All language subtitles for Annie.Hall.1977.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,210 --> 00:00:59,230 There's an old joke. 2 00:00:59,310 --> 00:01:02,300 Two elderly women are at a Catskill mountain resort. 3 00:01:02,350 --> 00:01:05,580 One says, "The food at this place is really terrible." 4 00:01:05,650 --> 00:01:08,620 The other says, "I know, and such small portions." 5 00:01:08,690 --> 00:01:11,660 That's essentially how I feel about life: 6 00:01:11,890 --> 00:01:15,490 full of loneliness, misery, suffering and unhappiness... 7 00:01:15,560 --> 00:01:18,690 and it's all over much too quickly. 8 00:01:18,930 --> 00:01:21,560 The other important joke for me... 9 00:01:21,630 --> 00:01:24,360 is one usually attributed to Groucho Marx... 10 00:01:24,440 --> 00:01:28,300 but it appears originally in Freud's Wit and Its Relation to the Unconscious. 11 00:01:28,370 --> 00:01:30,570 It goes like this, I'm paraphrasing: 12 00:01:30,640 --> 00:01:35,100 I never want to belong to any club that would have someone like me for a member. 13 00:01:35,180 --> 00:01:40,050 That's the key joke of my adult life in terms of my relationships with women. 14 00:01:40,120 --> 00:01:43,280 Lately the strangest things have been going through my mind... 15 00:01:43,360 --> 00:01:47,020 because I turned 40, and I guess I'm going through a life crisis. 16 00:01:47,090 --> 00:01:49,690 I'm not worried about aging. I'm not one of those characters. 17 00:01:49,930 --> 00:01:53,420 But I'm balding slightly on top. That's about the worst you can say about me. 18 00:01:53,500 --> 00:01:56,930 I think I'm going to get better as I get older. 19 00:01:57,000 --> 00:01:59,970 I think I'm going to be the balding, virile type... 20 00:02:00,040 --> 00:02:03,700 as opposed to the distinguished gray. 21 00:02:03,940 --> 00:02:05,930 Unless I'm neither of those two. 22 00:02:06,010 --> 00:02:08,410 Unless I'm one of those guys with saliva dribbling out of his mouth... 23 00:02:08,480 --> 00:02:13,180 who wanders into a cafeteria with a shopping bag, screaming about socialism. 24 00:02:14,150 --> 00:02:17,680 Annie and I broke up, and I still can't get my mind around that. 25 00:02:17,760 --> 00:02:21,390 I keep sifting the pieces of the relationship through my mind... 26 00:02:21,460 --> 00:02:26,360 examining my life and trying to figure out where did the screw-up come. 27 00:02:26,400 --> 00:02:29,370 A year ago we were in love. 28 00:02:31,040 --> 00:02:34,560 It's funny. I'm not a morose type. I'm not a depressive character. 29 00:02:36,110 --> 00:02:38,410 I was a reasonably happy kid. 30 00:02:38,480 --> 00:02:41,500 I was brought up in Brooklyn during World War II. 31 00:02:42,750 --> 00:02:45,080 He's been depressed. 32 00:02:45,150 --> 00:02:47,520 - Suddenly he can't do anything. - Why are you depressed, Alvy? 33 00:02:47,550 --> 00:02:51,580 Tell Dr. Flicker. It's something he read. 34 00:02:51,660 --> 00:02:53,650 Something he read, huh? 35 00:02:53,730 --> 00:02:58,090 - The universe is expanding. - The universe is expanding? 36 00:02:58,160 --> 00:03:01,000 The universe is everything, and if it's expanding... 37 00:03:01,070 --> 00:03:04,760 someday it will break apart, and that will be the end of everything. 38 00:03:05,000 --> 00:03:09,340 What is that your business? He stopped doing his homework! 39 00:03:09,410 --> 00:03:12,810 - What's the point? - What's the universe got to do with it? 40 00:03:13,050 --> 00:03:16,340 You're here in Brooklyn. Brooklyn is not expanding! 41 00:03:16,420 --> 00:03:20,370 It won't be expanding for billions of years! 42 00:03:20,450 --> 00:03:25,410 We've got to try and enjoy ourselves while we're here! Huh? 43 00:03:31,300 --> 00:03:33,530 My analyst says I exaggerate my childhood memories... 44 00:03:33,600 --> 00:03:36,160 but I swear I was brought up underneath the roller coaster... 45 00:03:36,200 --> 00:03:38,360 in the Coney Island section of Brooklyn. 46 00:03:38,440 --> 00:03:42,670 Maybe that accounts for my personality, which is a little nervous. 47 00:03:42,740 --> 00:03:47,510 I have a hyperactive imagination. My mind tends to jump around a little. 48 00:03:47,580 --> 00:03:51,110 I have some trouble between fantasy and reality. 49 00:03:52,050 --> 00:03:54,380 My father ran the bumper-car concession. 50 00:03:54,450 --> 00:03:57,180 There he is, and there I am. 51 00:03:57,260 --> 00:04:00,620 I used to get my aggression out through those cars. 52 00:04:03,060 --> 00:04:05,530 I remember the staff at our public school. 53 00:04:05,600 --> 00:04:08,860 We had a saying, "Those who can't do, teach... 54 00:04:09,100 --> 00:04:12,300 and those who can't teach, teach gym." 55 00:04:12,370 --> 00:04:16,700 And those who couldn't do anything, I think, were assigned to our school. 56 00:04:19,510 --> 00:04:22,240 I must say, I always thought my schoolmates were idiots. 57 00:04:22,310 --> 00:04:25,250 Melvyn Greenglass and his fat little face. 58 00:04:25,320 --> 00:04:28,450 And Henrietta Farrell, Miss Perfect all the time. 59 00:04:28,520 --> 00:04:32,150 And Ivan Ackerman, always the wrong answer. Always! 60 00:04:32,220 --> 00:04:34,190 Seven and three is nine. 61 00:04:35,460 --> 00:04:37,430 Even then I knew they were just jerks. 62 00:04:37,500 --> 00:04:40,900 In 1942 I had already discovered women. 63 00:04:43,540 --> 00:04:46,500 He kissed me! 64 00:04:46,570 --> 00:04:49,130 That's the second time this month! Step up here. 65 00:04:49,210 --> 00:04:51,180 - What did I do? - Step up here. 66 00:04:51,240 --> 00:04:53,730 - What did I do? - You should be ashamed of yourself. 67 00:04:53,810 --> 00:04:56,750 Why? I was just expressing a healthy sexual curiosity. 68 00:04:56,820 --> 00:05:00,340 Six-year-old boys don't have girls on their minds. 69 00:05:00,420 --> 00:05:01,540 I did. 70 00:05:01,620 --> 00:05:05,560 For God sakes, Alvy, even Freud speaks of a latency period! 71 00:05:05,590 --> 00:05:08,720 I never had a latency period. I can't help it. 72 00:05:08,790 --> 00:05:11,230 Why couldn't you have been more like Donald? 73 00:05:11,300 --> 00:05:13,590 There was a model boy. 74 00:05:13,670 --> 00:05:16,130 Tell the folks where you are today, Donald. 75 00:05:16,200 --> 00:05:19,640 I run a profitable dress company. 76 00:05:19,700 --> 00:05:23,470 Sometimes I wonder where my classmates are today. 77 00:05:23,540 --> 00:05:27,410 I'm president of the Pinkus Plumbing Company. 78 00:05:28,380 --> 00:05:30,280 I sell talliths. 79 00:05:30,350 --> 00:05:35,220 I used to be a heroin addict, now I'm a methadone addict. 80 00:05:36,250 --> 00:05:38,520 I'm into leather. 81 00:05:39,660 --> 00:05:43,220 I lost track of most of my old schoolmates, but I wound up a comedian. 82 00:05:43,300 --> 00:05:46,320 They did not take me in the army. 83 00:05:46,400 --> 00:05:48,920 I was 4-P. 84 00:05:49,170 --> 00:05:52,660 In the event of war, I'm a hostage. 85 00:05:54,310 --> 00:05:57,670 You always only saw the worst in people. 86 00:05:57,740 --> 00:06:00,770 You never could get along with anyone in school. 87 00:06:00,850 --> 00:06:03,340 You were always out of step with the world. 88 00:06:03,420 --> 00:06:06,350 Even when you got famous, you still distrusted the world. 89 00:06:06,420 --> 00:06:09,950 I distinctly heard it. He muttered under his breath, "Jew." 90 00:06:10,190 --> 00:06:11,950 - You're crazy. - No, I'm not. 91 00:06:12,190 --> 00:06:15,320 We were walking off the tennis court. He was there and me and his wife. 92 00:06:15,390 --> 00:06:17,380 He looked her, then they both looked at me... 93 00:06:17,460 --> 00:06:19,590 and under his breath he said, "Jew." 94 00:06:19,660 --> 00:06:21,630 You're a total paranoid. 95 00:06:21,700 --> 00:06:24,640 How am I a paranoid? I pick up on those kind of things. 96 00:06:24,670 --> 00:06:29,370 I was having lunch with guys from NBC, so I said, "Did you eat yet?" 97 00:06:29,440 --> 00:06:33,940 Tom Christie said, "No. Jew?" Not "Did you?" 98 00:06:34,010 --> 00:06:37,410 Not "Did you eat?" but "Jew eat?" You get it? 99 00:06:37,450 --> 00:06:39,970 - Max... - Stop calling me Max. 100 00:06:40,220 --> 00:06:43,810 Why? It's a good name for you. Max, you see conspiracies in everything. 101 00:06:43,890 --> 00:06:46,480 No, I don't. I was in a record store. Listen to this. 102 00:06:46,560 --> 00:06:52,220 There's this tall, blond crew-cutted guy and he's looking at me in a funny way. 103 00:06:52,300 --> 00:06:55,030 He's saying, "Yes, we have a sale this week on Wagner." 104 00:06:55,270 --> 00:06:58,460 Wagner, Max. I know what he's trying to tell me. 105 00:06:58,540 --> 00:07:00,940 Very significantly, Wagner. 106 00:07:01,010 --> 00:07:04,640 Right, Max. California, Max. 107 00:07:04,710 --> 00:07:07,770 - Get the hell out of this crazy city. - Forget it. 108 00:07:07,810 --> 00:07:10,800 We move to sunny L.A. All of show business is out there. 109 00:07:10,880 --> 00:07:13,750 You keep bringing it up, but I don't want to live in a city... 110 00:07:13,820 --> 00:07:17,910 where the only cultural advantage is you can make a right turn on a red light. 111 00:07:17,990 --> 00:07:20,960 All right, forget it. Aren't you going to be late for meeting Annie? 112 00:07:21,030 --> 00:07:23,860 I'm meeting her in front of the Beekman. I have a few minutes left, right? 113 00:07:40,880 --> 00:07:42,900 Are you on television? 114 00:07:47,590 --> 00:07:49,310 Yeah, occasionally. 115 00:07:49,390 --> 00:07:50,950 What's your name? 116 00:07:51,020 --> 00:07:52,960 You wouldn't know it. It doesn't matter. 117 00:07:53,020 --> 00:07:57,020 You're on Johnny Carson, right? 118 00:07:58,060 --> 00:07:59,860 Once in a while. 119 00:07:59,930 --> 00:08:02,530 What's your name? 120 00:08:02,600 --> 00:08:05,900 - I'm Robert Redford. - Come on! 121 00:08:06,970 --> 00:08:10,310 Alvy Singer. Thanks very much for everything. 122 00:08:13,410 --> 00:08:15,400 This is Alvy Singer! 123 00:08:17,580 --> 00:08:20,680 This guy's on television. Alvy Singer, right? Am I right? 124 00:08:20,750 --> 00:08:23,020 - Give me a break. - This guy's on television. 125 00:08:23,090 --> 00:08:25,020 I need the large polo mallet. 126 00:08:25,090 --> 00:08:28,530 - Who's on television? - This guy, on the Johnny Carson Show. 127 00:08:28,590 --> 00:08:32,050 - Is this a meeting of the teamsters? - What program? 128 00:08:32,130 --> 00:08:34,100 - Can I have your autograph? - You don't want my autograph. 129 00:08:34,330 --> 00:08:37,100 I do! It's for my girlfriend. 130 00:08:37,340 --> 00:08:39,360 Make it out to Ralph. 131 00:08:39,440 --> 00:08:42,900 - Your girlfriend's name is Ralph? - It's for my brother. 132 00:08:46,810 --> 00:08:48,870 You're really Alvy Singer, the TV star? 133 00:08:49,980 --> 00:08:53,940 - Alvy Singer over here! - It's all right, fellas. 134 00:08:54,020 --> 00:08:56,750 Jesus, what did you do? Come by way of the Panama Canal? 135 00:08:56,820 --> 00:09:00,020 - I'm in a bad mood. - I'm here with the Godfather cast. 136 00:09:00,090 --> 00:09:04,360 - Learn to deal with it. - I'm dealing with two guys named Cheech. 137 00:09:04,430 --> 00:09:06,900 Please, I have a headache. 138 00:09:06,970 --> 00:09:10,030 You are in a bad mood. You must be getting your period. 139 00:09:10,100 --> 00:09:12,070 I'm not getting my period! Jesus! 140 00:09:12,140 --> 00:09:15,370 Every time anything out of the ordinary happens, you think I have my period. 141 00:09:15,440 --> 00:09:18,030 A little louder. I think one of them may have missed it. 142 00:09:18,110 --> 00:09:21,440 - Has the picture started? - Two minutes ago. 143 00:09:21,480 --> 00:09:23,640 That's it. Forget it. I can't go in. 144 00:09:23,720 --> 00:09:26,620 - Two minutes. - We've blown it already. 145 00:09:26,680 --> 00:09:29,020 I can't go in, in the middle. 146 00:09:29,090 --> 00:09:32,020 In the middle? We've only missed the titles. They're in Swedish. 147 00:09:32,090 --> 00:09:34,020 You want to get coffee for two hours? 148 00:09:34,090 --> 00:09:37,460 - Two hours? No. I'm going in. - Go ahead. Good-bye. 149 00:09:37,530 --> 00:09:40,120 While we're talking, we could be inside. 150 00:09:40,200 --> 00:09:44,130 Can we not argue in front of everybody? I get embarrassed. 151 00:09:44,170 --> 00:09:48,900 - All right. So what do you want to do? - I don't know. Go to another movie? 152 00:09:48,970 --> 00:09:51,170 - Let's see The Sorrow and the Pity. - We've seen it. 153 00:09:51,410 --> 00:09:54,470 I'm not in the mood to see a four hour documentary on Nazis. 154 00:09:54,550 --> 00:09:56,570 I'm sorry. 155 00:09:56,650 --> 00:10:01,590 I've got to see a picture exactly from start to finish, 'cause I'm anal. 156 00:10:01,650 --> 00:10:03,620 That's a polite word for what you are. 157 00:10:05,820 --> 00:10:09,990 We saw the Fellini film last Tuesday. It is not one of his best. 158 00:10:10,060 --> 00:10:12,120 It lacks a cohesive structure. 159 00:10:12,200 --> 00:10:16,070 You get the feeling he's not absolutely sure what it is he wants to say. 160 00:10:16,130 --> 00:10:21,070 I've always felt he was essentially a technical filmmaker. 161 00:10:21,140 --> 00:10:24,200 Granted La Strada was a great film. 162 00:10:24,440 --> 00:10:27,540 Great in its use of negative imagery more than anything else. 163 00:10:27,610 --> 00:10:30,840 - I'm going to have a stroke. - Stop listening to him. 164 00:10:31,880 --> 00:10:34,180 He's screaming his opinions in my ear. 165 00:10:34,220 --> 00:10:37,750 All that Juliet of the Spirits or Satyricon. 166 00:10:37,820 --> 00:10:40,990 I found it incredibly indulgent. 167 00:10:41,060 --> 00:10:44,190 He really is one of the most indulgent of filmmakers. 168 00:10:44,260 --> 00:10:46,700 Key word here is "indulgent." 169 00:10:47,730 --> 00:10:51,930 - What are you depressed about? - I missed my therapy. I overslept. 170 00:10:52,000 --> 00:10:54,060 How can you possibly oversleep? 171 00:10:54,140 --> 00:10:55,900 The alarm clock. 172 00:10:55,940 --> 00:10:57,970 You know what a hostile gesture that is to me? 173 00:10:58,040 --> 00:11:01,010 I know. Because of our sexual problem, right? 174 00:11:01,080 --> 00:11:05,040 Everybody in line has to know our rate of intercourse? 175 00:11:05,120 --> 00:11:06,980 It's like Samuel Beckett. 176 00:11:07,050 --> 00:11:10,890 I admire the technique, but it doesn't hit me on a gut level. 177 00:11:10,960 --> 00:11:13,750 - I'd like to hit him on a gut level. - Stop it. 178 00:11:13,830 --> 00:11:17,820 He's spitting on my neck when he talks. 179 00:11:17,900 --> 00:11:21,020 You know something else? You're so egocentric that... 180 00:11:21,100 --> 00:11:24,690 if I miss my therapy you can only think of it in terms of how it affects you! 181 00:11:26,910 --> 00:11:29,070 They're probably on their first date. 182 00:11:29,140 --> 00:11:32,870 Probably met by answering an ad in the New York Review of Books. 183 00:11:32,940 --> 00:11:34,880 "Thirtyish academic wishes to meet woman... 184 00:11:34,950 --> 00:11:38,880 who's interested in Mozart, James Joyce and sodomy." 185 00:11:38,950 --> 00:11:40,880 What do you mean "our sexual problem"? 186 00:11:40,950 --> 00:11:43,550 I'm comparatively normal for a guy raised in Brooklyn. 187 00:11:43,620 --> 00:11:47,650 I'm sorry. My sexual problem. Okay? My sexual problem! 188 00:11:47,730 --> 00:11:51,860 I never read that. That was Henry James' sequel to Turn of the Screw? 189 00:11:51,930 --> 00:11:54,520 It's the influence of television. 190 00:11:54,600 --> 00:12:00,230 Marshall McLuhan deals with it in terms of it being a high intensity. 191 00:12:00,310 --> 00:12:02,540 Do you understand? A hot medium. 192 00:12:02,610 --> 00:12:06,770 What I wouldn't give for a large sock with horse manure in it. 193 00:12:06,840 --> 00:12:10,680 What do you do when you get stuck on a movie line with a guy like this? 194 00:12:10,750 --> 00:12:13,810 Wait. Why can't I give my opinion? It's a free country! 195 00:12:13,890 --> 00:12:16,290 He can. Do you have to give it so loud? 196 00:12:16,350 --> 00:12:18,880 Aren't you ashamed to pontificate like that? 197 00:12:18,960 --> 00:12:23,190 The funny part is, you don't know anything about Marshall McLuhan. 198 00:12:23,260 --> 00:12:27,890 I happen to teach a class at Columbia called "TV, Media and Culture." 199 00:12:27,970 --> 00:12:31,800 I think my insights into Mr. McLuhan have a great deal of validity. 200 00:12:31,840 --> 00:12:36,640 Do you? That's funny, because I happen to have Mr. McLuhan right here. 201 00:12:36,710 --> 00:12:40,170 Just let me... Come over here. Tell him. 202 00:12:40,250 --> 00:12:42,240 I heard what you were saying. 203 00:12:42,310 --> 00:12:46,880 You know nothing of my work. You mean my whole fallacy is wrong. 204 00:12:46,950 --> 00:12:50,150 How you ever got to teach a course in anything is totally amazing! 205 00:12:50,220 --> 00:12:52,920 If life were only like this. 206 00:12:56,160 --> 00:13:00,600 June 14, 1940. The German army occupies Paris. 207 00:13:00,670 --> 00:13:04,730 All over the country, people are desperate for food. 208 00:13:04,800 --> 00:13:08,290 Those guys in the French Resistance were really brave. 209 00:13:08,340 --> 00:13:11,170 To have to listen to Maurice Chevalier sing so much. 210 00:13:11,240 --> 00:13:15,140 I know. Sometimes I ask myself how I'd stand up under torture. 211 00:13:15,210 --> 00:13:17,180 You? You kidding? 212 00:13:17,250 --> 00:13:21,240 The Gestapo would take away your charge card, and you'd tell 'em everything. 213 00:13:21,320 --> 00:13:23,340 That movie makes me feel guilty. 214 00:13:23,390 --> 00:13:25,690 It's supposed to. 215 00:13:26,890 --> 00:13:29,720 - Alvy, I... - What? 216 00:13:29,790 --> 00:13:32,020 What's the matter? 217 00:13:33,060 --> 00:13:36,000 It's not natural. We're sleeping in a bed together. 218 00:13:36,070 --> 00:13:38,000 It's been a long time! 219 00:13:38,040 --> 00:13:40,440 It's just, I mean... 220 00:13:40,670 --> 00:13:43,200 I've got to sing tomorrow night, so I have to rest my voice. 221 00:13:43,270 --> 00:13:46,680 It's always some kind of an excuse. You used to think I was very sexy. 222 00:13:46,710 --> 00:13:49,340 When we first started going out, we had sex constantly. 223 00:13:49,410 --> 00:13:52,080 We're probably listed in The Guinness Book of World Records. 224 00:13:52,150 --> 00:13:56,050 It'll pass. I'm going through a phase, that's all. 225 00:13:56,120 --> 00:13:58,680 You've been married before. You know how things can get. 226 00:13:58,720 --> 00:14:00,040 You were very hot for Allison at first. 227 00:14:00,070 --> 00:14:01,350 You were very hot for Allison at first. 228 00:14:05,300 --> 00:14:09,670 You know that you're on right after Chris Brown, in about 20 minutes. 229 00:14:09,730 --> 00:14:11,730 Excuse me. When do I go on? 230 00:14:11,800 --> 00:14:13,790 Who are you? 231 00:14:13,870 --> 00:14:16,200 Alvy Singer. 232 00:14:16,270 --> 00:14:18,970 - I'm the comedian. - Oh, comedian. 233 00:14:19,040 --> 00:14:21,910 Oh, you're on next. 234 00:14:21,980 --> 00:14:24,070 What do you mean "next"? 235 00:14:24,150 --> 00:14:26,240 You're on right after this act. 236 00:14:26,320 --> 00:14:29,080 - It can't be, because he's a comic. - Yes. 237 00:14:29,150 --> 00:14:32,680 - You're putting on two comics in a row? - Why not? 238 00:14:32,720 --> 00:14:36,060 No, I'm sorry. I'm not going to go on after another comedian. 239 00:14:36,090 --> 00:14:40,390 - It's okay. - No. They're laughing. I'd rather not. 240 00:14:40,470 --> 00:14:43,030 Will you relax, please? They're going to love you. 241 00:14:43,070 --> 00:14:46,130 I know. I prefer not to. Look, they're laughing at him. 242 00:14:46,200 --> 00:14:48,400 What are you telling me? They'll laugh at him a few minutes. 243 00:14:48,470 --> 00:14:51,500 Then I've got to get laughs, too. How much can they laugh? 244 00:14:51,740 --> 00:14:54,370 - They're laughed out. - Do you feel all right? 245 00:14:54,450 --> 00:14:56,710 Jesus. 246 00:14:57,750 --> 00:15:00,720 - What's your name? - Allison. 247 00:15:00,790 --> 00:15:03,190 Yeah? Allison what? 248 00:15:03,250 --> 00:15:05,310 Portchnik. 249 00:15:05,790 --> 00:15:09,390 - Portchnik? That's nice. - Thank you. 250 00:15:12,400 --> 00:15:16,360 So, you work for Stevenson all the time? 251 00:15:16,430 --> 00:15:20,530 - No. I'm doing my thesis. - On what? 252 00:15:20,740 --> 00:15:23,900 Political commitment in 20th-century literature. 253 00:15:23,940 --> 00:15:27,240 You're like New York Jewish, left-wing, intellectual... 254 00:15:27,310 --> 00:15:30,540 Central Park West, Brandeis University, socialist summer camps... 255 00:15:30,750 --> 00:15:33,910 and the father with the Ben Shahn drawings... 256 00:15:33,950 --> 00:15:37,050 really strike-oriented... 257 00:15:37,120 --> 00:15:39,420 Stop me before I make a complete imbecile of myself. 258 00:15:39,490 --> 00:15:44,020 That was wonderful! I love being reduced to a cultural stereotype. 259 00:15:44,100 --> 00:15:47,500 Right. I'm a bigot, but for the left. 260 00:15:49,530 --> 00:15:53,560 I have to go out there. Say something encouraging, quickly. 261 00:15:53,810 --> 00:15:57,370 - I think you're cute. - Yeah? Do you? 262 00:15:58,040 --> 00:15:59,570 Go ahead. 263 00:16:10,460 --> 00:16:13,390 I don't know why they would have me at this kind of rally... 264 00:16:13,460 --> 00:16:17,190 'cause I'm not essentially a political comedian. 265 00:16:17,260 --> 00:16:21,960 I interestingly had dated a woman... 266 00:16:22,030 --> 00:16:25,090 in the Eisenhower administration, briefly. 267 00:16:25,170 --> 00:16:27,970 It was ironic to me... 268 00:16:29,240 --> 00:16:32,040 'cause I was trying to do to her... 269 00:16:32,110 --> 00:16:35,200 what Eisenhower's been doing to the country for the last eight years. 270 00:16:39,320 --> 00:16:41,410 I'm sorry. I can't go through with this. 271 00:16:41,490 --> 00:16:45,010 I can't get it off my mind! It's obsessing me! 272 00:16:45,090 --> 00:16:48,060 I'm getting tired of it. I need your attention. 273 00:16:48,130 --> 00:16:52,220 But it doesn't make any sense. He drove past the book depository... 274 00:16:52,300 --> 00:16:55,490 and the police said conclusively that it was an exit wound. 275 00:16:55,530 --> 00:16:59,990 So how is it possible for Oswald to have fired from two angles at once? 276 00:17:00,070 --> 00:17:02,130 It doesn't make sense! 277 00:17:03,370 --> 00:17:06,900 I'll tell you this. He was not marksman enough... 278 00:17:06,980 --> 00:17:09,380 to hit a moving target at that range. 279 00:17:09,450 --> 00:17:14,010 But if there was a second assassin... 280 00:17:14,090 --> 00:17:16,550 - That's it! - We've been through this. 281 00:17:16,620 --> 00:17:19,250 They recovered the shells from that rifle. 282 00:17:19,320 --> 00:17:21,310 What are you saying now? 283 00:17:21,390 --> 00:17:25,950 That everybody on the Warren Commission is in on this conspiracy, right? 284 00:17:26,030 --> 00:17:27,550 Why not? 285 00:17:27,630 --> 00:17:31,930 - Earl Warren? - Honey, I don't know Earl Warren. 286 00:17:32,000 --> 00:17:33,970 Lyndon Johnson? 287 00:17:34,040 --> 00:17:36,340 Lyndon Johnson is a politician! 288 00:17:36,370 --> 00:17:41,040 You know the ethics those guys have. It's a notch underneath child molester. 289 00:17:41,110 --> 00:17:43,480 Then everybody's in on the conspiracy. 290 00:17:43,550 --> 00:17:48,990 The FBI and the CIA and J. Edgar Hoover, the oil companies... 291 00:17:49,050 --> 00:17:52,320 the Pentagon, the men's-room attendant at the White House? 292 00:17:52,390 --> 00:17:55,520 I would leave out the men's-room attendant. 293 00:17:55,590 --> 00:18:01,050 You're using this conspiracy theory as an excuse to avoid sex with me. 294 00:18:01,100 --> 00:18:04,400 Oh, my God! She's right. 295 00:18:04,440 --> 00:18:06,600 Why did I turn off Allison Portchnik? 296 00:18:06,670 --> 00:18:10,630 She was beautiful. She was willing. She was real intelligent. 297 00:18:10,710 --> 00:18:13,580 Is it the old Groucho Marx joke... 298 00:18:13,640 --> 00:18:17,600 that I don't want to belong to any club that would have me for a member? 299 00:18:17,920 --> 00:18:21,320 - Alvy, don't panic! - It's a mistake... 300 00:18:21,390 --> 00:18:23,320 to bring a live thing in the house. 301 00:18:23,390 --> 00:18:25,380 Don't do that. 302 00:18:25,460 --> 00:18:29,020 Maybe we should call the police. Dial 911. It's the lobster squad. 303 00:18:29,090 --> 00:18:31,560 They're only baby ones. For God sakes. 304 00:18:31,600 --> 00:18:34,720 - If they're babies, you pick them up. - All right! All right! 305 00:18:34,970 --> 00:18:37,700 - Here you go! - Don't give it to me. 306 00:18:37,940 --> 00:18:41,170 Look! One crawled behind the refrigerator. 307 00:18:41,240 --> 00:18:45,110 It'll turn up in our bed at night. Get out of here with that thing! 308 00:18:46,640 --> 00:18:49,240 Talk to him. You speak shellfish. 309 00:18:49,310 --> 00:18:52,180 Hey, put it in the pot. 310 00:18:52,250 --> 00:18:55,690 I can't. I can't put a live thing in hot water. 311 00:18:55,750 --> 00:18:58,120 What d'you think we were going to do, take him to the movies? 312 00:18:58,190 --> 00:19:00,250 Good. Oh, thank you. 313 00:19:00,320 --> 00:19:03,320 Okay, it's in. It's definitely in the pot. 314 00:19:03,390 --> 00:19:06,190 Annie, there's a big lobster behind the refrigerator. 315 00:19:06,260 --> 00:19:09,200 I can't get it out. This thing's heavy. 316 00:19:09,270 --> 00:19:13,170 Maybe if I put a dish of butter sauce here, it'll run out the other side. 317 00:19:13,240 --> 00:19:15,170 I'm going to get my camera. 318 00:19:15,240 --> 00:19:17,730 I think if I could pry... 319 00:19:17,980 --> 00:19:21,380 We should have gotten steaks, 'cause they don't have legs and run around. 320 00:19:25,020 --> 00:19:28,210 - Pick this lobster up. Hold it, please. - You're going to take pictures now? 321 00:19:28,290 --> 00:19:32,020 Alvy, it'll be wonderful. Oh, lovely! 322 00:19:32,090 --> 00:19:35,650 - It's disgusting. - One more, please? One more. 323 00:19:35,730 --> 00:19:37,250 Good! 324 00:19:37,330 --> 00:19:40,700 Here's what I want to know. Am I your first, big romance? 325 00:19:43,370 --> 00:19:47,360 - Who was? - There was Dennis from high school. 326 00:19:47,440 --> 00:19:52,270 Local kid who'd meet you in front of the movie house on Saturday night? 327 00:19:52,340 --> 00:19:57,280 - You should've seen how I looked then. - I can imagine. An astronaut's wife. 328 00:19:57,350 --> 00:20:00,320 - Then there was Jerry, the actor. - Look at you. 329 00:20:00,350 --> 00:20:02,320 You're such a clown. 330 00:20:02,350 --> 00:20:05,810 - I look pretty. - You always do. But that guy with you! 331 00:20:06,060 --> 00:20:10,490 Acting is like an exploration of the soul. It's very religious. 332 00:20:10,530 --> 00:20:14,160 Like a kind of liberating consciousness. 333 00:20:14,230 --> 00:20:16,430 It's like a visual poem. 334 00:20:16,500 --> 00:20:18,530 Is he kidding with that crap? 335 00:20:18,600 --> 00:20:21,040 Oh, right! 336 00:20:21,110 --> 00:20:24,510 Right. I think I know exactly what you mean when you say "religious." 337 00:20:24,580 --> 00:20:27,340 - You do? - Come on. I was younger. 338 00:20:27,380 --> 00:20:29,350 That was last year! 339 00:20:29,380 --> 00:20:32,370 It's like when I think of dying. You know how I'd like to die? 340 00:20:32,420 --> 00:20:33,780 How? 341 00:20:33,850 --> 00:20:37,080 I'd like to get torn apart by wild animals. 342 00:20:37,150 --> 00:20:40,780 - Heavy! Eaten by some squirrels. - He was a terrific actor. 343 00:20:40,860 --> 00:20:44,290 He's neat looking and he was emotional. 344 00:20:44,360 --> 00:20:46,520 I don't think you like emotion too much. 345 00:20:46,600 --> 00:20:49,460 Touch my heart with your foot. 346 00:20:49,530 --> 00:20:51,400 I may throw up. 347 00:20:51,440 --> 00:20:53,870 - He was creepy. - Yeah! 348 00:20:54,110 --> 00:20:59,410 - You're pretty lucky I came along. - Oh, really? La-de-dah! 349 00:20:59,440 --> 00:21:03,310 If anyone ever told me that I'd be taking out a girl... 350 00:21:03,380 --> 00:21:05,410 who used expressions like "la-de-dah"... 351 00:21:05,480 --> 00:21:08,680 That's right. You really like those New York girls. 352 00:21:08,750 --> 00:21:12,250 - Not just. Not only. - I'd say so. You married two of them. 353 00:21:12,290 --> 00:21:13,540 There's Henry Drucker. 354 00:21:13,570 --> 00:21:14,780 There's Henry Drucker. 355 00:21:14,860 --> 00:21:17,120 He has a Chair in History at Princeton. 356 00:21:17,190 --> 00:21:21,360 The short man is Hershel Kaminsky. He has a Chair in Philosophy at Cornell. 357 00:21:21,430 --> 00:21:23,370 Two more chairs, they got a dining room set. 358 00:21:23,430 --> 00:21:26,770 - Why are you so hostile? - I want to watch the Knicks on TV. 359 00:21:26,840 --> 00:21:29,240 Is that Paul Goodman? No. 360 00:21:29,270 --> 00:21:32,370 Be nice to the host, because he's publishing my book. 361 00:21:32,440 --> 00:21:35,540 Hi, Doug. Douglas Wyeth... 362 00:21:35,610 --> 00:21:38,310 The Foul Rag-and-Bone Shop of the Heart. 363 00:21:38,380 --> 00:21:40,110 I'm so tired of spending evenings... 364 00:21:40,180 --> 00:21:42,210 making fake insights with people who work for Dysentery. 365 00:21:42,290 --> 00:21:43,620 Commentary. 366 00:21:43,690 --> 00:21:47,680 I heard Commentary and Dissent had merged and formed Dysentery. 367 00:21:47,760 --> 00:21:50,780 No jokes. These are friends. Okay? 368 00:21:50,860 --> 00:21:54,420 Cleveland Cavaliers losing to the New York Knicks. 369 00:21:54,500 --> 00:21:58,630 Here you are. There's people out there. 370 00:21:58,700 --> 00:22:01,540 Two minutes ago, the Knicks are ahead 14 points... 371 00:22:01,610 --> 00:22:04,170 and now they're ahead two points. 372 00:22:04,480 --> 00:22:07,930 Alvy, what is so fascinating... 373 00:22:08,180 --> 00:22:12,910 about a group of pituitary cases trying to stuff a ball through a hoop? 374 00:22:13,150 --> 00:22:15,240 What is fascinating is that it's physical. 375 00:22:15,320 --> 00:22:17,250 That's one thing about intellectuals: 376 00:22:17,320 --> 00:22:20,810 They've proved you can be brilliant and have no idea what's going on. 377 00:22:20,890 --> 00:22:25,760 But, on the other hand, the body doesn't lie as we now know. 378 00:22:27,200 --> 00:22:28,670 Stop acting out. 379 00:22:28,730 --> 00:22:31,830 It'll be great, because all those Ph.D. s are in there discussing... 380 00:22:31,900 --> 00:22:35,800 modes of alienation, and we'll be in here quietly humping. 381 00:22:35,870 --> 00:22:40,470 Don't. You're using sex to express hostility. 382 00:22:40,540 --> 00:22:45,410 "Why do you always reduce my animal urges to psychoanalytic categories,"... 383 00:22:45,480 --> 00:22:48,470 he said as he removed her brassier. 384 00:22:50,350 --> 00:22:54,550 There are people out there from the New Yorker magazine! 385 00:22:54,630 --> 00:22:57,620 My God! What would they think? 386 00:23:04,470 --> 00:23:07,400 - Damn siren! - Don't get upset. 387 00:23:07,470 --> 00:23:09,340 Damn it! I was so close! 388 00:23:09,410 --> 00:23:12,000 Last night it was a guy honking his car horn. 389 00:23:12,210 --> 00:23:15,200 The city can't close down. 390 00:23:15,280 --> 00:23:18,720 You want them to close the airport so we can have sex? 391 00:23:18,780 --> 00:23:21,510 I'm too tense. I need a Valium. 392 00:23:21,550 --> 00:23:24,540 My analyst says I should live in the country and not in New York. 393 00:23:24,620 --> 00:23:28,220 We can't have this discussion all the time. The country makes me nervous. 394 00:23:28,290 --> 00:23:32,020 You've got crickets. It's quiet. There's no place to walk after dinner. 395 00:23:32,230 --> 00:23:35,260 There's the screens with the dead moths behind them. 396 00:23:35,330 --> 00:23:38,320 You got the Manson family, possibly. You got Dick and Perry. 397 00:23:38,400 --> 00:23:43,360 Okay! My analyst just thinks I'm too tense! Where's the goddamn Valium? 398 00:23:43,440 --> 00:23:45,770 Okay, it's quiet now. We can get started again. 399 00:23:45,840 --> 00:23:48,640 I can't! My head is throbbing. 400 00:23:48,710 --> 00:23:50,810 - You got a headache? - I have a headache! 401 00:23:50,880 --> 00:23:53,750 - Bad? - Like Oswald in Ghosts. 402 00:23:53,820 --> 00:23:56,310 - Jesus. - Where are you going? 403 00:23:56,390 --> 00:23:59,720 I'm going to take another in a series of cold showers. 404 00:23:59,790 --> 00:24:02,260 Max, my serve is going to send you to the showers early. 405 00:24:02,290 --> 00:24:04,280 Right. To get back to what we were discussing. 406 00:24:04,360 --> 00:24:07,730 The failure of the country to get behind New York City is anti-Semitism. 407 00:24:07,770 --> 00:24:09,700 Max, the city is terribly run. 408 00:24:09,770 --> 00:24:13,070 I'm not discussing politics or economics. This is foreskin. 409 00:24:13,300 --> 00:24:17,370 That's a convenient out. When some group disagrees with you, it's anti-Semitism. 410 00:24:17,440 --> 00:24:19,880 The rest of the country looks upon New York... 411 00:24:19,940 --> 00:24:23,850 like we're left-wing, communist, Jewish, homosexual pornographers. 412 00:24:23,910 --> 00:24:26,540 I think of us that way sometimes, and I live here. 413 00:24:26,620 --> 00:24:31,080 Max, if we lived in California, we could play outdoors every day in the sun. 414 00:24:31,290 --> 00:24:34,450 Sun is bad for you. Everything our parents said was good is bad. 415 00:24:34,490 --> 00:24:36,980 Sun, milk, red meat, college. 416 00:24:38,800 --> 00:24:40,760 Egad, here he comes. 417 00:24:44,500 --> 00:24:46,770 You know Alvy? This is Janet. 418 00:24:46,840 --> 00:24:50,500 - This is Annie Hall. - This is Alvy. 419 00:24:50,570 --> 00:24:54,070 - Who's playing with who here? - You and me against them? 420 00:24:54,310 --> 00:24:56,370 - That's not fair. - I can't play too good. 421 00:24:56,450 --> 00:24:57,810 I've had four lessons. 422 00:25:20,800 --> 00:25:22,800 Well... 423 00:25:22,870 --> 00:25:24,470 bye. 424 00:25:27,780 --> 00:25:31,110 - You play very well. - Oh, yeah? So do you! 425 00:25:31,350 --> 00:25:34,370 God, what a dumb thing to say. 426 00:25:34,450 --> 00:25:39,350 You say "You play well," and right away I have to say, "You play well." 427 00:25:39,390 --> 00:25:41,520 Oh, God, Annie. 428 00:25:41,590 --> 00:25:44,690 Well. Oh, well! 429 00:25:44,760 --> 00:25:47,130 La-de-dah. 430 00:25:48,100 --> 00:25:50,070 You want a lift? 431 00:25:50,130 --> 00:25:54,730 Oh, why? You got a car? 432 00:25:54,810 --> 00:25:57,640 No, I was going to take a cab. 433 00:25:57,710 --> 00:26:00,110 Oh, no. I have a car. 434 00:26:01,150 --> 00:26:03,080 You have a car? 435 00:26:05,080 --> 00:26:07,070 If you have a car... 436 00:26:07,150 --> 00:26:10,680 then why did you say, "Do you have a car" like you wanted a lift? 437 00:26:13,090 --> 00:26:15,750 Geez, I don't know. I wasn't... 438 00:26:16,890 --> 00:26:20,850 I got this VW out there. 439 00:26:20,900 --> 00:26:21,730 What a jerk. 440 00:26:21,760 --> 00:26:22,560 What a jerk. 441 00:26:22,670 --> 00:26:25,500 Would you like a lift? 442 00:26:25,570 --> 00:26:29,700 - Sure. Which way are you going? - Me? Oh, downtown. 443 00:26:29,770 --> 00:26:31,740 I'm going uptown. 444 00:26:31,810 --> 00:26:34,180 Oh, I'm going uptown, too. 445 00:26:34,210 --> 00:26:37,910 - You said you were going downtown. - Yeah, well... 446 00:26:37,980 --> 00:26:40,510 I can go uptown, too. I live uptown. 447 00:26:40,550 --> 00:26:44,490 What the hell? It would be nice having company. I hate driving alone. 448 00:26:45,520 --> 00:26:47,850 How long do you know Janet? Where do you know her from? 449 00:26:47,930 --> 00:26:50,620 - I'm in her acting class. - You're an actress! 450 00:26:50,690 --> 00:26:52,820 Well, I do commercials, sort of. 451 00:26:52,900 --> 00:26:56,420 You want to watch the road? You're not from New York, right? 452 00:26:56,500 --> 00:26:59,470 - Chippewa Falls. - Right. 453 00:26:59,540 --> 00:27:01,600 - Where? - Wisconsin. 454 00:27:01,670 --> 00:27:05,440 - You're driving a tad rapidly. - Don't worry. I'm a very good driver. 455 00:27:07,210 --> 00:27:09,700 - You want some gum? - No, thanks. 456 00:27:09,780 --> 00:27:13,180 - Where is it? - Don't do that. No, no, watch the road. 457 00:27:13,250 --> 00:27:15,120 I'll get it. Concentrate, will ya? 458 00:27:15,190 --> 00:27:18,020 - I'll get you a piece. - Listen. You drive? 459 00:27:18,060 --> 00:27:21,150 Do I drive? No, I got a problem with driving. 460 00:27:21,230 --> 00:27:23,250 - You do? - Yeah. 461 00:27:23,490 --> 00:27:26,490 I got a license, but I have too much hostility. 462 00:27:27,730 --> 00:27:30,030 Nice car. You keep it nice. 463 00:27:30,070 --> 00:27:33,760 - Can I ask you, is this a sandwich? - Oh, yeah. 464 00:27:38,980 --> 00:27:42,810 I live over here. Oh, my God, look! There's a parking space. 465 00:27:47,990 --> 00:27:50,950 That's okay, we can walk to the curb from here. 466 00:27:52,090 --> 00:27:54,850 You want your tennis stuff? You want your gear? 467 00:27:54,930 --> 00:27:57,830 Yeah. That's good. Thanks. Thanks a lot. Well. 468 00:27:57,900 --> 00:27:59,260 Well. 469 00:28:01,170 --> 00:28:03,130 - Thank you. - Thank you. 470 00:28:03,200 --> 00:28:06,070 You're a wonderful tennis player... 471 00:28:06,100 --> 00:28:08,700 and you're the worst driver I've ever seen in my life. 472 00:28:08,770 --> 00:28:12,610 Anyplace. Europe. Anyplace. Asia. 473 00:28:12,640 --> 00:28:14,940 - I love what you're wearing. - You do? Yeah. 474 00:28:15,010 --> 00:28:19,310 This tie is a present from Grammy Hall. 475 00:28:19,550 --> 00:28:21,950 Who? Grammy Hall? 476 00:28:22,020 --> 00:28:23,780 Yeah, my grammy. 477 00:28:23,820 --> 00:28:26,950 What did you do, grow up in a Norman Rockwell painting? Your grammy? 478 00:28:27,020 --> 00:28:31,290 - It's pretty silly, isn't it? - My grammy never gave gifts. 479 00:28:31,330 --> 00:28:34,300 She was too busy getting raped by Cossacks. 480 00:28:34,330 --> 00:28:36,700 Well, thank you again. 481 00:28:36,770 --> 00:28:38,230 Oh, yeah. 482 00:28:38,300 --> 00:28:42,170 Listen. You want to come upstairs and have a glass of wine or something? 483 00:28:42,240 --> 00:28:45,770 No, I mean you don't have to. You're probably late and everything. 484 00:28:45,840 --> 00:28:48,110 No, that would be fine. I wouldn't mind. Sure. 485 00:28:48,180 --> 00:28:52,880 I got time. I got nothing until my analyst appointment. 486 00:28:52,950 --> 00:28:54,980 You see an analyst? 487 00:28:55,050 --> 00:28:58,820 - Just for 15 years. - 15 years? 488 00:28:58,890 --> 00:29:01,320 I'm going to give him one more year, and then I'm going to Lourdes. 489 00:29:01,560 --> 00:29:04,550 15? Nah, come on! Yeah? Really? 490 00:29:04,700 --> 00:29:07,990 Sylvia Plath. Interesting poetess whose tragic suicide... 491 00:29:08,070 --> 00:29:11,900 was misinterpreted as romantic by the college-girl mentality. 492 00:29:12,940 --> 00:29:16,630 Right. I don't know. I mean, some of her poems seem neat. 493 00:29:16,710 --> 00:29:19,970 Neat? I hate to tell you this is 1975. 494 00:29:20,040 --> 00:29:22,380 "Neat" went out at the turn of the century. 495 00:29:22,610 --> 00:29:24,840 Who are those photos on the wall? 496 00:29:24,920 --> 00:29:27,650 Oh, you see... 497 00:29:27,720 --> 00:29:31,810 that's my dad, that's Father, and that's my brother, Duane. 498 00:29:31,860 --> 00:29:34,790 Yeah, right. And over there's Grammy Hall. 499 00:29:34,860 --> 00:29:37,790 - And that's Sadie. - Who's Sadie? 500 00:29:37,860 --> 00:29:43,600 Well, Sadie met Grammy through Grammy's brother, George. 501 00:29:43,670 --> 00:29:45,930 George was real sweet. He had that thing. 502 00:29:46,000 --> 00:29:51,370 What is that thing where you fall asleep in the middle of a sentence? 503 00:29:51,410 --> 00:29:53,380 - Narcolepsy. - Right. 504 00:29:53,410 --> 00:29:58,250 So anyway, George went to the union to get his free turkey... 505 00:29:58,320 --> 00:30:02,010 because the union always gave George this free turkey at Christmastime... 506 00:30:02,090 --> 00:30:05,680 because he was shell-shocked in the first World War. 507 00:30:05,760 --> 00:30:09,750 Anyway, so George is standing in line... 508 00:30:09,830 --> 00:30:12,160 getting his free turkey... 509 00:30:12,230 --> 00:30:17,260 but the thing is he falls asleep, and he never wakes up. 510 00:30:17,330 --> 00:30:20,060 So he's dead. 511 00:30:20,140 --> 00:30:22,400 He's dead. Yeah. 512 00:30:22,440 --> 00:30:24,030 Oh, dear. 513 00:30:24,110 --> 00:30:26,910 Well, terrible, huh? Wouldn't you say? 514 00:30:26,980 --> 00:30:28,740 Pretty awful. 515 00:30:28,810 --> 00:30:32,080 It's a great story, though. It really made my day. 516 00:30:32,150 --> 00:30:35,210 I think I should get out of here, 'cause I think I'm imposing. 517 00:30:35,290 --> 00:30:38,380 Really? Maybe... 518 00:30:38,460 --> 00:30:42,890 - You don't have to. - But I'm all perspired and everything. 519 00:30:42,930 --> 00:30:45,420 Didn't you take a shower at the club? 520 00:30:45,660 --> 00:30:48,130 No, no. I never shower in a public place. 521 00:30:48,200 --> 00:30:49,720 Why not? 522 00:30:49,770 --> 00:30:53,900 I don't like to get naked in front of another man. 523 00:30:53,970 --> 00:30:55,300 I see. 524 00:30:55,370 --> 00:30:58,900 I don't like to show my body to a man of my gender. 525 00:30:58,980 --> 00:31:01,670 - I see, I guess. - You never know what's going to happen. 526 00:31:01,750 --> 00:31:05,010 - 15 years, huh? - 15 years, yeah. 527 00:31:05,780 --> 00:31:07,110 God bless. 528 00:31:11,390 --> 00:31:13,880 Well! Well... 529 00:31:15,230 --> 00:31:18,060 You're what Grammy Hall would call "a real Jew." 530 00:31:20,760 --> 00:31:22,130 Thank you. 531 00:31:23,270 --> 00:31:26,460 She hates Jews. She thinks they just make money. 532 00:31:26,700 --> 00:31:29,760 But she's the one, is she ever. I'm telling you. 533 00:31:34,750 --> 00:31:37,240 So, did you do those photographs in there? 534 00:31:38,420 --> 00:31:42,410 I dabble? Listen to me. What a jerk. Yeah, I sort of dabble around, you know. 535 00:31:43,120 --> 00:31:46,820 You are a great-looking girl. They're wonderful. They have a quality. 536 00:31:46,890 --> 00:31:51,050 He probably thinks I'm a yo-yo. Well, I would like to take a serious photography course. 537 00:31:51,130 --> 00:31:53,100 Photography's interesting because... 538 00:31:53,160 --> 00:31:57,430 I wonder what she looks like naked. it's a new art form. A set of aesthetic criteria have not emerged yet. 539 00:31:57,500 --> 00:32:01,340 I'm not smart enough for him. Hang in there. You mean whether it's a good photo or not? 540 00:32:01,370 --> 00:32:06,330 I don't know what I'm saying. She senses I'm shallow. The medium enters in as a condition of the art form itself. 541 00:32:06,440 --> 00:32:11,380 God, I hope he doesn't turn out to be a schmuck like the others. Well, to me... I mean... It's all instinctive. 542 00:32:11,450 --> 00:32:16,390 I just try to feel it, to get a sense of it and not think about it so much. 543 00:32:16,450 --> 00:32:22,050 Christ, I sound like FM radio. Relax. Still, you need aesthetic guidelines to put it in social perspective. 544 00:32:23,890 --> 00:32:26,920 I don't know. I mean, I guess you must be sort of late. 545 00:32:27,000 --> 00:32:31,560 You know, I've got to get there and begin whining soon. 546 00:32:31,800 --> 00:32:33,790 Are you busy Friday night? 547 00:32:33,870 --> 00:32:37,000 Me? Oh, no. 548 00:32:37,070 --> 00:32:40,270 Oh, I'm sorry, I have something. What about Saturday night? 549 00:32:42,410 --> 00:32:44,380 Nothing. No, no. 550 00:32:44,410 --> 00:32:47,780 You're very popular, I can see. 551 00:32:47,850 --> 00:32:49,790 - I know. - You have plague? 552 00:32:49,850 --> 00:32:52,290 I meet a lot of jerks. 553 00:32:52,360 --> 00:32:54,350 I meet a lot of jerks, too. 554 00:32:54,420 --> 00:32:57,480 I'm thinking about getting some cats. 555 00:32:57,560 --> 00:33:01,360 Wait a second! No, no! Oh, shoot! 556 00:33:01,400 --> 00:33:05,960 Saturday night, I'm going to sing. 557 00:33:06,040 --> 00:33:08,440 You're going to sing? You sing? No kidding! 558 00:33:08,510 --> 00:33:11,500 - This is my first time. - Really? Where? 559 00:33:11,580 --> 00:33:13,940 I'd like to come. 560 00:33:14,010 --> 00:33:16,600 - I'm interested. - No, no. I'm just a... 561 00:33:16,850 --> 00:33:20,870 I'm auditioning at this club. It's my first time. 562 00:33:20,920 --> 00:33:23,320 That's okay, 'cause I know exactly what that's like. 563 00:33:23,390 --> 00:33:26,220 You're going to like nightclubs. They're really a lot of fun. 564 00:33:31,600 --> 00:33:34,220 It had to be you 565 00:33:37,270 --> 00:33:44,040 It had to be you 566 00:33:45,480 --> 00:33:50,410 I wandered around And finally found 567 00:33:50,450 --> 00:33:57,050 This somebody who 568 00:33:58,150 --> 00:34:03,590 Could make me be true 569 00:34:03,660 --> 00:34:08,930 Could make me be blue 570 00:34:10,970 --> 00:34:13,990 And even be glad 571 00:34:14,070 --> 00:34:16,540 Just to be sad 572 00:34:17,970 --> 00:34:23,670 Thinking of you 573 00:34:24,010 --> 00:34:27,180 I was awful! I'm so ashamed! I can't sing. 574 00:34:27,250 --> 00:34:29,310 So the audience was a tad restless. 575 00:34:29,390 --> 00:34:32,650 What do you mean, "a tad restless"? My God, they hated me! 576 00:34:32,690 --> 00:34:35,180 No, they didn't. You have a wonderful voice. 577 00:34:35,260 --> 00:34:37,250 - I'm going to quit. - I'm not going to let you. 578 00:34:37,330 --> 00:34:39,890 - You have a great voice. - Do you think so, really? 579 00:34:39,960 --> 00:34:44,160 - Yeah! It's terrific. - I never even took a lesson either. 580 00:34:44,230 --> 00:34:47,600 - Listen, give me a kiss. - Really? 581 00:34:47,670 --> 00:34:50,400 Why not? Because we're just going to go home later. 582 00:34:50,470 --> 00:34:53,030 There's going to be all that tension. We've never kissed before. 583 00:34:53,110 --> 00:34:55,170 I'll never know when to make the right move. 584 00:34:55,250 --> 00:34:58,040 We'll kiss now and get it over with, and then we'll go eat. Okay? 585 00:34:58,110 --> 00:35:00,410 We'll digest our food better. 586 00:35:02,290 --> 00:35:05,380 Okay? Now we can digest our food. 587 00:35:05,490 --> 00:35:07,620 Corned beef, please. 588 00:35:07,690 --> 00:35:10,960 I'm having pastrami on white bread... 589 00:35:11,030 --> 00:35:14,000 with mayonnaise, tomatoes and lettuce. 590 00:35:16,670 --> 00:35:19,690 So, your second wife left you. 591 00:35:19,940 --> 00:35:22,500 Were you depressed about that? 592 00:35:22,570 --> 00:35:26,240 Nothing that a few mega-vitamins couldn't cure. 593 00:35:26,310 --> 00:35:30,210 - Your first wife, Allison. - She was nice. 594 00:35:30,250 --> 00:35:32,680 That was my fault. I was too crazy. 595 00:35:36,590 --> 00:35:40,320 That was so nice! That was nice. 596 00:35:40,390 --> 00:35:44,260 As Balzac said, "There goes another novel." 597 00:35:45,360 --> 00:35:47,130 You were great. 598 00:35:47,200 --> 00:35:49,670 Oh, yeah? Yeah? 599 00:35:49,730 --> 00:35:54,030 - Yeah, I'm wrecked. - You're wrecked. 600 00:35:54,100 --> 00:35:58,540 I mean it. I'll never play the piano again. 601 00:35:58,580 --> 00:36:01,700 It was, I don't know. You really thought it was good? 602 00:36:01,780 --> 00:36:07,310 Good? Yes. No, that was the most fun I've had without laughing. 603 00:36:07,380 --> 00:36:09,250 Here, you want some? 604 00:36:09,320 --> 00:36:14,760 No, I don't use any major hallucinogenics. 605 00:36:14,790 --> 00:36:19,350 I took a puff about five years ago at a party... 606 00:36:19,430 --> 00:36:22,330 and tried to take my pants off over my head. 607 00:36:25,070 --> 00:36:30,230 I don't do it very often. It just sort of relaxes me. 608 00:36:32,580 --> 00:36:35,570 - You won't believe this, but... - What? 609 00:36:39,020 --> 00:36:41,810 I'm going to buy you these books... 610 00:36:42,050 --> 00:36:45,320 because I think you should read them instead of that cat book. 611 00:36:45,360 --> 00:36:48,150 That's pretty serious stuff. 612 00:36:48,220 --> 00:36:50,590 I'm obsessed with death, I think. 613 00:36:50,660 --> 00:36:53,650 It's a big subject with me. I have a pessimistic view of life. 614 00:36:53,730 --> 00:36:56,200 You should know this about me if we're going to go out. 615 00:36:56,270 --> 00:36:59,430 I feel that life is divided up into the horrible and the miserable. 616 00:36:59,470 --> 00:37:01,460 Those are the two categories. 617 00:37:01,540 --> 00:37:06,340 The horrible would be like terminal cases and blind people, cripples. 618 00:37:06,410 --> 00:37:08,810 I don't know how they get through life. It's amazing to me. 619 00:37:08,850 --> 00:37:11,680 And the miserable is everyone else. 620 00:37:11,750 --> 00:37:14,270 So when you go through life, be thankful that you're miserable. 621 00:37:14,350 --> 00:37:17,080 You're very lucky to be miserable. 622 00:37:18,560 --> 00:37:23,420 Look at that guy. There's Mr. Miami Beach in the pink. 623 00:37:23,490 --> 00:37:26,290 He's just come back from the gin rummy finals. 624 00:37:26,330 --> 00:37:28,190 He placed third. 625 00:37:28,260 --> 00:37:31,290 Look at these guys. That's hilarious. They're back from Fire Island. 626 00:37:31,370 --> 00:37:34,230 They're sort of giving it a chance romantically. 627 00:37:34,300 --> 00:37:37,210 - Italian, right? - Him? He's the Mafia. 628 00:37:37,270 --> 00:37:40,540 Linen supply business or cement and contracting. 629 00:37:40,610 --> 00:37:44,270 Oh, gee, mess up my moustache wax. 630 00:37:44,350 --> 00:37:47,150 There's the winner of the Truman Capote look-alike contest. 631 00:37:47,250 --> 00:37:51,880 You are unbelievably sexy. Yes, you are. 632 00:37:52,120 --> 00:37:55,850 You know what you are? You're polymorphously perverse. 633 00:37:55,890 --> 00:37:58,490 What does that mean? I don't know what that is. 634 00:37:58,560 --> 00:38:01,530 You're exceptional in bed... 635 00:38:01,560 --> 00:38:04,560 because you get pleasure in every part of your body when I touch it. 636 00:38:04,630 --> 00:38:08,500 Like the tip of your nose, and if I stroke your teeth or your knee caps... 637 00:38:08,540 --> 00:38:10,670 you certainly get excited. 638 00:38:10,740 --> 00:38:15,200 You know what? I like you, I really do. 639 00:38:15,250 --> 00:38:18,210 But do you love me? That's the key question. 640 00:38:18,250 --> 00:38:20,550 I know you've only known me a short while. 641 00:38:20,580 --> 00:38:24,540 I think that's sort of... Yeah, yeah. 642 00:38:24,620 --> 00:38:26,560 Do you love me? 643 00:38:26,620 --> 00:38:32,190 Love is too weak a word for what... I "lurve" you. 644 00:38:32,260 --> 00:38:36,490 I "loave" you. I "luff" you, with two "f"s. 645 00:38:36,570 --> 00:38:38,690 Of course I do. Don't you think I do? 646 00:38:38,740 --> 00:38:40,830 I don't know. 647 00:38:42,740 --> 00:38:45,610 What do you mean? You're not going to give up your own apartment, are you? 648 00:38:45,680 --> 00:38:47,610 - Of course. - But why? 649 00:38:47,680 --> 00:38:49,910 I'm moving in with you, that's why. 650 00:38:49,950 --> 00:38:53,180 - But you have a nice apartment. - I have a tiny apartment. 651 00:38:53,250 --> 00:38:56,240 - I know it's small. - And it's got bad plumbing and bugs. 652 00:38:56,320 --> 00:39:01,260 Granted, it has bad plumbing and bugs. You say that like it's a negative. 653 00:39:01,290 --> 00:39:03,450 Bugs are... 654 00:39:03,530 --> 00:39:07,430 - Entomology is a rapidly growing field. - You don't want me to live with you. 655 00:39:07,460 --> 00:39:11,420 - I don't? Whose idea was it? - Mine. 656 00:39:11,500 --> 00:39:13,800 It was yours, actually. 657 00:39:13,840 --> 00:39:16,270 But I approved it immediately. 658 00:39:16,340 --> 00:39:18,270 You think I talked you into something. 659 00:39:18,340 --> 00:39:22,800 No. We live together, we sleep together, we eat together. 660 00:39:22,880 --> 00:39:25,310 Jesus, you don't want it to be like we're married, do you? 661 00:39:25,350 --> 00:39:29,310 - How is it any different? - Because you keep your own apartment. 662 00:39:29,390 --> 00:39:31,820 It's there. We don't have to go to it, deal with it... 663 00:39:31,890 --> 00:39:36,950 but it's like a free-floating life raft that we know that we're not married. 664 00:39:37,190 --> 00:39:39,590 That little apartment is $400 a month, Alvy. 665 00:39:39,660 --> 00:39:42,790 - That place is $400 a month? - Yes, it is. 666 00:39:42,830 --> 00:39:45,930 It's got bad plumbing and bugs. Jesus. 667 00:39:46,000 --> 00:39:49,960 My accountant will write it off as a tax deduction. I'll pay for it. 668 00:39:50,210 --> 00:39:52,730 You don't think I'm smart enough to be serious about. 669 00:39:52,810 --> 00:39:54,500 Don't be ridiculous. 670 00:39:54,580 --> 00:39:58,810 Then why are you always pushing me to take college courses like I was dumb? 671 00:39:58,850 --> 00:40:00,980 Adult education is a wonderful thing! 672 00:40:01,220 --> 00:40:04,450 You meet a lot of interesting professors. It's stimulating. 673 00:40:16,970 --> 00:40:21,370 Does this sound like a good course: "Modern American Poetry"? 674 00:40:22,440 --> 00:40:24,410 Or, let's see... 675 00:40:24,470 --> 00:40:28,540 maybe I should take "Introduction to the Novel." 676 00:40:28,610 --> 00:40:31,310 Just don't take any course where they make you read Beowulf. 677 00:40:31,380 --> 00:40:33,410 What? 678 00:40:33,480 --> 00:40:37,820 What do you think? Should we go to that party in South Hampton? 679 00:40:37,850 --> 00:40:41,420 No, don't be silly. What do we need other people for? 680 00:40:41,490 --> 00:40:46,360 We should just turn out the lights and play hide the "salam" or something. 681 00:40:46,430 --> 00:40:49,400 Well, I'm going to get a cigarette, okay? 682 00:40:49,470 --> 00:40:54,660 Grass, right? The illusion that it makes a white woman more like Billie Holiday. 683 00:40:54,740 --> 00:40:57,830 - Have you ever made love high? - Me? No. 684 00:40:57,910 --> 00:41:01,640 If I have grass or alcohol, I get unbearably wonderful. 685 00:41:01,710 --> 00:41:04,700 I get too wonderful for words. 686 00:41:04,750 --> 00:41:08,710 I don't know why you have to get high every time we make love. 687 00:41:08,750 --> 00:41:10,650 It relaxes me. 688 00:41:10,720 --> 00:41:13,350 You have to be artificially relaxed before we can go to bed? 689 00:41:13,420 --> 00:41:15,550 What's the difference, anyway? 690 00:41:15,590 --> 00:41:18,290 I'll give you a shot of Sodium Pentothal. You can sleep through it. 691 00:41:18,360 --> 00:41:21,660 Look who's talking! You've been seeing a psychiatrist for 15 years. 692 00:41:21,730 --> 00:41:25,360 You should smoke some of this. You'd be off the couch in no time. 693 00:41:25,440 --> 00:41:27,600 - Come on, you don't need that. - What are you doing? 694 00:41:27,670 --> 00:41:31,400 - No, Alvy, please? - You can live without it once. 695 00:41:33,410 --> 00:41:35,470 Wait, I got a great idea. 696 00:41:36,710 --> 00:41:41,410 Hang in there for a second. I got a little erotic artifact... 697 00:41:41,480 --> 00:41:45,580 that I brought up from the city, which I think is going to be perfect. 698 00:41:45,620 --> 00:41:49,490 There. Create a little old New Orleans essence. 699 00:41:49,560 --> 00:41:52,720 Now we can go about our business... 700 00:41:52,800 --> 00:41:55,700 and even develop photographs if we want to. 701 00:42:02,840 --> 00:42:05,640 - Is something wrong? - No, why? 702 00:42:05,710 --> 00:42:08,640 I don't know. It's like you're removed. 703 00:42:08,710 --> 00:42:10,680 No, I'm fine. 704 00:42:10,750 --> 00:42:12,740 Really? 705 00:42:12,820 --> 00:42:15,480 I don't know. You seem sort of distant. 706 00:42:15,550 --> 00:42:17,580 Let's just do it, all right? 707 00:42:17,650 --> 00:42:21,050 Was it my imagination or are you just going through the motions? 708 00:42:21,160 --> 00:42:23,520 Alvy, do you remember where I put my drawing pad? 709 00:42:23,630 --> 00:42:26,560 Because while you two are doing that, I'm going to do some drawing. 710 00:42:26,630 --> 00:42:28,820 That's what I call removed! 711 00:42:28,900 --> 00:42:31,890 You have my body. 712 00:42:31,970 --> 00:42:34,370 But I want the whole thing! 713 00:42:34,440 --> 00:42:36,370 I need grass. 714 00:42:36,440 --> 00:42:39,370 It ruins it for me if you have grass. 715 00:42:39,440 --> 00:42:42,710 I'm like a comedian, so if I get a laugh from a person who's high... 716 00:42:42,780 --> 00:42:45,650 it doesn't count, 'cause they're always laughing. 717 00:42:45,680 --> 00:42:47,650 Were you always funny? 718 00:42:47,680 --> 00:42:50,410 Is this an interview? We're supposed to be making love. 719 00:42:50,550 --> 00:42:53,780 This guy is naturally funny. I think he can write for you. 720 00:42:53,860 --> 00:42:56,720 Yeah, yeah. Hey, kid, he tells me you're really good. 721 00:42:56,790 --> 00:42:59,130 Let me explain how I work. You can tell off the bat... 722 00:42:59,160 --> 00:43:02,100 that I don't look like a funny guy like some of the guys. 723 00:43:02,170 --> 00:43:04,630 You know they're going to tell you their stories, you're going to fall down. 724 00:43:04,700 --> 00:43:07,460 But I gotta be really talented. Material's got to be sensational for me. 725 00:43:07,540 --> 00:43:11,500 I work... I'm kind of classy. Know what I mean? 726 00:43:11,540 --> 00:43:13,840 Let me explain. I'll open with an opening song. 727 00:43:13,880 --> 00:43:15,870 The music will start. 728 00:43:15,950 --> 00:43:18,780 I walk out. Place looks wonderful from here 729 00:43:18,850 --> 00:43:21,610 You folks look wonderful from here 730 00:43:21,680 --> 00:43:24,180 And seeing you there With a smile on your face 731 00:43:24,220 --> 00:43:26,690 Makes me shout This must be the place 732 00:43:26,760 --> 00:43:29,820 I stop, and then I open with some jokes. That's where I need you. 733 00:43:29,890 --> 00:43:33,690 I'll say, "I just got back from Canada. They speak a lot of French. 734 00:43:33,730 --> 00:43:37,720 The only word to know is 'John Dark.' It means the light's out in the bathroom. 735 00:43:37,800 --> 00:43:42,100 - I met a big lumberjack." - Jesus, this guy's pathetic. 736 00:43:42,170 --> 00:43:45,870 Look at him mincing around. Boy, thinks he's real cute. 737 00:43:45,940 --> 00:43:48,210 You want to throw up. 738 00:43:48,240 --> 00:43:51,240 If only I had the nerve to do my own jokes. 739 00:43:53,050 --> 00:43:56,250 I don't know how much longer I can keep this smile frozen on my face. 740 00:43:56,490 --> 00:43:58,450 I'm in the wrong business. I know it. 741 00:43:58,520 --> 00:44:02,250 "But, cherie... 742 00:44:02,490 --> 00:44:05,050 what will I do with this, eh?" 743 00:44:05,090 --> 00:44:09,090 He says, "Oh, Marie, sometime you make me so mad!" 744 00:44:09,170 --> 00:44:11,190 They scream at that. Write me something like that, will you? 745 00:44:11,270 --> 00:44:14,000 Kind of a French number. Can you do it? 746 00:44:20,210 --> 00:44:22,270 Where am I? I have to reorient myself. 747 00:44:22,510 --> 00:44:24,500 This is the University of Wisconsin, right? 748 00:44:24,580 --> 00:44:29,110 Because I'm always tense when I'm playing a college. 749 00:44:29,190 --> 00:44:31,680 I have a bad history with colleges. I went to New York University. 750 00:44:31,750 --> 00:44:35,710 And I was thrown out of NYU my freshman year... 751 00:44:35,790 --> 00:44:39,020 for cheating on my metaphysics final. 752 00:44:39,100 --> 00:44:43,560 I looked within the soul of the boy sitting next to me. 753 00:44:43,600 --> 00:44:47,760 My mother, an emotionally high-strung woman, locked herself in the bathroom... 754 00:44:47,840 --> 00:44:50,900 and took an overdose of mah-jongg tiles. 755 00:44:54,110 --> 00:44:57,980 I was depressed at that time. I was in analysis. 756 00:44:58,050 --> 00:45:01,880 I was suicidal, as a matter of fact, and would have killed myself... 757 00:45:01,920 --> 00:45:04,650 but I was in analysis with a strict Freudian. 758 00:45:04,720 --> 00:45:08,250 And if you kill yourself, they make you pay for the sessions you miss. 759 00:45:12,130 --> 00:45:16,190 Alvy, you were just great. I'm not kidding. 760 00:45:16,270 --> 00:45:19,100 College audiences are wonderful. 761 00:45:19,170 --> 00:45:22,260 You know what? I think I'm starting to get more of the references, too. 762 00:45:22,340 --> 00:45:26,600 Are you? The 12:00 show is completely different than the 9:00. 763 00:45:26,680 --> 00:45:30,910 I'm looking forward to tomorrow. It'll be nice. You'll meet Mother and Father. 764 00:45:30,950 --> 00:45:33,070 They'll hate me immediately. 765 00:45:34,150 --> 00:45:37,680 No, I don't think they're going to hate you at all. Contrary. 766 00:45:37,750 --> 00:45:42,120 It's Easter. We'll sit down and eat. I think they'll really like you. 767 00:45:51,300 --> 00:45:53,060 It's a nice ham this year, Mom. 768 00:45:55,270 --> 00:45:58,240 Grammy always does such a good job. 769 00:45:58,310 --> 00:46:00,140 Great sauce. 770 00:46:00,210 --> 00:46:02,770 It is. It's dynamite ham. 771 00:46:08,250 --> 00:46:11,150 We went to the swap meet. 772 00:46:11,220 --> 00:46:14,280 Annie, Gram and I. Got some nice picture frames. 773 00:46:14,360 --> 00:46:17,920 We really had a good time. 774 00:46:17,990 --> 00:46:22,330 Ann tells us you've been seeing a psychiatrist for 15 years. 775 00:46:23,630 --> 00:46:25,620 Yes. I'm making excellent progress. 776 00:46:25,700 --> 00:46:28,930 Soon, when I lie down on his couch, I won't have to wear the lobster bib. 777 00:46:31,170 --> 00:46:34,870 - Duane and I went to the boat basin. - We caulked hulls all day. 778 00:46:34,940 --> 00:46:37,940 And Randolph Hunt was drunk as usual. 779 00:46:38,010 --> 00:46:42,610 That Randolph Hunt! You remember Randy Hunt, Annie. 780 00:46:42,690 --> 00:46:45,310 - He was in the choir with you. - Oh, yes. 781 00:46:45,390 --> 00:46:47,950 I can't believe this family. 782 00:46:48,020 --> 00:46:50,930 Annie's mother is really beautiful. 783 00:46:50,990 --> 00:46:54,720 And they're talking swap meets and boat basins. 784 00:46:54,800 --> 00:46:59,430 The old lady at the end of the table is a classic Jew-hater. 785 00:46:59,670 --> 00:47:04,200 They really look American, healthy, like they never get sick or anything. 786 00:47:04,240 --> 00:47:07,400 Nothing like my family. The two are like oil and water. 787 00:47:07,880 --> 00:47:10,810 Ah, let him drop dead. Who needs his business? 788 00:47:10,880 --> 00:47:16,380 - His wife has diabetes. - Diabetes? Is that an excuse? 789 00:47:16,450 --> 00:47:20,950 The man is 50 years old and doesn't have a substantial job. 790 00:47:21,020 --> 00:47:22,790 Is that a reason to steal from your partner? 791 00:47:22,860 --> 00:47:25,260 You don't know what you're talking about. 792 00:47:25,290 --> 00:47:27,020 Defend him! 793 00:47:27,060 --> 00:47:29,790 Pass the brisket. 794 00:47:29,870 --> 00:47:32,330 Mo Moskowitz. He had a coronary. 795 00:47:32,400 --> 00:47:34,340 You don't say! 796 00:47:35,340 --> 00:47:37,700 How do you plan to spend the holidays, Mrs. Singer? 797 00:47:37,740 --> 00:47:39,800 - We fast. - Fast? 798 00:47:39,880 --> 00:47:43,070 No food. You know, to atone for our sins. 799 00:47:43,150 --> 00:47:45,240 What sins? I don't understand. 800 00:47:45,280 --> 00:47:47,180 Neither do we. 801 00:47:49,250 --> 00:47:52,050 Hi, Duane. How's it going? 802 00:47:52,090 --> 00:47:56,120 - This is my room. - Oh, yeah? It's terrific. 803 00:47:56,190 --> 00:47:58,180 Can I confess something? 804 00:48:03,770 --> 00:48:06,960 I tell you this, because, as an artist, I think you'll understand. 805 00:48:09,940 --> 00:48:12,930 Sometimes when I'm driving... 806 00:48:13,010 --> 00:48:14,980 on the road at night... 807 00:48:15,040 --> 00:48:18,410 I see two headlights coming toward me, fast. 808 00:48:18,480 --> 00:48:20,970 I have this impulse to turn the wheel quickly... 809 00:48:21,050 --> 00:48:23,280 head-on into the oncoming car. 810 00:48:24,390 --> 00:48:26,720 I can anticipate the explosion. 811 00:48:26,790 --> 00:48:30,920 The sound of shattering glass. 812 00:48:30,960 --> 00:48:35,330 The flames rising out of the flowing gasoline. 813 00:48:38,070 --> 00:48:39,430 Right. 814 00:48:40,900 --> 00:48:46,500 I have to go now, Duane, because I'm due back on the planet Earth. 815 00:48:46,740 --> 00:48:48,510 Don't let it be so long now. 816 00:48:48,740 --> 00:48:52,270 - Look up Uncle Billy, promise. - He is adorable. 817 00:48:52,310 --> 00:48:54,870 - You'll take them to the airport now? - No. Duane can. 818 00:48:54,950 --> 00:48:57,750 - I haven't finished my drink. - Yes, Duane is. I'll be right... 819 00:49:17,910 --> 00:49:19,570 You followed me. I can't believe it! 820 00:49:19,810 --> 00:49:21,780 - I didn't follow you. - You followed me! 821 00:49:21,840 --> 00:49:25,280 Because I was walking a block behind staring at you? That's not following. 822 00:49:25,350 --> 00:49:29,040 - What's your definition of "following"? - Following is different. I was spying. 823 00:49:29,120 --> 00:49:30,520 Do you realize how paranoid you are? 824 00:49:30,590 --> 00:49:33,820 Paranoid? I'm looking at you, and you've got your arms around another guy. 825 00:49:33,890 --> 00:49:35,860 That is the worst kind of paranoid! 826 00:49:35,930 --> 00:49:39,220 I didn't start out spying. I thought I'd surprise you, pick you up after school. 827 00:49:39,300 --> 00:49:43,200 You wanted to keep the relationship flexible, remember? It's your phrase. 828 00:49:43,230 --> 00:49:45,290 You're having an affair with your college professor! 829 00:49:45,370 --> 00:49:50,070 That jerk that teaches that crap course, "Contemporary Crisis in Western Man." 830 00:49:50,140 --> 00:49:52,940 "Existential Motifs in Russian Literature." You're really close. 831 00:49:53,010 --> 00:49:55,200 What's the difference? It's all mental masturbation. 832 00:49:55,280 --> 00:49:57,970 Now we're getting to a subject you know something about. 833 00:49:58,050 --> 00:50:01,020 Don't knock masturbation. It's sex with someone I love. 834 00:50:01,050 --> 00:50:05,850 We're not having an affair. He's married. He happens to think I'm neat. 835 00:50:05,920 --> 00:50:08,980 Are you 12 years old? That's one of your Chippewa Falls expressions. 836 00:50:09,060 --> 00:50:10,860 Who cares? 837 00:50:10,890 --> 00:50:14,450 Next he'll find you're keen and peachy. Then he'll have his hand on your ass. 838 00:50:14,530 --> 00:50:17,520 You've had hostility towards David ever since I mentioned him. 839 00:50:17,600 --> 00:50:19,900 - You call your teacher David? - It's his name. 840 00:50:19,970 --> 00:50:23,460 It's a Biblical name, right? Does he call you Bathsheba? 841 00:50:23,540 --> 00:50:27,840 Alvy, you're the one who never wanted to make a real commitment. 842 00:50:27,910 --> 00:50:30,940 You don't think I'm smart enough. We had that argument last month... 843 00:50:31,010 --> 00:50:33,610 or don't you remember that day? 844 00:50:35,180 --> 00:50:37,950 - I'm home! - How'd it go? 845 00:50:38,020 --> 00:50:40,990 It was really weird, but she's a very nice woman. 846 00:50:41,060 --> 00:50:44,580 I didn't have to lie on the couch. She had me sitting up. 847 00:50:44,660 --> 00:50:48,600 I told her about the family and my feelings towards men... 848 00:50:48,630 --> 00:50:50,930 and my relationship with my brother. 849 00:50:51,000 --> 00:50:53,590 Then she mentioned penis envy. Do you know about that? 850 00:50:53,670 --> 00:50:58,070 I'm one of the few males who suffers from that. Go on. 851 00:50:58,140 --> 00:51:02,580 She said I was guilty about my impulses towards marriage and children. 852 00:51:02,650 --> 00:51:07,310 Then, I remembered, when I was a kid, I accidentally saw my parents making love. 853 00:51:07,380 --> 00:51:09,980 All this happened the first hour? That's amazing. 854 00:51:10,050 --> 00:51:13,580 I've been going for 15 years. I don't have nothing like that. 855 00:51:13,660 --> 00:51:16,020 I told her my dream, and then I cried. 856 00:51:16,090 --> 00:51:19,530 You cried. I've never once cried. That's fantastic to me. 857 00:51:19,600 --> 00:51:21,890 I whine. I sit and I whine. 858 00:51:21,960 --> 00:51:25,660 In my dream, Frank Sinatra is holding this pillow across my face... 859 00:51:25,900 --> 00:51:27,660 and I can't breathe. 860 00:51:27,900 --> 00:51:30,100 He's strangling me. 861 00:51:30,140 --> 00:51:33,070 Sure, because he's a singer, and you're a singer. It's perfect. 862 00:51:33,140 --> 00:51:36,110 You're trying to suffocate yourself. It makes perfect sense. 863 00:51:36,150 --> 00:51:38,440 That's a perfect analytic insight. 864 00:51:38,480 --> 00:51:42,140 She said your name was Alvy Singer. 865 00:51:42,220 --> 00:51:44,210 - What do you mean, me? - Yeah, you. 866 00:51:44,290 --> 00:51:47,450 Because in the dream, I break Sinatra's glasses. 867 00:51:47,490 --> 00:51:52,260 You never said Sinatra had glasses. Are you saying I'm suffocating you? 868 00:51:52,330 --> 00:51:55,560 God, I did this really terrible thing to him... 869 00:51:55,630 --> 00:52:00,300 because then when he sang, it was in this real high-pitch voice. 870 00:52:00,370 --> 00:52:04,140 - What'd the doctor say? - I should come five times a week. 871 00:52:04,210 --> 00:52:09,440 I don't think I mind analysis at all. The question is, will it change my wife? 872 00:52:09,510 --> 00:52:12,210 - Will it change your wife? - Will it change my life? 873 00:52:12,280 --> 00:52:15,680 - But you said "wife." - No, I said "life." 874 00:52:15,720 --> 00:52:17,740 - No, you said "wife." - "Life!" I said "life." 875 00:52:17,990 --> 00:52:21,620 She said "wife." You heard that, because you were there. I'm not crazy. 876 00:52:21,690 --> 00:52:25,590 Then I told her I didn't think you'd ever take me seriously... 877 00:52:25,660 --> 00:52:28,190 because you don't think I'm smart enough. 878 00:52:28,230 --> 00:52:32,360 Why do you bring that up? Because I encourage you to take adult education? 879 00:52:32,430 --> 00:52:36,100 It's a wonderful thing. You meet wonderful, interesting professors. 880 00:52:36,210 --> 00:52:40,160 Adult education is junk. The professors are phony. How can you do it? 881 00:52:40,210 --> 00:52:43,110 I don't care what you say about David. He's a fine teacher. 882 00:52:43,180 --> 00:52:47,980 And why are you following me around? We should call this relationship quits. 883 00:52:48,050 --> 00:52:51,110 That's fine. That's great. I don't know what I did wrong. 884 00:52:51,190 --> 00:52:55,050 Somewhere she cooled off to me. Is it something that I did? 885 00:52:55,090 --> 00:52:58,490 It's never something you do. That's how people are. Love fades. 886 00:52:58,560 --> 00:53:01,530 Love fades. God, that's a depressing thought. 887 00:53:01,560 --> 00:53:03,790 I have to ask you a question. Don't go any further. 888 00:53:04,030 --> 00:53:07,430 With your wife, in bed, does she need some kind of artificial stimulation... 889 00:53:07,500 --> 00:53:09,630 like marijuana? 890 00:53:09,710 --> 00:53:12,370 We use a large vibrating egg. 891 00:53:12,440 --> 00:53:14,340 A large vibrating egg. 892 00:53:14,410 --> 00:53:18,400 I ask a psychopath, I get that kind of answer. Jesus! 893 00:53:18,480 --> 00:53:21,510 You look like a very happy couple. 894 00:53:21,580 --> 00:53:23,740 - Are you? - Yeah. 895 00:53:23,820 --> 00:53:26,380 How do you account for it? 896 00:53:26,420 --> 00:53:30,380 I'm very shallow and empty, and I have no ideas... 897 00:53:30,430 --> 00:53:32,620 and nothing interesting to say. 898 00:53:32,700 --> 00:53:36,100 - I'm exactly the same way. - I see. 899 00:53:36,170 --> 00:53:39,160 That's interesting. So you've managed to work out something? 900 00:53:39,230 --> 00:53:40,600 Right. 901 00:53:40,640 --> 00:53:43,470 Thanks for talking to me. 902 00:53:43,540 --> 00:53:47,500 Even as a kid, I went for the wrong women. I think that's my problem. 903 00:53:47,580 --> 00:53:49,700 When my mother took me to see Snow White... 904 00:53:49,780 --> 00:53:54,310 everyone fell in love with Snow White, and I fell for the wicked queen. 905 00:53:54,450 --> 00:53:57,650 - We never have any fun anymore. - How can you say that? 906 00:53:57,720 --> 00:54:00,310 Why not? You're always leaning on me to improve myself. 907 00:54:00,390 --> 00:54:02,690 You're upset. You must be getting your period. 908 00:54:02,760 --> 00:54:07,490 I don't get a period. I'm a cartoon character. Can't I be upset sometimes? 909 00:54:07,560 --> 00:54:11,470 Max, forget about Annie. I know lots of women you can date. 910 00:54:11,530 --> 00:54:13,560 I don't want to go out with other women. 911 00:54:14,100 --> 00:54:16,630 Max, I've got a girl for you. You are going to love her. She's a reporter for Rolling Stone. 912 00:54:19,310 --> 00:54:21,280 There are more people here to see the Maharishi... 913 00:54:21,340 --> 00:54:24,070 than there were to see the Dylan concert. 914 00:54:24,150 --> 00:54:27,270 I covered the Dylan concert, which gave me chills. 915 00:54:27,350 --> 00:54:32,650 Especially when he sang, "She takes just like a woman... 916 00:54:32,720 --> 00:54:35,660 and she makes love just like a woman. 917 00:54:35,690 --> 00:54:37,660 Yes, she does. 918 00:54:37,730 --> 00:54:41,160 And she aches just like a woman... 919 00:54:41,200 --> 00:54:44,460 but she breaks just like a little girl." 920 00:54:44,530 --> 00:54:47,500 Up to that, the most charismatic event I covered... 921 00:54:47,540 --> 00:54:50,230 was Mick's birthday when the Stones played Madison Square Garden. 922 00:54:50,310 --> 00:54:51,800 That's just great. 923 00:54:51,870 --> 00:54:54,170 You catch Dylan? 924 00:54:54,240 --> 00:54:57,470 No, I couldn't make it. My raccoon had hepatitis. 925 00:54:57,550 --> 00:54:59,510 You have a raccoon? 926 00:54:59,550 --> 00:55:00,910 A few. 927 00:55:01,150 --> 00:55:03,880 The only word for this is "transplendent." 928 00:55:04,120 --> 00:55:07,750 - It's transplendent. - I can think of another word. 929 00:55:07,820 --> 00:55:10,490 He's God. I mean, this man is God. 930 00:55:10,560 --> 00:55:13,360 He's got millions of followers, who would crawl across the world... 931 00:55:13,400 --> 00:55:15,390 just to touch the hem of his garment. 932 00:55:15,430 --> 00:55:17,360 It must be a tremendous hem. 933 00:55:17,430 --> 00:55:20,330 - I'm a Rosicrucian myself. - Are you? 934 00:55:20,370 --> 00:55:24,530 I can't get with any religion that advertises in Popular Mechanics. Look. 935 00:55:24,610 --> 00:55:26,840 There's God coming out of the men's room. 936 00:55:26,910 --> 00:55:29,670 It's unbelievably transplendent! 937 00:55:29,750 --> 00:55:32,940 I was at the Stones' concert when they killed that guy. Remember? 938 00:55:33,180 --> 00:55:36,210 Were you? I was at an Alice Cooper thing... 939 00:55:36,290 --> 00:55:39,480 where six people were rushed to the hospital with bad vibes. 940 00:55:40,520 --> 00:55:42,890 I hope you don't mind that I took so long to finish. 941 00:55:42,930 --> 00:55:46,190 Me? No. Don't be silly. 942 00:55:47,730 --> 00:55:51,690 I'm starting to get some feeling back in my jaw now. 943 00:55:52,800 --> 00:55:56,330 Sex with you is really a Kafkaesque experience. 944 00:55:57,740 --> 00:55:59,470 Thank you. 945 00:55:59,540 --> 00:56:01,910 I mean that as a compliment. 946 00:56:01,980 --> 00:56:06,470 I think there's too much burden placed on the orgasm... 947 00:56:06,550 --> 00:56:09,780 to make up for empty areas in life. 948 00:56:11,620 --> 00:56:13,590 Who said that? 949 00:56:16,390 --> 00:56:19,220 I don't know. I think it may have been Leopold and Loeb. 950 00:56:24,300 --> 00:56:25,630 Hello. 951 00:56:30,710 --> 00:56:33,900 No. What's the matter? 952 00:56:35,580 --> 00:56:38,270 You sound terrible. 953 00:56:38,350 --> 00:56:40,650 No, what... Sure, I... 954 00:56:40,720 --> 00:56:42,910 What kind of emergency? 955 00:56:42,950 --> 00:56:46,790 No, stay there. I'll come over right now. 956 00:56:46,860 --> 00:56:49,260 Just stay there. I'll come right over. 957 00:56:49,390 --> 00:56:51,720 It's me. Open up. Are you okay? 958 00:56:51,790 --> 00:56:54,420 What's the matter? Are you all right? 959 00:56:54,500 --> 00:56:56,790 There's a spider in the bathroom. 960 00:56:56,870 --> 00:57:00,630 - What? - There's a big spider in the bathroom. 961 00:57:02,400 --> 00:57:06,360 You got me here at 3:00 a.m. 'cause a spider's in the bathroom? 962 00:57:06,440 --> 00:57:10,810 You know how I am about insects. I can't sleep with that thing crawling around. 963 00:57:10,880 --> 00:57:13,440 Kill it! What's wrong with you? 964 00:57:13,520 --> 00:57:16,580 Don't you have Raid in the house? 965 00:57:16,650 --> 00:57:21,520 I told you a thousand times to keep a lot of insect spray. 966 00:57:21,590 --> 00:57:23,890 - You never know who will crawl over. - I know. 967 00:57:23,960 --> 00:57:26,050 And a first aid kit and fire extinguisher. 968 00:57:26,300 --> 00:57:28,660 Give me a magazine, 'cause I'm a little tired. 969 00:57:28,730 --> 00:57:31,930 You make fun of me, but I'm prepared for anything. 970 00:57:32,000 --> 00:57:34,760 An emergency, a tidal wave, an earthquake. 971 00:57:35,640 --> 00:57:39,040 What is this? Did you go to a rock concert? 972 00:57:39,270 --> 00:57:40,640 Yeah. 973 00:57:40,680 --> 00:57:44,410 Really? How'd you like it? 974 00:57:44,480 --> 00:57:48,640 Was it heavy? Did it achieve total "heavyosity"? 975 00:57:48,680 --> 00:57:51,020 It was just great! 976 00:57:51,090 --> 00:57:54,540 I've got an idea. Call the guy who took you to the rock concert... 977 00:57:54,620 --> 00:57:56,990 and he can come and kill the spider. 978 00:57:57,030 --> 00:57:59,720 I called you. You want to help me or not? 979 00:57:59,800 --> 00:58:03,600 Since when do you read the National Review? What are you turning into? 980 00:58:03,670 --> 00:58:06,790 I like to get all points of view. 981 00:58:06,870 --> 00:58:09,670 Wonderful. Get William F. Buckley to kill the spider. 982 00:58:09,710 --> 00:58:12,730 You're a little hostile, you know that? 983 00:58:12,810 --> 00:58:15,740 Not only that, you look thin and tired. 984 00:58:15,810 --> 00:58:19,040 It's 3:00 in the morning. You got me out of bed. 985 00:58:19,110 --> 00:58:22,350 I ran over. I couldn't get a taxi. You said it was an emergency. 986 00:58:22,420 --> 00:58:24,480 I ran up the stairs. 987 00:58:24,550 --> 00:58:27,820 I was more attractive when the evening began. 988 00:58:27,890 --> 00:58:30,860 Are you going with a right-wing rock-and-roll star? 989 00:58:30,890 --> 00:58:33,760 Would you like a glass of chocolate milk? 990 00:58:33,830 --> 00:58:38,630 - What am I, your son? I came over for... - I've got the good chocolate. 991 00:58:38,700 --> 00:58:41,640 - Where's the spider? - It's in the bathroom. 992 00:58:41,700 --> 00:58:45,700 Don't squish it. After it's dead, flush it down the toilet, okay? 993 00:58:45,770 --> 00:58:49,110 I've been killing spiders since I was 30. Okay? 994 00:58:53,750 --> 00:58:57,480 It's a very big spider. A lot of trouble. There's two of 'em. 995 00:58:57,550 --> 00:58:59,920 I didn't think it was that big, but it's a major spider. 996 00:58:59,960 --> 00:59:04,720 - You got a broom or snow shovel? - I left it at your house. I'm sorry. 997 00:59:04,790 --> 00:59:06,730 What are you doing? 998 00:59:06,760 --> 00:59:09,420 There's a spider in your bathroom the size of a Buick. 999 00:59:17,010 --> 00:59:21,410 - You got black soap? - It's for my complexion. 1000 00:59:21,440 --> 00:59:24,570 Are you joining a minstrel show? 1001 00:59:32,120 --> 00:59:33,640 Don't worry. 1002 00:59:42,800 --> 00:59:45,630 I did it. I killed them both. What's the matter? 1003 00:59:45,700 --> 00:59:50,100 What are you sad about? Did you want me to capture and rehabilitate 'em? 1004 00:59:50,170 --> 00:59:53,440 - Don't go, please. - What do you mean? 1005 00:59:53,510 --> 00:59:56,770 What's the matter? Are you expecting termites? 1006 00:59:56,850 --> 00:59:59,080 What's the matter? 1007 00:59:59,150 --> 01:00:01,880 I don't know. I miss you. 1008 01:00:01,950 --> 01:00:04,780 Jesus! Really? 1009 01:00:11,690 --> 01:00:13,890 - Alvy? - What? 1010 01:00:15,560 --> 01:00:19,590 Was there somebody in your room when I called you? 1011 01:00:19,670 --> 01:00:23,200 - What do you mean? - I mean, I thought I heard a voice. 1012 01:00:23,440 --> 01:00:27,430 I had the radio on. I'm sorry, it was the television. 1013 01:00:33,250 --> 01:00:38,080 Let's never break up again. I don't want to be apart. 1014 01:00:38,150 --> 01:00:42,850 I think we're both much too mature for something like that. 1015 01:00:42,920 --> 01:00:45,790 Living together hasn't been so bad, has it? 1016 01:00:45,860 --> 01:00:48,990 For me it's been terrific. You know? 1017 01:00:49,060 --> 01:00:51,690 Better than either of my marriages. 1018 01:00:51,770 --> 01:00:56,070 There's something different about you. I don't know what, but it's great. 1019 01:00:56,140 --> 01:01:01,840 I think, if you let me, I could help you have more fun. 1020 01:01:01,880 --> 01:01:04,970 I know it's hard. Yeah. 1021 01:01:05,050 --> 01:01:08,740 What if we go away this weekend? 1022 01:01:08,820 --> 01:01:12,280 Why don't we get Rob, and the three of us would drive into Brooklyn? 1023 01:01:12,520 --> 01:01:15,050 We could show you the old neighborhood. That'd be fun for you. 1024 01:01:15,120 --> 01:01:17,180 Yeah, I'd love it. 1025 01:01:18,190 --> 01:01:20,560 God, it's a great day! 1026 01:01:20,630 --> 01:01:24,260 Watch the road! You'll total the car! 1027 01:01:24,500 --> 01:01:26,590 I've never been to Brooklyn. 1028 01:01:26,670 --> 01:01:29,160 - I can't wait to see the neighborhood. - The neighborhood will be great. 1029 01:01:29,240 --> 01:01:32,570 - We could show her the schoolyard. - I was a great athlete. Tell her. 1030 01:01:32,640 --> 01:01:35,200 I was all-schoolyard. 1031 01:01:35,280 --> 01:01:38,540 They threw him a football once. He tried to dribble it. 1032 01:01:38,610 --> 01:01:40,100 I used to lose my glasses a lot. 1033 01:01:40,180 --> 01:01:43,880 Look! That's my old house. That's where I used to live. 1034 01:01:43,950 --> 01:01:45,320 Holy cow! 1035 01:01:46,620 --> 01:01:49,720 You're lucky. Where I used to live is now a pornographic equipment store. 1036 01:01:49,790 --> 01:01:51,990 I had some very good memories there. 1037 01:01:52,060 --> 01:01:55,120 What good memories, your mother and father fighting all the time? 1038 01:01:55,200 --> 01:01:57,830 And over the most ridiculous things. 1039 01:01:57,930 --> 01:02:00,530 - You fired the cleaning woman? - She was stealing! 1040 01:02:00,600 --> 01:02:03,070 But she's colored. The colored have enough trouble! 1041 01:02:03,100 --> 01:02:05,730 - She was going through my purse. - They're persecuted enough. 1042 01:02:05,810 --> 01:02:09,770 - Who's persecuting? She stole! - So? We can afford it. 1043 01:02:09,840 --> 01:02:13,110 How can we afford it, on your pay? What if she steals more? 1044 01:02:13,180 --> 01:02:16,240 She's a colored woman from Harlem. She has no money. 1045 01:02:16,320 --> 01:02:20,280 She has a right to steal from us. Who can she steal from if not from us? 1046 01:02:20,320 --> 01:02:23,020 - You're both crazy. - They can't hear you. 1047 01:02:23,090 --> 01:02:25,820 Leo, I married a fool! 1048 01:02:25,890 --> 01:02:27,760 What's that? 1049 01:02:27,800 --> 01:02:33,170 That's the welcome home party, 1945, for my cousin Herbie. 1050 01:02:35,970 --> 01:02:39,300 Look. That over there is Joey Nichols. 1051 01:02:39,370 --> 01:02:42,100 He was my father's friend. He was always bothering me when I was a kid. 1052 01:02:42,140 --> 01:02:45,110 Joey Nichols. See? Nickels. 1053 01:02:45,180 --> 01:02:48,580 See? Nickels. You see? Nickels. 1054 01:02:48,650 --> 01:02:53,680 You can always remember my name. Just think of Joey Five-Cents. 1055 01:02:53,760 --> 01:02:57,710 That's me. Joey Five-Cents. 1056 01:02:57,790 --> 01:02:59,260 What an asshole. 1057 01:02:59,330 --> 01:03:02,790 The one who killed me the most was my mother's sister, Tessie. 1058 01:03:02,830 --> 01:03:05,390 I was always the sister with good common sense... 1059 01:03:05,630 --> 01:03:08,160 but Tessie was always the one with personality. 1060 01:03:08,240 --> 01:03:11,230 When she was younger, they all wanted to marry Tessie. 1061 01:03:11,310 --> 01:03:14,140 Do you believe Tessie had the personality? 1062 01:03:14,210 --> 01:03:18,080 - She's the life of the ghetto no doubt. - She was once a great beauty. 1063 01:03:18,150 --> 01:03:21,050 Tessie, they say you were the sister with personality. 1064 01:03:21,120 --> 01:03:23,780 I was a great beauty! 1065 01:03:23,850 --> 01:03:27,850 - How did this personality come about? - I was very charming. 1066 01:03:27,920 --> 01:03:30,050 There were many men interested in you? 1067 01:03:30,130 --> 01:03:33,960 I was quite a lively dancer. 1068 01:03:34,030 --> 01:03:36,000 It's very hard to believe. 1069 01:03:36,060 --> 01:03:41,260 I had a really good day. It was a fine way to spend my birthday. 1070 01:03:41,340 --> 01:03:44,640 - Your birthday isn't until tomorrow. - But it's real close. 1071 01:03:44,710 --> 01:03:46,970 But no presents until midnight. 1072 01:03:50,710 --> 01:03:52,080 Happy birthday. 1073 01:03:52,150 --> 01:03:55,240 What is this? Is this a present? Are you kidding? 1074 01:03:55,320 --> 01:03:58,080 Yeah. Why don't you try it on? 1075 01:03:58,150 --> 01:04:02,750 - This is more like a present for you. - It'll add ten years to our sex life. 1076 01:04:02,820 --> 01:04:04,720 Yeah. Forget it. 1077 01:04:04,790 --> 01:04:07,350 Here's a real present. 1078 01:04:07,430 --> 01:04:10,420 - What is this anyway? - Check it out. 1079 01:04:14,940 --> 01:04:18,900 You knew I wanted this. God, it's terrific! 1080 01:04:18,970 --> 01:04:22,310 Just put on the watch and that thing. It'll be perfect. 1081 01:04:33,090 --> 01:04:37,020 Seems like 1082 01:04:37,090 --> 01:04:41,790 Old times 1083 01:04:43,100 --> 01:04:46,500 Having you 1084 01:04:46,740 --> 01:04:49,330 To walk with 1085 01:04:49,400 --> 01:04:52,500 Seems like 1086 01:04:56,080 --> 01:05:00,340 Old times 1087 01:05:01,950 --> 01:05:06,180 Having you to walk with 1088 01:05:07,820 --> 01:05:13,060 And it's still a thrill 1089 01:05:13,130 --> 01:05:18,360 Just to have my arms 1090 01:05:18,430 --> 01:05:20,990 Around you 1091 01:05:24,140 --> 01:05:28,200 Still the thrill 1092 01:05:28,280 --> 01:05:32,270 That it was the day 1093 01:05:32,350 --> 01:05:35,910 I found you 1094 01:05:35,980 --> 01:05:41,510 Seems like 1095 01:05:41,760 --> 01:05:46,160 Old times 1096 01:05:49,330 --> 01:05:54,530 Dinner dates and flowers 1097 01:05:57,070 --> 01:06:02,410 Old times 1098 01:06:03,980 --> 01:06:09,250 Staying up all hours 1099 01:06:09,320 --> 01:06:14,520 Making dreams come true 1100 01:06:15,990 --> 01:06:20,860 Doing things we used 1101 01:06:22,030 --> 01:06:25,360 To do 1102 01:06:27,300 --> 01:06:30,500 Seems like 1103 01:06:30,570 --> 01:06:34,270 Old times 1104 01:06:38,480 --> 01:06:43,540 Here with 1105 01:06:45,520 --> 01:06:50,080 You 1106 01:06:56,630 --> 01:06:58,620 Thank you. 1107 01:06:58,870 --> 01:07:01,030 You were sensational. 1108 01:07:01,100 --> 01:07:04,440 I told you if you stuck to it, you would be great and... 1109 01:07:04,510 --> 01:07:06,600 You were sensational. 1110 01:07:06,840 --> 01:07:10,140 Yeah, they were a terrific audience. 1111 01:07:10,180 --> 01:07:13,840 It makes it easy for me, because I can be... 1112 01:07:13,920 --> 01:07:17,280 Excuse me. Hi, I'm Tony Lacey. 1113 01:07:17,320 --> 01:07:22,190 - We wanted to say we enjoyed your set. - Yeah? Really? 1114 01:07:22,220 --> 01:07:25,220 I thought it was very musical. I liked it a lot. 1115 01:07:25,290 --> 01:07:27,390 That's really nice. Thanks a lot. 1116 01:07:27,460 --> 01:07:31,460 Are you recording? Are you with any label? 1117 01:07:31,530 --> 01:07:34,930 Me? No, not at all. 1118 01:07:35,000 --> 01:07:39,170 I'd like to talk to you about that sometime if you get a chance. 1119 01:07:39,240 --> 01:07:42,510 Possibly working together. 1120 01:07:42,540 --> 01:07:47,280 That's nice. This is Alvy Singer. Do you know Alvy? 1121 01:07:47,350 --> 01:07:51,510 I don't, but I know your work. I'm a big fan of yours. 1122 01:07:51,550 --> 01:07:55,890 This is Shawn, Bob and Petronia. 1123 01:07:58,490 --> 01:08:01,390 We're going back to the Pierre... 1124 01:08:01,460 --> 01:08:04,520 and we're going to meet Jack and Angelica for a drink. 1125 01:08:04,570 --> 01:08:07,690 If you'd like to come, we'd love to have you. 1126 01:08:07,940 --> 01:08:11,460 We can sit and talk. Not a big deal. 1127 01:08:11,540 --> 01:08:14,440 Just relax, be very mellow. 1128 01:08:14,510 --> 01:08:16,640 Remember we had that thing? 1129 01:08:16,710 --> 01:08:18,340 What thing? 1130 01:08:19,550 --> 01:08:22,040 Remember we discussed that thing? 1131 01:08:24,720 --> 01:08:29,380 Oh, the thing! Oh, the thing. Yeah. 1132 01:08:29,460 --> 01:08:33,920 Well, if it's inconvenient, that's fine, too. 1133 01:08:34,000 --> 01:08:38,520 We'll do it another time. If you're on the coast, we'll get together there. 1134 01:08:38,600 --> 01:08:41,230 It was a wonderful set. I really enjoyed it. 1135 01:08:41,300 --> 01:08:43,600 Nice to have met you. Good night. 1136 01:08:49,640 --> 01:08:52,610 What's the matter? You want to go to that party? 1137 01:08:52,680 --> 01:08:55,410 I don't know. I thought it might be fun. 1138 01:08:55,480 --> 01:08:57,610 It would be nice to meet some new people. 1139 01:08:59,150 --> 01:09:03,750 I don't think I could take a mellow evening. I don't respond well to mellow. 1140 01:09:03,960 --> 01:09:07,520 If I get too mellow, I ripen and rot. 1141 01:09:07,600 --> 01:09:11,050 - It's not good for my... - All right. 1142 01:09:11,130 --> 01:09:13,600 You don't want to go to the party. What do you want to do? 1143 01:09:21,540 --> 01:09:25,210 That day in Brooklyn was the last day I remember having a good time. 1144 01:09:25,280 --> 01:09:29,110 - We never have any laughs anymore. - I've been moody and dissatisfied. 1145 01:09:29,180 --> 01:09:32,240 - How often do you sleep together? - Do you have sex often? 1146 01:09:32,320 --> 01:09:34,580 Hardly ever. Maybe three times a week. 1147 01:09:34,660 --> 01:09:38,990 Constantly. I'd say three times a week. Like the other night, Alvy wanted sex. 1148 01:09:39,060 --> 01:09:41,050 She would not sleep with me the other night. 1149 01:09:41,130 --> 01:09:45,430 I don't know. Six months ago I would have done it just to please him. 1150 01:09:45,500 --> 01:09:47,430 I tried everything. 1151 01:09:47,470 --> 01:09:51,060 I put on soft music and my red light bulb. 1152 01:09:51,140 --> 01:09:56,370 Since our discussions here, I feel I have a right to my own feelings. 1153 01:09:56,440 --> 01:09:59,740 I think you would have been happy, because I really asserted myself. 1154 01:09:59,810 --> 01:10:02,340 The incredible thing is, I'm paying for her analysis... 1155 01:10:02,420 --> 01:10:05,250 she's making progress, and I'm getting screwed. 1156 01:10:05,320 --> 01:10:09,590 I feel so guilty, because Alvy is paying for it. 1157 01:10:09,660 --> 01:10:12,060 So I feel guilty if I don't sleep with him. 1158 01:10:12,130 --> 01:10:16,030 But if I do sleep with him, it's like I'm going against my own feelings. 1159 01:10:16,060 --> 01:10:20,160 - I'm not making any progress. - I can't win. 1160 01:10:20,200 --> 01:10:22,330 Sometimes I think I should live with a woman. 1161 01:10:22,470 --> 01:10:26,630 I don't believe it. You guys have never snorted coke? 1162 01:10:26,710 --> 01:10:31,040 I always wanted to try, but Alvy's very down on it. 1163 01:10:31,110 --> 01:10:34,640 Don't put it on me. I don't want to put a wad of white powder in my nose. 1164 01:10:34,720 --> 01:10:36,650 There's the nasal membrane. 1165 01:10:36,680 --> 01:10:40,350 - You never want to try anything new. - How can you say that? 1166 01:10:40,420 --> 01:10:45,260 I said you, I and that girl from acting class should sleep together. 1167 01:10:45,330 --> 01:10:48,300 - That's sick. - I know it's sick, but it's new. 1168 01:10:48,360 --> 01:10:51,090 - You didn't say it couldn't be sick. - Come on, Alvy. 1169 01:10:52,230 --> 01:10:54,830 - Do your body a favor. Try it. - It'll be fun. 1170 01:10:55,070 --> 01:10:59,370 I'm sure it's fun, 'cause the Incas did it. They were a million laughs. 1171 01:10:59,410 --> 01:11:01,740 For your own experience. You want to write. Why not? 1172 01:11:01,810 --> 01:11:05,800 It's great stuff, Alvy. A friend just brought it in from California. 1173 01:11:05,880 --> 01:11:09,250 I didn't tell you. We're going to California next week. 1174 01:11:09,320 --> 01:11:12,380 It's really a thrill, as you know. 1175 01:11:12,450 --> 01:11:16,790 On my agent's advice, I sold out and am going to do a TV appearance. 1176 01:11:16,860 --> 01:11:19,380 That's not it at all. Alvy's giving an award on TV. 1177 01:11:19,460 --> 01:11:21,830 You act like you're violating a moral issue. 1178 01:11:21,900 --> 01:11:26,160 It's so phony. We have to leave New York during Christmas. It kills me. 1179 01:11:26,230 --> 01:11:31,730 Listen, while you're in California, could you score some coke for me? 1180 01:11:31,770 --> 01:11:36,870 Sure, be glad to. I'll just put it in the hollow heel on my boot. 1181 01:11:37,110 --> 01:11:41,550 - How much is this stuff? - About $2,000 an ounce. 1182 01:11:41,620 --> 01:11:44,240 Really? And what is the kick of it? 1183 01:11:55,260 --> 01:11:59,170 I've never been so relaxed as I have been since I moved out here. 1184 01:11:59,230 --> 01:12:03,230 I want you to see my house. I live next to Hugh Hefner. 1185 01:12:03,300 --> 01:12:07,400 And the women are like in Playboy, but they can move their arms and legs. 1186 01:12:07,480 --> 01:12:11,210 I can't get over that this is really Beverly Hills. 1187 01:12:11,280 --> 01:12:14,270 The architecture is really consistent. There's French next to Spanish... 1188 01:12:14,350 --> 01:12:16,820 next to Tudor next to Japanese. 1189 01:12:16,880 --> 01:12:18,820 It's so clean out here. 1190 01:12:18,890 --> 01:12:22,690 Because they don't throw garbage away. They make it into TV shows. 1191 01:12:22,760 --> 01:12:27,390 - Give us a break. It's Christmas. - Can you believe this is Christmas? 1192 01:12:27,460 --> 01:12:31,160 It was snowing and really gray in New York. 1193 01:12:31,230 --> 01:12:33,760 Nice. Santa Claus will have sun stroke. 1194 01:12:33,840 --> 01:12:37,270 Max, there's no crime, there's no mugging. 1195 01:12:37,310 --> 01:12:39,400 There's no economic crime... 1196 01:12:39,470 --> 01:12:42,600 but there's ritual, religious cult murders. 1197 01:12:42,680 --> 01:12:44,670 There's wheat-germ killers out here. 1198 01:12:44,750 --> 01:12:47,440 While you're out here, I want you to see my TV show. 1199 01:12:47,480 --> 01:12:49,950 And we're invited to a big Christmas party. 1200 01:13:01,200 --> 01:13:04,630 Charlie, give me a good laugh here. 1201 01:13:07,570 --> 01:13:09,590 A little bigger. 1202 01:13:09,670 --> 01:13:12,330 Do you realize how immoral this all is? 1203 01:13:12,410 --> 01:13:14,500 I've got a hit series. 1204 01:13:14,580 --> 01:13:16,570 But you're adding fake laughs. 1205 01:13:18,710 --> 01:13:21,650 Give me a tremendous laugh here. 1206 01:13:21,720 --> 01:13:23,780 We do the show live in front of an audience. 1207 01:13:23,850 --> 01:13:26,220 But nobody laughs, because the jokes aren't funny. 1208 01:13:26,250 --> 01:13:28,720 That's why this machine is dynamite. 1209 01:13:32,690 --> 01:13:35,890 Give me a medium chuckle here... 1210 01:13:35,960 --> 01:13:38,960 and then a big hand. 1211 01:13:39,030 --> 01:13:41,900 Is there booing on that? 1212 01:13:41,970 --> 01:13:44,730 I don't feel well. 1213 01:13:44,810 --> 01:13:48,470 - What's the matter? - I got very dizzy. 1214 01:13:48,540 --> 01:13:50,770 - I feel dizzy. - Sit down. 1215 01:13:50,850 --> 01:13:52,370 Jesus. 1216 01:13:53,280 --> 01:13:56,250 You all right? You want to lie down? 1217 01:13:56,320 --> 01:13:59,340 No. My stomach felt queasy all morning. 1218 01:13:59,420 --> 01:14:01,480 How about a ginger ale? 1219 01:14:01,560 --> 01:14:04,290 No. Maybe I'd better lie down. 1220 01:14:04,360 --> 01:14:07,990 Try to get some of this down. It's just plain chicken. 1221 01:14:09,730 --> 01:14:12,700 No, I can't eat this. I'm nauseous. 1222 01:14:14,940 --> 01:14:18,700 If you could get me something to get me through the next two hours. 1223 01:14:18,770 --> 01:14:22,640 I have to go to Burbank and give out an award on a TV show. 1224 01:14:22,710 --> 01:14:25,410 There's nothing wrong with you as far as I can tell. 1225 01:14:25,480 --> 01:14:28,640 You have no fever, no symptoms of anything serious. 1226 01:14:28,720 --> 01:14:32,850 - You haven't eaten pork or shellfish. - Excuse me. I'm sorry, Doctor. 1227 01:14:32,920 --> 01:14:36,880 Alvy, that was the show. Everything is fine. They found a replacement. 1228 01:14:36,960 --> 01:14:39,090 They're going to tape without you. 1229 01:14:39,330 --> 01:14:41,820 Jesus! Now I don't get to do the TV show? 1230 01:14:43,530 --> 01:14:46,360 - I can't find any reason for this. - Nothing at all? 1231 01:14:46,430 --> 01:14:50,430 - I could get a lab man up here. - Hand me the salt, please. 1232 01:14:50,500 --> 01:14:54,570 Perhaps it would be better if we took him to the hospital. 1233 01:14:54,640 --> 01:14:55,970 The hospital? 1234 01:14:56,040 --> 01:14:59,480 - There's no other way to diagnose him. - This is not bad, actually. 1235 01:15:04,650 --> 01:15:07,920 Don't tell me we're going to have to walk from the car to the house? 1236 01:15:07,990 --> 01:15:10,980 My feet haven't touched pavement since I reached Los Angeles. 1237 01:15:11,060 --> 01:15:14,890 I'll take a meeting with you if you'll take a meeting with Freddy. 1238 01:15:14,960 --> 01:15:17,120 I took a meeting with Freddy. Freddy took a meeting with Charlie. 1239 01:15:17,370 --> 01:15:19,960 - You take a meeting with him. - All the good meetings are taken. 1240 01:15:20,000 --> 01:15:21,970 Right now it's only a notion. 1241 01:15:22,040 --> 01:15:26,100 I think I can get money to make it into a concept, then turn it into an idea. 1242 01:15:27,110 --> 01:15:28,940 Like this house, Max? 1243 01:15:29,010 --> 01:15:31,640 Even wrote a road map to get us to the bathroom. 1244 01:15:31,710 --> 01:15:33,740 You should have told me it was Tony Lacey's party. 1245 01:15:33,810 --> 01:15:35,540 What difference does that make? 1246 01:15:35,620 --> 01:15:37,550 I think he has a thing for Annie. 1247 01:15:37,620 --> 01:15:41,580 - No. He goes with that girl over there. - Where? 1248 01:15:41,660 --> 01:15:44,680 - The one with the VPL. - VPL? 1249 01:15:44,730 --> 01:15:47,750 Visible panty line. She's gorgeous. 1250 01:15:47,830 --> 01:15:50,990 She's a ten. That's great for you, 'cause you're used to two's, aren't you? 1251 01:15:51,070 --> 01:15:52,690 There are no two's. 1252 01:15:52,770 --> 01:15:55,460 You're used to the kind with shopping bags walking through Central Park... 1253 01:15:55,540 --> 01:15:58,060 with the surgical masks on, muttering. 1254 01:15:58,140 --> 01:16:01,010 How do you like this couple? They look like they're from Masters and Johnson. 1255 01:16:01,080 --> 01:16:05,030 Intensive care ward. My God! 1256 01:16:05,110 --> 01:16:09,110 - I think she's giving me the eye. - If she comes over, my brain will mush. 1257 01:16:10,580 --> 01:16:13,110 You're Alvy Singer, right? Didn't we meet at EST? 1258 01:16:13,190 --> 01:16:15,090 No, I was never to EST. 1259 01:16:15,120 --> 01:16:18,180 - Then how can you criticize it? - He didn't say anything. 1260 01:16:18,430 --> 01:16:22,620 I came to get some shock therapy, but there was an energy crisis. 1261 01:16:22,700 --> 01:16:25,530 - He's my food taster. Have you two met? - How do you do? 1262 01:16:25,600 --> 01:16:28,660 - Do you taste for poisoned food? - Yeah, he's great. 1263 01:16:28,740 --> 01:16:31,070 You guys are wearing white. It must be in the stars. 1264 01:16:31,110 --> 01:16:35,040 - Uri Geller must be on the premises. - We're going to operate together. 1265 01:16:35,110 --> 01:16:40,070 In about six weeks we could cut the whole album. 1266 01:16:40,150 --> 01:16:42,640 I don't know. This is strange to me. 1267 01:16:42,720 --> 01:16:45,740 You can stay here. Use the whole wing in this house. 1268 01:16:45,790 --> 01:16:50,490 - Stay here? - Really. Why are you smiling? 1269 01:16:50,560 --> 01:16:53,960 Not only is he a great agent, but he really gives good leading. 1270 01:16:54,030 --> 01:16:58,560 This is a great house: saunas, Jacuzzis, three tennis courts. 1271 01:16:58,630 --> 01:17:02,860 You know who the original owners were? Nelson Eddy then Legs Diamond. 1272 01:17:02,940 --> 01:17:06,200 - Then you know who lived here? - Trigger. 1273 01:17:06,440 --> 01:17:09,770 Charlie Chaplin, right before his un-American thing. 1274 01:17:11,180 --> 01:17:15,510 - But you guys are still New Yorkers. - Yeah, I love it there. 1275 01:17:15,580 --> 01:17:20,580 I used to live there for years, but it's so dirty now. 1276 01:17:20,650 --> 01:17:24,890 - I'm into garbage. It's my thing. - This is a nice screening room. 1277 01:17:24,960 --> 01:17:27,090 There's another thing about New York. 1278 01:17:27,160 --> 01:17:29,460 If you want to see a movie, you have to stand on line. 1279 01:17:29,530 --> 01:17:31,830 It could be freezing or raining. And here... 1280 01:17:31,900 --> 01:17:34,460 We saw Grand Illusion here last night. 1281 01:17:34,540 --> 01:17:37,500 That's a great film if you're high. It's really funny. 1282 01:17:37,570 --> 01:17:40,800 Come and see our bedroom. We did a fantastic thing up there. 1283 01:17:40,840 --> 01:17:42,930 I'm cool. 1284 01:17:43,010 --> 01:17:45,980 It's wonderful. They eat and watch movies all day. 1285 01:17:46,010 --> 01:17:50,610 And gradually you get old and die. It's important to make an effort sometimes. 1286 01:17:50,680 --> 01:17:52,950 - Do you think his girlfriend's pretty? - She's great looking. 1287 01:17:53,020 --> 01:17:56,290 A little on the androgynous side. 1288 01:17:56,520 --> 01:17:58,490 I forgot my mantra. 1289 01:18:17,040 --> 01:18:19,270 That was fun. 1290 01:18:19,510 --> 01:18:22,610 I don't think California is bad at all. 1291 01:18:22,680 --> 01:18:24,910 It's a drag coming home. 1292 01:18:24,990 --> 01:18:29,050 A lot of beautiful women. It was fun to flirt. 1293 01:18:29,120 --> 01:18:31,220 I have to face facts. 1294 01:18:31,290 --> 01:18:35,990 I adore Alvy, but our relationship doesn't seem to work anymore. 1295 01:18:36,060 --> 01:18:39,830 I'll have the usual trouble with Annie in bed tonight. 1296 01:18:39,870 --> 01:18:41,840 Why do I need this? 1297 01:18:41,900 --> 01:18:46,840 If only I had the nerve to break up, but it would really hurt him. 1298 01:18:46,870 --> 01:18:50,330 If only I didn't feel guilty asking Annie to move out. 1299 01:18:50,540 --> 01:18:53,880 It'd probably wreck her, but I should be honest. 1300 01:18:53,910 --> 01:18:56,680 Alvy, let's face it. 1301 01:18:56,750 --> 01:19:00,550 I don't think our relationship is working. 1302 01:19:00,590 --> 01:19:03,610 I know. A relationship is like a shark: 1303 01:19:03,690 --> 01:19:06,920 It has to constantly move forward or it dies. 1304 01:19:06,990 --> 01:19:10,950 And I think what we've got on our hands is a dead shark. 1305 01:19:11,030 --> 01:19:13,830 - Whose Catcher in the Rye is this? - If it has my name on it... 1306 01:19:13,900 --> 01:19:16,030 I guess it's mine. 1307 01:19:16,100 --> 01:19:21,910 You wrote your name in all my books, 'cause you knew this day would come. 1308 01:19:21,940 --> 01:19:25,340 You wanted to break up just as much as I do. 1309 01:19:25,580 --> 01:19:29,350 No question. I think we're doing the mature thing. 1310 01:19:29,580 --> 01:19:32,850 Look. All the books on death and dying are yours. 1311 01:19:32,920 --> 01:19:35,290 And all the poetry books are mine. 1312 01:19:35,320 --> 01:19:38,810 Denial of Death. This is the first book I got you. 1313 01:19:38,890 --> 01:19:40,830 Remember that day? 1314 01:19:40,890 --> 01:19:43,390 I feel like there's a great weight off my back. 1315 01:19:45,130 --> 01:19:47,100 Thanks, honey. 1316 01:19:47,170 --> 01:19:52,630 I mean, no. I think it's important for us to explore new relationships. 1317 01:19:52,710 --> 01:19:57,770 There's no question about that, because we've given this a more than fair shot. 1318 01:19:57,850 --> 01:20:00,010 My analyst thinks this move is key for me. 1319 01:20:00,080 --> 01:20:04,380 And I trust her, because my analyst recommended her. 1320 01:20:04,620 --> 01:20:07,680 Why should I put you through all my moods and hang-ups anyway? 1321 01:20:07,760 --> 01:20:11,190 You know what the beauty part is? We can always come back together again. 1322 01:20:11,260 --> 01:20:13,390 - There's no problem. - Exactly. 1323 01:20:13,630 --> 01:20:18,120 I don't think many couples could handle this, break up and remain friends. 1324 01:20:18,200 --> 01:20:20,960 This button is mine. Remember? 1325 01:20:21,000 --> 01:20:24,800 These are yours. "Impeach Eisenhower." "Impeach Nixon." 1326 01:20:24,840 --> 01:20:28,370 "Impeach Lyndon Johnson." "Impeach Ronald Reagan." 1327 01:20:29,940 --> 01:20:33,340 I miss Annie. I made a terrible mistake. 1328 01:20:33,410 --> 01:20:36,410 She's living in Los Angeles with Tony Lacey. 1329 01:20:36,650 --> 01:20:40,110 If she is, then the hell with her. If she likes that lifestyle, let her stay. 1330 01:20:40,190 --> 01:20:43,090 - He's a jerk for one thing. - He graduated Harvard. 1331 01:20:43,160 --> 01:20:47,060 Harvard makes mistakes, too. Kissinger taught there. 1332 01:20:48,030 --> 01:20:50,360 Don't tell me you're jealous? 1333 01:20:50,430 --> 01:20:52,700 Yeah. Jealous? A little bit. Like Medea. 1334 01:20:52,770 --> 01:20:56,290 Can I show you something? I found this in the apartment. 1335 01:20:56,370 --> 01:21:01,210 Black soap. She used to wash her face 800 times a day with black soap. 1336 01:21:01,280 --> 01:21:03,270 Don't ask me why. 1337 01:21:03,340 --> 01:21:05,940 Why don't you go out with other women? 1338 01:21:06,010 --> 01:21:09,210 I tried, but it's very depressing. 1339 01:21:09,280 --> 01:21:12,220 This always happens to me. Quick! Get a broom! 1340 01:21:12,290 --> 01:21:15,410 What are you making such a big deal about? 1341 01:21:15,490 --> 01:21:18,220 They're only lobsters. 1342 01:21:18,290 --> 01:21:21,690 - You're adult. You can pick up lobsters. - I'm not myself since I quit smoking. 1343 01:21:21,760 --> 01:21:24,990 - When did you quit? - Sixteen years ago. 1344 01:21:25,070 --> 01:21:27,900 - What do you mean? - Mean? 1345 01:21:29,040 --> 01:21:32,010 You stopped smoking 16 years ago. Is that what you said? 1346 01:21:33,910 --> 01:21:36,170 I don't understand. 1347 01:21:36,210 --> 01:21:38,910 Are you joking or what? 1348 01:21:50,160 --> 01:21:52,320 Central Park's turning green. 1349 01:21:52,390 --> 01:21:57,260 I saw that lunatic we used to see with the pinwheel hat... 1350 01:21:57,330 --> 01:21:59,820 and the roller-skates. 1351 01:21:59,900 --> 01:22:03,270 Listen, I want you to come back here. 1352 01:22:03,340 --> 01:22:06,830 Well, then I'm going to come out there and get you. 1353 01:22:11,150 --> 01:22:13,410 What do you mean, where am I? Where do you think I am? 1354 01:22:13,450 --> 01:22:17,780 I'm at the Los Angeles airport. I flew in. 1355 01:22:17,850 --> 01:22:20,550 I flew in to see you. 1356 01:22:20,750 --> 01:22:23,950 Can we not debate this on the telephone... 1357 01:22:24,020 --> 01:22:26,890 because I've got a temperature... 1358 01:22:26,930 --> 01:22:28,970 and I'm getting my chronic Los Angeles nausea again. 1359 01:22:29,010 --> 01:22:31,020 and I'm getting my chronic Los Angeles nausea again. 1360 01:22:31,130 --> 01:22:33,460 Wherever you want to meet. I don't care. 1361 01:22:33,530 --> 01:22:35,500 I'll drive in. I rented a car. 1362 01:22:36,800 --> 01:22:38,770 I'm driving. 1363 01:22:38,810 --> 01:22:41,780 What, is that such a miracle? I'm driving myself. 1364 01:22:57,990 --> 01:23:00,890 I'm going to have the alfalfa sprouts... 1365 01:23:00,960 --> 01:23:04,490 and a plate of mashed yeast. 1366 01:23:24,150 --> 01:23:25,850 You look pretty. 1367 01:23:25,920 --> 01:23:29,450 No, I just lost a little weight, that's all. 1368 01:23:33,960 --> 01:23:36,830 Well, you look nice. 1369 01:23:36,900 --> 01:23:40,590 I think we should get married. 1370 01:23:40,830 --> 01:23:42,200 Come on. 1371 01:23:44,070 --> 01:23:48,470 Why, you want to live out here? It's like living in Munchkinland. 1372 01:23:48,510 --> 01:23:52,340 What do you mean? It's perfectly fine out here. 1373 01:23:52,380 --> 01:23:55,870 Tony's very nice. 1374 01:23:55,950 --> 01:23:59,110 I meet people, go to parties and play tennis. 1375 01:23:59,190 --> 01:24:01,980 That's a very big step for me. 1376 01:24:02,060 --> 01:24:05,150 I'm able to enjoy people more. 1377 01:24:05,230 --> 01:24:08,190 You're not going to come back to New York? 1378 01:24:08,260 --> 01:24:12,200 What's so great about New York? It's a dying city. You read Death in Venice. 1379 01:24:12,230 --> 01:24:15,530 You didn't read Death in Venice until I bought it for you. 1380 01:24:15,600 --> 01:24:19,060 That's right. You only gave me books with the word "death" in the title. 1381 01:24:19,140 --> 01:24:21,440 Because it's an important issue. 1382 01:24:21,510 --> 01:24:24,500 You're incapable of enjoying life. You know that? 1383 01:24:24,580 --> 01:24:27,070 You're like New York City. You're just this person. 1384 01:24:27,150 --> 01:24:29,640 You're like this island unto yourself. 1385 01:24:29,880 --> 01:24:32,940 I can't enjoy anything unless everybody is. 1386 01:24:33,020 --> 01:24:37,320 If one guy is starving someplace, it puts a crimp in my evening. 1387 01:24:39,690 --> 01:24:41,630 Do you want to get married? 1388 01:24:43,900 --> 01:24:47,030 No. We're friends. 1389 01:24:47,070 --> 01:24:49,660 I want to remain friends. 1390 01:24:51,910 --> 01:24:53,270 Check please. 1391 01:24:53,310 --> 01:24:56,300 You're mad, aren't you? 1392 01:24:56,380 --> 01:24:59,240 Yes, of course I'm mad, because you love me. I know that. 1393 01:24:59,310 --> 01:25:01,910 I can't say that that's true at this point in my life. 1394 01:25:01,980 --> 01:25:04,580 I really can't say that's true. 1395 01:25:04,650 --> 01:25:07,590 You know how wonderful you are. 1396 01:25:07,620 --> 01:25:11,520 You're the reason I got out of my room, that I was able to sing... 1397 01:25:11,590 --> 01:25:16,030 and get more in touch with my feelings and all that crap. 1398 01:25:16,100 --> 01:25:18,430 Listen, listen. 1399 01:25:19,630 --> 01:25:21,430 So what are you up to? 1400 01:25:23,940 --> 01:25:27,700 The usual. I'm trying to write. I'm working on a play. 1401 01:25:29,580 --> 01:25:32,240 Are you saying you're not coming back to New York with me? 1402 01:25:33,480 --> 01:25:38,280 No. Look. I gotta go. 1403 01:25:38,350 --> 01:25:41,650 What do you mean? I flew 3,000 miles to see you. 1404 01:25:41,720 --> 01:25:44,520 Air miles. Do you know what that does to my stomach? 1405 01:25:44,590 --> 01:25:46,560 If you must know, it's a hectic time for Tony. 1406 01:25:46,630 --> 01:25:48,620 - The Grammys are tonight. - The what? 1407 01:25:48,700 --> 01:25:50,960 The Grammys. He's got a lot of records up for awards. 1408 01:25:51,030 --> 01:25:53,630 They give awards for that music? I thought just ear plugs. 1409 01:25:53,670 --> 01:25:57,300 Just forget it. Let's just forget the conversation. 1410 01:25:57,370 --> 01:26:00,430 They do nothing but give out awards. I can't believe it. 1411 01:26:00,510 --> 01:26:03,670 Greatest Fascist Dictator: Adolph Hitler. 1412 01:26:34,040 --> 01:26:36,770 I know what you're going to say. I'm not a great driver. 1413 01:26:37,010 --> 01:26:40,140 - I have some problems with... - May I see your license, please? 1414 01:26:40,210 --> 01:26:42,680 Just don't get angry. 1415 01:26:42,750 --> 01:26:46,650 I have my license here. It's a rented car. 1416 01:26:48,620 --> 01:26:52,060 Don't give me your life's story. 1417 01:26:52,130 --> 01:26:54,360 Just pick up the license. 1418 01:26:54,390 --> 01:26:58,300 You have to ask nicely, because I've had a rough day. My girlfriend... 1419 01:26:58,370 --> 01:27:00,730 Just give me the license, please. 1420 01:27:02,570 --> 01:27:05,400 Since you put it that way, it's hard for me to refuse. 1421 01:27:05,440 --> 01:27:08,500 I have a terrific problem with authority. 1422 01:27:08,580 --> 01:27:11,070 It's not your fault. Don't take it personal. 1423 01:27:19,250 --> 01:27:21,720 So long, fellows. Keep in touch. 1424 01:27:31,330 --> 01:27:35,200 Imagine my surprise when I got your call. 1425 01:27:35,270 --> 01:27:38,430 Yeah. I had the feeling I got you at a bad moment. 1426 01:27:38,510 --> 01:27:40,740 I heard high-pitched squealing. 1427 01:27:40,810 --> 01:27:42,370 Twins, Max. 1428 01:27:43,280 --> 01:27:45,340 Sixteen-year-olds. 1429 01:27:46,750 --> 01:27:50,550 Can you imagine the mathematical possibilities of that? 1430 01:27:50,620 --> 01:27:54,180 You're an actor. You should be doing Shakespeare in the park. 1431 01:27:54,250 --> 01:27:57,520 I did Shakespeare in the park. I got mugged. 1432 01:27:57,590 --> 01:28:01,080 I was playing Richard II. Two guys with leather jackets stole my leotard. 1433 01:28:06,570 --> 01:28:09,800 Are we driving through plutonium? 1434 01:28:09,870 --> 01:28:13,400 Keeps out the alpha rays. You don't get old. 1435 01:28:15,640 --> 01:28:19,100 You're a thinking person. How can you choose this lifestyle? 1436 01:28:19,150 --> 01:28:21,770 What is so great about New York? 1437 01:28:21,820 --> 01:28:25,150 It's a dying city. You read Death in Venice. 1438 01:28:25,220 --> 01:28:27,550 You didn't read Death in Venice until I gave it to you. 1439 01:28:27,620 --> 01:28:29,890 You only give me books with the word "death" in the title. 1440 01:28:30,120 --> 01:28:33,850 - It's an important issue. - You're incapable of enjoying life. 1441 01:28:33,930 --> 01:28:37,160 You're like New York. You're an island. 1442 01:28:37,230 --> 01:28:40,760 Okay. If that's all that we've been through together means to you... 1443 01:28:40,830 --> 01:28:44,530 it's better if we just said good-bye, once and for all. 1444 01:28:44,600 --> 01:28:46,200 It's funny. 1445 01:28:46,270 --> 01:28:48,610 After all the serious talks and passionate moments... 1446 01:28:48,640 --> 01:28:52,270 that it ends here, in a health food restaurant on Sunset Boulevard. 1447 01:28:52,910 --> 01:28:55,400 Good-bye, Sally. 1448 01:28:55,480 --> 01:28:59,820 Wait. I'm going to go with you. 1449 01:28:59,890 --> 01:29:01,850 I love you. 1450 01:29:05,360 --> 01:29:08,290 What do you want? It was my first play. 1451 01:29:08,330 --> 01:29:11,390 You know how you're always trying to get things to come out perfect in art... 1452 01:29:11,460 --> 01:29:14,660 because it's real difficult in life. 1453 01:29:14,700 --> 01:29:19,330 Interestingly, however, I did run into Annie again. 1454 01:29:19,410 --> 01:29:21,470 It was on the Upper West Side of Manhattan. 1455 01:29:21,540 --> 01:29:25,310 She had moved back to New York. She was living in Soho with some guy. 1456 01:29:25,380 --> 01:29:29,440 When I met her, she was dragging him in to see The Sorrow and the Pity... 1457 01:29:29,520 --> 01:29:32,180 which I counted as a personal triumph. 1458 01:29:32,220 --> 01:29:34,880 Annie and I had lunch sometime after that... 1459 01:29:34,920 --> 01:29:38,950 and just kicked around old times. 1460 01:29:39,190 --> 01:29:43,290 Just to have my arms 1461 01:29:45,370 --> 01:29:47,360 Around you 1462 01:29:50,900 --> 01:29:54,530 Still the thrill 1463 01:29:55,210 --> 01:29:58,410 That it was the day 1464 01:29:58,480 --> 01:30:00,710 I found you 1465 01:30:01,650 --> 01:30:04,880 Seems like 1466 01:30:07,220 --> 01:30:11,880 Old times 1467 01:30:14,560 --> 01:30:19,900 Dinner dates and flowers 1468 01:30:22,770 --> 01:30:24,760 Old times 1469 01:30:26,310 --> 01:30:29,040 After that, it got late and we both had to go. 1470 01:30:29,240 --> 01:30:31,400 But it was great seeing Annie again. 1471 01:30:31,480 --> 01:30:34,240 I realize what a terrific person she was... 1472 01:30:34,310 --> 01:30:37,040 and how much fun it was just knowing her. 1473 01:30:37,250 --> 01:30:40,810 And I thought of that old joke. 1474 01:30:40,890 --> 01:30:45,760 This guy goes to a psychiatrist and says, "Doc, my brother's crazy. 1475 01:30:45,790 --> 01:30:48,450 He thinks he's a chicken." 1476 01:30:48,530 --> 01:30:50,760 The doctor says, "Why don't you turn him in?" 1477 01:30:50,830 --> 01:30:53,890 The guy says, "I would, but I need the eggs." 1478 01:30:53,970 --> 01:30:58,560 Well, I guess that's, now, how I feel about relationships. 1479 01:30:58,640 --> 01:31:03,670 They're totally irrational, crazy and absurd. 1480 01:31:03,740 --> 01:31:06,710 But I guess we keep going through it... 1481 01:31:06,780 --> 01:31:09,940 because most of us need the eggs. 125975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.