Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,539 --> 00:02:34,404
Okay. Is it on?
2
00:02:35,109 --> 00:02:36,098
Yeah, yeah.
3
00:02:36,176 --> 00:02:38,269
Okay. Okay.
4
00:02:38,512 --> 00:02:41,777
This is for our friend,
Hal Fields.
5
00:02:41,849 --> 00:02:43,043
Hal, we love you.
6
00:03:06,040 --> 00:03:09,999
Arthur, you're coming to
live with me now, okay?
7
00:03:10,778 --> 00:03:12,712
This is my car.
8
00:03:29,763 --> 00:03:34,029
This is the dining room where
people come and eat sometimes.
9
00:03:38,539 --> 00:03:40,632
This is the living room.
10
00:03:45,946 --> 00:03:47,538
That's the bathroom.
11
00:03:58,826 --> 00:04:00,259
This is 2003.
12
00:04:01,261 --> 00:04:02,523
This is whatthe sun looks like,
13
00:04:03,230 --> 00:04:05,630
and the stars, nature...
14
00:04:05,866 --> 00:04:07,163
This is the President.
15
00:04:09,103 --> 00:04:11,162
And this is the sun in 1955.
16
00:04:12,006 --> 00:04:13,098
And the stars,
17
00:04:13,941 --> 00:04:15,169
and nature,
18
00:04:15,709 --> 00:04:19,668
and cars and phonesand movies and the President.
19
00:04:20,180 --> 00:04:21,909
These are whatpets looked like.
20
00:04:23,017 --> 00:04:24,609
These are fireworks.
21
00:04:25,786 --> 00:04:27,048
This was smoking.
22
00:04:29,023 --> 00:04:31,389
This is what it looked likewhen people kissed.
23
00:04:33,093 --> 00:04:34,424
When they were happy.
24
00:04:35,662 --> 00:04:37,152
When they were sad.
25
00:04:38,065 --> 00:04:40,124
My parents gotmarried in 1955.
26
00:04:41,135 --> 00:04:44,195
He was a museum directorand she fixed up old houses.
27
00:04:44,738 --> 00:04:47,673
They had a child and theystayed married for 44 years,
28
00:04:47,975 --> 00:04:49,465
until she died in their bed,
29
00:04:49,810 --> 00:04:53,610
after four months of cancer,and eating French toast for every meal,
30
00:04:54,114 --> 00:04:56,412
and watchingthe Teletubbies every day,
31
00:04:56,483 --> 00:04:58,280
and confusing white strawsfor her cigarettes,
32
00:04:58,352 --> 00:05:01,116
and skipping backand forth through time inside her head.
33
00:05:02,356 --> 00:05:05,189
Six months later,my father told me he was gay.
34
00:05:06,026 --> 00:05:07,687
He had just turned 75.
35
00:05:07,895 --> 00:05:08,884
I'm gay.
36
00:05:09,296 --> 00:05:11,787
I always remember him wearing a purplesweater when he told me this,
37
00:05:11,865 --> 00:05:13,355
but, actually,he wore a robe.
38
00:05:13,434 --> 00:05:14,526
I'm gay.
39
00:05:14,601 --> 00:05:15,863
I'm gay.
40
00:05:16,036 --> 00:05:17,799
I loved your mother, but...
41
00:05:17,971 --> 00:05:21,930
...now I want to
explore this side.
42
00:05:22,776 --> 00:05:25,438
I don't wanna be
just theoretically gay.
43
00:05:25,579 --> 00:05:27,774
I wanna do
something about it.
44
00:05:27,848 --> 00:05:29,509
I wanna do
something about it.
45
00:05:29,716 --> 00:05:31,479
I wanna do
something about it.
46
00:05:32,920 --> 00:05:34,387
He changedall his clothes.
47
00:05:34,822 --> 00:05:36,813
He got a boyfriend, Andy,
48
00:05:36,924 --> 00:05:38,824
a physical trainerwho was also studying
49
00:05:38,892 --> 00:05:41,520
for his professionalpyrotechnic license.
50
00:05:41,662 --> 00:05:44,927
Since I came out to my
father, he never speaks to me.
51
00:05:44,998 --> 00:05:47,796
That's why I've been always
attracted to older men.
52
00:05:50,070 --> 00:05:52,595
He found an out gay priestto guide him spiritually.
53
00:05:52,773 --> 00:05:54,764
He saw a therapistfor the first time.
54
00:05:54,908 --> 00:05:56,500
He joined the Prime Timers,
55
00:05:56,577 --> 00:05:57,703
movie night,
56
00:05:57,778 --> 00:05:59,040
Los Angeles Pride.
57
00:06:00,214 --> 00:06:04,014
And then four years after he came out,he died in this room.
58
00:06:35,949 --> 00:06:40,477
Look, it's lonely out here, so you'd
better learn how to talk with me.
59
00:06:48,896 --> 00:06:50,830
I know. I know.
60
00:07:15,656 --> 00:07:16,987
Calm. Calm, calm breaths.
61
00:07:17,624 --> 00:07:18,716
Calm.
62
00:07:21,929 --> 00:07:23,123
Oliver!
63
00:07:23,363 --> 00:07:25,024
Please help me
with all these ropes.
64
00:07:25,098 --> 00:07:27,328
Pop, Pop,
stop, stop, stop.
65
00:07:27,401 --> 00:07:28,390
You're gonna
hurt yourself.
66
00:07:28,468 --> 00:07:31,335
Mr. Fields, we're gonna have
to secure your arms again, okay?
67
00:07:34,575 --> 00:07:36,008
You two married?
68
00:07:36,543 --> 00:07:37,805
No, Pop.
69
00:07:37,878 --> 00:07:39,937
Why not? She's great.
70
00:07:40,013 --> 00:07:44,040
Yeah, she's a great nurse in the
hospital, but we don't really know her.
71
00:07:44,151 --> 00:07:45,550
You're very high
on drugs.
72
00:07:45,652 --> 00:07:49,713
Yes, you've always had
some very good reasons,
73
00:07:50,390 --> 00:07:52,119
...haven't you?
- No, Pop,
74
00:07:52,192 --> 00:07:54,023
I just don't wanna be
like you and Mom.
75
00:07:54,094 --> 00:07:55,425
Well...
76
00:07:56,597 --> 00:07:57,689
Thank you.
77
00:08:18,252 --> 00:08:19,241
Oliver?
78
00:08:22,356 --> 00:08:24,017
Ollie, you can do better.
79
00:08:27,894 --> 00:08:29,725
That's good.
80
00:08:38,672 --> 00:08:41,698
Go and have your own
experiences with your own people.
81
00:08:42,776 --> 00:08:44,641
I'll be right here.
82
00:08:47,014 --> 00:08:49,175
I'm a human.
I'm not a dog.
83
00:08:50,617 --> 00:08:53,882
And you're a Jack Russell
and that's a breed.
84
00:08:54,855 --> 00:08:58,985
Your personality was created
by this guy, John Russell,
85
00:08:59,059 --> 00:09:01,493
who was a hunting
enthusiast in the 1800s.
86
00:09:03,630 --> 00:09:07,327
And he bred your ancestors for their
stamina and their courage for the hunt.
87
00:09:08,101 --> 00:09:10,626
You think you're you when
you wanna chase the foxes,
88
00:09:12,606 --> 00:09:15,268
but other people planted
that in you years ago.
89
00:09:16,109 --> 00:09:17,633
And now,
somewhat arbitrarily,
90
00:09:17,711 --> 00:09:20,202
you're considered
very cute by us humans.
91
00:09:21,481 --> 00:09:26,214
And we keep breeding you not
to chase foxes, but to be cute.
92
00:09:26,286 --> 00:09:29,119
And we put you in
television shows and movies,
93
00:09:29,856 --> 00:09:31,380
and you're chasing
tennis balls
94
00:09:31,458 --> 00:09:34,916
because they're as close to
a fox as you're gonna get.
95
00:09:49,009 --> 00:09:50,340
- Hey, Liz.
- Hey.
96
00:10:20,607 --> 00:10:22,507
Let's read this one.I found a lot of books.
97
00:10:23,977 --> 00:10:25,569
Yeah, all right.
98
00:10:25,746 --> 00:10:27,941
Give me
the flashlight.
99
00:10:28,982 --> 00:10:30,449
- Nice.
- That's nice.
100
00:10:36,523 --> 00:10:38,388
Andy brought those for you.
101
00:10:38,525 --> 00:10:39,856
- Oh, yeah?
- Yeah.
102
00:10:43,029 --> 00:10:45,020
Who did that painting?
103
00:10:45,132 --> 00:10:47,965
Well, I don't know. It's
just a painting on the wall.
104
00:10:51,071 --> 00:10:52,060
And these?
105
00:10:52,139 --> 00:10:53,834
They're
just photos, Pop.
106
00:10:53,907 --> 00:10:57,001
But how do they relate
to the exhibit?
107
00:10:57,644 --> 00:11:00,340
They're just personal
photos. They're not art.
108
00:11:03,850 --> 00:11:06,080
And that's the
water sprinkler thing.
109
00:11:06,520 --> 00:11:07,714
Well, it's beautiful.
110
00:11:07,788 --> 00:11:08,777
What is?
111
00:11:09,823 --> 00:11:12,621
Putting the Japanese Gardens
there. It's just beautiful.
112
00:11:13,160 --> 00:11:14,149
Hal?
113
00:11:15,028 --> 00:11:16,518
Andy!
114
00:11:26,006 --> 00:11:27,701
I brought
something for you.
115
00:11:31,945 --> 00:11:35,574
We made
a recording for you.
116
00:11:35,649 --> 00:11:36,638
Oh, God.
117
00:11:38,485 --> 00:11:40,043
This is for our friend, Hal Fields.
118
00:11:40,120 --> 00:11:41,109
Oh, my God.
119
00:11:41,421 --> 00:11:42,479
- Huh?
- Yeah.
120
00:12:04,744 --> 00:12:07,440
Jesus, Liz. Another
band that wants portraits.
121
00:12:07,547 --> 00:12:10,482
Well, at least
it pays the rent.
122
00:12:11,184 --> 00:12:15,621
You do something decent once
and that's all people ever want.
123
00:12:18,191 --> 00:12:19,180
Hi, Liz.
124
00:12:24,998 --> 00:12:26,158
- Oliver?
- Yeah?
125
00:12:27,434 --> 00:12:28,594
The pen is not
your friend.
126
00:12:29,636 --> 00:12:32,833
The paper is
not your friend.
127
00:12:33,640 --> 00:12:36,108
The party is your friend.
We're your friends.
128
00:12:36,243 --> 00:12:38,609
Your friends
are your friends.
129
00:12:40,347 --> 00:12:41,336
Okay?
130
00:12:42,315 --> 00:12:44,579
I've got the skills
131
00:12:44,651 --> 00:12:46,346
He's got the moves
132
00:12:46,419 --> 00:12:48,046
I've got the moves.
133
00:12:48,121 --> 00:12:49,645
- I've got the skills.
- I've got the skills.
134
00:12:51,725 --> 00:12:54,319
Arthur, you haven't been
invited to this party.
135
00:12:54,394 --> 00:12:56,328
You're gonna stay
and look after the house.
136
00:13:20,387 --> 00:13:22,617
You remember when
Oliver was funny,
137
00:13:23,757 --> 00:13:28,251
and he could actually, like,
talk in complete sentences?
138
00:13:28,361 --> 00:13:29,385
Funny, funny...
I don't think...
139
00:13:29,462 --> 00:13:30,451
Funny. Yeah.
140
00:13:30,530 --> 00:13:33,897
Fun. But not funny, unless,
like, serious is funny.
141
00:13:33,967 --> 00:13:36,435
Then he's fucking
hilarious. But...
142
00:13:36,536 --> 00:13:37,696
Lovable. Lovable.
143
00:13:37,771 --> 00:13:38,863
Yeah, very lovable.
144
00:13:38,939 --> 00:13:40,236
You are very lovable.
145
00:13:44,578 --> 00:13:45,567
Hey, what's up!
146
00:13:45,645 --> 00:13:46,737
Step aside.
147
00:13:48,715 --> 00:13:49,704
Step aside.
148
00:14:04,197 --> 00:14:06,290
He is so cute!
Does he do tricks?
149
00:14:06,366 --> 00:14:07,355
No.
150
00:14:07,434 --> 00:14:09,231
His name is Arthur.
He doesn't do tricks.
151
00:14:09,302 --> 00:14:10,394
- No?
- No.
152
00:14:10,503 --> 00:14:12,596
Arthur. Sit.
153
00:14:12,706 --> 00:14:13,730
Oh, my God!
154
00:14:14,174 --> 00:14:16,335
Hi. Shake.
155
00:14:17,577 --> 00:14:19,841
Oh, my God.
He's so cute. I want him.
156
00:14:19,913 --> 00:14:23,178
Does it make you
feel powerful to order my dog around?
157
00:14:23,249 --> 00:14:24,682
Maybe give you
a sense of power?
158
00:14:24,751 --> 00:14:26,309
You're
being a therapist!
159
00:14:26,453 --> 00:14:27,442
Freud!
160
00:14:27,520 --> 00:14:28,544
Thanks, yeah.
Very good.
161
00:14:28,989 --> 00:14:30,320
Bye, Arthur.
162
00:14:33,326 --> 00:14:36,124
Well, I didn't ask for this.
Who would ask for this?
163
00:14:36,262 --> 00:14:39,857
This color, this nose,
this cheek, this chin.
164
00:14:41,001 --> 00:14:42,400
You know,
this is my life.
165
00:14:42,969 --> 00:14:45,096
This isn't a story.
This isn't a joke.
166
00:14:46,139 --> 00:14:47,163
Yeah.
167
00:14:47,273 --> 00:14:48,763
I'm so glad
you came, Doc.
168
00:14:49,175 --> 00:14:51,905
Just really good to get
this stuff off my chest.
169
00:14:51,978 --> 00:14:54,071
I'm sorry.
Our time is up
170
00:14:55,749 --> 00:14:56,841
for this week.
171
00:14:57,684 --> 00:15:00,175
Thank you
for coming in.
172
00:15:07,293 --> 00:15:08,282
Oh.
173
00:15:09,062 --> 00:15:10,086
I was just...
174
00:15:10,597 --> 00:15:12,792
I was gonna take
a break, actually.
175
00:15:16,569 --> 00:15:17,627
Okay.
176
00:15:18,872 --> 00:15:21,500
I guess we should
start with your mother.
177
00:15:30,283 --> 00:15:32,012
Well, then,
your father.
178
00:15:34,888 --> 00:15:36,947
I don't understand.
You can't talk?
179
00:15:38,124 --> 00:15:41,355
Is it a mental problem?
Do you need analysis?
180
00:15:48,568 --> 00:15:50,331
It's a physical problem.
181
00:16:07,454 --> 00:16:09,684
I was doing such
a good job of hiding it.
182
00:16:10,623 --> 00:16:12,113
How could you tell?
183
00:16:26,506 --> 00:16:27,973
Clearly,
I'm gonna need a drink.
184
00:16:28,742 --> 00:16:29,731
You?
185
00:16:30,210 --> 00:16:33,179
You stay here. Yeah.
186
00:16:35,048 --> 00:16:37,812
- No, it's not a natural color for a chicken.
- No.
187
00:16:37,884 --> 00:16:41,479
And you see what happens when
you free yourself from the cage,
188
00:16:41,554 --> 00:16:42,612
walk away
from the factory?
189
00:16:42,689 --> 00:16:44,350
You just have no real color.
You're like...
190
00:16:44,424 --> 00:16:45,686
Hey, can you...
191
00:16:45,759 --> 00:16:46,953
Hey, there.
192
00:16:47,093 --> 00:16:48,355
Uh-oh. One.
Uh-oh. Two.
193
00:16:48,428 --> 00:16:49,417
Two drinks.
194
00:16:49,496 --> 00:16:50,622
What does that mean...
One, two.
195
00:16:50,697 --> 00:16:51,755
Well, that's two people.
196
00:16:51,831 --> 00:16:53,196
- Two people. A girl and a guy?
- Hopefully.
197
00:16:53,266 --> 00:16:54,733
Yeah. Wow.
Making moves.
198
00:16:59,239 --> 00:17:00,399
Hello?
199
00:17:00,473 --> 00:17:01,735
- Oliver?
- Yeah.
200
00:17:01,808 --> 00:17:03,673
I'm not sorry I woke you.
201
00:17:05,979 --> 00:17:08,413
I went to Act Bar tonight.
202
00:17:08,848 --> 00:17:10,372
- You did?
- Yeah.
203
00:17:10,483 --> 00:17:13,884
They had some
wonderfully loud music.
204
00:17:19,759 --> 00:17:21,420
What kind of
music is that?
205
00:17:21,494 --> 00:17:22,927
Probably house music.
206
00:17:23,196 --> 00:17:26,165
House music. Okay.
207
00:17:26,232 --> 00:17:29,099
House, house music.
208
00:17:29,169 --> 00:17:30,966
Did you meet anyone?
209
00:17:31,070 --> 00:17:32,970
- Did you meet anyone?
- No.
210
00:17:33,673 --> 00:17:36,471
Young gay men don't go
for older gay men.
211
00:17:38,211 --> 00:17:39,508
You have it easy.
212
00:17:56,362 --> 00:17:57,954
Would you
like to dance?
213
00:19:01,694 --> 00:19:02,683
Hello.
214
00:19:07,700 --> 00:19:09,167
Can I give you
my number?
215
00:19:13,306 --> 00:19:14,295
Thanks.
216
00:19:22,048 --> 00:19:26,280
I feel bad dragging Arthur to
the party. I should get home.
217
00:19:30,623 --> 00:19:32,318
It was really
nice meeting you.
218
00:19:36,462 --> 00:19:37,952
Au revoir.
219
00:19:38,031 --> 00:19:39,055
Yeah.
220
00:19:58,551 --> 00:19:59,711
Hello?
221
00:20:04,991 --> 00:20:06,424
Is that you?
222
00:20:09,162 --> 00:20:10,686
One beep means "yes"?
223
00:20:14,133 --> 00:20:17,398
I've always wanted to have a phone
call with someone who doesn't talk.
224
00:20:20,707 --> 00:20:22,607
You wanna do something?
225
00:20:23,977 --> 00:20:24,966
Now?
226
00:20:26,713 --> 00:20:28,908
Okay, I'm parked just
right up the street.
227
00:20:45,498 --> 00:20:48,558
Okay. You point,
I'll drive.
228
00:21:00,580 --> 00:21:01,842
This way?
229
00:21:26,506 --> 00:21:27,495
Nice place.
230
00:21:45,324 --> 00:21:47,656
Oh, my mother. My mother
died five years ago.
231
00:21:47,727 --> 00:21:48,716
Oh, man.
232
00:21:49,095 --> 00:21:50,585
Oh, you spoke.
233
00:21:52,932 --> 00:21:54,923
I'm not supposed to.
234
00:21:58,137 --> 00:22:02,164
My father died two
months ago, almost three.
235
00:22:06,045 --> 00:22:07,672
He was gay.
236
00:22:09,882 --> 00:22:12,146
He was gay the whole
time they were married.
237
00:22:13,152 --> 00:22:16,280
He came out
after my mother died,
238
00:22:17,123 --> 00:22:18,522
and he was
75 years old.
239
00:22:21,994 --> 00:22:23,154
Sorry.
240
00:23:20,453 --> 00:23:22,114
Can we just sleep?
241
00:23:25,224 --> 00:23:27,385
Sure. Sure.
242
00:23:49,815 --> 00:23:50,839
Oliver.
243
00:23:58,391 --> 00:24:00,450
How long are you here
when you get back?
244
00:24:02,695 --> 00:24:03,889
A year?
245
00:24:05,565 --> 00:24:06,554
A month?
246
00:24:09,669 --> 00:24:11,261
Right. And then?
247
00:24:11,871 --> 00:24:13,964
You're filming here.
Acting.
248
00:24:15,374 --> 00:24:16,705
And after?
249
00:24:18,578 --> 00:24:21,138
Just somewhere else.
Where?
250
00:24:36,762 --> 00:24:37,786
Yes.
251
00:25:33,886 --> 00:25:36,980
Hello, house.
Hello, Oliver.
252
00:25:39,692 --> 00:25:42,456
Jesus, Pop,
you get so much mail.
253
00:25:49,769 --> 00:25:52,203
Hal, it's remarkable howwell you've recovered
254
00:25:52,338 --> 00:25:53,999
from being onthe ventilator.
255
00:25:56,609 --> 00:25:57,598
But?
256
00:25:59,779 --> 00:26:02,873
The bronchoscopy
revealed a mass
257
00:26:02,948 --> 00:26:06,543
about the size of a quarter
located in your lower right lung.
258
00:26:07,453 --> 00:26:10,388
I'm afraid the biopsy
showed it's cancerous.
259
00:26:13,526 --> 00:26:14,993
Uh-huh. I see.
260
00:26:15,828 --> 00:26:17,989
It appears
to have spread
261
00:26:18,064 --> 00:26:20,828
to the large hilar lymph
nodes in your chest and liver.
262
00:26:22,001 --> 00:26:24,595
With the already weakened state ofyour heart and lungs,
263
00:26:24,870 --> 00:26:27,805
surgery isn't possible,
given its location.
264
00:26:29,675 --> 00:26:31,734
We can start
radiation treatments
265
00:26:31,811 --> 00:26:34,336
and see if you'restrong enough for chemo.
266
00:26:35,147 --> 00:26:36,910
You will be ableto go home.
267
00:26:44,857 --> 00:26:46,324
Do you have
any questions?
268
00:26:49,462 --> 00:26:50,486
No.
269
00:26:52,264 --> 00:26:53,253
Thank you.
270
00:26:57,169 --> 00:26:58,193
I'm sorry.
271
00:26:58,838 --> 00:27:01,238
Well, let's not rush
out and tell everyone.
272
00:27:02,775 --> 00:27:03,969
Andy?
273
00:27:05,277 --> 00:27:07,074
No need to
get him up a tree.
274
00:27:17,323 --> 00:27:18,722
Can you read me
something?
275
00:27:21,894 --> 00:27:26,456
"The Brazilian ballet star is already
known not only as a skilled partner,
276
00:27:26,532 --> 00:27:29,660
"but also as a gifted
and versatile dancer
277
00:27:29,735 --> 00:27:33,171
"who adeptly fields roles ranging
from the strictly classical..."
278
00:28:00,466 --> 00:28:02,661
Yeah, he's fine.He sleeps on your bed.
279
00:28:02,735 --> 00:28:03,724
But is he eating?
280
00:28:03,903 --> 00:28:04,892
Yeah. Yeah, he's eating.
281
00:28:04,970 --> 00:28:06,198
Oh, God, I worry
so much about...
282
00:28:06,272 --> 00:28:07,796
Oh. Here we are.
283
00:28:09,241 --> 00:28:10,572
What have you
got in there?
284
00:28:10,643 --> 00:28:11,769
A slug.
285
00:28:11,844 --> 00:28:13,778
Andy, you can't bring
that kind of thing...
286
00:28:13,879 --> 00:28:14,868
You cannot.
287
00:28:14,947 --> 00:28:16,244
I can. Look.
288
00:28:16,315 --> 00:28:17,577
Fuck you.
289
00:28:19,084 --> 00:28:20,847
It's time for inspection.
290
00:28:21,320 --> 00:28:23,185
- Hello, Mr. Fields.
- Hello.
291
00:28:24,023 --> 00:28:26,457
I'm Andy.
Hal's boyfriend.
292
00:28:26,926 --> 00:28:28,257
I'm Sophia.
293
00:28:29,929 --> 00:28:33,888
You know, I have the right to
be here as much as anyone else.
294
00:28:34,467 --> 00:28:36,196
Go take a walk.
Calm yourself.
295
00:28:41,407 --> 00:28:42,738
What was all that?
296
00:28:44,443 --> 00:28:46,308
Andy hasn't
had it easy, too.
297
00:28:47,346 --> 00:28:48,404
Be nice to him.
298
00:28:52,017 --> 00:28:53,075
Excuse me.
299
00:28:59,158 --> 00:29:00,455
Andy,
300
00:29:01,694 --> 00:29:03,628
where did you get these?
301
00:29:10,803 --> 00:29:13,363
Guys, guys,
this is to us.
302
00:29:13,439 --> 00:29:14,428
Cheers.
303
00:29:14,507 --> 00:29:15,633
Cheers.
304
00:29:19,211 --> 00:29:21,736
Drinking is not
allowed in the room.
305
00:29:25,818 --> 00:29:26,842
It's not?
306
00:29:29,054 --> 00:29:30,043
I'm sorry.
307
00:29:31,223 --> 00:29:32,781
No, no, no.
No, no.
308
00:29:33,659 --> 00:29:35,126
She's a wonderful nurse.
309
00:29:35,828 --> 00:29:37,853
Here's to healthcare.
310
00:29:38,330 --> 00:29:39,524
To healthcare!
311
00:29:40,466 --> 00:29:42,900
What did you do with
my father? He was so polite.
312
00:29:42,968 --> 00:29:45,732
Well, I invited him, but
he never returns my calls.
313
00:29:48,807 --> 00:29:51,071
Two, four,
six, eight.
314
00:29:51,143 --> 00:29:53,168
That's it? That's
all you're gonna tell me.
315
00:29:53,245 --> 00:29:55,406
I'm gonna meet her
at her hotel again, okay?
316
00:29:56,282 --> 00:29:57,271
You happy?
317
00:29:57,750 --> 00:29:59,240
Yeah. I'm very happy.
318
00:29:59,852 --> 00:30:01,217
Are you happy?
319
00:30:02,221 --> 00:30:03,210
Here's eight.
320
00:30:03,956 --> 00:30:06,789
We haven't actually had a
conversation yet, so, you know...
321
00:30:09,395 --> 00:30:12,091
You're thinking
about her all the time.
322
00:30:12,364 --> 00:30:13,524
And you know
that because?
323
00:30:13,599 --> 00:30:15,897
Because you're not
talking about it.
324
00:30:16,769 --> 00:30:18,134
I know you.
325
00:30:19,972 --> 00:30:21,200
It's true.
326
00:30:22,575 --> 00:30:25,874
It's embarrassing. I'm 38,
falling for a girl again.
327
00:30:28,414 --> 00:30:30,939
It's like I lost
the instructions
328
00:30:31,016 --> 00:30:32,381
or I never had them.
329
00:30:36,388 --> 00:30:37,480
Where's Pop?
330
00:30:38,324 --> 00:30:39,689
At the museum.
331
00:30:41,427 --> 00:30:43,292
Is something wrong
with you guys?
332
00:30:47,766 --> 00:30:49,461
What, are you
in the FBI?
333
00:30:49,535 --> 00:30:50,593
No.
334
00:30:53,138 --> 00:30:54,571
CIA?
335
00:30:54,640 --> 00:30:55,629
No.
336
00:30:55,808 --> 00:30:57,503
- KGB?
- No.
337
00:31:00,179 --> 00:31:02,010
SLA? PTA?
338
00:31:02,081 --> 00:31:03,070
No.
339
00:31:03,148 --> 00:31:04,206
BMW?
340
00:31:10,122 --> 00:31:12,215
There's nothing wrong
with me and Pop.
341
00:31:20,666 --> 00:31:23,430
When you feel bad,
you go into your room
342
00:31:23,502 --> 00:31:26,266
and scream as loud as you
can for a minute or two
343
00:31:26,338 --> 00:31:27,703
and then it's out of you.
344
00:31:28,340 --> 00:31:30,069
It's called catharsis.
345
00:31:44,289 --> 00:31:45,950
I don't feel
like screaming.
346
00:31:48,594 --> 00:31:49,856
You will.
347
00:32:12,484 --> 00:32:14,145
What the fuck is that?
348
00:32:14,653 --> 00:32:17,417
L-E-It. Elliot.
349
00:32:17,589 --> 00:32:19,352
Well, that's ridiculous.
350
00:32:19,425 --> 00:32:20,414
I know.
351
00:32:21,293 --> 00:32:22,590
You're not
very supportive.
352
00:32:22,661 --> 00:32:24,526
Well, it's just like
copying something
353
00:32:24,596 --> 00:32:26,621
that someone, like, did
30 years ago in the Bronx.
354
00:32:26,699 --> 00:32:29,827
Well, yeah. I'm a part of a
tradition of civil disobedience.
355
00:32:29,902 --> 00:32:31,767
Something bigger
than myself.
356
00:32:34,306 --> 00:32:35,603
How's it work?
357
00:32:35,674 --> 00:32:37,403
You have to shake it.
Shake it.
358
00:32:59,765 --> 00:33:00,925
What was that?
359
00:33:00,999 --> 00:33:04,264
Historical consciousness.
Something bigger than myself.
360
00:33:06,638 --> 00:33:08,128
Let's do it again.
361
00:33:08,507 --> 00:33:10,372
Okay, but
when you see her,
362
00:33:10,442 --> 00:33:14,003
don't tell her that you painted
historical consciousness on the wall.
363
00:33:29,261 --> 00:33:30,819
He's sweet.
364
00:33:31,764 --> 00:33:33,231
He misses your dad.
365
00:34:02,361 --> 00:34:06,229
Maybe we could just
talk for a second.
366
00:34:07,933 --> 00:34:09,093
Right.
367
00:34:19,111 --> 00:34:22,171
Well, my name is Anna.
368
00:34:25,417 --> 00:34:26,782
You're worried
you can't trust me
369
00:34:26,852 --> 00:34:28,547
because you
don't know who I am.
370
00:34:30,823 --> 00:34:33,883
I get it.
That makes sense to me.
371
00:35:18,237 --> 00:35:19,966
Oliver, stop it.
372
00:35:23,508 --> 00:35:25,669
This music's old.
373
00:35:27,479 --> 00:35:28,468
It's black.
374
00:35:30,315 --> 00:35:34,649
Black music's the deepest
'cause they suffered the most.
375
00:35:34,720 --> 00:35:36,449
Them and the Jews.
376
00:35:38,857 --> 00:35:40,324
In my next life,
377
00:35:42,094 --> 00:35:44,289
I'm gonna marry
a good hot-blooded Jew.
378
00:35:46,331 --> 00:35:48,299
Someone full of emotion.
379
00:35:50,535 --> 00:35:52,025
I'm Jewish, right?
380
00:35:53,105 --> 00:35:54,367
You're a quarter.
381
00:35:54,940 --> 00:35:56,066
I'm a half.
382
00:35:57,776 --> 00:35:58,970
Your father's none.
383
00:35:59,645 --> 00:36:01,704
He has the least emotions.
384
00:36:03,882 --> 00:36:05,907
You'll have more
emotions than him.
385
00:36:05,984 --> 00:36:07,747
But I'll have
the most emotions.
386
00:36:10,088 --> 00:36:12,921
You get to play chauffeur, but
only to the bottom of the hill.
387
00:36:16,228 --> 00:36:18,628
You're turning into
a wonderful driver.
388
00:36:38,417 --> 00:36:40,544
Excuse me,
Mrs. Fields?
389
00:36:41,687 --> 00:36:43,814
What, you're not allowed
to interact with the art?
390
00:36:43,889 --> 00:36:45,754
Well, it's just that...
391
00:36:46,692 --> 00:36:49,889
You too? You like
being a good citizen?
392
00:36:49,962 --> 00:36:50,951
No.
393
00:36:58,537 --> 00:37:00,402
Can you toss me
my camisole?
394
00:37:06,478 --> 00:37:07,740
No, my camisole.
395
00:37:15,954 --> 00:37:17,114
Camisole?
396
00:37:18,724 --> 00:37:20,555
You don't know
what a camisole is?
397
00:37:23,128 --> 00:37:25,028
I was brought up
by these animals,
398
00:37:25,797 --> 00:37:28,357
and they didn't
like questions.
399
00:37:28,433 --> 00:37:31,095
They were very frowned upon.
So, I had to guess.
400
00:37:33,205 --> 00:37:34,695
You can ask me anything.
401
00:37:37,676 --> 00:37:38,665
Anything?
402
00:37:47,319 --> 00:37:48,479
What's that there?
403
00:37:48,887 --> 00:37:50,354
- That's a tree.
- Yeah.
404
00:37:50,689 --> 00:37:52,122
- And cars.
- Uh-huh.
405
00:37:53,258 --> 00:37:54,691
Another building
like this one.
406
00:37:54,760 --> 00:37:55,784
Right.
407
00:37:55,861 --> 00:37:57,522
People in the building like us.
408
00:37:58,296 --> 00:38:01,197
Half of them think things
will never work out.
409
00:38:02,167 --> 00:38:05,227
The other half
believe in magic.
410
00:38:06,304 --> 00:38:08,499
It's like a war
between them.
411
00:38:13,011 --> 00:38:15,002
How do you know
so much about people?
412
00:38:15,747 --> 00:38:16,736
Oh.
413
00:38:18,950 --> 00:38:23,387
Well, you have to learn
how to read their faces.
414
00:38:27,459 --> 00:38:28,721
For example...
415
00:38:32,297 --> 00:38:34,356
Here is mad.
416
00:38:36,635 --> 00:38:37,624
Happy.
417
00:38:41,239 --> 00:38:42,934
Sometimes
it's just nothing.
418
00:38:46,311 --> 00:38:47,300
Oh, yeah?
419
00:38:47,379 --> 00:38:48,368
This is nothing.
420
00:38:50,348 --> 00:38:53,715
And they are good
at looking one way
421
00:38:54,886 --> 00:38:57,855
and being another way.
422
00:39:01,927 --> 00:39:03,724
You don't know me.I like that.
423
00:39:03,795 --> 00:39:04,853
No, that's not true.
424
00:39:04,930 --> 00:39:05,954
Oh, yeah?
425
00:39:06,031 --> 00:39:08,363
Yeah, you have blonde hair that goesdown to about here.
426
00:39:08,700 --> 00:39:11,260
You smoke in non-smoking rooms.You bite sometimes.
427
00:39:11,369 --> 00:39:12,802
Okay, open your eyes.
428
00:39:16,641 --> 00:39:21,476
Yeah, you drive on the sidewalk.You were raised by animals.
429
00:39:22,581 --> 00:39:26,278
Sometimes you look very alone, likeyou just got here.
430
00:39:27,152 --> 00:39:29,279
Yeah, you see,you don't know me at all.
431
00:39:40,565 --> 00:39:44,228
Someone flashy walks into your life
and you're just gonna fall for it.
432
00:39:48,373 --> 00:39:52,742
No, it doesn't work like that. There
are other steps, it's complicated.
433
00:39:55,881 --> 00:39:58,315
Yeah. Me, too.
434
00:39:59,251 --> 00:40:00,980
What happenedwith Michelle?
435
00:40:03,889 --> 00:40:04,878
I don't know. You know.
436
00:40:04,956 --> 00:40:06,253
She seemed great.
437
00:40:06,958 --> 00:40:08,084
She was great.
438
00:40:09,361 --> 00:40:11,761
Well, maybe you should take
out a personal ad, you know,
439
00:40:11,830 --> 00:40:13,627
where you can explain
your situation.
440
00:40:13,698 --> 00:40:15,427
My situation?
441
00:40:15,500 --> 00:40:16,558
Yeah.
442
00:40:16,635 --> 00:40:20,264
I mean, you wanna be in a
relationship and you can't stay in one.
443
00:40:21,373 --> 00:40:23,773
That's your fatherly
advice, personal ads?
444
00:40:24,609 --> 00:40:25,906
Well...
445
00:40:26,745 --> 00:40:28,542
A lot of people use them.
446
00:40:29,381 --> 00:40:31,008
I did.
447
00:40:31,483 --> 00:40:32,472
What?
448
00:40:32,684 --> 00:40:36,176
If Andy wasn't going to be
monogamous, why should I be?
449
00:40:36,922 --> 00:40:38,321
Jesus, Pop.
450
00:40:38,790 --> 00:40:40,348
- Jesus yourself.
- Yeah?
451
00:40:44,496 --> 00:40:47,090
You look great, Hal.
So handsome.
452
00:40:47,432 --> 00:40:50,492
Hello, house.
Hello, Hal.
453
00:40:52,737 --> 00:40:53,761
Hello, Hal.
454
00:41:11,156 --> 00:41:14,284
Oh, God, what have you got this time?
455
00:41:14,359 --> 00:41:15,621
It's a green
caterpillar.
456
00:41:15,694 --> 00:41:17,423
No, no, no, you don't
have a green caterpillar.
457
00:41:17,495 --> 00:41:18,826
Yeah, I do.
458
00:41:18,897 --> 00:41:21,730
Oh, my God.
Gross! Oh, Jesus.
459
00:41:26,338 --> 00:41:27,896
Hey, you going?
460
00:41:27,973 --> 00:41:29,463
Yeah.
Michael's in town.
461
00:41:30,242 --> 00:41:31,300
Oh.
462
00:41:32,077 --> 00:41:33,101
Right.
463
00:41:39,918 --> 00:41:42,045
I thought he was
your boyfriend.
464
00:41:42,754 --> 00:41:44,984
At least I'm
the number one boyfriend.
465
00:41:45,557 --> 00:41:46,615
Pop.
466
00:41:48,126 --> 00:41:49,184
My stomach.
467
00:41:49,261 --> 00:41:50,592
All right, come on.
468
00:41:52,397 --> 00:41:53,386
Come on.
469
00:41:53,498 --> 00:41:54,487
Well, let's say...
470
00:41:54,566 --> 00:41:56,124
Arthur, down.
471
00:41:56,201 --> 00:41:59,170
Let's say,
since you were little,
472
00:41:59,738 --> 00:42:05,142
and you always dreamed
of some day getting a lion?
473
00:42:06,478 --> 00:42:08,139
And you wait and you wait
and you wait and you wait,
474
00:42:08,213 --> 00:42:10,681
and the lion doesn't come.
475
00:42:12,917 --> 00:42:15,010
Then along
comes a giraffe.
476
00:42:16,888 --> 00:42:21,791
You can be alone or you
can be with the giraffe.
477
00:42:26,131 --> 00:42:27,462
I'd wait for the lion.
478
00:42:28,366 --> 00:42:30,027
That's why
I worry about you.
479
00:42:35,373 --> 00:42:36,397
Here.
480
00:43:15,613 --> 00:43:18,912
You see, you'd like me to
be with someone like me.
481
00:43:19,017 --> 00:43:21,713
I like Andy because
he isn't like me.
482
00:43:23,521 --> 00:43:24,510
He's fun.
483
00:43:39,003 --> 00:43:40,766
Hey, what'd you get?
484
00:43:43,074 --> 00:43:46,339
Liv Ullmann.
Very serious.
485
00:43:47,712 --> 00:43:51,443
And I found
this crazy book.
486
00:43:52,584 --> 00:43:55,075
That's kind of
a classic American thing.
487
00:43:58,623 --> 00:44:02,457
Maybe we can figure out some
classic American things to do.
488
00:44:02,527 --> 00:44:03,516
Yeah.
489
00:44:05,230 --> 00:44:06,754
- Like 75.
- Mmm-hmm.
490
00:44:10,702 --> 00:44:12,670
Or 75 all the
way through...
491
00:44:13,138 --> 00:44:14,298
Through 80.
492
00:44:15,573 --> 00:44:18,371
Louise Brooks,
star of silent screen,
493
00:44:18,443 --> 00:44:21,139
effectively banned from
Hollywood in the early '30s,
494
00:44:21,212 --> 00:44:24,181
ended up working as a
salesgirl at Saks Fifth Avenue.
495
00:44:24,249 --> 00:44:25,546
I love her.
496
00:44:25,617 --> 00:44:26,879
And Veronica Lake.
497
00:44:27,986 --> 00:44:30,011
Was a pin-up model
and a film star.
498
00:44:30,555 --> 00:44:33,422
Success was short-lived,
a series of broken marriages.
499
00:44:33,491 --> 00:44:36,153
She struggled with mental
illness and alcoholism.
500
00:44:37,896 --> 00:44:40,888
She died of hepatitis
at the age of fifty-three.
501
00:44:42,567 --> 00:44:44,865
All these actor
stories end sad.
502
00:44:45,403 --> 00:44:47,132
I can tell you
that already.
503
00:44:47,639 --> 00:44:49,072
That's not a good thing.
504
00:44:56,214 --> 00:44:59,581
So. Now I want
real Mexican food.
505
00:45:00,418 --> 00:45:04,354
And I want to try page
506
00:45:05,490 --> 00:45:06,479
forty-six.
507
00:45:12,030 --> 00:45:13,930
- No.
- Yeah.
508
00:45:13,998 --> 00:45:15,090
Really?
509
00:45:15,166 --> 00:45:16,690
It's really good.
510
00:45:24,075 --> 00:45:25,736
What do you think?
511
00:45:29,280 --> 00:45:30,269
It's so good.
512
00:45:30,348 --> 00:45:31,542
- It's good.
- Mmm.
513
00:45:31,616 --> 00:45:33,208
- I wasn't sure you'd like it.
- Why?
514
00:45:33,284 --> 00:45:36,685
You're an actress and
staying in that fancy hotel.
515
00:45:39,424 --> 00:45:41,153
I like this place.
516
00:45:44,062 --> 00:45:46,087
I used to love hotels.
517
00:45:47,465 --> 00:45:52,368
But now I'm always in a new apartment
or in another hotel somewhere.
518
00:45:53,037 --> 00:45:57,201
How do you keep hold of
friends? Or boyfriends?
519
00:46:01,212 --> 00:46:04,841
Makes it very easy
to end up alone.
520
00:46:07,619 --> 00:46:09,211
To leave people.
521
00:46:14,626 --> 00:46:17,857
You can stay in the same place and
still find ways to leave people.
522
00:46:27,805 --> 00:46:29,170
You are like that?
523
00:46:30,842 --> 00:46:31,900
It's what you do?
524
00:46:42,053 --> 00:46:44,578
So, we are the same?
525
00:46:46,457 --> 00:46:47,583
Yeah, I guess so.
526
00:47:12,116 --> 00:47:13,606
Oh, did I wake you?
527
00:47:14,118 --> 00:47:15,745
Yeah. Thank you, Maria.
528
00:47:15,820 --> 00:47:17,117
And now that you're here,
529
00:47:17,655 --> 00:47:19,088
would you please
put those up there?
530
00:47:19,157 --> 00:47:20,749
What are you... Pop.
531
00:47:21,225 --> 00:47:22,214
What...
532
00:47:22,293 --> 00:47:23,419
I'm reorganizing.
533
00:47:23,962 --> 00:47:25,691
Prednisone
makes you crazy.
534
00:47:26,230 --> 00:47:28,790
I'm just not sleepy.
I feel great.
535
00:47:33,538 --> 00:47:34,869
Pop, you should rest.
536
00:47:35,306 --> 00:47:39,106
Soon as I finish these
papers. Right, papers?
537
00:47:39,444 --> 00:47:43,505
Right, Hal. As
soon as you're done, you can rest.
538
00:47:55,660 --> 00:47:56,854
What?
539
00:47:57,829 --> 00:47:59,228
Nothing.
You're pretty.
540
00:48:00,498 --> 00:48:01,522
No.
541
00:48:02,133 --> 00:48:03,122
Yeah.
542
00:48:04,469 --> 00:48:06,198
Jewish girls
are not pretty.
543
00:48:06,270 --> 00:48:09,501
They can be interesting
or cute, but not pretty.
544
00:48:10,441 --> 00:48:11,806
You're kidding, right?
545
00:48:12,143 --> 00:48:13,906
That's what
my mom told me.
546
00:48:16,581 --> 00:48:17,639
She did not.
547
00:48:17,715 --> 00:48:19,706
No, you're right.
548
00:48:20,218 --> 00:48:22,516
This girl at school
told me that,
549
00:48:22,587 --> 00:48:27,149
and I went home and my mom
said, "Anna, who told you that?"
550
00:48:27,225 --> 00:48:31,355
This is what it looks like when Annatells me about being Jewish in 2003.
551
00:48:31,863 --> 00:48:34,093
And when I tell hermy mother was Jewish.
552
00:48:34,265 --> 00:48:36,028
And that my fatherturned in his gay badge
553
00:48:36,100 --> 00:48:38,125
when my mother turnedin her Jewish badge.
554
00:48:38,202 --> 00:48:40,500
And they got marriedin 1955.
555
00:48:41,806 --> 00:48:44,502
My mother didn't know she was Jewishuntil she was thirteen.
556
00:48:44,575 --> 00:48:45,769
It was 1938.
557
00:48:46,444 --> 00:48:48,139
This is whatpeople looked like.
558
00:48:49,113 --> 00:48:51,240
And lions and giraffes.
559
00:48:51,549 --> 00:48:53,881
This man wasthe Man of the Year.
560
00:48:54,285 --> 00:48:57,015
Her father tried to hidethat they were Jewish.
561
00:48:57,088 --> 00:48:58,749
This is the swim teamthat asked her to leave
562
00:48:58,823 --> 00:49:01,223
once they discoveredthat she was Jewish.
563
00:49:01,659 --> 00:49:04,150
This is what prettylooked like in 1938.
564
00:49:05,496 --> 00:49:07,896
My father realizedhe was gay when he was thirteen.
565
00:49:07,965 --> 00:49:09,398
It was 1938.
566
00:49:10,001 --> 00:49:11,593
This is whatpretty looked like.
567
00:49:13,304 --> 00:49:15,602
This is the high schoolwhere they first met.
568
00:49:15,873 --> 00:49:17,773
This is the warthey both went to.
569
00:49:18,109 --> 00:49:20,509
And this man was popularwhen they met again.
570
00:49:20,912 --> 00:49:24,177
This is the only place my father could hideand have sex in the '50s.
571
00:49:24,482 --> 00:49:26,746
My father said if you got caughtby the vice squad,
572
00:49:26,884 --> 00:49:28,351
you could lose everything.
573
00:49:28,920 --> 00:49:30,319
This is everything.
574
00:49:32,657 --> 00:49:34,352
My father laid downon a couch like this
575
00:49:34,425 --> 00:49:37,485
and told the psychiatristall his problems in 1955.
576
00:49:38,262 --> 00:49:41,595
The doctor told himthat homosexuality was a mental illness,
577
00:49:41,666 --> 00:49:43,327
but it could be cured.
578
00:49:43,401 --> 00:49:45,096
Not everyone got cured.
579
00:49:45,903 --> 00:49:48,371
This is wheremy parents lived in 1955.
580
00:49:48,439 --> 00:49:49,497
And this is the home
581
00:49:49,574 --> 00:49:52,270
where the first gay-rightsgroup were secretly meeting.
582
00:49:52,443 --> 00:49:55,173
While they werereciting their vows here in this church,
583
00:49:55,513 --> 00:49:57,879
Allen Ginsberg waswriting his famous poem,
584
00:49:57,949 --> 00:50:00,247
Howl, blocks awayin this room.
585
00:50:00,318 --> 00:50:01,751
"...who let themselves befucked in the ass
586
00:50:01,819 --> 00:50:03,116
"by saintly motorcyclists,
587
00:50:03,187 --> 00:50:04,950
"and screamed with joy,
588
00:50:05,823 --> 00:50:08,758
"who blew and were blownby those human seraphim, the sailors,
589
00:50:08,826 --> 00:50:11,727
"caresses of Atlanticand Caribbean love..."
590
00:50:56,507 --> 00:51:00,671
Just do the portrait of them.
It's an album cover, right?
591
00:51:01,245 --> 00:51:02,769
That's all they want. Yeah?
592
00:51:02,847 --> 00:51:04,439
Yeah.
593
00:51:05,316 --> 00:51:06,578
Right.
594
00:51:14,659 --> 00:51:16,183
- Here, Pop.
- Oh, God.
595
00:51:16,327 --> 00:51:18,318
I know, I know.
Come on.
596
00:51:27,572 --> 00:51:32,407
Hey, no, no, no. That's Gay
Pride day stuff. Just leave those.
597
00:51:33,044 --> 00:51:34,136
All right.
598
00:51:36,414 --> 00:51:41,181
And that's gay book club.
You better leave those, too.
599
00:51:41,919 --> 00:51:43,944
But what about the chair?
Is the chair gay?
600
00:51:44,021 --> 00:51:47,218
The chair is not gay.
Obviously.
601
00:51:50,394 --> 00:51:52,555
Pop, Pop, the cord
won't go so far.
602
00:51:52,630 --> 00:51:54,120
To hell with it.
603
00:51:57,535 --> 00:51:58,763
Oh, what's that?
604
00:51:58,836 --> 00:52:00,303
Now that you're
out of the hospital,
605
00:52:00,371 --> 00:52:02,464
you'll have to exercise,
get you back into shape.
606
00:52:02,540 --> 00:52:04,030
That's a great idea.
607
00:52:04,141 --> 00:52:06,132
Okay, let's try it.
I'll show you how.
608
00:52:06,210 --> 00:52:07,234
Yeah, later on.
609
00:52:07,311 --> 00:52:08,835
I'm gonna make
myself some tea.
610
00:52:08,913 --> 00:52:12,110
Okay. I'll go clean it up.
It's a little bit...
611
00:52:17,054 --> 00:52:19,750
Your mother's vase
needs some flowers.
612
00:52:20,992 --> 00:52:23,790
You need to tell Andy
that you're not well.
613
00:52:24,996 --> 00:52:27,396
Pop, you're just out of the
hospital. You should take it easy.
614
00:52:27,465 --> 00:52:28,762
Yeah, yeah, yeah, yeah.
615
00:52:30,301 --> 00:52:32,030
You'll tell him,won't you?
616
00:52:33,871 --> 00:52:34,895
Me?
617
00:52:36,274 --> 00:52:37,263
Please.
618
00:52:47,785 --> 00:52:48,774
Hey.
619
00:53:00,264 --> 00:53:02,528
You know, I tried to
have sex with women?
620
00:53:04,335 --> 00:53:05,802
- Yeah?
- Yeah.
621
00:53:06,103 --> 00:53:09,368
I just wanted you to know, I
tried. It just... It didn't work.
622
00:53:12,510 --> 00:53:14,410
Hey, I don't have
a problem with gay guys.
623
00:53:14,478 --> 00:53:16,139
Have you had
sex with a man?
624
00:53:17,081 --> 00:53:18,139
No.
625
00:53:20,251 --> 00:53:23,550
I heard that if a man hasn't
had sex with another man,
626
00:53:23,621 --> 00:53:25,816
he's always
afraid of gay men.
627
00:53:25,890 --> 00:53:27,653
You know,
they're a threat.
628
00:53:29,860 --> 00:53:31,327
I don't know, Andy.
629
00:53:31,495 --> 00:53:34,191
I didn't want you
to feel threatened.
630
00:53:34,899 --> 00:53:37,732
I don't wanna
have sex with you.
631
00:53:41,205 --> 00:53:42,604
What I do,
632
00:53:43,374 --> 00:53:45,808
most people wouldn't
even call it sex anyway.
633
00:53:46,344 --> 00:53:47,368
Okay.
634
00:53:48,245 --> 00:53:49,303
Okay.
635
00:53:51,315 --> 00:53:52,304
Hey.
636
00:54:02,093 --> 00:54:03,321
I couldn't tell him.
637
00:54:06,831 --> 00:54:07,820
That's okay.
638
00:54:10,234 --> 00:54:11,360
No, it's not.
639
00:54:12,269 --> 00:54:14,464
You can't hide this
from him. He loves you.
640
00:54:18,275 --> 00:54:20,573
For someone with so much
relationship advice,
641
00:54:20,644 --> 00:54:21,975
you seem awfully alone.
642
00:54:33,591 --> 00:54:35,024
Just act natural.
643
00:54:35,626 --> 00:54:37,992
When he's not looking,
we'll make a run for it.
644
00:54:38,729 --> 00:54:39,753
Okay?
645
00:54:56,847 --> 00:54:58,178
Don't, don't, don't.
646
00:55:00,751 --> 00:55:02,082
It's my dad.
647
00:55:09,427 --> 00:55:10,792
He's that bad?
648
00:55:19,036 --> 00:55:20,663
I'm gonna
let you be me.
649
00:55:24,308 --> 00:55:25,297
Okay.
650
00:55:31,215 --> 00:55:32,273
Annie?
651
00:55:41,125 --> 00:55:42,615
You never call me back.
652
00:55:44,128 --> 00:55:47,222
I'm busy. I'm shooting all the time.
653
00:55:49,667 --> 00:55:52,568
You know, I can't
stop thinking about...
654
00:55:53,370 --> 00:55:54,735
You know, about it.
655
00:55:55,272 --> 00:55:56,739
Doing it.
656
00:55:57,808 --> 00:55:59,036
Doing what?
657
00:56:00,411 --> 00:56:01,935
Killing myself.
658
00:56:03,747 --> 00:56:05,977
You are the only one
I can tell that to.
659
00:56:14,058 --> 00:56:16,322
You should tell Mom
about that, not me.
660
00:56:18,829 --> 00:56:20,319
You are my girl.
661
00:56:29,507 --> 00:56:31,532
Now I'll have
to kill you.
662
00:56:33,978 --> 00:56:35,707
Just as it was
going so well.
663
00:56:35,913 --> 00:56:38,143
I know. I'm sorry.
664
00:56:45,890 --> 00:56:46,914
Really?
665
00:57:03,507 --> 00:57:04,906
Hey, Anna.
666
00:57:05,409 --> 00:57:06,933
Hey, Oliver.
667
00:57:07,144 --> 00:57:08,805
How do you feel
about vandalism?
668
00:57:13,350 --> 00:57:14,544
I don't know.
669
00:57:15,586 --> 00:57:16,917
Pretty okay.
670
00:57:26,297 --> 00:57:27,730
Oliver,
671
00:57:27,898 --> 00:57:31,163
don't write any of that serious
stuff, okay? Just something funny.
672
00:57:31,235 --> 00:57:32,668
Girls like funny.
673
00:57:32,736 --> 00:57:33,896
- Okay?
- Okay.
674
00:57:40,077 --> 00:57:41,601
You know what?
Here, give me Arthur.
675
00:57:41,679 --> 00:57:43,704
We'll just stay here
and get arrested.
676
00:57:43,781 --> 00:57:44,770
You know, that's good.
677
00:57:46,283 --> 00:57:47,272
- Good?
- Mmm.
678
00:57:48,185 --> 00:57:49,209
You okay?
679
00:57:49,286 --> 00:57:50,275
Yeah, yeah, yeah.
680
00:57:54,158 --> 00:57:55,455
You okay?
681
00:57:55,960 --> 00:57:58,485
Yeah. I'm gonna stay
here with my new friend.
682
00:57:58,562 --> 00:57:59,620
Okay.
683
00:58:11,108 --> 00:58:12,097
Anna?
684
00:58:23,020 --> 00:58:24,419
I'm trying
to impress you.
685
00:58:24,488 --> 00:58:26,080
Really?
686
00:58:31,428 --> 00:58:32,895
It's working.
687
00:58:47,278 --> 00:58:48,870
Arthur, Arthur.
688
00:58:49,546 --> 00:58:51,480
No, no, no, no.
I'm sorry.
689
00:58:51,548 --> 00:58:53,846
No problem. No problem.
690
00:58:54,451 --> 00:58:55,816
What's with this card?
691
00:58:59,089 --> 00:59:00,556
- Do you mind?
- No.
692
00:59:03,927 --> 00:59:05,292
- Thank you.
- All right.
693
00:59:31,255 --> 00:59:32,654
He looked like your dad.
694
00:59:34,325 --> 00:59:35,417
Yeah.
695
00:59:47,871 --> 00:59:48,895
Somewhere along the line
696
00:59:48,972 --> 00:59:51,031
he stopped admitting to
himself that he was sick.
697
01:00:04,955 --> 01:00:08,755
Oliver, this is Blake.
He's a wonderful man.
698
01:00:09,193 --> 01:00:11,718
Look. I finally
got a tattoo.
699
01:00:12,262 --> 01:00:14,196
Registration purposes,
of course.
700
01:00:15,566 --> 01:00:16,624
Good for him.
701
01:00:19,536 --> 01:00:21,163
We dida lot of shopping.
702
01:00:21,839 --> 01:00:23,238
Bought all these books.
703
01:00:23,340 --> 01:00:24,500
Hello, Hal.
704
01:00:24,575 --> 01:00:25,564
Hello.
705
01:00:26,176 --> 01:00:27,438
New clothes.
706
01:00:29,780 --> 01:00:31,680
He was obsessedwith Staples.
707
01:00:32,082 --> 01:00:33,811
Bought a lot of plants.
708
01:00:36,653 --> 01:00:37,847
A lot of parties.
709
01:00:40,991 --> 01:00:42,322
Well, glad you
could make it.
710
01:00:42,393 --> 01:00:44,258
I thought I was
cooking dinner.
711
01:00:44,328 --> 01:00:47,297
It's movie night,
you idiot.
712
01:00:49,066 --> 01:00:51,364
Hal,
you look wonderful.
713
01:00:51,435 --> 01:00:53,801
I'm turning the corner
on this thing.
714
01:00:53,871 --> 01:00:54,895
- Hi, Oliver.
- Hey, Oliver.
715
01:00:54,972 --> 01:00:56,064
Hey.
716
01:00:56,273 --> 01:01:00,004
These politicalletter-writing parties.
717
01:01:00,177 --> 01:01:04,113
There was an outgay congressman he was supporting.
718
01:01:06,116 --> 01:01:08,744
He hired a secretaryhe would dictate to.
719
01:01:08,852 --> 01:01:11,082
And one May morning...
720
01:01:11,188 --> 01:01:13,383
He started telling everyonehe was getting better.
721
01:01:13,490 --> 01:01:16,084
Why are you telling them
you're turning the corner?
722
01:01:16,994 --> 01:01:17,983
Well...
723
01:01:18,128 --> 01:01:21,188
You have
stage four cancer.
724
01:01:22,299 --> 01:01:24,290
It's not as bad
as it sounds.
725
01:01:24,935 --> 01:01:25,959
Pop,
726
01:01:27,037 --> 01:01:28,629
there is no stage five.
727
01:01:31,008 --> 01:01:32,635
That's not what it means.
728
01:01:32,709 --> 01:01:34,267
Well, then what
does it mean?
729
01:01:34,378 --> 01:01:38,678
It just means that it's been
through three other stages.
730
01:01:49,860 --> 01:01:51,122
What movie
are we watching?
731
01:01:51,261 --> 01:01:53,991
The Times of Harvey Milk,
the first openly gay politician...
732
01:01:54,064 --> 01:01:55,053
Yeah, I know
who Harvey Milk is.
733
01:01:55,132 --> 01:01:56,121
Good, good.
734
01:01:56,200 --> 01:01:59,067
What reallycounts is that a person care.
735
01:01:59,136 --> 01:02:01,866
Does a person careabout his city or her city?
736
01:02:01,939 --> 01:02:02,963
Is a person sensitive...
737
01:02:03,807 --> 01:02:05,604
Wrote an essay
about religion.
738
01:02:06,143 --> 01:02:10,443
"Eventually,
Jesus grew old.
739
01:02:10,514 --> 01:02:12,311
"He could no longer walk far
740
01:02:12,382 --> 01:02:15,078
"and he could no longer
preach in a loud voice.
741
01:02:15,152 --> 01:02:18,212
"One day he announced to his
apostles that he was departing.
742
01:02:18,956 --> 01:02:20,685
"The three disciples
prayed with him,
743
01:02:20,757 --> 01:02:22,884
"gave him water,
bathed and fed him.
744
01:02:23,627 --> 01:02:26,687
"After gasping for breath
for several days,
745
01:02:26,763 --> 01:02:28,993
"one morning,
just as dawn came,
746
01:02:30,033 --> 01:02:31,625
"Jesus passed away."
747
01:02:34,638 --> 01:02:36,970
You rewrote
Jesus' death?
748
01:02:37,040 --> 01:02:39,440
It was far too violent.
749
01:02:39,510 --> 01:02:40,977
We need new stories.
750
01:02:42,980 --> 01:02:45,278
For the first timeI saw him really in love.
751
01:02:46,750 --> 01:02:48,342
He sounds amazing.
752
01:02:48,785 --> 01:02:50,946
But that must havebeen crazy for you.
753
01:03:46,810 --> 01:03:47,902
Anna?
754
01:04:03,827 --> 01:04:08,025
I couldn't sleep
and I wanted to walk around.
755
01:04:11,635 --> 01:04:13,398
You've lost so much.
756
01:04:15,038 --> 01:04:17,370
What if I can't
make it further?
757
01:04:20,877 --> 01:04:22,902
If this is too much,
758
01:04:24,715 --> 01:04:26,774
then we should
just stop.
759
01:04:36,426 --> 01:04:38,326
Wait, wait.
760
01:04:39,096 --> 01:04:41,064
Wait, wait, wait.
761
01:04:43,033 --> 01:04:44,694
I don't wanna stop.
762
01:04:48,672 --> 01:04:50,902
Oh!
763
01:04:55,946 --> 01:04:57,345
- Ready?
- Yeah!
764
01:05:03,220 --> 01:05:04,551
- Again!
- Again?
765
01:05:04,655 --> 01:05:06,520
- Again!
- Again!
766
01:05:09,960 --> 01:05:11,222
Fuck!
767
01:05:12,129 --> 01:05:13,255
Fuck!
768
01:05:13,330 --> 01:05:14,490
Fuck!
769
01:05:14,798 --> 01:05:15,958
Fuck!
770
01:05:16,033 --> 01:05:17,159
Fuck!
771
01:05:18,435 --> 01:05:19,629
Fuck!
772
01:05:20,537 --> 01:05:22,402
Fuck!
773
01:05:22,639 --> 01:05:24,607
- Fuck!
- Fuck!
774
01:05:25,042 --> 01:05:26,031
Arthur.
775
01:05:26,109 --> 01:05:27,098
Arthur!
776
01:05:27,778 --> 01:05:29,006
Come on,
doggie, doggie.
777
01:05:29,079 --> 01:05:30,239
Arthur.
778
01:05:30,313 --> 01:05:32,110
I'm gonna go this way.
I'm gonna go farther out.
779
01:05:36,720 --> 01:05:37,846
Whoo!
780
01:05:38,755 --> 01:05:40,552
Ah! You're awake.
781
01:05:41,425 --> 01:05:43,916
Arthur says
you have to get up.
782
01:05:44,861 --> 01:05:46,886
He says
it's his day off.
783
01:05:46,963 --> 01:05:48,863
- He speaks to you, too.
- Yeah.
784
01:05:50,267 --> 01:05:51,791
He says now. Now. Now.
785
01:05:51,868 --> 01:05:53,460
Your English
is not so perfect.
786
01:05:53,537 --> 01:05:55,198
And he said 10 minutes.
787
01:06:09,686 --> 01:06:10,983
You okay?
788
01:06:12,856 --> 01:06:13,845
You did really well.
789
01:06:13,924 --> 01:06:15,391
Yeah, I can't believe
that was your first time.
790
01:06:15,459 --> 01:06:16,448
It was your first time.
791
01:06:16,526 --> 01:06:18,756
You watching all the humans
going around and around.
792
01:06:18,829 --> 01:06:20,694
Excuse me, sir. There's
no dogs allowed in the building.
793
01:06:20,764 --> 01:06:22,254
You need to remove him
from the premises, please.
794
01:06:22,332 --> 01:06:24,493
If I leave him on his own,
he loses all control.
795
01:06:24,568 --> 01:06:26,126
I'm sorry. There's no dogs
allowed in the building.
796
01:06:26,203 --> 01:06:27,329
- Yeah, yeah, but...
- Come on, please.
797
01:06:27,404 --> 01:06:30,032
If I leave him in the car, he cries,
he howls. I can't leave him in the car.
798
01:06:30,107 --> 01:06:31,597
I'm sorry, no.
He needs to be removed.
799
01:06:32,876 --> 01:06:35,106
I don't know what she's
saying and I don't like it.
800
01:06:35,178 --> 01:06:36,372
You need to remove the dog
from the premises.
801
01:06:36,446 --> 01:06:39,244
She's just talking in French. She's
saying, "It's okay, it's such a small dog."
802
01:06:39,316 --> 01:06:41,045
- You're gonna call the authorities?
- All right, you know what?
803
01:06:41,118 --> 01:06:42,517
- She's calling the authorities.
- Steal the skates.
804
01:06:42,586 --> 01:06:43,575
Steal the skates.
805
01:06:48,925 --> 01:06:50,256
- Okay?
- Okay.
806
01:07:07,978 --> 01:07:09,343
- Come on, Arthur.
- Faster, faster.
807
01:07:09,412 --> 01:07:11,039
Okay. Sorry.
Excuse me.
808
01:07:11,114 --> 01:07:12,103
Hi.
809
01:07:20,524 --> 01:07:22,389
I can't do it.
810
01:07:28,832 --> 01:07:30,959
He doesn't always
call this much.
811
01:07:31,768 --> 01:07:33,258
Sometimes he's fine.
812
01:07:33,336 --> 01:07:34,633
Yeah, well.
813
01:07:36,406 --> 01:07:37,998
He shouldn't
do this to you.
814
01:07:48,885 --> 01:07:51,445
Even if we don't answer
the phone, he's still here.
815
01:07:53,390 --> 01:07:55,415
I run somewhere new and...
816
01:08:00,497 --> 01:08:02,192
You're leaving
here soon.
817
01:08:04,167 --> 01:08:05,156
Yeah.
818
01:08:06,369 --> 01:08:08,200
I think you should
come to my house.
819
01:08:08,638 --> 01:08:10,765
Move in with me.
820
01:08:27,324 --> 01:08:30,452
Would you want
a strange girl like me?
821
01:08:31,695 --> 01:08:33,219
Yeah, a lot.
822
01:08:37,734 --> 01:08:39,201
Do you cook?
823
01:08:42,405 --> 01:08:43,804
Yes.
824
01:08:58,955 --> 01:09:00,718
I would love that.
825
01:09:04,160 --> 01:09:05,821
I'm really gonna
have to kill you now.
826
01:09:05,896 --> 01:09:07,761
Mmm. Why?
827
01:09:08,298 --> 01:09:10,198
Because I'm falling
in love with you.
828
01:09:10,600 --> 01:09:13,068
Anna and I arein a relationship in 2003.
829
01:09:14,037 --> 01:09:15,664
This is whatthe sun looks like
830
01:09:15,772 --> 01:09:17,137
and the stars.
831
01:09:17,707 --> 01:09:19,538
This is what it looks like when we eat.
832
01:09:20,176 --> 01:09:22,701
When we tell each otherthe stories in our heads.
833
01:09:23,146 --> 01:09:24,943
I was born in 1965.
834
01:09:25,382 --> 01:09:27,680
Anna was born in 1971.
835
01:09:27,884 --> 01:09:29,408
This is whatthe sun looked like.
836
01:09:29,486 --> 01:09:30,953
Her pets.
837
01:09:31,021 --> 01:09:32,045
Her parents.
838
01:09:32,222 --> 01:09:33,917
She left homewhen she was sixteen.
839
01:09:34,291 --> 01:09:38,785
She lived here and hereand here and here.
840
01:09:39,462 --> 01:09:43,023
She had three serious relationships.She left all of them.
841
01:09:43,266 --> 01:09:46,633
I had four serious relationships.I left them, too.
842
01:09:46,736 --> 01:09:48,636
Or let them fall apart.
843
01:09:49,039 --> 01:09:50,973
We didn't go to this war.
844
01:09:51,041 --> 01:09:53,100
We didn't have tohide to have sex.
845
01:09:53,843 --> 01:09:55,538
Our good fortuneallowed us to feel
846
01:09:55,612 --> 01:09:57,944
a sadness that our parentsdidn't have time for,
847
01:09:58,982 --> 01:10:01,348
and a happiness thatI never saw with them.
848
01:10:02,585 --> 01:10:05,213
We didn't know how we learnedthe stories in our heads,
849
01:10:05,322 --> 01:10:07,517
but sometimesthey stop running
850
01:10:07,590 --> 01:10:10,184
and I can really seeAnna's eyes in 2003.
851
01:10:10,860 --> 01:10:12,122
Her ears.
852
01:10:12,696 --> 01:10:13,958
Her feet.
853
01:10:14,197 --> 01:10:18,531
This is what it looks like when she says,"I love you," in 2003.
854
01:10:19,336 --> 01:10:21,566
This is what it lookslike when she cries.
855
01:10:22,005 --> 01:10:25,202
When she tells me there'salways a new empty room waiting for her.
856
01:10:26,509 --> 01:10:28,602
They used tomake her feel free.
857
01:10:29,279 --> 01:10:31,679
Now they make her feelthe opposite of free.
858
01:11:06,216 --> 01:11:07,649
- Last one.
- Oh, Lord.
859
01:11:07,751 --> 01:11:09,218
I know.
860
01:11:15,992 --> 01:11:17,152
There.
861
01:11:20,330 --> 01:11:22,195
This is for you. Yeah.
862
01:11:22,298 --> 01:11:23,663
Now, that means
Gay Pride.
863
01:11:23,733 --> 01:11:25,030
Yeah, everyone
knows that.
864
01:11:25,135 --> 01:11:26,193
No, they don't.
865
01:11:26,269 --> 01:11:28,237
Yeah. Everyone
knows about that.
866
01:11:28,304 --> 01:11:29,703
No. Of course not.
Don't be silly.
867
01:11:29,773 --> 01:11:33,265
Pop, pretty much everyone
knows that that means Gay Pride.
868
01:11:33,376 --> 01:11:34,968
- Do they really?
- Yeah.
869
01:11:41,351 --> 01:11:43,251
Did you know?
870
01:11:44,421 --> 01:11:46,013
About me?
871
01:11:49,359 --> 01:11:50,348
No.
872
01:11:52,495 --> 01:11:54,156
I just thought you
and Mom weren't in love.
873
01:11:55,265 --> 01:11:56,823
We loved each other.
874
01:11:57,434 --> 01:11:58,799
But you were gay
the whole time.
875
01:11:58,868 --> 01:12:00,597
Well, I worked
hard not to be.
876
01:12:00,670 --> 01:12:02,365
For 44 years?
877
01:12:02,539 --> 01:12:03,631
Yeah.
878
01:12:04,808 --> 01:12:06,275
I knew I was gay, though.
879
01:12:06,643 --> 01:12:09,669
I mean, at parties I'd be staring
at the husbands and not the wives.
880
01:12:13,550 --> 01:12:15,074
What about sex?
881
01:12:15,785 --> 01:12:18,185
Well, she didn't think
I was the greatest lover.
882
01:12:20,457 --> 01:12:21,981
But we made do.
883
01:12:24,427 --> 01:12:25,826
Look, I liked my life.
884
01:12:26,763 --> 01:12:28,993
The museum, our house.
885
01:12:29,833 --> 01:12:31,061
That's what I wanted.
886
01:12:31,134 --> 01:12:32,328
And Mom.
887
01:12:32,669 --> 01:12:33,761
You wanted Mom,
too, right?
888
01:12:33,837 --> 01:12:34,826
Yes!
889
01:12:34,904 --> 01:12:36,269
Stop that.
890
01:12:42,912 --> 01:12:45,005
She proposed to me,
you know.
891
01:12:47,984 --> 01:12:49,508
I said,
892
01:12:50,854 --> 01:12:55,018
"Look, I love you, and we're great
buddies, but you know what I am."
893
01:12:55,191 --> 01:12:56,385
And then she says,
894
01:12:59,996 --> 01:13:01,520
"That doesn't matter.
895
01:13:02,565 --> 01:13:03,998
"I'll fix that."
896
01:13:09,272 --> 01:13:10,603
I thought,
897
01:13:11,641 --> 01:13:13,404
"Oh, God.
898
01:13:16,513 --> 01:13:18,174
"I'll try anything."
899
01:13:23,953 --> 01:13:25,045
Sex.
900
01:13:25,388 --> 01:13:26,548
Life.
901
01:13:26,823 --> 01:13:28,051
Healing.
902
01:13:28,291 --> 01:13:29,349
Sunlight.
903
01:13:29,425 --> 01:13:30,449
Nature.
904
01:13:30,527 --> 01:13:31,551
Magic.
905
01:13:31,794 --> 01:13:32,886
Serenity.
906
01:13:32,962 --> 01:13:34,259
Spirit.
907
01:13:35,832 --> 01:13:40,326
The first Gay Pride flag was made bya man named Gilbert Baker in 1978.
908
01:13:40,470 --> 01:13:42,267
He gave a meaningto each color.
909
01:13:42,672 --> 01:13:44,105
This man was President.
910
01:13:44,374 --> 01:13:45,363
This was invented.
911
01:13:45,775 --> 01:13:47,106
This is whatmovies looked like.
912
01:13:47,577 --> 01:13:48,669
Pets.
913
01:13:49,512 --> 01:13:54,074
On November 27th, 1978,Harvey Milk was shot and killed.
914
01:13:54,751 --> 01:13:58,915
One week after, my fatheropened his annual museum Christmas exhibit.
915
01:13:58,988 --> 01:14:01,456
He collected stuffed animalsfrom people in the community
916
01:14:01,524 --> 01:14:02,957
and he put them on display.
917
01:14:03,826 --> 01:14:06,021
My father printed a quotefrom The Velveteen Rabbit
918
01:14:06,095 --> 01:14:07,687
in large type on the wall.
919
01:14:08,698 --> 01:14:11,599
The stuffed rabbit asked,"What is real?"
920
01:14:12,502 --> 01:14:15,369
And the rabbit asked,"Does it hurt?"
921
01:14:16,139 --> 01:14:18,437
And the horse said,"Sometimes."
922
01:14:19,175 --> 01:14:20,904
"Does it happen all at once?"
923
01:14:21,578 --> 01:14:23,068
"It takes a long time.
924
01:14:23,813 --> 01:14:25,542
"Generally,by the time you are real,
925
01:14:25,615 --> 01:14:27,412
"most of your hairhas been loved off,
926
01:14:27,550 --> 01:14:30,713
"your eyes dropped out,and you get loose in the joints.
927
01:14:30,887 --> 01:14:32,855
"But these thingsdon't matter at all
928
01:14:33,556 --> 01:14:34,921
"because you are real.
929
01:14:35,358 --> 01:14:38,191
"You can't be ugly except to peoplewho don't understand. "
930
01:14:45,201 --> 01:14:47,169
Andy's moving in.
931
01:14:47,237 --> 01:14:48,465
Yeah?
932
01:14:49,172 --> 01:14:50,639
Is that a good idea?
933
01:14:53,243 --> 01:14:55,939
Just be happy
about it. Huh?
934
01:15:14,631 --> 01:15:15,620
Come on.
935
01:15:15,798 --> 01:15:18,028
This is the idea, is
that it's the history of sadness.
936
01:15:18,468 --> 01:15:22,564
Here could be your...
This could be your...
937
01:15:22,639 --> 01:15:26,006
You know, you're
gonna need a big CD box.
938
01:15:27,810 --> 01:15:31,075
Four billion years ago,
Earth begins.
939
01:15:31,314 --> 01:15:34,408
And the idea is that sadness
has not yet been created, but...
940
01:15:35,752 --> 01:15:36,741
I'm sorry.
941
01:15:38,254 --> 01:15:39,243
I'm sorry, too.
942
01:15:42,158 --> 01:15:43,955
Well, that went well.
943
01:15:55,772 --> 01:15:57,364
Come on, Arthur.
944
01:16:06,082 --> 01:16:08,050
This is the living room.
945
01:16:14,390 --> 01:16:15,789
Dining room.
946
01:16:17,894 --> 01:16:20,795
There are my... I have some
boxes. They're my parents.
947
01:16:21,464 --> 01:16:22,590
My mom.
948
01:16:22,665 --> 01:16:24,326
Hal, Georgia, meet Anna.
949
01:16:24,400 --> 01:16:26,891
Anna, Hal, Georgia.
950
01:16:27,470 --> 01:16:28,459
Hi.
951
01:16:30,707 --> 01:16:32,504
- These are the stairs.
- Oh, yeah?
952
01:16:32,575 --> 01:16:34,099
They go up.
953
01:16:38,047 --> 01:16:39,571
I emptied these for you.
954
01:16:50,760 --> 01:16:52,421
I'll get your case.
955
01:17:21,958 --> 01:17:23,255
Are you okay?
956
01:18:15,745 --> 01:18:18,213
I couldn't sleep and I
didn't want to bother you.
957
01:18:20,783 --> 01:18:22,011
I was...
958
01:18:24,253 --> 01:18:26,084
I was nervous
959
01:18:27,757 --> 01:18:29,156
and excited.
960
01:18:31,794 --> 01:18:34,058
I kept thinking, maybe,
961
01:18:34,831 --> 01:18:35,820
I'm not so lost.
962
01:18:41,637 --> 01:18:43,662
Why were you
crying yesterday?
963
01:19:33,489 --> 01:19:34,820
You okay?
964
01:19:35,925 --> 01:19:36,983
Yeah.
965
01:20:09,659 --> 01:20:11,490
You look so unhappy.
966
01:20:15,731 --> 01:20:17,289
Well, are you happy?
967
01:20:18,534 --> 01:20:19,626
Here?
968
01:20:25,641 --> 01:20:27,700
Maybe I'm not
perfect at it.
969
01:20:30,980 --> 01:20:32,971
I don't really know
what I'm doing.
970
01:20:35,618 --> 01:20:37,586
But I wanna be here.
971
01:21:15,958 --> 01:21:17,721
I don't know, Anna.
972
01:21:18,628 --> 01:21:22,064
I don't think this is what
I'm supposed to feel like.
973
01:21:29,839 --> 01:21:30,828
Okay.
974
01:21:33,876 --> 01:21:36,208
I will go back
to New York then.
975
01:22:01,837 --> 01:22:06,171
Hal, you don't need to come infor any more treatments.
976
01:22:06,609 --> 01:22:08,474
Is there something wrong?
977
01:22:08,911 --> 01:22:10,708
It's best
you stay home.
978
01:22:11,814 --> 01:22:13,975
Hospice can
help you more now.
979
01:22:15,151 --> 01:22:17,119
Any more treatments
would just
980
01:22:18,954 --> 01:22:20,353
cause more pain.
981
01:22:21,390 --> 01:22:23,119
Yeah, I understand.
982
01:22:24,760 --> 01:22:26,921
I'm sorry. I wish
we could do more.
983
01:22:27,763 --> 01:22:32,496
No, no, you've, you've done
an excellent job, Dr. Long.
984
01:22:34,270 --> 01:22:35,828
And thank you
985
01:22:38,841 --> 01:22:40,502
for coming to the party.
986
01:23:07,436 --> 01:23:10,462
You always wanted to hold my handwhen you were little.
987
01:23:11,640 --> 01:23:15,542
I couldn't, you know. I was
afraid it would look funny.
988
01:23:16,979 --> 01:23:19,880
I wanted to be
close, you know,
989
01:23:20,316 --> 01:23:24,082
and my father certainly
was never close with me.
990
01:23:26,722 --> 01:23:29,020
God, I hope
I wasn't like that.
991
01:23:30,192 --> 01:23:32,956
I can barely remember you
from when I was little.
992
01:23:34,730 --> 01:23:36,391
I guess I was at work.
993
01:23:36,966 --> 01:23:40,060
Look at the hand
of the man in the brushwork.
994
01:23:41,303 --> 01:23:47,208
It's as if you can feel the spirit
of the artist, if he's very good.
995
01:23:47,276 --> 01:23:49,437
And his every gesture.
996
01:23:49,912 --> 01:23:54,713
It's like a sort of
structural entity in...
997
01:23:55,651 --> 01:23:56,948
I mean that in the...
998
01:23:57,019 --> 01:23:58,850
Let's go home.
999
01:23:58,988 --> 01:24:01,752
...largest use
of that word.
1000
01:24:03,793 --> 01:24:07,354
What about your father? What
will he possibly do without us?
1001
01:24:07,496 --> 01:24:09,521
Georgia,
are you leaving?
1002
01:24:09,598 --> 01:24:11,964
Yes, Mary.
It's an emergency.
1003
01:24:12,034 --> 01:24:13,899
Oliver's appendix
has ruptured.
1004
01:24:14,570 --> 01:24:15,832
Oh, dear.
1005
01:24:17,273 --> 01:24:18,934
He's a very composed child.
1006
01:24:23,979 --> 01:24:25,844
You point,
I'll drive.
1007
01:24:31,320 --> 01:24:33,788
Ah! The infamous left.
1008
01:24:38,327 --> 01:24:39,385
And?
1009
01:24:42,131 --> 01:24:45,999
Left again. Going in circles. I like it.
1010
01:25:38,087 --> 01:25:40,021
Hey, it's me.Leave me a message.
1011
01:25:41,156 --> 01:25:42,145
Anna?
1012
01:25:45,427 --> 01:25:47,258
Where are you?
1013
01:26:00,576 --> 01:26:01,565
- Hey.
- Hey.
1014
01:26:02,544 --> 01:26:03,533
All right, here.
1015
01:26:05,247 --> 01:26:07,875
All right, Arthur, okay.
1016
01:26:08,984 --> 01:26:10,417
You're gonna
look after Elliot.
1017
01:26:10,486 --> 01:26:12,386
I'll be back in
a couple of days.
1018
01:26:14,423 --> 01:26:15,412
Good luck.
1019
01:26:15,491 --> 01:26:16,480
All right.
1020
01:26:16,558 --> 01:26:18,116
Okay? Thanks.
1021
01:26:51,827 --> 01:26:53,556
He remembers me.
1022
01:28:29,258 --> 01:28:30,520
Hey.
1023
01:28:31,160 --> 01:28:32,218
Hey.
1024
01:28:33,896 --> 01:28:36,296
Look, I'm so sorry,
1025
01:28:36,498 --> 01:28:39,865
but I'm at your front door.I'm in New York.
1026
01:28:51,046 --> 01:28:52,513
I am in Los Angeles.
1027
01:28:58,287 --> 01:29:00,050
You're in LA?
1028
01:29:00,422 --> 01:29:02,447
You said you werecoming here.
1029
01:29:03,058 --> 01:29:06,289
Yeah. But I didn't leave.
1030
01:29:07,930 --> 01:29:10,194
Fuck. I'm inyour building.
1031
01:29:16,238 --> 01:29:20,607
Okay. See the windownear to the radiator?
1032
01:29:21,143 --> 01:29:24,340
There isa hide-a-key behind it.
1033
01:29:36,024 --> 01:29:38,049
Okay, I'm inside.
1034
01:29:42,297 --> 01:29:43,889
Well, there's,
like, nothing here.
1035
01:29:45,434 --> 01:29:46,492
No.
1036
01:29:48,770 --> 01:29:52,297
This is my kitchen.It's where I eat.
1037
01:29:54,042 --> 01:29:55,907
This is my bathroom.
1038
01:29:56,945 --> 01:29:58,606
It's very fancy.
1039
01:30:00,115 --> 01:30:03,846
Outside my windowis my neighbor's roof.
1040
01:30:07,256 --> 01:30:09,690
The room at the endis my bedroom.
1041
01:30:11,793 --> 01:30:13,784
That's my closet.
1042
01:30:15,464 --> 01:30:17,557
Those are my clothes.
1043
01:30:17,766 --> 01:30:19,233
My pictures.
1044
01:30:26,808 --> 01:30:28,833
Why do you leave everyone?
1045
01:30:30,612 --> 01:30:32,477
Why did you let me go?
1046
01:30:39,488 --> 01:30:43,686
Maybe becauseI don't really believe that it's gonna work.
1047
01:30:44,493 --> 01:30:47,326
And then I make surethat it doesn't work.
1048
01:30:51,767 --> 01:30:54,429
Isn't Juan's hair
wonderful?
1049
01:30:55,537 --> 01:30:56,697
Thanks.
1050
01:30:57,105 --> 01:30:58,902
I use this
great mousse.
1051
01:30:58,974 --> 01:31:00,737
Well, it's terrific.
1052
01:31:00,809 --> 01:31:02,936
Do you wanna
try something?
1053
01:31:03,412 --> 01:31:05,175
Just a little bit?
1054
01:31:05,247 --> 01:31:06,236
I don't think so.
1055
01:31:06,315 --> 01:31:09,716
Come on. Just try a
little bit. It'll be fun.
1056
01:31:09,785 --> 01:31:11,548
- Yeah?
- Yeah.
1057
01:31:12,354 --> 01:31:13,719
How do you do it?
1058
01:31:13,789 --> 01:31:15,984
Okay. I'm gonna
show you how.
1059
01:31:41,383 --> 01:31:43,214
- There.
- Is that it?
1060
01:31:43,285 --> 01:31:44,946
How do I look?
1061
01:31:45,020 --> 01:31:46,282
Great.
1062
01:31:52,327 --> 01:31:53,851
You look great.
1063
01:32:30,065 --> 01:32:31,726
Oliver.
1064
01:32:32,567 --> 01:32:34,364
He's gone.
1065
01:33:03,632 --> 01:33:05,224
Once you make the call,
1066
01:33:05,300 --> 01:33:07,097
you have less thanan hour before two men
1067
01:33:07,169 --> 01:33:09,433
come and placethe body into a bag.
1068
01:33:10,305 --> 01:33:14,207
They charge $1,485for a cremation
1069
01:33:14,276 --> 01:33:16,574
and deliver the remainsin a small, metal container
1070
01:33:16,645 --> 01:33:19,079
the size of a jarof peanut butter.
1071
01:33:20,015 --> 01:33:21,642
You will need to geta death certificate.
1072
01:33:22,284 --> 01:33:25,276
You will need to make copiesand send them to cancel every credit card,
1073
01:33:25,354 --> 01:33:30,417
phone account, utility, gym membership,every insurance policy,
1074
01:33:30,492 --> 01:33:33,017
mortgage,to settle their taxes.
1075
01:33:33,662 --> 01:33:36,529
You will have all their mailforwarded to your address.
1076
01:33:37,599 --> 01:33:39,430
You will writetheir obituary.
1077
01:33:39,501 --> 01:33:42,800
You run it with a photoin the paper for $2 a word.
1078
01:33:42,904 --> 01:33:44,804
You'll wonder if it's right.
1079
01:33:45,474 --> 01:33:47,567
You'll throw a lotof their stuff away.
1080
01:33:48,143 --> 01:33:50,270
You'll bring a lot oftheir stuff to your house.
1081
01:33:50,612 --> 01:33:54,070
This is the photo my mother keptin her bedroom.
1082
01:33:54,149 --> 01:33:57,550
When I was a kid, I thoughtthat was my arm giving her daisies.
1083
01:33:58,453 --> 01:34:02,583
Now I make a new mistake and I thinkit's her arm giving me the daisies, saying,
1084
01:34:02,691 --> 01:34:05,922
"Here. Here issimple and happy.
1085
01:34:05,994 --> 01:34:08,053
"That's whatI meant to give you. "
1086
01:34:15,570 --> 01:34:17,094
- Hey.
- Hey.
1087
01:34:17,572 --> 01:34:18,766
Arthur.
1088
01:34:20,041 --> 01:34:21,099
Hey.
1089
01:34:24,880 --> 01:34:25,938
Thank you.
1090
01:34:30,452 --> 01:34:31,441
Thanks.
1091
01:34:32,788 --> 01:34:33,880
Sure.
1092
01:34:35,390 --> 01:34:36,379
Come on.
1093
01:34:39,060 --> 01:34:40,288
It's because I'm gay.
1094
01:34:41,530 --> 01:34:42,792
Isn't it?
1095
01:34:43,665 --> 01:34:44,689
What?
1096
01:34:45,467 --> 01:34:47,958
You never called
or came to see me.
1097
01:34:50,939 --> 01:34:51,963
No.
1098
01:34:55,610 --> 01:34:57,976
No, it's because my father
loved you so much.
1099
01:35:25,707 --> 01:35:26,799
Arthur.
1100
01:35:29,010 --> 01:35:30,068
Hey.
1101
01:35:32,280 --> 01:35:35,113
Hey, how have you been?
How have you been?
1102
01:35:39,621 --> 01:35:41,054
- Hey.
- Hi.
1103
01:35:45,327 --> 01:35:46,316
Hey.
1104
01:35:49,831 --> 01:35:51,264
Come in, come in.
1105
01:35:56,771 --> 01:35:58,238
The living room.
1106
01:35:59,541 --> 01:36:00,667
Dining room.
1107
01:36:11,853 --> 01:36:12,842
Crazy picture.
1108
01:36:12,921 --> 01:36:13,910
Yeah.
1109
01:36:15,590 --> 01:36:17,114
- Can I read it?
- Sure.
1110
01:36:19,995 --> 01:36:21,758
"I'm looking for sex
1111
01:36:22,163 --> 01:36:24,631
"with the hope
it turns into
1112
01:36:25,567 --> 01:36:27,159
"friendship
or a relationship.
1113
01:36:27,235 --> 01:36:29,567
"But I don'tinsist on monogamy.
1114
01:36:30,372 --> 01:36:34,775
"I'm an old senior guy, 78,but I'm attractive and horny.
1115
01:36:35,243 --> 01:36:37,473
"I'm an art historian,now retired.
1116
01:36:37,979 --> 01:36:40,812
"And in addition to art,I like houses, gardens,
1117
01:36:40,882 --> 01:36:43,817
"parties and walkingwith my Jack Russell.
1118
01:36:44,052 --> 01:36:47,613
"I'm 5'11", 160 pounds.
1119
01:36:47,689 --> 01:36:51,489
"I'm trim, gray hair,
blue eyes, hairy cheest."
1120
01:36:51,960 --> 01:36:53,154
- Chest.
- Chest?
1121
01:36:54,763 --> 01:36:57,027
"I like giving and..."
And what?
1122
01:36:57,132 --> 01:36:58,963
"I like giving
and getting rubdowns
1123
01:36:59,034 --> 01:37:02,026
"and then going into
the mutual soft stuff."
1124
01:37:04,873 --> 01:37:09,105
"I have a nice house with
food, drinks, friend and me.
1125
01:37:09,511 --> 01:37:12,207
"If you are willing
to try an older guy,
1126
01:37:12,280 --> 01:37:14,544
"let's meet and see
what happens."
1127
01:37:19,688 --> 01:37:20,677
He didn't give up.
1128
01:37:51,753 --> 01:37:53,380
What happens now?
1129
01:37:56,124 --> 01:37:57,648
I don't know.
1130
01:38:01,196 --> 01:38:02,561
How does that work?
79506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.