TONY SOBBING) 809 01:07:41,674 --> 01:07:42,674 Just... 810 01:07:43,611 --> 01:07:44,611 Just what? 811 01:07:45,375 --> 01:07:46,878 - Just what? - You know what? 812 01:07:46,981 --> 01:07:48,415 - This... Just, please. - What? 813 01:07:48,517 --> 01:07:49,749 Just, please. 814 01:07:49,852 --> 01:07:50,860 - Sir, please. - Please. Sure. 815 01:07:50,884 --> 01:07:52,180 - Yes, speak. - Let us... 816 01:07:52,282 --> 01:07:53,752 We're American journalists. 817 01:07:53,854 --> 01:07:55,081 You told me that already. 818 01:07:55,183 --> 01:07:56,453 Okay, we... 819 01:07:57,384 --> 01:07:59,122 We work for Reuters. 820 01:07:59,224 --> 01:08:00,760 Reuters doesn't sound American. 821 01:08:00,862 --> 01:08:02,992 (STUTTERS) It's a news agency. 822 01:08:03,094 --> 01:08:04,094 I know what Reuters is. 823 01:08:04,159 --> 01:08:05,229 Sir. Okay. 824 01:08:05,331 --> 01:08:07,107 - I'm just saying... - Just saying, just what? 825 01:08:07,131 --> 01:08:08,531 We're American, okay? 826 01:08:11,506 --> 01:08:12,400 Okay. 827 01:08:12,402 --> 01:08:14,174 What kind of American are you? 828 01:08:18,606 --> 01:08:20,444 Central American, South American? 829 01:08:27,984 --> 01:08:29,354 What? 830 01:08:31,526 --> 01:08:32,687 Florida. 831 01:08:33,429 --> 01:08:34,429 Florida? 832 01:08:36,157 --> 01:08:37,362 Central? 833 01:08:45,200 --> 01:08:46,371 (SNIFFLES) 834 01:08:48,043 --> 01:08:49,605 What about you? Where are you from? 835 01:08:52,273 --> 01:08:53,708 (WHIMPERING) 836 01:08:54,276 --> 01:08:55,446 Tell him, Jessie. 837 01:08:59,048 --> 01:09:00,353 Missouri. 838 01:09:00,588 --> 01:09:01,588 Missouri? 839 01:09:04,090 --> 01:09:05,489 The "Show-Me" state, right? 840 01:09:06,725 --> 01:09:07,728 Yes. 841 01:09:07,830 --> 01:09:09,196 You know what they call it? 842 01:09:09,992 --> 01:09:11,031 Yes. 843 01:09:11,133 --> 01:09:12,693 Why do they call it the "Show-Me" state? 844 01:09:15,362 --> 01:09:16,533 I don't know. 845 01:09:17,299 --> 01:09:18,469 You don't know? 846 01:09:20,235 --> 01:09:21,439 (CHUCKLES) 847 01:09:23,645 --> 01:09:24,706 It's American. 848 01:09:25,474 --> 01:09:27,544 It is American. 100 percent. 849 01:09:28,211 --> 01:09:29,381 (JESSIE SNIFFLES) 850 01:09:32,384 --> 01:09:33,814 What about you? Where are you from? 851 01:09:35,986 --> 01:09:36,986 Colorado. 852 01:09:37,889 --> 01:09:38,889 Colorado. 853 01:09:41,191 --> 01:09:42,724 Colorado, Missouri. 854 01:09:46,198 --> 01:09:47,465 That's what I'm talking about. 855 01:09:48,296 --> 01:09:49,434 It's American. 856 01:09:53,675 --> 01:09:55,242 (JESSIE SOBBING) 857 01:09:59,014 --> 01:10:00,577 Who is this guy hiding over here? 858 01:10:01,342 --> 01:10:02,612 Hey. Buddy. 859 01:10:03,112 --> 01:10:04,413 (SOBBING) 860 01:10:04,515 --> 01:10:06,352 What's your deal? Where are you from? 861 01:10:08,886 --> 01:10:10,019 Huh? 862 01:10:10,121 --> 01:10:11,357 Where are you from? 863 01:10:13,694 --> 01:10:14,522 What? 864 01:10:14,524 --> 01:10:15,856 You can't speak? Are you mute? 865 01:10:19,362 --> 01:10:21,367 You can't speak English? 866 01:10:23,137 --> 01:10:24,733 Yes, you can? Yes, you can. 867 01:10:26,036 --> 01:10:27,036 Okay. 868 01:10:28,073 --> 01:10:29,276 (CONTINUES SOBBING) 869 01:10:30,742 --> 01:10:33,476 You open your mouth and tell me where you're from. 870 01:10:33,578 --> 01:10:35,680 Just make sure it's clear fucking English. 871 01:10:35,782 --> 01:10:36,782 Okay? 872 01:10:39,249 --> 01:10:40,452 Where are you from? 873 01:10:41,419 --> 01:10:43,455 I'm from... I'm from Hong Kong. 874 01:10:44,726 --> 01:10:45,726 Oh, China? 875 01:10:46,760 --> 01:10:47,760 (GRUNTS) 876 01:10:47,860 --> 01:10:48,892 China. 877 01:10:48,994 --> 01:10:50,891 (JESSIE SOBBING) 878 01:10:52,198 --> 01:10:53,241 - JESSIE: No! - MAN 2: What? 879 01:10:53,265 --> 01:10:54,733 - You stop it, okay? - Stop? 880 01:10:54,835 --> 01:10:55,868 No, no, no! 881 01:10:55,970 --> 01:10:57,101 - Who the fuck... - Stop it! 882 01:10:57,203 --> 01:10:58,332 Who do you think you are... 883 01:10:58,434 --> 01:10:59,999 (INDISTINCT SCREAMING) 884 01:11:10,984 --> 01:11:12,786 Get in the car! 885 01:11:12,888 --> 01:11:14,585 Get in the fucking car! 886 01:11:15,691 --> 01:11:16,691 (GRUNTING) 887 01:11:56,029 --> 01:11:57,089 Go, go, go, go! 888 01:11:57,291 --> 01:11:58,497 Go! 889 01:12:01,903 --> 01:12:02,966 (DOORS CLOSING) 890 01:12:03,068 --> 01:12:04,371 (CAR REVVING) 891 01:12:14,245 --> 01:12:15,415 (JESSE SCREAMS) 892 01:12:30,359 --> 01:12:31,728 (MUSIC BUILDING) 893 01:12:55,218 --> 01:12:56,218 (COUGHS) 894 01:13:00,521 --> 01:13:01,522 We gotta stop. 895 01:13:01,624 --> 01:13:02,960 What are you talking about? 896 01:13:03,062 --> 01:13:04,429 I can't drive. 897 01:13:04,531 --> 01:13:06,174 JOEL: We can't stop. You gotta fucking drive. 898 01:13:06,198 --> 01:13:07,832 - Joe. - I can't. 899 01:13:08,301 --> 01:13:10,096 He's been hit. He's bleeding. 900 01:13:10,764 --> 01:13:12,771 No, no, no, no, no, no. 901 01:13:12,873 --> 01:13:13,968 Fuck! 902 01:13:16,406 --> 01:13:18,271 Fuck! Okay, get up. 903 01:13:18,373 --> 01:13:19,605 Get up. 904 01:13:19,707 --> 01:13:20,947 - Let's go. - (CHOKING) 905 01:13:21,049 --> 01:13:22,911 Come on. Let's go, Sammy. 906 01:13:25,085 --> 01:13:26,178 - Okay. - Come on. 907 01:13:27,822 --> 01:13:28,851 (PANTING) 908 01:13:30,485 --> 01:13:31,920 (GURGLING) 909 01:13:40,033 --> 01:13:41,633 (LEE PANTING) 910 01:13:44,938 --> 01:13:46,134 Fuck! 911 01:13:46,236 --> 01:13:47,738 (PANTING) 912 01:13:56,446 --> 01:13:57,847 (MISSILE WHISTLING) 913 01:13:59,087 --> 01:14:01,048 (BREAKERS ROAR PLAYING) 914 01:16:32,040 --> 01:16:33,607 (INAUDIBLE) 915 01:17:41,902 --> 01:17:43,776 (INDISTINCT CHATTER) 916 01:17:51,385 --> 01:17:52,713 We just heard about Sammy. 917 01:17:52,815 --> 01:17:53,815 And the other two guys. 918 01:17:53,849 --> 01:17:56,689 Tony. Bohai. Their names. 919 01:17:56,791 --> 01:17:59,451 Lee, I'm really sorry. I know what he was to you. 920 01:18:00,228 --> 01:18:01,458 It's so fucked up. 921 01:18:01,560 --> 01:18:03,028 Oh, it's so fucked up. 922 01:18:03,330 --> 01:18:05,495 It's so fucked up. 923 01:18:05,597 --> 01:18:08,999 Now you wait until you hear what these two embattled motherfuckers have to say. 924 01:18:09,101 --> 01:18:11,265 Joe, I'm just trying to talk to Lee about Sammy. 925 01:18:11,367 --> 01:18:14,371 I know. Yeah, I heard. Your condolences means a lot. 926 01:18:14,473 --> 01:18:17,007 Now just tell her. 927 01:18:18,105 --> 01:18:20,309 We loved Sammy, everyone did. 928 01:18:20,411 --> 01:18:21,740 (SCOFFS) 929 01:18:21,842 --> 01:18:23,110 Thank you, Anya. 930 01:18:23,212 --> 01:18:26,413 Fuck. The Western Forces are moving to D.C. 931 01:18:26,515 --> 01:18:30,119 Earlier today, the government, military, basically surrendered. 932 01:18:33,327 --> 01:18:35,322 Yeah, that's true. 933 01:18:36,189 --> 01:18:37,995 This is the only protection now. 934 01:18:38,097 --> 01:18:40,492 Few do or die soldiers, handful of secret service. 935 01:18:41,369 --> 01:18:42,929 WF's gonna roll right in. 936 01:18:43,031 --> 01:18:45,204 So you and I, we're too late. 937 01:18:45,306 --> 01:18:46,364 We missed the story. 938 01:18:46,466 --> 01:18:50,007 And Sammy didn't even die for anything good. 939 01:18:57,616 --> 01:18:59,918 (HELICOPTER HOVERING) 940 01:19:22,137 --> 01:19:24,437 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 941 01:19:29,878 --> 01:19:31,246 JESSIE: Where's Joe? 942 01:19:32,352 --> 01:19:33,512 Processing. 943 01:19:38,720 --> 01:19:39,892 Me, too. 944 01:19:49,430 --> 01:19:52,267 Hardly knew Sammy compared to you, but... 945 01:19:52,934 --> 01:19:54,137 Yeah, you knew him. 946 01:19:55,436 --> 01:19:59,010 The man you were with, that's who he was. 947 01:20:04,584 --> 01:20:06,314 It may sound fucked up, 948 01:20:07,719 --> 01:20:09,856 but there are so many ways 949 01:20:10,988 --> 01:20:12,485 that it could've ended for him. 950 01:20:13,825 --> 01:20:15,158 And a lot of them were worse. 951 01:20:17,465 --> 01:20:18,898 He didn't want to quit. 952 01:20:24,999 --> 01:20:26,466 These last few days, 953 01:20:28,039 --> 01:20:30,877 I've never been scared like that before. 954 01:20:32,273 --> 01:20:34,881 And I've never felt more alive. 955 01:20:47,726 --> 01:20:50,094 (HELICOPTER HOVERING) 956 01:20:59,001 --> 01:21:01,875 (INDISTINCT SHOUTING) 957 01:21:14,918 --> 01:21:17,187 (INDISTINCT SHOUTING) 958 01:22:47,075 --> 01:22:49,279 (SOFT MUSIC PLAYING) 959 01:23:35,496 --> 01:23:36,496 (INAUDIBLE) 960 01:24:03,922 --> 01:24:05,685 (INDISTINCT SHOUTING) 961 01:24:06,186 --> 01:24:07,357 MAN 1: Sniper! 962 01:24:10,894 --> 01:24:12,230 MAN 1: Man down! 963 01:24:24,074 --> 01:24:26,779 Move! Move, move, move! 964 01:24:26,881 --> 01:24:29,247 Danger detection! Move, move, move! 965 01:24:56,605 --> 01:24:59,739 - MAN 1: Come here! - MAN 2: Move, move, move! 966 01:25:19,631 --> 01:25:20,631 Lee? 967 01:25:22,833 --> 01:25:23,833 Let's go! 968 01:25:23,867 --> 01:25:25,270 (PANTING) 969 01:26:00,741 --> 01:26:02,406 (DISTANT EXPLOSIONS) 970 01:26:04,777 --> 01:26:06,311 (GUNS FIRING) 971 01:26:11,885 --> 01:26:13,681 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 972 01:26:35,342 --> 01:26:37,540 - MAN 2: Go, go, go! - WOMAN: Come on. Come on. 973 01:26:38,375 --> 01:26:40,312 MAN 3: Got him, got him, got him. 974 01:26:42,511 --> 01:26:45,548 Go, go, go, go, go! Go! Go! 975 01:26:49,651 --> 01:26:52,852 Get to the back! In position now! Go! Go! 976 01:27:03,968 --> 01:27:05,997 (LEE PANTING) 977 01:27:12,580 --> 01:27:13,580 Fire! 978 01:27:15,982 --> 01:27:18,009 (INDISTINCT SHOUTING) 979 01:27:25,357 --> 01:27:26,853 MAN 4: Come on, stay down. Stay down. 980 01:27:27,960 --> 01:27:29,724 (INDISTINCT ORDERS) 981 01:27:31,732 --> 01:27:32,925 Walk you down. 982 01:27:35,367 --> 01:27:37,301 We're here to help. What do you need? 983 01:27:37,404 --> 01:27:39,008 WOMAN: We got two over and two on the tower. 984 01:27:39,032 --> 01:27:41,336 I bet we can send a round right through that tower. 985 01:27:41,438 --> 01:27:43,469 Yeah, just fuckin' do it, do it. 986 01:27:43,572 --> 01:27:45,910 Get back. On me. Drop that bitch. 987 01:27:46,012 --> 01:27:48,781 (INDISTINCT SHOUTING) 988 01:27:48,883 --> 01:27:50,514 Lee, get your head down! 989 01:27:51,281 --> 01:27:53,550 What tower? On whose side? 990 01:28:18,912 --> 01:28:20,379 Move, move, move! 991 01:28:24,147 --> 01:28:26,284 Move, move! 992 01:28:26,386 --> 01:28:29,047 WOMAN: Let's just go, let's go, let's go! 993 01:28:35,358 --> 01:28:37,126 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 994 01:28:37,228 --> 01:28:38,759 Lee, you gotta move, okay? 995 01:28:38,861 --> 01:28:41,928 You have to move. Let's go. Let's go. Let's go! 996 01:28:48,539 --> 01:28:49,969 WOMAN: Get down, get down, get down. 997 01:28:50,811 --> 01:28:52,411 (LEE WHIMPERING) 998 01:28:55,108 --> 01:28:57,781 They'll fall again. Push it back, push it back. 999 01:28:57,883 --> 01:28:59,510 Get back! 1000 01:28:59,612 --> 01:29:00,815 MAN: Staying clear! 1001 01:29:05,487 --> 01:29:07,190 MAN 2: Move it! Move it! 1002 01:29:07,292 --> 01:29:08,894 JOEL: Fuck, Lee. Let's move. 1003 01:29:08,996 --> 01:29:10,462 MAN 3: Move, move, move. 1004 01:29:11,028 --> 01:29:12,028 Move! 1005 01:29:18,266 --> 01:29:20,135 Move! 1006 01:29:20,237 --> 01:29:21,935 Get over here, now! 1007 01:29:23,438 --> 01:29:24,938 WOMAN: Come here! 1008 01:29:25,706 --> 01:29:26,907 MAN 4: Let's go! Go, go, go. 1009 01:29:28,316 --> 01:29:29,943 WOMAN: Move, move. Back here, back here. 1010 01:29:36,183 --> 01:29:39,486 MAN 5: Kill on the forehead! Kill on the forehead! 1011 01:29:39,588 --> 01:29:41,488 I don't... Keep it going. 1012 01:29:41,590 --> 01:29:42,861 Move it. Let's go. Let's go. 1013 01:29:42,963 --> 01:29:44,161 Go, go, go, go, go! 1014 01:29:44,263 --> 01:29:46,932 - Go now, fast. - Go, go, go! 1015 01:29:47,034 --> 01:29:49,199 You're ready? On my count. 1016 01:29:49,302 --> 01:29:52,570 Oh, my God. So fucking close. 1017 01:29:54,603 --> 01:29:56,607 Come on, let's go. Again. 1018 01:29:56,709 --> 01:29:59,473 Western Forces have reached the White House perimeter. 1019 01:29:59,575 --> 01:30:02,010 The president is now surrounded. 1020 01:30:02,113 --> 01:30:03,911 We have... 1021 01:30:07,951 --> 01:30:09,991 Just give me a minute. We're gonna have to go again. 1022 01:30:10,452 --> 01:30:11,622 You get new shit? 1023 01:30:12,993 --> 01:30:14,053 Lincoln Memorial. 1024 01:30:14,860 --> 01:30:15,854 You? 1025 01:30:15,855 --> 01:30:17,659 WF rappelling out of a chopper 1026 01:30:17,760 --> 01:30:19,891 out on the roof of the fucking Pentagon. 1027 01:30:19,993 --> 01:30:21,830 There's really only one shot go, huh? 1028 01:30:22,729 --> 01:30:24,198 You know he's in there? 1029 01:30:24,300 --> 01:30:26,999 MAN: They got intel from the generals that surrendered yesterday. 1030 01:30:27,101 --> 01:30:29,838 The president's right in that fucking building. 1031 01:30:30,943 --> 01:30:32,311 Fuck. 1032 01:30:32,413 --> 01:30:34,480 What do you hear they're gonna do with him? 1033 01:30:34,848 --> 01:30:36,045 Kill. 1034 01:30:36,147 --> 01:30:37,679 No capture. 1035 01:30:37,782 --> 01:30:39,749 Whoever gets a fucking gun to his head first. 1036 01:30:41,547 --> 01:30:42,785 Hey, Lee! 1037 01:30:44,392 --> 01:30:46,052 Don't be mean about the money shot, huh? 1038 01:30:51,294 --> 01:30:52,296 Got the beast. 1039 01:30:52,398 --> 01:30:53,994 Two support men right outside. 1040 01:30:55,432 --> 01:30:56,997 President's on the move. 1041 01:30:58,469 --> 01:30:59,970 Fuck yeah. He's bustin' out. 1042 01:31:00,072 --> 01:31:01,507 (CARS REVVING) 1043 01:31:11,645 --> 01:31:13,519 (TIRES SCREECHING) 1044 01:31:16,486 --> 01:31:17,952 Vehicle coming through! 1045 01:31:22,326 --> 01:31:23,859 (TIRES SCREECHING) 1046 01:31:28,530 --> 01:31:29,700 (TIRES SCREECHING) 1047 01:31:33,073 --> 01:31:34,606 Beast, beast, beast! 1048 01:31:45,119 --> 01:31:46,119 MAN: I'm going to war! 1049 01:31:58,598 --> 01:32:00,073 REPORTER: His vehicle has been stopped... 1050 01:32:00,097 --> 01:32:01,097 Go! 1051 01:32:01,162 --> 01:32:04,031 ...by Western forces as it attempted to escape. 1052 01:32:08,207 --> 01:32:09,641 He's not in there. 1053 01:32:13,245 --> 01:32:14,646 He's not in there. 1054 01:32:16,279 --> 01:32:17,279 What? 1055 01:32:19,150 --> 01:32:20,580 Okay. 1056 01:32:20,682 --> 01:32:21,948 - Let's go. - But... 1057 01:32:22,050 --> 01:32:23,561 - Let's go, Jessie. - What do you mean? What? 1058 01:32:23,585 --> 01:32:24,887 JOEL: Come on! Now! 1059 01:32:36,170 --> 01:32:37,532 Follow me. Follow me. 1060 01:32:37,634 --> 01:32:39,805 I think POTUS is movin' out. 1061 01:32:40,207 --> 01:32:41,673 Don't shoot, don't shoot. 1062 01:32:51,248 --> 01:32:52,248 Don't... 1063 01:33:26,582 --> 01:33:28,016 (DISTANT GUNSHOTS) 1064 01:33:52,377 --> 01:33:53,778 This place is empty. 1065 01:34:04,525 --> 01:34:06,153 Just stay the fuck out of our way. 1066 01:34:15,266 --> 01:34:16,266 (GUNFIRE) 1067 01:34:27,710 --> 01:34:29,110 (INDISTINCT CONVERSATION) 1068 01:34:43,190 --> 01:34:44,861 Secret Service agent, Joy Butler. 1069 01:34:44,963 --> 01:34:47,898 - Drop it. - JOY: I'm unarmed. I'm here to talk. 1070 01:34:48,566 --> 01:34:50,428 - Take it? - Flood it. 1071 01:34:59,605 --> 01:35:01,906 I'm here to negotiate the surrender of the president. 1072 01:35:02,008 --> 01:35:03,179 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1073 01:35:03,282 --> 01:35:04,445 He's here. 1074 01:35:04,547 --> 01:35:05,949 You the WF? 1075 01:35:06,649 --> 01:35:08,853 Take a wild guess. 1076 01:35:08,955 --> 01:35:11,920 Can the president be entrusted into your safe care? 1077 01:35:12,023 --> 01:35:14,622 Yes, ma'am. We'll take real good care of him. 1078 01:35:14,724 --> 01:35:16,059 Just bring him out here. 1079 01:35:16,161 --> 01:35:18,105 We're not bringing him anywhere until we have agreed terms. 1080 01:35:18,129 --> 01:35:20,292 You need to guarantee a safe passage for the president. 1081 01:35:20,394 --> 01:35:23,665 And we need extraction to a neutral territory. 1082 01:35:23,768 --> 01:35:25,837 We request Greenland or Alaska. 1083 01:35:26,569 --> 01:35:27,733 Nah, no terms. 1084 01:35:27,835 --> 01:35:29,374 Bring him out here. 1085 01:35:29,476 --> 01:35:30,740 MAN: We gotta move, sergeant. 1086 01:35:30,842 --> 01:35:32,437 Ma'am, the President is willing... 1087 01:35:33,777 --> 01:35:36,177 Gunter! Poi! Jack! Move him! 1088 01:35:42,982 --> 01:35:44,889 Come on, get back! 1089 01:35:51,363 --> 01:35:52,363 Just go. Go! 1090 01:35:53,499 --> 01:35:54,499 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1091 01:36:04,443 --> 01:36:05,443 Out! Reloading! 1092 01:36:08,514 --> 01:36:09,848 (INDISTINCT SHOUTING) 1093 01:36:12,881 --> 01:36:13,881 - Get back! - Get back! 1094 01:36:13,948 --> 01:36:15,384 - Look out! - I got him! 1095 01:36:15,486 --> 01:36:16,849 Give it up! 1096 01:36:16,951 --> 01:36:18,487 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1097 01:36:18,589 --> 01:36:20,023 Ready to crash! 1098 01:36:20,753 --> 01:36:21,959 Sir! 1099 01:36:25,796 --> 01:36:28,196 I'm out. Reloading, reloading. 1100 01:36:33,835 --> 01:36:35,038 MAN 3: Press back. 1101 01:36:36,604 --> 01:36:37,669 Sir! 1102 01:36:37,771 --> 01:36:38,943 Crash it! 1103 01:36:42,512 --> 01:36:44,313 Go! Go! 1104 01:36:44,415 --> 01:36:45,477 Move it. 1105 01:36:46,913 --> 01:36:48,579 Wait! Wait! 1106 01:36:51,291 --> 01:36:52,858 Don't move! 1107 01:36:58,024 --> 01:36:59,560 Chief, clear way! 1108 01:36:59,662 --> 01:37:01,291 Roger that! 1109 01:37:01,393 --> 01:37:03,794 Fuck the cross! Fuck the cross! 1110 01:37:03,896 --> 01:37:05,035 Check. 1111 01:37:05,469 --> 01:37:06,631 Forward. 1112 01:37:06,733 --> 01:37:08,848 Cutter, I'm moving across. I need you to lead us in fire. 1113 01:37:08,872 --> 01:37:10,138 Charger, you're going left. 1114 01:37:10,240 --> 01:37:13,078 Follow me. I'm going left. You move when I move. 1115 01:37:13,180 --> 01:37:14,174 Copy you! 1116 01:37:14,175 --> 01:37:15,777 - Guys ready to move? - Ready, ten! 1117 01:37:15,878 --> 01:37:17,478 Move! Move back! Move! 1118 01:37:17,580 --> 01:37:18,580 Let's go! 1119 01:37:21,016 --> 01:37:23,185 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1120 01:37:36,698 --> 01:37:37,936 You good? 1121 01:37:39,537 --> 01:37:40,631 Stay down. 1122 01:37:47,347 --> 01:37:48,512 Beacon flare! 1123 01:37:48,614 --> 01:37:50,212 Move! You gotta move on! 1124 01:37:50,747 --> 01:37:51,910 Move, move, go! 1125 01:37:52,012 --> 01:37:53,413 - Move it! - Moving. 1126 01:37:55,519 --> 01:37:56,519 Ready. 1127 01:37:57,691 --> 01:37:59,221 Break out, break out, break out. 1128 01:38:06,533 --> 01:38:08,600 Shakir! Shakir! Shakir! 1129 01:38:08,702 --> 01:38:10,969 - I'm out. Reloading. - Changing. 1130 01:38:12,603 --> 01:38:13,603 Perfect crash! 1131 01:38:16,807 --> 01:38:20,242 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 1132 01:38:42,962 --> 01:38:47,071 (PANTING) 1133 01:40:02,713 --> 01:40:03,774 JOEL: Wait! 1134 01:40:05,385 --> 01:40:06,385 Wait! 1135 01:40:07,387 --> 01:40:08,387 (PANTING) 1136 01:40:16,860 --> 01:40:18,228 I need a quote. 1137 01:40:19,592 --> 01:40:22,298 Don't let... Don't let them kill me. 1138 01:40:25,638 --> 01:40:28,370 Yeah, that will do. 1139 01:40:36,079 --> 01:40:38,809 (DREAM BABY DREAM PLAYING) 74885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.