Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,686 --> 00:01:21,977
Hey, Benji. It's me.
I'm just leaving my apartment.
2
00:01:21,978 --> 00:01:24,352
Remember, we gotta be there,
like, three hours early.
3
00:01:24,353 --> 00:01:26,935
Yeah, just, um, ring me when you get this.
4
00:01:28,770 --> 00:01:30,644
Hey, Benji. I hope you left already
5
00:01:30,645 --> 00:01:32,602
'cause I'm stuck in
a little traffic on the BQE.
6
00:01:32,603 --> 00:01:34,477
Just in case you can avoid it.
7
00:01:34,478 --> 00:01:36,728
Uh, anyway, just ring me
when you get this.
8
00:01:38,436 --> 00:01:40,602
Hey, Benji. Actually,
traffic just cleared up.
9
00:01:40,603 --> 00:01:42,769
So that's pretty good,
if you were worried.
10
00:01:42,770 --> 00:01:44,227
Maybe you weren't. Anyway, just ring me
11
00:01:44,228 --> 00:01:45,810
when you get this, anyway.
12
00:01:45,811 --> 00:01:48,394
Hey, Benji. I'm sorry I'm
leaving so many messages.
13
00:01:48,395 --> 00:01:50,310
Just... Sorry. You can
disregard them 'cause I'm...
14
00:01:50,311 --> 00:01:51,852
I'll be there soon, and I, uh...
15
00:01:51,853 --> 00:01:52,935
Yeah. I can't wait to see you,
16
00:01:52,936 --> 00:01:54,978
and I will not leave you
another message. Okay. Bye.
17
00:01:57,020 --> 00:01:58,977
Hey, Benji. Uh, I just got to the airport.
18
00:01:58,978 --> 00:02:00,935
I really hope you left already
or that you're, like,
19
00:02:00,936 --> 00:02:02,227
I don't know, on your way.
20
00:02:02,228 --> 00:02:04,561
Anyway, just, uh, ring me
when you get this.
21
00:02:09,103 --> 00:02:10,352
Whoa!
22
00:02:10,353 --> 00:02:12,228
- Oh, God. You made it.
- What's up, cuz?
23
00:02:12,561 --> 00:02:14,644
Oh, man, come here.
I called you so many times.
24
00:02:14,645 --> 00:02:15,727
Step back, dude.
Let me have a look at you.
25
00:02:15,728 --> 00:02:16,811
It's so good to see... Yeah.
26
00:02:17,353 --> 00:02:18,685
- Okay.
- Turn around. I wanna see
27
00:02:18,686 --> 00:02:20,352
- the whole fucking picture.
- What? Really?
28
00:02:20,353 --> 00:02:21,852
- Twirl. Twirly dervish.
- Okay, okay.
29
00:02:21,853 --> 00:02:23,602
- All right, all right.
- Yeah, man, look at you.
30
00:02:23,603 --> 00:02:25,685
Healthy, wealthy, and wise. You look good.
31
00:02:25,686 --> 00:02:27,019
All right, listen, I think
we should check you in.
32
00:02:27,020 --> 00:02:28,269
- I did a thing online. I...
- Oh, no, I did it.
33
00:02:28,270 --> 00:02:30,144
- I checked in a while ago.
- Did you?
34
00:02:30,145 --> 00:02:31,935
- Yeah.
- Sorry. When did you get here?
35
00:02:31,936 --> 00:02:33,144
Few hours ago.
36
00:02:33,145 --> 00:02:34,227
- Really?
- Yeah.
37
00:02:34,228 --> 00:02:36,019
I mean, the flight's not
for another, like, two hours.
38
00:02:36,020 --> 00:02:37,477
Yeah, but they open
the airport super early.
39
00:02:37,478 --> 00:02:38,852
You can just come here and hang out.
40
00:02:38,853 --> 00:02:40,435
- Wow. Okay.
- Mm-hmm.
41
00:02:40,436 --> 00:02:42,435
You meet the craziest
fucking people here, dude.
42
00:02:42,436 --> 00:02:43,977
Oh. And did you eat anything?
43
00:02:43,978 --> 00:02:45,144
- I did. Yeah. No, yeah.
- Okay.
44
00:02:45,145 --> 00:02:46,227
Just 'cause I'm gonna wanna get something
45
00:02:46,228 --> 00:02:47,435
- before we take off.
- Don't worry about it, man.
46
00:02:47,436 --> 00:02:49,727
I got you a yogurt. It's a little warm.
47
00:02:49,728 --> 00:02:51,352
- Warm?
- It's been in my pocket.
48
00:02:51,353 --> 00:02:54,060
Shit, I don't have a spoon.
That's okay. You just sort of
49
00:02:54,061 --> 00:02:55,560
squeeze it, slurp it.
50
00:02:55,561 --> 00:02:57,020
Did you really get this for me?
51
00:02:57,353 --> 00:02:58,685
Yeah, of course, dude.
52
00:02:58,686 --> 00:02:59,852
- All right, you got your shit?
- Okay. Yeah.
53
00:02:59,853 --> 00:03:01,685
- You know what else?
- What?
54
00:03:01,686 --> 00:03:03,852
I also got some good shit
for when we land.
55
00:03:03,853 --> 00:03:05,435
Like, very, very good shit.
56
00:03:05,436 --> 00:03:07,019
Wait. You're not, like, taking
weed into Poland, are you?
57
00:03:07,020 --> 00:03:08,102
- Oh, yeah.
- Benji?
58
00:03:08,103 --> 00:03:09,185
They don't give a shit about
that stuff, man.
59
00:03:09,186 --> 00:03:10,269
- I'm telling you...
- Mm, I think they very much
60
00:03:10,270 --> 00:03:11,352
do give a shit about that stuff.
61
00:03:11,353 --> 00:03:12,435
- Oh, yeah. Yeah, yeah. Really?
- Yeah.
62
00:03:12,436 --> 00:03:13,685
They're gonna arrest two Jews in Poland
63
00:03:13,686 --> 00:03:14,769
for a little bit of weed?
64
00:03:14,770 --> 00:03:15,852
That's a good look for the Polish people.
65
00:03:15,853 --> 00:03:17,185
Okay. All right. Just try
to keep it down, okay?
66
00:03:17,186 --> 00:03:19,103
Okay, yeah. Don't say "marijuana."
67
00:03:25,228 --> 00:03:26,519
- Arms out.
- Wait, really?
68
00:03:26,520 --> 00:03:29,020
Sorry. It doesn't normally... Thanks.
69
00:03:29,936 --> 00:03:31,852
This one? This little one?
70
00:03:31,853 --> 00:03:33,644
- It's a gift from my dad.
- Oh.
71
00:03:33,645 --> 00:03:34,769
- Dad?
- Yeah.
72
00:03:34,770 --> 00:03:36,727
Of course it was.
73
00:03:36,728 --> 00:03:37,810
Do you have something like this?
74
00:03:37,811 --> 00:03:38,894
- No way.
- Yeah.
75
00:03:38,895 --> 00:03:40,310
I don't... I was way off.
76
00:03:40,311 --> 00:03:41,394
Okay, bye.
77
00:03:41,395 --> 00:03:42,477
- Bye.
- Bye.
78
00:03:42,478 --> 00:03:44,186
Oh. There you go.
79
00:03:46,311 --> 00:03:47,519
- She is so dope.
- Okay. Arms out.
80
00:03:47,520 --> 00:03:49,394
- Who?
- The TSA agent.
81
00:03:49,395 --> 00:03:50,935
Her dad does security for the Knicks.
82
00:03:50,936 --> 00:03:52,020
Huh.
83
00:04:03,103 --> 00:04:04,269
Did you want some?
84
00:04:04,270 --> 00:04:05,769
- Mm.
- Uh, Priya made it for me.
85
00:04:05,770 --> 00:04:08,519
- Yeah, right.
- Uh, no. I'm... Yeah, okay.
86
00:04:08,520 --> 00:04:09,645
- Yeah.
- Yeah?
87
00:04:10,853 --> 00:04:12,686
What is that? A fucking Brazil nut?
88
00:04:14,436 --> 00:04:16,395
Yo. So, like, how you been, man?
89
00:04:18,228 --> 00:04:19,436
- Honestly, dude?
- Yeah.
90
00:04:20,853 --> 00:04:21,853
I've been...
91
00:04:23,436 --> 00:04:26,436
great. Been, like, really fucking great.
92
00:04:28,103 --> 00:04:29,186
Oh.
93
00:04:30,853 --> 00:04:32,727
You wanna go over our
tour itinerary or anything?
94
00:04:32,728 --> 00:04:33,811
Okay.
95
00:04:35,145 --> 00:04:36,228
Mm.
96
00:04:38,186 --> 00:04:39,185
Can you hold that for me, actually?
97
00:04:39,186 --> 00:04:40,269
- Yeah, sure.
- Yeah.
98
00:04:40,270 --> 00:04:41,978
- Have as much as you want.
- Yeah?
99
00:04:44,603 --> 00:04:45,769
Don't you think it'll be nice for us
100
00:04:45,770 --> 00:04:47,060
to see where Grandma was from?
101
00:04:47,061 --> 00:04:48,685
You know, where she lived?
102
00:04:48,686 --> 00:04:49,770
Mm-hmm.
103
00:04:50,895 --> 00:04:51,935
I can't even follow this.
104
00:04:51,936 --> 00:04:53,019
- I'll just...
- Sure.
105
00:04:53,020 --> 00:04:54,102
do whatever the group does.
106
00:04:54,103 --> 00:04:55,186
Sure.
107
00:04:57,395 --> 00:04:58,394
Hi.
108
00:04:58,395 --> 00:04:59,478
What seat you got?
109
00:04:59,811 --> 00:05:01,102
Uh, 24 A.
110
00:05:01,103 --> 00:05:03,602
Mm. I'm B. I think
we're middle and window.
111
00:05:03,603 --> 00:05:04,685
- Oh, yeah.
- Hey, man.
112
00:05:04,686 --> 00:05:06,645
- You mind taking middle?
- Um...
113
00:05:10,270 --> 00:05:11,477
How you feeling in there, dude?
114
00:05:11,478 --> 00:05:13,395
Uh, it's a little tight.
115
00:05:14,061 --> 00:05:16,310
- You still looking for a job?
- Nah.
116
00:05:16,311 --> 00:05:17,395
Hmm.
117
00:05:17,853 --> 00:05:19,810
So, you have to, like,
work the whole trip?
118
00:05:19,811 --> 00:05:21,602
No. No, no. I was able to take the week
119
00:05:21,603 --> 00:05:22,685
like, completely free.
120
00:05:22,686 --> 00:05:23,769
- I wanna be here.
- Great.
121
00:05:23,770 --> 00:05:25,269
I wanna be like...
You know, I wanna be present.
122
00:05:25,270 --> 00:05:26,727
- Good, man. Excellent.
- Yeah.
123
00:05:26,728 --> 00:05:27,810
You still, like,
124
00:05:27,811 --> 00:05:29,894
sellin' shit online?
125
00:05:29,895 --> 00:05:32,144
I mean, I don't, like,
sell used jerseys on eBay.
126
00:05:32,145 --> 00:05:33,935
I do, like, digital ad sales.
127
00:05:33,936 --> 00:05:35,060
- Yeah.
- Okay.
128
00:05:35,061 --> 00:05:38,102
So, you know, when you see,
like, an ad banner online?
129
00:05:38,103 --> 00:05:39,477
Oh, yeah. God, I hate that shit.
130
00:05:39,478 --> 00:05:40,560
Hey, come on.
131
00:05:40,561 --> 00:05:42,644
No, no. No, I just mean, like,
everybody hates that shit,
132
00:05:42,645 --> 00:05:43,810
- you know. Mm, yeah.
- Do they?
133
00:05:43,811 --> 00:05:44,894
That's what I do. That's my job.
134
00:05:44,895 --> 00:05:45,977
- It's cool, man.
- I sell those.
135
00:05:45,978 --> 00:05:47,060
- It's cool. It's cool, dude.
- Okay.
136
00:05:47,061 --> 00:05:48,352
You're making the world
go around. It's fine.
137
00:05:48,353 --> 00:05:49,435
- Yeah.
- That's not your fault.
138
00:05:49,436 --> 00:05:51,685
You're just, like,
part of a fucked-up system.
139
00:05:51,686 --> 00:05:54,685
I mean, without online ads,
actually a lot of the websites
140
00:05:54,686 --> 00:05:56,310
that you visit for free
wouldn't be able to exist.
141
00:05:56,311 --> 00:05:58,102
It's kind of like
the lifeblood of the Internet.
142
00:05:58,103 --> 00:05:59,352
- Hey, dude, dude.
- Yeah.
143
00:05:59,353 --> 00:06:01,477
I think they want us to pay attention.
144
00:06:01,478 --> 00:06:03,102
Yeah, no, I just wanted
to, like, finish the story.
145
00:06:03,103 --> 00:06:05,644
Yeah, yeah. No. It's just...
It's just kind of rude, man.
146
00:06:05,645 --> 00:06:07,144
- Are you serious?
- Yeah.
147
00:06:07,145 --> 00:06:09,185
- Just trying to do their jobs.
- To fasten your seatbelt,
148
00:06:09,186 --> 00:06:10,894
insert the metal end into the...
149
00:06:55,686 --> 00:06:57,685
This is
a security announcement.
150
00:06:57,686 --> 00:07:00,227
Please maintain control
of your personal belongings
151
00:07:00,228 --> 00:07:01,520
at all time.
152
00:07:05,603 --> 00:07:06,769
Hey, are you okay?
153
00:07:06,770 --> 00:07:08,645
Uh, yeah. I don't know.
154
00:07:09,311 --> 00:07:11,644
Oh. There's our guy. Yo. Dude.
155
00:07:11,645 --> 00:07:12,977
- What's up? That's us.
- Hey.
156
00:07:12,978 --> 00:07:14,061
Kaplans.
157
00:07:21,436 --> 00:07:22,728
What you looking at?
158
00:07:23,936 --> 00:07:25,811
I don't know. It's stupid. I don't...
159
00:07:26,561 --> 00:07:27,727
I think I'm already homesick.
160
00:07:27,728 --> 00:07:29,102
I don't know. It's just, uh, Abe.
161
00:07:29,103 --> 00:07:30,519
He's, like, obsessed with buildings now.
162
00:07:30,520 --> 00:07:32,394
He wants to know the height
of every skyscraper.
163
00:07:32,395 --> 00:07:34,644
It's kind of, like, all-encompassing.
164
00:07:34,645 --> 00:07:35,853
- Okay.
- Yeah.
165
00:07:36,686 --> 00:07:38,060
Let me see it?
166
00:07:38,061 --> 00:07:39,895
Yeah. Yeah, sure.
167
00:07:42,895 --> 00:07:43,935
That's right.
168
00:07:43,936 --> 00:07:45,935
And how many floors
is the Empire State Building?
169
00:07:45,936 --> 00:07:48,185
103.
170
00:07:48,186 --> 00:07:50,685
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
171
00:07:50,686 --> 00:07:54,352
112. But the balcony is on the 100.
172
00:07:54,353 --> 00:07:55,686
Yes!
173
00:07:58,186 --> 00:08:00,477
How many floors is
the Empire State Building?
174
00:08:00,478 --> 00:08:03,269
103.
175
00:08:03,270 --> 00:08:05,269
Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
176
00:08:05,270 --> 00:08:06,686
112.
177
00:08:10,895 --> 00:08:12,602
- You packed pajamas?
- Yeah, of course I did.
178
00:08:12,603 --> 00:08:13,685
- Two pairs.
- Really? But really?
179
00:08:13,686 --> 00:08:15,102
- You mean, like, the whole...
- You wanna borrow some?
180
00:08:15,103 --> 00:08:16,519
like, what, Victorian nightgown
181
00:08:16,520 --> 00:08:17,727
with the slippers and the cap?
182
00:08:17,728 --> 00:08:19,727
No, man. I don't think I even own that.
183
00:08:19,728 --> 00:08:22,435
Hi. Dzien Dobry. Welcome
to the Warsaw Central Hotel.
184
00:08:22,436 --> 00:08:23,810
Thank you so much.
Yeah, we're checking in.
185
00:08:23,811 --> 00:08:25,352
We're with the, uh, Heritage Tour.
186
00:08:25,353 --> 00:08:28,560
Kaplan, Benjamin and David.
I have our passports here.
187
00:08:28,561 --> 00:08:30,310
- Yes, of course. Welcome.
- Thank you.
188
00:08:30,311 --> 00:08:32,269
You're the final ones to arrive.
189
00:08:32,270 --> 00:08:33,769
And I think I have a package for you.
190
00:08:33,770 --> 00:08:34,977
It's been sitting here for many days.
191
00:08:34,978 --> 00:08:36,102
That's for me, actually.
192
00:08:36,103 --> 00:08:37,310
- Okay.
- Thank you.
193
00:08:37,311 --> 00:08:38,810
- There you go.
- Thanks.
194
00:08:38,811 --> 00:08:40,060
You're on the fifth floor,
195
00:08:40,061 --> 00:08:42,269
and there's a group meeting in 30 minutes.
196
00:08:42,270 --> 00:08:43,477
- Thank you so much.
- Great. Thank you.
197
00:08:43,478 --> 00:08:45,310
Fifth floor? Thanks.
198
00:08:45,311 --> 00:08:46,477
What the hell is that?
199
00:08:46,478 --> 00:08:48,727
Oh, it's the weed. I told you.
It's, like, really good stuff.
200
00:08:48,728 --> 00:08:51,477
I got it from Todd.
This fucking barber in Ithaca.
201
00:08:51,478 --> 00:08:53,727
Wait. You mailed yourself weed?
202
00:08:53,728 --> 00:08:55,644
No, man. I mailed us weed.
203
00:08:55,645 --> 00:08:57,019
Are you serio... I thought you were, like,
204
00:08:57,020 --> 00:08:58,935
taking it through the airport.
205
00:08:58,936 --> 00:09:00,144
- Really?
- Yes, really.
206
00:09:00,145 --> 00:09:01,519
Did you not see how nervous I was?
207
00:09:01,520 --> 00:09:04,145
No, I did. I just thought that was you.
208
00:09:07,061 --> 00:09:08,977
I'm so fuckin' happy
to be here with you right now.
209
00:09:08,978 --> 00:09:10,978
Me too.
210
00:09:11,436 --> 00:09:13,270
Oh, God.
211
00:09:15,645 --> 00:09:16,769
All right. We got a half an hour.
212
00:09:16,770 --> 00:09:18,310
I'm gonna have to shower.
213
00:09:18,311 --> 00:09:19,603
Good idea.
214
00:09:21,270 --> 00:09:22,478
Sweet! Closet.
215
00:09:24,186 --> 00:09:25,685
Oh, yeah. Dude, I totally forgot.
216
00:09:25,686 --> 00:09:27,519
You have super nice feet.
217
00:09:27,520 --> 00:09:28,894
- Do I?
- Yeah,
218
00:09:28,895 --> 00:09:30,435
and they've aged really well too.
219
00:09:30,436 --> 00:09:31,977
Toes are mad straight. It's nice.
220
00:09:31,978 --> 00:09:33,185
Um, okay. Thank you.
221
00:09:33,186 --> 00:09:34,310
No weird feet knuckles
222
00:09:34,311 --> 00:09:35,852
or stray hairs or anything. Very classy.
223
00:09:35,853 --> 00:09:37,185
Really?
224
00:09:37,186 --> 00:09:38,269
- Oh, yeah.
- That's interesting.
225
00:09:38,270 --> 00:09:40,477
I never really evaluated them, I guess.
226
00:09:40,478 --> 00:09:42,269
You never evaluated your own feet?
227
00:09:42,270 --> 00:09:43,519
- No.
- Come on, dude.
228
00:09:43,520 --> 00:09:44,935
They're graceful as fuck.
229
00:09:44,936 --> 00:09:46,894
Look at 'em. They remind me
of Grandma's feet.
230
00:09:46,895 --> 00:09:48,435
You remember Grandma's feet?
231
00:09:48,436 --> 00:09:49,519
'Course I remember Grandma's feet.
232
00:09:49,520 --> 00:09:51,019
She always wore those pink plastic
233
00:09:51,020 --> 00:09:52,602
fuckin' sandals from Target.
234
00:09:52,603 --> 00:09:54,352
She used to strut that shit all over town.
235
00:09:54,353 --> 00:09:55,436
Really?
236
00:09:55,770 --> 00:09:56,894
You know, sometimes I look at you.
237
00:09:56,895 --> 00:09:58,519
- Yeah?
- I see her.
238
00:09:59,728 --> 00:10:00,977
I look like an old Jewish woman?
239
00:10:00,978 --> 00:10:02,852
No, man, you look wise.
240
00:10:02,853 --> 00:10:04,852
And I don't know, it's beautiful.
241
00:10:04,853 --> 00:10:06,103
- Really?
- Yeah.
242
00:10:06,811 --> 00:10:08,269
Thanks. All right. All right.
243
00:10:08,270 --> 00:10:09,477
- I'm gonna shower, okay?
- Cool.
244
00:10:09,478 --> 00:10:10,935
- Yeah.
- Mind if I shower first?
245
00:10:10,936 --> 00:10:12,019
Um, no, sure.
246
00:10:12,020 --> 00:10:13,644
Oh, hey, can I borrow your phone?
247
00:10:13,645 --> 00:10:15,311
Um, yeah, sure. For what?
248
00:10:15,686 --> 00:10:18,144
Just 'cause I like to listen
to music in the shower.
249
00:10:18,145 --> 00:10:19,477
Don't you have a phone?
250
00:10:19,478 --> 00:10:20,770
Yeah, but it doesn't play music.
251
00:10:21,395 --> 00:10:22,435
Um...
252
00:10:22,436 --> 00:10:23,769
Yeah, sure. Here you go.
253
00:10:23,770 --> 00:10:25,685
- Sweet.
- Yeah.
254
00:10:25,686 --> 00:10:27,020
Shower time.
255
00:10:48,686 --> 00:10:50,520
Zameldowali siฤ godzinฤ temu.
256
00:10:51,186 --> 00:10:52,895
- Dziฤki bardzo.
- Nie ma za co.
257
00:10:53,686 --> 00:10:54,685
- Hi. Sorry.
- Hi.
258
00:10:54,686 --> 00:10:55,894
Let me guess. David and Benjamin?
259
00:10:55,895 --> 00:10:57,060
- Hi, yeah. You're James?
- Yeah.
260
00:10:57,061 --> 00:10:58,560
- Hi, yes. I am James. Hi.
- Hey. How's it going?
261
00:10:58,561 --> 00:10:59,852
- Hi. Benji.
- Yeah.
262
00:10:59,853 --> 00:11:01,477
- You're Benji? Okay, hi.
- Benji. Yeah. Benji.
263
00:11:01,478 --> 00:11:02,977
Yeah, sorry. I didn't mean to accost you.
264
00:11:02,978 --> 00:11:04,394
I just thought I should intercept
265
00:11:04,395 --> 00:11:05,727
in case you weren't sure where we were.
266
00:11:05,728 --> 00:11:07,394
- Thanks.
- So, it's a nice, small group.
267
00:11:07,395 --> 00:11:10,019
- Should be intimate, you know.
- Nice. Great.
268
00:11:10,020 --> 00:11:11,435
Success, everybody, found them.
269
00:11:11,436 --> 00:11:12,977
- Hi.
- This is David and Benji.
270
00:11:12,978 --> 00:11:14,060
- Hey. Hi.
- Hey.
271
00:11:14,061 --> 00:11:15,144
- Hi.
- Hi.
272
00:11:15,145 --> 00:11:16,227
- Welcome.
- Sit down. Take a seat,
273
00:11:16,228 --> 00:11:18,102
- please. Yeah.
- Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah.
274
00:11:18,103 --> 00:11:19,852
So, I won't ramble on for too long,
275
00:11:19,853 --> 00:11:21,144
but a word about myself.
276
00:11:21,145 --> 00:11:22,769
Hopefully, you won't be too sick of me
277
00:11:22,770 --> 00:11:25,020
by the end of the week.
278
00:11:26,311 --> 00:11:30,144
Er, so, my name is James, as you know.
279
00:11:30,145 --> 00:11:33,185
I will be your British
tour guide through Poland.
280
00:11:33,186 --> 00:11:36,602
I was a scholar of Eastern
European studies at Oxford.
281
00:11:36,603 --> 00:11:38,185
I'm not myself Jewish,
282
00:11:38,186 --> 00:11:39,935
but I'm completely obsessed
283
00:11:39,936 --> 00:11:41,269
with this whole part of the world,
284
00:11:41,270 --> 00:11:43,269
and in particular the Jewish experience,
285
00:11:43,270 --> 00:11:44,727
which I find to be
286
00:11:44,728 --> 00:11:48,019
fascinating and complex
and, at times, tragic,
287
00:11:48,020 --> 00:11:50,145
but ultimately beautiful.
288
00:11:50,645 --> 00:11:53,310
So, anyway, enough from me.
Shut up, James.
289
00:11:53,311 --> 00:11:55,019
Who wants to go next?
290
00:11:55,020 --> 00:11:57,270
Okay, I'll be brave. Ha!
291
00:11:57,895 --> 00:12:00,602
Um, hi. I'm Marcia Kramer.
292
00:12:00,603 --> 00:12:02,727
I'm originally from Brooklyn,
293
00:12:02,728 --> 00:12:06,519
um, with two regrettable
decades in Los Angeles,
294
00:12:06,520 --> 00:12:08,270
and I've just moved back to New York
295
00:12:08,978 --> 00:12:10,269
after a divorce.
296
00:12:10,270 --> 00:12:12,144
Sorry, if I'm oversharing,
297
00:12:12,145 --> 00:12:15,060
but I found that I was turning
into the kind of
298
00:12:15,061 --> 00:12:17,810
woman I detested.
299
00:12:17,811 --> 00:12:20,977
Just like a lady who lunches
basically, you know?
300
00:12:20,978 --> 00:12:22,269
Oof.
301
00:12:22,270 --> 00:12:25,561
My mother survived the camps and, uh,
302
00:12:26,520 --> 00:12:30,060
she never talked about it. Ever.
303
00:12:30,061 --> 00:12:32,353
So, I'm here to honor her.
304
00:12:33,103 --> 00:12:35,644
Okay, that's me. You go.
305
00:12:35,645 --> 00:12:37,227
Who's next?
306
00:12:37,228 --> 00:12:39,644
Well, hi. Diane and Mark Binder.
307
00:12:39,645 --> 00:12:41,810
Hello.
308
00:12:41,811 --> 00:12:44,644
Uh, we're boring.
309
00:12:44,645 --> 00:12:46,977
Recently retired from Shaker Heights.
310
00:12:46,978 --> 00:12:49,810
Mark's family was from here,
down in Lublin.
311
00:12:49,811 --> 00:12:52,519
Um, but they left way before the war.
312
00:12:52,520 --> 00:12:53,810
Turn of the century.
313
00:12:53,811 --> 00:12:55,894
We were Mayflower Jews.
314
00:12:55,895 --> 00:12:57,519
Was always my little joke.
315
00:12:58,853 --> 00:13:00,019
- Yeah. Funny.
- Um, hi.
316
00:13:00,020 --> 00:13:01,770
I'm Eloge. Um...
317
00:13:02,520 --> 00:13:05,977
As you might have guessed,
I was not born Jewish.
318
00:13:05,978 --> 00:13:08,852
Um, I guess you won't be the
only one on this trip, James.
319
00:13:08,853 --> 00:13:10,477
Happy for the company, Eloge.
320
00:13:10,478 --> 00:13:11,769
Happy for the company.
321
00:13:11,770 --> 00:13:15,352
But, um, I did convert to
Judaism, around 10 years ago.
322
00:13:15,353 --> 00:13:18,061
I'm actually African-born, um, Rwandan.
323
00:13:18,936 --> 00:13:20,769
And to answer the question
324
00:13:20,770 --> 00:13:22,310
maybe you are thinking of asking,
325
00:13:22,311 --> 00:13:24,310
I... I am a survivor of the genocide.
326
00:13:24,311 --> 00:13:25,561
Oh, snap.
327
00:13:26,895 --> 00:13:28,269
Sorry. No, I just meant...
328
00:13:28,270 --> 00:13:29,936
No, that's like... I meant
that in a good way. Like...
329
00:13:30,311 --> 00:13:31,602
I don't know if
you're familiar with "snap."
330
00:13:31,603 --> 00:13:33,102
It's like, "Oh, shit."Oh, wow."
331
00:13:33,103 --> 00:13:34,310
"Holy..." You know...
332
00:13:34,311 --> 00:13:36,227
I'm just interested in people
from other places.
333
00:13:36,228 --> 00:13:38,978
It's like... I'm a fan,
basically. Keep going, dude.
334
00:13:39,520 --> 00:13:41,560
- I'm sorry about that.
- No. No, no, no.
335
00:13:41,561 --> 00:13:44,102
I'm very happy when people
are interested in my country.
336
00:13:44,103 --> 00:13:45,185
- Oh.
- Sweet.
337
00:13:45,186 --> 00:13:46,810
- What's your name?
- Benji.
338
00:13:46,811 --> 00:13:49,685
- Benji, I'm an open book.
- Oh, rad.
339
00:13:49,686 --> 00:13:52,769
Um, so my mother and I
survived the genocide.
340
00:13:52,770 --> 00:13:56,852
And, um, I moved to Winnipeg
with her life savings
341
00:13:56,853 --> 00:13:58,310
sewn into the inside of my jacket...
342
00:13:58,311 --> 00:14:01,019
- Jesus. Fuck.
- And, um, in Winnipeg,
343
00:14:01,020 --> 00:14:03,935
I found a connection there
with a Jewish community.
344
00:14:03,936 --> 00:14:05,477
Yeah, well, naturally.
345
00:14:05,478 --> 00:14:07,852
Yes, naturally, Benji.
346
00:14:07,853 --> 00:14:11,435
And, um, when I learned
about the Jewish story, I...
347
00:14:11,436 --> 00:14:14,185
I felt at peace for
the first time since the war.
348
00:14:14,186 --> 00:14:17,270
And the more I learn,
and the more people I meet...
349
00:14:18,270 --> 00:14:20,145
wonderful people such as yourselves,
350
00:14:20,936 --> 00:14:23,186
the more I know I made the right decision.
351
00:14:25,353 --> 00:14:26,895
Wow.
352
00:14:27,353 --> 00:14:28,894
Well, I didn't expect to be crying
353
00:14:28,895 --> 00:14:29,977
before the tour started.
354
00:14:31,811 --> 00:14:33,269
- Wow. That's extraordinary.
- Wow.
355
00:14:33,270 --> 00:14:34,727
Thank you so much for that, Eloge.
356
00:14:34,728 --> 00:14:36,060
- Yeah.
- Thank you.
357
00:14:36,061 --> 00:14:37,269
That was beautiful.
358
00:14:37,270 --> 00:14:38,685
Well, who the hell wants to follow that?
359
00:14:38,686 --> 00:14:40,102
Yeah.
360
00:14:40,103 --> 00:14:42,019
Okay, shit. I guess I'll go.
361
00:14:42,020 --> 00:14:46,435
So, um, Davers and I are cousins. We've...
362
00:14:46,436 --> 00:14:48,394
Actually, we were born three weeks apart,
363
00:14:48,395 --> 00:14:49,810
- which is kinda nuts.
- Yes.
364
00:14:49,811 --> 00:14:51,310
A zloty for anyone who can guess
365
00:14:51,311 --> 00:14:52,810
which one of us is older.
366
00:14:52,811 --> 00:14:54,060
Me!
367
00:14:54,061 --> 00:14:55,394
Our dads are brothers.
368
00:14:55,395 --> 00:14:57,685
Uh, we're basically brothers,
too, wouldn't you say, Dave?
369
00:14:57,686 --> 00:14:58,852
We used to be joined at the hip.
370
00:14:58,853 --> 00:15:00,560
Like feckin' Katie and Eilish.
371
00:15:00,561 --> 00:15:02,102
- Remember them?
- Yeah. Don't say that.
372
00:15:02,103 --> 00:15:04,435
But, um, our grandma, Dory...
373
00:15:04,436 --> 00:15:06,519
Grandma Dory, she was from here. Um...
374
00:15:06,520 --> 00:15:08,769
And we've always wanted to
375
00:15:08,770 --> 00:15:10,019
see where she came from
376
00:15:10,020 --> 00:15:12,019
and... and see the house
that she grew up in.
377
00:15:12,020 --> 00:15:13,435
Yeah, that's actually
why we're leaving the tour
378
00:15:13,436 --> 00:15:14,894
- a day early.
- Yeah. 'Course, yeah.
379
00:15:14,895 --> 00:15:16,019
Benji insisted on seeing her little town.
380
00:15:16,020 --> 00:15:17,602
- We have to.
- They were super close.
381
00:15:17,603 --> 00:15:19,769
Yeah. I mean, she was
the fucking coolest, right?
382
00:15:19,770 --> 00:15:21,810
Well, now I've just been, like,
383
00:15:21,811 --> 00:15:23,644
in a real funk, I guess, since she died.
384
00:15:23,645 --> 00:15:25,103
Just haven't, um...
385
00:15:29,686 --> 00:15:31,227
Yeah. Sorry. She was
just my favorite person
386
00:15:31,228 --> 00:15:32,645
in the world. Uh...
387
00:15:36,186 --> 00:15:38,060
You know, it's... it's good to remember.
388
00:15:38,061 --> 00:15:40,186
That's why we're here, in a way. So...
389
00:15:41,270 --> 00:15:42,728
Thank you, James. Thanks for saying that.
390
00:15:43,978 --> 00:15:46,685
Um... So... Yeah, it's okay.
391
00:15:46,686 --> 00:15:48,727
Just to, like, just keep
things on track, though.
392
00:15:48,728 --> 00:15:50,935
- Yeah.
- Like... Sorry. When she died,
393
00:15:50,936 --> 00:15:52,269
she left some money in her will
394
00:15:52,270 --> 00:15:53,477
for me and Benji to come here, so...
395
00:15:53,478 --> 00:15:55,519
Yeah, and Dave is always,
like, super busy.
396
00:15:55,520 --> 00:15:56,602
He never has time.
397
00:15:56,603 --> 00:15:57,769
He's got this, like, high-pressure job
398
00:15:57,770 --> 00:15:59,477
selling fucking ad banners
to the Internet.
399
00:15:59,478 --> 00:16:00,560
Yo, come on, man.
400
00:16:00,561 --> 00:16:03,186
But he knew I was in a real
shit place recently, so he...
401
00:16:03,853 --> 00:16:05,727
swooped in and dropped everything
402
00:16:05,728 --> 00:16:07,602
and arranged for us to join this...
403
00:16:07,603 --> 00:16:09,852
- Mm-hmm.
- ... geriatric Polish tour
404
00:16:09,853 --> 00:16:11,352
with you fine people.
405
00:16:11,353 --> 00:16:13,810
Hey.
406
00:16:46,603 --> 00:16:48,477
Okay, if everyone could gather over here
407
00:16:48,478 --> 00:16:50,395
just for a moment, please? No rush.
408
00:16:56,395 --> 00:16:58,935
I always like to start my tours here
409
00:16:58,936 --> 00:17:01,352
at the Ghetto Uprising Memorial.
410
00:17:01,353 --> 00:17:03,227
And that's because this is a monument
411
00:17:03,228 --> 00:17:04,810
that celebrates the Jewish heroes
412
00:17:04,811 --> 00:17:06,770
who fought back against the Nazis.
413
00:17:07,478 --> 00:17:08,477
In a couple of days,
414
00:17:08,478 --> 00:17:10,394
I will be taking us
to a concentration camp,
415
00:17:10,395 --> 00:17:13,144
so I think it's important
to immediately dispel the myth
416
00:17:13,145 --> 00:17:14,977
that these were a people who were led
417
00:17:14,978 --> 00:17:16,645
like lambs to the slaughter.
418
00:17:17,311 --> 00:17:20,186
Now, it may seem obvious,
but a word of warnin',
419
00:17:21,145 --> 00:17:23,102
this will be a tour about pain.
420
00:17:23,103 --> 00:17:24,477
Of course, it will.
421
00:17:24,478 --> 00:17:25,852
Pain and suffering and loss,
422
00:17:25,853 --> 00:17:27,019
there's no getting around that,
423
00:17:27,020 --> 00:17:29,602
but I think it's important
that it's also a tour
424
00:17:29,603 --> 00:17:31,145
that celebrates a people.
425
00:17:32,061 --> 00:17:33,853
A most resilient people.
426
00:17:38,311 --> 00:17:39,395
All right.
427
00:17:40,561 --> 00:17:41,895
So, that's that one then.
428
00:17:45,103 --> 00:17:48,852
This city has an incredibly
unfortunate history.
429
00:17:48,853 --> 00:17:50,852
It's often called the Phoenix City
430
00:17:50,853 --> 00:17:54,019
because it's risen
from the ashes so many times.
431
00:17:54,020 --> 00:17:56,852
Functionality of this
Soviet-style architecture,
432
00:17:56,853 --> 00:17:58,477
you know, can be polarizing.
433
00:17:58,478 --> 00:17:59,644
It's not to everyone's...
434
00:17:59,645 --> 00:18:02,310
And again, you'll notice
that austere style
435
00:18:02,311 --> 00:18:04,311
which sprung up
in the wake of World War II.
436
00:18:05,103 --> 00:18:06,394
Look at this shit.
437
00:18:06,395 --> 00:18:08,352
We'd probably live here
if the war didn't happen.
438
00:18:08,353 --> 00:18:09,770
Isn't that fucking crazy to think about?
439
00:18:10,436 --> 00:18:11,769
Seriously, like,
440
00:18:11,770 --> 00:18:13,019
we think of ourselves as these, like,
441
00:18:13,020 --> 00:18:14,477
very American creations, you know?
442
00:18:14,478 --> 00:18:15,560
And I guess that we are.
443
00:18:15,561 --> 00:18:17,310
I guess, that's, like,
the essence of America,
444
00:18:17,311 --> 00:18:19,102
people created from other cultures.
445
00:18:19,103 --> 00:18:21,352
But, like, in some parallel,
black hole universe,
446
00:18:21,353 --> 00:18:23,435
you and I are Polish
and we probably got, like,
447
00:18:23,436 --> 00:18:25,269
long beards and we can't
shake hands with women.
448
00:18:25,270 --> 00:18:26,894
Yeah, that's funny.
You know, every time I see,
449
00:18:26,895 --> 00:18:28,394
like, one of those
Hasidic guys on the street,
450
00:18:28,395 --> 00:18:29,477
I always just think, like,
451
00:18:29,478 --> 00:18:31,185
"There but for the grace of no God go I."
452
00:18:31,186 --> 00:18:32,935
- You know?
- What?
453
00:18:32,936 --> 00:18:35,185
Oh, nothing. It's just, like,
a dumb joke that...
454
00:18:35,186 --> 00:18:37,436
- Mm. Well, that's cool, man.
- Yeah.
455
00:18:38,353 --> 00:18:40,435
- Shit, look at her.
- Who?
456
00:18:40,436 --> 00:18:41,769
That woman, Marcia.
457
00:18:41,770 --> 00:18:43,561
She's walkin' alone.
We should go talk to her.
458
00:18:44,395 --> 00:18:45,644
We just met her.
459
00:18:45,645 --> 00:18:47,102
Yeah, but she's got this, like,
460
00:18:47,103 --> 00:18:48,977
deep sadness behind her eyes, you know?
461
00:18:48,978 --> 00:18:50,102
She does?
462
00:18:50,103 --> 00:18:51,270
Yeah. You didn't notice that?
463
00:18:52,020 --> 00:18:53,560
During the introductions? No. I...
464
00:18:53,561 --> 00:18:54,894
I think we should check on her.
465
00:18:54,895 --> 00:18:56,311
Benji, maybe she wants to be alone.
466
00:18:57,186 --> 00:18:58,310
No one wants to be alone, Dave.
467
00:18:58,311 --> 00:18:59,852
Okay, I'm gonna go check it out.
468
00:18:59,853 --> 00:19:01,894
Hey. Why are you walking alone?
469
00:19:01,895 --> 00:19:03,644
Are you a big fucking loser?
470
00:19:03,645 --> 00:19:04,894
- Seriously?
- Yeah.
471
00:19:04,895 --> 00:19:06,186
You look like an interesting person.
472
00:19:06,603 --> 00:19:07,895
- Sorry.
- Okay.
473
00:19:08,395 --> 00:19:10,644
This is one of the most
well-preserved sections
474
00:19:10,645 --> 00:19:12,727
of the Warsaw Ghetto
and was part of the wall
475
00:19:12,728 --> 00:19:17,352
from November 1940 to November 1942.
476
00:19:17,353 --> 00:19:19,477
And, as we traverse the city,
477
00:19:19,478 --> 00:19:21,353
you'll actually notice the fact that...
478
00:19:22,311 --> 00:19:23,395
Gracias.
479
00:19:24,145 --> 00:19:27,935
Here you go. Water.
Diane. Mark. There we go.
480
00:19:27,936 --> 00:19:29,353
Gotta drink. It's important. James, Eloge.
481
00:19:30,353 --> 00:19:31,853
Marcia, hydrate.
482
00:19:42,478 --> 00:19:43,728
Okay. Ready to go?
483
00:19:44,561 --> 00:19:45,561
What we waitin' on?
484
00:19:48,520 --> 00:19:51,603
New Delhi has no delis
in it. Where are the knishes?
485
00:19:53,895 --> 00:19:57,311
Oh, it was the airport,
but it wasn't new, it was old.
486
00:19:59,686 --> 00:20:01,019
Yo!
487
00:20:01,020 --> 00:20:02,103
Hey.
488
00:20:03,395 --> 00:20:04,395
Come on in.
489
00:20:05,228 --> 00:20:06,810
- Thanks.
- Thanks?
490
00:20:06,811 --> 00:20:08,102
Yeah. No, I mean, I saved this.
491
00:20:08,103 --> 00:20:09,810
I don't know if you were gonna...
492
00:20:09,811 --> 00:20:11,020
- yeah, sit over there.
- No, man.
493
00:20:12,895 --> 00:20:14,727
So, what was going on with that woman?
494
00:20:14,728 --> 00:20:16,102
What do you mean?
495
00:20:16,103 --> 00:20:18,727
The woman with, like,
the "sadness in her eyes."
496
00:20:18,728 --> 00:20:20,185
- Mm, Marcia.
- Yeah. Is she all right?
497
00:20:20,186 --> 00:20:21,560
She's in a really weird place right now.
498
00:20:21,561 --> 00:20:22,644
- Really?
- Mm-hmm.
499
00:20:22,645 --> 00:20:24,019
- She told you that?
- Yeah.
500
00:20:24,020 --> 00:20:25,185
I guess she thinks that I can relate
501
00:20:25,186 --> 00:20:26,394
since we've both lost people.
502
00:20:26,395 --> 00:20:27,727
Yeah. You mean our grandma?
503
00:20:27,728 --> 00:20:29,019
Yeah. She's just, like,
504
00:20:29,020 --> 00:20:30,269
super fucking stressed right now
505
00:20:30,270 --> 00:20:31,852
because her husband left her last May,
506
00:20:31,853 --> 00:20:33,644
like, totally out of the blue.
507
00:20:33,645 --> 00:20:34,977
- Jesus.
- Mm.
508
00:20:34,978 --> 00:20:36,185
She's seeing this new guy, Darren,
509
00:20:36,186 --> 00:20:37,435
which you'd think she'd be happy about,
510
00:20:37,436 --> 00:20:39,019
but he sounds like
a total fucking douchebag.
511
00:20:39,020 --> 00:20:40,270
Really? How?
512
00:20:41,520 --> 00:20:43,685
Mm. I don't know, man. I don't think
513
00:20:43,686 --> 00:20:45,478
we should be talking about her
behind her back.
514
00:20:46,478 --> 00:20:47,727
Okay. I mean, I was just...
515
00:20:47,728 --> 00:20:50,270
- I was just asking.
- I know. But... still.
516
00:20:53,686 --> 00:20:55,145
Weird soup, right?
517
00:20:55,853 --> 00:20:56,978
I fucking love it.
518
00:21:01,145 --> 00:21:03,269
When it comes
to the Warsaw Uprising,
519
00:21:03,270 --> 00:21:06,310
I think the most bizarre
and harrowing aspect
520
00:21:06,311 --> 00:21:08,560
is not the German crushing
of the rebellion,
521
00:21:08,561 --> 00:21:11,102
but the part that the Russians
played in it.
522
00:21:11,103 --> 00:21:12,852
You see, the Russians and the Poles
523
00:21:12,853 --> 00:21:14,352
were supposedly allies.
524
00:21:14,353 --> 00:21:16,770
Brothers in arms fighting
against a common enemy.
525
00:21:17,645 --> 00:21:19,478
I'm sure you'd like
to take some photographs.
526
00:21:20,186 --> 00:21:22,185
Please don't hesitate
to ask me any questions.
527
00:21:22,186 --> 00:21:23,935
Always happy to fill you in...
528
00:21:23,936 --> 00:21:25,685
- You like that guy?
- Yeah.
529
00:21:25,686 --> 00:21:27,852
Hey, um, Eloge, when you're done...
530
00:21:27,853 --> 00:21:29,602
sorry, could you get a picture
of me and Dave
531
00:21:29,603 --> 00:21:31,270
- posing with the guys?
- Yeah, of course.
532
00:21:31,770 --> 00:21:33,602
- Thank you, man.
- Sorry, what?
533
00:21:33,603 --> 00:21:35,769
Uh, we should pose with
the guys. It'll be hysterical.
534
00:21:35,770 --> 00:21:38,644
Uh, doesn't that seem, like,
disrespectful or...
535
00:21:38,645 --> 00:21:40,685
Fuck is that disrespectful?
We're on their side.
536
00:21:40,686 --> 00:21:42,560
Fightin' the fucking Russkies
and the Krauts. Come on.
537
00:21:42,561 --> 00:21:43,977
I don't know. I don't know.
Yeah, I don't...
538
00:21:43,978 --> 00:21:45,560
Uh, I don't really know if we should.
539
00:21:45,561 --> 00:21:47,227
Can you just get a picture of me, then,
540
00:21:47,228 --> 00:21:49,019
fighting with my Polish brethren?
541
00:21:49,020 --> 00:21:50,102
Uh, yeah.
542
00:21:50,103 --> 00:21:51,603
Gentlemen, I'm goin' in.
543
00:21:52,853 --> 00:21:54,061
No, that's the leaves.
544
00:21:54,561 --> 00:21:55,935
Sorry, I'm late. Got a war to win,
545
00:21:55,936 --> 00:21:57,103
or to lose, probably.
546
00:21:58,395 --> 00:21:59,769
That's really...
You look great, Benji.
547
00:21:59,770 --> 00:22:01,685
- Got some good shots.
- Does it look real?
548
00:22:01,686 --> 00:22:04,060
Well, uh, they're twice
the size of you and metal.
549
00:22:04,061 --> 00:22:05,560
So, you know, no.
550
00:22:05,561 --> 00:22:07,144
I need some help. You wanna come up here?
551
00:22:07,145 --> 00:22:08,686
No, I'm good. I'm good. Really.
552
00:22:09,228 --> 00:22:10,852
Eloge! You gonna enlist?
553
00:22:10,853 --> 00:22:12,769
I'm not a fighter, Benji. Thank you.
554
00:22:12,770 --> 00:22:14,227
Okay, well, then, you can be
a medic or something.
555
00:22:14,228 --> 00:22:15,311
These people need help.
556
00:22:16,061 --> 00:22:17,644
- This is so silly.
- I know.
557
00:22:17,645 --> 00:22:19,311
Come on. Your mom
will love the pictures.
558
00:22:20,645 --> 00:22:21,685
Can you take my picture for me, please?
559
00:22:21,686 --> 00:22:23,895
Come on. Hey, Marcia.
560
00:22:24,395 --> 00:22:25,602
- Just one.
- Yeah. Yeah, sure.
561
00:22:25,603 --> 00:22:27,477
Yeah, that's what I'm talkin' about.
562
00:22:27,478 --> 00:22:30,019
So, you're the medic, you
gotta patch up this guy's leg.
563
00:22:30,020 --> 00:22:31,435
- Okay.
- He's in a lot of pain.
564
00:22:31,436 --> 00:22:33,270
- Okay. Uh...
- He really needs you.
565
00:22:33,811 --> 00:22:35,102
Need to reassure him as well. Talk to him.
566
00:22:35,103 --> 00:22:36,727
Don't worry, I'm... I'm here to help.
567
00:22:36,728 --> 00:22:37,935
Oh, you're taking such good care.
568
00:22:37,936 --> 00:22:39,685
We got a young
Florrie Nightingale over here.
569
00:22:39,686 --> 00:22:40,977
Dave, you gettin' all this?
570
00:22:40,978 --> 00:22:42,435
- Yeah, I got it.
- Is it funny?
571
00:22:42,436 --> 00:22:44,144
Um, yeah, it's funny. Yeah.
572
00:22:44,145 --> 00:22:45,352
You sure you don't wanna come up here?
573
00:22:45,353 --> 00:22:46,560
We could use the manpower.
574
00:22:46,561 --> 00:22:48,019
No, that's okay. I'll just, um...
575
00:22:48,020 --> 00:22:49,644
You know, I'll watch from central command.
576
00:22:49,645 --> 00:22:51,185
Central...
577
00:22:51,186 --> 00:22:52,519
Central command. That's a good one, Dave.
578
00:22:52,520 --> 00:22:53,602
Can I join up?
579
00:22:53,603 --> 00:22:55,477
General Marcus.
580
00:22:55,478 --> 00:22:56,935
We're honored to have you, sir.
581
00:22:56,936 --> 00:22:58,019
- At ease.
- Marcia.
582
00:22:58,020 --> 00:22:59,352
- Okay. Thank you.
- Get on up here!
583
00:22:59,353 --> 00:23:00,644
Marcia, I need more supplies.
584
00:23:00,645 --> 00:23:02,019
Yeah. Wanna be a medic too?
585
00:23:02,020 --> 00:23:03,144
No, I don't wanna be a medic.
586
00:23:03,145 --> 00:23:04,269
Don't I have a gun or something?
587
00:23:04,270 --> 00:23:05,519
Fuckin' A. Look at you.
588
00:23:05,520 --> 00:23:07,685
Oh, God. I can't believe I'm
doing this. Thank you, David.
589
00:23:07,686 --> 00:23:08,769
No, sure. No problem.
590
00:23:08,770 --> 00:23:10,185
Are you sure you don't wanna go up there?
591
00:23:10,186 --> 00:23:11,727
No, it's fine.
I got some good shots earlier
592
00:23:11,728 --> 00:23:12,811
when it was, like, empty.
593
00:23:13,228 --> 00:23:17,102
Jimothy! Sir, we need a gunner
from the RAF, old chap.
594
00:23:17,103 --> 00:23:18,185
I'm coming!
595
00:23:20,853 --> 00:23:22,602
Gonna be dropped out of the plane.
596
00:23:22,603 --> 00:23:23,810
Or are you the actual plane?
597
00:23:23,811 --> 00:23:25,102
I guess I am the plane.
598
00:23:27,186 --> 00:23:28,186
Then you're a plane.
599
00:23:28,936 --> 00:23:30,894
Okay, Dave, you ready?
600
00:23:30,895 --> 00:23:32,270
Everybody, pick a pose and freeze.
601
00:23:45,436 --> 00:23:47,310
You gettin' this, Dave?
My arm's gettin' pretty tired.
602
00:23:47,311 --> 00:23:49,019
Yeah. It's
my last phone. One second.
603
00:23:49,020 --> 00:23:50,352
Okay. Okay, I got it.
604
00:23:50,353 --> 00:23:51,769
Okay, stand down, men.
605
00:23:51,770 --> 00:23:53,477
We were all very brave.
Unfortunately, we all...
606
00:23:53,478 --> 00:23:55,560
A whole elaborate story unfolding there.
607
00:23:55,561 --> 00:23:56,852
My knees.
608
00:23:56,853 --> 00:23:58,852
Thank you so much, man.
That was a lot of fun. Thanks.
609
00:23:58,853 --> 00:23:59,935
No problem. No, it was, like...
610
00:23:59,936 --> 00:24:01,227
- That was fun.
- It was so much fun.
611
00:24:03,728 --> 00:24:05,185
You are? Okay.
612
00:24:05,186 --> 00:24:07,227
Well, let me know
if you need any help with
613
00:24:07,228 --> 00:24:09,019
- any recommendations...
- Nice.
614
00:24:14,103 --> 00:24:15,478
All right, well done, everyone.
615
00:24:16,270 --> 00:24:17,561
It's fantastic.
616
00:24:19,936 --> 00:24:21,727
This is us. Good night, you freaks.
617
00:24:21,728 --> 00:24:22,894
- Night.
- Night.
618
00:24:22,895 --> 00:24:24,145
Long day tomorrow.
619
00:24:29,853 --> 00:24:31,560
- Hey, Dave?
- Yep.
620
00:24:31,561 --> 00:24:33,103
Come meet me in the bathroom for a second.
621
00:24:33,895 --> 00:24:34,978
What? Why?
622
00:24:37,228 --> 00:24:39,060
- Hi.
- Hey.
623
00:24:39,061 --> 00:24:41,269
So, um, why are we in here?
624
00:24:41,270 --> 00:24:43,477
So, I just wanted to say
625
00:24:43,478 --> 00:24:46,352
thank you so much for being here with me.
626
00:24:46,353 --> 00:24:48,227
I know that it's tough for you
to take time off work
627
00:24:48,228 --> 00:24:49,853
and to leave your boy...
628
00:24:51,061 --> 00:24:52,519
but I really needed this, man.
629
00:24:52,520 --> 00:24:53,977
- Really?
- Yeah.
630
00:24:53,978 --> 00:24:56,060
Well, that's... that's great, man.
631
00:24:56,061 --> 00:24:59,144
I'm, like, just happy to see you happy.
632
00:24:59,145 --> 00:25:01,227
I know it's been, like, such
a tough few months for you...
633
00:25:01,228 --> 00:25:02,310
I also want to say that
634
00:25:02,311 --> 00:25:03,852
I know you're not
the most comfortable person
635
00:25:03,853 --> 00:25:06,935
with groups and people
and social shit like that.
636
00:25:06,936 --> 00:25:08,019
- I'm not?
- No.
637
00:25:08,020 --> 00:25:10,352
But it's amazing that you're here,
638
00:25:10,353 --> 00:25:12,145
putting yourself out there
so boldly for me.
639
00:25:13,645 --> 00:25:15,811
- Well, thank you, man.
- Let's go smoke a joint.
640
00:25:19,103 --> 00:25:21,727
Yep. Infantilizing, corporate bullshit.
641
00:25:21,728 --> 00:25:22,810
What do you mean?
642
00:25:22,811 --> 00:25:24,269
How the fuck are we supposed
to smoke a joint in here?
643
00:25:24,270 --> 00:25:25,852
They fuckin' locked the windows.
644
00:25:25,853 --> 00:25:27,310
It's like a goddamn police state.
645
00:25:27,311 --> 00:25:29,060
Yo, man. I think I might just wanna crash.
646
00:25:29,061 --> 00:25:30,310
We've been up for, like, 24 hours.
647
00:25:30,311 --> 00:25:32,144
Don't. Don't tell me
you're gonna sleep on me.
648
00:25:32,145 --> 00:25:33,894
This is our first night
together in fuckin' years.
649
00:25:33,895 --> 00:25:35,519
I don't know. I'm exhausted.
I haven't showered.
650
00:25:35,520 --> 00:25:37,560
You're exhausted? Dude, the
weed's gonna help you sleep.
651
00:25:37,561 --> 00:25:39,477
Is it the kind that helps you sleep?
652
00:25:39,478 --> 00:25:41,520
- No, it's the other kind.
- Come on.
653
00:25:41,978 --> 00:25:42,977
- Dude.
- What?
654
00:25:42,978 --> 00:25:45,019
Take a shower, brush your fuckin' face.
655
00:25:45,020 --> 00:25:46,394
Like, floss your butt.
656
00:25:46,395 --> 00:25:48,102
Do whatever it is
you gotta do to feel like you.
657
00:25:48,103 --> 00:25:49,310
- Yeah.
- I'm gonna roll us
658
00:25:49,311 --> 00:25:50,644
a fat fuckin' joint,
659
00:25:50,645 --> 00:25:52,353
and we'll go to the roof. Okay?
660
00:26:01,270 --> 00:26:04,102
Okay. Where are ya?
661
00:26:04,103 --> 00:26:05,935
I don't know. Maybe they don't
make their roof accessible
662
00:26:05,936 --> 00:26:08,019
for American assholes
trying to smoke weed?
663
00:26:08,020 --> 00:26:09,852
I think this might be it.
Think this is it?
664
00:26:09,853 --> 00:26:12,019
I think there's a big fucking
alarm that's gonna go off.
665
00:26:12,020 --> 00:26:13,102
So? If it goes off,
666
00:26:13,103 --> 00:26:14,519
we just say we don't speak Polish.
667
00:26:14,520 --> 00:26:16,060
Which happens to be true.
668
00:26:16,061 --> 00:26:17,977
Huh. I think... I don't know, man.
669
00:26:17,978 --> 00:26:19,728
I think we should probably
just go back down.
670
00:26:20,270 --> 00:26:21,561
- Oh, yeah?
- Yeah.
671
00:26:22,228 --> 00:26:24,978
Yeah. I... I don't feel right about this.
672
00:26:26,645 --> 00:26:28,352
- Yeah, okay.
- Okay.
673
00:26:28,353 --> 00:26:29,519
Yeah, If you're not feeling good about it,
674
00:26:29,520 --> 00:26:30,685
- let's not do it.
- Sorry. I don't know.
675
00:26:30,686 --> 00:26:31,769
That's lame, I guess.
676
00:26:31,770 --> 00:26:33,227
No, that's okay.
It's not lame. It's just...
677
00:26:33,228 --> 00:26:34,685
Benji!
678
00:26:47,228 --> 00:26:49,020
Hustle. We're almost there.
679
00:26:57,770 --> 00:26:59,352
Yeah. There's my guy.
680
00:26:59,353 --> 00:27:00,852
How you feeling, dude?
681
00:27:00,853 --> 00:27:02,436
Um, I feel okay.
682
00:27:03,186 --> 00:27:04,186
Feel okay.
683
00:27:05,103 --> 00:27:06,394
- David.
- Yeah?
684
00:27:06,395 --> 00:27:07,519
How are you feeling, man?
685
00:27:07,520 --> 00:27:09,185
- No, I feel good.
- Yeah?
686
00:27:09,186 --> 00:27:10,560
Yeah. I feel good.
687
00:27:10,561 --> 00:27:12,227
You just needed a little drugs
in your system. That's all.
688
00:27:12,228 --> 00:27:13,310
- Really?
- Yeah.
689
00:27:13,311 --> 00:27:14,477
That's all I was missing, huh?
690
00:27:14,478 --> 00:27:15,894
- That's all you were missin'.
- There you go.
691
00:27:15,895 --> 00:27:18,060
That's it.
692
00:27:18,061 --> 00:27:19,145
You...
693
00:27:20,145 --> 00:27:21,977
are like an awesome guy
694
00:27:21,978 --> 00:27:23,144
stuck inside the body of somebody
695
00:27:23,145 --> 00:27:24,394
who's always running late.
696
00:27:24,395 --> 00:27:27,144
I gotta fish that fuckin' guy out of you
697
00:27:27,145 --> 00:27:28,602
every time I see you.
698
00:27:28,603 --> 00:27:30,769
Thank you, I think.
699
00:27:30,770 --> 00:27:32,852
You know, dude, when I think
about the two of us, man...
700
00:27:32,853 --> 00:27:33,936
Yeah?
701
00:27:34,395 --> 00:27:36,310
I think of us walking around
New York all night,
702
00:27:36,311 --> 00:27:38,019
trying to stay up until morning.
703
00:27:38,020 --> 00:27:40,685
- Mm. You always did.
- Mm-hmm.
704
00:27:40,686 --> 00:27:42,352
- Yeah.
- And you always passed out
705
00:27:42,353 --> 00:27:43,770
- halfway through.
- Mm.
706
00:27:44,770 --> 00:27:46,310
We'd make it over the Williamsburg Bridge
707
00:27:46,311 --> 00:27:49,894
and you would conk out
on a bench in Chinatown.
708
00:27:49,895 --> 00:27:51,145
Yeah, I know.
709
00:27:53,061 --> 00:27:54,395
You're kind of a lightweight.
710
00:28:18,270 --> 00:28:19,270
Dave?
711
00:28:20,020 --> 00:28:21,020
Yo.
712
00:28:23,353 --> 00:28:25,061
Sorry I called you a lightweight.
713
00:28:26,770 --> 00:28:27,770
That's okay.
714
00:28:28,520 --> 00:28:30,144
I'm sorry I would always fall asleep.
715
00:28:30,145 --> 00:28:31,894
Nah, man.
716
00:28:31,895 --> 00:28:33,895
You had, like, a job and a wife.
717
00:28:35,103 --> 00:28:36,894
You'd been awake all day
718
00:28:36,895 --> 00:28:38,603
doing important shit.
719
00:28:39,311 --> 00:28:41,145
I didn't really have anything going on.
720
00:28:43,311 --> 00:28:44,560
I didn't care that you fell asleep, man.
721
00:28:44,561 --> 00:28:46,061
I was just glad you were there.
722
00:29:22,978 --> 00:29:23,977
What did he say?
723
00:29:23,978 --> 00:29:25,060
Just absolutely despising.
724
00:29:25,061 --> 00:29:26,144
- Really?
- Yeah.
725
00:29:26,145 --> 00:29:27,810
That was a bit of a disaster
if you ask me, but...
726
00:29:27,811 --> 00:29:28,978
That's really funny.
727
00:29:29,645 --> 00:29:30,644
Benji.
728
00:29:30,645 --> 00:29:32,269
- Mm. Mm-hmm.
- We gotta go.
729
00:29:32,270 --> 00:29:34,186
- The train's in an hour, okay?
- Mm.
730
00:29:39,353 --> 00:29:40,435
Sorry we're a little late.
731
00:29:40,436 --> 00:29:43,435
Yeah, Dave woke me up
literally two minutes ago.
732
00:29:43,436 --> 00:29:44,520
All right.
733
00:29:56,728 --> 00:29:58,436
Train's arriving in two minutes. Come on.
734
00:30:00,353 --> 00:30:01,352
I really appreciate it.
735
00:30:01,353 --> 00:30:02,727
You're okay?
736
00:30:02,728 --> 00:30:05,186
I know it's kind of heavy. Sorry.
737
00:30:06,978 --> 00:30:08,269
Right. Come on, everyone.
738
00:30:08,270 --> 00:30:10,185
Gotta get right
to the end of the platform.
739
00:30:11,561 --> 00:30:14,644
Okay, everyone,
so, part of our tour package
740
00:30:14,645 --> 00:30:16,685
included these first-class tickets.
741
00:30:16,686 --> 00:30:17,852
Whoo.
742
00:30:17,853 --> 00:30:19,977
Nice little perk for us all. Keep coming.
743
00:30:19,978 --> 00:30:21,644
We gotta get right to the end, everyone.
744
00:30:21,645 --> 00:30:23,102
I like a first-class ticket.
745
00:30:23,103 --> 00:30:25,061
Love the exchange rate.
746
00:30:25,645 --> 00:30:26,811
Excuse me.
747
00:30:33,353 --> 00:30:34,352
Now, if you've got time,
748
00:30:34,353 --> 00:30:36,186
we could swing by Underground Lublin.
749
00:30:36,686 --> 00:30:37,894
Erm, it is fascinating.
750
00:30:37,895 --> 00:30:39,645
I just think it's
a bit overhyped, personally.
751
00:30:40,145 --> 00:30:42,352
The big hitter is
the Grodzka Gate, you know.
752
00:30:42,353 --> 00:30:44,269
Oh. Is the gate still accessible?
753
00:30:44,270 --> 00:30:45,602
Yo, dude, I think we should move.
754
00:30:45,603 --> 00:30:46,685
What?
755
00:30:46,686 --> 00:30:48,352
I think we should move
to another train car.
756
00:30:48,353 --> 00:30:49,519
What do you mean?
757
00:30:49,520 --> 00:30:51,478
You don't feel weird
being in a first-class car?
758
00:30:51,895 --> 00:30:53,644
- Uh, no. We paid for it.
- No?
759
00:30:53,645 --> 00:30:55,019
It's not hurting anybody, no.
760
00:30:55,020 --> 00:30:57,227
Dude, we are Jews on a train in Poland.
761
00:30:57,228 --> 00:30:58,310
Fucking think about it.
762
00:30:58,311 --> 00:30:59,977
- I am. I'm...
- Benji?
763
00:30:59,978 --> 00:31:01,102
- Benji.
- Yeah?
764
00:31:01,103 --> 00:31:02,435
You all right up there?
765
00:31:02,436 --> 00:31:03,810
- Yeah. Sure.
- Yeah.
766
00:31:03,811 --> 00:31:05,769
- Sorry.
- Yeah, no. No worries.
767
00:31:05,770 --> 00:31:07,727
I mean, you know, it's,
to be fair, fascinating...
768
00:31:07,728 --> 00:31:08,977
No, I mean, I just feel like... Sorry.
769
00:31:08,978 --> 00:31:10,060
- Okay.
- I just... Does any...
770
00:31:10,061 --> 00:31:12,436
Is anyone else, like,
feeling this right now?
771
00:31:13,020 --> 00:31:14,102
Feeling what?
772
00:31:14,103 --> 00:31:15,852
Like this creepy feeling that,
like, you know,
773
00:31:15,853 --> 00:31:18,060
we're, like, royalty on this train?
774
00:31:18,061 --> 00:31:19,935
I mean, does no one else
see the irony here?
775
00:31:19,936 --> 00:31:21,769
- Jesus. Benji, come on, man.
- Like eating fancy food
776
00:31:21,770 --> 00:31:23,977
and sitting up here, when 80 years ago,
777
00:31:23,978 --> 00:31:25,310
we would've been herded into the backs
778
00:31:25,311 --> 00:31:26,769
of these fucking things like cattle.
779
00:31:26,770 --> 00:31:28,269
- God.
- Okay, Benji,
780
00:31:28,270 --> 00:31:30,144
I don't think anybody here
wants to hear that right now.
781
00:31:30,145 --> 00:31:32,102
Okay, why not? Why doesn't
anyone want to hear it?
782
00:31:32,103 --> 00:31:33,352
- Because it's depressing, man.
- Depressing?
783
00:31:33,353 --> 00:31:34,435
Okay, look. That's okay.
784
00:31:34,436 --> 00:31:36,060
You're raising an interesting
sensitivity here.
785
00:31:36,061 --> 00:31:38,019
It does sometimes come up on these tours.
786
00:31:38,020 --> 00:31:39,727
You're staying in fancy hotels,
787
00:31:39,728 --> 00:31:41,227
eating posh food, and at the same time,
788
00:31:41,228 --> 00:31:42,810
you're looking back
789
00:31:42,811 --> 00:31:44,560
at the horrors of your family history.
790
00:31:44,561 --> 00:31:46,727
It can conjure up confusing feelings
791
00:31:46,728 --> 00:31:48,602
of discomfort and discordance
792
00:31:48,603 --> 00:31:51,519
and dare I say, even
a kinda guilt, you know.
793
00:31:51,520 --> 00:31:52,935
You're comparing your own life...
794
00:31:52,936 --> 00:31:54,102
I don't feel guilt.
795
00:31:54,103 --> 00:31:56,310
- No. Nor should you, Mark.
- Why would I feel guilt?
796
00:31:56,311 --> 00:31:57,644
No, I'm not saying
that you have to feel guilt.
797
00:31:57,645 --> 00:31:58,727
Well, because our lives
798
00:31:58,728 --> 00:32:00,144
are so fucking pampered and privileged.
799
00:32:00,145 --> 00:32:01,935
Like, we completely cut ourselves off
800
00:32:01,936 --> 00:32:03,602
from anyone else's true pain.
801
00:32:03,603 --> 00:32:05,394
Like the actual fuckin' experience
802
00:32:05,395 --> 00:32:06,769
of being shoved in a train car,
803
00:32:06,770 --> 00:32:08,352
- your fuckin' head bashed in.
- Jesus, Benji.
804
00:32:08,353 --> 00:32:09,519
So what are we supposed to do about that?
805
00:32:09,520 --> 00:32:11,477
- Mark. Mark, Mark, please.
- Fuckin' acknowledge it, man.
806
00:32:11,478 --> 00:32:12,727
Like, try to feel it in some way.
807
00:32:12,728 --> 00:32:13,810
Why are you doing this?
808
00:32:13,811 --> 00:32:15,144
Dude, I'm just fuckin' saying how I feel.
809
00:32:15,145 --> 00:32:16,645
Okay. Why is that, like, important now?
810
00:32:18,020 --> 00:32:20,019
Oh, man, you used to, like,
feel everything, man.
811
00:32:20,020 --> 00:32:22,769
He was such an anxious,
adorable fucking kid, man.
812
00:32:22,770 --> 00:32:23,977
- Jesus, Benji.
- We went to Jewy
813
00:32:23,978 --> 00:32:25,227
- sleep-away camp together.
- Come on, man.
814
00:32:25,228 --> 00:32:26,644
He cried the whole first week.
815
00:32:26,645 --> 00:32:28,852
The whole fucking first week
'cause he was homesick.
816
00:32:28,853 --> 00:32:30,019
- Jesus.
- I used to have to hug him
817
00:32:30,020 --> 00:32:31,727
to sleep and talk about
his sweet fuckin' mom
818
00:32:31,728 --> 00:32:33,144
to calm him down and shit.
Now look at him.
819
00:32:33,145 --> 00:32:34,227
Jesus Christ, man. What the fuck?
820
00:32:34,228 --> 00:32:36,102
He's like all put together
and comfortable and shit.
821
00:32:36,103 --> 00:32:39,144
Topiaries his wild-ass Jew fro
into submission.
822
00:32:39,145 --> 00:32:40,894
It's mad impressive.
You're all mad impressive.
823
00:32:40,895 --> 00:32:42,185
But you know what?
824
00:32:42,186 --> 00:32:43,936
I'm gonna go to the back
of the train now, okay?
825
00:32:44,520 --> 00:32:46,435
I don't think you'll find much
suffering back there either.
826
00:32:46,436 --> 00:32:47,728
Stop it. Please.
827
00:32:49,728 --> 00:32:51,520
Excuse me. I'm sorry.
828
00:32:53,270 --> 00:32:56,352
Okay, I hope that wasn't too
uncomfortable for everyone.
829
00:32:56,353 --> 00:32:58,060
Obviously, there are
830
00:32:58,061 --> 00:33:00,435
triggers along the way with this tour.
831
00:33:00,436 --> 00:33:02,810
I must say the train is not
normally one of them, but...
832
00:33:02,811 --> 00:33:03,977
Um...
833
00:33:03,978 --> 00:33:05,477
James, I should probably head back there.
834
00:33:05,478 --> 00:33:06,685
I don't know. I should at least, like,
835
00:33:06,686 --> 00:33:07,894
bring him his food or something.
836
00:33:07,895 --> 00:33:09,935
Of course. Yeah. You
know where we're gettin' off?
837
00:33:09,936 --> 00:33:12,060
Uh, yeah, it's, like, Lublin Gลรณwny?
838
00:33:12,061 --> 00:33:13,227
I'm sure I'm mispronouncing it.
839
00:33:13,228 --> 00:33:14,352
No. It's very close.
840
00:33:14,353 --> 00:33:15,644
- Yeah, it's... All right.
- Okay, thanks. Sorry.
841
00:33:15,645 --> 00:33:16,853
- Good luck.
- Sorry, everybody.
842
00:33:17,811 --> 00:33:20,436
Okay. Erm...
843
00:33:46,270 --> 00:33:47,686
- Hey, man.
- Hey.
844
00:33:48,561 --> 00:33:49,561
Thanks.
845
00:33:50,603 --> 00:33:52,353
Are you okay?
846
00:33:53,186 --> 00:33:55,645
Everyone just wants to have
a fucking joyride, you know?
847
00:33:56,853 --> 00:33:58,395
No. What do you mean?
848
00:33:59,645 --> 00:34:01,811
People can't walk
around the world being...
849
00:34:02,936 --> 00:34:04,520
happy all the time.
850
00:34:08,186 --> 00:34:09,561
It's okay, man.
851
00:34:24,353 --> 00:34:27,269
Przypominamy
o zabraniu bagaลผy.
852
00:34:27,270 --> 00:34:29,644
Prosimy o zachowanie
szczegรณlnej ostroลผnoลci
853
00:34:29,645 --> 00:34:31,435
przy wysiadaniu z pociฤ gu.
854
00:34:31,436 --> 00:34:33,060
Dziฤkujemy za wspรณlnฤ podrรณลผ
855
00:34:33,061 --> 00:34:34,810
i zapraszamy do korzystania
z usลug Polonia Ekspres.
856
00:34:39,436 --> 00:34:41,019
- Hey, man.
- Hey.
857
00:34:41,020 --> 00:34:42,394
Did I fall asleep?
858
00:34:42,395 --> 00:34:44,352
- Yeah, you did.
- Oh, shit.
859
00:34:44,353 --> 00:34:46,060
Oh, shit! We gotta go.
860
00:34:46,061 --> 00:34:47,228
We gotta go. Come on.
861
00:34:54,603 --> 00:34:56,895
All right, I guess everybody's
waiting in front for us.
862
00:34:57,520 --> 00:34:59,310
Mm-hmm. Maybe.
863
00:34:59,311 --> 00:35:01,102
- Uh, hey, duder?
- Yeah?
864
00:35:01,103 --> 00:35:03,145
Yeah, we're not
at the right station, dude.
865
00:35:04,186 --> 00:35:05,269
Sorry, what?
866
00:35:05,270 --> 00:35:06,353
Yeah.
867
00:35:08,270 --> 00:35:10,435
Oh, shit. What the fuck is Kraลnik?
868
00:35:10,436 --> 00:35:11,519
Yeah, Kraลnik.
869
00:35:11,520 --> 00:35:12,769
We were supposed to get off at Lublin.
870
00:35:12,770 --> 00:35:15,602
No, I know. Yeah. You were out
pretty fucking cold, dude.
871
00:35:15,603 --> 00:35:17,435
Sorry. You mean we...
we passed Lublin already?
872
00:35:17,436 --> 00:35:18,519
Like, a while ago.
873
00:35:18,520 --> 00:35:19,644
And you didn't wake me up?
874
00:35:19,645 --> 00:35:21,394
Oh, you were having such a good nap, dude.
875
00:35:21,395 --> 00:35:22,810
Jesus Christ! We're on
a tour group with people.
876
00:35:22,811 --> 00:35:23,935
You were, like... I'm sorry. Yeah, I know.
877
00:35:23,936 --> 00:35:25,269
I just didn't have
the heart to wake you up, man.
878
00:35:25,270 --> 00:35:27,144
You have, like, the most
fucked-up sense of priorities.
879
00:35:27,145 --> 00:35:28,519
Do you know that? Do you know that?
880
00:35:28,520 --> 00:35:29,935
Dude, don't get mad at me. Okay?
881
00:35:29,936 --> 00:35:31,019
How could I not get mad at you?
882
00:35:31,020 --> 00:35:32,102
Because I was, like, staring at you
883
00:35:32,103 --> 00:35:33,435
- while you were sleeping...
- Yeah.
884
00:35:33,436 --> 00:35:34,602
and people were lookin' at you.
885
00:35:34,603 --> 00:35:36,102
And some people
were fucking laughing at you
886
00:35:36,103 --> 00:35:38,394
'cause you were snoring
all weird and loud and shit.
887
00:35:38,395 --> 00:35:40,270
But I was thinkin', like, "Fuck that."
888
00:35:40,728 --> 00:35:42,310
This is my cousin Davey.
I'm not ashamed of him.
889
00:35:42,311 --> 00:35:44,352
This is Davey on the bench in Chinatown.
890
00:35:44,353 --> 00:35:45,894
This is the guy
I used to have all to myself.
891
00:35:45,895 --> 00:35:47,353
I just couldn't wake you, man.
892
00:35:49,228 --> 00:35:50,435
All right. All right, so...
893
00:35:50,436 --> 00:35:51,935
- so what do we do now?
- Oh, yeah. Got that shit
894
00:35:51,936 --> 00:35:53,019
- worked out, dude.
- Did you?
895
00:35:53,020 --> 00:35:54,103
Yeah, while you were sleepin'.
896
00:35:54,478 --> 00:35:56,144
- Okay.
- So we just get on a train
897
00:35:56,145 --> 00:35:57,352
going in the opposite direction.
898
00:35:57,353 --> 00:35:58,727
- Yeah, okay.
- And we don't even have to pay
899
00:35:58,728 --> 00:36:00,269
for tickets. We just avoid the
conductor until we get there.
900
00:36:00,270 --> 00:36:01,769
I do this kinda shit all the time Upstate.
901
00:36:01,770 --> 00:36:03,310
It's fucking foolproof.
This might be us, dude.
902
00:36:03,311 --> 00:36:04,394
- Really?
- Run! Run, run, run.
903
00:36:04,395 --> 00:36:05,728
Great.
904
00:36:08,645 --> 00:36:11,019
Yo, we should just buy tickets
like normal people.
905
00:36:11,020 --> 00:36:12,436
There's no time. Come on.
906
00:36:13,353 --> 00:36:14,353
Shit.
907
00:36:16,020 --> 00:36:17,145
Dude.
908
00:36:17,728 --> 00:36:19,352
We stay moving, we stay light,
909
00:36:19,353 --> 00:36:20,435
- we stay agile.
- Yeah.
910
00:36:20,436 --> 00:36:21,935
The conductor's gonna
come through taking tickets.
911
00:36:21,936 --> 00:36:23,060
We tell him we're going to the bathroom.
912
00:36:23,061 --> 00:36:24,227
- The bathroom? Okay.
- He gets to the back
913
00:36:24,228 --> 00:36:25,352
of the train, he's gonna start heading
914
00:36:25,353 --> 00:36:26,560
towards the front looking for stragglers.
915
00:36:26,561 --> 00:36:27,810
- Sorry. We're the stragglers?
- Yeah.
916
00:36:27,811 --> 00:36:28,894
By the time he gets to the front,
917
00:36:28,895 --> 00:36:30,310
the train's gonna be in the
station and we're home free.
918
00:36:30,311 --> 00:36:31,394
This is so fucking stupid.
919
00:36:31,395 --> 00:36:33,310
Man, what's stupid is
the corporatization of travel.
920
00:36:33,311 --> 00:36:35,060
Ensuring that the rich
move around the world,
921
00:36:35,061 --> 00:36:36,602
propagate their elitist loins,
922
00:36:36,603 --> 00:36:38,185
while the poor stay cut off from society.
923
00:36:38,186 --> 00:36:39,310
That's great. We can argue Marxism
924
00:36:39,311 --> 00:36:40,602
while they're hauling us off to Siberia.
925
00:36:40,603 --> 00:36:41,852
Siberia is in Russia, Dave.
926
00:36:41,853 --> 00:36:42,935
This is ridiculous.
927
00:36:42,936 --> 00:36:44,060
Tickets are probably, like, 12 bucks.
928
00:36:44,061 --> 00:36:45,144
It's the principle of paying.
929
00:36:45,145 --> 00:36:46,602
We shouldn't have to pay
for train tickets in Poland.
930
00:36:46,603 --> 00:36:47,769
- This is our country.
- No, it's not.
931
00:36:47,770 --> 00:36:49,060
It was our country. They kicked us out
932
00:36:49,061 --> 00:36:50,144
'cause they thought we were cheap.
933
00:36:53,478 --> 00:36:55,560
Okay, this is it. Stay calm. Act natural.
934
00:36:55,561 --> 00:36:56,728
Yeah.
935
00:36:59,686 --> 00:37:00,977
Hi. Just bathroom.
936
00:37:00,978 --> 00:37:02,269
Me and cousin go to just bathroom.
937
00:37:02,270 --> 00:37:04,560
- Bathrooms on either side.
- With thanks.
938
00:37:04,561 --> 00:37:05,810
- Sorry.
- Thank you.
939
00:37:05,811 --> 00:37:08,185
And... And we have
our tickets. We just...
940
00:37:08,186 --> 00:37:09,435
Oh, sh...
941
00:37:09,436 --> 00:37:11,310
Jesus Christ. My heart
is in my fucking throat.
942
00:37:11,311 --> 00:37:12,602
- Feels good, doesn't it?
- Yeah.
943
00:37:12,603 --> 00:37:13,810
We're not out of the woods yet, though.
944
00:37:13,811 --> 00:37:15,144
We gotta get to the front and take shelter
945
00:37:15,145 --> 00:37:16,227
until we get to our stop. Okay?
946
00:37:16,228 --> 00:37:17,352
- Okay.
- Ready?
947
00:37:17,353 --> 00:37:18,436
- Yeah.
- Let's go.
948
00:37:34,561 --> 00:37:36,310
- Here, here.
- What? Yeah.
949
00:37:37,770 --> 00:37:38,935
We made it.
950
00:37:38,936 --> 00:37:40,310
Don't fall asleep on me again, brother.
951
00:37:40,311 --> 00:37:41,477
I won't.
952
00:37:46,186 --> 00:37:47,269
Hey, Benji.
953
00:37:47,270 --> 00:37:48,644
Yeah?
954
00:37:48,645 --> 00:37:50,020
We're in first class.
955
00:37:52,936 --> 00:37:54,560
Yeah, but we fucking earned it.
956
00:37:57,395 --> 00:37:58,977
Warszawa Wschodnia odjedzie
957
00:37:58,978 --> 00:38:01,103
z peronu trzeciego.
958
00:38:02,561 --> 00:38:04,102
All right. Should we stop
and get some lunch?
959
00:38:04,103 --> 00:38:05,270
- No.
- Okay.
960
00:38:09,020 --> 00:38:11,102
- Hi. Sorry.
- Hey, everybody.
961
00:38:11,103 --> 00:38:12,602
Sorry we're late. Dave fell asleep.
962
00:38:12,603 --> 00:38:13,686
Yeah. What?
963
00:38:14,853 --> 00:38:16,894
- Hi, there.
- We got your bags.
964
00:38:16,895 --> 00:38:18,644
Oh, that's so nice
of you. I'm so sorry.
965
00:38:18,645 --> 00:38:20,144
Yeah, he just...
He needed to sleepy sleep.
966
00:38:20,145 --> 00:38:21,435
Sorry about that.
Yeah. Here's your bag.
967
00:38:21,436 --> 00:38:22,519
You need some help. He got sleepy.
968
00:38:22,520 --> 00:38:23,894
Yeah, let's drop
our bags off at the hotel.
969
00:38:23,895 --> 00:38:25,102
- Yeah. Of course.
- Yeah, yeah. All good.
970
00:38:25,103 --> 00:38:26,185
I'm really sorry. Oh, here.
971
00:38:26,186 --> 00:38:27,269
Yeah. It was actually really quick
972
00:38:27,270 --> 00:38:28,352
once we were able to get on the other...
973
00:38:32,561 --> 00:38:35,102
and importance
of the Jewish contribution.
974
00:38:35,103 --> 00:38:37,560
Lublin has such a rich Jewish history.
975
00:38:37,561 --> 00:38:40,644
It was actually known, for
a time, as the Jewish Oxford.
976
00:38:40,645 --> 00:38:44,560
It was diverse, both
culturally and intellectually.
977
00:38:44,561 --> 00:38:47,435
This is the Lublin of Rebbe Horowitz,
978
00:38:47,436 --> 00:38:49,769
of the Seer of Lublin,
979
00:38:49,770 --> 00:38:53,936
of Isaac Bashevis Singer,
merchants, writers, poets.
980
00:38:57,561 --> 00:38:59,478
So, you're, like, really religious? Yeah?
981
00:39:00,145 --> 00:39:02,227
- Yes. Yes, you could say that.
- Huh.
982
00:39:02,228 --> 00:39:04,060
It's amazing to me.
983
00:39:04,061 --> 00:39:05,685
- Is it?
- Yeah. Yeah.
984
00:39:05,686 --> 00:39:07,685
So, you, like, do all
the customs and everything?
985
00:39:07,686 --> 00:39:10,019
No, no, not all. No.
986
00:39:10,020 --> 00:39:11,560
But I do like to keep Shabbat.
987
00:39:11,561 --> 00:39:12,644
Mm-hmm.
988
00:39:12,645 --> 00:39:15,019
No matter what's going on with my life,
989
00:39:15,020 --> 00:39:16,895
once a week, I get to
990
00:39:17,395 --> 00:39:20,435
slow down and take my rest seriously.
991
00:39:20,436 --> 00:39:21,603
Huh.
992
00:39:22,228 --> 00:39:23,435
And you?
993
00:39:23,436 --> 00:39:24,685
No. Me? No, no.
994
00:39:24,686 --> 00:39:27,060
I mean, the whole thing
always seemed like a little,
995
00:39:27,061 --> 00:39:29,144
I don't know, arbitrary and mechanical
996
00:39:29,145 --> 00:39:30,727
and archaic to me.
997
00:39:30,728 --> 00:39:32,645
I mean, no offense, obviously.
998
00:39:33,978 --> 00:39:36,269
I think it would really benefit you.
999
00:39:36,270 --> 00:39:37,977
You mean, like, benefit everybody
1000
00:39:37,978 --> 00:39:39,310
or, like, me specifically?
1001
00:39:39,311 --> 00:39:40,895
You specifically.
1002
00:39:42,353 --> 00:39:43,353
Benji.
1003
00:39:43,936 --> 00:39:46,353
- Yo.
- Yo!
1004
00:39:47,020 --> 00:39:48,936
I was thinking about what you said
1005
00:39:49,811 --> 00:39:52,144
on the train about
understanding suffering.
1006
00:39:52,145 --> 00:39:55,227
- Mm-hmm.
- It really stirred me.
1007
00:39:55,228 --> 00:39:57,144
Yo, seriously, Marcia?
1008
00:39:57,145 --> 00:39:58,936
- Yeah.
- Dope.
1009
00:39:59,478 --> 00:40:02,769
Last year, my daughter
married a very rich man.
1010
00:40:02,770 --> 00:40:04,019
Oh, fuck.
1011
00:40:04,020 --> 00:40:06,185
And she's incapable
of having a conversation
1012
00:40:06,186 --> 00:40:07,269
with any depth anymore.
1013
00:40:07,270 --> 00:40:08,352
Well, yeah, of course.
1014
00:40:08,353 --> 00:40:10,728
Money is like fucking heroin
for boring people.
1015
00:40:11,520 --> 00:40:12,852
Well, I don't know what that means,
1016
00:40:12,853 --> 00:40:16,520
but it's just so easy
to float through life
1017
00:40:17,145 --> 00:40:18,935
forgetting how lucky we are.
1018
00:40:18,936 --> 00:40:20,810
Guys, uh, I'm eavesdropping.
1019
00:40:20,811 --> 00:40:22,602
- Is that okay?
- 'Course, Eloge, come on in.
1020
00:40:22,603 --> 00:40:26,310
I want to echo what Marcia was
saying, if that's all right?
1021
00:40:26,311 --> 00:40:28,060
- Really? Really?
- Of course.
1022
00:40:28,061 --> 00:40:30,144
I... I find myself constantly baffled
1023
00:40:30,145 --> 00:40:31,977
by the way the world seems to carry on
1024
00:40:31,978 --> 00:40:34,394
like there aren't a million
reasons to be shocked.
1025
00:40:34,395 --> 00:40:36,894
- Oh. Exactly.
- To be, um... appalled.
1026
00:40:36,895 --> 00:40:38,644
Yeah. Fuckin' A. That's
exactly what I'm saying, man.
1027
00:40:38,645 --> 00:40:39,935
I don't know. I mean, if, like, we wept
1028
00:40:39,936 --> 00:40:41,102
for every sad thing in the world,
1029
00:40:41,103 --> 00:40:42,394
like, what would that accomplish?
1030
00:40:42,395 --> 00:40:45,144
I don't know. Maybe sad shit
wouldn't constantly happen.
1031
00:40:45,145 --> 00:40:46,227
Exactly.
1032
00:40:46,228 --> 00:40:48,477
David, we numb ourselves
1033
00:40:48,478 --> 00:40:50,935
to avoid thinking about our impact.
1034
00:40:50,936 --> 00:40:53,185
Ignoring the proverbial slaughterhouse
1035
00:40:53,186 --> 00:40:54,560
to enjoy the steak, as it were.
1036
00:40:54,561 --> 00:40:56,019
Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy.
1037
00:40:56,020 --> 00:40:57,310
No. And I get that. I get all that.
1038
00:40:57,311 --> 00:40:58,644
It just seems like maybe there's, like,
1039
00:40:58,645 --> 00:41:00,477
a time and a place to grieve,
and maybe it's not...
1040
00:41:00,478 --> 00:41:01,560
- Yo, Dave.
- What?
1041
00:41:01,561 --> 00:41:03,060
We're on a fucking Holocaust tour.
1042
00:41:03,061 --> 00:41:06,228
If now is not the time and
place to grieve, to open up,
1043
00:41:06,728 --> 00:41:08,061
I don't know what to tell you, man.
1044
00:41:10,228 --> 00:41:12,353
Come on, then,
you lot. Stragglers.
1045
00:41:13,770 --> 00:41:15,228
So, here we are
1046
00:41:15,645 --> 00:41:17,519
at the famous Grodzka Gate
1047
00:41:17,520 --> 00:41:20,394
or, as it was once called,
the Jewish Gate.
1048
00:41:20,395 --> 00:41:22,810
On the other side of this threshold
1049
00:41:22,811 --> 00:41:24,810
was the Jewish Quarter, okay?
1050
00:41:24,811 --> 00:41:26,352
Now, as we pass through,
1051
00:41:26,353 --> 00:41:27,894
I want you to try to imagine
1052
00:41:27,895 --> 00:41:30,060
what life was like hundreds of years ago.
1053
00:41:30,061 --> 00:41:33,435
Try to avoid conjuring images
of the horrors to come
1054
00:41:33,436 --> 00:41:36,186
and just picture a vibrant city.
1055
00:41:42,395 --> 00:41:44,686
The memories of Jewish life are here.
1056
00:41:45,978 --> 00:41:48,310
But they're hidden around the city.
1057
00:41:48,311 --> 00:41:50,102
And the oldest surviving synagogue
1058
00:41:50,103 --> 00:41:52,478
is on the second floor
of an office building.
1059
00:41:54,270 --> 00:41:57,145
But there are little pieces
of history frozen.
1060
00:41:57,811 --> 00:41:59,895
Peeking out, waiting for us.
1061
00:42:01,395 --> 00:42:03,186
A former Yiddish theater.
1062
00:42:05,061 --> 00:42:06,228
A yeshiva.
1063
00:42:07,811 --> 00:42:09,561
A Jewish-owned brewery.
1064
00:42:10,978 --> 00:42:12,770
The Tarbut Hebrew School.
1065
00:42:13,811 --> 00:42:16,186
The Community Council of Lublin.
1066
00:42:17,853 --> 00:42:18,895
A tailor.
1067
00:42:19,853 --> 00:42:21,311
A dry goods store.
1068
00:42:22,395 --> 00:42:23,603
A bakery.
1069
00:42:24,645 --> 00:42:25,853
A bookseller.
1070
00:42:27,145 --> 00:42:28,561
A textile shop.
1071
00:42:45,061 --> 00:42:46,310
So, there's some discrepancy
1072
00:42:46,311 --> 00:42:47,769
about the founding of the cemetery,
1073
00:42:47,770 --> 00:42:50,269
but most people have it pegged at 1541.
1074
00:42:50,270 --> 00:42:51,644
- Oh, wow. No.
- Can you imagine?
1075
00:42:51,645 --> 00:42:53,311
That's before the founding
of the United States.
1076
00:42:53,895 --> 00:42:55,852
That's before, I don't know, Shakespeare.
1077
00:42:55,853 --> 00:42:58,519
And the oldest headstone
in the whole of Poland
1078
00:42:58,520 --> 00:43:00,394
is actually located right here
1079
00:43:00,395 --> 00:43:01,935
- in the cemetery.
- Oh, yes. Kopelman.
1080
00:43:01,936 --> 00:43:03,602
Yes, Eloge. How'd you know that?
1081
00:43:03,603 --> 00:43:06,019
I read about it this morning.
Don't be too impressed.
1082
00:43:06,020 --> 00:43:07,144
What?
1083
00:43:07,145 --> 00:43:08,352
Ding, ding. Right again, Eloge.
1084
00:43:08,353 --> 00:43:09,435
What's your problem now?
1085
00:43:09,436 --> 00:43:10,602
Jacob Kopelman Levi. 1541.
1086
00:43:10,603 --> 00:43:11,685
- Who cares?
- It's quite
1087
00:43:11,686 --> 00:43:13,060
unassuming, isn't it, if you don't know
1088
00:43:13,061 --> 00:43:14,269
- what you're looking at?
- Benji, what the fuck?
1089
00:43:14,270 --> 00:43:16,060
- It's just...
- It's hard to know
1090
00:43:16,061 --> 00:43:17,852
whether the Jewish community
was drawn to Lublin
1091
00:43:17,853 --> 00:43:18,935
because of these local virtues...
1092
00:43:18,936 --> 00:43:20,019
Benji? Benji?
1093
00:43:20,020 --> 00:43:21,769
- Um, yo, James?
- Oh, shit. Benji?
1094
00:43:21,770 --> 00:43:23,269
- Hey, James. Hey, man.
- Benji, Benji, Benji.
1095
00:43:23,270 --> 00:43:24,769
- You all right, Benji?
- Hey, look, man,
1096
00:43:24,770 --> 00:43:27,519
you're, like, completely
knowledgeable about this shit.
1097
00:43:27,520 --> 00:43:30,019
And it's fuckin'... It's...
It's impressive, man.
1098
00:43:30,020 --> 00:43:32,810
And we all know that now
and everything. But, like...
1099
00:43:32,811 --> 00:43:34,769
Like, these are real people,
James, you know?
1100
00:43:34,770 --> 00:43:36,977
They're not your little
factoids lying under here,
1101
00:43:36,978 --> 00:43:38,269
okay? They're not history lessons.
1102
00:43:38,270 --> 00:43:39,352
- Benji, Benji, okay.
- Just... Hey,
1103
00:43:39,353 --> 00:43:40,435
maybe, like, take a seat.
1104
00:43:40,436 --> 00:43:41,602
Text your wife. Have a sit for a second.
1105
00:43:41,603 --> 00:43:42,852
Sorry if I said
something to upset you or...
1106
00:43:42,853 --> 00:43:43,935
No. No, no, no. Look, look.
1107
00:43:43,936 --> 00:43:45,102
You know your shit. Don't get me wrong.
1108
00:43:45,103 --> 00:43:46,810
And, Eloge, you, like,
totally know your shit,
1109
00:43:46,811 --> 00:43:49,102
but I think it's just
the constant barrage of stats.
1110
00:43:49,103 --> 00:43:50,853
It's making this whole thing feel very
1111
00:43:51,603 --> 00:43:52,603
cold, you know?
1112
00:43:55,603 --> 00:43:57,310
Okay. Er...
1113
00:43:57,311 --> 00:44:01,019
I'm sorry. M-Maybe it's just
my British tone or something.
1114
00:44:01,020 --> 00:44:02,560
- I'm just trying to be honest.
- Okay.
1115
00:44:02,561 --> 00:44:04,102
If it helps to have feedback,
that's what I'm doing.
1116
00:44:04,103 --> 00:44:05,185
- Okay.
- And I just think
1117
00:44:05,186 --> 00:44:07,144
a major problem with your tour...
1118
00:44:07,145 --> 00:44:08,435
- Oh, my God.
- If I can just...
1119
00:44:08,436 --> 00:44:10,185
This is okay? This is a free space?
1120
00:44:10,186 --> 00:44:11,519
Okay.
1121
00:44:11,520 --> 00:44:13,310
I just think we've been,
like, completely cut off
1122
00:44:13,311 --> 00:44:15,394
from anything that's, like,
fucking...
1123
00:44:15,395 --> 00:44:16,728
like, real, you know?
1124
00:44:17,520 --> 00:44:18,894
It's all real, Benji.
1125
00:44:18,895 --> 00:44:20,560
- Is it?
- I've only said real things.
1126
00:44:20,561 --> 00:44:21,935
It's real? Then how come
I haven't met anyone
1127
00:44:21,936 --> 00:44:23,477
- that's actually Polish?
- I've only said real things.
1128
00:44:23,478 --> 00:44:24,644
I haven't had any interaction
1129
00:44:24,645 --> 00:44:25,977
with somebody who's, like, from here.
1130
00:44:25,978 --> 00:44:27,102
- You know what I mean?
- Benji, come on.
1131
00:44:27,103 --> 00:44:28,519
We've just been going
from one touristy thing
1132
00:44:28,520 --> 00:44:29,644
to another touristy thing to...
1133
00:44:29,645 --> 00:44:31,560
- you know?
- Yeah, no, but that sort of
1134
00:44:31,561 --> 00:44:32,852
is what a tour is, though, isn't it?
1135
00:44:32,853 --> 00:44:34,269
Going from one touristy thing to another.
1136
00:44:34,270 --> 00:44:36,269
That's kind of what
you signed up for, isn't it?
1137
00:44:36,270 --> 00:44:37,853
Well, Dave signed up for the tour.
1138
00:44:39,186 --> 00:44:40,894
All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry.
1139
00:44:40,895 --> 00:44:43,685
- Mm-hmm.
- Look, man. And you know what?
1140
00:44:43,686 --> 00:44:46,435
Honestly, it's like a mostly amazing tour.
1141
00:44:46,436 --> 00:44:47,519
- Mm-hmm.
- I mean it, man.
1142
00:44:47,520 --> 00:44:48,810
Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it.
1143
00:44:48,811 --> 00:44:50,019
It's totally Dave's speed.
1144
00:44:50,020 --> 00:44:52,269
But just, like, chill
1145
00:44:52,270 --> 00:44:54,019
on the facts and figures
for just a little bit.
1146
00:44:54,020 --> 00:44:55,603
I mean, would that be cool?
1147
00:44:57,353 --> 00:44:58,519
No. Yeah, 'course. Yeah.
1148
00:44:58,520 --> 00:45:00,477
- Let's tone it down.
- Great.
1149
00:45:00,478 --> 00:45:02,728
Cool, that's all. That's all I'm asking.
1150
00:45:03,936 --> 00:45:05,185
Erm...
1151
00:45:05,186 --> 00:45:08,145
Well, what I was gonna suggest
was we could put a rock on...
1152
00:45:09,770 --> 00:45:12,895
er, Kopelman's headstone.
1153
00:45:13,686 --> 00:45:14,769
- Yeah.
- Yeah?
1154
00:45:14,770 --> 00:45:16,060
- Fuckin' love that idea.
- No, I think
1155
00:45:16,061 --> 00:45:17,810
- that's a good idea.
- Thanks, man.
1156
00:45:17,811 --> 00:45:18,894
So can I call them over?
1157
00:45:18,895 --> 00:45:20,102
Do whatever you want, man.
It's your tour, James.
1158
00:45:20,103 --> 00:45:21,935
Okay, if everybody could just
come over here for a moment?
1159
00:45:21,936 --> 00:45:23,770
- Everybody? Marcia?
- Everyone look for stones.
1160
00:45:24,811 --> 00:45:26,519
- Here we go. Look, here's one.
- Yeah.
1161
00:45:26,520 --> 00:45:28,020
- Yeah, no problem.
- Erm...
1162
00:45:28,811 --> 00:45:31,352
- If I can just very quickly...
- Yeah.
1163
00:45:31,353 --> 00:45:35,477
This is the oldest tombstone
in all of Poland.
1164
00:45:35,478 --> 00:45:39,685
Erm, and it belongs to a man
called Jacob Kopelman Levi,
1165
00:45:39,686 --> 00:45:43,186
who was a real human person who lived,
1166
00:45:43,770 --> 00:45:46,395
er, in the real world. He was Polish.
1167
00:45:47,978 --> 00:45:49,560
Er, from Poland.
1168
00:45:49,561 --> 00:45:51,644
And Benji and I were just discussing
1169
00:45:51,645 --> 00:45:53,060
what might be nice to do,
1170
00:45:53,061 --> 00:45:56,685
and we thought maybe we could
all put a stone on his grave.
1171
00:45:56,686 --> 00:46:00,185
Erm, various theories
about this Jewish tradition.
1172
00:46:00,186 --> 00:46:03,228
But personally, I like to think it's just
1173
00:46:03,686 --> 00:46:07,228
a simple warm gesture to say, er,
1174
00:46:08,270 --> 00:46:09,561
"You're not forgotten."
1175
00:46:12,645 --> 00:46:14,311
That was beautiful, James. Thank you.
1176
00:46:14,686 --> 00:46:18,769
Okay. Erm, so, let's do that,
shall we? Everyone?
1177
00:46:18,770 --> 00:46:19,852
Should we try and find some nice stones?
1178
00:46:19,853 --> 00:46:21,102
- Yeah. Yes.
- Yeah, that was great.
1179
00:46:21,103 --> 00:46:22,185
- Good idea.
- Yeah.
1180
00:46:22,186 --> 00:46:23,269
I'll go look for a stone.
1181
00:46:23,270 --> 00:46:24,644
- Great, great.
- I think that was
1182
00:46:24,645 --> 00:46:26,810
- a very lovely idea, Benji.
- Oh, thanks, Marcia.
1183
00:46:26,811 --> 00:46:28,227
- Thank you.
- Yeah. It was nice.
1184
00:46:28,228 --> 00:46:29,935
Yeah, we sorta cooked it up.
1185
00:46:29,936 --> 00:46:31,644
- Let's find it.
- Stone hunt.
1186
00:46:31,645 --> 00:46:33,770
I'm gonna have the biggest stones.
1187
00:46:34,270 --> 00:46:36,728
I want, like, a nice
flat one, that's like...
1188
00:46:37,103 --> 00:46:38,227
- Sorry.
- Ooh, here we go.
1189
00:46:38,228 --> 00:46:39,602
- It's fine.
- Hey, Marcia.
1190
00:46:39,603 --> 00:46:41,019
Yeah.
1191
00:46:41,020 --> 00:46:43,060
Okay. We all good with our stones?
1192
00:46:43,061 --> 00:46:44,686
I'd like this one, please.
1193
00:47:19,728 --> 00:47:21,560
My dad was everyone's favorite,
1194
00:47:21,561 --> 00:47:24,144
but my dad's brother was the real brains
1195
00:47:24,145 --> 00:47:25,227
- of the family.
- Yeah.
1196
00:47:25,228 --> 00:47:26,685
He got rejected
from medical school
1197
00:47:26,686 --> 00:47:28,352
because of quotas, you know,
1198
00:47:28,353 --> 00:47:29,852
- with Jewish doctors.
- Oh, right.
1199
00:47:29,853 --> 00:47:31,102
And he... I'm sorry.
1200
00:47:31,103 --> 00:47:32,185
I'm just having a little trouble
1201
00:47:32,186 --> 00:47:34,185
competing with Hava Nagila.
1202
00:47:34,186 --> 00:47:35,269
I'm so sorry. Yeah.
1203
00:47:35,270 --> 00:47:36,810
- Yeah.
- We come here every tour
1204
00:47:36,811 --> 00:47:38,185
and the food is wonderful,
1205
00:47:38,186 --> 00:47:40,477
but the music can be
a little bit kitschy, so...
1206
00:47:40,478 --> 00:47:41,770
Anti-Semitic pricks.
1207
00:47:42,436 --> 00:47:43,727
Well, I don't know about anti-Semitic,
1208
00:47:43,728 --> 00:47:45,394
like, the owners are Jewish, but...
1209
00:47:45,395 --> 00:47:48,145
Ugh. Sorry. Please continue, Marcia.
1210
00:47:48,686 --> 00:47:51,977
Um, so my Uncle Sam
couldn't go to medical school,
1211
00:47:51,978 --> 00:47:53,810
so he became a pharmacist,
1212
00:47:53,811 --> 00:47:56,977
and he ended up owning five... Five, yeah.
1213
00:47:56,978 --> 00:47:58,894
Five pharmacies in
and around the Chicago area.
1214
00:47:58,895 --> 00:47:59,977
- Wow.
- Like, he started
1215
00:47:59,978 --> 00:48:02,019
what we now think of as, like,
a modern-day drug store.
1216
00:48:02,020 --> 00:48:03,102
- Yeah.
- Yeah. Exactly.
1217
00:48:03,103 --> 00:48:04,435
- That's extraordinary.
- You know what I mean?
1218
00:48:04,436 --> 00:48:05,602
Yeah, yeah. And now the song's over.
1219
00:48:05,603 --> 00:48:07,769
Just as I'm done with
my story, which is my usual...
1220
00:48:07,770 --> 00:48:09,519
That just speaks of the whole
immigrant experience,
1221
00:48:09,520 --> 00:48:10,769
- don't you think?
- Exactly.
1222
00:48:10,770 --> 00:48:12,769
I can attest to that, absolutely.
1223
00:48:12,770 --> 00:48:15,519
Mark's great uncle
came off the boat from Poland,
1224
00:48:15,520 --> 00:48:18,270
landed in Galveston for some
fakakta reason.
1225
00:48:18,811 --> 00:48:19,810
Jew in Texas.
1226
00:48:19,811 --> 00:48:21,394
And he made money by taking the furniture
1227
00:48:21,395 --> 00:48:23,102
the rich people threw out on the street,
1228
00:48:23,103 --> 00:48:25,102
refurbishing it and reselling.
1229
00:48:25,103 --> 00:48:26,769
- Really?
- True story. Mm-hmm.
1230
00:48:26,770 --> 00:48:28,727
Apparently, he ended up selling some of it
1231
00:48:28,728 --> 00:48:30,477
back to the original owners.
1232
00:48:30,478 --> 00:48:31,727
- No, he did not. Is that true?
- Yes.
1233
00:48:31,728 --> 00:48:32,894
- Of course, he did.
- Great uncle.
1234
00:48:32,895 --> 00:48:33,977
Brilliant. Yeah, that is brilliant.
1235
00:48:33,978 --> 00:48:35,769
Rich people are fucking idiots.
1236
00:48:37,395 --> 00:48:39,560
Uh, well, anyway, our grandmother.
1237
00:48:39,561 --> 00:48:41,478
- Um, she was...
- Grandma Dory.
1238
00:48:42,228 --> 00:48:44,102
Yeah. Our Grandmother Dory,
1239
00:48:44,103 --> 00:48:45,852
whose house we're seeing on Thursday,
1240
00:48:45,853 --> 00:48:48,435
was also just this,
you know, amazing woman.
1241
00:48:48,436 --> 00:48:50,145
She was just like one of these, like,
1242
00:48:50,561 --> 00:48:53,185
bygone realist types
that you don't see anymore.
1243
00:48:53,186 --> 00:48:55,602
You know, just like blunt and tough and...
1244
00:48:55,603 --> 00:48:56,977
Um, I mean, to be honest,
1245
00:48:56,978 --> 00:48:59,144
I was, like, scared shitless
my whole childhood of her.
1246
00:48:59,145 --> 00:49:00,394
I was never scared of her.
1247
00:49:00,395 --> 00:49:01,602
That is true. That is true.
1248
00:49:01,603 --> 00:49:03,935
No. She and Benji had some,
like, special secret language.
1249
00:49:03,936 --> 00:49:05,394
They always said exactly
what was on their minds.
1250
00:49:05,395 --> 00:49:06,477
Didn't you?
1251
00:49:06,478 --> 00:49:07,769
- Had no choice.
- Yeah.
1252
00:49:07,770 --> 00:49:09,769
And a similar story,
she survived the camps
1253
00:49:09,770 --> 00:49:11,810
through, like, a thousand miracles,
1254
00:49:11,811 --> 00:49:12,894
and she made her way to New York,
1255
00:49:12,895 --> 00:49:14,435
and she wanted to design dresses.
1256
00:49:14,436 --> 00:49:15,852
But she couldn't afford fashion school,
1257
00:49:15,853 --> 00:49:18,019
so she got stuck working as a secretary.
1258
00:49:18,020 --> 00:49:19,435
Yeah. And then she was like, "Fuck this."
1259
00:49:19,436 --> 00:49:21,310
And she ended up
taking over the whole company.
1260
00:49:21,311 --> 00:49:22,769
- Wow.
- Baller.
1261
00:49:22,770 --> 00:49:24,310
Well, he's making it sound like
1262
00:49:24,311 --> 00:49:25,894
she led a junta or something. No.
1263
00:49:25,895 --> 00:49:27,560
No, she was just...
No, she was super smart.
1264
00:49:27,561 --> 00:49:29,352
It was a small commercial
real estate company.
1265
00:49:29,353 --> 00:49:30,435
It was not, you know...
1266
00:49:30,436 --> 00:49:31,644
I used to speak to her every Thursday.
1267
00:49:31,645 --> 00:49:32,727
- Aw.
- Yeah.
1268
00:49:32,728 --> 00:49:34,602
- Literally every Thursday.
- That is so nice, Benji.
1269
00:49:34,603 --> 00:49:38,060
If I hear from my kids
once a month, it's a shock.
1270
00:49:38,061 --> 00:49:39,810
Oh, Marcia. Fuck those guys.
1271
00:49:39,811 --> 00:49:42,269
- Man, I wouldn't miss a week.
- Mm-hmm.
1272
00:49:42,270 --> 00:49:43,520
She was tough on me.
1273
00:49:43,978 --> 00:49:45,935
She was the only one
in the whole fuckin' family
1274
00:49:45,936 --> 00:49:47,685
that would keep me honest.
1275
00:49:47,686 --> 00:49:49,310
You know, everyone else just disappeared
1276
00:49:49,311 --> 00:49:50,936
when I needed them most.
1277
00:49:52,561 --> 00:49:55,770
Yeah. But, um, you know,
Grandma never pitied herself.
1278
00:49:56,270 --> 00:49:57,269
In fact, she always told me
1279
00:49:57,270 --> 00:49:58,852
she was grateful for her struggle.
1280
00:49:58,853 --> 00:50:01,352
Well, that's just it. What she endured,
1281
00:50:01,353 --> 00:50:02,519
that gave her hope, right?
1282
00:50:02,520 --> 00:50:04,435
Yes. In fact, she used
to tell me that, like,
1283
00:50:04,436 --> 00:50:06,477
you know, uh, first-generation immigrants
1284
00:50:06,478 --> 00:50:07,727
work some, like, menial job.
1285
00:50:07,728 --> 00:50:09,977
You know, they drive cabs,
they deliver food.
1286
00:50:09,978 --> 00:50:11,727
Second generation, they go to good schools
1287
00:50:11,728 --> 00:50:12,810
and they become, like, you know,
1288
00:50:12,811 --> 00:50:14,060
a doctor or lawyer or whatever.
1289
00:50:14,061 --> 00:50:15,894
And the third generation
1290
00:50:15,895 --> 00:50:17,185
lives in their mother's basement
1291
00:50:17,186 --> 00:50:19,060
and smokes pot all day.
1292
00:50:19,061 --> 00:50:20,270
I mean...
1293
00:50:21,645 --> 00:50:22,811
She said that?
1294
00:50:25,645 --> 00:50:27,352
I think she was, like,
just speaking generally
1295
00:50:27,353 --> 00:50:28,602
about, like, the immigrant experience.
1296
00:50:28,603 --> 00:50:29,894
Because I lived in my mom's basement.
1297
00:50:29,895 --> 00:50:31,185
She was just talking about immigrants.
1298
00:50:31,186 --> 00:50:32,270
- Okay. Yeah.
- That's all.
1299
00:50:40,686 --> 00:50:42,144
I gotsta pee.
1300
00:50:44,103 --> 00:50:46,519
Oh, yeah.
1301
00:50:46,520 --> 00:50:48,978
When I go to the bathroom,
I'll get that. Don't worry.
1302
00:50:50,603 --> 00:50:52,478
Pee-pee time.
1303
00:50:56,353 --> 00:50:58,520
I'm sorry about him.
1304
00:50:59,228 --> 00:51:00,228
No, no.
1305
00:51:00,811 --> 00:51:02,227
What a troubled young man.
1306
00:51:02,228 --> 00:51:04,185
He wants to be good.
You can see the spark.
1307
00:51:04,186 --> 00:51:05,727
- You know what I mean?
- Yeah. Absolutely, Eloge.
1308
00:51:05,728 --> 00:51:07,852
Forgive me if I don't see
this magical spark.
1309
00:51:07,853 --> 00:51:10,185
Mark, stop it. He's tormented
for whatever reason.
1310
00:51:10,186 --> 00:51:11,352
- Okay. Okay.
- He's funny
1311
00:51:11,353 --> 00:51:13,894
and he's charming under all the mishegoss.
1312
00:51:13,895 --> 00:51:15,185
I feel bad for him.
1313
00:51:15,186 --> 00:51:17,185
- Has he always been like this?
- Yeah.
1314
00:51:17,186 --> 00:51:18,894
I mean, he's always been,
like, up and down, you know?
1315
00:51:18,895 --> 00:51:20,227
Like, he's sensitive and he, like,
1316
00:51:20,228 --> 00:51:21,935
sees people so clearly, you know?
1317
00:51:21,936 --> 00:51:23,019
But then you say the wrong thing
1318
00:51:23,020 --> 00:51:24,686
and, like, something switches.
1319
00:51:25,103 --> 00:51:26,602
Maybe it's not appropriate
to talk about him.
1320
00:51:26,603 --> 00:51:28,060
No. What's not appropriate?
1321
00:51:28,061 --> 00:51:31,353
You obviously got something
going on between you and...
1322
00:51:32,186 --> 00:51:33,852
Well, he's clearly in pain.
1323
00:51:33,853 --> 00:51:35,894
Yeah, but isn't everyone
in pain in some way?
1324
00:51:35,895 --> 00:51:38,477
I mean, look at what happened
to our families.
1325
00:51:38,478 --> 00:51:39,894
Look at where we came from.
1326
00:51:39,895 --> 00:51:41,977
I mean, who isn't...
You know, who isn't wrought?
1327
00:51:41,978 --> 00:51:43,310
Well, you seem okay.
1328
00:51:43,311 --> 00:51:44,477
I'm not, though. I'm not.
1329
00:51:44,478 --> 00:51:47,102
I just, like, take a pill
for my fucking OCD, you know,
1330
00:51:47,103 --> 00:51:48,852
and I jog and I meditate,
1331
00:51:48,853 --> 00:51:50,602
and I go to work in the morning.
1332
00:51:50,603 --> 00:51:52,185
I, like, come home at the end of the day,
1333
00:51:52,186 --> 00:51:53,435
and I, like, move forward, you know,
1334
00:51:53,436 --> 00:51:55,060
because I know
that my pain is unexceptional,
1335
00:51:55,061 --> 00:51:56,685
so I don't feel the need to, like,
1336
00:51:56,686 --> 00:51:58,727
I don't know, burden everybody
with it, you know?
1337
00:51:58,728 --> 00:52:00,394
- Yeah.
- Mm-hmm.
1338
00:52:00,395 --> 00:52:01,894
Yeah. God, I'm sorry.
1339
00:52:01,895 --> 00:52:03,144
No. It's all right, David.
1340
00:52:03,145 --> 00:52:04,352
- It's okay.
- I'm sorry. I'm ranting.
1341
00:52:04,353 --> 00:52:05,686
I'm just, like...
1342
00:52:07,061 --> 00:52:09,311
I don't know. Um...
1343
00:52:10,478 --> 00:52:11,602
Ooh.
1344
00:52:11,603 --> 00:52:13,435
Sorry. I'm just, like,
so fucking exhausted
1345
00:52:13,436 --> 00:52:15,144
by him sometimes, you know,
1346
00:52:15,145 --> 00:52:17,102
like, I...
1347
00:52:17,103 --> 00:52:18,935
I... I love him
1348
00:52:18,936 --> 00:52:20,435
and I hate him
1349
00:52:20,436 --> 00:52:23,020
and I want to kill him.
1350
00:52:24,228 --> 00:52:26,685
And I want to be him, you know?
1351
00:52:26,686 --> 00:52:28,186
And I feel, like,
1352
00:52:28,561 --> 00:52:30,727
so stupid around him, you know,
1353
00:52:30,728 --> 00:52:31,935
because he is so fucking cool,
1354
00:52:31,936 --> 00:52:33,435
and he just does not give a shit.
1355
00:52:33,436 --> 00:52:34,520
And then...
1356
00:52:35,395 --> 00:52:36,935
just, like, being here with him
1357
00:52:36,936 --> 00:52:39,394
is just so fucking baffling
to me, you know?
1358
00:52:39,395 --> 00:52:41,519
It's just baffling 'cause it's, like,
1359
00:52:41,520 --> 00:52:44,102
how did this guy come from the survivors
1360
00:52:44,103 --> 00:52:46,394
of this place, you know?
1361
00:52:46,395 --> 00:52:48,102
I mean that your uncle had to sell, like,
1362
00:52:48,103 --> 00:52:49,852
used furniture to rich assholes
1363
00:52:49,853 --> 00:52:51,435
or, like, couldn't get
into medical school.
1364
00:52:51,436 --> 00:52:53,060
And that you survived, like,
1365
00:52:53,061 --> 00:52:54,894
the worst thing to happen on this planet
1366
00:52:54,895 --> 00:52:56,310
in the last 30 years.
1367
00:52:56,311 --> 00:52:59,727
And that our grandma survived
by a thousand miracles
1368
00:52:59,728 --> 00:53:02,435
when the entire world was
trying to kill her, you know?
1369
00:53:02,436 --> 00:53:04,853
And I look at him
1370
00:53:05,395 --> 00:53:07,936
and I just, like, wanna ask him...
1371
00:53:08,561 --> 00:53:11,977
I just wanna ask him, and I just can't.
1372
00:53:11,978 --> 00:53:13,602
Like...
1373
00:53:13,603 --> 00:53:17,519
Like, how did the product
of a thousand fucking miracles
1374
00:53:17,520 --> 00:53:20,520
overdose on a bottle of sleeping pills?
1375
00:53:22,561 --> 00:53:23,561
What?
1376
00:53:23,978 --> 00:53:25,519
What did you say?
1377
00:53:25,520 --> 00:53:26,895
Yeah, he tried to...
1378
00:53:28,395 --> 00:53:30,686
Yeah. Sorry. I probably
shouldn't have said anything.
1379
00:53:32,561 --> 00:53:35,852
It's okay. Er, I'm sorry to hear that.
1380
00:53:35,853 --> 00:53:38,310
I'm so sorry. That's...
That's very distressing.
1381
00:53:38,311 --> 00:53:39,477
When did this happen?
1382
00:53:39,478 --> 00:53:41,645
Like, six... six months ago.
1383
00:53:42,478 --> 00:53:45,270
My Aunt Leah, Benji's mom,
found him on the couch.
1384
00:53:47,353 --> 00:53:50,685
And I know he is so funny and so charming.
1385
00:53:50,686 --> 00:53:52,144
And you are all gonna walk away
1386
00:53:52,145 --> 00:53:54,977
with this picture of this amazing man,
1387
00:53:54,978 --> 00:53:57,270
which he totally is in so many ways.
1388
00:53:57,936 --> 00:53:59,895
But when I picture him,
1389
00:54:00,895 --> 00:54:04,269
it is passed out on a ratty basement couch
1390
00:54:04,270 --> 00:54:05,602
while I am in New York City
1391
00:54:05,603 --> 00:54:07,685
with my beautiful wife and adorable child,
1392
00:54:07,686 --> 00:54:09,645
and it just fucking kills me.
1393
00:54:12,061 --> 00:54:15,728
Sorry.
I'm... I'm oversharing.
1394
00:54:23,895 --> 00:54:25,311
Well, they're back again.
1395
00:54:26,686 --> 00:54:27,810
It's him.
1396
00:54:38,686 --> 00:54:40,436
Did you know he plays the piano?
1397
00:54:41,353 --> 00:54:43,186
We used to take lessons together.
1398
00:54:47,478 --> 00:54:48,561
Excuse me.
1399
00:55:23,936 --> 00:55:25,352
Aw, that's so nice, Benji.
1400
00:55:25,353 --> 00:55:27,060
That was wonderful, Benji.
1401
00:56:22,520 --> 00:56:23,645
Fuck.
1402
00:56:32,645 --> 00:56:34,935
Hi. Um, sorry to bother you.
1403
00:56:34,936 --> 00:56:36,269
Did you happen to see, like,
1404
00:56:36,270 --> 00:56:38,810
my cousin come through or anything?
1405
00:56:38,811 --> 00:56:39,935
He's, like, um...
1406
00:56:44,603 --> 00:56:46,060
Have been
forwarded to an automated
1407
00:56:46,061 --> 00:56:47,519
voice messaging system.
1408
00:56:47,520 --> 00:56:48,602
Boner.
1409
00:56:48,603 --> 00:56:50,144
Is not available.
1410
00:56:50,145 --> 00:56:51,269
The mailbox is full
1411
00:56:51,270 --> 00:56:53,310
and cannot accept
any messages at this time.
1412
00:56:53,311 --> 00:56:54,395
Goodbye.
1413
00:57:04,978 --> 00:57:05,977
Hello?
1414
00:57:05,978 --> 00:57:07,060
Dude, where the fuck are ya?
1415
00:57:07,061 --> 00:57:08,352
We're all downstairs waiting for you, man.
1416
00:57:08,353 --> 00:57:09,435
Oh, shit.
1417
00:57:09,436 --> 00:57:10,894
- Get your ass down here.
- Fuck.
1418
00:57:23,395 --> 00:57:25,852
Ah, there he is. Mornin', Dave.
1419
00:57:25,853 --> 00:57:27,560
You sleep through your alarm or somethin'?
1420
00:57:27,561 --> 00:57:29,769
No. My phone died
because I didn't plug it in
1421
00:57:29,770 --> 00:57:31,144
because I spent the night looking for you.
1422
00:57:31,145 --> 00:57:32,227
Where the fuck were you?
1423
00:57:32,228 --> 00:57:35,310
Oh. Sorry, dude. Yeah.
You were fast asleep.
1424
00:57:35,311 --> 00:57:37,269
Yeah? Well, you scared
the shit out of me, Benji.
1425
00:57:37,270 --> 00:57:38,977
Oh. Sorry, man.
1426
00:57:38,978 --> 00:57:40,269
Yeah, I was just kicking it with Marcia.
1427
00:57:40,270 --> 00:57:41,852
- Didn't wanna wake you.
- Good morning, gang.
1428
00:57:41,853 --> 00:57:43,102
- Dzien Dobry.
- Mornin'.
1429
00:57:43,103 --> 00:57:44,185
You're all down so early. I love that.
1430
00:57:44,186 --> 00:57:45,436
- Morning.
- Good morning.
1431
00:57:46,186 --> 00:57:47,602
Well, the van should be here.
1432
00:57:47,603 --> 00:57:50,978
It's gonna be an eerily short drive. Okay?
1433
00:57:59,728 --> 00:58:01,477
Whatever.
1434
00:58:01,478 --> 00:58:04,020
Yeah. I think I was feeling okay until...
1435
00:58:05,645 --> 00:58:06,810
I don't like...
1436
00:58:06,811 --> 00:58:09,227
Okay. So, if I could just
get everyone's attention
1437
00:58:09,228 --> 00:58:11,310
- just for a moment.
- James.
1438
00:58:11,311 --> 00:58:12,394
Erm, I don't wanna state the obvious,
1439
00:58:12,395 --> 00:58:14,270
but today is gonna be quite a taxing day.
1440
00:58:14,811 --> 00:58:17,519
If you've never been to
a concentration camp before,
1441
00:58:17,520 --> 00:58:19,603
it can be pretty overwhelming.
1442
00:58:20,353 --> 00:58:22,185
We'll be there in, like,
literally two minutes.
1443
00:58:22,186 --> 00:58:24,311
Okay? Thanks, everyone.
1444
00:58:46,395 --> 00:58:47,520
Everyone all right?
1445
00:58:49,228 --> 00:58:51,144
So, the first thing you might notice
1446
00:58:51,145 --> 00:58:53,644
is that Majdanek
is literally just two miles
1447
00:58:53,645 --> 00:58:55,186
from Lublin town square.
1448
00:58:56,686 --> 00:58:58,978
Can you imagine life continuing on,
1449
00:58:59,728 --> 00:59:01,227
a bustling town center
1450
00:59:01,228 --> 00:59:03,270
just two miles from these grounds?
1451
00:59:08,020 --> 00:59:10,352
Before the Red Army got to Majdanek,
1452
00:59:10,353 --> 00:59:12,394
the Nazis had actually moved
most of their prisoners
1453
00:59:12,395 --> 00:59:14,477
to other camps out west.
1454
00:59:14,478 --> 00:59:17,227
And, in their haste, the SS
didn't destroy the evidence.
1455
00:59:17,228 --> 00:59:19,019
So, unlike other camps,
1456
00:59:19,020 --> 00:59:21,311
Majdanek is actually quite, erm,
1457
00:59:22,061 --> 00:59:24,978
well-preserved,
for lack of a better phrase.
1458
00:59:37,853 --> 00:59:39,352
So, before we head in,
1459
00:59:39,353 --> 00:59:40,852
I might be a little bit sparser
1460
00:59:40,853 --> 00:59:43,061
with my information overload today.
1461
00:59:43,520 --> 00:59:44,727
This is a sacred site
1462
00:59:44,728 --> 00:59:47,352
where many thousands were murdered,
1463
00:59:47,353 --> 00:59:49,269
and I think you'll find this place
1464
00:59:49,270 --> 00:59:50,520
kinda speaks for itself.
1465
00:59:51,353 --> 00:59:52,353
Okay?
1466
01:00:01,686 --> 01:00:02,686
Hey.
1467
01:00:03,895 --> 01:00:04,895
Hey.
1468
01:00:09,436 --> 01:00:10,770
These are the barracks.
1469
01:00:21,103 --> 01:00:22,853
This is the men's bathhouse.
1470
01:00:33,686 --> 01:00:35,185
"He grabbed his whip
1471
01:00:35,186 --> 01:00:37,228
"and herded us towards the bathhouse.
1472
01:00:37,603 --> 01:00:40,477
"There, once our hair was cut and shaved
1473
01:00:40,478 --> 01:00:41,895
"from our entire bodies,
1474
01:00:42,811 --> 01:00:44,020
"we went into the next room."
1475
01:01:06,270 --> 01:01:07,853
This is the gas chamber.
1476
01:01:29,061 --> 01:01:31,060
The blue stains on the walls are residue
1477
01:01:31,061 --> 01:01:33,936
from the deadly gas, Zyklon B.
1478
01:01:43,061 --> 01:01:44,061
The ovens.
1479
01:03:09,103 --> 01:03:10,728
Just hang here for a moment. Yeah?
1480
01:03:13,103 --> 01:03:14,853
Okay. Oh.
1481
01:03:16,478 --> 01:03:19,520
So, if we just gather here
for just a moment.
1482
01:03:19,936 --> 01:03:21,436
How are we all feeling?
1483
01:03:22,103 --> 01:03:24,186
Mm... Not feeling so good.
1484
01:03:24,561 --> 01:03:26,519
Numb, maybe?
1485
01:03:26,520 --> 01:03:27,935
Yeah. That's about right.
1486
01:03:27,936 --> 01:03:29,102
Eloge, how are you doing?
1487
01:03:29,103 --> 01:03:30,685
I know you don't have
the same advantage of
1488
01:03:30,686 --> 01:03:32,644
distance, so to speak.
1489
01:03:32,645 --> 01:03:36,310
Uh, I'm okay. I feel, um...
1490
01:03:36,311 --> 01:03:37,602
shaken.
1491
01:03:37,603 --> 01:03:40,852
But, uh, I guess that's better
than feeling nothing.
1492
01:03:40,853 --> 01:03:41,936
Yeah.
1493
01:03:42,895 --> 01:03:44,477
Well, thank you all for sharing that
1494
01:03:44,478 --> 01:03:46,269
with me and with each other.
1495
01:03:46,270 --> 01:03:47,852
Don't wanna rush anyone, but obviously
1496
01:03:47,853 --> 01:03:49,769
we're leaving for Zamoลฤ quite soon.
1497
01:03:49,770 --> 01:03:51,145
So just to change gears,
1498
01:03:51,770 --> 01:03:53,060
we're losing the lads.
1499
01:03:53,061 --> 01:03:54,477
- Aw.
- Very sad. Yep.
1500
01:03:54,478 --> 01:03:56,852
The boys are staying here
for another night, and then
1501
01:03:56,853 --> 01:03:59,477
finishing their pilgrimage
to see Grandma Dory's house.
1502
01:03:59,478 --> 01:04:01,935
Yeah, that's right. Yeah. I'm...
1503
01:04:01,936 --> 01:04:03,102
I'm gonna miss all you guys.
1504
01:04:03,103 --> 01:04:05,185
Like a weird, fucked-up family.
1505
01:04:07,145 --> 01:04:08,769
- Can I just, uh...
- Yeah.
1506
01:04:08,770 --> 01:04:10,352
- Thanks, David.
- You are amazing.
1507
01:04:10,353 --> 01:04:11,519
Thanks so much.
1508
01:04:11,520 --> 01:04:13,310
Send me a photograph
of your grandma's house.
1509
01:04:13,311 --> 01:04:14,602
- I wanna see it, okay?
- Yeah. I'll do that.
1510
01:04:14,603 --> 01:04:15,685
- Okay.
- Thank you.
1511
01:04:15,686 --> 01:04:16,769
Have fun at Grandma's.
1512
01:04:16,770 --> 01:04:18,560
- Take care of yourself, honey.
- You too.
1513
01:04:18,561 --> 01:04:20,352
And take care of him 'cause he won't.
1514
01:04:20,353 --> 01:04:21,810
- Okay.
- No, no, no, that's fine.
1515
01:04:21,811 --> 01:04:23,477
- Take care of this guy.
- Right.
1516
01:04:23,478 --> 01:04:24,560
You're a good guy, Benji.
1517
01:04:24,561 --> 01:04:26,144
No. You are.
1518
01:04:26,145 --> 01:04:28,102
- Do you mean that? Really?
- Yes, I do. Lech leh-shalom.
1519
01:04:28,103 --> 01:04:29,602
- Thanks. Travel safe.
- Go in peace, my friend.
1520
01:04:29,603 --> 01:04:31,144
Oh, fuckin' A. That means a lot to me.
1521
01:04:31,145 --> 01:04:32,728
I'm gonna look up what that means.
1522
01:04:33,936 --> 01:04:35,060
Take care. So good to do this.
1523
01:04:35,061 --> 01:04:37,311
So, Benji, erm, I just want to say,
1524
01:04:37,936 --> 01:04:40,019
I've been doing this
for five and a half years.
1525
01:04:40,020 --> 01:04:41,144
And I always say,
1526
01:04:41,145 --> 01:04:43,019
"Please, just let me know
if I can do anything better."
1527
01:04:43,020 --> 01:04:45,727
And you're the first person
ever to give me
1528
01:04:45,728 --> 01:04:47,102
actionable feedback, so...
1529
01:04:47,103 --> 01:04:48,185
thank you so much for that, yeah.
1530
01:04:48,186 --> 01:04:49,270
Get the fuck outta here. What did I say?
1531
01:04:50,186 --> 01:04:51,185
What are you talking about?
1532
01:04:51,186 --> 01:04:52,977
You know, the stuff about engaging with
1533
01:04:52,978 --> 01:04:55,685
Polish people
and the Polish culture and...
1534
01:04:55,686 --> 01:04:56,769
Oh, man, that sounds great.
1535
01:04:56,770 --> 01:04:57,852
You should fucking do that, man.
1536
01:04:57,853 --> 01:04:59,769
I know. And I resisted it on the day,
1537
01:04:59,770 --> 01:05:01,519
but I can't stop thinking about it.
1538
01:05:01,520 --> 01:05:04,894
And you've really reawakened
something in me, so...
1539
01:05:04,895 --> 01:05:07,477
- Get the fuck outta here, man.
- You're a very honest man,
1540
01:05:07,478 --> 01:05:08,560
and that's rare.
1541
01:05:08,561 --> 01:05:09,852
- And I appreciate it, so...
- Yeah. Oh, shut up.
1542
01:05:09,853 --> 01:05:12,353
- Come on. Like...
- Thanks so much. Thank you.
1543
01:05:12,686 --> 01:05:13,769
Okay.
1544
01:05:13,770 --> 01:05:16,019
Sorry. I just wanted
to get that off my chest.
1545
01:05:16,020 --> 01:05:17,103
Thanks, David.
1546
01:05:21,186 --> 01:05:22,769
He's a nice guy.
1547
01:05:38,561 --> 01:05:39,685
- Did you?
- Yeah. Well, no.
1548
01:05:39,686 --> 01:05:41,185
I mean, that's absurd.
1549
01:05:41,186 --> 01:05:43,560
- Yeah. Yeah. What? What?
- Does this look good?
1550
01:05:43,561 --> 01:05:44,644
What? Yeah. All right, let's go.
1551
01:05:44,645 --> 01:05:46,102
- How much is this?
- Trzydzieลci zลotych.
1552
01:05:46,103 --> 01:05:47,185
You don't need to get the hat.
1553
01:05:47,186 --> 01:05:48,269
Do you want one too?
1554
01:05:48,270 --> 01:05:49,644
No. You look like the Ricola man.
1555
01:05:49,645 --> 01:05:51,852
Do you want that? Uh, no, that's for you.
1556
01:05:51,853 --> 01:05:53,185
You get to keep it.
1557
01:05:53,186 --> 01:05:54,269
- Okay. Benji.
- Yeah. I wouldn't know
1558
01:05:54,270 --> 01:05:55,352
what to do with it.
1559
01:05:55,353 --> 01:05:57,602
Can we get something to eat
that's, like, not pickled?
1560
01:05:57,603 --> 01:05:59,769
- Pierogies?
- Anything that's not pierogies
1561
01:05:59,770 --> 01:06:01,310
- and not pickled.
- Sauerkraut?
1562
01:06:01,311 --> 01:06:03,560
Sauerkraut is...
it's pickled and German.
1563
01:06:03,561 --> 01:06:06,019
to go and grab kids' heads
in the audience and lick it.
1564
01:06:06,020 --> 01:06:08,019
- God, that's so gross.
- Yeah! The Bushwhacker!
1565
01:06:09,436 --> 01:06:11,520
Yes. I remember that. Yeah.
1566
01:06:12,020 --> 01:06:13,020
Hey, doggie.
1567
01:06:16,395 --> 01:06:17,852
- Yo, can I have a swig?
- Oh, yeah.
1568
01:06:17,853 --> 01:06:20,395
Have as much as you want.
We got the cheap shit.
1569
01:06:22,936 --> 01:06:23,935
All right. Check out this building.
1570
01:06:23,936 --> 01:06:25,019
Yeah.
1571
01:06:25,020 --> 01:06:27,436
Pretty tall. I got one last joint.
1572
01:06:28,020 --> 01:06:29,561
How are we gonna get up?
1573
01:06:31,228 --> 01:06:32,395
Shall we?
1574
01:06:36,811 --> 01:06:38,395
- Czeลฤ.
- Czeลฤ.
1575
01:06:40,395 --> 01:06:41,395
Blork.
1576
01:06:51,103 --> 01:06:52,352
Jutro bฤdzie padaฤ.
1577
01:06:52,353 --> 01:06:53,686
Mm. Mm-hmm.
1578
01:07:02,895 --> 01:07:05,061
- All right.
- Yeah. Not bad. Not bad.
1579
01:07:06,936 --> 01:07:08,060
Shit.
You know what I think that is?
1580
01:07:08,061 --> 01:07:09,810
- Hmm. What?
- Look way down there.
1581
01:07:09,811 --> 01:07:10,977
You see those, like, three lights?
1582
01:07:10,978 --> 01:07:12,060
- What?
- One, two, three.
1583
01:07:12,061 --> 01:07:13,477
- Oh, shit.
- I think it's the camp.
1584
01:07:13,478 --> 01:07:15,019
- Yeah.
- Yeah.
1585
01:07:15,020 --> 01:07:16,353
Really is so close.
1586
01:07:20,520 --> 01:07:22,102
Yeah, so, what are you thinkin' of doing
1587
01:07:22,103 --> 01:07:23,603
when you get back to Binghamton?
1588
01:07:24,936 --> 01:07:26,435
What do you mean?
1589
01:07:26,436 --> 01:07:28,103
I mean, like, what's...
Like, what's your plan?
1590
01:07:29,770 --> 01:07:30,769
Dude, give me that
1591
01:07:30,770 --> 01:07:32,019
if you're just gonna fucking stare at it.
1592
01:07:32,020 --> 01:07:33,185
- Oh, sorry.
- It's my last one.
1593
01:07:33,186 --> 01:07:34,352
- Sorry, man.
- All right.
1594
01:07:34,353 --> 01:07:35,436
Sorry about that.
1595
01:07:36,228 --> 01:07:38,060
Yeah, well, when I get back,
it's gonna be pretty busy.
1596
01:07:38,061 --> 01:07:39,144
- Really?
- Mm-hmm.
1597
01:07:39,145 --> 01:07:40,227
- That's awesome.
- Yeah.
1598
01:07:40,228 --> 01:07:42,060
My buddy, Tim, is re-roofing his house,
1599
01:07:42,061 --> 01:07:43,602
and I'm probably gonna
help him out with that.
1600
01:07:43,603 --> 01:07:45,144
He's got a shit ton of adobe.
1601
01:07:45,145 --> 01:07:46,727
Has no idea what the fuck he's doing.
1602
01:07:46,728 --> 01:07:48,603
- Really?
- Yeah.
1603
01:07:49,186 --> 01:07:50,352
- Gonna be good, though.
- Yeah.
1604
01:07:50,353 --> 01:07:52,145
Be pretty sweet
when he's finished. You know?
1605
01:07:53,770 --> 01:07:54,810
Keeps moisture out better
1606
01:07:54,811 --> 01:07:56,560
than that plastic toxic shit they use
1607
01:07:56,561 --> 01:07:58,227
on all those bullshit
suburban houses, you know?
1608
01:07:58,228 --> 01:07:59,310
Oh, yeah. That's awesome.
1609
01:07:59,311 --> 01:08:01,020
Yeah. It's gonna be pretty rad.
1610
01:08:03,228 --> 01:08:05,353
Well, that's, like, Tim's house.
1611
01:08:06,478 --> 01:08:07,728
- So?
- So...
1612
01:08:08,603 --> 01:08:09,686
what are you gonna do?
1613
01:08:10,311 --> 01:08:11,477
Oh, man. Why the fuck you asking me that?
1614
01:08:11,478 --> 01:08:12,560
I wanna make sure you're good
1615
01:08:12,561 --> 01:08:14,270
and that you have, like, a plan.
1616
01:08:15,353 --> 01:08:16,352
Sorry. Maybe I'm a little stoned.
1617
01:08:16,353 --> 01:08:17,435
- I'm sorry.
- Yeah. No. Mm-mm.
1618
01:08:17,436 --> 01:08:18,644
- Here, take this.
- No. It's all right.
1619
01:08:18,645 --> 01:08:20,686
- I can't be trusted.
- Yeah. Mm-hmm.
1620
01:08:22,728 --> 01:08:24,770
And, like, what are you gonna
do when you go home?
1621
01:08:26,353 --> 01:08:28,102
I don't know. Go back to, like,
1622
01:08:28,103 --> 01:08:30,269
my job and my family, the usual.
1623
01:08:30,270 --> 01:08:32,520
Great. I look forward to
speaking to you in six months.
1624
01:08:33,811 --> 01:08:34,810
What does that mean?
1625
01:08:34,811 --> 01:08:35,977
- You know what it means, man.
- Do I?
1626
01:08:35,978 --> 01:08:37,269
I don't really wanna start anything.
1627
01:08:37,270 --> 01:08:38,645
Okay, good. Then don't.
1628
01:08:41,686 --> 01:08:42,727
You used to be fucking different, man.
1629
01:08:42,728 --> 01:08:44,352
You used to be so emotional.
1630
01:08:44,353 --> 01:08:46,519
You used to fucking cry
about everything, man. Like...
1631
01:08:46,520 --> 01:08:47,894
Yeah, I know. It was awful.
1632
01:08:47,895 --> 01:08:49,520
Who the fuck wants
to cry about everything?
1633
01:08:50,061 --> 01:08:51,394
Dave, man, you're not fucking
listenin' to me, man.
1634
01:08:51,395 --> 01:08:53,144
I'm saying that we used to be different.
1635
01:08:53,145 --> 01:08:54,519
- Like, "we."
- Yeah. Benji, I have, like,
1636
01:08:54,520 --> 01:08:56,519
- a job and a family.
- Mm. I know.
1637
01:08:56,520 --> 01:08:58,769
And I don't have time to
hang out with you all night,
1638
01:08:58,770 --> 01:09:00,394
- every night, okay?
- I don't fucking want that.
1639
01:09:00,395 --> 01:09:02,477
Yes, you do. You're, like,
an all-encompassing person.
1640
01:09:02,478 --> 01:09:03,560
I don't think you realize that.
1641
01:09:03,561 --> 01:09:04,644
Man, I'm just saying, like, you, like...
1642
01:09:04,645 --> 01:09:05,727
I don't think you realize that.
1643
01:09:05,728 --> 01:09:06,977
Man, you, like, literally never visit me.
1644
01:09:06,978 --> 01:09:08,769
What, in... Sorry, you mean in Binghamton?
1645
01:09:08,770 --> 01:09:09,894
Yeah, man, that's where I live.
1646
01:09:09,895 --> 01:09:12,019
Well, yeah, I'm busy, okay?
And I live in New York City.
1647
01:09:12,020 --> 01:09:13,519
Isn't it easier
for you to come down to me?
1648
01:09:13,520 --> 01:09:15,519
Easier? It's the same
fucking distance, Dave.
1649
01:09:15,520 --> 01:09:16,644
Yeah, but it's New York City, man.
1650
01:09:16,645 --> 01:09:18,019
It's, like, the more logical
place to visit
1651
01:09:18,020 --> 01:09:19,102
than fucking Binghamton,
1652
01:09:19,103 --> 01:09:20,435
- all due respect.
- What's wrong with Binghamton?
1653
01:09:20,436 --> 01:09:21,519
Nothing is wrong with Binghamton.
1654
01:09:21,520 --> 01:09:23,185
You are, like, purposefully
making me look like an asshole
1655
01:09:23,186 --> 01:09:24,519
- for questioning it.
- Mm. Yo, fuck off, dude.
1656
01:09:24,520 --> 01:09:25,603
Yo, you fuck off.
1657
01:09:26,186 --> 01:09:27,977
Why don't you give a shit
about me anymore?
1658
01:09:27,978 --> 01:09:29,978
I do give a shit about you.
1659
01:09:30,311 --> 01:09:32,020
I just don't understand
1660
01:09:33,020 --> 01:09:34,019
how you would ever do
1661
01:09:34,020 --> 01:09:35,686
anything so fucking stupid to yourself.
1662
01:09:36,145 --> 01:09:37,560
Dave, man.
1663
01:09:37,561 --> 01:09:38,645
Benji.
1664
01:09:41,561 --> 01:09:42,810
I, like... I walk around with, like,
1665
01:09:42,811 --> 01:09:45,060
this terrible fucking image
of you in my head,
1666
01:09:45,061 --> 01:09:46,144
- okay?
- Mm-hmm.
1667
01:09:46,145 --> 01:09:47,395
And, yeah, I don't...
1668
01:09:47,978 --> 01:09:49,895
Yeah, I don't wanna lose you, okay?
1669
01:09:51,270 --> 01:09:53,436
Do you see how people love you?
1670
01:09:55,186 --> 01:09:57,561
Do you see what happens
when you walk into a room?
1671
01:10:00,353 --> 01:10:04,270
I would give anything to know
what that feels like... man.
1672
01:10:07,520 --> 01:10:10,853
To know what it feels like to have charm.
1673
01:10:12,353 --> 01:10:14,186
To light up a room when I walk in.
1674
01:10:16,520 --> 01:10:17,935
But you light up a room
and then you, like,
1675
01:10:17,936 --> 01:10:19,560
shit on everything inside of it.
1676
01:11:06,228 --> 01:11:07,310
All right. You can go.
1677
01:11:07,311 --> 01:11:08,395
Thanks.
1678
01:11:36,770 --> 01:11:38,103
Taxi's here.
1679
01:12:10,770 --> 01:12:11,770
Let me see.
1680
01:12:14,228 --> 01:12:15,769
See a 25 anywhere?
1681
01:12:15,770 --> 01:12:18,560
No, I don't see any numbers
anywhere. Wait.
1682
01:12:18,561 --> 01:12:19,727
Me neither.
1683
01:12:19,728 --> 01:12:22,145
Okay, wait. I think it should
be around this way.
1684
01:12:23,603 --> 01:12:26,810
"Mag-is-trate."
What do you think that means?
1685
01:12:26,811 --> 01:12:28,561
- Probably magistrate.
- Oh.
1686
01:12:28,978 --> 01:12:29,978
I think so.
1687
01:12:31,186 --> 01:12:33,061
Is this like a real street or...
1688
01:12:33,811 --> 01:12:35,270
Twenty-eight.
1689
01:12:36,686 --> 01:12:37,686
I think it's this.
1690
01:12:38,728 --> 01:12:40,645
- Here?
- Yeah.
1691
01:12:55,228 --> 01:12:56,228
Twenty-five.
1692
01:12:58,686 --> 01:12:59,686
Oh, my God.
1693
01:13:01,145 --> 01:13:03,270
Whoa. Is that possible?
1694
01:13:05,811 --> 01:13:08,935
It's so... unremarkable.
1695
01:13:08,936 --> 01:13:11,811
Yeah. I guess I don't know
what I pictured.
1696
01:13:12,728 --> 01:13:13,936
Yeah. Me neither.
1697
01:13:26,145 --> 01:13:27,728
You know she slapped me once, right?
1698
01:13:28,561 --> 01:13:29,644
What?
1699
01:13:29,645 --> 01:13:31,644
Yeah. Grandma slapped me.
1700
01:13:31,645 --> 01:13:33,435
- Shit. Really?
- Yeah.
1701
01:13:33,436 --> 01:13:35,519
I was late to meet her for dinner.
1702
01:13:35,520 --> 01:13:37,560
- Just, like, 15 minutes.
- Yeah.
1703
01:13:37,561 --> 01:13:38,769
Also, I was pretty high.
1704
01:13:38,770 --> 01:13:40,810
It was at that Hudson
restaurant on Third Avenue.
1705
01:13:40,811 --> 01:13:42,560
You know, in the purgatory of Murray Hill.
1706
01:13:42,561 --> 01:13:44,144
Yes, I know it. Shit. Did it hurt?
1707
01:13:44,145 --> 01:13:45,227
The fuck, yeah, it hurt.
1708
01:13:45,228 --> 01:13:46,310
- Yeah.
- Wow.
1709
01:13:46,311 --> 01:13:47,728
It was the best thing
that ever happened to me.
1710
01:13:48,478 --> 01:13:52,060
I was, like, elated for
a full 24 hours after that.
1711
01:13:52,061 --> 01:13:54,394
- Really? Why?
- I don't know why.
1712
01:13:54,395 --> 01:13:56,519
I mean, it was at this fucking restaurant
1713
01:13:56,520 --> 01:13:58,894
she went to every week.
Everyone knew her there.
1714
01:13:58,895 --> 01:14:00,519
She dressed up all formal for it
1715
01:14:00,520 --> 01:14:02,185
like it was some
big fucking occasion, and...
1716
01:14:02,186 --> 01:14:03,727
- Yeah.
- I don't know.
1717
01:14:03,728 --> 01:14:05,185
I guess the fact that
she cared more about me
1718
01:14:05,186 --> 01:14:07,894
than what the people
at the restaurant thought?
1719
01:14:07,895 --> 01:14:09,227
I don't know.
1720
01:14:09,228 --> 01:14:10,645
Made me feel good.
1721
01:14:12,520 --> 01:14:13,520
Hey.
1722
01:14:14,686 --> 01:14:15,769
I got an idea.
1723
01:14:15,770 --> 01:14:16,977
Hmm. What?
1724
01:14:16,978 --> 01:14:18,977
Let's put a stone on the stoop.
1725
01:14:18,978 --> 01:14:20,060
What do you mean?
1726
01:14:20,061 --> 01:14:21,894
I mean, let's find a little stone
1727
01:14:21,895 --> 01:14:23,852
and put it on the stoop
to say that we were here.
1728
01:14:23,853 --> 01:14:25,685
That she's not, you know, forgotten.
1729
01:14:25,686 --> 01:14:27,685
- She's not buried here.
- Yeah, I know.
1730
01:14:27,686 --> 01:14:30,310
But this is the last place
she was in Poland.
1731
01:14:30,311 --> 01:14:31,936
It's the last place any of us were.
1732
01:14:34,436 --> 01:14:35,769
- Yeah, let's do that.
- Okay.
1733
01:14:35,770 --> 01:14:37,061
- It's a good idea.
- Okay.
1734
01:14:38,728 --> 01:14:40,227
Yeah. Not this. No.
1735
01:14:40,228 --> 01:14:41,311
No, no.
1736
01:14:42,978 --> 01:14:44,602
- One, two.
- Yeah?
1737
01:14:44,603 --> 01:14:45,810
Yeah, I found two.
1738
01:14:45,811 --> 01:14:47,394
- Do you want one?
- Yeah.
1739
01:14:47,395 --> 01:14:48,478
Thanks.
1740
01:14:49,186 --> 01:14:50,270
Uh, yeah.
1741
01:15:03,895 --> 01:15:05,270
Hej!
1742
01:15:05,770 --> 01:15:08,060
- Zabierzcie te kamienie.
- Oh.
1743
01:15:08,061 --> 01:15:09,852
Co wy tam robicie?
Przecieลผ tam mieszkajฤ ludzie.
1744
01:15:09,853 --> 01:15:12,394
Hi. Sorry, we're Americans.
1745
01:15:12,395 --> 01:15:14,060
English? Do you speak English?
1746
01:15:14,061 --> 01:15:16,520
Mรณwiฤ, ลผe mieszkajฤ ludzie
i trzeba to zabraฤ.
1747
01:15:17,061 --> 01:15:19,103
Sorry. I don't... know.
1748
01:15:21,353 --> 01:15:22,685
- I guess that's it.
- Yeah.
1749
01:15:22,686 --> 01:15:24,019
I feel like such an asshole saying,
1750
01:15:24,020 --> 01:15:25,352
"Americans, Americans."
1751
01:15:25,353 --> 01:15:26,435
That's what we are.
1752
01:15:26,436 --> 01:15:27,727
Do you think he's mad about this?
1753
01:15:27,728 --> 01:15:28,810
Maybe he's offering us breakfast.
1754
01:15:28,811 --> 01:15:29,894
- I don't fucking know.
- You're right.
1755
01:15:29,895 --> 01:15:30,977
He could be offering breakfast.
1756
01:15:30,978 --> 01:15:32,060
It could just be that. "So come up here,
1757
01:15:32,061 --> 01:15:33,144
"have some fucking cakes."
1758
01:15:33,145 --> 01:15:34,727
"Have some delicious... black pudding."
1759
01:15:34,728 --> 01:15:35,936
Oh, there's more.
1760
01:15:36,603 --> 01:15:38,353
- Hello.
- Niech sprzฤ tnฤ .
1761
01:15:39,311 --> 01:15:40,311
Okay, uh,
1762
01:15:40,936 --> 01:15:42,019
do you speak English?
1763
01:15:42,020 --> 01:15:43,185
- Yes. Yeah.
- A little.
1764
01:15:43,186 --> 01:15:45,227
Well, hi.
Sorry, what's the problem?
1765
01:15:45,228 --> 01:15:48,185
Uh, my father said that you placed rocks,
1766
01:15:48,186 --> 01:15:49,560
uh, on the door?
1767
01:15:49,561 --> 01:15:51,394
Yeah, we did. Our grandma lived here,
1768
01:15:51,395 --> 01:15:53,436
and she just died.
1769
01:15:54,395 --> 01:15:55,685
Oh.
1770
01:15:55,686 --> 01:15:57,227
Sorry for your loss.
1771
01:15:57,228 --> 01:15:58,685
Oh. Thanks, man.
1772
01:15:58,686 --> 01:16:02,602
So why did you put rocks
in front of the door?
1773
01:16:02,603 --> 01:16:05,019
It's like a tradition.
It's like a Jewish tradition.
1774
01:16:05,020 --> 01:16:06,810
Like, when you visit somebody's grave,
1775
01:16:06,811 --> 01:16:08,352
you're supposed to put, like, a rock on it
1776
01:16:08,353 --> 01:16:10,269
to show that you were, you know, there.
1777
01:16:10,270 --> 01:16:12,894
Yeah, but she's not buried
under the door, right?
1778
01:16:12,895 --> 01:16:14,352
No, no, no. We just kind of
1779
01:16:14,353 --> 01:16:16,227
did it as, like, a sentimental thing.
1780
01:16:16,228 --> 01:16:17,644
Like, as a, you know, a gesture.
1781
01:16:17,645 --> 01:16:18,727
Okay. Yeah.
1782
01:16:18,728 --> 01:16:20,394
- Just a gesture. Yeah?
- Yeah.
1783
01:16:20,395 --> 01:16:21,644
Okay. Senti... Okay.
1784
01:16:21,645 --> 01:16:24,310
I understand. So, this is sweet, I think.
1785
01:16:24,311 --> 01:16:25,852
- Thank you.
- Thanks.
1786
01:16:25,853 --> 01:16:27,520
Wait a moment. Uh...
1787
01:16:28,186 --> 01:16:31,935
Oni mรณwiฤ , ลผe
to jest ich ลผydowska tradycja,
1788
01:16:31,936 --> 01:16:34,352
ลผeby poลoลผyฤ kamieล jakby na grobie.
1789
01:16:34,353 --> 01:16:37,686
No ale tu nie ma grobu,
ale ich babcia tu mieszkaลa.
1790
01:16:38,603 --> 01:16:42,395
No dobrze...
A teraz mieszka ta stara...
1791
01:16:42,936 --> 01:16:44,020
Niech zabiorฤ .
1792
01:16:45,978 --> 01:16:47,519
Okay, guys. Um...
1793
01:16:47,520 --> 01:16:50,435
I'm sorry, but, um,
I understand your situation.
1794
01:16:50,436 --> 01:16:52,728
But my father said that it is, uh,
1795
01:16:53,436 --> 01:16:56,311
a hazard to leave the stones.
1796
01:16:56,811 --> 01:16:57,810
Okay.
1797
01:16:57,811 --> 01:16:59,602
You know, an older woman lives there now,
1798
01:16:59,603 --> 01:17:01,852
- so she could trip or...
- Right.
1799
01:17:01,853 --> 01:17:03,102
- Okay.
- Understood.
1800
01:17:03,103 --> 01:17:04,935
- So, we must, you know...
- No, I got it.
1801
01:17:04,936 --> 01:17:07,020
You got it. Sorry. Yeah.
1802
01:17:08,520 --> 01:17:09,770
There you are.
1803
01:17:12,978 --> 01:17:14,186
All right.
1804
01:18:21,061 --> 01:18:22,227
Ladies and gentlemen,
1805
01:18:22,228 --> 01:18:23,310
in about a half an hour,
1806
01:18:23,311 --> 01:18:25,435
we will begin our descent to New York.
1807
01:18:25,436 --> 01:18:27,102
We caught a lucky break there.
1808
01:18:27,103 --> 01:18:29,477
We're gonna get you to your
gate about 15 minutes ahead.
1809
01:18:29,478 --> 01:18:30,644
Due to construction,
1810
01:18:30,645 --> 01:18:32,977
the gate assignment may have changed.
1811
01:18:32,978 --> 01:18:34,769
Please check your boarding pass
1812
01:18:34,770 --> 01:18:36,727
for possible gate changes.
1813
01:18:36,728 --> 01:18:39,270
We appreciate your patience and thank you.
1814
01:18:41,145 --> 01:18:42,810
Hey, I was thinking,
1815
01:18:42,811 --> 01:18:44,560
why don't we, like,
grab a cab back to the city
1816
01:18:44,561 --> 01:18:46,727
and you could come over for dinner?
1817
01:18:46,728 --> 01:18:47,810
- Oh, yeah?
- Yeah.
1818
01:18:47,811 --> 01:18:49,352
I mean, I know Priya
would love to see you,
1819
01:18:49,353 --> 01:18:51,602
and Abe would, you know, love to tell you
1820
01:18:51,603 --> 01:18:53,435
every fact about the Statue of Liberty.
1821
01:18:55,728 --> 01:18:56,894
Uh...
1822
01:18:56,895 --> 01:18:58,311
- It's tempting.
- Yo, come on.
1823
01:18:59,395 --> 01:19:00,435
Um...
1824
01:19:00,436 --> 01:19:01,935
Nah, that's okay, man.
1825
01:19:01,936 --> 01:19:03,185
- Really?
- Yeah.
1826
01:19:03,186 --> 01:19:04,352
All right. Well, at least, I don't know,
1827
01:19:04,353 --> 01:19:05,810
let's grab a cab back to the city
1828
01:19:05,811 --> 01:19:07,310
and I can drop you off at Penn Station
1829
01:19:07,311 --> 01:19:08,977
for your train upstate.
1830
01:19:08,978 --> 01:19:10,102
Um...
1831
01:19:10,103 --> 01:19:11,394
You know what? I think I'm probably
1832
01:19:11,395 --> 01:19:13,853
just gonna kick it here
for a little while.
1833
01:19:15,436 --> 01:19:16,436
At the airport?
1834
01:19:17,061 --> 01:19:18,644
Yeah. Kinda like it here.
1835
01:19:18,645 --> 01:19:20,227
You meet the craziest people, man.
1836
01:19:20,228 --> 01:19:21,311
- Really?
- Oh, yeah.
1837
01:19:24,811 --> 01:19:26,185
- Shit.
- What the flying fuck, man?
1838
01:19:26,186 --> 01:19:27,477
- I'm so sorry. Fuck.
- Why would you do that?
1839
01:19:27,478 --> 01:19:28,894
Because Grandma, the restaurant. You said
1840
01:19:28,895 --> 01:19:30,477
it was, like, the best thing
that ever happened to you.
1841
01:19:30,478 --> 01:19:31,810
Yeah, but that was
different, man. I was 18.
1842
01:19:31,811 --> 01:19:32,894
- I needed direction.
- No, I know.
1843
01:19:32,895 --> 01:19:34,102
That makes sense. I am so sorry.
1844
01:19:34,103 --> 01:19:35,560
- This is just violence.
- I know, I know.
1845
01:19:35,561 --> 01:19:36,685
I thought it would, you know, enliven...
1846
01:19:36,686 --> 01:19:37,769
- I don't know.
- It's okay.
1847
01:19:37,770 --> 01:19:39,310
Are you okay?
Can I see? You're, like, red.
1848
01:19:39,311 --> 01:19:40,977
Yeah. Because you fuckin'
slapped me in the face.
1849
01:19:40,978 --> 01:19:42,060
Sorry.
1850
01:19:42,061 --> 01:19:43,769
- Do I get one now?
- No.
1851
01:19:47,853 --> 01:19:48,936
I'm sorry, man.
1852
01:19:49,728 --> 01:19:50,895
Come here.
1853
01:19:56,061 --> 01:19:57,144
I love you, guy.
1854
01:19:57,145 --> 01:19:58,395
Love you too.
1855
01:20:02,228 --> 01:20:03,270
I'm gonna be fine.
1856
01:20:03,978 --> 01:20:04,978
You know that?
1857
01:20:06,103 --> 01:20:07,895
- You sure?
- Mm-hmm.
1858
01:20:10,520 --> 01:20:11,977
Sorry.
1859
01:20:11,978 --> 01:20:13,686
- You weren't done.
- Mm-mm.
1860
01:20:17,561 --> 01:20:18,894
All right.
1861
01:20:18,895 --> 01:20:20,228
I'll see you around, cuz. Okay?
1862
01:20:20,811 --> 01:20:21,895
I'll see you.
1863
01:21:12,353 --> 01:21:15,020
Hello? Guys?
1864
01:21:16,186 --> 01:21:17,602
- Hello? I'm...
- Hi.
1865
01:21:17,603 --> 01:21:18,852
- Hi, hi, hi.
- You're back,
1866
01:21:18,853 --> 01:21:20,102
- you're back, you're back.
- Come here.
1867
01:21:20,103 --> 01:21:22,269
Mwah! Oh, hi, babe.
1868
01:21:22,270 --> 01:21:23,644
- Hey.
- Hi, sweetness.
1869
01:21:23,645 --> 01:21:24,728
Love you, love you, love you.
182440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.