All language subtitles for A.Carpenter.Christmas.Romance.2024.Lifetime.540p.WEB-DL.x264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,464 --> 00:00:06,505 [Vanessa] Welcome back. 2 00:00:06,590 --> 00:00:07,748 Next up we have a guest that 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,925 I am personally very excited to speak to. 4 00:00:09,969 --> 00:00:12,761 As is every woman everywhere, I think, Vanessa. 5 00:00:12,805 --> 00:00:14,116 [Vanessa] Christmas is just right around 6 00:00:14,140 --> 00:00:15,400 the corner and I have a gift for you. 7 00:00:15,424 --> 00:00:16,765 Here we go... 8 00:00:16,809 --> 00:00:18,592 [Vanessa] We can officially announce exclusively 9 00:00:18,602 --> 00:00:21,061 on this show that the final book 10 00:00:21,105 --> 00:00:23,397 in the Smash hit Romance Fantasy series 11 00:00:23,441 --> 00:00:25,399 Broken Arrow is in the works! 12 00:00:25,443 --> 00:00:26,859 It's in the works, people. 13 00:00:26,935 --> 00:00:28,685 And now we have the author, 14 00:00:28,720 --> 00:00:30,270 Andrea Metcalf in the studio with us. 15 00:00:30,281 --> 00:00:32,281 - [Vanessa] Welcome Andrea! - Thank you so much. 16 00:00:32,324 --> 00:00:34,074 You know, you were only 20 years old 17 00:00:34,109 --> 00:00:37,202 when you wrote the first book, Broken Arrow Genesis 18 00:00:37,246 --> 00:00:39,121 on the New York Times bestseller list 19 00:00:39,165 --> 00:00:41,782 for 82 consecutive weeks. That's incredible. 20 00:00:41,817 --> 00:00:44,201 Well, I mean, honestly, my biggest challenge has been 21 00:00:44,211 --> 00:00:46,587 trying to keep up with my audience's appetite for more. 22 00:00:46,689 --> 00:00:49,715 [laughs] So the final manuscript goes to print when? 23 00:00:49,759 --> 00:00:52,259 Um, about a week. Christmas Eve, I believe. 24 00:00:52,303 --> 00:00:54,303 Okay. So the book will be released in the new year, 25 00:00:54,346 --> 00:00:57,222 but there is already some online speculation that 26 00:00:57,266 --> 00:01:00,059 you're gonna kill off someone very dear to the audience. 27 00:01:00,102 --> 00:01:02,394 Is there any truth to that rumor? 28 00:01:02,438 --> 00:01:05,272 Well, I am so glad that my fans are so passionate. 29 00:01:05,307 --> 00:01:06,560 That's all you're gonna give me? 30 00:01:06,584 --> 00:01:07,836 That's all I can give you, Vanessa. 31 00:01:07,860 --> 00:01:09,401 You know what? I tried. 32 00:01:09,445 --> 00:01:10,986 All right? I tried. 33 00:01:11,030 --> 00:01:12,654 We will have more with Andrea Metcalf 34 00:01:12,698 --> 00:01:15,449 when we are back from the break. 35 00:01:15,493 --> 00:01:17,534 [Ella] "I got my hands on an early copy 36 00:01:17,620 --> 00:01:20,120 of Broken Arrow The Final Sacrifice, 37 00:01:20,155 --> 00:01:21,905 and Andrea Metcalf proves to be 38 00:01:21,916 --> 00:01:24,958 absolutely heartless in her callous killing off 39 00:01:25,002 --> 00:01:28,629 of fan favorites, in this case, the ultimate one. 40 00:01:28,672 --> 00:01:32,582 If you are looking for a happy ending, this is not it." 41 00:01:32,617 --> 00:01:33,795 [Andrea] What? Let me see that. 42 00:01:33,819 --> 00:01:35,010 - [gasps] - What? 43 00:01:35,054 --> 00:01:37,679 Oh. They posted the last page of the book, 44 00:01:37,723 --> 00:01:41,100 which, as you know, highly implies Lucian's death. 45 00:01:41,143 --> 00:01:42,601 How? How did they get this? 46 00:01:42,645 --> 00:01:43,955 - I don't understand. - I don't know. 47 00:01:43,979 --> 00:01:45,223 I'm gonna get to the bottom of it. 48 00:01:45,247 --> 00:01:47,264 Let's just get you home. 49 00:01:47,299 --> 00:01:49,650 - And inside. - What the...? 50 00:01:49,693 --> 00:01:51,527 Oh, my God. 51 00:01:51,629 --> 00:01:53,570 - Let's go. Keep your head down. - Ella... 52 00:01:53,605 --> 00:01:56,240 [distant clamoring] 53 00:02:01,622 --> 00:02:04,498 I mean, there is a literal demon fawn 54 00:02:04,542 --> 00:02:07,251 in my front yard with a "Justice for Lucian" sign. 55 00:02:07,353 --> 00:02:08,836 Well, I didn't see that one. 56 00:02:08,904 --> 00:02:11,713 Gosh, the Mhyrrinners are really out in full force. 57 00:02:11,781 --> 00:02:13,193 [Andrea] I mean, what are we gonna do about this, Ella? 58 00:02:13,217 --> 00:02:14,502 Well, we're gonna get you out of here, 59 00:02:14,526 --> 00:02:15,709 so you better go pack a bag. 60 00:02:15,719 --> 00:02:17,010 - And go where? - [Ella] Hang on. 61 00:02:17,045 --> 00:02:18,595 I'm gonna text the family thread. 62 00:02:18,630 --> 00:02:20,848 No, I don't wanna go to mom and dad's. 63 00:02:20,891 --> 00:02:23,058 No, mom is already upset with the ending, and dad's 64 00:02:23,102 --> 00:02:25,468 gonna give me that "consequences are part of life" spiel. 65 00:02:25,537 --> 00:02:27,082 Okay, well, they're on their cruise already, 66 00:02:27,106 --> 00:02:28,333 so you don't have to worry about that. 67 00:02:28,357 --> 00:02:30,524 No, I'm thinking grandpa's farmhouse. 68 00:02:30,568 --> 00:02:33,226 - Is it even available? - I just texted. 69 00:02:33,295 --> 00:02:35,090 I mean, I think they're only doing weddings up there now, 70 00:02:35,114 --> 00:02:37,531 but sometimes Aunt Rosie likes to spend the holidays there 71 00:02:37,575 --> 00:02:39,199 so checking. 72 00:02:39,301 --> 00:02:41,869 Didn't you always want to get married there? 73 00:02:41,912 --> 00:02:44,037 - Come on. - Oh, yes. 74 00:02:44,139 --> 00:02:45,155 Aunt Rosie responded. 75 00:02:45,190 --> 00:02:47,073 It looks like she and the twins 76 00:02:47,084 --> 00:02:49,326 are going to be in Paris for Christmas. 77 00:02:49,336 --> 00:02:50,544 That must be nice. 78 00:02:50,588 --> 00:02:52,963 So the farmhouse is wide open. 79 00:02:53,065 --> 00:02:55,757 Okay. Wildwood it is. 80 00:02:55,825 --> 00:02:57,509 Man, I haven't been back in years. 81 00:02:57,553 --> 00:02:59,920 Do you remember that sweet little Christmas market 82 00:02:59,955 --> 00:03:03,307 they had with the artisanal foods and the crafts... 83 00:03:03,342 --> 00:03:04,516 And the Festival of Lights. 84 00:03:04,560 --> 00:03:06,351 Oh, you love those lights as a kid. 85 00:03:06,453 --> 00:03:07,510 I really did. 86 00:03:07,545 --> 00:03:09,271 And not to mention the farmhouse 87 00:03:09,315 --> 00:03:11,231 is the perfect place to finish your edits 88 00:03:11,266 --> 00:03:13,442 and to stay off the Internet, 89 00:03:13,544 --> 00:03:15,736 so, hello, why aren't you packing? 90 00:03:15,838 --> 00:03:17,404 Well, what are you gonna do? 91 00:03:17,439 --> 00:03:19,239 Oh, well, I have a few work events that I have 92 00:03:19,266 --> 00:03:20,552 to go to up here and then I'll just 93 00:03:20,576 --> 00:03:22,284 come down to you for a couple days. 94 00:03:23,871 --> 00:03:26,288 - Okay. - Okay? 95 00:03:26,332 --> 00:03:28,874 Thank you. I love you. 96 00:03:28,918 --> 00:03:31,501 - I'd be lost without you. - Oh, I'm aware of it. 97 00:03:31,603 --> 00:03:33,754 Don't worry. All right, now go pack. 98 00:03:40,387 --> 00:03:43,513 [instrumental music] 99 00:03:54,652 --> 00:03:55,776 [door opens] 100 00:04:06,163 --> 00:04:07,663 [door closes] 101 00:04:08,832 --> 00:04:11,959 [music continues] 102 00:04:16,131 --> 00:04:17,881 [door opens] 103 00:04:28,394 --> 00:04:29,476 Perfect. 104 00:04:32,064 --> 00:04:33,438 [sighs] 105 00:04:33,482 --> 00:04:34,564 [door opens] 106 00:04:35,517 --> 00:04:38,318 [tense music] 107 00:04:40,114 --> 00:04:41,321 [door closes] 108 00:04:55,170 --> 00:04:56,461 - Can I help you? - [gasps] 109 00:04:56,505 --> 00:04:58,880 [Seth] Where did you come from? 110 00:05:01,427 --> 00:05:02,509 Seth? 111 00:05:04,388 --> 00:05:05,470 Andie? 112 00:05:07,883 --> 00:05:11,518 Well, it's Andrea now, but, yeah. Hi. 113 00:05:14,815 --> 00:05:17,474 You gonna hit me with that pan? 114 00:05:17,509 --> 00:05:19,359 Are you gonna put some clothes on? 115 00:05:22,114 --> 00:05:23,196 Yeah. 116 00:05:30,998 --> 00:05:34,124 [instrumental music] 117 00:05:39,715 --> 00:05:41,131 [door opens] 118 00:05:42,885 --> 00:05:44,009 [door closes] 119 00:05:51,643 --> 00:05:53,268 Sorry I surprised you. 120 00:05:53,312 --> 00:05:55,854 Yeah. Rosie lets me use the barn as my studio. 121 00:05:55,898 --> 00:05:57,397 Really? 122 00:05:57,499 --> 00:06:00,317 Yeah, and she lets me use the washer, dryer 123 00:06:00,385 --> 00:06:03,528 and shower while my new place is going up. 124 00:06:03,572 --> 00:06:05,781 I didn't know anyone was gonna be here. 125 00:06:07,618 --> 00:06:08,775 [chuckles] 126 00:06:08,810 --> 00:06:10,952 It was a last minute thing. 127 00:06:12,748 --> 00:06:15,957 Oh, yeah? Are you on the lam? 128 00:06:16,001 --> 00:06:19,336 I'm kidding. I can't imagine you breaking any kind of law. 129 00:06:20,288 --> 00:06:23,373 I-I know that's not your style. 130 00:06:23,408 --> 00:06:25,509 Definitely didn't used to be back in the day. 131 00:06:25,544 --> 00:06:28,044 You don't know what my style is now. 132 00:06:28,055 --> 00:06:30,389 No, I guess I don't. 133 00:06:32,476 --> 00:06:35,685 You look good, Andie... Sorry, Andrea. 134 00:06:38,399 --> 00:06:40,190 You too. 135 00:06:40,234 --> 00:06:43,068 - You still writing? - Always. 136 00:06:44,396 --> 00:06:46,571 I see you putting my desk to good use. 137 00:06:48,033 --> 00:06:49,991 - You built that? - Yeah. 138 00:06:50,035 --> 00:06:51,743 Rosie wanted me to build something special 139 00:06:51,787 --> 00:06:54,079 for the house last year, so... 140 00:06:54,123 --> 00:06:56,373 I always thought a desk would go great there. 141 00:06:58,502 --> 00:07:00,585 It's beautiful. 142 00:07:00,629 --> 00:07:02,295 It's the perfect place for a desk. 143 00:07:04,007 --> 00:07:06,550 That used to be your little reading spot, wasn't it? 144 00:07:08,387 --> 00:07:09,387 Yeah. 145 00:07:09,421 --> 00:07:11,680 [instrumental music] 146 00:07:11,723 --> 00:07:12,806 [chuckles] 147 00:07:13,934 --> 00:07:15,684 Are you in town through Christmas? 148 00:07:15,727 --> 00:07:18,645 Yeah, um... Ella's coming, too. 149 00:07:19,148 --> 00:07:20,230 Nice. 150 00:07:22,109 --> 00:07:23,775 If you want to catch up or anything 151 00:07:23,819 --> 00:07:25,193 while you're here, just... 152 00:07:25,237 --> 00:07:27,946 Yeah, maybe. 153 00:07:27,990 --> 00:07:30,407 Just... let me know the next time 154 00:07:30,442 --> 00:07:35,412 you wanna do laundry or shower or whatever. 155 00:07:36,698 --> 00:07:38,081 Will do. 156 00:07:39,293 --> 00:07:41,334 [music continues] 157 00:07:41,378 --> 00:07:43,795 - Have a good night. - You too. 158 00:07:46,875 --> 00:07:47,966 [door opens] 159 00:07:49,386 --> 00:07:50,760 [door closes] 160 00:07:50,804 --> 00:07:51,845 [sighs] 161 00:07:59,563 --> 00:08:02,439 [birds chirping] 162 00:08:02,483 --> 00:08:05,358 [distant hammering] 163 00:08:25,830 --> 00:08:28,757 [distant whirring] 164 00:08:32,420 --> 00:08:34,596 [whirring] 165 00:08:37,476 --> 00:08:39,976 Hi. Um, are you in charge? 166 00:08:40,020 --> 00:08:42,145 Or is there someone in charge that I can speak to? 167 00:08:42,189 --> 00:08:43,772 - Uhh, yeah boss man? - Yeah. 168 00:08:43,874 --> 00:08:46,483 - Right over there. - Thanks. 169 00:08:53,116 --> 00:08:55,075 You're boss man? 170 00:08:55,177 --> 00:08:57,410 Andrea. Hey. 171 00:08:57,445 --> 00:08:59,516 You said that you were using the barn for a wood studio. 172 00:08:59,540 --> 00:09:02,958 You didn't say that you had a full blown construction site. 173 00:09:03,001 --> 00:09:05,335 Yeah, well, there's a few leaks in the roof 174 00:09:05,379 --> 00:09:06,703 got some wood rot over there 175 00:09:06,738 --> 00:09:08,288 and honestly, 176 00:09:08,298 --> 00:09:11,508 this whole barn just needs some preventative maintenance. 177 00:09:11,552 --> 00:09:13,301 So you're fixing it? 178 00:09:13,345 --> 00:09:15,428 Yeah, Rosie hired me. 179 00:09:15,472 --> 00:09:17,556 I'm sorry. I'm still trying to catch up. 180 00:09:17,599 --> 00:09:19,808 - My aunt hired you? - Yes. 181 00:09:19,910 --> 00:09:22,227 - As a carpenter? - Yeah, with my dad. 182 00:09:23,272 --> 00:09:25,397 - Okay. - [laughs] 183 00:09:25,440 --> 00:09:27,023 - Hi. - Andrea Metcalf! 184 00:09:27,125 --> 00:09:28,391 - Hello! - Oh, my God. 185 00:09:28,426 --> 00:09:31,069 Hi. So good to see you, Mr. Ferguson. 186 00:09:31,113 --> 00:09:32,571 No, you call me William. 187 00:09:32,614 --> 00:09:34,072 And I know I'm a little 188 00:09:34,116 --> 00:09:35,593 worse for wear than the last time you saw me. 189 00:09:35,617 --> 00:09:38,618 - Not at all. - But you! My goodness gracious. 190 00:09:38,662 --> 00:09:40,622 You have blossomed into one of the prettiest girls 191 00:09:40,655 --> 00:09:41,955 this town's ever seen. 192 00:09:41,999 --> 00:09:44,657 You are too kind. Um, I... 193 00:09:44,692 --> 00:09:46,042 I am a morning mess. [laughs] 194 00:09:46,086 --> 00:09:48,253 [William] And I hear your books are all the rage. 195 00:09:48,297 --> 00:09:49,963 I haven't had a chance to read one yet, 196 00:09:50,065 --> 00:09:52,966 but I wasn't surprised, seeing how you're smart 197 00:09:53,068 --> 00:09:56,678 is the only reason this guy graduated his senior year. 198 00:09:56,722 --> 00:09:58,346 Thanks for that, dad. 199 00:09:58,390 --> 00:10:00,765 Okay, um, well, I... 200 00:10:00,809 --> 00:10:02,809 I need to wake up and-and have some coffee. 201 00:10:02,911 --> 00:10:05,687 Actually, do you guys want some coffee or anything? 202 00:10:05,731 --> 00:10:06,813 - Nah. - We're fine. 203 00:10:06,857 --> 00:10:08,315 Don't let us keep you. 204 00:10:08,358 --> 00:10:10,567 Um, oh, also... 205 00:10:10,611 --> 00:10:12,569 when do you think you guys are gonna be done? 206 00:10:12,613 --> 00:10:14,531 My aunt didn't tell me that there was any construction, 207 00:10:14,555 --> 00:10:16,114 and I'm-I'm trying to finish my edit. 208 00:10:16,158 --> 00:10:18,158 Well, we're hoping to be finished by Christmas Eve, 209 00:10:18,218 --> 00:10:20,443 but I'll tell you, this whole town's been feeling 210 00:10:20,478 --> 00:10:22,954 like a construction zone ever since fire. 211 00:10:22,998 --> 00:10:24,289 My parents told me about that, 212 00:10:24,333 --> 00:10:25,948 but I didn't realize it was that bad. 213 00:10:25,959 --> 00:10:27,167 My aunt never mentioned it. 214 00:10:27,210 --> 00:10:29,044 Yeah, Damn near flattened this 215 00:10:29,087 --> 00:10:30,795 whole side of town five years ago. 216 00:10:30,839 --> 00:10:33,214 Oh, my God. I'm so sorry. 217 00:10:33,316 --> 00:10:34,841 I can't imagine. 218 00:10:34,909 --> 00:10:37,719 [somber music] 219 00:10:38,680 --> 00:10:40,263 Well, we better get back to it 220 00:10:40,307 --> 00:10:43,058 so we can finish up and get out of your hair. 221 00:10:43,101 --> 00:10:45,468 It is nice having you back in town, Andrea. 222 00:10:45,479 --> 00:10:47,854 You give me a holler if you need anything. 223 00:10:47,889 --> 00:10:49,639 - You bet. [chuckles] - All right. 224 00:10:49,674 --> 00:10:51,316 Um, I... 225 00:10:51,360 --> 00:10:52,854 I'm gonna wake up and have that coffee. 226 00:10:52,878 --> 00:10:54,194 [laughs] 227 00:10:55,563 --> 00:10:58,990 How's the peaceful life? Are you decompressing? 228 00:10:59,034 --> 00:11:00,200 Uh, not really. 229 00:11:00,243 --> 00:11:01,910 Ella, you will not believe this. 230 00:11:01,953 --> 00:11:05,664 - I told you not to go online. - Why? What's online? 231 00:11:05,707 --> 00:11:06,993 I don't-I don't know why I said that. 232 00:11:07,017 --> 00:11:08,208 You tell me your thing. 233 00:11:08,251 --> 00:11:10,168 You know the fire that came through here? 234 00:11:10,212 --> 00:11:12,796 Mr. Ferguson said that it took out half the town. 235 00:11:12,898 --> 00:11:14,497 - Did you know that? - What? 236 00:11:14,508 --> 00:11:16,383 No. That's so heartbreaking. 237 00:11:16,418 --> 00:11:18,084 Yeah, I know. I'm still in shock. 238 00:11:18,095 --> 00:11:20,053 Hang on. You saw, Mr. Ferguson? 239 00:11:20,088 --> 00:11:21,513 [Andrea] Yeah. 240 00:11:21,556 --> 00:11:23,134 You know who else is working out in the barn 241 00:11:23,158 --> 00:11:25,725 in flannel and practically sparkling with sawdust? 242 00:11:25,827 --> 00:11:27,018 Ooo! Man glitter? 243 00:11:27,095 --> 00:11:29,429 Wait, was it Seth Ferguson? 244 00:11:29,439 --> 00:11:32,899 Your very own Jordan Catalano? For real? 245 00:11:32,943 --> 00:11:36,569 - Yeah, that one. - Oh, is he still hot? 246 00:11:36,604 --> 00:11:38,438 Yeah, he's, he's fine. He's whatever. 247 00:11:38,448 --> 00:11:42,117 Okay, so that's a yes. And he's a carpenter? 248 00:11:42,185 --> 00:11:44,869 - Yes. - [Ella] Oh, my gosh. Stop it. 249 00:11:44,913 --> 00:11:46,446 [laughs] Is there, like, a boiler room 250 00:11:46,456 --> 00:11:47,789 you two can go make out in? 251 00:11:47,833 --> 00:11:50,199 [chuckles] Ha ha! 252 00:11:50,210 --> 00:11:53,044 I mean, you loved him the summer before your senior year 253 00:11:53,088 --> 00:11:54,587 and before your junior year 254 00:11:54,622 --> 00:11:57,006 and probably the summer before sophomore year. 255 00:11:57,108 --> 00:11:59,625 I did not love him. I was addicted to him. 256 00:11:59,660 --> 00:12:02,554 - Those are very different. - Mm-hmm. 257 00:12:02,597 --> 00:12:04,597 He knew it too. 258 00:12:04,632 --> 00:12:07,600 I was his nerdy little kept secret. 259 00:12:07,702 --> 00:12:08,996 He was such a jerk to me in public. 260 00:12:09,020 --> 00:12:10,386 Yeah, but I bet his lips 261 00:12:10,397 --> 00:12:12,972 were super soft in private. 262 00:12:12,983 --> 00:12:16,443 - Hey, I know that look. - What look? 263 00:12:16,478 --> 00:12:19,738 You need to focus on your edit and not Mr. Man Glitter. 264 00:12:19,781 --> 00:12:21,397 Please. 265 00:12:21,432 --> 00:12:23,908 He wasn't actually into me then, and he's not into me now. 266 00:12:23,952 --> 00:12:28,246 Babe, you are a sexy, confident, wildly successful 267 00:12:28,290 --> 00:12:31,833 New York Times best-selling author now. 268 00:12:31,877 --> 00:12:33,387 Whatever. You can do whatever you want. 269 00:12:33,411 --> 00:12:35,253 I just need you to finish your edit first. 270 00:12:35,297 --> 00:12:37,163 And, like, try not to break his heart. 271 00:12:37,174 --> 00:12:38,664 I make no promises. 272 00:12:38,699 --> 00:12:40,133 Oh, wait, I almost forgot. 273 00:12:40,177 --> 00:12:41,760 I need you to do a book signing tomorrow 274 00:12:41,803 --> 00:12:43,669 at the Wildwood book shop. 275 00:12:43,680 --> 00:12:45,638 Oh, I love that. 276 00:12:45,740 --> 00:12:47,724 I've never done a reading here. 277 00:12:47,759 --> 00:12:49,684 That was like a literal dream for me 278 00:12:49,728 --> 00:12:51,511 when we were kids visiting for Christmas. 279 00:12:51,521 --> 00:12:53,980 Yeah, that should drum up some goodwill for us. 280 00:12:54,024 --> 00:12:56,941 Wait, why do I need to drum up goodwill? 281 00:12:59,354 --> 00:13:01,237 So 10 a.m. tomorrow. It's all set. 282 00:13:01,281 --> 00:13:03,865 I'll meet you there and um, I gotta run. 283 00:13:03,909 --> 00:13:06,108 I love you, though. All right. Okay, bye. 284 00:13:06,143 --> 00:13:07,952 [beeps] 285 00:13:12,000 --> 00:13:13,783 [sighs] 286 00:13:13,818 --> 00:13:16,836 [instrumental music] 287 00:13:41,813 --> 00:13:44,364 [distant whirring] 288 00:13:48,537 --> 00:13:50,662 [whirring continues] 289 00:13:52,040 --> 00:13:53,998 [inhales and exhales] 290 00:13:55,585 --> 00:13:57,836 Earplugs, earplugs... 291 00:13:59,172 --> 00:14:01,589 Come on, earplugs, earplugs... 292 00:14:03,969 --> 00:14:07,053 [instrumental music] 293 00:14:36,376 --> 00:14:39,460 [country music] 294 00:14:56,521 --> 00:14:58,563 - Hi. - Oh, hi. 295 00:15:01,026 --> 00:15:03,276 - It's one of my favorites. - It's beautiful. 296 00:15:03,344 --> 00:15:06,738 I love how it's shattered, yet whole. 297 00:15:06,823 --> 00:15:08,197 It's called Kintsugi. 298 00:15:08,265 --> 00:15:09,949 It's an ancient Japanese practice 299 00:15:09,993 --> 00:15:12,410 which means "joined with gold". 300 00:15:12,454 --> 00:15:16,623 It's a reminder to celebrate the mistakes and flaws in life 301 00:15:16,658 --> 00:15:20,919 because the broken bits always lead to something good 302 00:15:20,962 --> 00:15:23,922 I love that. You are so talented. 303 00:15:23,965 --> 00:15:25,381 Oh... 304 00:15:25,416 --> 00:15:27,675 Have you always used this technique? 305 00:15:27,719 --> 00:15:31,763 No, actually, uh, I lost my studio in the fire. 306 00:15:31,865 --> 00:15:35,099 And when we went back to recover what we could, 307 00:15:35,143 --> 00:15:38,770 there was this one vase I'd made that was still 308 00:15:38,813 --> 00:15:42,357 so vibrant, but broken into pieces. 309 00:15:42,425 --> 00:15:44,984 That was the first piece I made using Kintsugi. 310 00:15:45,086 --> 00:15:47,862 And I just haven't stopped. 311 00:15:47,964 --> 00:15:49,864 It's part of the grieving process. 312 00:15:51,284 --> 00:15:52,533 Yeah. 313 00:15:52,577 --> 00:15:54,243 Well, I'd-I'd love to take these, too. 314 00:15:54,345 --> 00:15:56,079 Oh, of course. I'll wrap them up for you. 315 00:15:56,122 --> 00:15:57,205 Thanks. 316 00:15:58,375 --> 00:16:01,542 - Here you go. Yeah. - Oh, thank you so much. 317 00:16:01,644 --> 00:16:05,046 Oh, um, do you know when the Festival of Lights start? 318 00:16:05,090 --> 00:16:08,374 I grew up coming here for summers and Christmases, 319 00:16:08,409 --> 00:16:10,176 and it was my favorite holiday tradition. 320 00:16:10,220 --> 00:16:13,295 We haven't done that since the fire. 321 00:16:13,330 --> 00:16:14,889 - Really? - Yeah. 322 00:16:14,933 --> 00:16:17,934 The fire took the Wildwood Inn and all the surrounding trees 323 00:16:17,978 --> 00:16:20,103 and that's where it was hosted, so, 324 00:16:20,205 --> 00:16:21,637 yeah, we haven't done it since then. 325 00:16:21,672 --> 00:16:25,316 The Wildwood Inn, as in the Ferguson Family Inn? 326 00:16:25,360 --> 00:16:27,986 - It burned down? - That's where the fire started. 327 00:16:28,029 --> 00:16:30,479 Generator got struck by lightning. 328 00:16:30,490 --> 00:16:32,156 Do you know them? 329 00:16:33,034 --> 00:16:34,325 I knew... 330 00:16:35,153 --> 00:16:37,036 I know Seth. 331 00:16:38,123 --> 00:16:40,740 Oh, he's a good one. 332 00:16:40,750 --> 00:16:42,542 Yeah, they lost everything, 333 00:16:42,585 --> 00:16:44,772 but you wouldn't know it with how generous they've been. 334 00:16:44,796 --> 00:16:47,505 A bunch of us actually live on their property in RVs 335 00:16:47,549 --> 00:16:49,674 waiting for our homes to go up. 336 00:16:49,718 --> 00:16:51,926 Seth won't take a dime from any of us. 337 00:16:53,138 --> 00:16:54,220 Oh... 338 00:16:56,099 --> 00:16:58,933 - I knew him a long time ago. - Oh. 339 00:16:58,977 --> 00:17:02,145 I heard he was a big star athlete back then. 340 00:17:02,188 --> 00:17:05,231 Probably a class favorite as well, huh? 341 00:17:05,333 --> 00:17:07,692 I didn't go to school with him, but I can imagine 342 00:17:07,736 --> 00:17:09,944 that he was some people's favorite. Yeah. 343 00:17:11,698 --> 00:17:13,656 Oh, yeah. Here you go. 344 00:17:13,700 --> 00:17:16,200 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 345 00:17:25,336 --> 00:17:27,870 [laughs] Hey, guys, come here. 346 00:17:27,881 --> 00:17:29,422 Oh... 347 00:17:30,967 --> 00:17:33,793 - Do it again. Again. - My turn, my turn. 348 00:17:33,828 --> 00:17:36,679 - Don't wear him out, guys. - Ah, no, it's fine. 349 00:17:36,781 --> 00:17:39,182 You guys are getting way too heavy for this, though. 350 00:17:39,225 --> 00:17:41,017 How is the most beautiful, 351 00:17:41,085 --> 00:17:42,968 and smartest girl in all of Wildwood? 352 00:17:42,979 --> 00:17:45,271 Swing me. 353 00:17:45,315 --> 00:17:47,940 Yeah, that's all I'm good for. 354 00:17:48,008 --> 00:17:49,984 [laughs] Hey! 355 00:17:51,196 --> 00:17:52,779 All right. Go play. 356 00:17:54,199 --> 00:17:55,531 How is everything? 357 00:17:55,575 --> 00:17:57,116 Kids getting what they want from Santa 358 00:17:57,218 --> 00:17:59,202 or is there anything I can help with? 359 00:17:59,237 --> 00:18:00,912 You have done more than enough. 360 00:18:00,955 --> 00:18:03,122 But... I hate to ask. 361 00:18:04,167 --> 00:18:06,918 You can ask me for anything. 362 00:18:06,961 --> 00:18:09,253 Stupid RV's shower's broke again. 363 00:18:09,297 --> 00:18:11,756 I can't get the water to stay hot. 364 00:18:11,824 --> 00:18:13,716 Well, that's not good. Let me go take a Look. 365 00:18:13,751 --> 00:18:15,676 Hey, Seth, come have a beer with us. 366 00:18:15,720 --> 00:18:19,222 Hey, Hector. Yes, but give me a second, will you? 367 00:18:19,265 --> 00:18:20,598 I gotta go check on something. 368 00:18:20,666 --> 00:18:22,016 [Aiko] If now's not a good time... 369 00:18:22,060 --> 00:18:23,643 Oh, no, it's totally fine. 370 00:18:23,745 --> 00:18:27,021 I can't have the prettiest and smartest girls 371 00:18:27,065 --> 00:18:29,607 in all of Wildwood taking cold showers. 372 00:18:29,651 --> 00:18:31,859 - No way! - No way! 373 00:18:31,936 --> 00:18:33,319 [Seth] Come on. 374 00:18:44,082 --> 00:18:47,208 [instrumental music] 375 00:19:16,156 --> 00:19:18,322 [Andrea] "Elowehan stood with her head held high, 376 00:19:18,366 --> 00:19:20,741 drawing strength from all of the Mhyrrin Fae 377 00:19:20,785 --> 00:19:22,827 who had come before her. 378 00:19:22,871 --> 00:19:24,486 She knew this was the end. 379 00:19:24,521 --> 00:19:26,873 The masked executioner asked, 380 00:19:26,975 --> 00:19:29,041 "Will you pardon me, sweet lady?" 381 00:19:29,143 --> 00:19:30,751 Was her mind playing tricks on her? 382 00:19:30,795 --> 00:19:32,912 Or was this the voice she'd been aching 383 00:19:32,922 --> 00:19:34,589 to hear these many months? 384 00:19:34,691 --> 00:19:35,923 It couldn't be. 385 00:19:35,967 --> 00:19:37,091 Her eyes darted up to his, 386 00:19:37,135 --> 00:19:39,418 and recognition flooded her body. 387 00:19:39,429 --> 00:19:41,337 Then, in a whisper only she could hear. 388 00:19:41,372 --> 00:19:43,556 "Are you ready, my love?" 389 00:19:43,658 --> 00:19:44,974 Lucian. 390 00:19:45,018 --> 00:19:47,226 Her Lucian was standing beside her. 391 00:19:47,270 --> 00:19:48,769 In one swift move, the ropes that 392 00:19:48,813 --> 00:19:50,521 bound her wrists fell to the ground. 393 00:19:50,623 --> 00:19:53,566 And she knew at last that all was not lost." 394 00:19:54,685 --> 00:19:55,693 [chuckles] 395 00:19:55,737 --> 00:19:58,529 [applauding] 396 00:20:08,115 --> 00:20:09,582 Thank you. 397 00:20:23,348 --> 00:20:26,298 It's fine. He was always a master at disappearing. 398 00:20:26,333 --> 00:20:28,142 So, I guess it's kind of comforting knowing 399 00:20:28,186 --> 00:20:30,436 that some things never change. 400 00:20:30,480 --> 00:20:33,105 Well, look, there is a group of locals over here 401 00:20:33,149 --> 00:20:34,690 that are dying to meet you 402 00:20:34,734 --> 00:20:37,309 because you're a goddess. 403 00:20:37,344 --> 00:20:40,279 I just want to have a merry Sethless Christmas 404 00:20:40,314 --> 00:20:42,490 with my sister. Sound good? 405 00:20:42,533 --> 00:20:44,909 I love that for us. 406 00:20:44,953 --> 00:20:46,535 - Let's go. - Okay. 407 00:20:49,249 --> 00:20:50,717 [Ella] Here. Don't forget about the little guy. 408 00:20:50,741 --> 00:20:51,852 - Remember, he does a little... - You can keep that one. 409 00:20:51,876 --> 00:20:53,659 Yeah, I lied. I don't know about that. 410 00:20:53,670 --> 00:20:54,921 [Ella] I'm gonna put him in your room. 411 00:20:54,945 --> 00:20:56,106 I think you picked that one out. 412 00:20:56,130 --> 00:20:57,496 [Ella] Of course I did. 413 00:20:57,531 --> 00:20:59,340 - He's the same height as me. - [chuckles] 414 00:21:05,139 --> 00:21:06,672 [groans] Seriously? 415 00:21:06,707 --> 00:21:08,340 This outlet isn't working. 416 00:21:08,351 --> 00:21:12,770 Oh, I think I saw a handyman posted on the refrigerator. 417 00:21:12,814 --> 00:21:13,980 Hold on. 418 00:21:17,777 --> 00:21:21,487 "Handyman needs, text this number." 419 00:21:21,531 --> 00:21:23,281 There is also no white wine in this house, 420 00:21:23,383 --> 00:21:25,032 so I'm gonna go out and grab some. 421 00:21:25,100 --> 00:21:27,785 I might pick up some takeout while I'm not doing anything. 422 00:21:27,829 --> 00:21:29,537 Um, I trust you. 423 00:21:29,580 --> 00:21:31,122 All right. Okay. 424 00:21:31,165 --> 00:21:33,040 - All right. - Love you. 425 00:21:33,142 --> 00:21:34,333 [Ella] Love you. 426 00:21:36,963 --> 00:21:38,629 - [sighs] Okay. - [door closes] 427 00:21:38,673 --> 00:21:41,424 [instrumental music] 428 00:21:42,385 --> 00:21:44,510 [knocking on door] 429 00:21:47,598 --> 00:21:49,432 What took you so long? 430 00:21:51,019 --> 00:21:53,102 - Hi. - Hi. 431 00:21:55,148 --> 00:21:58,307 Sorry. I was expecting my sister. 432 00:21:58,318 --> 00:22:01,360 - I'm not your sister. - No, you're not. 433 00:22:01,462 --> 00:22:03,070 [soft chuckles] 434 00:22:03,114 --> 00:22:06,282 She just went into town to grab a couple of things. 435 00:22:08,828 --> 00:22:10,819 Care for another shower? 436 00:22:10,830 --> 00:22:12,204 [chuckles] 437 00:22:13,041 --> 00:22:14,165 [laughs] 438 00:22:15,752 --> 00:22:18,836 - Did you need something? - You texted. 439 00:22:18,880 --> 00:22:21,172 I texted the handyman. 440 00:22:24,427 --> 00:22:26,260 You're the handyman. 441 00:22:26,337 --> 00:22:28,012 I'm the handyman. 442 00:22:30,767 --> 00:22:32,725 Right. Come in. 443 00:22:34,103 --> 00:22:36,520 - What outlet is it? - The one by the mantel. 444 00:22:38,941 --> 00:22:40,107 [door closes] 445 00:22:54,916 --> 00:22:57,792 I'm really sorry about the Inn, Seth. 446 00:22:57,835 --> 00:23:00,211 - [Andrea] I can't imagine. - Mm. 447 00:23:00,254 --> 00:23:02,880 I don't know why I didn't put it together before. 448 00:23:02,924 --> 00:23:06,425 Yeah, it's been a journey, but... 449 00:23:06,469 --> 00:23:08,511 we're all just trying to figure it out. 450 00:23:11,307 --> 00:23:13,974 Yep, your outlet's busted and you need a new plate. 451 00:23:14,018 --> 00:23:16,635 Can... you hand me that bag? 452 00:23:16,646 --> 00:23:17,770 Sure. 453 00:23:22,026 --> 00:23:23,484 Thank you. 454 00:23:23,586 --> 00:23:26,821 So, you're a carpenter, 455 00:23:26,906 --> 00:23:28,864 furniture maker, 456 00:23:28,899 --> 00:23:30,324 handyman now? 457 00:23:31,035 --> 00:23:33,077 Landlord too. Yeah. 458 00:23:34,872 --> 00:23:36,747 That's a lot of jobs. 459 00:23:36,791 --> 00:23:38,332 Not everyone could be a New York Times 460 00:23:38,376 --> 00:23:39,834 best-selling author. 461 00:23:41,087 --> 00:23:42,494 Well... 462 00:23:42,505 --> 00:23:45,589 Can you actually hand me the wire strippers real quick? 463 00:23:54,392 --> 00:23:57,226 Seriously, though, Andrea, that's incredible. 464 00:23:58,729 --> 00:24:00,813 I always knew you'd change the world. 465 00:24:02,942 --> 00:24:06,777 I don't think writing romance fantasy is changing the world. 466 00:24:10,032 --> 00:24:11,824 What are you talking about? 467 00:24:11,868 --> 00:24:14,493 It's giving people a safe space 468 00:24:14,595 --> 00:24:16,996 to take a journey and feel their feelings. 469 00:24:18,249 --> 00:24:22,209 [laughs] Or it's an escape 470 00:24:22,253 --> 00:24:24,879 from... life 471 00:24:24,922 --> 00:24:27,548 or... a bookstore. 472 00:24:27,592 --> 00:24:30,176 [instrumental music] 473 00:24:31,637 --> 00:24:35,047 Sometimes an escape is what people need the most. 474 00:24:35,057 --> 00:24:36,724 You should be proud. 475 00:24:41,397 --> 00:24:42,521 All right. 476 00:24:43,566 --> 00:24:44,857 Done. 477 00:24:44,942 --> 00:24:46,317 Still need a new outlet pipe, 478 00:24:46,385 --> 00:24:48,986 but this should work for the time being. 479 00:24:49,030 --> 00:24:51,071 Let's try it out. 480 00:24:58,581 --> 00:25:00,789 Well, it's not the Wildwood Festival of Lights, 481 00:25:00,891 --> 00:25:02,625 but it'll do. 482 00:25:02,727 --> 00:25:04,919 [music continues] 483 00:25:04,987 --> 00:25:08,005 Yeah, I miss that festival a lot. 484 00:25:10,251 --> 00:25:12,510 It was my favorite Christmas tradition. 485 00:25:13,337 --> 00:25:15,804 I know. Mine too. 486 00:25:17,350 --> 00:25:19,517 My mother lit up every year planning it. 487 00:25:19,560 --> 00:25:23,187 Her "Love letter to the community" she always said. 488 00:25:23,773 --> 00:25:25,773 She was amazing. 489 00:25:25,816 --> 00:25:28,817 Yeah... she really was. 490 00:25:31,948 --> 00:25:33,906 I wrote you a card. 491 00:25:33,941 --> 00:25:36,116 I don't know if you got it, but... 492 00:25:37,203 --> 00:25:38,869 I did. Uh... 493 00:25:40,039 --> 00:25:43,374 That was really nice, well written too. 494 00:25:43,417 --> 00:25:45,626 [cellphone rings] 495 00:25:48,839 --> 00:25:50,422 Sorry, one second. 496 00:25:52,009 --> 00:25:53,592 Everything okay, Aiko? 497 00:25:55,346 --> 00:25:57,221 Um, yeah, sure. 498 00:25:59,392 --> 00:26:01,517 What time will you be home? 499 00:26:02,353 --> 00:26:03,852 No problem. 500 00:26:05,273 --> 00:26:07,398 One of my tenants got held up at work. 501 00:26:07,441 --> 00:26:09,108 Gotta go pick up her kids. 502 00:26:11,862 --> 00:26:13,821 Is that a normal landlord duty? 503 00:26:13,864 --> 00:26:17,866 We're all just... trying to help each other out. 504 00:26:21,405 --> 00:26:23,225 I'll bring you that new outlet plate when I can. 505 00:26:23,249 --> 00:26:24,790 Thanks, Seth. 506 00:26:26,076 --> 00:26:27,626 Anytime. 507 00:26:33,050 --> 00:26:37,669 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 508 00:26:37,680 --> 00:26:42,841 ♪ Not only green when summer's here ♪ 509 00:26:42,943 --> 00:26:47,938 ♪ But also when it's cold and drear ♪ 510 00:26:48,024 --> 00:26:49,690 ♪ O Christmas tree 511 00:26:49,792 --> 00:26:52,934 ♪ O Christmas tree 512 00:26:53,036 --> 00:26:57,781 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 513 00:27:00,870 --> 00:27:02,286 It's beautiful. 514 00:27:02,330 --> 00:27:03,704 I'll take it. 515 00:27:03,748 --> 00:27:04,872 Yeah. 516 00:27:06,116 --> 00:27:07,699 No, absolutely. 517 00:27:07,734 --> 00:27:10,878 No. I hear you. And I'm-I'm gonna talk to her about it. 518 00:27:10,980 --> 00:27:12,004 Yeah. 519 00:27:12,632 --> 00:27:13,955 Bye. 520 00:27:13,990 --> 00:27:15,540 Everything okay? 521 00:27:15,551 --> 00:27:17,134 Okay, I don't want you to freak out. 522 00:27:17,178 --> 00:27:18,627 Well, now I'm freaking out. 523 00:27:18,662 --> 00:27:20,387 It's just that this whole leak situation, 524 00:27:20,431 --> 00:27:23,098 I mean, it has been not great. 525 00:27:23,634 --> 00:27:24,767 Okay. 526 00:27:24,802 --> 00:27:26,185 I mean, we still don't know 527 00:27:26,220 --> 00:27:28,470 who leaked the page, but there's over 528 00:27:28,505 --> 00:27:30,898 a thousand diatribes all over social media. 529 00:27:30,941 --> 00:27:35,069 I mean, the fans are demanding a new ending to the book. 530 00:27:35,112 --> 00:27:37,321 Well, that's not gonna happen, so... 531 00:27:39,483 --> 00:27:42,034 But it kind of has to. 532 00:27:42,078 --> 00:27:43,318 Over a thousand? 533 00:27:43,329 --> 00:27:45,120 I just had to turn off all the comments 534 00:27:45,188 --> 00:27:46,405 on your social accounts. 535 00:27:46,440 --> 00:27:48,499 I mean, they're calling for a boycott, babe. 536 00:27:48,542 --> 00:27:49,708 A boycott? 537 00:27:49,743 --> 00:27:51,243 Is it really that serious? 538 00:27:51,253 --> 00:27:53,337 We don't need to freak out yet, but it's just... 539 00:27:53,381 --> 00:27:56,090 Let's go put this in the car, load up on some carbs, 540 00:27:56,192 --> 00:27:59,551 we'll go home, we'll get cozy, we'll-we'll brainstorm. 541 00:28:01,588 --> 00:28:03,013 [Andrea] Well, I'm not really sure 542 00:28:03,057 --> 00:28:04,506 what I'm supposed to do with that information, 543 00:28:04,517 --> 00:28:06,892 because I am not rewriting the ending. 544 00:28:06,927 --> 00:28:08,268 [sighs] 545 00:28:08,312 --> 00:28:10,604 I'm not rewriting the ending. 546 00:28:10,706 --> 00:28:12,231 Or you could? 547 00:28:12,266 --> 00:28:14,316 Absolutely not. No. 548 00:28:14,902 --> 00:28:16,735 That is garbage. 549 00:28:16,779 --> 00:28:18,946 - Sorry, I have to get this. - Ella. 550 00:28:19,048 --> 00:28:20,781 You're not my only client, you know. 551 00:28:22,526 --> 00:28:24,025 [Cindy] So sorry to interrupt. 552 00:28:24,036 --> 00:28:26,778 We were at your book signing yesterday. 553 00:28:26,789 --> 00:28:28,747 We're, like, the biggest Mhyrrinners ever. 554 00:28:28,782 --> 00:28:30,001 [Andrea] Thank you. [Cindy] Yeah. 555 00:28:30,025 --> 00:28:31,520 I even run a fan account that has, like, 556 00:28:31,544 --> 00:28:33,285 - 23, 000 followers. - Whoa. 557 00:28:33,337 --> 00:28:35,148 I can give you the handle if you want to check it out. 558 00:28:35,172 --> 00:28:36,371 Yes, please, yeah. 559 00:28:36,382 --> 00:28:38,424 We were too nervous to ask yesterday 560 00:28:38,526 --> 00:28:40,300 but can we get a picture with you? 561 00:28:40,344 --> 00:28:43,303 - Oh, absolutely. Yeah. - You want me to take it? 562 00:28:43,347 --> 00:28:45,222 Sure. Thanks. 563 00:28:47,059 --> 00:28:48,884 [clicks] 564 00:28:48,919 --> 00:28:50,477 - Thank you so much. - Yeah, of course. 565 00:28:50,545 --> 00:28:51,748 It was really lovely meeting you both. 566 00:28:51,772 --> 00:28:53,105 - Thank you. - Merry Christmas. 567 00:28:53,149 --> 00:28:54,565 Merry Christmas. 568 00:28:58,395 --> 00:28:59,570 Does that happen a lot? 569 00:28:59,613 --> 00:29:03,407 I mean... not a lot a lot, but, yeah. 570 00:29:03,451 --> 00:29:05,743 You're a pretty big deal, Andrea Metcalf. 571 00:29:06,912 --> 00:29:08,454 Not anymore. 572 00:29:08,539 --> 00:29:11,039 Apparently, I pissed off a majority of my audience 573 00:29:11,083 --> 00:29:13,325 because I wrote an ending they don't like, 574 00:29:13,360 --> 00:29:16,378 so they're boycotting my book. 575 00:29:16,422 --> 00:29:18,297 And me, I guess. 576 00:29:18,340 --> 00:29:19,840 So vacation's going great. 577 00:29:19,884 --> 00:29:21,300 It's wonderful. 578 00:29:23,170 --> 00:29:24,470 You done for the day? 579 00:29:24,505 --> 00:29:26,638 On the barn, yeah. 580 00:29:26,699 --> 00:29:27,826 I'll probably go back and work on 581 00:29:27,850 --> 00:29:29,808 some personal stuff later. 582 00:29:30,478 --> 00:29:32,144 Okay. 583 00:29:32,246 --> 00:29:35,272 Well, I am gonna go bang my head against a wall 584 00:29:35,374 --> 00:29:37,191 and try and not look at the Internet. 585 00:29:37,234 --> 00:29:39,568 Yeah, have fun with that. 586 00:29:39,612 --> 00:29:41,028 I believe in you, Andrea. 587 00:29:41,071 --> 00:29:43,197 You might be the only one. 588 00:29:46,952 --> 00:29:50,445 Seriously? Now the publisher wants me to change it? 589 00:29:50,480 --> 00:29:52,456 There's five days till Christmas, Ella. 590 00:29:52,500 --> 00:29:54,644 Even if I wanted to change the ending, I don't have time. 591 00:29:54,668 --> 00:29:57,377 It doesn't have to be this massive rewrite. 592 00:29:57,463 --> 00:29:58,796 It could literally... 593 00:29:58,839 --> 00:30:01,039 It could just be a paragraph at the end 594 00:30:01,050 --> 00:30:03,842 that has him like gasping this breath of life 595 00:30:03,886 --> 00:30:05,719 rather than his final breath. 596 00:30:05,763 --> 00:30:07,963 That cheapens the whole thing, Ella! 597 00:30:07,998 --> 00:30:09,548 I want people to feel the loss. 598 00:30:09,617 --> 00:30:13,018 Why? There is enough loss in life as it is. 599 00:30:13,120 --> 00:30:15,354 Exactly. I just... 600 00:30:16,941 --> 00:30:21,193 - I want it to feel real. - Well, that's extremely cynical. 601 00:30:23,063 --> 00:30:25,364 I'm just asking that you give it some thought. 602 00:30:27,568 --> 00:30:29,701 What are people saying online? 603 00:30:30,996 --> 00:30:32,371 It's not... 604 00:30:33,833 --> 00:30:35,207 Just don't look. 605 00:30:36,627 --> 00:30:38,335 Okay. I'm gonna get out of your hair, 606 00:30:38,379 --> 00:30:41,129 go upstairs and let you get into the zone. All right? 607 00:30:42,258 --> 00:30:45,342 I mean it. Don't Google yourself. 608 00:30:45,386 --> 00:30:48,303 [instrumental music] 609 00:30:52,852 --> 00:30:54,351 [sighs] 610 00:31:15,708 --> 00:31:18,667 [music continues] 611 00:31:20,462 --> 00:31:22,254 [keys clacking] 612 00:31:29,722 --> 00:31:30,846 [sighs] 613 00:31:46,322 --> 00:31:49,239 [instrumental music] 614 00:32:18,270 --> 00:32:19,811 - [clatter] - Geez. 615 00:32:19,846 --> 00:32:21,313 - I'm so sorry. - Andie... 616 00:32:21,357 --> 00:32:23,482 Sorry, Andrea, it's... 617 00:32:25,152 --> 00:32:27,936 God, it's hard to get used to that. 618 00:32:27,971 --> 00:32:29,071 [chuckles] 619 00:32:29,990 --> 00:32:31,490 You can call me Andie. 620 00:32:31,533 --> 00:32:34,743 It, uh, feels weird for you to call me anything else. 621 00:32:36,497 --> 00:32:40,115 I couldn't sleep and the light was on, so... 622 00:32:40,125 --> 00:32:41,625 Yeah. What time is it? 623 00:32:41,727 --> 00:32:43,085 After midnight. 624 00:32:44,705 --> 00:32:46,421 Lose track of time? 625 00:32:47,633 --> 00:32:49,174 I always do out here. 626 00:32:52,137 --> 00:32:54,513 You solve that book drama situation yet? 627 00:32:55,966 --> 00:32:57,307 Nope. 628 00:32:57,351 --> 00:33:01,052 I stared at my computer for a couple hours... 629 00:33:01,063 --> 00:33:03,397 wrote about 100 sentences, and then deleted them. 630 00:33:03,465 --> 00:33:05,724 Uh, but good news, I did Google myself, 631 00:33:05,776 --> 00:33:09,069 and it turns out everybody does think I actually suck. 632 00:33:09,113 --> 00:33:11,363 [chuckles] Sounds productive. 633 00:33:11,465 --> 00:33:14,032 Yeah. I'm on fire. [soft chuckles] 634 00:33:23,961 --> 00:33:26,420 I don't know what I'm doing here. 635 00:33:26,463 --> 00:33:28,880 You want to get your mind off everything? 636 00:33:28,948 --> 00:33:30,674 [instrumental music] 637 00:33:30,718 --> 00:33:33,593 Well, contrary to our history together, 638 00:33:33,637 --> 00:33:35,846 making out doesn't actually solve any problems. 639 00:33:37,924 --> 00:33:40,267 Not sure I totally agree with that. 640 00:33:40,369 --> 00:33:43,270 But that's not what I was talking about. Come here. 641 00:33:55,534 --> 00:33:57,075 Looks lovely. 642 00:33:58,454 --> 00:34:01,112 It's for my painter, Hector. 643 00:34:01,123 --> 00:34:03,749 His wife is due with their first baby next year. 644 00:34:05,368 --> 00:34:06,668 It's beautiful. 645 00:34:06,770 --> 00:34:08,128 [music continues] 646 00:34:08,172 --> 00:34:10,705 Did you know that woodworking reduces cortisol levels 647 00:34:10,740 --> 00:34:12,841 in your body by 75%? 648 00:34:13,635 --> 00:34:16,011 I did not know that, no. 649 00:34:16,113 --> 00:34:17,679 Yeah, when I got back from deployment, 650 00:34:17,723 --> 00:34:20,432 I was battling some pretty serious PTSD. 651 00:34:20,476 --> 00:34:22,383 I had a therapist suggest this. 652 00:34:22,394 --> 00:34:24,478 Apparently, there's all these studies and it's... 653 00:34:24,521 --> 00:34:26,772 Hang on. Deployment? 654 00:34:30,110 --> 00:34:32,727 Long story for another day. 655 00:34:32,780 --> 00:34:35,072 Okay, so, it's almost ready to be stained. 656 00:34:35,115 --> 00:34:38,075 We just gotta hit it with one final bit of sanding. 657 00:34:38,143 --> 00:34:41,078 - You wanna try? - No, I-I don't wanna ruin that. 658 00:34:42,372 --> 00:34:43,955 You won't. 659 00:34:44,057 --> 00:34:45,540 I won't let you. 660 00:34:50,047 --> 00:34:54,007 All right, so you wanna go with the grain, like this 661 00:34:54,109 --> 00:34:56,968 in long, soft, swipes. 662 00:34:57,003 --> 00:34:59,930 [instrumental music] 663 00:35:13,654 --> 00:35:15,779 I can see why you like it. 664 00:35:16,857 --> 00:35:19,366 Quiets everything down, right? 665 00:35:19,468 --> 00:35:20,492 Yeah. 666 00:35:28,368 --> 00:35:31,211 [music continues] 667 00:35:41,515 --> 00:35:43,682 So, is it true you killed Lucian? 668 00:35:45,561 --> 00:35:49,721 I may have done a bit of Googling myself. 669 00:35:49,756 --> 00:35:52,649 Well, I guess it doesn't matter now the ending is leaked. 670 00:35:54,236 --> 00:35:56,194 So why did you kill him? 671 00:35:57,447 --> 00:35:59,239 [exhales] 672 00:35:59,283 --> 00:36:01,366 There was no way for there to be peace in Mhyrrin 673 00:36:01,468 --> 00:36:02,784 without his sacrifice. 674 00:36:02,828 --> 00:36:05,871 Come on. I don't buy that. 675 00:36:05,973 --> 00:36:08,790 - Great. Not you, too. - I'm sorry, I just... 676 00:36:08,825 --> 00:36:11,001 I'm trying to understand your thinking. 677 00:36:12,829 --> 00:36:13,920 Well... 678 00:36:15,415 --> 00:36:18,675 I just couldn't... see a way forward for them. 679 00:36:20,262 --> 00:36:23,346 If we had that attitude in Wildwood after the fire... 680 00:36:24,516 --> 00:36:26,308 there wouldn't be a town here anymore. 681 00:36:28,562 --> 00:36:30,770 What do you mean by that? 682 00:36:30,872 --> 00:36:33,023 I guess you can respond to something horrible 683 00:36:33,066 --> 00:36:38,069 by shutting down or you could hunt for the light. 684 00:36:38,104 --> 00:36:41,448 Find something even better than what you had before. 685 00:36:41,491 --> 00:36:45,243 I'm just saying, there's... always a way forward... 686 00:36:46,830 --> 00:36:48,955 if you're looking for it. 687 00:36:53,787 --> 00:36:56,880 [instrumental music] 688 00:37:24,818 --> 00:37:27,702 [music continues] 689 00:37:39,549 --> 00:37:41,591 [keys clacking] 690 00:37:56,233 --> 00:37:58,942 [music continues] 691 00:38:04,992 --> 00:38:08,368 I love my ending. It's aching and painful... 692 00:38:08,412 --> 00:38:12,613 And so, so sad for so many people. 693 00:38:12,624 --> 00:38:14,666 What's so bad about letting Elowehan and Lucian 694 00:38:14,710 --> 00:38:16,459 find a way forward? 695 00:38:16,503 --> 00:38:18,169 Seth said the same thing last night. 696 00:38:18,213 --> 00:38:20,455 - Well, Seth's a smart guy. - You didn't think so yesterday. 697 00:38:20,465 --> 00:38:21,539 Well, I think so now. 698 00:38:21,550 --> 00:38:23,425 Now he's a genius. Hang on. 699 00:38:23,468 --> 00:38:24,946 La-last night? What happened last night? 700 00:38:24,970 --> 00:38:27,429 Ella, you were on board with Lucian's death. 701 00:38:27,531 --> 00:38:29,714 It is beautifully written... 702 00:38:29,725 --> 00:38:32,767 - But? - The fans have a point. 703 00:38:32,869 --> 00:38:35,312 You spent four books building this epic, 704 00:38:35,355 --> 00:38:38,222 complicated love story to, to kill it in the end. 705 00:38:38,257 --> 00:38:40,400 I don't know, it feels a little bit like it's for you 706 00:38:40,502 --> 00:38:41,443 and not for the audience. 707 00:38:41,478 --> 00:38:42,505 What is that supposed to mean? 708 00:38:42,529 --> 00:38:44,237 Uh, that you've broken off 709 00:38:44,281 --> 00:38:45,905 every relationship you've ever had. 710 00:38:46,007 --> 00:38:48,149 Because I haven't found the right guy. 711 00:38:48,160 --> 00:38:50,160 Or because you shut down 712 00:38:50,203 --> 00:38:52,236 the minute somebody gets close to you. 713 00:38:52,271 --> 00:38:54,655 Because reality couldn't possibly live up 714 00:38:54,666 --> 00:38:56,916 to the fantasy that you've built in your head. 715 00:38:56,984 --> 00:38:59,544 So you ice them out and you end it 716 00:38:59,579 --> 00:39:02,630 because you're afraid of being disappointed. 717 00:39:02,665 --> 00:39:04,257 It's too early for sister therapy. 718 00:39:04,301 --> 00:39:06,593 Oh, please. It's 2 p.m. 719 00:39:06,636 --> 00:39:08,219 This "final sacrifice" ending, 720 00:39:08,263 --> 00:39:10,764 it just feels a bit like art imitating life. 721 00:39:10,807 --> 00:39:12,924 Your life in particular and I just think 722 00:39:12,934 --> 00:39:15,977 that's a little unfair to the fans. 723 00:39:16,079 --> 00:39:17,812 [doorbell rings] 724 00:39:17,856 --> 00:39:19,439 [knock on door] 725 00:39:19,483 --> 00:39:21,191 [door creaks opens] 726 00:39:22,319 --> 00:39:24,027 Oh. Seth. Hi. 727 00:39:24,071 --> 00:39:26,321 Hey, I brought your new outlet plate. 728 00:39:28,200 --> 00:39:29,991 Are you just getting up? 729 00:39:30,535 --> 00:39:31,526 Yeah. 730 00:39:31,536 --> 00:39:33,787 [instrumental music] 731 00:39:33,830 --> 00:39:35,163 I was up all night writing. 732 00:39:35,207 --> 00:39:37,582 Oh, yeah? You found your flow? 733 00:39:38,752 --> 00:39:39,834 Yeah. 734 00:39:41,254 --> 00:39:44,005 I was inspired by something you said last night, actually. 735 00:39:45,458 --> 00:39:47,634 - Nice. - [chuckles] 736 00:39:47,677 --> 00:39:50,053 You know, could you give us a second, Jordan? 737 00:39:50,155 --> 00:39:51,282 - Just stay right there. - Ella, it's Seth. 738 00:39:51,306 --> 00:39:52,630 Ignore her. 739 00:39:52,641 --> 00:39:55,600 What is going on? What happened last night? 740 00:39:55,644 --> 00:39:57,394 - Nothing. - Oh, okay. 741 00:39:57,437 --> 00:39:58,998 Well, you two are undressing each other with 742 00:39:59,022 --> 00:40:00,814 your eyeballs and your face is a tomato. 743 00:40:00,916 --> 00:40:02,941 Oh, my God. Seriously? 744 00:40:02,984 --> 00:40:05,443 - Wait. This is perfect. - What are you doing? 745 00:40:06,896 --> 00:40:09,730 Hey, could you do us a huge favor? 746 00:40:09,783 --> 00:40:10,949 You have a truck, right? 747 00:40:10,992 --> 00:40:13,568 - Um, yeah. - Amazing. 748 00:40:13,603 --> 00:40:15,829 Okay, so we were going to get a Christmas tree tonight, 749 00:40:15,872 --> 00:40:18,331 but I'm just, like, so buried with work. 750 00:40:18,375 --> 00:40:21,126 Is there any chance you could take Andrea to get one? 751 00:40:23,004 --> 00:40:24,671 Yeah, sure. 752 00:40:24,714 --> 00:40:26,673 Could I put this outlet cover on first? 753 00:40:26,716 --> 00:40:28,925 Oh, yes. Oh, my gosh. Thank you. 754 00:40:28,969 --> 00:40:32,345 You are a huge help. Such a lifesaver. Come on in. 755 00:40:32,389 --> 00:40:34,347 She's gonna get ready right now. 756 00:40:37,185 --> 00:40:38,393 [door closes] 757 00:40:40,605 --> 00:40:42,230 What the actual.. 758 00:40:42,265 --> 00:40:43,606 [inhales] 759 00:40:43,650 --> 00:40:45,817 I said "Sethless Christmas," remember? 760 00:40:45,861 --> 00:40:48,611 Yet here you are, beaming, blushing and gushing. 761 00:40:48,655 --> 00:40:51,114 And there he is in the other room, looking all... 762 00:40:53,493 --> 00:40:56,494 gorgeous and-and strong. 763 00:40:56,529 --> 00:40:58,830 And completely confused, Ella! 764 00:40:58,874 --> 00:41:00,248 Oh, he's fine. 765 00:41:00,283 --> 00:41:01,875 Look, you need a distraction. 766 00:41:01,918 --> 00:41:05,295 Honestly, I can use more break from you. So, you're going. 767 00:41:06,173 --> 00:41:07,797 Can I get you some coffee, Seth? 768 00:41:07,841 --> 00:41:09,966 [Seth] Yeah, sure. That'd be great. 769 00:41:12,721 --> 00:41:13,970 [Andrea] So... 770 00:41:14,055 --> 00:41:15,763 deployment, huh? 771 00:41:17,267 --> 00:41:18,349 Yeah. 772 00:41:20,562 --> 00:41:22,395 Last time I saw you, you were on the college 773 00:41:22,439 --> 00:41:24,555 baseball scholarship track, so... 774 00:41:24,590 --> 00:41:27,391 I was. And it was your summer tutoring 775 00:41:27,402 --> 00:41:28,651 that kept me from failing out. 776 00:41:28,695 --> 00:41:32,280 - So... thank you for that. - Welcome. 777 00:41:32,382 --> 00:41:36,117 But unfortunately, that couldn't prevent me 778 00:41:36,161 --> 00:41:40,246 from that torn rotator cuff. So, no more scholarship. 779 00:41:40,290 --> 00:41:41,917 Grades weren't good enough to get anywhere 780 00:41:41,941 --> 00:41:47,337 without baseball, and mom died and I sort of had a... 781 00:41:47,380 --> 00:41:51,090 "Who the hell am?" dark night of the soul moment. 782 00:41:51,134 --> 00:41:53,009 And I thought... 783 00:41:53,053 --> 00:41:55,678 why not join the army. 784 00:41:55,722 --> 00:41:59,516 So, I served for four years, came home and worked with dad 785 00:41:59,559 --> 00:42:02,936 while I was in the reserve for six more. 786 00:42:03,038 --> 00:42:04,479 And then the fire. 787 00:42:04,514 --> 00:42:05,980 [instrumental music] 788 00:42:06,048 --> 00:42:07,565 And then the fire. 789 00:42:09,069 --> 00:42:11,152 Geez, Seth. That's a lot. 790 00:42:13,690 --> 00:42:16,274 - I'm really sorry. - No, no, don't. 791 00:42:16,309 --> 00:42:20,495 I know how it all sounds, but... life is good. 792 00:42:21,164 --> 00:42:22,455 It really is. 793 00:42:22,532 --> 00:42:26,751 It sounds crazy, but... there's something that 794 00:42:26,853 --> 00:42:29,170 happens when you lose a lot, all at once. 795 00:42:31,091 --> 00:42:32,873 You got a choice to make. 796 00:42:32,908 --> 00:42:38,263 You can buckle, disappear, or you can find your purpose. 797 00:42:39,140 --> 00:42:40,890 I found my purpose. 798 00:42:40,934 --> 00:42:42,892 And I'm really grateful for it. 799 00:42:46,306 --> 00:42:48,189 You're different than I remember. 800 00:42:48,233 --> 00:42:50,650 God, I hope so. 801 00:42:50,752 --> 00:42:52,443 Why do you say it like that? 802 00:42:54,281 --> 00:42:55,822 You don't like who you were? 803 00:42:57,325 --> 00:42:59,409 What? You were everything. 804 00:42:59,452 --> 00:43:01,235 Popular, charismatic... 805 00:43:01,270 --> 00:43:03,746 Childish, self-absorbed... 806 00:43:04,749 --> 00:43:06,874 unkind to you, Andie. 807 00:43:07,919 --> 00:43:10,670 [music continues] 808 00:43:11,548 --> 00:43:12,964 We were kids. 809 00:43:14,384 --> 00:43:17,176 Yeah, well... not anymore. 810 00:43:19,931 --> 00:43:21,472 I can see that. [chuckles] 811 00:43:23,426 --> 00:43:24,517 [chuckles] 812 00:43:26,271 --> 00:43:29,397 [soft guitar music] 813 00:43:32,018 --> 00:43:33,151 [coffee trickling] 814 00:43:36,364 --> 00:43:37,614 Is this one of yours? 815 00:43:37,657 --> 00:43:38,906 [chuckles] 816 00:43:39,008 --> 00:43:40,241 Sure is. 817 00:43:40,301 --> 00:43:42,076 And this bench too. 818 00:43:42,111 --> 00:43:43,703 Wow, it's beautiful. 819 00:43:43,805 --> 00:43:46,664 This man right here has brought this town back to life. 820 00:43:46,699 --> 00:43:49,083 And that's God's honest truth. 821 00:43:49,127 --> 00:43:51,753 I don't think he's taken a day off since the fire. 822 00:43:53,206 --> 00:43:54,922 Our Seth. 823 00:43:54,924 --> 00:43:56,591 [chuckles softly] 824 00:43:56,635 --> 00:43:58,876 So, let's find you something great. 825 00:43:58,887 --> 00:44:02,305 - Okay, let's do it. - [Martha chuckles] 826 00:44:02,349 --> 00:44:06,934 ♪ Holding you closer to me 827 00:44:06,978 --> 00:44:08,978 ♪ It's getting colder... 828 00:44:09,022 --> 00:44:10,813 [Seth] So, you were up all night working? 829 00:44:10,857 --> 00:44:12,482 Yeah. 830 00:44:12,525 --> 00:44:14,525 Mostly research, but... 831 00:44:14,627 --> 00:44:16,143 I think I'm onto something. 832 00:44:16,178 --> 00:44:17,403 Say more. 833 00:44:19,732 --> 00:44:21,824 Something that you said... 834 00:44:21,868 --> 00:44:23,401 about there always being a way forward, 835 00:44:23,436 --> 00:44:26,162 no matter how dark the situation. 836 00:44:26,206 --> 00:44:28,915 I was doing some research on the Festival of Lights. 837 00:44:30,502 --> 00:44:33,878 Every tradition somehow points to renewal after disaster. 838 00:44:36,007 --> 00:44:37,715 The light breaking through... 839 00:44:38,635 --> 00:44:39,759 beginning again. 840 00:44:42,088 --> 00:44:43,805 And you... 841 00:44:43,907 --> 00:44:46,391 working so hard for the community to find the light. 842 00:44:48,770 --> 00:44:50,186 It's beautiful. 843 00:44:50,939 --> 00:44:52,063 Compelling. 844 00:44:53,942 --> 00:44:55,525 I think there's something there. 845 00:44:58,321 --> 00:45:00,405 [Andrea chuckles softly] 846 00:45:00,440 --> 00:45:02,281 So... 847 00:45:02,325 --> 00:45:05,034 does this mean you're gonna spare Lucian's life after all? 848 00:45:05,995 --> 00:45:07,036 No. 849 00:45:07,080 --> 00:45:08,538 [chuckles] I don't know. 850 00:45:08,581 --> 00:45:11,624 No, this is for something else. This is... a new book. 851 00:45:13,369 --> 00:45:16,003 Why can't you give them a happy ending? 852 00:45:16,038 --> 00:45:17,797 They're perfect for each other. 853 00:45:17,841 --> 00:45:19,457 Oh? 854 00:45:19,467 --> 00:45:22,593 She needs him to help release her control over everything 855 00:45:22,637 --> 00:45:25,346 and he needs her to show him the light. 856 00:45:25,381 --> 00:45:28,641 It's the perfectly constructed love story. 857 00:45:28,743 --> 00:45:31,144 They're fighting for good together. 858 00:45:31,187 --> 00:45:33,438 Have you read the Broken Arrow series? 859 00:45:35,942 --> 00:45:37,475 - I, I... - No. 860 00:45:37,510 --> 00:45:39,485 Was interested to see what you're up to. 861 00:45:39,529 --> 00:45:42,780 So you read four 700 page romantasy novels? 862 00:45:42,824 --> 00:45:45,450 They're really, very good, Andie. 863 00:45:45,485 --> 00:45:47,076 - [Seth chuckles] - Oh, my God. 864 00:45:47,120 --> 00:45:49,403 Don't make fun of me for liking your stuff. 865 00:45:49,438 --> 00:45:51,914 [instrumental music] 866 00:45:51,958 --> 00:45:53,541 [Andrea] Sorry, it's just, um... 867 00:45:56,254 --> 00:45:58,171 you're not our target demographic. 868 00:45:58,214 --> 00:46:01,132 [Seth snickers] Oh, believe me... 869 00:46:01,167 --> 00:46:02,467 I'm aware. 870 00:46:09,434 --> 00:46:10,933 [Andrea] You know... 871 00:46:10,977 --> 00:46:13,227 you could have just reached out... 872 00:46:14,397 --> 00:46:17,023 instead of reading my books. 873 00:46:17,125 --> 00:46:18,794 You could have reached out and I would have told you 874 00:46:18,818 --> 00:46:20,359 what I was up to. 875 00:46:23,022 --> 00:46:24,405 Yeah, I... 876 00:46:24,449 --> 00:46:26,657 I didn't think you wanted to hear from me. 877 00:46:29,078 --> 00:46:31,120 I did. 878 00:46:31,164 --> 00:46:33,456 Thought about you a lot after that summer. 879 00:46:34,751 --> 00:46:35,708 Andie, I... 880 00:46:35,752 --> 00:46:36,709 [Pearl] Seth! 881 00:46:36,753 --> 00:46:38,127 - Hey, guys. - Whoa. 882 00:46:38,171 --> 00:46:39,954 Can I have some? 883 00:46:39,964 --> 00:46:41,047 Hmm... 884 00:46:41,090 --> 00:46:43,257 [Andrea chuckles] Hi. 885 00:46:43,301 --> 00:46:45,218 Who are you? Why are you holding hands? 886 00:46:45,294 --> 00:46:47,428 This is my friend Andrea. 887 00:46:47,472 --> 00:46:49,463 I'm Pearl. And this is my Seth. 888 00:46:49,498 --> 00:46:52,517 Okay, gotcha. It's nice to meet you. 889 00:46:52,560 --> 00:46:54,894 Do you know Santa's coming in four days? 890 00:46:54,938 --> 00:46:56,729 - What? - Well, five. 891 00:46:56,831 --> 00:47:00,316 But today's almost over, so basically four days away. 892 00:47:00,384 --> 00:47:02,318 - That's true. [chuckles] - [Seth] Fair point. 893 00:47:02,386 --> 00:47:04,445 Can I have some? I want some. 894 00:47:04,480 --> 00:47:07,073 And this is Aiden. Where is your mother? 895 00:47:07,116 --> 00:47:08,157 Oh, sorry. 896 00:47:08,201 --> 00:47:09,575 They saw your truck outside 897 00:47:09,661 --> 00:47:12,370 and were just begging me to come say hi. 898 00:47:12,405 --> 00:47:14,997 Oh, hi. I remember you from the market. 899 00:47:15,041 --> 00:47:17,992 You bought a couple of my mugs. Aiko. 900 00:47:18,002 --> 00:47:19,910 Aiko? Seth's tenant, Aiko. 901 00:47:19,945 --> 00:47:22,046 It's nice to see you. I'm Andrea. 902 00:47:22,090 --> 00:47:23,163 Nice to see you. 903 00:47:23,174 --> 00:47:25,299 They were holding hands. 904 00:47:25,401 --> 00:47:28,010 Because we're friends, silly. Friends hold hands. 905 00:47:28,054 --> 00:47:30,888 - [Pearl] Can we sit with you? - Please? 906 00:47:30,932 --> 00:47:32,557 [Aiko chuckles] Oh, no, no, honey. 907 00:47:32,600 --> 00:47:34,350 I think we're interrupting a date. 908 00:47:34,394 --> 00:47:35,893 Are you on a date? 909 00:47:36,646 --> 00:47:38,095 No, not a date. 910 00:47:38,106 --> 00:47:40,147 Andrea and I are just old friends. 911 00:47:41,484 --> 00:47:44,101 Yeah, we're just old friends. 912 00:47:44,112 --> 00:47:45,603 Okay. Well, come on, kids. 913 00:47:45,613 --> 00:47:47,572 That peppermint dream isn't gonna eat itself. 914 00:47:47,607 --> 00:47:49,448 Will you come over later? 915 00:47:50,410 --> 00:47:51,826 We'll see. 916 00:47:51,861 --> 00:47:53,452 - [chuckles] - Come on. 917 00:47:54,205 --> 00:47:55,329 [Aiko] Um.. 918 00:47:56,332 --> 00:47:58,165 Thank you for the other night. 919 00:47:58,267 --> 00:47:59,353 Everything's working perfectly now. 920 00:47:59,377 --> 00:48:01,335 [Seth] Yeah. Of course. Anytime. 921 00:48:03,623 --> 00:48:05,172 [Seth clears throat] So, uh... 922 00:48:05,207 --> 00:48:06,924 What were we talking about? 923 00:48:08,553 --> 00:48:10,136 You know what? 924 00:48:10,179 --> 00:48:13,681 I think that all-nighter's, um, catching up with me. 925 00:48:13,683 --> 00:48:15,933 Oh, uh, okay. 926 00:48:15,977 --> 00:48:17,852 You want to go? 927 00:48:17,896 --> 00:48:19,228 All right. [clears throat] 928 00:48:20,982 --> 00:48:23,733 [door creaks open] 929 00:48:26,195 --> 00:48:28,312 Just pretend I'm not here. 930 00:48:28,347 --> 00:48:29,780 [Seth] Where do you want it? 931 00:48:29,815 --> 00:48:32,325 - Right over there is fine. - [Seth] All right. 932 00:48:35,038 --> 00:48:36,162 [Seth exhales] 933 00:48:39,500 --> 00:48:42,126 [footsteps receding] 934 00:48:45,331 --> 00:48:47,089 [door creaks open] 935 00:48:47,884 --> 00:48:49,008 [door shuts] 936 00:48:51,554 --> 00:48:52,637 Andie. 937 00:48:54,390 --> 00:48:56,891 What's going on? Something's wrong. 938 00:48:56,926 --> 00:48:58,476 Nothing's wrong. 939 00:49:00,012 --> 00:49:01,562 Come on. 940 00:49:01,597 --> 00:49:04,357 You don't even believe the words coming out of your mouth. 941 00:49:04,459 --> 00:49:06,943 - I know you. - You don't actually. 942 00:49:06,986 --> 00:49:09,987 You know a version of me that I was with you 13 years ago. 943 00:49:11,282 --> 00:49:13,532 I'm not her anymore. 944 00:49:13,576 --> 00:49:15,201 And I don't owe you an explanation. 945 00:49:15,244 --> 00:49:17,244 [somber music] 946 00:49:17,279 --> 00:49:18,537 Andie, wha... 947 00:49:19,874 --> 00:49:22,416 What the hell? I thought we were having a fun day. 948 00:49:24,921 --> 00:49:27,713 We were. Thanks for the help today. 949 00:49:27,757 --> 00:49:30,758 If I need anything else related to the house, I'll... 950 00:49:30,860 --> 00:49:32,677 I'll let you know. 951 00:49:39,936 --> 00:49:41,227 [huffs] 952 00:49:41,270 --> 00:49:42,395 [door shuts] 953 00:49:48,528 --> 00:49:51,654 [soft guitar music] 954 00:50:18,766 --> 00:50:21,726 [music continues] 955 00:50:47,628 --> 00:50:48,878 [electricity buzzing] 956 00:50:48,954 --> 00:50:50,046 [Seth screams] 957 00:50:50,089 --> 00:50:51,756 [thuds] 958 00:50:51,799 --> 00:50:52,873 [Seth groans] 959 00:50:53,042 --> 00:50:54,800 Oh, my God. 960 00:50:54,844 --> 00:50:55,885 Seth! 961 00:50:56,971 --> 00:50:58,345 [Andrea] Are you okay? 962 00:50:58,447 --> 00:50:59,597 [Seth] I just... 963 00:50:59,632 --> 00:51:01,599 - Yeah, that... - What the hell happened? 964 00:51:01,634 --> 00:51:03,476 I-I just lost focus for a second. 965 00:51:05,229 --> 00:51:06,520 [groans] 966 00:51:06,622 --> 00:51:08,064 Got a little electrocuted. 967 00:51:08,107 --> 00:51:10,316 A little electrocuted? Where? 968 00:51:10,418 --> 00:51:13,143 Yeah, that tool uses electricity to burn the wood. 969 00:51:13,178 --> 00:51:15,404 Please don't get close to that. 970 00:51:15,448 --> 00:51:17,406 You're using electricity to burn wood? 971 00:51:17,450 --> 00:51:18,844 After everything that you've been through 972 00:51:18,868 --> 00:51:20,076 do you have a death wish? 973 00:51:20,119 --> 00:51:21,577 I know what I'm doing. 974 00:51:22,455 --> 00:51:23,829 I know how to use this. 975 00:51:23,931 --> 00:51:26,082 Damn it, Seth. You gave me a heart attack. 976 00:51:27,710 --> 00:51:29,585 I'm sorry for scaring you. 977 00:51:29,629 --> 00:51:31,003 Hey, hey, hey. 978 00:51:31,105 --> 00:51:33,714 I'm sorry. I'm sorry. 979 00:51:33,758 --> 00:51:34,965 [Andrea] You're an idiot. 980 00:51:35,009 --> 00:51:36,801 [Seth] I know. I'm sorry. 981 00:51:37,678 --> 00:51:39,095 I'm glad you were awake. 982 00:51:43,476 --> 00:51:45,142 I'm gonna sit back down. 983 00:51:45,770 --> 00:51:47,061 [Seth sighs] 984 00:51:53,319 --> 00:51:55,027 What the hell even is this? 985 00:51:58,023 --> 00:52:01,492 Oh, wow. It kind of looks like your mom's tree from the inn. 986 00:52:01,594 --> 00:52:04,537 That's, that's what I was going for. 987 00:52:04,580 --> 00:52:06,122 It is her tree. 988 00:52:07,250 --> 00:52:08,874 And the door? 989 00:52:10,962 --> 00:52:12,837 It was the door to her garden-shed. 990 00:52:14,298 --> 00:52:15,464 Seth. 991 00:52:15,508 --> 00:52:18,509 I found it in the wreckage after the fire. 992 00:52:18,553 --> 00:52:21,137 Was almost completely intact. 993 00:52:21,222 --> 00:52:23,389 Might have some charring, but... 994 00:52:23,432 --> 00:52:26,267 [sighs] thinking about turning it into a dining room table 995 00:52:26,310 --> 00:52:28,352 for my dad for the new build. 996 00:52:28,896 --> 00:52:30,220 Christmas gift. 997 00:52:30,231 --> 00:52:32,773 Something from the past to bring into our future. 998 00:52:32,817 --> 00:52:35,526 [instrumental music] 999 00:52:35,570 --> 00:52:36,902 He's gonna love it. 1000 00:52:36,988 --> 00:52:38,028 Ah... 1001 00:52:38,063 --> 00:52:39,989 I don't know. I'm... 1002 00:52:40,032 --> 00:52:42,825 I'm worried it might traumatize him or something. 1003 00:52:42,869 --> 00:52:45,953 Why? Because you practically used lightning to make it? 1004 00:52:47,081 --> 00:52:48,164 Yeah. 1005 00:52:51,669 --> 00:52:53,127 It's beauty from the ashes. 1006 00:52:55,756 --> 00:52:57,006 It's moving. 1007 00:52:59,635 --> 00:53:01,135 How do you do it? 1008 00:53:02,755 --> 00:53:05,598 Oh, so now you want to see how it works? 1009 00:53:05,641 --> 00:53:07,558 Two seconds ago, you were giving me 1010 00:53:07,626 --> 00:53:09,310 a hard time about being reckless. 1011 00:53:09,412 --> 00:53:10,978 Yeah, well, now I'm curious. 1012 00:53:12,932 --> 00:53:14,023 [chuckles] 1013 00:53:15,401 --> 00:53:16,525 All right. 1014 00:53:18,520 --> 00:53:19,653 [groans softly] 1015 00:53:21,157 --> 00:53:25,442 Come here so I can show you but, just stay back a little bit. 1016 00:53:25,477 --> 00:53:26,619 Okay. 1017 00:53:26,662 --> 00:53:27,995 [Seth chuckles] 1018 00:53:29,540 --> 00:53:31,707 You just... 1019 00:53:31,809 --> 00:53:33,500 press into the wood like this and uh... 1020 00:53:33,586 --> 00:53:36,378 [music continues] 1021 00:53:37,632 --> 00:53:39,006 starts torching. 1022 00:53:40,343 --> 00:53:43,219 [sizzling] 1023 00:53:44,472 --> 00:53:47,631 [Andrea] Wow. It's like magic. 1024 00:53:47,642 --> 00:53:49,475 It's cool, right? 1025 00:53:49,518 --> 00:53:51,268 It's called fractal burning. 1026 00:53:51,312 --> 00:53:54,313 Started messing around with this technique a few years ago. 1027 00:53:59,153 --> 00:54:01,153 Are all those pieces from the wreckage? 1028 00:54:05,785 --> 00:54:07,493 Have you shown these to anyone? 1029 00:54:09,247 --> 00:54:11,622 No, not yet. It's... 1030 00:54:11,657 --> 00:54:14,708 mostly just been cathartic for me. 1031 00:54:14,810 --> 00:54:17,127 I don't want to trigger anyone else's trauma with it. 1032 00:54:19,382 --> 00:54:21,882 If it's cathartic for you, it'll be cathartic for them. 1033 00:54:23,585 --> 00:54:25,719 - You think so? - I know so. 1034 00:54:29,475 --> 00:54:31,767 I mean, I, I was thinking about setting up a booth 1035 00:54:31,811 --> 00:54:33,394 at the Christmas market or something. 1036 00:54:33,429 --> 00:54:36,272 Christmas market? These need to be in a gallery. 1037 00:54:37,358 --> 00:54:39,275 I'm not trying to be an artist. 1038 00:54:40,319 --> 00:54:41,777 But you are one. 1039 00:54:42,613 --> 00:54:44,196 They deserve to be seen. 1040 00:54:45,357 --> 00:54:47,825 Well, I have to build a gallery for us, 1041 00:54:47,927 --> 00:54:49,785 and then, uh, we'll go from there. 1042 00:54:49,887 --> 00:54:51,578 [Andrea] Don't brush it off, Seth. 1043 00:54:53,165 --> 00:54:54,748 It's beautiful. 1044 00:54:54,792 --> 00:54:56,709 [sizzling] 1045 00:54:58,045 --> 00:54:59,503 You're really talented. 1046 00:55:03,467 --> 00:55:04,967 Why couldn't you sleep? 1047 00:55:08,547 --> 00:55:09,880 It doesn't matter. 1048 00:55:09,915 --> 00:55:12,349 [instrumental music] 1049 00:55:12,384 --> 00:55:16,303 Okay, well, uh, try not to lose focus again, all right? 1050 00:55:16,314 --> 00:55:18,814 Hey, can you, Can you stay with me? 1051 00:55:20,151 --> 00:55:21,275 What? 1052 00:55:23,487 --> 00:55:25,228 Just in case there's any... 1053 00:55:25,239 --> 00:55:26,947 post shock complications, I... 1054 00:55:28,409 --> 00:55:30,701 I think I should stay awake and... 1055 00:55:30,736 --> 00:55:32,286 I think I should be with someone. 1056 00:55:33,247 --> 00:55:34,580 For medical reasons. 1057 00:55:35,916 --> 00:55:38,208 Yeah, medical reasons. 1058 00:55:39,628 --> 00:55:41,828 We could go for a walk. 1059 00:55:41,863 --> 00:55:44,340 I could show you the new build, if you like. 1060 00:55:44,383 --> 00:55:47,843 If you're interested in checking it out, of course. 1061 00:55:49,972 --> 00:55:51,555 I mean, what kind of friend would I be 1062 00:55:51,590 --> 00:55:53,557 if I refused a medical emergency. 1063 00:55:54,560 --> 00:55:55,642 Right? 1064 00:55:57,813 --> 00:55:59,021 [Andrea chuckles] 1065 00:55:59,098 --> 00:56:00,397 [sizzling] 1066 00:56:03,602 --> 00:56:05,277 The house is really lovely, Seth. 1067 00:56:09,408 --> 00:56:13,693 I can still see your mom's tree over here, all lit up. 1068 00:56:13,704 --> 00:56:17,206 Yeah, the centerpiece of the Festival of Lights. 1069 00:56:19,126 --> 00:56:21,460 I really wish there was a way that we could... 1070 00:56:21,537 --> 00:56:22,961 do it this year. 1071 00:56:23,789 --> 00:56:25,297 Yeah. 1072 00:56:25,341 --> 00:56:26,965 Me too. 1073 00:56:27,009 --> 00:56:28,092 But... 1074 00:56:28,135 --> 00:56:29,551 the inn is gone, 1075 00:56:29,595 --> 00:56:31,220 the trees are gone. 1076 00:56:32,640 --> 00:56:35,057 Where would we hang the lights? 1077 00:56:35,101 --> 00:56:38,727 Plus, it's just so much work and it's expensive. I... 1078 00:56:39,638 --> 00:56:41,563 I-I just... [sighs] 1079 00:56:41,607 --> 00:56:44,316 don't have the capacity to make it happen anymore. 1080 00:56:47,905 --> 00:56:49,905 Your tenants live here? 1081 00:56:49,949 --> 00:56:51,073 [Seth] Yep. 1082 00:56:53,819 --> 00:56:57,320 Why couldn't you sleep? Please tell me what I did wrong. 1083 00:56:57,355 --> 00:57:00,124 [instrumental music] 1084 00:57:00,167 --> 00:57:02,084 You're not gonna let this go, are you? 1085 00:57:02,128 --> 00:57:03,335 I'm not. 1086 00:57:06,632 --> 00:57:11,468 [sighs] Yesterday was fake date gate all over again. 1087 00:57:11,512 --> 00:57:13,387 Fake date gate. Wha... 1088 00:57:13,431 --> 00:57:14,513 What? 1089 00:57:16,600 --> 00:57:17,924 Do you remember when I finally had the courage 1090 00:57:17,935 --> 00:57:19,852 to ask you to take me on a real date? 1091 00:57:19,895 --> 00:57:22,396 In public, not just make out sessions 1092 00:57:22,431 --> 00:57:25,348 during tutoring, but like... a real date? 1093 00:57:25,359 --> 00:57:28,527 Yeah. I remember it being nice. 1094 00:57:28,571 --> 00:57:30,154 We went to dinner. 1095 00:57:31,190 --> 00:57:32,573 Two towns over. 1096 00:57:33,492 --> 00:57:34,950 Thirty-five minutes away. 1097 00:57:36,111 --> 00:57:37,277 I remember thinking, 1098 00:57:37,312 --> 00:57:39,621 give him the benefit of the doubt. 1099 00:57:39,665 --> 00:57:41,915 It's a nice restaurant that he wants to take you to 1100 00:57:41,959 --> 00:57:43,792 for your first real date. 1101 00:57:43,836 --> 00:57:46,879 Couldn't possibly be because he's still trying to hide you. 1102 00:57:49,300 --> 00:57:50,466 I don't, that's... 1103 00:57:50,509 --> 00:57:51,987 [Andrea] And then we left the restaurant 1104 00:57:52,011 --> 00:57:53,594 and you took my hand. 1105 00:57:54,930 --> 00:57:56,963 Then some acquaintance, 1106 00:57:56,974 --> 00:58:00,309 some nobody saw us in the parking lot. 1107 00:58:00,352 --> 00:58:02,686 You dropped my hand like it was on fire. 1108 00:58:02,788 --> 00:58:05,055 Didn't introduce me, and... 1109 00:58:05,065 --> 00:58:07,107 just carried on like nothing happened. 1110 00:58:08,894 --> 00:58:12,321 - Andie, I... - Do you know how stupid that is? 1111 00:58:12,364 --> 00:58:15,782 How much I hate that that still affects me? 1112 00:58:15,817 --> 00:58:18,410 It was ten years ago. Over that. 1113 00:58:18,454 --> 00:58:19,953 And I just... 1114 00:58:19,988 --> 00:58:21,955 I don't know. It-it still hurts. 1115 00:58:23,209 --> 00:58:24,291 [sighs] 1116 00:58:27,254 --> 00:58:29,463 [Seth] And I just did... the same thing 1117 00:58:29,498 --> 00:58:31,715 at the diner with Aiko and the kids. 1118 00:58:33,418 --> 00:58:34,510 Look... 1119 00:58:35,420 --> 00:58:37,346 we're not dating. 1120 00:58:37,389 --> 00:58:39,506 You have no reason to call me anything 1121 00:58:39,541 --> 00:58:41,424 other than an old friend. 1122 00:58:41,435 --> 00:58:43,018 You didn't do anything wrong. 1123 00:58:43,103 --> 00:58:45,103 Not this time anyway. 1124 00:58:45,147 --> 00:58:47,564 Guess it's just, um, old wounds. 1125 00:58:48,943 --> 00:58:52,069 [somber music] 1126 00:58:54,198 --> 00:58:55,364 First of all, 1127 00:58:55,407 --> 00:58:57,950 there's nothing between Aiko and I. 1128 00:58:57,993 --> 00:59:01,203 I need you to know that. I just help her out. 1129 00:59:01,247 --> 00:59:02,287 [thunder rumbles] 1130 00:59:02,331 --> 00:59:04,373 And second of all... 1131 00:59:04,416 --> 00:59:06,333 I was such a moron back in the day. 1132 00:59:06,435 --> 00:59:09,002 I-I still don't know what you saw in me. 1133 00:59:09,037 --> 00:59:10,379 [chuckles] 1134 00:59:11,465 --> 00:59:14,216 I hate that I hurt you. I... 1135 00:59:15,261 --> 00:59:16,760 You were my... 1136 00:59:16,862 --> 00:59:18,262 you were my lifeline, my... 1137 00:59:19,056 --> 00:59:21,098 oxygen, I'm... 1138 00:59:21,133 --> 00:59:22,349 I'm so sorry. 1139 00:59:22,384 --> 00:59:23,725 [thunder strikes] 1140 00:59:23,769 --> 00:59:24,810 [rain pattering] 1141 00:59:24,853 --> 00:59:26,687 - [chuckles] - Come on. 1142 00:59:30,276 --> 00:59:32,943 [thunder rumbling] 1143 00:59:37,157 --> 00:59:39,324 [Seth] Let me get you a blanket. [exhales] 1144 00:59:40,202 --> 00:59:41,952 [both chuckle] 1145 00:59:42,054 --> 00:59:43,870 I'm just gonna get some candles lit. 1146 00:59:44,957 --> 00:59:46,081 [lighter clicks] 1147 00:59:49,461 --> 00:59:50,877 Is this yours? 1148 00:59:51,338 --> 00:59:52,713 Yeah. 1149 00:59:52,815 --> 00:59:54,881 This is my closet till the flooring arrives. 1150 00:59:54,925 --> 00:59:56,049 [lighter clicks] 1151 00:59:58,012 --> 00:59:59,553 It's beautiful. 1152 01:00:00,472 --> 01:00:01,972 Thank you. 1153 01:00:02,057 --> 01:00:05,601 Yeah, my dad built something similar for my mother, so... 1154 01:00:05,644 --> 01:00:07,477 it inspired me to make this one. 1155 01:00:09,148 --> 01:00:10,689 What were they like together? 1156 01:00:12,351 --> 01:00:13,767 Best friends first. 1157 01:00:13,802 --> 01:00:16,612 Also... really hard working. 1158 01:00:17,865 --> 01:00:21,608 - In what way? - Just, love takes effort. 1159 01:00:21,643 --> 01:00:24,995 It's listening and responding. 1160 01:00:25,039 --> 01:00:28,040 It's sticking with it when it gets hard. 1161 01:00:28,142 --> 01:00:30,083 I don't think I truly appreciated 1162 01:00:30,127 --> 01:00:32,586 how much they taught me until she passed. 1163 01:00:32,630 --> 01:00:35,339 [soft piano music] 1164 01:00:36,759 --> 01:00:38,216 Whenever I'm building something, 1165 01:00:38,302 --> 01:00:40,552 it feels like love in action. 1166 01:00:40,654 --> 01:00:43,889 I'm always thinking about who I'm making it for 1167 01:00:43,932 --> 01:00:46,141 and how it ties into their world. 1168 01:00:47,803 --> 01:00:51,730 If I come across a knot or an imperfection in the wood... 1169 01:00:52,733 --> 01:00:55,108 I don't sand it down 1170 01:00:55,152 --> 01:00:56,693 or try to erase it. 1171 01:00:57,446 --> 01:00:59,237 I use it, and... 1172 01:00:59,305 --> 01:01:01,865 something beautiful emerges. 1173 01:01:01,900 --> 01:01:05,118 Oh, like, beauty from the ashes, like you said. 1174 01:01:05,162 --> 01:01:08,205 [rain pattering] 1175 01:01:11,710 --> 01:01:13,835 I really wish you would have called back then. 1176 01:01:16,548 --> 01:01:17,881 Would you have answered? 1177 01:01:20,469 --> 01:01:21,593 Probably. 1178 01:01:23,180 --> 01:01:24,721 I was addicted to you. 1179 01:01:26,558 --> 01:01:28,183 And I took advantage of that? 1180 01:01:28,844 --> 01:01:30,227 Yeah, you did. 1181 01:01:32,648 --> 01:01:34,481 I really was the worst. 1182 01:01:35,067 --> 01:01:36,191 Not always. 1183 01:01:38,237 --> 01:01:39,653 Sometimes you were the best. 1184 01:01:41,949 --> 01:01:43,365 We had some fun times. 1185 01:01:44,201 --> 01:01:46,201 Yeah. 1186 01:01:46,245 --> 01:01:48,495 I remember one particular game of sardines 1187 01:01:48,530 --> 01:01:49,788 that was a fun time. 1188 01:01:50,582 --> 01:01:51,698 [chuckles] 1189 01:01:51,733 --> 01:01:54,251 They never did find us, did they? 1190 01:01:54,286 --> 01:01:56,878 No, they did not. 1191 01:01:56,922 --> 01:01:59,965 [instrumental music] 1192 01:02:27,244 --> 01:02:30,162 [music continues] 1193 01:02:44,836 --> 01:02:45,969 [both chuckles] 1194 01:02:47,264 --> 01:02:48,388 Hey. 1195 01:02:48,932 --> 01:02:50,015 Yeah. 1196 01:02:51,518 --> 01:02:53,602 I like you. 1197 01:02:53,670 --> 01:02:55,312 You like me? 1198 01:02:55,355 --> 01:02:58,356 [soft music] 1199 01:03:03,447 --> 01:03:05,280 Do you like-like me? 1200 01:03:07,868 --> 01:03:09,451 I like-like you. 1201 01:03:09,495 --> 01:03:10,744 [both chuckle] 1202 01:03:15,667 --> 01:03:18,251 Why were you ashamed of us when we were kids? 1203 01:03:21,289 --> 01:03:22,547 No, I... 1204 01:03:23,759 --> 01:03:25,675 I wasn't ashamed of us. 1205 01:03:28,972 --> 01:03:30,764 I just... 1206 01:03:30,808 --> 01:03:33,683 I didn't know how to be who I was. 1207 01:03:33,785 --> 01:03:36,853 With you, out in the world, with everyone else. 1208 01:03:38,899 --> 01:03:41,149 What do you mean by that? 1209 01:03:41,193 --> 01:03:42,818 I don't know. I just... 1210 01:03:42,903 --> 01:03:44,694 I fell apart on you. 1211 01:03:45,989 --> 01:03:48,448 I cried in your arms a few times. 1212 01:03:49,952 --> 01:03:51,952 Your mom was diagnosed with cancer. 1213 01:03:52,821 --> 01:03:54,246 Of course you did. 1214 01:03:57,125 --> 01:03:58,992 [sighs] 1215 01:03:59,061 --> 01:04:01,086 I felt like I just had this... 1216 01:04:02,581 --> 01:04:04,714 stupid reputation to uphold. 1217 01:04:07,010 --> 01:04:08,844 To win championships, 1218 01:04:08,887 --> 01:04:10,387 make people laugh. 1219 01:04:11,390 --> 01:04:13,056 That sounds exhausting. 1220 01:04:14,184 --> 01:04:15,350 It was. 1221 01:04:17,479 --> 01:04:19,646 I really wish you would have told me that. 1222 01:04:19,748 --> 01:04:24,276 I didn't even know how to articulate that back in the day. 1223 01:04:25,153 --> 01:04:26,653 Well, for the record... 1224 01:04:27,856 --> 01:04:29,939 I never felt closer to you 1225 01:04:29,950 --> 01:04:31,867 than when you fell apart on me. 1226 01:04:34,413 --> 01:04:36,788 I liked that version of you a lot. 1227 01:04:38,000 --> 01:04:39,916 I like this version of you a lot. 1228 01:04:39,960 --> 01:04:41,251 [chuckles] 1229 01:04:43,046 --> 01:04:44,379 [both chuckle] 1230 01:04:46,291 --> 01:04:49,593 [Ella] Oh, my God, Andrea. [Andrea] I know. 1231 01:04:49,636 --> 01:04:51,094 He likes you. 1232 01:04:51,138 --> 01:04:52,962 He like-likes me. 1233 01:04:52,973 --> 01:04:55,140 - [giggles] - Oh, my God. 1234 01:04:55,717 --> 01:04:57,133 [gasps] 1235 01:04:57,185 --> 01:04:58,476 Was it good? 1236 01:04:59,479 --> 01:05:01,220 Oh, my God, I hate you. 1237 01:05:01,231 --> 01:05:02,606 [chuckles] 1238 01:05:02,649 --> 01:05:04,107 And you're welcome. 1239 01:05:04,209 --> 01:05:06,067 I mean, you needed that. 1240 01:05:06,169 --> 01:05:07,485 It's not just that, though. 1241 01:05:08,322 --> 01:05:09,613 He's... 1242 01:05:09,648 --> 01:05:13,867 kind and tender and so talented. 1243 01:05:13,902 --> 01:05:15,994 He's basically a saint in this town. 1244 01:05:16,038 --> 01:05:19,205 Okay, hang on. This doesn't sound like a fling. 1245 01:05:20,626 --> 01:05:22,125 I don't know if it is. 1246 01:05:24,162 --> 01:05:25,712 I like-like him too. 1247 01:05:27,424 --> 01:05:29,382 I mean, he was your first love. 1248 01:05:31,637 --> 01:05:34,638 Is this what I've been chasing for 13 years? 1249 01:05:34,740 --> 01:05:36,097 I mean, chasing, 1250 01:05:36,183 --> 01:05:39,017 running away from, writing about. 1251 01:05:39,119 --> 01:05:41,519 Yeah. Yeah, it is. 1252 01:05:42,648 --> 01:05:44,856 [both laugh] 1253 01:05:44,900 --> 01:05:46,942 [both sighs deeply] 1254 01:05:48,353 --> 01:05:50,195 ♪ Take me higher 1255 01:05:50,238 --> 01:05:51,988 ♪ Than I've ever been 1256 01:05:52,032 --> 01:05:55,700 ♪ Contactile on my lips 1257 01:05:57,412 --> 01:06:01,915 ♪ Do do do do do do do 1258 01:06:01,950 --> 01:06:05,085 ♪ Do do do do do do 1259 01:06:06,755 --> 01:06:08,672 [vocalizing] 1260 01:06:10,634 --> 01:06:13,760 ♪ My head spins when you look at me ♪ 1261 01:06:13,804 --> 01:06:17,973 ♪ I lose control so easily 1262 01:06:18,016 --> 01:06:21,810 ♪ And my mind just comes unwell ♪ 1263 01:06:21,853 --> 01:06:26,439 ♪ You take me higher than I've ever been ♪ 1264 01:06:26,541 --> 01:06:29,859 ♪ Contactile on my lips 1265 01:06:29,953 --> 01:06:34,731 ♪ When you kiss me the way you just did ♪ 1266 01:06:34,741 --> 01:06:38,660 ♪ You take me higher with all the love you give ♪ 1267 01:06:38,704 --> 01:06:41,496 ♪ Make my heart start tingling ♪ 1268 01:06:41,540 --> 01:06:45,208 ♪ Take me higher with all the love you give ♪ 1269 01:06:45,252 --> 01:06:48,795 ♪ Make my heart start tingling ♪ 1270 01:06:48,888 --> 01:06:53,758 ♪ When I feel like a feather that can't get lighter ♪ 1271 01:06:53,802 --> 01:06:56,803 ♪ You take me higher 1272 01:06:58,181 --> 01:07:01,099 [vocalizing] 1273 01:07:06,231 --> 01:07:10,358 ♪ Do do do do do do do do do 1274 01:07:10,402 --> 01:07:13,611 ♪ Do do do do do do 1275 01:07:15,657 --> 01:07:16,740 ♪ Ohh 1276 01:07:18,785 --> 01:07:20,827 [vocalizing] 1277 01:07:24,249 --> 01:07:26,949 So, Andrea Metcalf... 1278 01:07:26,960 --> 01:07:28,126 What's next? 1279 01:07:29,254 --> 01:07:31,171 What's next? 1280 01:07:31,214 --> 01:07:32,380 For four time 1281 01:07:32,424 --> 01:07:34,007 New York Times best-selling author, 1282 01:07:34,042 --> 01:07:35,958 Andrea Metcalf? 1283 01:07:35,969 --> 01:07:37,886 Inquiring minds want to know. 1284 01:07:39,798 --> 01:07:42,432 You just want to know if I've changed the ending. 1285 01:07:42,476 --> 01:07:44,768 I want to know if Lucian and Elowehan get a happy ending. 1286 01:07:44,811 --> 01:07:45,894 Yes. 1287 01:07:46,888 --> 01:07:48,605 Why do you care so much, huh? 1288 01:07:49,808 --> 01:07:51,649 Because Lucian finally found redemption 1289 01:07:51,693 --> 01:07:54,310 after four books of trying and failing. 1290 01:07:54,321 --> 01:07:57,072 He'd finally won Elowehan's heart. 1291 01:07:57,115 --> 01:07:59,115 His life finally meant something good. 1292 01:07:59,659 --> 01:08:01,201 Just... 1293 01:08:01,236 --> 01:08:03,244 wanna see him enjoy it, I guess. 1294 01:08:04,247 --> 01:08:07,040 [both chuckle] 1295 01:08:07,075 --> 01:08:08,208 I know I sound like 1296 01:08:08,243 --> 01:08:10,376 one of your middle aged mom readers. 1297 01:08:10,420 --> 01:08:12,212 [chuckles] No. 1298 01:08:13,498 --> 01:08:14,964 I love how invested you are. 1299 01:08:16,635 --> 01:08:19,344 Makes me feel like I did a good job. 1300 01:08:19,446 --> 01:08:21,012 Yeah, your work speaks for itself. 1301 01:08:21,056 --> 01:08:23,515 You don't need me to tell you you've done a good job. 1302 01:08:24,810 --> 01:08:26,476 I care about what you think. 1303 01:08:29,147 --> 01:08:31,397 So does this mean you're gonna change the ending? 1304 01:08:34,185 --> 01:08:35,693 I don't know. 1305 01:08:35,779 --> 01:08:38,321 But you have given me a lot of things to think about. 1306 01:08:40,617 --> 01:08:42,158 I'm your muse? 1307 01:08:43,444 --> 01:08:44,953 [chuckles] Shut up. 1308 01:08:58,802 --> 01:09:00,343 When do you go back to LA? 1309 01:09:01,546 --> 01:09:04,264 [instrumental music] 1310 01:09:05,559 --> 01:09:07,475 I was actually thinking of sticking around 1311 01:09:07,519 --> 01:09:09,352 for a little bit. 1312 01:09:09,454 --> 01:09:12,147 I do have somebody watching my plants, so... 1313 01:09:13,567 --> 01:09:14,649 Really? 1314 01:09:15,485 --> 01:09:16,901 Yeah. I mean... 1315 01:09:17,988 --> 01:09:19,571 I can write from anywhere. 1316 01:09:20,532 --> 01:09:22,615 And... 1317 01:09:22,659 --> 01:09:26,119 we never really got to give this a shot, so. 1318 01:09:27,155 --> 01:09:28,454 Maybe this is... 1319 01:09:28,489 --> 01:09:31,207 An-Andrea, but you can't just... 1320 01:09:31,309 --> 01:09:32,625 Or not. 1321 01:09:32,669 --> 01:09:33,877 [phone ringing] 1322 01:09:33,979 --> 01:09:35,461 Am I crazy? 1323 01:09:36,214 --> 01:09:37,338 [disconnects line] 1324 01:09:38,758 --> 01:09:40,341 Who's calling you so late? 1325 01:09:40,385 --> 01:09:41,843 Oh, it doesn't matter. 1326 01:09:43,763 --> 01:09:45,388 [knocking on door] 1327 01:09:47,475 --> 01:09:49,350 Who's knocking at 1 am? 1328 01:09:49,394 --> 01:09:50,643 [Seth groans] 1329 01:09:51,521 --> 01:09:53,062 It's probably a tenant. 1330 01:09:53,932 --> 01:09:55,023 Hang on. 1331 01:10:01,031 --> 01:10:03,356 [door creaks open] 1332 01:10:03,391 --> 01:10:05,408 [door creaks shut] 1333 01:10:07,621 --> 01:10:10,038 Sorry for coming by so late. Um... 1334 01:10:10,081 --> 01:10:12,415 Uh, it's fine. Aiko. What do you need? 1335 01:10:13,168 --> 01:10:14,375 I, um... 1336 01:10:14,461 --> 01:10:16,794 I had a really triggering day and... 1337 01:10:17,714 --> 01:10:18,963 Can I come in? 1338 01:10:20,050 --> 01:10:21,466 [Seth] Uh... 1339 01:10:21,568 --> 01:10:24,052 Actually, now is not a good time. 1340 01:10:26,598 --> 01:10:28,056 Um... 1341 01:10:28,099 --> 01:10:29,390 Oh, I'm sorry. 1342 01:10:30,894 --> 01:10:32,060 Aiko, wait... 1343 01:10:32,103 --> 01:10:33,719 Can I, can I get you something? 1344 01:10:33,754 --> 01:10:35,638 Some tea maybe? 1345 01:10:35,649 --> 01:10:37,232 [Aiko] Do you have anything stronger? 1346 01:10:37,334 --> 01:10:39,817 I don't think that's a good idea, um... 1347 01:10:41,396 --> 01:10:43,613 - Give me a sec. - I miss you, Seth. 1348 01:10:43,648 --> 01:10:45,281 - Whoa. - [Andrea] Oh, my God. 1349 01:10:45,325 --> 01:10:47,617 - What is she doing here? - That is a great question. 1350 01:10:47,661 --> 01:10:50,328 - What the hell am I doing? - Andie, Aiko just came by... 1351 01:10:50,372 --> 01:10:51,871 You said you were just friends. 1352 01:10:51,906 --> 01:10:54,624 You did say that, didn't you? Yeah. 1353 01:10:54,668 --> 01:10:57,335 What am I to you, Seth? I'd love to know. 1354 01:10:58,588 --> 01:10:59,796 You're... 1355 01:10:59,839 --> 01:11:02,757 I... don't know, we haven't discussed that. 1356 01:11:02,825 --> 01:11:05,134 Oh, my God. Okay. That's all I needed to hear. 1357 01:11:05,220 --> 01:11:07,595 - Andie, hang on. - I've been such an idiot. 1358 01:11:08,765 --> 01:11:09,931 [door opens] 1359 01:11:11,843 --> 01:11:13,393 Andie. 1360 01:11:13,428 --> 01:11:15,103 Andie, stop. Let me explain. 1361 01:11:15,146 --> 01:11:17,772 So everything that you said about me being your lifeline 1362 01:11:17,816 --> 01:11:19,983 and-and your oxygen, that was just, what, a lie? 1363 01:11:20,026 --> 01:11:21,484 No. Andie, please let me explain... 1364 01:11:21,528 --> 01:11:24,612 Don't call me that. It's Andrea. 1365 01:11:24,656 --> 01:11:26,325 You said that nothing was going on between you two. 1366 01:11:26,349 --> 01:11:27,606 And that is the truth. 1367 01:11:27,659 --> 01:11:29,742 Are you and Aiko together? Am I a homewrecker? 1368 01:11:29,786 --> 01:11:31,138 Because I did not sign up for that. 1369 01:11:31,162 --> 01:11:33,946 Aiko and I just have a complicated history. 1370 01:11:33,957 --> 01:11:37,583 - That is not a no. Seth. - No, it is a no, Andrea. 1371 01:11:37,618 --> 01:11:40,712 I was deployed with her husband. He was my best friend. 1372 01:11:40,755 --> 01:11:42,922 He died three years ago when the kids were small. 1373 01:11:42,957 --> 01:11:44,132 And I just... 1374 01:11:46,136 --> 01:11:47,927 helped her out and... 1375 01:11:47,962 --> 01:11:49,554 things happened. 1376 01:11:49,597 --> 01:11:52,965 But we ended it because we were in it for the wrong reasons. 1377 01:11:52,976 --> 01:11:54,934 Well, somebody needs to clarify that for her, 1378 01:11:55,002 --> 01:11:56,497 because she is clearly still in love with you. 1379 01:11:56,521 --> 01:11:58,688 [Seth] She's not in love with me, she just... 1380 01:11:58,790 --> 01:12:00,898 She just needs me. 1381 01:12:03,445 --> 01:12:04,527 Oh. 1382 01:12:05,739 --> 01:12:07,730 - You're her hero. - What? 1383 01:12:07,741 --> 01:12:09,949 You take care of her, just like everybody in this town. 1384 01:12:09,993 --> 01:12:11,409 No, I am nobody's hero. 1385 01:12:11,453 --> 01:12:14,070 Yes, you are. You built your entire identity on that. 1386 01:12:14,105 --> 01:12:15,821 That couldn't be further from the truth. 1387 01:12:15,832 --> 01:12:17,918 With the tenants you don't charge, with the furniture that 1388 01:12:17,942 --> 01:12:20,668 you build for people. Seth Ferguson, savior of Wildwood! 1389 01:12:20,712 --> 01:12:22,253 It was my fault. 1390 01:12:22,355 --> 01:12:24,088 What are you talking about? 1391 01:12:24,132 --> 01:12:27,216 [somber music] 1392 01:12:28,511 --> 01:12:30,503 Dad was getting on me 1393 01:12:30,513 --> 01:12:33,181 for weeks to fix the generator. 1394 01:12:33,224 --> 01:12:36,392 There was some live wires and it was extremely dangerous. 1395 01:12:36,494 --> 01:12:38,748 And I kept saying that I would do it, but I kept putting it 1396 01:12:38,772 --> 01:12:40,480 off, just screwing around. 1397 01:12:40,582 --> 01:12:43,649 That generator was a freaking lightning rod. 1398 01:12:43,693 --> 01:12:47,236 This entire town is flattened because of me. 1399 01:12:47,304 --> 01:12:50,523 Dad, Aiko, they have nothing because of me. 1400 01:12:50,558 --> 01:12:53,076 Seth, that... 1401 01:12:53,119 --> 01:12:54,869 I am no hero, Andrea. 1402 01:12:55,789 --> 01:12:57,196 I'm the villain. 1403 01:12:57,231 --> 01:12:59,457 You've been doing penance all these years? 1404 01:13:01,002 --> 01:13:03,002 I don't know. 1405 01:13:03,046 --> 01:13:04,670 Seth, you can't possibly believe 1406 01:13:04,714 --> 01:13:06,956 that lightning striking the inn was your fault. 1407 01:13:06,966 --> 01:13:08,257 No one would blame you for that. 1408 01:13:08,325 --> 01:13:09,550 They don't blame me for it 1409 01:13:09,652 --> 01:13:11,886 because they don't know it was me. 1410 01:13:11,930 --> 01:13:14,806 The only people that know was my dad and now... 1411 01:13:15,883 --> 01:13:16,974 you. 1412 01:13:18,728 --> 01:13:19,852 Aiko. 1413 01:13:28,947 --> 01:13:30,029 Seth... 1414 01:13:31,157 --> 01:13:32,365 [door shuts] 1415 01:13:34,536 --> 01:13:36,536 I have nothing to offer you, Andrea. 1416 01:13:38,123 --> 01:13:41,624 I am clearly still that same screw up I used to be. 1417 01:13:43,128 --> 01:13:45,378 I know what you mean to me, Andrea. Believe me. 1418 01:13:46,339 --> 01:13:48,339 You... may not see it, 1419 01:13:48,383 --> 01:13:51,926 but you will realize that I will never mean the same to you. 1420 01:13:52,595 --> 01:13:53,886 And that... 1421 01:13:56,307 --> 01:13:57,890 that'll break me. 1422 01:13:59,519 --> 01:14:00,643 So... 1423 01:14:01,813 --> 01:14:03,688 I'm, I'm bowing out. 1424 01:14:10,321 --> 01:14:11,446 [door shuts] 1425 01:14:18,204 --> 01:14:20,163 He just decided how I feel about it. 1426 01:14:20,290 --> 01:14:22,248 He's just protecting himself. 1427 01:14:22,959 --> 01:14:24,250 From what? 1428 01:14:24,294 --> 01:14:26,752 I basically told him that I love him. 1429 01:14:26,820 --> 01:14:29,881 I mean, in not so many words, but I laid it all out there. 1430 01:14:29,924 --> 01:14:31,924 Oh, Andrea. 1431 01:14:32,026 --> 01:14:34,460 [somber music] 1432 01:14:34,471 --> 01:14:37,546 I think a small part of me has always loved him. 1433 01:14:37,615 --> 01:14:41,184 But you don't need anything from him. Not like back then. 1434 01:14:41,219 --> 01:14:44,812 And if-if he needs to be the hero in order to feel loved, 1435 01:14:44,856 --> 01:14:46,939 then he needs a damsel in distress. 1436 01:14:46,983 --> 01:14:48,307 And I am not that. 1437 01:14:48,342 --> 01:14:50,610 [chuckles] No, babe, you are not. 1438 01:14:52,155 --> 01:14:54,530 It just kills me because he doesn't understand 1439 01:14:54,574 --> 01:14:56,565 how incredible he is. 1440 01:14:56,600 --> 01:14:58,951 He's just buried in guilt and shame 1441 01:14:58,986 --> 01:15:01,403 over something he had no control over. 1442 01:15:01,414 --> 01:15:04,290 Okay, but where does that leave you? 1443 01:15:13,593 --> 01:15:15,551 [insects chirping] 1444 01:15:30,652 --> 01:15:33,736 [rustling] 1445 01:15:40,370 --> 01:15:41,744 [Aiko] Hey, Andrea. 1446 01:15:43,540 --> 01:15:45,039 - I... - Hi. 1447 01:15:46,668 --> 01:15:48,334 Seth's not here. 1448 01:15:48,436 --> 01:15:50,086 I'm not here for Seth. 1449 01:15:51,005 --> 01:15:52,213 Okay. 1450 01:15:52,315 --> 01:15:55,040 I-I just wanted to apologize for last night. 1451 01:15:55,051 --> 01:15:56,634 You don't need to. It's not your fault. 1452 01:15:56,678 --> 01:15:58,094 I need to explain. 1453 01:15:59,347 --> 01:16:00,930 Seth already did. 1454 01:16:02,883 --> 01:16:04,892 I was having a moment last night, 1455 01:16:04,936 --> 01:16:07,386 and I didn't know about you two. 1456 01:16:07,421 --> 01:16:09,438 Aiko, I don't even live here. 1457 01:16:10,316 --> 01:16:11,816 We have a history together, 1458 01:16:11,859 --> 01:16:14,318 but he's not interested in pursuing anything, so. 1459 01:16:14,386 --> 01:16:17,029 He's in love with you, Andrea. 1460 01:16:17,073 --> 01:16:18,990 I can see that now. 1461 01:16:19,033 --> 01:16:22,076 And if anyone deserves to be happy, it's him. 1462 01:16:22,120 --> 01:16:25,288 So if you even feel slightly the same... 1463 01:16:25,390 --> 01:16:27,665 He shut me out, Aiko. 1464 01:16:27,709 --> 01:16:29,250 He thinks he's a villain. 1465 01:16:30,161 --> 01:16:32,795 Nobody blames him for the fire. 1466 01:16:32,897 --> 01:16:36,257 People know about the generator. They've always known. 1467 01:16:36,359 --> 01:16:40,553 I didn't realize how responsible he felt, but we love him. 1468 01:16:40,597 --> 01:16:43,139 He fully led the charge to bringing us back to life. 1469 01:16:44,425 --> 01:16:46,309 Our community has never been closer. 1470 01:16:47,103 --> 01:16:48,644 Have you told him that? 1471 01:16:48,746 --> 01:16:49,812 [somber music] 1472 01:16:49,856 --> 01:16:52,189 He won't hear it from me. 1473 01:16:52,233 --> 01:16:54,483 Seems like he won't hear it from anyone. 1474 01:16:58,531 --> 01:17:00,156 But maybe if we show him. 1475 01:17:00,783 --> 01:17:02,524 Come on. 1476 01:17:02,559 --> 01:17:05,620 [rustling] 1477 01:17:06,539 --> 01:17:08,748 Oh, my God. Seth made this? 1478 01:17:10,001 --> 01:17:11,584 This needs to be seen. 1479 01:17:12,962 --> 01:17:16,797 I have an idea, but I think I'm gonna need some help. 1480 01:17:16,841 --> 01:17:18,758 Whatever it is, I'm in. 1481 01:17:25,308 --> 01:17:27,433 [line ringing] 1482 01:17:29,562 --> 01:17:31,103 Hi, William, it's Andrea. 1483 01:17:32,148 --> 01:17:33,606 I need your help with something. 1484 01:17:35,401 --> 01:17:38,361 [instrumental music] 1485 01:17:41,482 --> 01:17:43,282 [Seth] Dad. 1486 01:17:43,326 --> 01:17:44,992 What are we doing here? 1487 01:17:46,987 --> 01:17:48,987 [indistinct chatter] 1488 01:17:49,022 --> 01:17:51,740 [instrumental music] 1489 01:17:51,751 --> 01:17:53,125 [Seth] What is this? 1490 01:17:54,003 --> 01:17:55,169 Andrea? 1491 01:17:56,497 --> 01:17:57,797 Thank you all for joining me 1492 01:17:57,865 --> 01:18:00,216 for a very different Festival of Lights. 1493 01:18:07,007 --> 01:18:08,766 [Andrea] Okay, watch your step. 1494 01:18:13,606 --> 01:18:15,940 [Andrea] The Wildwood Festival of Lights tradition 1495 01:18:15,983 --> 01:18:18,109 began by Becca Ferguson years ago 1496 01:18:18,152 --> 01:18:20,778 was my favorite part of Christmas here. 1497 01:18:20,822 --> 01:18:22,655 A love letter to this community. 1498 01:18:22,699 --> 01:18:25,658 Seth Ferguson, out of an abundance of gratitude 1499 01:18:25,693 --> 01:18:28,994 for all that you've done to bring this town back to life, 1500 01:18:29,096 --> 01:18:31,872 your community has written a love letter back to you. 1501 01:18:31,940 --> 01:18:36,627 The Festival of Lights is about light breaking through darkness. 1502 01:18:36,671 --> 01:18:38,921 Restoration after disaster. 1503 01:18:40,049 --> 01:18:41,632 Beauty from the ashes. 1504 01:18:43,461 --> 01:18:44,793 When I spoke to you, Seth, 1505 01:18:44,804 --> 01:18:46,929 about having a festival this Christmas, 1506 01:18:46,973 --> 01:18:49,890 you said, "The trees are gone, 1507 01:18:49,934 --> 01:18:53,227 the inn is gone. Where would we hold the lights?" 1508 01:18:54,897 --> 01:18:56,313 Well... 1509 01:18:56,357 --> 01:18:58,056 for the past five years, 1510 01:18:58,091 --> 01:19:00,151 you have faithfully made that your job... 1511 01:19:01,645 --> 01:19:03,988 along with everybody here. 1512 01:19:04,090 --> 01:19:05,948 You are the light holders... 1513 01:19:06,826 --> 01:19:08,325 the light bringers. 1514 01:19:08,369 --> 01:19:10,786 In the midst of your pain, you have been relentless 1515 01:19:10,830 --> 01:19:13,330 in your determination to shine. 1516 01:19:13,432 --> 01:19:15,624 And you've emerged from the wreckage together 1517 01:19:15,659 --> 01:19:17,126 to make something incredible. 1518 01:19:18,004 --> 01:19:21,046 [hopeful music] 1519 01:19:26,888 --> 01:19:29,930 A broken bowl mended with gold made by Aiko. 1520 01:19:35,596 --> 01:19:37,062 A brilliant flower 1521 01:19:37,097 --> 01:19:39,607 emerging from the ashes, made by Frank. 1522 01:19:45,490 --> 01:19:47,448 A blanket of fireweed 1523 01:19:47,492 --> 01:19:49,533 covers a meadow, made by Carmen. 1524 01:19:49,635 --> 01:19:52,578 [music continues] 1525 01:19:55,124 --> 01:19:56,582 And Becca's tree... 1526 01:19:57,877 --> 01:20:00,753 made by the guest of honor himself, Seth Ferguson. 1527 01:20:15,219 --> 01:20:17,135 [Andrea] The fire may have burned the branches, 1528 01:20:17,170 --> 01:20:19,563 but the roots of this town run deep. 1529 01:20:19,607 --> 01:20:24,026 They're connected and alive, ready for whatever's to come. 1530 01:20:25,396 --> 01:20:26,779 Ready to begin again. 1531 01:20:28,649 --> 01:20:30,658 Merry Christmas, Wildwood. 1532 01:20:30,760 --> 01:20:31,900 [Andrea chuckles] 1533 01:20:31,935 --> 01:20:34,161 [crowd cheering and applauding] 1534 01:20:36,833 --> 01:20:39,166 [all applauding] 1535 01:20:40,002 --> 01:20:43,045 [instrumental music] 1536 01:20:44,006 --> 01:20:45,881 [scoffs] How... 1537 01:20:45,983 --> 01:20:47,007 How did you, uh... 1538 01:20:47,051 --> 01:20:49,051 It wasn't just me. 1539 01:20:49,095 --> 01:20:50,678 Everyone showed up, Seth. 1540 01:20:52,974 --> 01:20:55,432 Because they love you. 1541 01:20:55,476 --> 01:20:57,476 Because you have loved them. 1542 01:20:57,478 --> 01:21:00,229 And you just needed to see it to believe it. 1543 01:21:00,273 --> 01:21:01,772 Andie... 1544 01:21:01,816 --> 01:21:04,024 And if you say that you have nothing to offer me, 1545 01:21:04,068 --> 01:21:05,818 I will punch you in the face. 1546 01:21:05,903 --> 01:21:08,279 That's... [sniffles] 1547 01:21:08,347 --> 01:21:10,281 - That's aggressive. - [chuckles] 1548 01:21:10,349 --> 01:21:13,242 [music continues] 1549 01:21:13,286 --> 01:21:14,743 I don't need a hero. 1550 01:21:16,030 --> 01:21:17,496 I don't need saving. 1551 01:21:17,531 --> 01:21:20,040 But I want you, Seth Ferguson. 1552 01:21:21,544 --> 01:21:24,169 You're kind and generous 1553 01:21:24,213 --> 01:21:26,788 and tender and smart and funny. 1554 01:21:26,799 --> 01:21:28,007 So talented. 1555 01:21:28,843 --> 01:21:30,050 Incredibly sexy. 1556 01:21:33,598 --> 01:21:34,805 And I love you. 1557 01:21:36,392 --> 01:21:37,725 And you cannot tell me 1558 01:21:37,827 --> 01:21:40,311 how I will or will not feel about it, okay? 1559 01:21:40,897 --> 01:21:41,979 Okay. 1560 01:21:42,815 --> 01:21:44,273 Do I get to talk now? 1561 01:21:45,359 --> 01:21:47,109 Yeah, I guess you could talk. 1562 01:21:47,153 --> 01:21:49,403 [music continues] 1563 01:21:49,447 --> 01:21:52,031 - [chuckles] - Actually, I don't wanna talk. 1564 01:21:54,368 --> 01:21:56,076 I have one more gift for you. 1565 01:22:03,210 --> 01:22:05,502 It's the new final page of your book? 1566 01:22:05,588 --> 01:22:06,670 Yeah. 1567 01:22:19,518 --> 01:22:20,601 Lucian lives? 1568 01:22:20,645 --> 01:22:22,227 [chuckles] 1569 01:22:23,564 --> 01:22:25,189 Lucian lives! 1570 01:22:25,232 --> 01:22:26,315 [laughs] 1571 01:22:26,359 --> 01:22:27,483 [applause] 1572 01:22:30,604 --> 01:22:31,987 [Andrea chuckles] 1573 01:22:32,022 --> 01:22:33,822 What made you change your mind? 1574 01:22:35,275 --> 01:22:36,408 You did. 1575 01:22:38,746 --> 01:22:40,371 For 13 years, I've been chasing the way 1576 01:22:40,414 --> 01:22:41,956 that I felt with you that summer. 1577 01:22:44,001 --> 01:22:46,085 In my writing, in my life. 1578 01:22:48,172 --> 01:22:51,674 I think I killed Lucian because I'd given up hope 1579 01:22:51,717 --> 01:22:53,717 that that was real. 1580 01:22:53,761 --> 01:22:56,595 And I wanted my writing to reflect truth and not fantasy. 1581 01:22:58,432 --> 01:22:59,598 And now? 1582 01:23:01,885 --> 01:23:03,894 It might not be fantasy after all. 1583 01:23:04,689 --> 01:23:06,221 [Christmas music] 1584 01:23:06,256 --> 01:23:07,356 [chuckles] 1585 01:23:09,318 --> 01:23:10,318 [chuckles] 1586 01:23:10,361 --> 01:23:12,945 I love you, Andrea Metcalf. 1587 01:23:12,980 --> 01:23:14,738 [chuckles] I always have. 1588 01:23:14,782 --> 01:23:16,490 I always will. 1589 01:23:18,119 --> 01:23:20,244 You can call me Andie. 1590 01:23:20,287 --> 01:23:21,745 Are you sure about that? 1591 01:23:21,789 --> 01:23:23,141 I mean, you've been pretty back and forth. 1592 01:23:23,165 --> 01:23:25,332 - I mean... - Shut up and kiss me. 1593 01:23:27,128 --> 01:23:29,920 ♪ It's Christmas time 1594 01:23:32,416 --> 01:23:35,009 ♪ And there's still no sign 1595 01:23:37,722 --> 01:23:42,599 ♪ That you are coming home to me ♪ 1596 01:23:42,643 --> 01:23:45,853 I am here again with one of my favorite guests, 1597 01:23:45,896 --> 01:23:48,180 mega hit author Andrea Metcalf. 1598 01:23:48,190 --> 01:23:50,515 This time in her new home. 1599 01:23:50,550 --> 01:23:53,277 Thank you so much for joining me here on Christmas Eve. 1600 01:23:53,320 --> 01:23:55,154 [Vanessa] You know, people primarily know you 1601 01:23:55,256 --> 01:23:57,906 from your fantasy romance series, Broken Arrow, 1602 01:23:57,941 --> 01:24:00,242 which is currently being made into a TV series. 1603 01:24:00,277 --> 01:24:01,638 - Am I right about that? - Yeah. Yeah. 1604 01:24:01,662 --> 01:24:03,412 Filming is underway in New Zealand. 1605 01:24:03,480 --> 01:24:06,206 But we are not here to talk about Broken Arrow, now, are we? 1606 01:24:06,250 --> 01:24:07,750 Not this time. 1607 01:24:07,785 --> 01:24:08,937 Now, you have a brand-new book out. 1608 01:24:08,961 --> 01:24:10,085 It's already at the top 1609 01:24:10,187 --> 01:24:11,667 of the New York Times bestseller list, 1610 01:24:11,730 --> 01:24:13,297 and it's only been out for one week. 1611 01:24:13,399 --> 01:24:14,965 Yeah, Fragments of Light. 1612 01:24:15,009 --> 01:24:18,761 The first installment in a new fantasy romance series, right? 1613 01:24:18,804 --> 01:24:20,095 That is true. Yeah. 1614 01:24:20,139 --> 01:24:22,431 It's set in a fantastical world, 1615 01:24:22,466 --> 01:24:24,058 but it's grounded in truth, 1616 01:24:24,160 --> 01:24:27,144 filled with very real people in a very real place 1617 01:24:27,246 --> 01:24:28,687 with a very real love story. 1618 01:24:28,731 --> 01:24:31,723 - Your love story, I'm told. - You're right. 1619 01:24:31,758 --> 01:24:33,058 [both chuckle] 1620 01:24:33,093 --> 01:24:34,693 [Vanessa] Which began here. 1621 01:24:34,779 --> 01:24:38,113 - Am I right about that? Okay. - Yes, that is true. 1622 01:24:38,157 --> 01:24:40,157 Now, this love story inspired you 1623 01:24:40,225 --> 01:24:41,992 to pour all of your earnings from your last 1624 01:24:42,036 --> 01:24:44,078 Broken Arrow book into this town. 1625 01:24:44,121 --> 01:24:46,538 So tell me, where are we? 1626 01:24:46,582 --> 01:24:49,374 We are in Wildwood's first official art gallery. 1627 01:24:49,476 --> 01:24:51,910 So, six years ago, the Wildwood fire 1628 01:24:51,979 --> 01:24:54,213 almost wiped out this entire community. 1629 01:24:54,248 --> 01:24:56,090 And when I was visiting last Christmas, 1630 01:24:56,133 --> 01:24:58,175 I was just so inspired 1631 01:24:58,260 --> 01:25:00,552 by their resilience and their fight 1632 01:25:00,596 --> 01:25:03,338 and the way that their pain and pursuit of the light 1633 01:25:03,373 --> 01:25:05,808 poured into their art. I knew that... 1634 01:25:05,851 --> 01:25:07,592 I needed them to have a place to display 1635 01:25:07,627 --> 01:25:09,436 their work that was worthy of them. 1636 01:25:09,480 --> 01:25:11,438 And you started a foundation. 1637 01:25:11,482 --> 01:25:13,357 Yeah, I-I just... 1638 01:25:13,400 --> 01:25:16,652 I wanted to speed up the process and get these families 1639 01:25:16,695 --> 01:25:18,821 into their new homes as fast as possible. 1640 01:25:18,864 --> 01:25:21,606 This town is lucky to have you. 1641 01:25:21,641 --> 01:25:23,909 No, it's the other way around. 1642 01:25:25,112 --> 01:25:26,995 I found a love that I thought I'd lost 1643 01:25:27,063 --> 01:25:30,374 and a community that I didn't know that I needed. 1644 01:25:31,377 --> 01:25:33,085 I'm the luckiest one of all. 1645 01:25:34,046 --> 01:25:35,046 [chuckles] 1646 01:25:35,147 --> 01:25:36,755 How are you? 1647 01:25:38,259 --> 01:25:39,800 Oh, there you are. 1648 01:25:39,844 --> 01:25:41,510 Gift for my poor eyes. 1649 01:25:44,131 --> 01:25:45,297 You fix up well. 1650 01:25:45,307 --> 01:25:46,765 I learned from the best. 1651 01:25:51,522 --> 01:25:56,483 ♪ Christmas time 1652 01:26:02,116 --> 01:26:06,285 ♪ Christmas time 1653 01:26:07,246 --> 01:26:08,495 [chuckles] 1654 01:26:08,539 --> 01:26:10,080 So how does it feel 1655 01:26:10,148 --> 01:26:11,915 when you're in Wildwood? 1656 01:26:11,959 --> 01:26:13,709 You still happy with your choice? 1657 01:26:13,752 --> 01:26:15,335 Is that even a real question? 1658 01:26:26,307 --> 01:26:29,433 ♪ Almost gave up on love 1659 01:26:29,535 --> 01:26:32,644 ♪ I was close to my end 1660 01:26:32,688 --> 01:26:36,398 ♪ Had a life of my own 1661 01:26:36,433 --> 01:26:39,902 ♪ No more need to pretend 1662 01:26:39,937 --> 01:26:43,238 ♪ Once there was a fire 1663 01:26:43,282 --> 01:26:46,533 ♪ But that flame had dimmed 1664 01:26:46,577 --> 01:26:50,162 ♪ No more second chances 1665 01:26:50,197 --> 01:26:53,332 ♪ No more giving in 1666 01:26:53,375 --> 01:26:56,668 ♪ But you were worth the wait 1667 01:26:57,588 --> 01:27:00,088 ♪ Worth the pain 1668 01:27:00,966 --> 01:27:02,674 ♪ Worth the time 1669 01:27:02,718 --> 01:27:04,176 ♪ Worth the trades 1670 01:27:04,278 --> 01:27:07,429 ♪ The trace of faith 1671 01:27:07,473 --> 01:27:10,724 ♪ And you hold me down 1672 01:27:10,768 --> 01:27:14,353 ♪ And you be around 110595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.