All language subtitles for Beginners.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,539 --> 00:02:34,404 Okay. Is it on? 2 00:02:35,109 --> 00:02:36,098 Yeah, yeah. 3 00:02:36,176 --> 00:02:38,269 Okay. Okay. 4 00:02:38,512 --> 00:02:41,777 This is for our friend, Hal Fields. 5 00:02:41,849 --> 00:02:43,043 Hal, we love you. 6 00:03:06,040 --> 00:03:09,999 Arthur, you're coming to live with me now, okay? 7 00:03:10,778 --> 00:03:12,712 This is my car. 8 00:03:29,763 --> 00:03:34,029 This is the dining room where people come and eat sometimes. 9 00:03:38,539 --> 00:03:40,632 This is the living room. 10 00:03:45,946 --> 00:03:47,538 That's the bathroom. 11 00:03:58,826 --> 00:04:00,259 This is 2003. 12 00:04:01,261 --> 00:04:02,523 This is what the sun looks like, 13 00:04:03,230 --> 00:04:05,630 and the stars, nature... 14 00:04:05,866 --> 00:04:07,163 This is the President. 15 00:04:09,103 --> 00:04:11,162 And this is the sun in 1955. 16 00:04:12,006 --> 00:04:13,098 And the stars, 17 00:04:13,941 --> 00:04:15,169 and nature, 18 00:04:15,709 --> 00:04:19,668 and cars and phones and movies and the President. 19 00:04:20,180 --> 00:04:21,909 These are what pets looked like. 20 00:04:23,017 --> 00:04:24,609 These are fireworks. 21 00:04:25,786 --> 00:04:27,048 This was smoking. 22 00:04:29,023 --> 00:04:31,389 This is what it looked like when people kissed. 23 00:04:33,093 --> 00:04:34,424 When they were happy. 24 00:04:35,662 --> 00:04:37,152 When they were sad. 25 00:04:38,065 --> 00:04:40,124 My parents got married in 1955. 26 00:04:41,135 --> 00:04:44,195 He was a museum director and she fixed up old houses. 27 00:04:44,738 --> 00:04:47,673 They had a child and they stayed married for 44 years, 28 00:04:47,975 --> 00:04:49,465 until she died in their bed, 29 00:04:49,810 --> 00:04:53,610 after four months of cancer, and eating French toast for every meal, 30 00:04:54,114 --> 00:04:56,412 and watching the Teletubbies every day, 31 00:04:56,483 --> 00:04:58,280 and confusing white straws for her cigarettes, 32 00:04:58,352 --> 00:05:01,116 and skipping back and forth through time inside her head. 33 00:05:02,356 --> 00:05:05,189 Six months later, my father told me he was gay. 34 00:05:06,026 --> 00:05:07,687 He had just turned 75. 35 00:05:07,895 --> 00:05:08,884 I'm gay. 36 00:05:09,296 --> 00:05:11,787 I always remember him wearing a purple sweater when he told me this, 37 00:05:11,865 --> 00:05:13,355 but, actually, he wore a robe. 38 00:05:13,434 --> 00:05:14,526 I'm gay. 39 00:05:14,601 --> 00:05:15,863 I'm gay. 40 00:05:16,036 --> 00:05:17,799 I loved your mother, but... 41 00:05:17,971 --> 00:05:21,930 ...now I want to explore this side. 42 00:05:22,776 --> 00:05:25,438 I don't wanna be just theoretically gay. 43 00:05:25,579 --> 00:05:27,774 I wanna do something about it. 44 00:05:27,848 --> 00:05:29,509 I wanna do something about it. 45 00:05:29,716 --> 00:05:31,479 I wanna do something about it. 46 00:05:32,920 --> 00:05:34,387 He changed all his clothes. 47 00:05:34,822 --> 00:05:36,813 He got a boyfriend, Andy, 48 00:05:36,924 --> 00:05:38,824 a physical trainer who was also studying 49 00:05:38,892 --> 00:05:41,520 for his professional pyrotechnic license. 50 00:05:41,662 --> 00:05:44,927 Since I came out to my father, he never speaks to me. 51 00:05:44,998 --> 00:05:47,796 That's why I've been always attracted to older men. 52 00:05:50,070 --> 00:05:52,595 He found an out gay priest to guide him spiritually. 53 00:05:52,773 --> 00:05:54,764 He saw a therapist for the first time. 54 00:05:54,908 --> 00:05:56,500 He joined the Prime Timers, 55 00:05:56,577 --> 00:05:57,703 movie night, 56 00:05:57,778 --> 00:05:59,040 Los Angeles Pride. 57 00:06:00,214 --> 00:06:04,014 And then four years after he came out, he died in this room. 58 00:06:35,949 --> 00:06:40,477 Look, it's lonely out here, so you'd better learn how to talk with me. 59 00:06:48,896 --> 00:06:50,830 I know. I know. 60 00:07:15,656 --> 00:07:16,987 Calm. Calm, calm breaths. 61 00:07:17,624 --> 00:07:18,716 Calm. 62 00:07:21,929 --> 00:07:23,123 Oliver! 63 00:07:23,363 --> 00:07:25,024 Please help me with all these ropes. 64 00:07:25,098 --> 00:07:27,328 Pop, Pop, stop, stop, stop. 65 00:07:27,401 --> 00:07:28,390 You're gonna hurt yourself. 66 00:07:28,468 --> 00:07:31,335 Mr. Fields, we're gonna have to secure your arms again, okay? 67 00:07:34,575 --> 00:07:36,008 You two married? 68 00:07:36,543 --> 00:07:37,805 No, Pop. 69 00:07:37,878 --> 00:07:39,937 Why not? She's great. 70 00:07:40,013 --> 00:07:44,040 Yeah, she's a great nurse in the hospital, but we don't really know her. 71 00:07:44,151 --> 00:07:45,550 You're very high on drugs. 72 00:07:45,652 --> 00:07:49,713 Yes, you've always had some very good reasons, 73 00:07:50,390 --> 00:07:52,119 ...haven't you? - No, Pop, 74 00:07:52,192 --> 00:07:54,023 I just don't wanna be like you and Mom. 75 00:07:54,094 --> 00:07:55,425 Well... 76 00:07:56,597 --> 00:07:57,689 Thank you. 77 00:08:18,252 --> 00:08:19,241 Oliver? 78 00:08:22,356 --> 00:08:24,017 Ollie, you can do better. 79 00:08:27,894 --> 00:08:29,725 That's good. 80 00:08:38,672 --> 00:08:41,698 Go and have your own experiences with your own people. 81 00:08:42,776 --> 00:08:44,641 I'll be right here. 82 00:08:47,014 --> 00:08:49,175 I'm a human. I'm not a dog. 83 00:08:50,617 --> 00:08:53,882 And you're a Jack Russell and that's a breed. 84 00:08:54,855 --> 00:08:58,985 Your personality was created by this guy, John Russell, 85 00:08:59,059 --> 00:09:01,493 who was a hunting enthusiast in the 1800s. 86 00:09:03,630 --> 00:09:07,327 And he bred your ancestors for their stamina and their courage for the hunt. 87 00:09:08,101 --> 00:09:10,626 You think you're you when you wanna chase the foxes, 88 00:09:12,606 --> 00:09:15,268 but other people planted that in you years ago. 89 00:09:16,109 --> 00:09:17,633 And now, somewhat arbitrarily, 90 00:09:17,711 --> 00:09:20,202 you're considered very cute by us humans. 91 00:09:21,481 --> 00:09:26,214 And we keep breeding you not to chase foxes, but to be cute. 92 00:09:26,286 --> 00:09:29,119 And we put you in television shows and movies, 93 00:09:29,856 --> 00:09:31,380 and you're chasing tennis balls 94 00:09:31,458 --> 00:09:34,916 because they're as close to a fox as you're gonna get. 95 00:09:49,009 --> 00:09:50,340 - Hey, Liz. - Hey. 96 00:10:20,607 --> 00:10:22,507 Let's read this one. I found a lot of books. 97 00:10:23,977 --> 00:10:25,569 Yeah, all right. 98 00:10:25,746 --> 00:10:27,941 Give me the flashlight. 99 00:10:28,982 --> 00:10:30,449 - Nice. - That's nice. 100 00:10:36,523 --> 00:10:38,388 Andy brought those for you. 101 00:10:38,525 --> 00:10:39,856 - Oh, yeah? - Yeah. 102 00:10:43,029 --> 00:10:45,020 Who did that painting? 103 00:10:45,132 --> 00:10:47,965 Well, I don't know. It's just a painting on the wall. 104 00:10:51,071 --> 00:10:52,060 And these? 105 00:10:52,139 --> 00:10:53,834 They're just photos, Pop. 106 00:10:53,907 --> 00:10:57,001 But how do they relate to the exhibit? 107 00:10:57,644 --> 00:11:00,340 They're just personal photos. They're not art. 108 00:11:03,850 --> 00:11:06,080 And that's the water sprinkler thing. 109 00:11:06,520 --> 00:11:07,714 Well, it's beautiful. 110 00:11:07,788 --> 00:11:08,777 What is? 111 00:11:09,823 --> 00:11:12,621 Putting the Japanese Gardens there. It's just beautiful. 112 00:11:13,160 --> 00:11:14,149 Hal? 113 00:11:15,028 --> 00:11:16,518 Andy! 114 00:11:26,006 --> 00:11:27,701 I brought something for you. 115 00:11:31,945 --> 00:11:35,574 We made a recording for you. 116 00:11:35,649 --> 00:11:36,638 Oh, God. 117 00:11:38,485 --> 00:11:40,043 This is for our friend, Hal Fields. 118 00:11:40,120 --> 00:11:41,109 Oh, my God. 119 00:11:41,421 --> 00:11:42,479 - Huh? - Yeah. 120 00:12:04,744 --> 00:12:07,440 Jesus, Liz. Another band that wants portraits. 121 00:12:07,547 --> 00:12:10,482 Well, at least it pays the rent. 122 00:12:11,184 --> 00:12:15,621 You do something decent once and that's all people ever want. 123 00:12:18,191 --> 00:12:19,180 Hi, Liz. 124 00:12:24,998 --> 00:12:26,158 - Oliver? - Yeah? 125 00:12:27,434 --> 00:12:28,594 The pen is not your friend. 126 00:12:29,636 --> 00:12:32,833 The paper is not your friend. 127 00:12:33,640 --> 00:12:36,108 The party is your friend. We're your friends. 128 00:12:36,243 --> 00:12:38,609 Your friends are your friends. 129 00:12:40,347 --> 00:12:41,336 Okay? 130 00:12:42,315 --> 00:12:44,579 I've got the skills 131 00:12:44,651 --> 00:12:46,346 He's got the moves 132 00:12:46,419 --> 00:12:48,046 I've got the moves. 133 00:12:48,121 --> 00:12:49,645 - I've got the skills. - I've got the skills. 134 00:12:51,725 --> 00:12:54,319 Arthur, you haven't been invited to this party. 135 00:12:54,394 --> 00:12:56,328 You're gonna stay and look after the house. 136 00:13:20,387 --> 00:13:22,617 You remember when Oliver was funny, 137 00:13:23,757 --> 00:13:28,251 and he could actually, like, talk in complete sentences? 138 00:13:28,361 --> 00:13:29,385 Funny, funny... I don't think... 139 00:13:29,462 --> 00:13:30,451 Funny. Yeah. 140 00:13:30,530 --> 00:13:33,897 Fun. But not funny, unless, like, serious is funny. 141 00:13:33,967 --> 00:13:36,435 Then he's fucking hilarious. But... 142 00:13:36,536 --> 00:13:37,696 Lovable. Lovable. 143 00:13:37,771 --> 00:13:38,863 Yeah, very lovable. 144 00:13:38,939 --> 00:13:40,236 You are very lovable. 145 00:13:44,578 --> 00:13:45,567 Hey, what's up! 146 00:13:45,645 --> 00:13:46,737 Step aside. 147 00:13:48,715 --> 00:13:49,704 Step aside. 148 00:14:04,197 --> 00:14:06,290 He is so cute! Does he do tricks? 149 00:14:06,366 --> 00:14:07,355 No. 150 00:14:07,434 --> 00:14:09,231 His name is Arthur. He doesn't do tricks. 151 00:14:09,302 --> 00:14:10,394 - No? - No. 152 00:14:10,503 --> 00:14:12,596 Arthur. Sit. 153 00:14:12,706 --> 00:14:13,730 Oh, my God! 154 00:14:14,174 --> 00:14:16,335 Hi. Shake. 155 00:14:17,577 --> 00:14:19,841 Oh, my God. He's so cute. I want him. 156 00:14:19,913 --> 00:14:23,178 Does it make you feel powerful to order my dog around? 157 00:14:23,249 --> 00:14:24,682 Maybe give you a sense of power? 158 00:14:24,751 --> 00:14:26,309 You're being a therapist! 159 00:14:26,453 --> 00:14:27,442 Freud! 160 00:14:27,520 --> 00:14:28,544 Thanks, yeah. Very good. 161 00:14:28,989 --> 00:14:30,320 Bye, Arthur. 162 00:14:33,326 --> 00:14:36,124 Well, I didn't ask for this. Who would ask for this? 163 00:14:36,262 --> 00:14:39,857 This color, this nose, this cheek, this chin. 164 00:14:41,001 --> 00:14:42,400 You know, this is my life. 165 00:14:42,969 --> 00:14:45,096 This isn't a story. This isn't a joke. 166 00:14:46,139 --> 00:14:47,163 Yeah. 167 00:14:47,273 --> 00:14:48,763 I'm so glad you came, Doc. 168 00:14:49,175 --> 00:14:51,905 Just really good to get this stuff off my chest. 169 00:14:51,978 --> 00:14:54,071 I'm sorry. Our time is up 170 00:14:55,749 --> 00:14:56,841 for this week. 171 00:14:57,684 --> 00:15:00,175 Thank you for coming in. 172 00:15:07,293 --> 00:15:08,282 Oh. 173 00:15:09,062 --> 00:15:10,086 I was just... 174 00:15:10,597 --> 00:15:12,792 I was gonna take a break, actually. 175 00:15:16,569 --> 00:15:17,627 Okay. 176 00:15:18,872 --> 00:15:21,500 I guess we should start with your mother. 177 00:15:30,283 --> 00:15:32,012 Well, then, your father. 178 00:15:34,888 --> 00:15:36,947 I don't understand. You can't talk? 179 00:15:38,124 --> 00:15:41,355 Is it a mental problem? Do you need analysis? 180 00:15:48,568 --> 00:15:50,331 It's a physical problem. 181 00:16:07,454 --> 00:16:09,684 I was doing such a good job of hiding it. 182 00:16:10,623 --> 00:16:12,113 How could you tell? 183 00:16:26,506 --> 00:16:27,973 Clearly, I'm gonna need a drink. 184 00:16:28,742 --> 00:16:29,731 You? 185 00:16:30,210 --> 00:16:33,179 You stay here. Yeah. 186 00:16:35,048 --> 00:16:37,812 - No, it's not a natural color for a chicken. - No. 187 00:16:37,884 --> 00:16:41,479 And you see what happens when you free yourself from the cage, 188 00:16:41,554 --> 00:16:42,612 walk away from the factory? 189 00:16:42,689 --> 00:16:44,350 You just have no real color. You're like... 190 00:16:44,424 --> 00:16:45,686 Hey, can you... 191 00:16:45,759 --> 00:16:46,953 Hey, there. 192 00:16:47,093 --> 00:16:48,355 Uh-oh. One. Uh-oh. Two. 193 00:16:48,428 --> 00:16:49,417 Two drinks. 194 00:16:49,496 --> 00:16:50,622 What does that mean... One, two. 195 00:16:50,697 --> 00:16:51,755 Well, that's two people. 196 00:16:51,831 --> 00:16:53,196 - Two people. A girl and a guy? - Hopefully. 197 00:16:53,266 --> 00:16:54,733 Yeah. Wow. Making moves. 198 00:16:59,239 --> 00:17:00,399 Hello? 199 00:17:00,473 --> 00:17:01,735 - Oliver? - Yeah. 200 00:17:01,808 --> 00:17:03,673 I'm not sorry I woke you. 201 00:17:05,979 --> 00:17:08,413 I went to Act Bar tonight. 202 00:17:08,848 --> 00:17:10,372 - You did? - Yeah. 203 00:17:10,483 --> 00:17:13,884 They had some wonderfully loud music. 204 00:17:19,759 --> 00:17:21,420 What kind of music is that? 205 00:17:21,494 --> 00:17:22,927 Probably house music. 206 00:17:23,196 --> 00:17:26,165 House music. Okay. 207 00:17:26,232 --> 00:17:29,099 House, house music. 208 00:17:29,169 --> 00:17:30,966 Did you meet anyone? 209 00:17:31,070 --> 00:17:32,970 - Did you meet anyone? - No. 210 00:17:33,673 --> 00:17:36,471 Young gay men don't go for older gay men. 211 00:17:38,211 --> 00:17:39,508 You have it easy. 212 00:17:56,362 --> 00:17:57,954 Would you like to dance? 213 00:19:01,694 --> 00:19:02,683 Hello. 214 00:19:07,700 --> 00:19:09,167 Can I give you my number? 215 00:19:13,306 --> 00:19:14,295 Thanks. 216 00:19:22,048 --> 00:19:26,280 I feel bad dragging Arthur to the party. I should get home. 217 00:19:30,623 --> 00:19:32,318 It was really nice meeting you. 218 00:19:36,462 --> 00:19:37,952 Au revoir. 219 00:19:38,031 --> 00:19:39,055 Yeah. 220 00:19:58,551 --> 00:19:59,711 Hello? 221 00:20:04,991 --> 00:20:06,424 Is that you? 222 00:20:09,162 --> 00:20:10,686 One beep means "yes"? 223 00:20:14,133 --> 00:20:17,398 I've always wanted to have a phone call with someone who doesn't talk. 224 00:20:20,707 --> 00:20:22,607 You wanna do something? 225 00:20:23,977 --> 00:20:24,966 Now? 226 00:20:26,713 --> 00:20:28,908 Okay, I'm parked just right up the street. 227 00:20:45,498 --> 00:20:48,558 Okay. You point, I'll drive. 228 00:21:00,580 --> 00:21:01,842 This way? 229 00:21:26,506 --> 00:21:27,495 Nice place. 230 00:21:45,324 --> 00:21:47,656 Oh, my mother. My mother died five years ago. 231 00:21:47,727 --> 00:21:48,716 Oh, man. 232 00:21:49,095 --> 00:21:50,585 Oh, you spoke. 233 00:21:52,932 --> 00:21:54,923 I'm not supposed to. 234 00:21:58,137 --> 00:22:02,164 My father died two months ago, almost three. 235 00:22:06,045 --> 00:22:07,672 He was gay. 236 00:22:09,882 --> 00:22:12,146 He was gay the whole time they were married. 237 00:22:13,152 --> 00:22:16,280 He came out after my mother died, 238 00:22:17,123 --> 00:22:18,522 and he was 75 years old. 239 00:22:21,994 --> 00:22:23,154 Sorry. 240 00:23:20,453 --> 00:23:22,114 Can we just sleep? 241 00:23:25,224 --> 00:23:27,385 Sure. Sure. 242 00:23:49,815 --> 00:23:50,839 Oliver. 243 00:23:58,391 --> 00:24:00,450 How long are you here when you get back? 244 00:24:02,695 --> 00:24:03,889 A year? 245 00:24:05,565 --> 00:24:06,554 A month? 246 00:24:09,669 --> 00:24:11,261 Right. And then? 247 00:24:11,871 --> 00:24:13,964 You're filming here. Acting. 248 00:24:15,374 --> 00:24:16,705 And after? 249 00:24:18,578 --> 00:24:21,138 Just somewhere else. Where? 250 00:24:36,762 --> 00:24:37,786 Yes. 251 00:25:33,886 --> 00:25:36,980 Hello, house. Hello, Oliver. 252 00:25:39,692 --> 00:25:42,456 Jesus, Pop, you get so much mail. 253 00:25:49,769 --> 00:25:52,203 Hal, it's remarkable how well you've recovered 254 00:25:52,338 --> 00:25:53,999 from being on the ventilator. 255 00:25:56,609 --> 00:25:57,598 But? 256 00:25:59,779 --> 00:26:02,873 The bronchoscopy revealed a mass 257 00:26:02,948 --> 00:26:06,543 about the size of a quarter located in your lower right lung. 258 00:26:07,453 --> 00:26:10,388 I'm afraid the biopsy showed it's cancerous. 259 00:26:13,526 --> 00:26:14,993 Uh-huh. I see. 260 00:26:15,828 --> 00:26:17,989 It appears to have spread 261 00:26:18,064 --> 00:26:20,828 to the large hilar lymph nodes in your chest and liver. 262 00:26:22,001 --> 00:26:24,595 With the already weakened state of your heart and lungs, 263 00:26:24,870 --> 00:26:27,805 surgery isn't possible, given its location. 264 00:26:29,675 --> 00:26:31,734 We can start radiation treatments 265 00:26:31,811 --> 00:26:34,336 and see if you're strong enough for chemo. 266 00:26:35,147 --> 00:26:36,910 You will be able to go home. 267 00:26:44,857 --> 00:26:46,324 Do you have any questions? 268 00:26:49,462 --> 00:26:50,486 No. 269 00:26:52,264 --> 00:26:53,253 Thank you. 270 00:26:57,169 --> 00:26:58,193 I'm sorry. 271 00:26:58,838 --> 00:27:01,238 Well, let's not rush out and tell everyone. 272 00:27:02,775 --> 00:27:03,969 Andy? 273 00:27:05,277 --> 00:27:07,074 No need to get him up a tree. 274 00:27:17,323 --> 00:27:18,722 Can you read me something? 275 00:27:21,894 --> 00:27:26,456 "The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner, 276 00:27:26,532 --> 00:27:29,660 "but also as a gifted and versatile dancer 277 00:27:29,735 --> 00:27:33,171 "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..." 278 00:28:00,466 --> 00:28:02,661 Yeah, he's fine. He sleeps on your bed. 279 00:28:02,735 --> 00:28:03,724 But is he eating? 280 00:28:03,903 --> 00:28:04,892 Yeah. Yeah, he's eating. 281 00:28:04,970 --> 00:28:06,198 Oh, God, I worry so much about... 282 00:28:06,272 --> 00:28:07,796 Oh. Here we are. 283 00:28:09,241 --> 00:28:10,572 What have you got in there? 284 00:28:10,643 --> 00:28:11,769 A slug. 285 00:28:11,844 --> 00:28:13,778 Andy, you can't bring that kind of thing... 286 00:28:13,879 --> 00:28:14,868 You cannot. 287 00:28:14,947 --> 00:28:16,244 I can. Look. 288 00:28:16,315 --> 00:28:17,577 Fuck you. 289 00:28:19,084 --> 00:28:20,847 It's time for inspection. 290 00:28:21,320 --> 00:28:23,185 - Hello, Mr. Fields. - Hello. 291 00:28:24,023 --> 00:28:26,457 I'm Andy. Hal's boyfriend. 292 00:28:26,926 --> 00:28:28,257 I'm Sophia. 293 00:28:29,929 --> 00:28:33,888 You know, I have the right to be here as much as anyone else. 294 00:28:34,467 --> 00:28:36,196 Go take a walk. Calm yourself. 295 00:28:41,407 --> 00:28:42,738 What was all that? 296 00:28:44,443 --> 00:28:46,308 Andy hasn't had it easy, too. 297 00:28:47,346 --> 00:28:48,404 Be nice to him. 298 00:28:52,017 --> 00:28:53,075 Excuse me. 299 00:28:59,158 --> 00:29:00,455 Andy, 300 00:29:01,694 --> 00:29:03,628 where did you get these? 301 00:29:10,803 --> 00:29:13,363 Guys, guys, this is to us. 302 00:29:13,439 --> 00:29:14,428 Cheers. 303 00:29:14,507 --> 00:29:15,633 Cheers. 304 00:29:19,211 --> 00:29:21,736 Drinking is not allowed in the room. 305 00:29:25,818 --> 00:29:26,842 It's not? 306 00:29:29,054 --> 00:29:30,043 I'm sorry. 307 00:29:31,223 --> 00:29:32,781 No, no, no. No, no. 308 00:29:33,659 --> 00:29:35,126 She's a wonderful nurse. 309 00:29:35,828 --> 00:29:37,853 Here's to healthcare. 310 00:29:38,330 --> 00:29:39,524 To healthcare! 311 00:29:40,466 --> 00:29:42,900 What did you do with my father? He was so polite. 312 00:29:42,968 --> 00:29:45,732 Well, I invited him, but he never returns my calls. 313 00:29:48,807 --> 00:29:51,071 Two, four, six, eight. 314 00:29:51,143 --> 00:29:53,168 That's it? That's all you're gonna tell me. 315 00:29:53,245 --> 00:29:55,406 I'm gonna meet her at her hotel again, okay? 316 00:29:56,282 --> 00:29:57,271 You happy? 317 00:29:57,750 --> 00:29:59,240 Yeah. I'm very happy. 318 00:29:59,852 --> 00:30:01,217 Are you happy? 319 00:30:02,221 --> 00:30:03,210 Here's eight. 320 00:30:03,956 --> 00:30:06,789 We haven't actually had a conversation yet, so, you know... 321 00:30:09,395 --> 00:30:12,091 You're thinking about her all the time. 322 00:30:12,364 --> 00:30:13,524 And you know that because? 323 00:30:13,599 --> 00:30:15,897 Because you're not talking about it. 324 00:30:16,769 --> 00:30:18,134 I know you. 325 00:30:19,972 --> 00:30:21,200 It's true. 326 00:30:22,575 --> 00:30:25,874 It's embarrassing. I'm 38, falling for a girl again. 327 00:30:28,414 --> 00:30:30,939 It's like I lost the instructions 328 00:30:31,016 --> 00:30:32,381 or I never had them. 329 00:30:36,388 --> 00:30:37,480 Where's Pop? 330 00:30:38,324 --> 00:30:39,689 At the museum. 331 00:30:41,427 --> 00:30:43,292 Is something wrong with you guys? 332 00:30:47,766 --> 00:30:49,461 What, are you in the FBI? 333 00:30:49,535 --> 00:30:50,593 No. 334 00:30:53,138 --> 00:30:54,571 CIA? 335 00:30:54,640 --> 00:30:55,629 No. 336 00:30:55,808 --> 00:30:57,503 - KGB? - No. 337 00:31:00,179 --> 00:31:02,010 SLA? PTA? 338 00:31:02,081 --> 00:31:03,070 No. 339 00:31:03,148 --> 00:31:04,206 BMW? 340 00:31:10,122 --> 00:31:12,215 There's nothing wrong with me and Pop. 341 00:31:20,666 --> 00:31:23,430 When you feel bad, you go into your room 342 00:31:23,502 --> 00:31:26,266 and scream as loud as you can for a minute or two 343 00:31:26,338 --> 00:31:27,703 and then it's out of you. 344 00:31:28,340 --> 00:31:30,069 It's called catharsis. 345 00:31:44,289 --> 00:31:45,950 I don't feel like screaming. 346 00:31:48,594 --> 00:31:49,856 You will. 347 00:32:12,484 --> 00:32:14,145 What the fuck is that? 348 00:32:14,653 --> 00:32:17,417 L-E-It. Elliot. 349 00:32:17,589 --> 00:32:19,352 Well, that's ridiculous. 350 00:32:19,425 --> 00:32:20,414 I know. 351 00:32:21,293 --> 00:32:22,590 You're not very supportive. 352 00:32:22,661 --> 00:32:24,526 Well, it's just like copying something 353 00:32:24,596 --> 00:32:26,621 that someone, like, did 30 years ago in the Bronx. 354 00:32:26,699 --> 00:32:29,827 Well, yeah. I'm a part of a tradition of civil disobedience. 355 00:32:29,902 --> 00:32:31,767 Something bigger than myself. 356 00:32:34,306 --> 00:32:35,603 How's it work? 357 00:32:35,674 --> 00:32:37,403 You have to shake it. Shake it. 358 00:32:59,765 --> 00:33:00,925 What was that? 359 00:33:00,999 --> 00:33:04,264 Historical consciousness. Something bigger than myself. 360 00:33:06,638 --> 00:33:08,128 Let's do it again. 361 00:33:08,507 --> 00:33:10,372 Okay, but when you see her, 362 00:33:10,442 --> 00:33:14,003 don't tell her that you painted historical consciousness on the wall. 363 00:33:29,261 --> 00:33:30,819 He's sweet. 364 00:33:31,764 --> 00:33:33,231 He misses your dad. 365 00:34:02,361 --> 00:34:06,229 Maybe we could just talk for a second. 366 00:34:07,933 --> 00:34:09,093 Right. 367 00:34:19,111 --> 00:34:22,171 Well, my name is Anna. 368 00:34:25,417 --> 00:34:26,782 You're worried you can't trust me 369 00:34:26,852 --> 00:34:28,547 because you don't know who I am. 370 00:34:30,823 --> 00:34:33,883 I get it. That makes sense to me. 371 00:35:18,237 --> 00:35:19,966 Oliver, stop it. 372 00:35:23,508 --> 00:35:25,669 This music's old. 373 00:35:27,479 --> 00:35:28,468 It's black. 374 00:35:30,315 --> 00:35:34,649 Black music's the deepest 'cause they suffered the most. 375 00:35:34,720 --> 00:35:36,449 Them and the Jews. 376 00:35:38,857 --> 00:35:40,324 In my next life, 377 00:35:42,094 --> 00:35:44,289 I'm gonna marry a good hot-blooded Jew. 378 00:35:46,331 --> 00:35:48,299 Someone full of emotion. 379 00:35:50,535 --> 00:35:52,025 I'm Jewish, right? 380 00:35:53,105 --> 00:35:54,367 You're a quarter. 381 00:35:54,940 --> 00:35:56,066 I'm a half. 382 00:35:57,776 --> 00:35:58,970 Your father's none. 383 00:35:59,645 --> 00:36:01,704 He has the least emotions. 384 00:36:03,882 --> 00:36:05,907 You'll have more emotions than him. 385 00:36:05,984 --> 00:36:07,747 But I'll have the most emotions. 386 00:36:10,088 --> 00:36:12,921 You get to play chauffeur, but only to the bottom of the hill. 387 00:36:16,228 --> 00:36:18,628 You're turning into a wonderful driver. 388 00:36:38,417 --> 00:36:40,544 Excuse me, Mrs. Fields? 389 00:36:41,687 --> 00:36:43,814 What, you're not allowed to interact with the art? 390 00:36:43,889 --> 00:36:45,754 Well, it's just that... 391 00:36:46,692 --> 00:36:49,889 You too? You like being a good citizen? 392 00:36:49,962 --> 00:36:50,951 No. 393 00:36:58,537 --> 00:37:00,402 Can you toss me my camisole? 394 00:37:06,478 --> 00:37:07,740 No, my camisole. 395 00:37:15,954 --> 00:37:17,114 Camisole? 396 00:37:18,724 --> 00:37:20,555 You don't know what a camisole is? 397 00:37:23,128 --> 00:37:25,028 I was brought up by these animals, 398 00:37:25,797 --> 00:37:28,357 and they didn't like questions. 399 00:37:28,433 --> 00:37:31,095 They were very frowned upon. So, I had to guess. 400 00:37:33,205 --> 00:37:34,695 You can ask me anything. 401 00:37:37,676 --> 00:37:38,665 Anything? 402 00:37:47,319 --> 00:37:48,479 What's that there? 403 00:37:48,887 --> 00:37:50,354 - That's a tree. - Yeah. 404 00:37:50,689 --> 00:37:52,122 - And cars. - Uh-huh. 405 00:37:53,258 --> 00:37:54,691 Another building like this one. 406 00:37:54,760 --> 00:37:55,784 Right. 407 00:37:55,861 --> 00:37:57,522 People in the building like us. 408 00:37:58,296 --> 00:38:01,197 Half of them think things will never work out. 409 00:38:02,167 --> 00:38:05,227 The other half believe in magic. 410 00:38:06,304 --> 00:38:08,499 It's like a war between them. 411 00:38:13,011 --> 00:38:15,002 How do you know so much about people? 412 00:38:15,747 --> 00:38:16,736 Oh. 413 00:38:18,950 --> 00:38:23,387 Well, you have to learn how to read their faces. 414 00:38:27,459 --> 00:38:28,721 For example... 415 00:38:32,297 --> 00:38:34,356 Here is mad. 416 00:38:36,635 --> 00:38:37,624 Happy. 417 00:38:41,239 --> 00:38:42,934 Sometimes it's just nothing. 418 00:38:46,311 --> 00:38:47,300 Oh, yeah? 419 00:38:47,379 --> 00:38:48,368 This is nothing. 420 00:38:50,348 --> 00:38:53,715 And they are good at looking one way 421 00:38:54,886 --> 00:38:57,855 and being another way. 422 00:39:01,927 --> 00:39:03,724 You don't know me. I like that. 423 00:39:03,795 --> 00:39:04,853 No, that's not true. 424 00:39:04,930 --> 00:39:05,954 Oh, yeah? 425 00:39:06,031 --> 00:39:08,363 Yeah, you have blonde hair that goes down to about here. 426 00:39:08,700 --> 00:39:11,260 You smoke in non-smoking rooms. You bite sometimes. 427 00:39:11,369 --> 00:39:12,802 Okay, open your eyes. 428 00:39:16,641 --> 00:39:21,476 Yeah, you drive on the sidewalk. You were raised by animals. 429 00:39:22,581 --> 00:39:26,278 Sometimes you look very alone, like you just got here. 430 00:39:27,152 --> 00:39:29,279 Yeah, you see, you don't know me at all. 431 00:39:40,565 --> 00:39:44,228 Someone flashy walks into your life and you're just gonna fall for it. 432 00:39:48,373 --> 00:39:52,742 No, it doesn't work like that. There are other steps, it's complicated. 433 00:39:55,881 --> 00:39:58,315 Yeah. Me, too. 434 00:39:59,251 --> 00:40:00,980 What happened with Michelle? 435 00:40:03,889 --> 00:40:04,878 I don't know. You know. 436 00:40:04,956 --> 00:40:06,253 She seemed great. 437 00:40:06,958 --> 00:40:08,084 She was great. 438 00:40:09,361 --> 00:40:11,761 Well, maybe you should take out a personal ad, you know, 439 00:40:11,830 --> 00:40:13,627 where you can explain your situation. 440 00:40:13,698 --> 00:40:15,427 My situation? 441 00:40:15,500 --> 00:40:16,558 Yeah. 442 00:40:16,635 --> 00:40:20,264 I mean, you wanna be in a relationship and you can't stay in one. 443 00:40:21,373 --> 00:40:23,773 That's your fatherly advice, personal ads? 444 00:40:24,609 --> 00:40:25,906 Well... 445 00:40:26,745 --> 00:40:28,542 A lot of people use them. 446 00:40:29,381 --> 00:40:31,008 I did. 447 00:40:31,483 --> 00:40:32,472 What? 448 00:40:32,684 --> 00:40:36,176 If Andy wasn't going to be monogamous, why should I be? 449 00:40:36,922 --> 00:40:38,321 Jesus, Pop. 450 00:40:38,790 --> 00:40:40,348 - Jesus yourself. - Yeah? 451 00:40:44,496 --> 00:40:47,090 You look great, Hal. So handsome. 452 00:40:47,432 --> 00:40:50,492 Hello, house. Hello, Hal. 453 00:40:52,737 --> 00:40:53,761 Hello, Hal. 454 00:41:11,156 --> 00:41:14,284 Oh, God, what have you got this time? 455 00:41:14,359 --> 00:41:15,621 It's a green caterpillar. 456 00:41:15,694 --> 00:41:17,423 No, no, no, you don't have a green caterpillar. 457 00:41:17,495 --> 00:41:18,826 Yeah, I do. 458 00:41:18,897 --> 00:41:21,730 Oh, my God. Gross! Oh, Jesus. 459 00:41:26,338 --> 00:41:27,896 Hey, you going? 460 00:41:27,973 --> 00:41:29,463 Yeah. Michael's in town. 461 00:41:30,242 --> 00:41:31,300 Oh. 462 00:41:32,077 --> 00:41:33,101 Right. 463 00:41:39,918 --> 00:41:42,045 I thought he was your boyfriend. 464 00:41:42,754 --> 00:41:44,984 At least I'm the number one boyfriend. 465 00:41:45,557 --> 00:41:46,615 Pop. 466 00:41:48,126 --> 00:41:49,184 My stomach. 467 00:41:49,261 --> 00:41:50,592 All right, come on. 468 00:41:52,397 --> 00:41:53,386 Come on. 469 00:41:53,498 --> 00:41:54,487 Well, let's say... 470 00:41:54,566 --> 00:41:56,124 Arthur, down. 471 00:41:56,201 --> 00:41:59,170 Let's say, since you were little, 472 00:41:59,738 --> 00:42:05,142 and you always dreamed of some day getting a lion? 473 00:42:06,478 --> 00:42:08,139 And you wait and you wait and you wait and you wait, 474 00:42:08,213 --> 00:42:10,681 and the lion doesn't come. 475 00:42:12,917 --> 00:42:15,010 Then along comes a giraffe. 476 00:42:16,888 --> 00:42:21,791 You can be alone or you can be with the giraffe. 477 00:42:26,131 --> 00:42:27,462 I'd wait for the lion. 478 00:42:28,366 --> 00:42:30,027 That's why I worry about you. 479 00:42:35,373 --> 00:42:36,397 Here. 480 00:43:15,613 --> 00:43:18,912 You see, you'd like me to be with someone like me. 481 00:43:19,017 --> 00:43:21,713 I like Andy because he isn't like me. 482 00:43:23,521 --> 00:43:24,510 He's fun. 483 00:43:39,003 --> 00:43:40,766 Hey, what'd you get? 484 00:43:43,074 --> 00:43:46,339 Liv Ullmann. Very serious. 485 00:43:47,712 --> 00:43:51,443 And I found this crazy book. 486 00:43:52,584 --> 00:43:55,075 That's kind of a classic American thing. 487 00:43:58,623 --> 00:44:02,457 Maybe we can figure out some classic American things to do. 488 00:44:02,527 --> 00:44:03,516 Yeah. 489 00:44:05,230 --> 00:44:06,754 - Like 75. - Mmm-hmm. 490 00:44:10,702 --> 00:44:12,670 Or 75 all the way through... 491 00:44:13,138 --> 00:44:14,298 Through 80. 492 00:44:15,573 --> 00:44:18,371 Louise Brooks, star of silent screen, 493 00:44:18,443 --> 00:44:21,139 effectively banned from Hollywood in the early '30s, 494 00:44:21,212 --> 00:44:24,181 ended up working as a salesgirl at Saks Fifth Avenue. 495 00:44:24,249 --> 00:44:25,546 I love her. 496 00:44:25,617 --> 00:44:26,879 And Veronica Lake. 497 00:44:27,986 --> 00:44:30,011 Was a pin-up model and a film star. 498 00:44:30,555 --> 00:44:33,422 Success was short-lived, a series of broken marriages. 499 00:44:33,491 --> 00:44:36,153 She struggled with mental illness and alcoholism. 500 00:44:37,896 --> 00:44:40,888 She died of hepatitis at the age of fifty-three. 501 00:44:42,567 --> 00:44:44,865 All these actor stories end sad. 502 00:44:45,403 --> 00:44:47,132 I can tell you that already. 503 00:44:47,639 --> 00:44:49,072 That's not a good thing. 504 00:44:56,214 --> 00:44:59,581 So. Now I want real Mexican food. 505 00:45:00,418 --> 00:45:04,354 And I want to try page 506 00:45:05,490 --> 00:45:06,479 forty-six. 507 00:45:12,030 --> 00:45:13,930 - No. - Yeah. 508 00:45:13,998 --> 00:45:15,090 Really? 509 00:45:15,166 --> 00:45:16,690 It's really good. 510 00:45:24,075 --> 00:45:25,736 What do you think? 511 00:45:29,280 --> 00:45:30,269 It's so good. 512 00:45:30,348 --> 00:45:31,542 - It's good. - Mmm. 513 00:45:31,616 --> 00:45:33,208 - I wasn't sure you'd like it. - Why? 514 00:45:33,284 --> 00:45:36,685 You're an actress and staying in that fancy hotel. 515 00:45:39,424 --> 00:45:41,153 I like this place. 516 00:45:44,062 --> 00:45:46,087 I used to love hotels. 517 00:45:47,465 --> 00:45:52,368 But now I'm always in a new apartment or in another hotel somewhere. 518 00:45:53,037 --> 00:45:57,201 How do you keep hold of friends? Or boyfriends? 519 00:46:01,212 --> 00:46:04,841 Makes it very easy to end up alone. 520 00:46:07,619 --> 00:46:09,211 To leave people. 521 00:46:14,626 --> 00:46:17,857 You can stay in the same place and still find ways to leave people. 522 00:46:27,805 --> 00:46:29,170 You are like that? 523 00:46:30,842 --> 00:46:31,900 It's what you do? 524 00:46:42,053 --> 00:46:44,578 So, we are the same? 525 00:46:46,457 --> 00:46:47,583 Yeah, I guess so. 526 00:47:12,116 --> 00:47:13,606 Oh, did I wake you? 527 00:47:14,118 --> 00:47:15,745 Yeah. Thank you, Maria. 528 00:47:15,820 --> 00:47:17,117 And now that you're here, 529 00:47:17,655 --> 00:47:19,088 would you please put those up there? 530 00:47:19,157 --> 00:47:20,749 What are you... Pop. 531 00:47:21,225 --> 00:47:22,214 What... 532 00:47:22,293 --> 00:47:23,419 I'm reorganizing. 533 00:47:23,962 --> 00:47:25,691 Prednisone makes you crazy. 534 00:47:26,230 --> 00:47:28,790 I'm just not sleepy. I feel great. 535 00:47:33,538 --> 00:47:34,869 Pop, you should rest. 536 00:47:35,306 --> 00:47:39,106 Soon as I finish these papers. Right, papers? 537 00:47:39,444 --> 00:47:43,505 Right, Hal. As soon as you're done, you can rest. 538 00:47:55,660 --> 00:47:56,854 What? 539 00:47:57,829 --> 00:47:59,228 Nothing. You're pretty. 540 00:48:00,498 --> 00:48:01,522 No. 541 00:48:02,133 --> 00:48:03,122 Yeah. 542 00:48:04,469 --> 00:48:06,198 Jewish girls are not pretty. 543 00:48:06,270 --> 00:48:09,501 They can be interesting or cute, but not pretty. 544 00:48:10,441 --> 00:48:11,806 You're kidding, right? 545 00:48:12,143 --> 00:48:13,906 That's what my mom told me. 546 00:48:16,581 --> 00:48:17,639 She did not. 547 00:48:17,715 --> 00:48:19,706 No, you're right. 548 00:48:20,218 --> 00:48:22,516 This girl at school told me that, 549 00:48:22,587 --> 00:48:27,149 and I went home and my mom said, "Anna, who told you that?" 550 00:48:27,225 --> 00:48:31,355 This is what it looks like when Anna tells me about being Jewish in 2003. 551 00:48:31,863 --> 00:48:34,093 And when I tell her my mother was Jewish. 552 00:48:34,265 --> 00:48:36,028 And that my father turned in his gay badge 553 00:48:36,100 --> 00:48:38,125 when my mother turned in her Jewish badge. 554 00:48:38,202 --> 00:48:40,500 And they got married in 1955. 555 00:48:41,806 --> 00:48:44,502 My mother didn't know she was Jewish until she was thirteen. 556 00:48:44,575 --> 00:48:45,769 It was 1938. 557 00:48:46,444 --> 00:48:48,139 This is what people looked like. 558 00:48:49,113 --> 00:48:51,240 And lions and giraffes. 559 00:48:51,549 --> 00:48:53,881 This man was the Man of the Year. 560 00:48:54,285 --> 00:48:57,015 Her father tried to hide that they were Jewish. 561 00:48:57,088 --> 00:48:58,749 This is the swim team that asked her to leave 562 00:48:58,823 --> 00:49:01,223 once they discovered that she was Jewish. 563 00:49:01,659 --> 00:49:04,150 This is what pretty looked like in 1938. 564 00:49:05,496 --> 00:49:07,896 My father realized he was gay when he was thirteen. 565 00:49:07,965 --> 00:49:09,398 It was 1938. 566 00:49:10,001 --> 00:49:11,593 This is what pretty looked like. 567 00:49:13,304 --> 00:49:15,602 This is the high school where they first met. 568 00:49:15,873 --> 00:49:17,773 This is the war they both went to. 569 00:49:18,109 --> 00:49:20,509 And this man was popular when they met again. 570 00:49:20,912 --> 00:49:24,177 This is the only place my father could hide and have sex in the '50s. 571 00:49:24,482 --> 00:49:26,746 My father said if you got caught by the vice squad, 572 00:49:26,884 --> 00:49:28,351 you could lose everything. 573 00:49:28,920 --> 00:49:30,319 This is everything. 574 00:49:32,657 --> 00:49:34,352 My father laid down on a couch like this 575 00:49:34,425 --> 00:49:37,485 and told the psychiatrist all his problems in 1955. 576 00:49:38,262 --> 00:49:41,595 The doctor told him that homosexuality was a mental illness, 577 00:49:41,666 --> 00:49:43,327 but it could be cured. 578 00:49:43,401 --> 00:49:45,096 Not everyone got cured. 579 00:49:45,903 --> 00:49:48,371 This is where my parents lived in 1955. 580 00:49:48,439 --> 00:49:49,497 And this is the home 581 00:49:49,574 --> 00:49:52,270 where the first gay-rights group were secretly meeting. 582 00:49:52,443 --> 00:49:55,173 While they were reciting their vows here in this church, 583 00:49:55,513 --> 00:49:57,879 Allen Ginsberg was writing his famous poem, 584 00:49:57,949 --> 00:50:00,247 Howl, blocks away in this room. 585 00:50:00,318 --> 00:50:01,751 "...who let themselves be fucked in the ass 586 00:50:01,819 --> 00:50:03,116 "by saintly motorcyclists, 587 00:50:03,187 --> 00:50:04,950 "and screamed with joy, 588 00:50:05,823 --> 00:50:08,758 "who blew and were blown by those human seraphim, the sailors, 589 00:50:08,826 --> 00:50:11,727 "caresses of Atlantic and Caribbean love..." 590 00:50:56,507 --> 00:51:00,671 Just do the portrait of them. It's an album cover, right? 591 00:51:01,245 --> 00:51:02,769 That's all they want. Yeah? 592 00:51:02,847 --> 00:51:04,439 Yeah. 593 00:51:05,316 --> 00:51:06,578 Right. 594 00:51:14,659 --> 00:51:16,183 - Here, Pop. - Oh, God. 595 00:51:16,327 --> 00:51:18,318 I know, I know. Come on. 596 00:51:27,572 --> 00:51:32,407 Hey, no, no, no. That's Gay Pride day stuff. Just leave those. 597 00:51:33,044 --> 00:51:34,136 All right. 598 00:51:36,414 --> 00:51:41,181 And that's gay book club. You better leave those, too. 599 00:51:41,919 --> 00:51:43,944 But what about the chair? Is the chair gay? 600 00:51:44,021 --> 00:51:47,218 The chair is not gay. Obviously. 601 00:51:50,394 --> 00:51:52,555 Pop, Pop, the cord won't go so far. 602 00:51:52,630 --> 00:51:54,120 To hell with it. 603 00:51:57,535 --> 00:51:58,763 Oh, what's that? 604 00:51:58,836 --> 00:52:00,303 Now that you're out of the hospital, 605 00:52:00,371 --> 00:52:02,464 you'll have to exercise, get you back into shape. 606 00:52:02,540 --> 00:52:04,030 That's a great idea. 607 00:52:04,141 --> 00:52:06,132 Okay, let's try it. I'll show you how. 608 00:52:06,210 --> 00:52:07,234 Yeah, later on. 609 00:52:07,311 --> 00:52:08,835 I'm gonna make myself some tea. 610 00:52:08,913 --> 00:52:12,110 Okay. I'll go clean it up. It's a little bit... 611 00:52:17,054 --> 00:52:19,750 Your mother's vase needs some flowers. 612 00:52:20,992 --> 00:52:23,790 You need to tell Andy that you're not well. 613 00:52:24,996 --> 00:52:27,396 Pop, you're just out of the hospital. You should take it easy. 614 00:52:27,465 --> 00:52:28,762 Yeah, yeah, yeah, yeah. 615 00:52:30,301 --> 00:52:32,030 You'll tell him, won't you? 616 00:52:33,871 --> 00:52:34,895 Me? 617 00:52:36,274 --> 00:52:37,263 Please. 618 00:52:47,785 --> 00:52:48,774 Hey. 619 00:53:00,264 --> 00:53:02,528 You know, I tried to have sex with women? 620 00:53:04,335 --> 00:53:05,802 - Yeah? - Yeah. 621 00:53:06,103 --> 00:53:09,368 I just wanted you to know, I tried. It just... It didn't work. 622 00:53:12,510 --> 00:53:14,410 Hey, I don't have a problem with gay guys. 623 00:53:14,478 --> 00:53:16,139 Have you had sex with a man? 624 00:53:17,081 --> 00:53:18,139 No. 625 00:53:20,251 --> 00:53:23,550 I heard that if a man hasn't had sex with another man, 626 00:53:23,621 --> 00:53:25,816 he's always afraid of gay men. 627 00:53:25,890 --> 00:53:27,653 You know, they're a threat. 628 00:53:29,860 --> 00:53:31,327 I don't know, Andy. 629 00:53:31,495 --> 00:53:34,191 I didn't want you to feel threatened. 630 00:53:34,899 --> 00:53:37,732 I don't wanna have sex with you. 631 00:53:41,205 --> 00:53:42,604 What I do, 632 00:53:43,374 --> 00:53:45,808 most people wouldn't even call it sex anyway. 633 00:53:46,344 --> 00:53:47,368 Okay. 634 00:53:48,245 --> 00:53:49,303 Okay. 635 00:53:51,315 --> 00:53:52,304 Hey. 636 00:54:02,093 --> 00:54:03,321 I couldn't tell him. 637 00:54:06,831 --> 00:54:07,820 That's okay. 638 00:54:10,234 --> 00:54:11,360 No, it's not. 639 00:54:12,269 --> 00:54:14,464 You can't hide this from him. He loves you. 640 00:54:18,275 --> 00:54:20,573 For someone with so much relationship advice, 641 00:54:20,644 --> 00:54:21,975 you seem awfully alone. 642 00:54:33,591 --> 00:54:35,024 Just act natural. 643 00:54:35,626 --> 00:54:37,992 When he's not looking, we'll make a run for it. 644 00:54:38,729 --> 00:54:39,753 Okay? 645 00:54:56,847 --> 00:54:58,178 Don't, don't, don't. 646 00:55:00,751 --> 00:55:02,082 It's my dad. 647 00:55:09,427 --> 00:55:10,792 He's that bad? 648 00:55:19,036 --> 00:55:20,663 I'm gonna let you be me. 649 00:55:24,308 --> 00:55:25,297 Okay. 650 00:55:31,215 --> 00:55:32,273 Annie? 651 00:55:41,125 --> 00:55:42,615 You never call me back. 652 00:55:44,128 --> 00:55:47,222 I'm busy. I'm shooting all the time. 653 00:55:49,667 --> 00:55:52,568 You know, I can't stop thinking about... 654 00:55:53,370 --> 00:55:54,735 You know, about it. 655 00:55:55,272 --> 00:55:56,739 Doing it. 656 00:55:57,808 --> 00:55:59,036 Doing what? 657 00:56:00,411 --> 00:56:01,935 Killing myself. 658 00:56:03,747 --> 00:56:05,977 You are the only one I can tell that to. 659 00:56:14,058 --> 00:56:16,322 You should tell Mom about that, not me. 660 00:56:18,829 --> 00:56:20,319 You are my girl. 661 00:56:29,507 --> 00:56:31,532 Now I'll have to kill you. 662 00:56:33,978 --> 00:56:35,707 Just as it was going so well. 663 00:56:35,913 --> 00:56:38,143 I know. I'm sorry. 664 00:56:45,890 --> 00:56:46,914 Really? 665 00:57:03,507 --> 00:57:04,906 Hey, Anna. 666 00:57:05,409 --> 00:57:06,933 Hey, Oliver. 667 00:57:07,144 --> 00:57:08,805 How do you feel about vandalism? 668 00:57:13,350 --> 00:57:14,544 I don't know. 669 00:57:15,586 --> 00:57:16,917 Pretty okay. 670 00:57:26,297 --> 00:57:27,730 Oliver, 671 00:57:27,898 --> 00:57:31,163 don't write any of that serious stuff, okay? Just something funny. 672 00:57:31,235 --> 00:57:32,668 Girls like funny. 673 00:57:32,736 --> 00:57:33,896 - Okay? - Okay. 674 00:57:40,077 --> 00:57:41,601 You know what? Here, give me Arthur. 675 00:57:41,679 --> 00:57:43,704 We'll just stay here and get arrested. 676 00:57:43,781 --> 00:57:44,770 You know, that's good. 677 00:57:46,283 --> 00:57:47,272 - Good? - Mmm. 678 00:57:48,185 --> 00:57:49,209 You okay? 679 00:57:49,286 --> 00:57:50,275 Yeah, yeah, yeah. 680 00:57:54,158 --> 00:57:55,455 You okay? 681 00:57:55,960 --> 00:57:58,485 Yeah. I'm gonna stay here with my new friend. 682 00:57:58,562 --> 00:57:59,620 Okay. 683 00:58:11,108 --> 00:58:12,097 Anna? 684 00:58:23,020 --> 00:58:24,419 I'm trying to impress you. 685 00:58:24,488 --> 00:58:26,080 Really? 686 00:58:31,428 --> 00:58:32,895 It's working. 687 00:58:47,278 --> 00:58:48,870 Arthur, Arthur. 688 00:58:49,546 --> 00:58:51,480 No, no, no, no. I'm sorry. 689 00:58:51,548 --> 00:58:53,846 No problem. No problem. 690 00:58:54,451 --> 00:58:55,816 What's with this card? 691 00:58:59,089 --> 00:59:00,556 - Do you mind? - No. 692 00:59:03,927 --> 00:59:05,292 - Thank you. - All right. 693 00:59:31,255 --> 00:59:32,654 He looked like your dad. 694 00:59:34,325 --> 00:59:35,417 Yeah. 695 00:59:47,871 --> 00:59:48,895 Somewhere along the line 696 00:59:48,972 --> 00:59:51,031 he stopped admitting to himself that he was sick. 697 01:00:04,955 --> 01:00:08,755 Oliver, this is Blake. He's a wonderful man. 698 01:00:09,193 --> 01:00:11,718 Look. I finally got a tattoo. 699 01:00:12,262 --> 01:00:14,196 Registration purposes, of course. 700 01:00:15,566 --> 01:00:16,624 Good for him. 701 01:00:19,536 --> 01:00:21,163 We did a lot of shopping. 702 01:00:21,839 --> 01:00:23,238 Bought all these books. 703 01:00:23,340 --> 01:00:24,500 Hello, Hal. 704 01:00:24,575 --> 01:00:25,564 Hello. 705 01:00:26,176 --> 01:00:27,438 New clothes. 706 01:00:29,780 --> 01:00:31,680 He was obsessed with Staples. 707 01:00:32,082 --> 01:00:33,811 Bought a lot of plants. 708 01:00:36,653 --> 01:00:37,847 A lot of parties. 709 01:00:40,991 --> 01:00:42,322 Well, glad you could make it. 710 01:00:42,393 --> 01:00:44,258 I thought I was cooking dinner. 711 01:00:44,328 --> 01:00:47,297 It's movie night, you idiot. 712 01:00:49,066 --> 01:00:51,364 Hal, you look wonderful. 713 01:00:51,435 --> 01:00:53,801 I'm turning the corner on this thing. 714 01:00:53,871 --> 01:00:54,895 - Hi, Oliver. - Hey, Oliver. 715 01:00:54,972 --> 01:00:56,064 Hey. 716 01:00:56,273 --> 01:01:00,004 These political letter-writing parties. 717 01:01:00,177 --> 01:01:04,113 There was an out gay congressman he was supporting. 718 01:01:06,116 --> 01:01:08,744 He hired a secretary he would dictate to. 719 01:01:08,852 --> 01:01:11,082 And one May morning... 720 01:01:11,188 --> 01:01:13,383 He started telling everyone he was getting better. 721 01:01:13,490 --> 01:01:16,084 Why are you telling them you're turning the corner? 722 01:01:16,994 --> 01:01:17,983 Well... 723 01:01:18,128 --> 01:01:21,188 You have stage four cancer. 724 01:01:22,299 --> 01:01:24,290 It's not as bad as it sounds. 725 01:01:24,935 --> 01:01:25,959 Pop, 726 01:01:27,037 --> 01:01:28,629 there is no stage five. 727 01:01:31,008 --> 01:01:32,635 That's not what it means. 728 01:01:32,709 --> 01:01:34,267 Well, then what does it mean? 729 01:01:34,378 --> 01:01:38,678 It just means that it's been through three other stages. 730 01:01:49,860 --> 01:01:51,122 What movie are we watching? 731 01:01:51,261 --> 01:01:53,991 The Times of Harvey Milk, the first openly gay politician... 732 01:01:54,064 --> 01:01:55,053 Yeah, I know who Harvey Milk is. 733 01:01:55,132 --> 01:01:56,121 Good, good. 734 01:01:56,200 --> 01:01:59,067 What really counts is that a person care. 735 01:01:59,136 --> 01:02:01,866 Does a person care about his city or her city? 736 01:02:01,939 --> 01:02:02,963 Is a person sensitive... 737 01:02:03,807 --> 01:02:05,604 Wrote an essay about religion. 738 01:02:06,143 --> 01:02:10,443 "Eventually, Jesus grew old. 739 01:02:10,514 --> 01:02:12,311 "He could no longer walk far 740 01:02:12,382 --> 01:02:15,078 "and he could no longer preach in a loud voice. 741 01:02:15,152 --> 01:02:18,212 "One day he announced to his apostles that he was departing. 742 01:02:18,956 --> 01:02:20,685 "The three disciples prayed with him, 743 01:02:20,757 --> 01:02:22,884 "gave him water, bathed and fed him. 744 01:02:23,627 --> 01:02:26,687 "After gasping for breath for several days, 745 01:02:26,763 --> 01:02:28,993 "one morning, just as dawn came, 746 01:02:30,033 --> 01:02:31,625 "Jesus passed away." 747 01:02:34,638 --> 01:02:36,970 You rewrote Jesus' death? 748 01:02:37,040 --> 01:02:39,440 It was far too violent. 749 01:02:39,510 --> 01:02:40,977 We need new stories. 750 01:02:42,980 --> 01:02:45,278 For the first time I saw him really in love. 751 01:02:46,750 --> 01:02:48,342 He sounds amazing. 752 01:02:48,785 --> 01:02:50,946 But that must have been crazy for you. 753 01:03:46,810 --> 01:03:47,902 Anna? 754 01:04:03,827 --> 01:04:08,025 I couldn't sleep and I wanted to walk around. 755 01:04:11,635 --> 01:04:13,398 You've lost so much. 756 01:04:15,038 --> 01:04:17,370 What if I can't make it further? 757 01:04:20,877 --> 01:04:22,902 If this is too much, 758 01:04:24,715 --> 01:04:26,774 then we should just stop. 759 01:04:36,426 --> 01:04:38,326 Wait, wait. 760 01:04:39,096 --> 01:04:41,064 Wait, wait, wait. 761 01:04:43,033 --> 01:04:44,694 I don't wanna stop. 762 01:04:48,672 --> 01:04:50,902 Oh! 763 01:04:55,946 --> 01:04:57,345 - Ready? - Yeah! 764 01:05:03,220 --> 01:05:04,551 - Again! - Again? 765 01:05:04,655 --> 01:05:06,520 - Again! - Again! 766 01:05:09,960 --> 01:05:11,222 Fuck! 767 01:05:12,129 --> 01:05:13,255 Fuck! 768 01:05:13,330 --> 01:05:14,490 Fuck! 769 01:05:14,798 --> 01:05:15,958 Fuck! 770 01:05:16,033 --> 01:05:17,159 Fuck! 771 01:05:18,435 --> 01:05:19,629 Fuck! 772 01:05:20,537 --> 01:05:22,402 Fuck! 773 01:05:22,639 --> 01:05:24,607 - Fuck! - Fuck! 774 01:05:25,042 --> 01:05:26,031 Arthur. 775 01:05:26,109 --> 01:05:27,098 Arthur! 776 01:05:27,778 --> 01:05:29,006 Come on, doggie, doggie. 777 01:05:29,079 --> 01:05:30,239 Arthur. 778 01:05:30,313 --> 01:05:32,110 I'm gonna go this way. I'm gonna go farther out. 779 01:05:36,720 --> 01:05:37,846 Whoo! 780 01:05:38,755 --> 01:05:40,552 Ah! You're awake. 781 01:05:41,425 --> 01:05:43,916 Arthur says you have to get up. 782 01:05:44,861 --> 01:05:46,886 He says it's his day off. 783 01:05:46,963 --> 01:05:48,863 - He speaks to you, too. - Yeah. 784 01:05:50,267 --> 01:05:51,791 He says now. Now. Now. 785 01:05:51,868 --> 01:05:53,460 Your English is not so perfect. 786 01:05:53,537 --> 01:05:55,198 And he said 10 minutes. 787 01:06:09,686 --> 01:06:10,983 You okay? 788 01:06:12,856 --> 01:06:13,845 You did really well. 789 01:06:13,924 --> 01:06:15,391 Yeah, I can't believe that was your first time. 790 01:06:15,459 --> 01:06:16,448 It was your first time. 791 01:06:16,526 --> 01:06:18,756 You watching all the humans going around and around. 792 01:06:18,829 --> 01:06:20,694 Excuse me, sir. There's no dogs allowed in the building. 793 01:06:20,764 --> 01:06:22,254 You need to remove him from the premises, please. 794 01:06:22,332 --> 01:06:24,493 If I leave him on his own, he loses all control. 795 01:06:24,568 --> 01:06:26,126 I'm sorry. There's no dogs allowed in the building. 796 01:06:26,203 --> 01:06:27,329 - Yeah, yeah, but... - Come on, please. 797 01:06:27,404 --> 01:06:30,032 If I leave him in the car, he cries, he howls. I can't leave him in the car. 798 01:06:30,107 --> 01:06:31,597 I'm sorry, no. He needs to be removed. 799 01:06:32,876 --> 01:06:35,106 I don't know what she's saying and I don't like it. 800 01:06:35,178 --> 01:06:36,372 You need to remove the dog from the premises. 801 01:06:36,446 --> 01:06:39,244 She's just talking in French. She's saying, "It's okay, it's such a small dog." 802 01:06:39,316 --> 01:06:41,045 - You're gonna call the authorities? - All right, you know what? 803 01:06:41,118 --> 01:06:42,517 - She's calling the authorities. - Steal the skates. 804 01:06:42,586 --> 01:06:43,575 Steal the skates. 805 01:06:48,925 --> 01:06:50,256 - Okay? - Okay. 806 01:07:07,978 --> 01:07:09,343 - Come on, Arthur. - Faster, faster. 807 01:07:09,412 --> 01:07:11,039 Okay. Sorry. Excuse me. 808 01:07:11,114 --> 01:07:12,103 Hi. 809 01:07:20,524 --> 01:07:22,389 I can't do it. 810 01:07:28,832 --> 01:07:30,959 He doesn't always call this much. 811 01:07:31,768 --> 01:07:33,258 Sometimes he's fine. 812 01:07:33,336 --> 01:07:34,633 Yeah, well. 813 01:07:36,406 --> 01:07:37,998 He shouldn't do this to you. 814 01:07:48,885 --> 01:07:51,445 Even if we don't answer the phone, he's still here. 815 01:07:53,390 --> 01:07:55,415 I run somewhere new and... 816 01:08:00,497 --> 01:08:02,192 You're leaving here soon. 817 01:08:04,167 --> 01:08:05,156 Yeah. 818 01:08:06,369 --> 01:08:08,200 I think you should come to my house. 819 01:08:08,638 --> 01:08:10,765 Move in with me. 820 01:08:27,324 --> 01:08:30,452 Would you want a strange girl like me? 821 01:08:31,695 --> 01:08:33,219 Yeah, a lot. 822 01:08:37,734 --> 01:08:39,201 Do you cook? 823 01:08:42,405 --> 01:08:43,804 Yes. 824 01:08:58,955 --> 01:09:00,718 I would love that. 825 01:09:04,160 --> 01:09:05,821 I'm really gonna have to kill you now. 826 01:09:05,896 --> 01:09:07,761 Mmm. Why? 827 01:09:08,298 --> 01:09:10,198 Because I'm falling in love with you. 828 01:09:10,600 --> 01:09:13,068 Anna and I are in a relationship in 2003. 829 01:09:14,037 --> 01:09:15,664 This is what the sun looks like 830 01:09:15,772 --> 01:09:17,137 and the stars. 831 01:09:17,707 --> 01:09:19,538 This is what it looks like when we eat. 832 01:09:20,176 --> 01:09:22,701 When we tell each other the stories in our heads. 833 01:09:23,146 --> 01:09:24,943 I was born in 1965. 834 01:09:25,382 --> 01:09:27,680 Anna was born in 1971. 835 01:09:27,884 --> 01:09:29,408 This is what the sun looked like. 836 01:09:29,486 --> 01:09:30,953 Her pets. 837 01:09:31,021 --> 01:09:32,045 Her parents. 838 01:09:32,222 --> 01:09:33,917 She left home when she was sixteen. 839 01:09:34,291 --> 01:09:38,785 She lived here and here and here and here. 840 01:09:39,462 --> 01:09:43,023 She had three serious relationships. She left all of them. 841 01:09:43,266 --> 01:09:46,633 I had four serious relationships. I left them, too. 842 01:09:46,736 --> 01:09:48,636 Or let them fall apart. 843 01:09:49,039 --> 01:09:50,973 We didn't go to this war. 844 01:09:51,041 --> 01:09:53,100 We didn't have to hide to have sex. 845 01:09:53,843 --> 01:09:55,538 Our good fortune allowed us to feel 846 01:09:55,612 --> 01:09:57,944 a sadness that our parents didn't have time for, 847 01:09:58,982 --> 01:10:01,348 and a happiness that I never saw with them. 848 01:10:02,585 --> 01:10:05,213 We didn't know how we learned the stories in our heads, 849 01:10:05,322 --> 01:10:07,517 but sometimes they stop running 850 01:10:07,590 --> 01:10:10,184 and I can really see Anna's eyes in 2003. 851 01:10:10,860 --> 01:10:12,122 Her ears. 852 01:10:12,696 --> 01:10:13,958 Her feet. 853 01:10:14,197 --> 01:10:18,531 This is what it looks like when she says, "I love you," in 2003. 854 01:10:19,336 --> 01:10:21,566 This is what it looks like when she cries. 855 01:10:22,005 --> 01:10:25,202 When she tells me there's always a new empty room waiting for her. 856 01:10:26,509 --> 01:10:28,602 They used to make her feel free. 857 01:10:29,279 --> 01:10:31,679 Now they make her feel the opposite of free. 858 01:11:06,216 --> 01:11:07,649 - Last one. - Oh, Lord. 859 01:11:07,751 --> 01:11:09,218 I know. 860 01:11:15,992 --> 01:11:17,152 There. 861 01:11:20,330 --> 01:11:22,195 This is for you. Yeah. 862 01:11:22,298 --> 01:11:23,663 Now, that means Gay Pride. 863 01:11:23,733 --> 01:11:25,030 Yeah, everyone knows that. 864 01:11:25,135 --> 01:11:26,193 No, they don't. 865 01:11:26,269 --> 01:11:28,237 Yeah. Everyone knows about that. 866 01:11:28,304 --> 01:11:29,703 No. Of course not. Don't be silly. 867 01:11:29,773 --> 01:11:33,265 Pop, pretty much everyone knows that that means Gay Pride. 868 01:11:33,376 --> 01:11:34,968 - Do they really? - Yeah. 869 01:11:41,351 --> 01:11:43,251 Did you know? 870 01:11:44,421 --> 01:11:46,013 About me? 871 01:11:49,359 --> 01:11:50,348 No. 872 01:11:52,495 --> 01:11:54,156 I just thought you and Mom weren't in love. 873 01:11:55,265 --> 01:11:56,823 We loved each other. 874 01:11:57,434 --> 01:11:58,799 But you were gay the whole time. 875 01:11:58,868 --> 01:12:00,597 Well, I worked hard not to be. 876 01:12:00,670 --> 01:12:02,365 For 44 years? 877 01:12:02,539 --> 01:12:03,631 Yeah. 878 01:12:04,808 --> 01:12:06,275 I knew I was gay, though. 879 01:12:06,643 --> 01:12:09,669 I mean, at parties I'd be staring at the husbands and not the wives. 880 01:12:13,550 --> 01:12:15,074 What about sex? 881 01:12:15,785 --> 01:12:18,185 Well, she didn't think I was the greatest lover. 882 01:12:20,457 --> 01:12:21,981 But we made do. 883 01:12:24,427 --> 01:12:25,826 Look, I liked my life. 884 01:12:26,763 --> 01:12:28,993 The museum, our house. 885 01:12:29,833 --> 01:12:31,061 That's what I wanted. 886 01:12:31,134 --> 01:12:32,328 And Mom. 887 01:12:32,669 --> 01:12:33,761 You wanted Mom, too, right? 888 01:12:33,837 --> 01:12:34,826 Yes! 889 01:12:34,904 --> 01:12:36,269 Stop that. 890 01:12:42,912 --> 01:12:45,005 She proposed to me, you know. 891 01:12:47,984 --> 01:12:49,508 I said, 892 01:12:50,854 --> 01:12:55,018 "Look, I love you, and we're great buddies, but you know what I am." 893 01:12:55,191 --> 01:12:56,385 And then she says, 894 01:12:59,996 --> 01:13:01,520 "That doesn't matter. 895 01:13:02,565 --> 01:13:03,998 "I'll fix that." 896 01:13:09,272 --> 01:13:10,603 I thought, 897 01:13:11,641 --> 01:13:13,404 "Oh, God. 898 01:13:16,513 --> 01:13:18,174 "I'll try anything." 899 01:13:23,953 --> 01:13:25,045 Sex. 900 01:13:25,388 --> 01:13:26,548 Life. 901 01:13:26,823 --> 01:13:28,051 Healing. 902 01:13:28,291 --> 01:13:29,349 Sunlight. 903 01:13:29,425 --> 01:13:30,449 Nature. 904 01:13:30,527 --> 01:13:31,551 Magic. 905 01:13:31,794 --> 01:13:32,886 Serenity. 906 01:13:32,962 --> 01:13:34,259 Spirit. 907 01:13:35,832 --> 01:13:40,326 The first Gay Pride flag was made by a man named Gilbert Baker in 1978. 908 01:13:40,470 --> 01:13:42,267 He gave a meaning to each color. 909 01:13:42,672 --> 01:13:44,105 This man was President. 910 01:13:44,374 --> 01:13:45,363 This was invented. 911 01:13:45,775 --> 01:13:47,106 This is what movies looked like. 912 01:13:47,577 --> 01:13:48,669 Pets. 913 01:13:49,512 --> 01:13:54,074 On November 27th, 1978, Harvey Milk was shot and killed. 914 01:13:54,751 --> 01:13:58,915 One week after, my father opened his annual museum Christmas exhibit. 915 01:13:58,988 --> 01:14:01,456 He collected stuffed animals from people in the community 916 01:14:01,524 --> 01:14:02,957 and he put them on display. 917 01:14:03,826 --> 01:14:06,021 My father printed a quote from The Velveteen Rabbit 918 01:14:06,095 --> 01:14:07,687 in large type on the wall. 919 01:14:08,698 --> 01:14:11,599 The stuffed rabbit asked, "What is real?" 920 01:14:12,502 --> 01:14:15,369 And the rabbit asked, "Does it hurt?" 921 01:14:16,139 --> 01:14:18,437 And the horse said, "Sometimes." 922 01:14:19,175 --> 01:14:20,904 "Does it happen all at once?" 923 01:14:21,578 --> 01:14:23,068 "It takes a long time. 924 01:14:23,813 --> 01:14:25,542 "Generally, by the time you are real, 925 01:14:25,615 --> 01:14:27,412 "most of your hair has been loved off, 926 01:14:27,550 --> 01:14:30,713 "your eyes dropped out, and you get loose in the joints. 927 01:14:30,887 --> 01:14:32,855 "But these things don't matter at all 928 01:14:33,556 --> 01:14:34,921 "because you are real. 929 01:14:35,358 --> 01:14:38,191 "You can't be ugly except to people who don't understand. " 930 01:14:45,201 --> 01:14:47,169 Andy's moving in. 931 01:14:47,237 --> 01:14:48,465 Yeah? 932 01:14:49,172 --> 01:14:50,639 Is that a good idea? 933 01:14:53,243 --> 01:14:55,939 Just be happy about it. Huh? 934 01:15:14,631 --> 01:15:15,620 Come on. 935 01:15:15,798 --> 01:15:18,028 This is the idea, is that it's the history of sadness. 936 01:15:18,468 --> 01:15:22,564 Here could be your... This could be your... 937 01:15:22,639 --> 01:15:26,006 You know, you're gonna need a big CD box. 938 01:15:27,810 --> 01:15:31,075 Four billion years ago, Earth begins. 939 01:15:31,314 --> 01:15:34,408 And the idea is that sadness has not yet been created, but... 940 01:15:35,752 --> 01:15:36,741 I'm sorry. 941 01:15:38,254 --> 01:15:39,243 I'm sorry, too. 942 01:15:42,158 --> 01:15:43,955 Well, that went well. 943 01:15:55,772 --> 01:15:57,364 Come on, Arthur. 944 01:16:06,082 --> 01:16:08,050 This is the living room. 945 01:16:14,390 --> 01:16:15,789 Dining room. 946 01:16:17,894 --> 01:16:20,795 There are my... I have some boxes. They're my parents. 947 01:16:21,464 --> 01:16:22,590 My mom. 948 01:16:22,665 --> 01:16:24,326 Hal, Georgia, meet Anna. 949 01:16:24,400 --> 01:16:26,891 Anna, Hal, Georgia. 950 01:16:27,470 --> 01:16:28,459 Hi. 951 01:16:30,707 --> 01:16:32,504 - These are the stairs. - Oh, yeah? 952 01:16:32,575 --> 01:16:34,099 They go up. 953 01:16:38,047 --> 01:16:39,571 I emptied these for you. 954 01:16:50,760 --> 01:16:52,421 I'll get your case. 955 01:17:21,958 --> 01:17:23,255 Are you okay? 956 01:18:15,745 --> 01:18:18,213 I couldn't sleep and I didn't want to bother you. 957 01:18:20,783 --> 01:18:22,011 I was... 958 01:18:24,253 --> 01:18:26,084 I was nervous 959 01:18:27,757 --> 01:18:29,156 and excited. 960 01:18:31,794 --> 01:18:34,058 I kept thinking, maybe, 961 01:18:34,831 --> 01:18:35,820 I'm not so lost. 962 01:18:41,637 --> 01:18:43,662 Why were you crying yesterday? 963 01:19:33,489 --> 01:19:34,820 You okay? 964 01:19:35,925 --> 01:19:36,983 Yeah. 965 01:20:09,659 --> 01:20:11,490 You look so unhappy. 966 01:20:15,731 --> 01:20:17,289 Well, are you happy? 967 01:20:18,534 --> 01:20:19,626 Here? 968 01:20:25,641 --> 01:20:27,700 Maybe I'm not perfect at it. 969 01:20:30,980 --> 01:20:32,971 I don't really know what I'm doing. 970 01:20:35,618 --> 01:20:37,586 But I wanna be here. 971 01:21:15,958 --> 01:21:17,721 I don't know, Anna. 972 01:21:18,628 --> 01:21:22,064 I don't think this is what I'm supposed to feel like. 973 01:21:29,839 --> 01:21:30,828 Okay. 974 01:21:33,876 --> 01:21:36,208 I will go back to New York then. 975 01:22:01,837 --> 01:22:06,171 Hal, you don't need to come in for any more treatments. 976 01:22:06,609 --> 01:22:08,474 Is there something wrong? 977 01:22:08,911 --> 01:22:10,708 It's best you stay home. 978 01:22:11,814 --> 01:22:13,975 Hospice can help you more now. 979 01:22:15,151 --> 01:22:17,119 Any more treatments would just 980 01:22:18,954 --> 01:22:20,353 cause more pain. 981 01:22:21,390 --> 01:22:23,119 Yeah, I understand. 982 01:22:24,760 --> 01:22:26,921 I'm sorry. I wish we could do more. 983 01:22:27,763 --> 01:22:32,496 No, no, you've, you've done an excellent job, Dr. Long. 984 01:22:34,270 --> 01:22:35,828 And thank you 985 01:22:38,841 --> 01:22:40,502 for coming to the party. 986 01:23:07,436 --> 01:23:10,462 You always wanted to hold my hand when you were little. 987 01:23:11,640 --> 01:23:15,542 I couldn't, you know. I was afraid it would look funny. 988 01:23:16,979 --> 01:23:19,880 I wanted to be close, you know, 989 01:23:20,316 --> 01:23:24,082 and my father certainly was never close with me. 990 01:23:26,722 --> 01:23:29,020 God, I hope I wasn't like that. 991 01:23:30,192 --> 01:23:32,956 I can barely remember you from when I was little. 992 01:23:34,730 --> 01:23:36,391 I guess I was at work. 993 01:23:36,966 --> 01:23:40,060 Look at the hand of the man in the brushwork. 994 01:23:41,303 --> 01:23:47,208 It's as if you can feel the spirit of the artist, if he's very good. 995 01:23:47,276 --> 01:23:49,437 And his every gesture. 996 01:23:49,912 --> 01:23:54,713 It's like a sort of structural entity in... 997 01:23:55,651 --> 01:23:56,948 I mean that in the... 998 01:23:57,019 --> 01:23:58,850 Let's go home. 999 01:23:58,988 --> 01:24:01,752 ...largest use of that word. 1000 01:24:03,793 --> 01:24:07,354 What about your father? What will he possibly do without us? 1001 01:24:07,496 --> 01:24:09,521 Georgia, are you leaving? 1002 01:24:09,598 --> 01:24:11,964 Yes, Mary. It's an emergency. 1003 01:24:12,034 --> 01:24:13,899 Oliver's appendix has ruptured. 1004 01:24:14,570 --> 01:24:15,832 Oh, dear. 1005 01:24:17,273 --> 01:24:18,934 He's a very composed child. 1006 01:24:23,979 --> 01:24:25,844 You point, I'll drive. 1007 01:24:31,320 --> 01:24:33,788 Ah! The infamous left. 1008 01:24:38,327 --> 01:24:39,385 And? 1009 01:24:42,131 --> 01:24:45,999 Left again. Going in circles. I like it. 1010 01:25:38,087 --> 01:25:40,021 Hey, it's me. Leave me a message. 1011 01:25:41,156 --> 01:25:42,145 Anna? 1012 01:25:45,427 --> 01:25:47,258 Where are you? 1013 01:26:00,576 --> 01:26:01,565 - Hey. - Hey. 1014 01:26:02,544 --> 01:26:03,533 All right, here. 1015 01:26:05,247 --> 01:26:07,875 All right, Arthur, okay. 1016 01:26:08,984 --> 01:26:10,417 You're gonna look after Elliot. 1017 01:26:10,486 --> 01:26:12,386 I'll be back in a couple of days. 1018 01:26:14,423 --> 01:26:15,412 Good luck. 1019 01:26:15,491 --> 01:26:16,480 All right. 1020 01:26:16,558 --> 01:26:18,116 Okay? Thanks. 1021 01:26:51,827 --> 01:26:53,556 He remembers me. 1022 01:28:29,258 --> 01:28:30,520 Hey. 1023 01:28:31,160 --> 01:28:32,218 Hey. 1024 01:28:33,896 --> 01:28:36,296 Look, I'm so sorry, 1025 01:28:36,498 --> 01:28:39,865 but I'm at your front door. I'm in New York. 1026 01:28:51,046 --> 01:28:52,513 I am in Los Angeles. 1027 01:28:58,287 --> 01:29:00,050 You're in LA? 1028 01:29:00,422 --> 01:29:02,447 You said you were coming here. 1029 01:29:03,058 --> 01:29:06,289 Yeah. But I didn't leave. 1030 01:29:07,930 --> 01:29:10,194 Fuck. I'm in your building. 1031 01:29:16,238 --> 01:29:20,607 Okay. See the window near to the radiator? 1032 01:29:21,143 --> 01:29:24,340 There is a hide-a-key behind it. 1033 01:29:36,024 --> 01:29:38,049 Okay, I'm inside. 1034 01:29:42,297 --> 01:29:43,889 Well, there's, like, nothing here. 1035 01:29:45,434 --> 01:29:46,492 No. 1036 01:29:48,770 --> 01:29:52,297 This is my kitchen. It's where I eat. 1037 01:29:54,042 --> 01:29:55,907 This is my bathroom. 1038 01:29:56,945 --> 01:29:58,606 It's very fancy. 1039 01:30:00,115 --> 01:30:03,846 Outside my window is my neighbor's roof. 1040 01:30:07,256 --> 01:30:09,690 The room at the end is my bedroom. 1041 01:30:11,793 --> 01:30:13,784 That's my closet. 1042 01:30:15,464 --> 01:30:17,557 Those are my clothes. 1043 01:30:17,766 --> 01:30:19,233 My pictures. 1044 01:30:26,808 --> 01:30:28,833 Why do you leave everyone? 1045 01:30:30,612 --> 01:30:32,477 Why did you let me go? 1046 01:30:39,488 --> 01:30:43,686 Maybe because I don't really believe that it's gonna work. 1047 01:30:44,493 --> 01:30:47,326 And then I make sure that it doesn't work. 1048 01:30:51,767 --> 01:30:54,429 Isn't Juan's hair wonderful? 1049 01:30:55,537 --> 01:30:56,697 Thanks. 1050 01:30:57,105 --> 01:30:58,902 I use this great mousse. 1051 01:30:58,974 --> 01:31:00,737 Well, it's terrific. 1052 01:31:00,809 --> 01:31:02,936 Do you wanna try something? 1053 01:31:03,412 --> 01:31:05,175 Just a little bit? 1054 01:31:05,247 --> 01:31:06,236 I don't think so. 1055 01:31:06,315 --> 01:31:09,716 Come on. Just try a little bit. It'll be fun. 1056 01:31:09,785 --> 01:31:11,548 - Yeah? - Yeah. 1057 01:31:12,354 --> 01:31:13,719 How do you do it? 1058 01:31:13,789 --> 01:31:15,984 Okay. I'm gonna show you how. 1059 01:31:41,383 --> 01:31:43,214 - There. - Is that it? 1060 01:31:43,285 --> 01:31:44,946 How do I look? 1061 01:31:45,020 --> 01:31:46,282 Great. 1062 01:31:52,327 --> 01:31:53,851 You look great. 1063 01:32:30,065 --> 01:32:31,726 Oliver. 1064 01:32:32,567 --> 01:32:34,364 He's gone. 1065 01:33:03,632 --> 01:33:05,224 Once you make the call, 1066 01:33:05,300 --> 01:33:07,097 you have less than an hour before two men 1067 01:33:07,169 --> 01:33:09,433 come and place the body into a bag. 1068 01:33:10,305 --> 01:33:14,207 They charge $1,485 for a cremation 1069 01:33:14,276 --> 01:33:16,574 and deliver the remains in a small, metal container 1070 01:33:16,645 --> 01:33:19,079 the size of a jar of peanut butter. 1071 01:33:20,015 --> 01:33:21,642 You will need to get a death certificate. 1072 01:33:22,284 --> 01:33:25,276 You will need to make copies and send them to cancel every credit card, 1073 01:33:25,354 --> 01:33:30,417 phone account, utility, gym membership, every insurance policy, 1074 01:33:30,492 --> 01:33:33,017 mortgage, to settle their taxes. 1075 01:33:33,662 --> 01:33:36,529 You will have all their mail forwarded to your address. 1076 01:33:37,599 --> 01:33:39,430 You will write their obituary. 1077 01:33:39,501 --> 01:33:42,800 You run it with a photo in the paper for $2 a word. 1078 01:33:42,904 --> 01:33:44,804 You'll wonder if it's right. 1079 01:33:45,474 --> 01:33:47,567 You'll throw a lot of their stuff away. 1080 01:33:48,143 --> 01:33:50,270 You'll bring a lot of their stuff to your house. 1081 01:33:50,612 --> 01:33:54,070 This is the photo my mother kept in her bedroom. 1082 01:33:54,149 --> 01:33:57,550 When I was a kid, I thought that was my arm giving her daisies. 1083 01:33:58,453 --> 01:34:02,583 Now I make a new mistake and I think it's her arm giving me the daisies, saying, 1084 01:34:02,691 --> 01:34:05,922 "Here. Here is simple and happy. 1085 01:34:05,994 --> 01:34:08,053 "That's what I meant to give you. " 1086 01:34:15,570 --> 01:34:17,094 - Hey. - Hey. 1087 01:34:17,572 --> 01:34:18,766 Arthur. 1088 01:34:20,041 --> 01:34:21,099 Hey. 1089 01:34:24,880 --> 01:34:25,938 Thank you. 1090 01:34:30,452 --> 01:34:31,441 Thanks. 1091 01:34:32,788 --> 01:34:33,880 Sure. 1092 01:34:35,390 --> 01:34:36,379 Come on. 1093 01:34:39,060 --> 01:34:40,288 It's because I'm gay. 1094 01:34:41,530 --> 01:34:42,792 Isn't it? 1095 01:34:43,665 --> 01:34:44,689 What? 1096 01:34:45,467 --> 01:34:47,958 You never called or came to see me. 1097 01:34:50,939 --> 01:34:51,963 No. 1098 01:34:55,610 --> 01:34:57,976 No, it's because my father loved you so much. 1099 01:35:25,707 --> 01:35:26,799 Arthur. 1100 01:35:29,010 --> 01:35:30,068 Hey. 1101 01:35:32,280 --> 01:35:35,113 Hey, how have you been? How have you been? 1102 01:35:39,621 --> 01:35:41,054 - Hey. - Hi. 1103 01:35:45,327 --> 01:35:46,316 Hey. 1104 01:35:49,831 --> 01:35:51,264 Come in, come in. 1105 01:35:56,771 --> 01:35:58,238 The living room. 1106 01:35:59,541 --> 01:36:00,667 Dining room. 1107 01:36:11,853 --> 01:36:12,842 Crazy picture. 1108 01:36:12,921 --> 01:36:13,910 Yeah. 1109 01:36:15,590 --> 01:36:17,114 - Can I read it? - Sure. 1110 01:36:19,995 --> 01:36:21,758 "I'm looking for sex 1111 01:36:22,163 --> 01:36:24,631 "with the hope it turns into 1112 01:36:25,567 --> 01:36:27,159 "friendship or a relationship. 1113 01:36:27,235 --> 01:36:29,567 "But I don't insist on monogamy. 1114 01:36:30,372 --> 01:36:34,775 "I'm an old senior guy, 78, but I'm attractive and horny. 1115 01:36:35,243 --> 01:36:37,473 "I'm an art historian, now retired. 1116 01:36:37,979 --> 01:36:40,812 "And in addition to art, I like houses, gardens, 1117 01:36:40,882 --> 01:36:43,817 "parties and walking with my Jack Russell. 1118 01:36:44,052 --> 01:36:47,613 "I'm 5'11", 160 pounds. 1119 01:36:47,689 --> 01:36:51,489 "I'm trim, gray hair, blue eyes, hairy cheest." 1120 01:36:51,960 --> 01:36:53,154 - Chest. - Chest? 1121 01:36:54,763 --> 01:36:57,027 "I like giving and..." And what? 1122 01:36:57,132 --> 01:36:58,963 "I like giving and getting rubdowns 1123 01:36:59,034 --> 01:37:02,026 "and then going into the mutual soft stuff." 1124 01:37:04,873 --> 01:37:09,105 "I have a nice house with food, drinks, friend and me. 1125 01:37:09,511 --> 01:37:12,207 "If you are willing to try an older guy, 1126 01:37:12,280 --> 01:37:14,544 "let's meet and see what happens." 1127 01:37:19,688 --> 01:37:20,677 He didn't give up. 1128 01:37:51,753 --> 01:37:53,380 What happens now? 1129 01:37:56,124 --> 01:37:57,648 I don't know. 1130 01:38:01,196 --> 01:38:02,561 How does that work? 79506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.