Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,489 --> 00:00:37,441
{\an8} Keleson, keleson, keleson!
Bayanlar baylar, keleson!
2
00:00:37,489 --> 00:00:38,824
{\an8}Hanımlar beyler, merhabalar.
3
00:00:38,880 --> 00:00:40,688
{\an8}Hanımlar beyler mi,
bayanlar baylar mı?
4
00:00:41,442 --> 00:00:42,557
{\an8}Bayanlar, baylar
5
00:00:42,673 --> 00:00:43,832
{\an8}keleson, keleson!
6
00:00:43,951 --> 00:00:46,474
{\an8}Ben Fevzi Kimya'dan Onur Güzel,
hepinize hoş geldiniz.
7
00:00:46,543 --> 00:00:47,832
{\an8}Hepinize hoş geldiniz diye bir şey yok.
8
00:00:50,124 --> 00:00:53,536
{\an8}Keleson isimli mucizevi bir üründen
bahsedeceğim bugün sizlere.
9
00:00:53,645 --> 00:00:56,235
{\an8}Seyrek saçlı bölgeye
köpük olarak uygulanır
10
00:00:56,300 --> 00:00:58,981
{\an8}ve iki dakika sonra bol suyla durulanır.
11
00:00:59,064 --> 00:01:01,144
{\an8}İçeriğindeki mikrognarüller sa...
12
00:01:02,240 --> 00:01:07,369
{\an8}- ...Mikrogranül, mikrogran...
- Neydi bu ya? Keratin mikrogranülleri.
13
00:01:07,470 --> 00:01:09,110
{\an8}Keratin mikrogranülleri.
14
00:01:12,906 --> 00:01:17,712
{\an8}- ♪ Vermem seni ellere vermem ♪
- ♪ Allah şahidim olsun ♪
15
00:01:17,796 --> 00:01:22,430
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermemSöz verdim mi geri dönemem ♪
16
00:01:22,498 --> 00:01:24,778
{\an8}♪ Vermem seni ellere vermem ♪
17
00:01:25,107 --> 00:01:27,083
{\an8}♪ Allah şahidim olsun ♪
18
00:01:27,179 --> 00:01:33,535
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪
♪ Söz verdim mi geri dönemem ben ♪
19
00:01:52,390 --> 00:01:54,133
-Efendim bir tanem?
- [Aysun] Bak Onur,
20
00:01:54,280 --> 00:01:58,186
[Aysun] babamlara da haber verdim, artık
bu işin geri dönüşü yok kesin geleceksin.
21
00:01:58,409 --> 00:02:00,515
Tabii ki geleceğim bir tanem,
söz verdim geç kalmayacağım.
22
00:02:00,616 --> 00:02:04,523
Babamla tanışmaktan bu sefer de kaçarsan
yakacak ortalığı. Biliyorsun değil mi?
23
00:02:04,648 --> 00:02:06,915
[Aysun] Bir kez daha ekersen,bu iş başlamadan biter.
24
00:02:07,028 --> 00:02:11,012
bir tanem ben dün gece sana mesaj attım ya
planımı işte, bayramın ilk günü öğlen
25
00:02:11,211 --> 00:02:14,722
sunum için Ayvalık'tayım zaten,
işte bu Keleson sunumunu yapacağım.
26
00:02:14,832 --> 00:02:17,392
Ondan sonra direk size geleceğim yemeğe.
Zaten otelle
27
00:02:17,478 --> 00:02:19,763
sizin evin arasında beş dakika var.
Ben baktım haritadan.
28
00:02:19,869 --> 00:02:21,309
Sen de hiç güvenmiyorsun bana ya.
29
00:02:21,441 --> 00:02:24,321
[Aysun] Daha önce üç kere geleceğim
deyip gelmediğin için olabilir mi, Onur?
30
00:02:24,473 --> 00:02:27,130
Ama ben söz vermedim ki,
izin alabilirsem dedim,
31
00:02:27,242 --> 00:02:29,900
alamadım. Bu sefer kesin yani.
Yarın sabah yola çıkıyorum ben.
32
00:02:30,026 --> 00:02:32,851
[Aysun] Valla ben anlamam.Bu, ailemle tanışmak için son şansın.
33
00:02:33,008 --> 00:02:34,728
[Aysun] Tabii hala tanışmak istiyorsan.
34
00:02:34,813 --> 00:02:36,420
Tabii ki istiyorum bir tanem,
o ne biçim laf.
35
00:02:36,502 --> 00:02:38,499
- [Aysun] Vallahi billahi de.
- Vallahi billahi.
36
00:02:38,627 --> 00:02:40,122
[Aysun] İki gözüm önüme aksın de.
37
00:02:40,504 --> 00:02:41,747
İki gözüm önüme aksın.
38
00:02:41,959 --> 00:02:46,004
[Aysun] Yalan söylersem vücudum yansın,kül olsun. Küllerimi çöpe silksinler de.
39
00:02:47,331 --> 00:02:48,882
Yalan söyleyeni siksinler.
40
00:02:49,315 --> 00:02:50,955
[Aysun] Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
41
00:02:51,250 --> 00:02:53,867
Hayatım, yalnız ben tünele giriyorum
şu an, çekmeyebilir.
42
00:02:54,321 --> 00:02:57,468
[Aysun] Benimle konuşurken tünelegiremezsin, özür dileyeceksin benden.
43
00:02:57,866 --> 00:02:59,167
Tamam akşam aray...
44
00:02:59,603 --> 00:03:01,444
-...dik...öt...
-[Aysun] Onur?
45
00:03:01,489 --> 00:03:03,120
-düttik...yek.
-[Aysun] Alo?
46
00:03:03,199 --> 00:03:06,473
-Tak...tak.
-[Aysun] Onur?
47
00:03:33,967 --> 00:03:38,157
Abi, abi rahat girer. Gel sen.
Girer o oraya abi, sen merak etme. Gel.
48
00:03:38,297 --> 00:03:39,817
-Tamam.
-Tamam, bin sen.
49
00:03:40,293 --> 00:03:42,155
Öne git abi. Aç camı.
50
00:03:42,288 --> 00:03:45,208
Öne git abi şimdi. Şimdi sağlı gel.
51
00:03:45,340 --> 00:03:47,516
Sağ yap direksiyonu gel abi. Gel abi.
52
00:03:47,608 --> 00:03:48,671
Kaldırıma çıkıyor ama.
53
00:03:48,754 --> 00:03:51,931
Çıksın, önemli değil. Gel sen.
Bir şey olmaz. Kaldırımlar alçak.
54
00:03:52,001 --> 00:03:53,959
Gel, gel, gel.
55
00:03:54,073 --> 00:03:58,081
Gel. Böyle olmaz. Biraz öne al, öne
git abi. Komple böyle git. Heh öyle.
56
00:03:58,162 --> 00:04:00,339
Şimdi direksiyonu sağa kır.
Gel abi.
57
00:04:00,418 --> 00:04:02,171
-Böyle?
-Evet, aynen öyle, gel abi.
58
00:04:02,238 --> 00:04:04,587
-Tam kırdım.
-Tam kır gel. Tam kır.
59
00:04:04,682 --> 00:04:08,203
Evet, gel, evet.
Şimdi sol yap tatlı tatlı.
60
00:04:08,271 --> 00:04:09,672
-Oluyor mu?
-Oluyor, oluyor. Gel sen.
61
00:04:09,759 --> 00:04:13,002
Gel, gel, gel, gel. Dur yavaş!
62
00:04:13,650 --> 00:04:15,748
-Şimdi sağ yap öne git abi.
-Tamam.
63
00:04:16,897 --> 00:04:18,853
Şimdi sol yap. Hoop.
64
00:04:19,776 --> 00:04:22,763
Tamamdır, tamam yeter.
Tamamdır, böyle bırak, bir şey olmaz.
65
00:04:22,884 --> 00:04:24,282
Böyle bırak bir şey olmaz. Tamam.
66
00:04:26,115 --> 00:04:29,087
-Kardeşim çok sağ ol, teşekkür ederim.
-Ne demek abiciğim, Estağfurullah.
67
00:04:47,004 --> 00:04:48,651
Manyak mıdır nedir ya.
68
00:04:57,816 --> 00:04:58,858
Buyurun, arabanız.
69
00:04:58,917 --> 00:05:00,917
Nerede kaldın ya, sıcaktan piştim.
70
00:05:00,990 --> 00:05:03,683
Burası çok doluydu ileriye park ettim.
Kusura bakma teyze.
71
00:05:03,750 --> 00:05:04,889
Ne teyzesi be?
72
00:05:06,300 --> 00:05:08,305
- Aa!
- Aa!
73
00:05:08,423 --> 00:05:11,710
-Aa, arabamı vurmuşsun.
-Nasıl ya?
74
00:05:12,376 --> 00:05:14,710
Öyle şey olur mu?
Ben sizden aldığımda vardı bu.
75
00:05:14,773 --> 00:05:16,696
Birisi daha önce sürtmüş bu arabaya.
Sürtük bu.
76
00:05:17,125 --> 00:05:19,328
-Ne diyorsun be?
-Evet, basbayağı sürtük bu.
77
00:05:19,379 --> 00:05:21,323
Ne sürtmesi be? Vurmuşsun işte.
78
00:05:21,413 --> 00:05:23,516
-Yalan mı söylüyorum?
-Vallahi ben öyle bir şey yapmadım.
79
00:05:23,573 --> 00:05:25,203
Dedim ya,
sizden aldığımda vardı bu teyzeciğim.
80
00:05:25,265 --> 00:05:27,416
Bak, hâlâ teyze diyor. Vurmuşsun işte.
81
00:05:27,546 --> 00:05:29,983
- Vurmuşsun. Yaptım de.
- Yapmışsam yaptım derim zaten.
82
00:05:30,033 --> 00:05:31,233
Vurdum de bitsin bu iş.
83
00:05:31,286 --> 00:05:33,063
-Ama bakın...
-Bal gibi vurmuşsun işte.
84
00:05:33,100 --> 00:05:35,620
Ya yeter be teyze!
Sana yalan borcum mu var?
85
00:05:35,740 --> 00:05:37,420
-Delirtmeyin adamı!
-Aa!
86
00:05:37,527 --> 00:05:39,623
-Aa manyak!
-Çekilin.
87
00:05:51,686 --> 00:05:52,923
Buyurun arabanız.
88
00:06:24,909 --> 00:06:25,946
Peki, tamam.
89
00:06:27,586 --> 00:06:30,336
Kamuran Bey başka hasta
almayacakmış bugün, bilginiz olsun.
90
00:06:33,346 --> 00:06:34,390
Yalnız...
91
00:06:34,560 --> 00:06:37,230
Yalnız benim randevum vardı. Bu görüşme
benim için çok önemli. Lütfen.
92
00:06:37,320 --> 00:06:39,203
Maalesef beyefendi.
Benim yapabileceğim bir şey yok.
93
00:06:39,260 --> 00:06:41,523
İnanın beş dakika yeter.
Altı verseniz de almam.
94
00:06:41,579 --> 00:06:43,896
Beş dakika görüşeyim Kamuran Bey ile.
Çok önemli, lütfen.
95
00:06:46,340 --> 00:06:47,820
Bunları sana ben taktım ya.
96
00:06:48,952 --> 00:06:50,156
Allahım yarabbim.
97
00:06:50,300 --> 00:06:54,290
Çıldıracağım. Kim bilir kimlerin ellerinde
paralanıyor bunlar böyle?
98
00:06:54,426 --> 00:06:56,840
Gerçekten bak,
bir anlık bir hataydı Kamuran.
99
00:06:57,180 --> 00:07:00,756
Bravo. Bir anlık hataymış.
Zaten olay bir anlık bir şey.
100
00:07:00,979 --> 00:07:03,483
Senin için onca şey yaptım ben be.
101
00:07:04,180 --> 00:07:06,820
Her yerini bedava düzelttim.
Beş kuruş para almadım senden ben.
102
00:07:06,911 --> 00:07:10,003
Çirkin ördek yavrusuydun.
Senden bir kuğu yarattım, ben kuğu!
103
00:07:11,732 --> 00:07:12,843
Kuğumdun sen benim.
104
00:07:13,460 --> 00:07:15,180
Ama sen ne yaptın?
Hmm?
105
00:07:16,546 --> 00:07:17,666
Beni aldattın.
106
00:07:18,133 --> 00:07:19,856
Gittin beni boynuzladın!
107
00:07:20,147 --> 00:07:21,276
Aldattın beni!
108
00:07:21,359 --> 00:07:23,043
Peki ben tekrar gelmek istesem
109
00:07:23,120 --> 00:07:25,303
bana en yakın ne zamana
randevu verebiliyorsunuz şuan?
110
00:07:25,366 --> 00:07:26,110
Bir bakalım.
111
00:07:27,639 --> 00:07:28,959
Siz bakın ben geliyorum.
112
00:07:29,033 --> 00:07:31,210
-Beyefendi nereye?
-Al sana meme!
113
00:07:33,259 --> 00:07:35,496
Tabii bunları bir de yerinde görmek lazım.
114
00:07:36,033 --> 00:07:38,059
- Doktor bey engel olmaya çalıştım ama...
-Kamuran Hocam.
115
00:07:38,127 --> 00:07:39,967
Aylardır sizinle tanışacağım
anı bekliyorum.
116
00:07:40,307 --> 00:07:41,463
Öncelikle kendimi tanıtayım.
117
00:07:41,540 --> 00:07:43,110
Fevzi Kimya'dan Onur Güzel ben.
118
00:07:43,199 --> 00:07:46,190
Ee. beş dakikanızı rica edeceğim.
Bir ürün tanıtıp hemen kaçacağım ardından.
119
00:07:46,239 --> 00:07:47,203
Fakat öncesinde,
120
00:07:47,307 --> 00:07:50,270
şirketimizin size özel ürettiği
eşantiyonlardan takdim etmek isterim.
121
00:07:50,340 --> 00:07:52,210
Adınıza basılmış Fevzi
Kimya defteri buyursunlar.
122
00:07:52,259 --> 00:07:54,110
Arkadaş, ne defteri, bak konuşuyoruz.
Lütfen çıkar mısın!
123
00:07:54,148 --> 00:07:56,023
Ben onu çok da beğenmeyeceğinizi
tahmin ederek
124
00:07:56,070 --> 00:07:57,703
bambaşka bir hediyelikle daha geliyorum.
125
00:07:57,772 --> 00:08:00,412
Ateş düşürücü fitil için
ürettiğimiz muhteşem bir hediyelik.
126
00:08:00,473 --> 00:08:02,313
Kalemlik şeklinde,
kalemi böyle takıyorsunuz.
127
00:08:03,433 --> 00:08:04,790
Masanıza renk katacak.
128
00:08:04,953 --> 00:08:07,076
Lütfen, fitili de al çık.
Lütfen, bir şey konuşuluyor!
129
00:08:07,134 --> 00:08:08,370
Kurban bayramına özel
130
00:08:08,446 --> 00:08:09,910
sınırlı sayıda üretilen
131
00:08:09,993 --> 00:08:13,233
-esprili taçlarımız. Kamuran Hocam lütfen.
-Ya bırak! Lütfen çıkın.. Çık--
132
00:08:17,513 --> 00:08:19,993
Onu mu ima etmeye çalışıyorsun şu
an?-- Ne denildiği anlaşılmıyor.
133
00:08:20,067 --> 00:08:21,053
Yok, yok!
134
00:08:21,106 --> 00:08:23,776
Hayır hocam, kurban bayramı için o.
Öküz şeysi.
135
00:08:23,859 --> 00:08:25,620
Neyi ima ediyorsun böyle? Boynuz moynuz?
136
00:08:25,727 --> 00:08:27,550
- Neyi ima ediyorsun?
- Hocam yapmayın, lütfen.
137
00:08:27,587 --> 00:08:29,849
-Gel lan buraya!
-Kamuran Hocam, lütfen. Yapmayın.
138
00:08:29,913 --> 00:08:31,863
Hocam öküz altında
buzağı aramayın, ne olur.
139
00:08:31,926 --> 00:08:34,236
-Yapma, yapma ne olur!
-Ben adamın amına!
140
00:08:35,206 --> 00:08:37,903
{\an8} - Çekil Şerefsiz!
-Nazmi ayıp oluyor ya!
141
00:08:38,280 --> 00:08:40,076
Haşmet abi, nerede kalacağım ben şimdi?
142
00:08:40,119 --> 00:08:41,913
Onu bu hatayı yapmadan önce düşünecektin.
143
00:08:41,999 --> 00:08:44,550
Onu bunu boş ver abi.
Gel beraber temiz bir sayfa açalım.
144
00:08:44,619 --> 00:08:46,819
Len defterde temiz sayfa
mı kaldı? Bu kaçıncı?
145
00:08:46,906 --> 00:08:49,230
Tamam. Tazminatımı verin gideyim o zaman.
146
00:08:49,300 --> 00:08:51,836
Ne tazminatı oğlum?
Biz senin daha sigortanı yaptırmadık.
147
00:08:51,967 --> 00:08:53,670
İyi, yaptırın o zaman. Hadi bekliyorum.
148
00:08:54,218 --> 00:08:55,048
Hadi.
149
00:08:55,180 --> 00:08:57,510
Onu da çarptığın arabanın
masraflarına say.
150
00:08:57,578 --> 00:08:59,098
Ulan size yazıklar olsun be.
151
00:08:59,186 --> 00:09:01,916
Siz beni istemiyorsanız
ben sizi hiç istemiyorum.
152
00:09:01,993 --> 00:09:03,776
Alın üniformanızı da istemiyorum.
153
00:09:05,333 --> 00:09:07,436
Alın! Delirttiniz beni be!
154
00:09:07,486 --> 00:09:09,083
-Delirttiniz!
-Gidin dövün bunu.
155
00:09:09,129 --> 00:09:10,182
Gelin..
Gel lan..
156
00:09:11,380 --> 00:09:12,676
Kaçma lan şerefsiz!
157
00:09:21,763 --> 00:09:22,893
Kolay gelsin.
158
00:09:23,899 --> 00:09:24,899
Merhaba.
159
00:09:28,120 --> 00:09:29,400
Merhaba Deniz.
160
00:09:30,020 --> 00:09:31,983
-Ne haber Nazlı?
-Selam Onur.
161
00:09:36,566 --> 00:09:38,516
Onur, Fevzi Bey seni çağırıyor.
162
00:09:39,473 --> 00:09:42,476
-Hayırdır?
-Ayvalık'taki fuarla ilgili herhâlde.
163
00:09:43,853 --> 00:09:46,783
-Sen niye bu kadar mutlusun?
-Hayat güzel.
164
00:09:47,559 --> 00:09:50,369
Ortam iyi. İşimi seviyorum.
165
00:10:01,946 --> 00:10:02,910
Gel.
166
00:10:09,239 --> 00:10:10,709
Beni çağırmışsınız Fevzi Bey.
167
00:10:12,145 --> 00:10:13,945
Kamuran Bey'i ziyarete gitmişsin galiba.
168
00:10:14,033 --> 00:10:16,209
Fevzi bey inanın Kamuran
Hoca her şeyi yanlış anladı,
169
00:10:16,289 --> 00:10:18,476
yani hiç dinlemeden üstüme saldırdı.
170
00:10:20,640 --> 00:10:24,000
Bak Onurcuğum.
Kamuran Hoca delidir, doludur ama
171
00:10:24,073 --> 00:10:26,750
bu sektörde çok önemli bir estetisyendir.
172
00:10:28,100 --> 00:10:30,716
-Doğrudur efendim.
-O yüzden benim biraz bu duruma
173
00:10:31,180 --> 00:10:32,580
canım sıkıldı.
174
00:10:34,872 --> 00:10:37,410
Ya ben çok özür dilerim
Fevzi Bey. Gerçekten.
175
00:10:42,006 --> 00:10:43,390
Özür diliyorsun, ha?
176
00:10:58,412 --> 00:10:59,456
Otur.
177
00:11:00,030 --> 00:11:01,076
Anlamadım.
178
00:11:02,039 --> 00:11:03,650
Mekik çekeceğim. Otur.
179
00:11:04,186 --> 00:11:07,226
Ha, mekik. Ben de...
180
00:11:08,373 --> 00:11:10,656
-Şöyle dizleri kırınca...
-Kırınca mı siz?
181
00:11:10,906 --> 00:11:13,430
Ha söyle. Rahat
ediyorsunuz değil mi şöyle?
182
00:11:13,506 --> 00:11:14,530
- Otur
- Oldu mu?
183
00:11:14,576 --> 00:11:15,242
Oldu.
184
00:11:18,060 --> 00:11:19,356
Şimdi bak kardeşim.
185
00:11:20,487 --> 00:11:22,807
-Sana kardeşim diyebilirim, değil mi?
-Tabii ki.
186
00:11:24,946 --> 00:11:26,816
Altı aydır bizim şirkette çalışıyorsun
187
00:11:26,933 --> 00:11:28,830
ama satış performansın berbat.
188
00:11:28,865 --> 00:11:31,583
Yani şimdi Fevzi Bey, ben
yavaş yavaş adapte oluyorum.
189
00:11:31,637 --> 00:11:33,870
Yani eğer bana biraz
daha zaman verebilirseniz.
190
00:11:34,373 --> 00:11:38,773
Zaman yok. Zaman yok. Biz büyük şirketlerle
mücadele ediyoruz. Zaman hep çok az.
191
00:11:38,946 --> 00:11:41,096
Yani tabii siz de haklısınız
ama tabii Fevzi Bey.
192
00:11:41,167 --> 00:11:43,330
Bak canım.
Sana canım diyebilirim, değil mi?
193
00:11:43,379 --> 00:11:44,623
-Hıhı.
-Bak canım.
194
00:11:44,693 --> 00:11:47,470
Bayramdan iki gün önce sana
bunu söylemek istemezdim ama
195
00:11:47,653 --> 00:11:50,343
bizim seninle bu şartlar altında
çalışabilmemiz çok zor.
196
00:11:50,939 --> 00:11:53,810
Seninle aynı pozisyonda olmak isteyen
çok insan var.
197
00:11:55,916 --> 00:12:00,090
Fevzi yapmayın ne olur. Yarın Ayvalık'a
fuara gideceğim. Aylardır Keleson sunumuna
198
00:12:00,134 --> 00:12:02,536
çalışıyorum. İnanın o sunuma
çok hazırlandım. Lütfen.
199
00:12:02,793 --> 00:12:05,576
Çok çalışacağım. Çok iyi bir sunum
yapacağım ve bir sürü sipariş alacağım.
200
00:12:05,620 --> 00:12:07,696
-Söz veriyorum size.
-Ben bir karar aldım mı
201
00:12:07,813 --> 00:12:09,343
o karardan asla geri dönmem.
202
00:12:09,480 --> 00:12:11,440
Senin yerine de Ahmet gidecek fuara.
203
00:12:12,653 --> 00:12:16,773
Ahmet mi? Yapmayın Fevzi Bey, ne olur.
Çok hazırlandım o sunuma. Ben yapabilirim.
204
00:12:17,623 --> 00:12:18,643
Mümkün değil.
205
00:12:18,720 --> 00:12:20,883
Fevzi Bey ne olur, yalvarırım.
Bir şans daha verin. Lütfen!
206
00:12:20,940 --> 00:12:21,956
Uzatma.
207
00:12:24,706 --> 00:12:28,236
Biliyorum. Buradan ayrılmak
senin için çok zor.
208
00:12:28,486 --> 00:12:30,166
Ama moralini bozma.
209
00:12:30,339 --> 00:12:31,356
Bazen
210
00:12:31,493 --> 00:12:33,956
içindeki enerjiyi açığa çıkarabilmek için
211
00:12:34,059 --> 00:12:36,019
fitili ateşlemen gerekir.
212
00:12:40,233 --> 00:12:41,433
Anladım Fevzi Bey.
213
00:12:43,799 --> 00:12:45,279
Bu arada, gülüm.
214
00:12:46,080 --> 00:12:47,643
Sana gülüm diyebilirim, değil mi?
215
00:12:48,126 --> 00:12:49,850
-Yani, dediniz.
-Gülüm,
216
00:12:50,290 --> 00:12:52,996
- şimdi bugün
- ve yarın muhasebe kapalı.
217
00:12:53,104 --> 00:12:55,816
Biz senin çıkış işlemini
bayramdan sonra yaparız.
218
00:12:55,907 --> 00:12:57,803
Alacak verecek artık hesaplaşırız.
219
00:12:58,186 --> 00:13:00,990
-Tamam.
-Arabanın anahtarını da bekçiye bırak.
220
00:13:03,107 --> 00:13:04,387
Ve son olarak,
221
00:13:04,539 --> 00:13:08,379
hayatta yalnızca kaldırabileceğin
yüklerin altına gireceksin.
222
00:13:16,413 --> 00:13:17,650
İyi günler Fevzi Bey.
223
00:13:49,646 --> 00:13:53,296
Bayram abi, bir kutu mutu, bir şey yok mu?
Leğenle eşya topluyoruz ya.
224
00:14:02,380 --> 00:14:04,243
Hayırdır oğlum? Fevzi Bey ne diyor?
225
00:14:05,993 --> 00:14:07,633
-Kovuldum.
-Yaa.
226
00:14:07,959 --> 00:14:10,239
Keleson'un sunumuna da
o kadar hazırlanmıştın.
227
00:14:10,400 --> 00:14:12,556
Ee şimdi kim gidecek fuara senin yerine?
228
00:14:12,959 --> 00:14:15,943
-Sen.
-Kötü olmuş ya.
229
00:14:16,800 --> 00:14:17,956
Geçmiş olsun.
230
00:14:51,653 --> 00:14:54,813
-Efendim?
-Özür dilemeye aramıyorsun. Helal olsun.
231
00:14:54,920 --> 00:14:57,016
Bugün işler biraz yoğundu hayatım.
Kusura bakma.
232
00:14:57,092 --> 00:15:00,143
Neyse ki merhametli bir insanım da
bu fırsatı vermek için ben arıyorum.
233
00:15:00,452 --> 00:15:01,483
İyi yapıyorsun.
234
00:15:02,386 --> 00:15:03,916
-Evet?
-Ne eveti?
235
00:15:04,112 --> 00:15:07,561
- Özrünü bekliyorum.
- Ha. Ee... özür dilerim.
236
00:15:07,940 --> 00:15:09,456
Ah şu benim merhametim yok mu.
237
00:15:09,540 --> 00:15:11,303
En kötü huyum merhametli olmam.
238
00:15:11,640 --> 00:15:12,836
Özrünü kabul ediyorum.
239
00:15:13,246 --> 00:15:14,540
Oh, çok şükür.
240
00:15:14,652 --> 00:15:17,050
Annemle bayram sofrası için
neler hazırladık, inanamazsın.
241
00:15:17,146 --> 00:15:18,783
Bu arada sen arabayla
geliyordun, değil mi?
242
00:15:18,886 --> 00:15:21,923
Çünkü babama Onur'a şirket araba vermişdeyince acayip hoşuna gitti.
243
00:15:22,699 --> 00:15:25,036
Tabii canım. Gelmez olur muyum?
Arabayla geliyorum.
244
00:15:26,106 --> 00:15:28,416
Annem arıyor. Kapatmam lazım.
Sen ne yapacaksın?
245
00:15:28,499 --> 00:15:31,326
Söylemiştim ya. Liseden arkadaşlarlayemeğe gideceğiz.
246
00:15:31,580 --> 00:15:33,270
-Yine mi ya?
-"Yine mi" mi?
247
00:15:33,493 --> 00:15:35,616
Zaten senede bir kez yemek
yiyoruz hayatım, ne "yine mi"si?
248
00:15:35,726 --> 00:15:37,650
-Neyse, geç kalmıyorsun.
-Tamam.
249
00:15:42,433 --> 00:15:43,736
Sen kendine mi bakıyorsun?
250
00:15:43,847 --> 00:15:45,727
Acaba diyorum bayram için
saçlarımı mı boyatsam?
251
00:15:45,785 --> 00:15:46,749
Ne dersin?
252
00:15:46,807 --> 00:15:48,207
Valla sen daha iyi bilirsin.
253
00:15:48,700 --> 00:15:50,689
Doğru söylüyorsun. Ben daha iyi bilirim.
254
00:15:50,858 --> 00:15:52,139
Hadi bye.
255
00:15:58,400 --> 00:16:00,069
-Abi benim tepem attı.
-Ee?
256
00:16:00,439 --> 00:16:03,822
- Sonra gittim patrona,
- o genel müdürlük benim hakkım dedim.
257
00:16:03,900 --> 00:16:05,620
-Vurdum yumruğumu masaya!
-Ee?
258
00:16:06,020 --> 00:16:07,203
Verdi tabii.
259
00:16:07,326 --> 00:16:10,566
-Yürü be!
-Genel müdür, vay! Helal helal.
260
00:16:11,913 --> 00:16:14,656
Serdar, sizin şirket borsaya giriyordu.
Ne oldu o iş?
261
00:16:14,807 --> 00:16:16,776
Hisseler tavan. Tak tak tak.
262
00:16:16,872 --> 00:16:18,432
-Helal kardeşim.
-Helal.
263
00:16:21,732 --> 00:16:23,550
Ee, Onur. Sen ne yaptın?
264
00:16:25,193 --> 00:16:26,576
Ben de işte bugün...
265
00:16:28,086 --> 00:16:30,209
- Terfi aldım.
- Haydi!
266
00:16:30,286 --> 00:16:32,890
-Çak, çak.
-Hadi bakalım, oo terfiye!
267
00:16:33,126 --> 00:16:35,406
Tabii üç ay ayın elemanı seçilince
268
00:16:36,010 --> 00:16:37,930
direkmen birinci müdür yaptılar. Yani...
269
00:16:38,026 --> 00:16:39,866
Bizde öyledir sistem.
Müdürlerin...
270
00:16:39,986 --> 00:16:41,110
Müdürü gibi oldu.
271
00:16:41,326 --> 00:16:42,286
Eee...
272
00:16:42,853 --> 00:16:44,023
Abi, işini iyi yapacaksın.
273
00:16:44,213 --> 00:16:47,070
İşini iyi yaptıktan sonra karşılığını
almama şansın yok.
274
00:16:47,116 --> 00:16:47,709
Mutlaka abi.
275
00:16:47,900 --> 00:16:50,060
-Mutlaka.
-Yüzün burada diye demiyorum.
276
00:16:50,146 --> 00:16:52,130
Yani lisede her şeye inanırdım ama
277
00:16:52,230 --> 00:16:54,810
senin ilaç mümessili olacağını
inanmazdım be abiciğim
278
00:16:54,911 --> 00:16:57,648
Bu çocuk derdim, müzisyen olacak,
279
00:16:57,733 --> 00:16:59,176
uçacak gidecek derdim ya!
280
00:16:59,273 --> 00:17:02,190
-Değil mi?
-Yıl sonu partilerinde bir gitar çalardı,
281
00:17:02,259 --> 00:17:04,776
ya hasta olurdu herkes deliydi herife ya!
282
00:17:04,833 --> 00:17:06,703
Sen niye o yoldan yürümedin ki abi ya?
283
00:17:06,793 --> 00:17:11,363
Ya işte babam "Oku, kolunda altın bilezik
olsun, hobi olarak yine yaparsın" derken
284
00:17:11,746 --> 00:17:14,016
- o tren kaçtı bir kere yani.
- Hayırlısı olsun neyse.
285
00:17:14,091 --> 00:17:17,516
-Evet abi olsun! Terfiye içiyoruz.
-Helal.
286
00:17:20,438 --> 00:17:22,803
Oo beyler, saat 12, ha?
287
00:17:23,006 --> 00:17:24,470
Şefim, sepeti alayım.
288
00:17:24,560 --> 00:17:27,243
Haa. Hadi beyler. Telefonları çıkarıyoruz.
289
00:17:27,406 --> 00:17:30,296
Kimin eşi veya sevgilisi önce ararsa
290
00:17:30,392 --> 00:17:32,163
hesap onda.
291
00:17:35,126 --> 00:17:36,976
Beyler, hesap Onur'da.
292
00:17:37,039 --> 00:17:39,570
Yok abi, o aramıyordur. Bu saatte aramaz o.
293
00:17:39,660 --> 00:17:41,596
Onur, görüntülü arıyor be!
294
00:17:43,926 --> 00:17:45,616
Açmamak olmaz şu an.
295
00:17:46,279 --> 00:17:48,263
-Efendim bir tanem?
-Neredesin sen?
296
00:17:48,386 --> 00:17:49,432
Hâlâ eve gitmedin mi?
297
00:17:51,420 --> 00:17:53,710
Onur'un hesap kesim tarihi geldi beyler.
298
00:17:53,766 --> 00:17:55,406
Onur eve koş.
299
00:17:56,513 --> 00:17:59,076
Hayatım ben seni biraz sonra arayayım mı?
Şu an müsait değilim.
300
00:17:59,152 --> 00:18:00,512
Sonra falan arayamazsın.
301
00:18:02,693 --> 00:18:05,013
-Tamam. Hesap bende.
-O zaman Onur'a.
302
00:18:05,080 --> 00:18:09,080
- Çak, çak, çak!
- Çak, çak, çak!
303
00:18:09,472 --> 00:18:10,583
Çakın.
304
00:18:12,859 --> 00:18:15,203
-Onurcum kesene bereket.
-Afiyet olsun.
305
00:18:15,273 --> 00:18:17,316
-Hadi beyler, kalkalım artık.
-Hadi bakalım.
306
00:18:17,380 --> 00:18:19,356
Ben bir yolluk daha
alayım, öyle kalkayım ya.
307
00:18:19,480 --> 00:18:22,440
-İyi, sen bilirsin. Hadi kardeşim.
-Eyvallah abi, eyvallah.
308
00:18:22,559 --> 00:18:24,770
-Sağ olasın.
-Afiyet olsun.
309
00:18:25,180 --> 00:18:26,709
Sağ ol kardeşim. Eyvallah.
310
00:18:28,785 --> 00:18:29,903
Eyvallah.
311
00:18:42,339 --> 00:18:44,499
Onur. Hâlâ beni aramadın.
312
00:18:44,766 --> 00:18:46,206
Ben de heyecandan uyuyamadım.
313
00:18:46,459 --> 00:18:49,956
Sakın ha verdiğin sözleri unutayım demeve sakın geç kalma.
314
00:18:50,205 --> 00:18:54,016
Saçına, başına, kıyafetine ve arabanıntemizliğine çok dikkat et.
315
00:18:54,253 --> 00:18:58,403
Babam biliyorsun intibarı çok önemser. Ben de babamınönemsediği şeyleri çok önemsiyorum.
316
00:18:58,780 --> 00:19:00,643
Eğer bir kere daha sözünde durmazsan
317
00:19:01,276 --> 00:19:02,376
seni mahvederim.
318
00:19:37,665 --> 00:19:38,969
[TV'deki sunucu] Sevgili izleyenler,
319
00:19:39,060 --> 00:19:43,083
sizlere yolculuk yapmanın yepyenive çok hesaplı bir yolundan bahsedeceğim.
320
00:19:43,326 --> 00:19:45,206
Yol Arkadaşım. Evet.
321
00:19:45,440 --> 00:19:47,276
Yol Arkadaşım uygulaması sayesinde
322
00:19:47,372 --> 00:19:49,573
aynı yöne gideceğiniz insanlarla eşleşip
323
00:19:49,659 --> 00:19:51,576
benzin ve yol masraflarını paylaşarak
324
00:19:51,693 --> 00:19:53,493
hem hesaplı bir yolculuk yapacak
325
00:19:53,626 --> 00:19:56,196
hem de toplu taşımaçilesinden kurtulacaksınız.
326
00:19:56,312 --> 00:19:58,623
İster kendi aracınızdayeni yolcular arayın
327
00:19:58,726 --> 00:20:01,366
isterseniz başkasının aracındayolcu olarak katılın.
328
00:20:01,580 --> 00:20:03,460
Hemen Yol Arkadaşım uygulamasını
329
00:20:03,560 --> 00:20:05,243
akıllı telefonunuza indirin
330
00:20:05,379 --> 00:20:08,283
ve böylece yepyeni bir seyahat deneyiminintadını çıkarın.
331
00:20:08,366 --> 00:20:10,633
- Yol Arkadaşım
- artık hepimiz
332
00:20:10,776 --> 00:20:13,073
- yolluyuz.
- İndirelim bakalım.
333
00:20:14,660 --> 00:20:15,730
Yol...
334
00:20:17,093 --> 00:20:18,716
Arkadaşım. Ara.
335
00:20:22,833 --> 00:20:23,870
İndir.
336
00:20:24,633 --> 00:20:27,410
Nereye seyahat etmek istiyorsunuz?
337
00:20:27,766 --> 00:20:28,966
Ayvalık.
338
00:20:29,147 --> 00:20:30,467
Arabam var.
339
00:20:30,793 --> 00:20:33,296
-Yol arkadaşı ara. Ara.
340
00:20:38,379 --> 00:20:39,950
Bir yol arkadaşı bulundu.
341
00:20:56,433 --> 00:20:58,423
Pardon. Şeref siz misiniz?
342
00:20:59,206 --> 00:21:00,816
-Evet, benim.
-Onur ben.
343
00:21:02,006 --> 00:21:03,696
-Çok memnun oldum.
-Ben de.
344
00:21:05,260 --> 00:21:08,010
-Sen dün otoparkta bana...
-Evet, sana yardım etmiştim.
345
00:21:08,239 --> 00:21:09,879
Yani, yardım etmiştin, evet.
346
00:21:10,146 --> 00:21:12,826
-Birlikte seyahat edeceğiz demek.
-Aynen.
347
00:21:13,593 --> 00:21:14,683
Bu araba ne ya?
348
00:21:14,753 --> 00:21:17,930
Haa. Şirket arabası. İlaç
mümessiliyim de ben. Fevzi Kimya.
349
00:21:18,286 --> 00:21:20,310
-Fevzi kim ya?
-İşte şirketimizin sahibi.
350
00:21:20,417 --> 00:21:22,090
- Hee.
- Hıı.
351
00:21:22,426 --> 00:21:24,823
-Valizlere yardım eder misin?
-Tabii, alayım onu ben.
352
00:21:25,920 --> 00:21:28,203
Al bunu da. Şunu da al.
353
00:21:29,879 --> 00:21:30,759
Al.
354
00:21:46,906 --> 00:21:48,370
Sen valesin o zaman.
355
00:21:48,886 --> 00:21:50,046
Artık değilim.
356
00:21:50,422 --> 00:21:52,543
-Ne yapıyorsun peki?
-Ne iş olursa yapıyorum.
357
00:21:53,193 --> 00:21:55,823
-Ne iş olsa yapıyorsun?
-Yani elimden her iş gelir.
358
00:21:56,640 --> 00:21:58,403
Bir nevi gizli işsizsin yani.
359
00:21:58,520 --> 00:21:59,783
Gizli falan değil.
360
00:21:59,866 --> 00:22:02,210
Şu anda çok açık,
bariz bir şekilde işsizim.
361
00:22:02,719 --> 00:22:03,616
İyiymiş.
362
00:22:08,320 --> 00:22:09,956
Ee, Ayvalık'ta ne yapacaksın?
363
00:22:10,280 --> 00:22:11,130
Ben oralıyım zaten.
364
00:22:11,313 --> 00:22:13,963
Önce anne babayı ziyaret,
sonra kendime iş bakacağım.
365
00:22:14,086 --> 00:22:15,709
-Güzelmiş.
-Sen ne yapacaksın peki?
366
00:22:15,767 --> 00:22:17,016
Ben de iş için gidiyorum.
367
00:22:17,703 --> 00:22:20,096
Bir de kız arkadaşımın
ailesiyle tanışacağım.
368
00:22:20,137 --> 00:22:21,377
Ooo.
369
00:22:21,626 --> 00:22:23,023
Heyecanlısındır sen şimdi.
370
00:22:23,313 --> 00:22:24,210
Yani bakalım.
371
00:22:24,312 --> 00:22:26,472
Bilirim. Biz de o yollardan geçtik.
372
00:22:26,726 --> 00:22:28,326
-Ha sen evli misin?
-Yok.
373
00:22:29,879 --> 00:22:31,479
-Sevgilin var mı?
-Yok.
374
00:22:32,533 --> 00:22:34,253
-Daha önce oldu mu?
-Yok.
375
00:22:35,312 --> 00:22:37,183
Bilirim dedin.
Biz de geçtik o yollardan dedin?
376
00:22:37,866 --> 00:22:40,710
Duyuyoruz işte hani evlenenler,
sevgili olanlar falan.
377
00:22:40,813 --> 00:22:42,816
- Bunlar hayırlı, güzel şeyler.-
- Anladım.
378
00:22:43,572 --> 00:22:46,212
-İyi yolculuklar o zaman.
-Yolumuz açık olsun.
379
00:23:25,626 --> 00:23:26,586
Onur!
380
00:23:26,880 --> 00:23:27,720
Onur!
381
00:23:28,473 --> 00:23:30,450
Çok pardon, çok pardon, çok pardon.
382
00:23:31,393 --> 00:23:32,270
Abi, ne yapıyorsun?
383
00:23:32,617 --> 00:23:35,723
Abi, ben dün gece uykumu hiç alamadım da.
Kusura bakma, ne olur.
384
00:23:35,893 --> 00:23:38,030
Ama abi, sonuçta sana
canımızı emanet ediyoruz.
385
00:23:38,093 --> 00:23:39,336
Doğru, doğru, doğru, doğru.
386
00:23:39,399 --> 00:23:41,639
Yani diyelim ki sen
direksiyon başında uyuyakaldın.
387
00:23:41,706 --> 00:23:43,443
Gittik biz dan diye bir arabaya çarptık.
388
00:23:43,573 --> 00:23:45,973
Oradan sektik,
dan diye başka arabaya vurduk.
389
00:23:46,039 --> 00:23:47,616
Üç takla attık, karşı şeride geçtik.
390
00:23:47,686 --> 00:23:50,496
Gittik şarampole yuvarlandık.
Araba ters bir vaziyette duruyor.
391
00:23:50,560 --> 00:23:53,230
İkimiz de içinde sıkışıp kalmışız.
Yangın başladı arabada.
392
00:23:53,293 --> 00:23:55,573
Yangın ikimize birden sıçradı.
İkimiz de yanmaya başladık.
393
00:23:55,659 --> 00:23:57,910
Sen bağırmaya başlıyorsun, "Aaaa."
394
00:23:57,979 --> 00:24:00,139
Ben bağırıyorum, "Aaaa."
395
00:24:00,260 --> 00:24:02,316
Sen dedin ki,
"Abi ben çok fena yanıyorum."
396
00:24:02,386 --> 00:24:04,643
Ben diyorum ki, "Kardeşim,
ben daha seni yeni tanıyorum.
397
00:24:04,706 --> 00:24:07,866
Önce can, sonra canan." Ama sonra
bakıyorum, yufka yüreğim izin vermiyor.
398
00:24:07,939 --> 00:24:10,843
Arabadan mı kendimi mi
bir şekilde dışarı atıyorum.
399
00:24:10,886 --> 00:24:12,216
Üzerimdeki yangını söndürüyorum.
400
00:24:12,260 --> 00:24:14,450
Ama hala tam sönmüş değilim. Tütüyorum.
401
00:24:14,620 --> 00:24:16,710
Senin gözünden tek bir damla yaş damlıyor.
402
00:24:16,799 --> 00:24:19,083
Dönüp bana diyorsun ki, "Abi, ne yapalım?
403
00:24:19,180 --> 00:24:20,563
Kaderimizse çekeriz."
404
00:24:20,639 --> 00:24:23,163
Ben bu tabloyu görünce
daha da gaza geliyorum.
405
00:24:23,233 --> 00:24:24,776
Daha çok bağırmaya başlıyorum.
406
00:24:24,866 --> 00:24:27,826
"Yardım edin! Sesimi duyan yok mu?
407
00:24:27,933 --> 00:24:30,213
Sesimi duyan yok mu be?!"
408
00:24:35,092 --> 00:24:36,276
Abi, ne yapıyorsun?
409
00:24:37,026 --> 00:24:38,210
Canlandırma.
410
00:24:39,213 --> 00:24:41,413
Canlandırma abi. Sakin ol. Tamam.
411
00:24:42,060 --> 00:24:44,830
Yani yorulduysak çekeriz kenarda
dinleniriz, öyle devam ederiz yola.
412
00:24:44,933 --> 00:24:46,663
Ne gerek var kardeşim, ben kullanırım.
413
00:24:46,716 --> 00:24:47,650
Sen mi kullanırsın?
414
00:24:47,732 --> 00:24:49,930
Tabii canım. Ben üç yıl
uzun yol şoförlüğü yaptım.
415
00:24:50,173 --> 00:24:51,530
Bir tane bile kazam yok.
416
00:24:51,680 --> 00:24:52,383
Hiç mi yok ya?
417
00:24:52,457 --> 00:24:54,583
Yok ile hiç yok arasında
hiçbir fark yok kardeşim.
418
00:24:54,640 --> 00:24:56,303
Koca koca kamyonlar kullandım ben.
419
00:24:56,826 --> 00:24:58,523
-Hakikaten mi ya?
-Tabii canım.
420
00:24:58,593 --> 00:25:00,243
Sen çek şu gişelerden sonra sağa.
421
00:25:00,446 --> 00:25:01,270
Çek sağa.
422
00:25:01,359 --> 00:25:03,563
Niye, öyle yapayım madem.
Ben biraz uyuyayım sen kullan, olur mu?
423
00:25:03,666 --> 00:25:05,266
Tabii canım. Sen uyu ya.
424
00:25:05,760 --> 00:25:07,843
Bak başımıza neler geliyordu az daha,
görüyor musun?
425
00:25:09,493 --> 00:25:10,630
Hıhı, görüyorum.
426
00:25:41,533 --> 00:25:43,996
-Ne oluyor ya?
-Kusura bakma tümseği fark etmedim.
427
00:25:44,099 --> 00:25:45,516
Benim kemerim niye takılı değil?
428
00:25:45,573 --> 00:25:46,483
Ben çözdüm.
429
00:25:46,973 --> 00:25:48,456
Niye kardeşim, manyak mısın sen?
430
00:25:48,526 --> 00:25:50,003
Ne bileyim, rahat rahat uyu istedim.
431
00:25:50,393 --> 00:25:52,586
Abi çeksene sağa.
Sağa çeker misin abi?
432
00:25:52,667 --> 00:25:55,043
Tamam çekeyim. Sana da iyilik yaramıyor.
433
00:25:58,820 --> 00:26:00,343
Kesin bir şey oldu abi arabaya.
434
00:26:11,967 --> 00:26:14,073
Al buyur. Yağ damlatıyor
abi. Bir bu eksikti!
435
00:26:14,159 --> 00:26:17,363
Tamam abi sakin ol. Ben iki yıl
oto tamircilik yaptım. Bir saniye.
436
00:26:23,480 --> 00:26:24,680
Bir de buradan bakayım.
437
00:26:27,060 --> 00:26:28,060
Gel kaputun önüne.
438
00:26:28,346 --> 00:26:31,443
Tatlı tatlı bastır abi. Böyle bastır.
Tatlı tatlı. Bir şeye daha bakacağım.
439
00:26:31,513 --> 00:26:33,433
-Buraya?
-Evet. Tatlı tatlı bastır.
440
00:26:33,539 --> 00:26:35,363
Bastır abi. Bas!
441
00:26:35,765 --> 00:26:39,676
- Bas! Bas!
- Tamam yavaş! Yavaş!
442
00:26:40,886 --> 00:26:41,970
Tamam abi, tamam.
443
00:26:42,652 --> 00:26:43,676
Tamam, tamam ya.
444
00:26:44,419 --> 00:26:45,695
Ne oldu abi, neymiş?
445
00:26:46,006 --> 00:26:48,576
Yağ damlatıyor. Tamirci bulmak lazım.
446
00:26:49,979 --> 00:26:53,116
Gördüm çünkü siyah.
Pıt pıt damlıyor. Duydum da.
447
00:26:55,899 --> 00:26:57,899
-Yağ damlatıyor?
-Evet.
448
00:26:58,199 --> 00:26:59,639
-Pıt pıt?
-Pıt pıt.
449
00:27:02,180 --> 00:27:04,183
-Gel abi, bin arabaya gel.
-Hadi.
450
00:27:09,799 --> 00:27:10,830
Oraya kadar götürür mü bizi?
451
00:27:10,933 --> 00:27:13,133
Bu hâlde kırk kilometre daha
götürür. Garanti.
452
00:27:21,473 --> 00:27:23,283
Hani kırk kilometre daha götürürdü?
453
00:27:24,139 --> 00:27:26,516
Arabanın hiçbir suçu yok.
Ah!
454
00:27:27,546 --> 00:27:29,303
Sana inananda kabahat abi.
455
00:27:29,526 --> 00:27:31,366
Kırk kilometre daha götürürmüş.
456
00:27:31,500 --> 00:27:34,030
Benzin ikaz ışığı o bir kere.
O kırk götüren.
457
00:27:36,160 --> 00:27:39,850
Yani kusura bakma kardeşim
ama bak bir şey söyleyeceğim.
458
00:27:41,799 --> 00:27:43,890
Sonra alınmaca, darılmaca yok Şeref.
459
00:28:14,293 --> 00:28:16,053
-Hangi şarkı?
-Bu şarkı.
460
00:28:17,166 --> 00:28:18,390
Sen ne yapıyorsun abi arabada?
461
00:28:18,473 --> 00:28:20,643
Abi, tansiyonum çok fena.
462
00:28:21,039 --> 00:28:23,479
Küçük çok küçük. Büyük çok büyük.
463
00:28:24,037 --> 00:28:25,023
İn abi arabadan.
464
00:28:25,079 --> 00:28:27,076
- Çok kötüyüm.
- İn abi arabadan in!
465
00:28:27,553 --> 00:28:30,073
İki dakika, iki dakika soluklandık.
466
00:28:30,827 --> 00:28:33,627
- İt! İt!
- Tamam.
467
00:28:48,239 --> 00:28:50,656
-İt hadi it!
-İtiyorum. Sen de it!
468
00:28:55,823 --> 00:28:56,876
Durdur! Durdur!
469
00:29:00,593 --> 00:29:01,903
Muzaffer Usta!
470
00:29:02,900 --> 00:29:04,950
- Muzaffer Usta!
- Muzaffer Usta!
471
00:29:05,173 --> 00:29:06,623
Muzaffer Usta!
472
00:29:08,100 --> 00:29:09,580
Muzaffer Usta!
473
00:29:12,266 --> 00:29:13,262
Ne var?
474
00:29:14,060 --> 00:29:15,060
Hayırdır?
475
00:29:15,520 --> 00:29:17,756
-Muzaffer Usta siz misiniz?
-Evet, benim.
476
00:29:19,486 --> 00:29:22,576
Siz Muzaffer'i görünce
beni erkek zannettiniz, değil mi?
477
00:29:22,633 --> 00:29:23,873
Siz kadın mısınız?
478
00:29:25,633 --> 00:29:27,470
Ben kadın gibi kadınım kardeş!
479
00:29:27,545 --> 00:29:31,216
Ne biçim konuşuyorsun abicim? Muzaffer
Ustacım, bizim araba yağ damlatıyor da.
480
00:29:31,447 --> 00:29:33,923
-Sana zahmet bir bakıversen?
-Çek kardeşim arabanı!
481
00:29:34,437 --> 00:29:36,256
- Çek.
- Tamam. Gidelim mi yani?
482
00:29:36,293 --> 00:29:37,350
Çek, buraya çek arabanı!
483
00:29:37,446 --> 00:29:39,326
- He buraya getirelim. Kızdı.
- Hadi!
484
00:29:39,786 --> 00:29:40,783
Kadınmış lan.
485
00:29:41,233 --> 00:29:43,250
-Hadi geç abi geç.
-Hadi. Bir,
486
00:29:43,339 --> 00:29:44,510
iki, evet!
487
00:29:44,733 --> 00:29:46,333
Şu düştüğümüz hâle bak abi ya.
488
00:29:46,373 --> 00:29:49,030
Yalnız itekliyormuş gibi gözüküyorsun
ama bütün ağırlık bende.
489
00:29:49,093 --> 00:29:51,613
Nasıl bütün ağırlık sende?
Bütün yol ben götürmedim mi bu arabayı?
490
00:29:53,406 --> 00:29:54,530
Kardeş?
491
00:29:55,319 --> 00:29:56,319
Onur?
492
00:29:58,333 --> 00:29:59,390
Kardeş?
493
00:30:00,506 --> 00:30:01,506
İyi misin?
494
00:30:04,086 --> 00:30:04,936
Onur.
495
00:30:07,613 --> 00:30:08,676
Yüzümde bir şey kalmış mı?
496
00:30:08,753 --> 00:30:10,250
-Yok ya tertemiz olmuş.
-İyi.
497
00:30:10,353 --> 00:30:13,136
Onur kusura bakma. Bu aralar
kafam çok dalgın. Durduramadım arabayı.
498
00:30:13,207 --> 00:30:14,310
Ama abi, olmuyor ki böyle!
499
00:30:14,380 --> 00:30:15,636
Abi, ne desen haklısın.
500
00:30:15,720 --> 00:30:17,903
Sen de var ya, aynı babama benziyorsun
yemin ederim ya.
501
00:30:18,066 --> 00:30:19,960
Onun da böyle senin gibi
aklı beş karış havada.
502
00:30:20,033 --> 00:30:23,233
Ya biz İstanbul'dan Ankara'ya İzmir
üzerinden gidiyorduk ya ben küçükken.
503
00:30:23,473 --> 00:30:24,883
Annen baban ne yapıyor peki?
504
00:30:26,999 --> 00:30:28,889
Ne yapsın işte. Babam emekli.
505
00:30:29,927 --> 00:30:32,183
Annem de ben küçükken aramızdan ayrıldı.
506
00:30:33,406 --> 00:30:35,556
- Başın sağ olsun.
- Yok ya.
507
00:30:36,607 --> 00:30:37,996
Ölmedi. Terk etti bizi annem.
508
00:30:39,226 --> 00:30:41,330
Bu hikâyeyi böyle anlatsan
daha doğru olmaz mı?
509
00:30:41,526 --> 00:30:43,823
Ne bileyim işte. Böyle anlatınca
daha az kırıcı gibi oluyor.
510
00:30:44,433 --> 00:30:46,313
Sonra babam başka biriyle evlendi.
511
00:30:48,013 --> 00:30:49,996
Ben de üvey annemle çok iyi anlaşamayınca
512
00:30:50,213 --> 00:30:51,576
babamla da az görüşür oldum.
513
00:30:52,612 --> 00:30:55,403
Gerçi arıyorum, konuşuyoruz telefonda ama
514
00:30:56,993 --> 00:30:58,890
hızlı kapatmak için
elinden geleni yapıyor.
515
00:31:00,593 --> 00:31:03,636
O telefon yüzüne kapandığında
hani çat diye bir ses geliyor ya.
516
00:31:05,326 --> 00:31:06,963
O ses hiç güzel bir ses değil ya.
517
00:31:09,839 --> 00:31:10,936
Bir de en zoru ne...
518
00:31:12,326 --> 00:31:13,806
Abi vallahi çok üzüldüm.
519
00:31:15,806 --> 00:31:17,360
Bu kadar yıpratma ya kendini.
520
00:31:17,873 --> 00:31:19,793
He, ben salıncağı görünce, şey...
521
00:31:22,073 --> 00:31:23,250
Sizinkiler ne yapıyor peki?
522
00:31:23,707 --> 00:31:24,787
Ha bizimkiler?
523
00:31:25,199 --> 00:31:27,919
Ne yapsınlar işte. Ayvalık'ta yaşıyorlar.
524
00:31:28,093 --> 00:31:29,876
İşte göreceğiz bakalım
gidince ne yapıyorlar.
525
00:31:29,983 --> 00:31:31,018
İyi.
526
00:31:32,413 --> 00:31:34,173
Abi, kaç oldu saat ya. Kaç oldu ya.
527
00:31:44,293 --> 00:31:46,757
- Şeref uyan. Şeref.
- Araba oldu.
528
00:31:46,846 --> 00:31:49,212
- Gerçekten mi ya?
- Vallahi oldu. Kalk.
529
00:31:52,257 --> 00:31:54,457
Ustam ellerine sağlık. Sağ olasın ya.
530
00:31:54,624 --> 00:31:56,529
-Borcumuz ne?
-300 lira kardeş.
531
00:31:57,010 --> 00:31:58,650
-300 lira mı?
-Evet.
532
00:31:59,065 --> 00:32:02,311
Muzaffer usta zaten arabayı akşama kadar
tamir edemedin bir de 300 lira istiyorsun.
533
00:32:02,371 --> 00:32:02,956
Ayıp oluyor ama.
534
00:32:03,022 --> 00:32:05,303
Yavrum benim paramı verin.
Benim canımı sıkmayın bak.
535
00:32:05,370 --> 00:32:07,035
Şeref çıkar abi. 150, 150 bölüşüyoruz.
536
00:32:07,093 --> 00:32:09,175
- Abi niye 300 lira veriyoruz?
- Şeref çıkar abi 150 lira!
537
00:32:09,246 --> 00:32:10,799
Ben bir dakika daha gecikemem. Hadi!
538
00:32:13,423 --> 00:32:14,423
Ver abi.
539
00:32:16,674 --> 00:32:18,759
Usta, buyur 300 lira. Sağ ol.
540
00:32:19,305 --> 00:32:21,799
Yani parayı verdik ama
hiç içime sinmedi Muzaffer Usta.
541
00:32:21,880 --> 00:32:23,687
Hadi gidin kadını hasta etmeyin bak.
542
00:32:23,806 --> 00:32:25,647
Sabahtan beri fırça yiyoruz, çay içiyoruz.
543
00:32:25,730 --> 00:32:27,703
Üstüne arabayı akşama kadar
tamir edemedin.
544
00:32:27,809 --> 00:32:29,755
300 lira istiyorsun. İtiraz ediyoruz,
545
00:32:29,841 --> 00:32:32,546
- hadi gidin diyorsun. Nasıl gidelim!
- Siktirin gidin.
546
00:32:34,880 --> 00:32:37,201
Şeref, bugünlük bu
kadar yeter abi, gel. Hadi.
547
00:32:38,802 --> 00:32:39,997
Tamam gidiyoruz.
548
00:32:40,729 --> 00:32:42,206
Ama şunu bil ki, kırıldım.
549
00:32:42,497 --> 00:32:43,737
Kırıldım!
550
00:32:57,033 --> 00:32:59,375
Haklısın. Ben yarın sabah
erkenden yola çıkıyorum.
551
00:32:59,457 --> 00:33:01,977
Geç de kalmıyorum.
Kızma ne olur bana kızma.
552
00:33:02,162 --> 00:33:04,722
-[Aysun] Of Onur of.
-Tamam bak ne diyeceğim Aysun.
553
00:33:05,475 --> 00:33:06,509
Alo?
554
00:33:09,849 --> 00:33:10,969
Kapandı.
555
00:33:16,747 --> 00:33:18,971
-[Aysun] Alo?
-Alo bir tanem kapandı, konuşamadık.
556
00:33:19,212 --> 00:33:20,462
Yoo, ben yüzüne kapattım.
557
00:33:21,233 --> 00:33:23,393
Ha, sen yüzüme kapattın. Tamam.
558
00:33:23,875 --> 00:33:26,677
Tamam hayatım, görüşürüz. Öptüm, bye bye.
559
00:33:29,204 --> 00:33:31,174
-Kız arkadaşın mı?
-Evet.
560
00:33:31,273 --> 00:33:34,209
-Çok mu kızdı?
-Abi bütün planımı mahvettin ya.
561
00:33:34,342 --> 00:33:36,822
Ya kusura bakma.
Telafi etme şansım yok mu?
562
00:33:37,043 --> 00:33:40,014
Zaten bu saatten sonra arabayı
ben kullanacağım için sorun yok.
563
00:33:40,109 --> 00:33:43,209
Şimdi gece çekeriz bir yere, uyuruz.
Yarın sabah da erkenden yola çıkarız.
564
00:33:43,302 --> 00:33:44,563
Sen zaten bütün gün uyudun.
565
00:33:44,641 --> 00:33:46,379
Geceden yola çıksak
senin için daha iyi değil mi?
566
00:33:46,442 --> 00:33:48,022
Yok çıkamayız abi. Bende gece körlüğü var.
567
00:33:48,089 --> 00:33:49,394
Gece körlüğü mü var sende?
568
00:33:49,500 --> 00:33:51,116
- O zaman ben kullanırım.
- Hayır.
569
00:33:51,761 --> 00:33:53,172
-Ama ben üç yıl...
-Hayır!
570
00:33:53,414 --> 00:33:54,847
-Ama uzun yol...
-Hayır!
571
00:33:55,187 --> 00:33:55,773
Tamam.
572
00:33:55,838 --> 00:33:57,913
O zaman izin ver abi
benzin parasını ben ödeyeyim.
573
00:33:58,004 --> 00:34:00,435
-Ne alaka ya?
-İtiraz etmek yok. Ben ödüyorum.
574
00:34:00,692 --> 00:34:02,212
Allah allah.
575
00:34:03,771 --> 00:34:06,625
- Pardon, bakar mısınız?
- Hoş geldiniz. Nasıl yard...
576
00:34:15,539 --> 00:34:18,162
Pardon, bizim bir yanlışımız mı oldu?
577
00:34:21,295 --> 00:34:23,159
I-ıı.
Çok özür dilerim.
578
00:34:23,267 --> 00:34:25,648
Ben kısa süre önce sevgilimden ayrıldım
579
00:34:25,884 --> 00:34:28,115
ve bu beyefendi ona çok benziyor.
580
00:34:29,418 --> 00:34:30,418
Bana mı?
581
00:34:33,107 --> 00:34:34,767
Allah başka dert vermesin.
582
00:34:38,533 --> 00:34:41,430
Kusura bakmazsanız
ben bir soru sorabilir miyim?
583
00:34:42,978 --> 00:34:47,901
Hani, en çok mesela
neresini beğenirdiniz sevgilinizin?
584
00:34:50,467 --> 00:34:51,741
Kaşını,
585
00:34:52,293 --> 00:34:55,192
gözünü, burnunu...
586
00:34:58,735 --> 00:35:01,378
Ya ne bileyim.
Kendine has bir stili vardı işte.
587
00:35:02,200 --> 00:35:03,882
Kendine has stil.
588
00:35:04,120 --> 00:35:06,411
Abicim sen gider misin?
Ben ödeyeceğim dedim.
589
00:35:06,867 --> 00:35:10,563
Tamam ben seni has stilinle
baş başa bırakayım.
590
00:35:10,675 --> 00:35:11,931
Kafanıza takmayın, lütfen.
591
00:35:12,083 --> 00:35:13,585
-Kolay gelsin.
-Hadi git.
592
00:35:13,647 --> 00:35:14,666
Tamam.
Hadi.
593
00:35:18,973 --> 00:35:21,213
Dalga geçmiyorum ben.
Doğruları söylüyorum.
594
00:35:21,361 --> 00:35:24,374
Ben zaten hep
çirkin erkeklerden hoşlanmışımdır.
595
00:35:26,068 --> 00:35:27,136
Ciddi misin?
596
00:35:27,249 --> 00:35:30,042
Bence çirkin erkekler
sevgililerini daha çok seviyor.
597
00:35:30,362 --> 00:35:32,172
İlişkilerine daha çok sahip çıkıyor.
598
00:35:33,374 --> 00:35:34,692
Demek öyle diyorsun?
599
00:35:37,698 --> 00:35:39,386
Sence ben çirkin miyim?
600
00:35:40,728 --> 00:35:41,827
Çok.
601
00:35:43,500 --> 00:35:44,684
Teşekkür ederim.
602
00:35:46,776 --> 00:35:48,190
Borcumuz ne kadar?
603
00:35:57,689 --> 00:35:59,637
-Görüşürüz.
-Görüşürüz.
604
00:36:11,667 --> 00:36:12,812
Ne oldu?
605
00:36:15,545 --> 00:36:18,254
-Birinci cemre buraya düştü.
-Allah allah?
606
00:36:18,418 --> 00:36:21,195
-Hadi gidelim.
-Bakıyor. Sana bakıyor.
607
00:36:23,902 --> 00:36:24,863
Arayacağım.
608
00:36:25,090 --> 00:36:27,246
- Tamam hadi gidelim.
- El salla kıza, el salla.
609
00:36:27,313 --> 00:36:29,047
El salladım. Tamam. Kız çalışıyor.
Hadi artık gidelim.
610
00:36:29,120 --> 00:36:30,716
-Arayacağım marayacağım?
-Arayacağım.
611
00:36:30,791 --> 00:36:33,547
-Hadi oğlum, gidelim.
-El salla bir daha el salla.
612
00:36:34,117 --> 00:36:36,189
Sana bakıyor. Durayım mı?
Azcık daha bakışın.
613
00:36:36,249 --> 00:36:38,023
- Ya, yürüsene oğlum ya.
- Ee süreyim.
614
00:36:38,848 --> 00:36:40,324
Kız çalışıyor ya.
615
00:36:54,483 --> 00:36:56,371
Şurada bir yere çekeyim. Uyuyalım işte ya.
616
00:36:56,441 --> 00:36:59,121
Doğru diyorsun.
Yol kenarında hırlısı var hırsızı var.
617
00:37:00,448 --> 00:37:01,970
Şurası iyi.
618
00:37:06,952 --> 00:37:08,995
-İyi, değil mi burası? - İyi
-İyi, çok iyi bence.
619
00:37:14,883 --> 00:37:16,508
Hadi abi, yatır koltuğunu.
620
00:37:19,846 --> 00:37:21,263
Hadi iyi geceler abi.
621
00:37:22,760 --> 00:37:23,923
İyi geceler.
622
00:37:30,921 --> 00:37:32,030
Kusura bakma.
623
00:38:15,138 --> 00:38:16,357
Onur.
624
00:38:18,728 --> 00:38:20,728
Onur.
Onur.
625
00:38:21,879 --> 00:38:23,103
Ne oluyor ya?
626
00:38:24,171 --> 00:38:25,742
Kusura bakma uyandırdım.
627
00:38:25,872 --> 00:38:27,994
Ama ben gök gürültüsünden çok korkarım.
628
00:38:28,273 --> 00:38:31,340
Abi gözünü seveyim. Ne korkması?
Eşek kadar adamsın ya zaten
629
00:38:31,397 --> 00:38:33,294
yaz yağmuru.
Beş dakika sonra diner bu.
630
00:38:33,476 --> 00:38:35,340
Gök gürültüsünden
korkulur mu Şeref? Hadi yat.
631
00:38:35,649 --> 00:38:37,179
Küçüklükten beri korkarım.
632
00:38:37,397 --> 00:38:39,891
Hatta babam bana hep
"Sende gök korkusu var derdi."
633
00:38:41,859 --> 00:38:42,885
Gök korkusu mu?
634
00:38:42,960 --> 00:38:45,722
Gökyüzündeki ani hava değişimleri
beni huzursuz ediyor.
635
00:38:45,944 --> 00:38:48,394
O yüzden senden
bir şey rica edebilir miyim?
636
00:38:48,914 --> 00:38:49,979
Neymiş?
637
00:38:50,634 --> 00:38:52,010
Elimi tutar mısın?
638
00:38:55,469 --> 00:38:58,369
- Dalga geçiyorsun değil mi sen benle?
- Vallahi kötü bir niyetim yok.
639
00:38:58,505 --> 00:39:01,767
Annem çocukluğumda gök gürüldediğinde
hep elimi tutardı, rahatlardım.
640
00:39:01,930 --> 00:39:03,251
Alışkanlık işte.
641
00:39:03,895 --> 00:39:05,129
Geliyor.
642
00:39:05,449 --> 00:39:08,883
Şeref, elini melini tutmayacağım.
Saçmalama, yat zıbar.
643
00:39:09,921 --> 00:39:10,921
İyi.
644
00:39:29,903 --> 00:39:30,903
Al tut.
645
00:39:31,156 --> 00:39:34,477
Al tut. Ne yapıyorsan yap. Ama böyle üstten
ovalamak, araya parmak sokmak falan yok.
646
00:39:34,591 --> 00:39:35,782
Verdiğim gibi geri alırım sabah.
647
00:39:35,842 --> 00:39:38,050
Tamam. Teşekkür ederim.
Aldığım gibi geri veririm.
648
00:39:38,314 --> 00:39:41,321
Bak böyle tutuyorum bak. Tamam mı?
Hiç, hiç yanlış anlama abi.
649
00:39:41,409 --> 00:39:42,889
Aynen buraya da koyuyorum.
650
00:39:44,033 --> 00:39:46,068
Sağ ol. İyi geceler.
651
00:40:13,009 --> 00:40:16,176
Çok soğuk. Şeref. Kalk.
652
00:40:16,418 --> 00:40:18,432
Kim açtı klimayı? Sen mi açtın klimayı?
653
00:40:19,074 --> 00:40:21,633
Bu sefer de sabaha karşı çok sıcak oldu.
Dayanamadım açtım.
654
00:40:21,718 --> 00:40:23,627
Abi şuradan bak. Yarım depo benzin gitmiş.
655
00:40:23,709 --> 00:40:26,762
Ama yarım depo da benzin var.
Bardağın hep boş tarafını görüyorsun.
656
00:40:28,366 --> 00:40:29,489
Bunlar kim ya?
657
00:40:30,190 --> 00:40:31,795
Evet ya gece yoktular.
658
00:40:31,872 --> 00:40:32,985
- Arabanın tavanı!
- Ne?
659
00:40:33,063 --> 00:40:35,263
Arabanın tavanını komple sökmüşler!
660
00:40:44,180 --> 00:40:45,402
Gel bakalım gel.
661
00:40:53,182 --> 00:40:54,831
-Ben konuşayım, tamam mı?
-Tamam.
662
00:40:55,054 --> 00:40:57,767
Sen çok...
Sen çok şey yapma.
663
00:40:58,054 --> 00:41:01,012
- Sen başla ben bitiririm.
- Tamam, tamam dur.
664
00:41:02,954 --> 00:41:05,186
Günaydınlar, gününüz aydın olsun.
665
00:41:06,348 --> 00:41:09,506
- Olsun bakalım.
- Ee. Oradaki krem tüpüyle
666
00:41:09,607 --> 00:41:11,287
-şu kafa kimin?
-Bu kafa?
667
00:41:11,573 --> 00:41:13,043
Bu kafa dayımın kafası.
668
00:41:13,427 --> 00:41:15,867
Rahmetlinin kafası hep güzeldi.
669
00:41:18,838 --> 00:41:20,554
Ama onları bizim arabamızdan almışsınız.
670
00:41:20,687 --> 00:41:22,390
-Evet.
-Hatta çalmışsınız.
671
00:41:22,467 --> 00:41:24,437
-Evet.
-İşte o zaman biz onları geri alalım.
672
00:41:24,551 --> 00:41:26,175
-Hayır.
-Niye hayır?
673
00:41:26,273 --> 00:41:29,752
Kendi alın terimizle çaldığımız şeyleri
niye size bedavaya geri verelim lan?
674
00:41:29,862 --> 00:41:31,902
-Salak mıyız biz?
-O zaman polis çağırıyoruz.
675
00:41:31,974 --> 00:41:34,633
Aa, dur. Buradan ara, sana yazmasın.
676
00:41:35,067 --> 00:41:36,117
Ara hadi.
677
00:41:37,442 --> 00:41:39,835
-Kaça veriyorsunuz?
-100 lira.
678
00:41:40,390 --> 00:41:41,950
80 lira hırsızlık.
679
00:41:42,138 --> 00:41:43,657
20 lira da işçilik var.
680
00:41:44,678 --> 00:41:46,362
-İşçilik mi?
-İşçilik.
681
00:41:46,480 --> 00:41:47,578
Siz uyurken
682
00:41:47,704 --> 00:41:49,596
arkadaşlar itinayla söktüler.
683
00:41:49,682 --> 00:41:51,614
-Ruhunuz duydu mu?
-Hayır.
684
00:41:51,721 --> 00:41:53,176
-Senin?
-Vallahi hiç.
685
00:41:53,281 --> 00:41:55,748
Demek ki neymiş, işçilik çok önemliymiş.
686
00:41:55,857 --> 00:41:58,056
İşçinin hakkını yedirmem ben!
687
00:42:00,033 --> 00:42:01,752
-Peki abi, isim neydi?
-Kıvanç.
688
00:42:01,842 --> 00:42:04,322
Kıvanç abi. Şimdi biz
az biraz parayla yola çıktık.
689
00:42:04,385 --> 00:42:06,860
O yüzden 100 çok.
50 olsun ayağımız alışsın.
690
00:42:06,968 --> 00:42:08,499
Bak bu dayı çok uyanık ha.
691
00:42:08,624 --> 00:42:11,901
Anladı terso olduğumuzu
bizi koparmaya çalışıyor.
692
00:42:12,587 --> 00:42:13,997
Dur len burada bir şey yok!
693
00:42:14,472 --> 00:42:15,515
Tamam.
694
00:42:15,906 --> 00:42:17,645
Senin hatrın için 70 olsun.
695
00:42:17,722 --> 00:42:19,001
-50 olsun.
-70.
696
00:42:19,067 --> 00:42:21,660
-Aa, 70 çok ama. Soyguncu musunuz?
-Evet!
697
00:42:24,145 --> 00:42:26,571
Tamam lan, anladım. Tersosunuz.
698
00:42:26,709 --> 00:42:28,362
- Size 50 olsun.
- Şşş.
699
00:42:29,107 --> 00:42:30,603
Yalnızca size.
700
00:42:30,855 --> 00:42:33,096
Başkasına söylemek yok ha. Anladın?
701
00:42:33,158 --> 00:42:36,558
-Hey, hey!
-Hey, hey yok. Dur. Neyi kutluyorsun?
702
00:42:36,786 --> 00:42:38,306
I-ıı. O zaman ben...
703
00:42:38,606 --> 00:42:40,249
Şöyle 50'niz Kıvanç Bey. Buyurun.
704
00:42:40,331 --> 00:42:42,771
Tamam dır biz şimdi bu parçaları
arabaya tekrar nasıl monte edeceğiz?
705
00:42:42,857 --> 00:42:44,477
Eh, tabii o da bir işçilik ister.
706
00:42:44,602 --> 00:42:47,676
Tornavida 30 lira. Biz takacaksak 50 lira.
707
00:42:49,492 --> 00:42:51,002
-Siz şey yapın bari.
-Tamam.
708
00:42:51,292 --> 00:42:53,297
Arkadaşlar taksın size o zaman.
709
00:42:54,731 --> 00:42:57,479
50! Hey hey!
710
00:42:58,146 --> 00:43:01,122
Gir müziğe gir!
Çağatay, Kenan hadi kopuyoruz!
711
00:43:02,109 --> 00:43:04,469
Oynayalım, kutlayalım bunu, değil mi?
712
00:43:04,680 --> 00:43:07,267
Oyna bakalım.
Sende o potansiyeli görüyorum ben.
713
00:43:07,435 --> 00:43:09,275
Hadi kop. Bırak.
714
00:43:10,241 --> 00:43:11,721
-Bırak.
-Şeref.
715
00:43:11,926 --> 00:43:13,206
-Bırak.
-Şeref.
716
00:43:13,615 --> 00:43:14,695
- Kop.
- Şeref.
717
00:43:15,396 --> 00:43:16,396
Sal gitsin.
718
00:43:20,202 --> 00:43:23,621
- Gel bir saniye!
- Tamam len! İşimize bakalım.
719
00:43:25,849 --> 00:43:28,806
Dayının saçlarından
bir tutam çaldım birader. Helal et.
720
00:43:28,920 --> 00:43:30,601
-İyi günler.
-Hayırlı işler.
721
00:43:53,808 --> 00:43:55,368
Yalnız ucuza aldık ha.
722
00:43:56,719 --> 00:43:59,833
- 100 lira iyi para.
- Ya saçma saçma konuşma gözünü seveyim ya.
723
00:44:00,687 --> 00:44:02,751
-Bu da ne yapıyor anlamadım ya.
-Ne oluyor.
724
00:44:02,813 --> 00:44:05,523
İki selektör yaptım yol versin diye.
Delirdi adam ya.
725
00:44:05,586 --> 00:44:07,811
Sağa geçiyorum sağa kırıyor.
Sola geçiyorum sola kırıyor.
726
00:44:07,869 --> 00:44:10,307
Onurcuğum, sen böyle adamlara
yanlış yapıyorsun.
727
00:44:10,397 --> 00:44:12,213
Selektör gibi
medeni hareketler yapmayacaksın.
728
00:44:12,277 --> 00:44:13,684
-Ne yapacaksın biliyor musun?
-Ne yapacağım?
729
00:44:13,742 --> 00:44:15,012
Bunu yapacaksın.
730
00:44:15,216 --> 00:44:17,776
Çek elini çek.
Çek elini. Elini çek!
731
00:44:17,906 --> 00:44:20,376
Ben bilmiyor muyum kornaya basmayı!
Delirecek iyice adam!
732
00:44:20,449 --> 00:44:21,469
Bunlar bundan anlar.
733
00:44:21,537 --> 00:44:24,036
Bak son bir yanaşsana şunun
yanına. Benim bir çift lafım var ona.
734
00:44:24,100 --> 00:44:26,291
- Şeref olay çıkarma, tamam.
- Bak sağa kaydı.
735
00:44:26,353 --> 00:44:28,887
Sağa kaydı gel yanına. Bir çift lafım
var yanaş. Olay çıkarmayacağım ya.
736
00:44:28,961 --> 00:44:30,081
Yanaş, yanaş.
737
00:44:31,160 --> 00:44:32,160
Kardeşim.
738
00:44:32,258 --> 00:44:34,933
Sol şerit bizim hakkımız.
Biz binek aracı, sen minibüssün.
739
00:44:34,994 --> 00:44:37,832
Sağ şeritten gideceksin.
Ne el kol hareketi yapıyorsun.
740
00:44:38,218 --> 00:44:39,015
Bir saniye.
741
00:44:39,083 --> 00:44:41,622
Tamam, yapma abi. Yapma
yapma sakin ol sen ya.
742
00:44:43,784 --> 00:44:46,283
- Sen kime el kol hareketi yapıyorsun ya?
- Sana yapıyorum. Ne olacak.
743
00:44:46,336 --> 00:44:48,536
-Şeref bak başımıza bela açacaksın. Yapma!
-Sağ şeritten gideceksin.
744
00:44:48,602 --> 00:44:49,960
- Sen kime el kol hareketi yapıyorsun?
- Ya yürü!
745
00:44:50,013 --> 00:44:52,740
-Yapma!
-Oğlum akıllı ol bak. Beni delirtme.
746
00:44:54,151 --> 00:44:55,854
- Bak!
- Gir içeri abi. Abi!
747
00:44:55,920 --> 00:44:57,144
-Sen kimsin?
-Şeref gel buraya.
748
00:44:57,243 --> 00:44:59,523
- Kimsiniz lan çek sağa! Sağa çek!
- Gel buraya!
749
00:44:59,938 --> 00:45:02,016
Çek! Çek!
750
00:45:02,961 --> 00:45:04,881
-Sen kime şekil yapıyorsun lan?
-Çekme!
751
00:45:05,267 --> 00:45:08,297
Çekme! Çekme! Çekme! Çekme!
752
00:45:08,391 --> 00:45:10,671
-Abi ne yapıyorsunuz?
-Çekmeyin!
753
00:45:57,218 --> 00:45:59,294
-Abi iyi misin?
-Devam et, devam et.
754
00:46:02,298 --> 00:46:05,006
-Şeref, emin misin abi?
-Yok bir şey yok. Devam et.
755
00:46:16,924 --> 00:46:18,075
Çok mu dövdüler?
756
00:46:18,939 --> 00:46:21,358
Beni? Beni dövdüler?
757
00:46:29,665 --> 00:46:31,235
Ağzıma sıçtılar.
758
00:46:31,355 --> 00:46:34,195
Tamam, tamam abiciğim ağlama.
Tamam. Tamam geçti. Tamam.
759
00:46:37,214 --> 00:46:39,493
Kemer de bana ötüyor. Gücü bana yetiyor.
760
00:46:43,257 --> 00:46:46,363
Ben böyleyim işte. Kendimi tutamıyorum.
Her seferinde dayak yiyorum.
761
00:46:46,440 --> 00:46:48,925
-Her seferinde mi ya?
-Evet. Paso dayak yiyorum.
762
00:46:49,032 --> 00:46:51,334
Bugüne kadar bir kişiyi bile
dövebilmişliğim yok.
763
00:46:51,698 --> 00:46:54,291
Ya arkadaşım sen de o zaman
niye hâlâ kavgaya giriyorsun?
764
00:46:54,401 --> 00:46:55,921
Ben belayı çekiyorum arkadaş.
765
00:46:56,016 --> 00:46:58,936
Sonra duramıyorum, gidiyorum yiyorum
dayağımı. Oturuyorum götümün üstüne.
766
00:46:59,468 --> 00:47:01,002
Lan ne adamsın ya.
767
00:47:20,616 --> 00:47:23,891
- Eyvah benim kız görüntülü arıyor.
- Senin kız mı? Çocuğun mu var?
768
00:47:24,027 --> 00:47:26,110
Ne çocuğu abiciğim?
Kız arkadaşım Aysun işte ya.
769
00:47:26,220 --> 00:47:27,754
Ya iki dakika sussana, gözünü seveyim.
770
00:47:27,829 --> 00:47:28,962
Şimdi bir saat açıklama yapmayayım,
771
00:47:29,039 --> 00:47:31,132
yok telefondan uygulama
indirdik, tanıştık, şu, bu.
772
00:47:31,194 --> 00:47:33,221
Sen merak etme kardeşim.
İstediğin gibi konuşabilirsin.
773
00:47:33,779 --> 00:47:35,749
-Efendim hayatım?
-Neredesin canım?
774
00:47:36,577 --> 00:47:38,558
Bak. Geliyorum hayatım. Yoldayım.
775
00:47:40,080 --> 00:47:41,720
-Kim o kadın?
-Hangi kadın?
776
00:47:42,080 --> 00:47:43,480
Yan arabadaki kadın.
777
00:47:43,752 --> 00:47:44,990
Ne bileyim aşkım kim o kadın?
778
00:47:45,071 --> 00:47:47,454
Ben kendi gözümle gördüm,resmen sana bakış attı.
779
00:47:47,551 --> 00:47:49,471
Sen niye onun dibinden gidiyorsun ki?
780
00:47:49,570 --> 00:47:52,212
Bak hayatım kadın sol şeritte,
kadın geçti gitti bile.
781
00:47:52,281 --> 00:47:54,517
Ay sen sapık mısın?Niye kadının peşinden gidiyorsun?
782
00:47:54,625 --> 00:47:56,457
Geç onu. Geç ben
göreyim. Bana da göster.
783
00:47:56,517 --> 00:47:57,917
-Tamam bir tanem, tamam.
-Geç onu.
784
00:47:58,023 --> 00:47:59,297
Tamam ben geçiyorum kadını, bak.
785
00:47:59,428 --> 00:48:00,671
Geçtim kadını.
786
00:48:02,897 --> 00:48:04,280
Gördün mü hayatım, geçtim işte.
787
00:48:04,359 --> 00:48:06,412
Yapma bunları yani.
Yakışmıyor sana böyle şeyler.
788
00:48:06,526 --> 00:48:10,646
Aşkım, ama sen benim çok kıskançbir tavşan olduğumu bilmiyor musun?
789
00:48:10,788 --> 00:48:14,388
Biliyorsun aşkım.
Hadi sen de çıkar dişlerini. Çıkar aşkım.
790
00:48:18,677 --> 00:48:19,877
Hadi aşkım.
791
00:48:22,575 --> 00:48:23,815
Ama ben de...
792
00:48:24,151 --> 00:48:27,921
Çok sadık bir tavşanım.
Sen de bunu biliyorsun.
793
00:48:29,507 --> 00:48:30,507
O ses ne?
794
00:48:32,898 --> 00:48:36,458
Benden geldi aşkım. Biraz öksürdüm.
Klima falan mahvetti beni ya.
795
00:48:36,695 --> 00:48:38,715
O ses arabadan geldi. Ne var orada?
796
00:48:38,790 --> 00:48:41,750
Yok aşkım motordan geliyordur.
Nereden gelecek? Arabadayız işte.
797
00:48:41,829 --> 00:48:42,666
Motordan mı?
798
00:48:42,738 --> 00:48:45,882
Az önce gelen kadın bir daha yanaştı
yanına, değil mi? Bak yakaladım.
799
00:48:49,529 --> 00:48:51,929
Göster sen bana.Göster şu arabanın içini bir daha.
800
00:48:53,144 --> 00:48:55,040
Merhaba yenge. Ben Şeref.
801
00:48:56,723 --> 00:48:58,682
Şeref mi? Kim bu şey?
802
00:48:58,755 --> 00:49:02,002
Hayatım Şeref yolda otostop yapıyordu.
Ben de dayanamadım durdum.
803
00:49:02,174 --> 00:49:05,175
Meğer aynı yöne gidiyormuşuz, iyi mi.
Arabaya otostopçu mu aldın?
804
00:49:05,273 --> 00:49:08,211
Ay bu devirde alınır mı ya?Hırlısı var, hırsızı var, gaspçısı var.
805
00:49:08,685 --> 00:49:10,330
Gazcı üf... Neydi o kelime?
806
00:49:10,399 --> 00:49:12,199
Gaspçı yenge, gaspçı.
807
00:49:12,615 --> 00:49:15,805
Gasp... Gaspçı, tamam.
Gaspçıymış, tamam.
808
00:49:15,869 --> 00:49:17,208
Sus artık!
Gaspçı...
809
00:49:17,274 --> 00:49:18,983
Hayatım Şeref'in biraz sinirleri bozuldu.
810
00:49:19,080 --> 00:49:21,663
Bir kenara bir yere çekeyim rahat
zamanda arayayım. Olur mu aşkım?
811
00:49:21,756 --> 00:49:24,155
Beni mutlaka hemen arıyorsun
ve onu arabadan at.
812
00:49:24,275 --> 00:49:25,510
Tamam mı? Kurtul o şeyden.
813
00:49:29,187 --> 00:49:30,421
Abi, ne yapıyorsun abi?
814
00:49:30,517 --> 00:49:33,463
Ya çok özür dilerim. Vallahi
billahi ses etmeyecektim ama
815
00:49:33,570 --> 00:49:35,567
senin tavşan taklidin...
816
00:49:36,839 --> 00:49:39,814
Hayatım ben kıskanç bir tavşan...
817
00:49:41,378 --> 00:49:43,796
Çok mu komik? Herkes yapıyor bunu.
818
00:49:43,881 --> 00:49:45,880
Ya.. Ya..
Ne olur şuradan sağa sap.
819
00:49:46,001 --> 00:49:48,259
Orada çok güzel kahvaltıcı biliyorum.
Sap şuradan sağa.
820
00:49:48,312 --> 00:49:51,142
Abi gözünü seveyim
zaten geç kaldık. Ne kahvaltıcısı ya?
821
00:49:51,196 --> 00:49:53,267
Ama bak.
Bak gitmeden evvel
822
00:49:53,362 --> 00:49:56,316
son bir kez nolur. Bir kere
tavşan taklidi yap. Hadi ne olur?
823
00:49:56,386 --> 00:49:58,667
- Ya, hadi kardeşim sus, tamam.
- Ne olur, ölümü öp.
824
00:49:58,737 --> 00:50:01,022
-Yapmıyorum tavşan taklidi.
-Bak susmam, yemin ediyorum.
825
00:50:02,178 --> 00:50:04,652
Al tana tavşan taklidi! Al!
826
00:50:06,353 --> 00:50:08,833
Gülüyor mu, doğuruyor mu,
onu da anlamadık ya.
827
00:50:11,761 --> 00:50:12,761
Çekil.
828
00:50:13,340 --> 00:50:14,341
Sağ ol.
829
00:50:20,160 --> 00:50:21,898
Nasıl?
Güzel mekân değil mi?
830
00:50:22,769 --> 00:50:26,814
- Dere kenarına gelmesek olmaz mıydı ya?
- Ohoo, sana da mekân beğendiremiyoruz.
831
00:50:26,902 --> 00:50:28,062
Ne güzel işte serin serin.
832
00:50:30,928 --> 00:50:31,935
Ne oluyor ya?
833
00:50:34,328 --> 00:50:35,448
Benim tikim var.
834
00:50:37,548 --> 00:50:39,099
-Beni mi yiyorsun?
-Vallahi tikim var benim.
835
00:50:39,163 --> 00:50:40,898
Neye tikin var?
Dereye mi tikin var?
836
00:50:40,984 --> 00:50:42,326
Kurbağalara tikim...
837
00:50:44,887 --> 00:50:47,145
Çocuğun sahibi kim?
Annesi alalım çocuğu.
838
00:50:52,600 --> 00:50:55,909
Benim küçükken
okul pikniğinde bir tane arkadaşım...
839
00:50:58,462 --> 00:50:59,575
Ağzıma soktu.
840
00:51:01,649 --> 00:51:02,957
Ben o günden beri...
841
00:51:06,649 --> 00:51:09,145
Onur, saçma sapan hareketler
yapıyorsun bak başımız belaya girecek.
842
00:51:09,215 --> 00:51:11,270
Abi elimde değil. Durduramıyorum.
843
00:51:17,200 --> 00:51:18,783
Yapma çocuk!
844
00:51:22,686 --> 00:51:23,855
Taş aldı. Taş.
845
00:51:24,531 --> 00:51:25,811
Taş aldı.
846
00:51:26,987 --> 00:51:28,392
Abiciğim.
Abiciğim.
847
00:51:28,506 --> 00:51:31,089
O taşı atma. Hepsi ürker, ses çıkar şu an.
848
00:51:31,177 --> 00:51:33,377
Atma taşı ne olur. Atma!
849
00:51:33,944 --> 00:51:35,304
Ne yapıyorsun be sapık?
850
00:51:36,560 --> 00:51:37,603
Lan!
851
00:51:37,801 --> 00:51:39,921
-Ne yapıyorsun birader?
-Abi benim tikim var.
852
00:51:40,008 --> 00:51:41,282
-Tikin mi var?
-Evet.
853
00:51:41,736 --> 00:51:43,776
Abi, abi tiki var. Ben de şimdi öğrendim.
854
00:51:44,163 --> 00:51:45,962
Tikin mi var?
Göstereceğim lan onu!
855
00:51:48,549 --> 00:51:50,842
-Şeref?
-Utanmıyor musun?
856
00:51:50,937 --> 00:51:53,830
- Bak hâlâ.
- Gel lan buraya!
857
00:52:07,840 --> 00:52:08,907
Kurudu biraz.
858
00:52:09,475 --> 00:52:10,515
İyi misin peki?
859
00:52:13,282 --> 00:52:14,488
İyi misin diyorum?
860
00:52:15,155 --> 00:52:16,786
Ya kulağım çınlıyor biraz, az duyuyorum.
861
00:52:18,760 --> 00:52:19,760
Kötü mü çok?
862
00:52:20,018 --> 00:52:22,770
- Yok, o kadar kötü değil ya.
- 10 üzerinden kaç kötü?
863
00:52:23,958 --> 00:52:25,636
- Dört.
- İyi.
864
00:52:26,257 --> 00:52:28,393
Hayır adamın hesabını niye biz
ödedik ben onu anlamadım.
865
00:52:28,469 --> 00:52:31,268
- Bir şey de yemedik.
- Yani ben bir tokat yedim ama o sayılmaz.
866
00:52:32,758 --> 00:52:35,047
Benzin çok azalmış. Benzin almak lazım ya.
867
00:52:36,779 --> 00:52:38,718
Restoranda hesabı ben şey yapmıştım.
868
00:52:39,115 --> 00:52:42,992
- Benzini de sen şey yaparsın.
- Yani ben şey yapmasına şey yapayım ama
869
00:52:43,246 --> 00:52:44,481
bende para kalmadı.
870
00:52:45,125 --> 00:52:46,690
-Nasıl?
-Benim bütün para bitti.
871
00:52:47,404 --> 00:52:49,023
-Şu an bütün paran bitti mi?
-Hee.
872
00:52:50,750 --> 00:52:53,681
Ben ne yapacağım abi peki şimdi he?
Kuş kadar param kaldı zaten.
873
00:52:54,227 --> 00:52:56,281
Daha benzin almamız lazım.
Yemek yememiz lazım.
874
00:52:56,353 --> 00:52:59,018
Kızın ailesine giderken bir çikolata,
çiçek, bir şey almam lazım benim.
875
00:52:59,116 --> 00:53:00,583
Dönüş yolunu saymıyorum bile.
876
00:53:01,335 --> 00:53:04,731
Madem paran yok niye uygulamayı
kullanıyorsun abi? Otostop çek!
877
00:53:17,597 --> 00:53:18,597
Abi,
878
00:53:19,036 --> 00:53:21,226
ben seni niye bu telefonla buldum,
arabaya aldım?
879
00:53:21,371 --> 00:53:23,594
He..
Masrafları paylaşalım diye, değil mi?
880
00:53:24,659 --> 00:53:26,391
Peki şimdi ne anlamı kaldı abi bunun?
881
00:53:27,268 --> 00:53:28,970
Sen söyle abi, ne anlamı kaldı?
882
00:53:29,886 --> 00:53:33,613
Ya ben niye daha düne kadar
tanımadığım bir adamla yolculuk yapıyorum?
883
00:53:42,080 --> 00:53:45,307
Haklısın kardeşim.
Daha fazla yük olmayayım sana.
884
00:53:46,135 --> 00:53:47,485
Hakkını helal et.
885
00:54:15,153 --> 00:54:16,163
Şeref.
886
00:54:17,172 --> 00:54:18,726
Tamam hadi koy valizleri geri abi.
887
00:54:18,826 --> 00:54:20,892
Artık beraber bir yola çıktık.
Buradan bırakmak olmaz.
888
00:54:20,991 --> 00:54:23,738
Abi bak. Gerçekten sana
yük olduğumu düşünüyorsan
889
00:54:23,878 --> 00:54:25,942
inan kalabilirim. Gerçek söylüyorum.
890
00:54:26,031 --> 00:54:29,043
Bak inan, sana birazcık yük olduğumu
düşünüyorsan burada kalayım.
891
00:54:29,552 --> 00:54:31,424
Senin dediğinle yaptığın
niye birbirini tutmuyor ya?
892
00:54:31,485 --> 00:54:33,573
Abi ne alakası var?
Ben sana diyorum ki yani
893
00:54:33,652 --> 00:54:35,772
eğer sana sıkıntı veriyorsam
burada bırak beni.
894
00:54:35,867 --> 00:54:37,227
Şeref, bin abi.
895
00:54:44,382 --> 00:54:45,602
Ee, ne yapacağız şimdi?
896
00:54:45,743 --> 00:54:47,399
Ne bileyim şu yol
Arkadaşım'a bir daha baksak
897
00:54:47,467 --> 00:54:49,443
belki bizim oraya giden birini buluruz.
898
00:54:50,886 --> 00:54:52,327
İyi, bir şansımızı
899
00:54:52,632 --> 00:54:53,430
deneyelim.
900
00:54:53,635 --> 00:54:54,999
[Yol arkadaşım]
901
00:55:00,146 --> 00:55:01,286
Vallahi bir çıktı.
902
00:55:01,525 --> 00:55:02,689
Kimmiş?
903
00:55:17,790 --> 00:55:18,950
Arayayım bakayım.
904
00:55:23,728 --> 00:55:25,612
-Alo merhaba.
-[Bahar] Merhaba.
905
00:55:26,077 --> 00:55:29,186
- Ee ben söylediğin yere geldim.
- [Bahar] Ben de oradayım.
906
00:55:30,108 --> 00:55:32,809
Bakıyorum. Bir sürü insan var.
907
00:55:33,755 --> 00:55:34,989
Bir tane de fok var.
908
00:55:35,121 --> 00:55:37,321
[Bahar] Ee tamam işte, o fok benim.
909
00:55:47,495 --> 00:55:48,936
-Merhaba.
-Merhaba.
910
00:55:49,302 --> 00:55:50,729
-Bahar.
-Onur ben.
911
00:55:50,980 --> 00:55:53,366
-Ben Şeref.
-Onur ve Şeref.
912
00:55:53,542 --> 00:55:55,408
Toplumun ikinize de çok ihtiyacı var.
913
00:55:57,083 --> 00:55:58,840
-Sana ne oldu?
-Küçük bir kaza diyelim.
914
00:55:58,904 --> 00:56:00,719
-Küçük mü diyelim?
-Şimdilik öyle diyelim.
915
00:56:00,798 --> 00:56:02,673
Çünkü insan anlatınca rencide oluyor.
916
00:56:03,222 --> 00:56:05,103
Ben çantalarını yerleştirmene
yardım edeyim mi?
917
00:56:05,186 --> 00:56:07,264
- Yok ben hallederim. Teşekkür ederim.
- Tamam
918
00:56:07,352 --> 00:56:09,472
Ha şey unutmadan. Size
benzin parasını vereyim.
919
00:56:09,718 --> 00:56:11,516
Hiç gerek yok canım, ne olacak.
Sonra hallederiz.
920
00:56:11,607 --> 00:56:13,377
Gerçekten hiç gerek yoktu.
Teşekkür ederiz.
921
00:56:14,158 --> 00:56:17,152
-İyi, tamam o zaman. Ben yerleşeyim.
-Tamam, biz de geliyoruz hemen.
922
00:56:19,492 --> 00:56:20,682
Ne para alıyorsun abicim kızdan?
923
00:56:20,793 --> 00:56:22,428
Kimden alacaktım? Foktan mı alacaktım?
924
00:56:22,565 --> 00:56:24,498
Demin param yok diye
beni yol kenarında bırakıyordun ama.
925
00:56:24,576 --> 00:56:25,842
-Sus be.
-Millete meze olacaktım.
926
00:56:25,924 --> 00:56:27,524
-Sus.
-İffetimi zor kurtardım.
927
00:56:33,329 --> 00:56:34,213
-Sığdın mı?
928
00:56:34,325 --> 00:56:35,692
- Sığdım, sığdım.- Tamam.
929
00:56:36,441 --> 00:56:39,122
Onu her yüzü düz koy damidesi bulanmasın.
930
00:56:48,417 --> 00:56:50,755
- Ee.. Araba çok enteresanmış.
- Ha. Araba değil mi?
931
00:56:50,839 --> 00:56:53,337
İlaç mümessiliyim de ben.
Şirket arabası bu. Fevzi Kimya.
932
00:56:53,421 --> 00:56:55,498
-Fevzi Kimya?
-İşte şirketin sahibi.
933
00:56:55,871 --> 00:56:59,216
Hee. Ben ilaçları pek sevmem de.
Hatta hiç kullanmam.
934
00:57:00,350 --> 00:57:02,335
O kostüm ne? Sen oyuncu musun?
935
00:57:02,447 --> 00:57:05,299
Yok, eyleme gidiyorum.
Akdeniz foklarına dikkat çekeceğiz.
936
00:57:05,629 --> 00:57:07,031
Dikkat çektiği kesin.
937
00:57:07,125 --> 00:57:08,885
ya bir yerde diktirdim ya.
938
00:57:08,973 --> 00:57:10,173
Benzemiş mi foka?
939
00:57:10,509 --> 00:57:12,309
-Bence benzemiş.
-Sence?
940
00:57:13,026 --> 00:57:14,586
Bir foka benzemiş, evet.
941
00:57:15,204 --> 00:57:16,450
Ya, bir fabrika var.
942
00:57:16,637 --> 00:57:19,298
Atıklarını tam da Akdeniz foklarının
ürediği yere bırakıyorlar.
943
00:57:20,053 --> 00:57:21,713
-Pis herifler ya.
-Evet.
944
00:57:21,992 --> 00:57:25,018
- Fokların da bir özel hayatı var demek.
- Var tabii, olmaz mı?
945
00:57:25,131 --> 00:57:26,531
Sen okuyor musun peki?
946
00:57:26,666 --> 00:57:28,447
-Evet, okuyorum.
-Nerede okuyorsun?
947
00:57:28,568 --> 00:57:30,088
Konservatuarda müzik bölümünde.
948
00:57:30,193 --> 00:57:32,777
Vay, benim en çok okumak istediğim
bölüm oydu, biliyor musun?
949
00:57:32,915 --> 00:57:34,355
Öyle mi? Neden okumadın?
950
00:57:35,307 --> 00:57:36,547
Uzun hikâye.
951
00:57:36,871 --> 00:57:39,968
Babam işletme oku,
kolunda bir altın bilezik olsun dedi.
952
00:57:40,173 --> 00:57:41,533
Ben de küstüm müziğe.
953
00:57:43,853 --> 00:57:45,333
Çok da uzun değilmiş.
954
00:57:46,751 --> 00:57:47,766
Yani.
955
00:57:47,939 --> 00:57:51,258
Aman canım, müziği seviyorsan
illa okulunda okumaya gerek yok ki.
956
00:57:52,107 --> 00:57:53,848
O gitarı iyi çalabiliyor musun?
957
00:57:54,221 --> 00:57:56,101
Yani, fena değilim. Sen?
958
00:57:56,308 --> 00:57:58,404
Yani, ben de fena değilim. Değildim.
959
00:57:58,546 --> 00:58:00,168
Çalsana bize bir şeyler. Ne güzel olur.
960
00:58:00,282 --> 00:58:02,262
-İster misiniz?
-İsteriz, istemez miyiz ya?
961
00:58:02,637 --> 00:58:03,090
Tabi.
962
00:58:03,160 --> 00:58:06,198
Hadi sen de eşlik et. Müzisyen olacaktım
falan diyorsun. Bir eşlik et de görelim.
963
00:58:06,269 --> 00:58:07,829
Tamam, o çalsın da ben şey ederim.
964
00:58:08,626 --> 00:58:09,896
Ne çalayım, ne istersiniz?
965
00:58:09,972 --> 00:58:12,270
Sen çal istediğin bir yerden
ya. Benim repertuar geniş. Ben
966
00:58:12,340 --> 00:58:14,683
- biliyorumdur kesin. Eşlik ederim.
- Tamam.
967
00:58:26,044 --> 00:58:27,804
♪ Sadece başka bir hayatın ♪
968
00:58:28,257 --> 00:58:32,897
♪ çok uzakta olduğunu söyleyebilirim ♪
969
00:58:35,083 --> 00:58:37,003
♪ Sadece kardeşliğinin ♪
970
00:58:37,305 --> 00:58:42,187
♪ uzakta olduğunu ♪
♪ söyleyebilirsin ♪
971
00:58:43,712 --> 00:58:45,112
Ee, eşlik etmedin?
972
00:58:45,910 --> 00:58:48,235
Vallahi benim bilmediğim yerden denk geldi.
973
00:58:48,543 --> 00:58:50,920
Sen aynı yerden çal,
ben başka bir şey söyleyeyim.
974
00:58:51,061 --> 00:58:51,913
Tamam.
975
00:58:53,084 --> 00:58:55,063
♪ Gelmeyin üstüme ♪
976
00:58:55,371 --> 00:58:57,251
♪ Sakın gelmeyin ♪
977
00:58:57,846 --> 00:59:01,566
♪ Dostu, arkadaşı kırarım bugün ♪
978
00:59:02,879 --> 00:59:07,578
♪ İçimde anılar canlandı yine ♪
979
00:59:07,836 --> 00:59:11,777
♪ Kadehi, şişeyi kırarım bugün ♪
980
00:59:11,932 --> 00:59:16,820
♪ Kim var benim gibi yazısı kara ♪
981
00:59:16,908 --> 00:59:19,588
♪ Gençliğim gömüldü ♪
982
00:59:19,669 --> 00:59:21,589
♪ Acı yıllara ♪
983
00:59:21,684 --> 00:59:26,775
♪ Bir sevgi yüzünden ♪
♪ Düştüm yollara ♪
984
00:59:27,024 --> 00:59:31,227
♪ Kadehi, şişeyi ♪
♪ Kırarım bugün ♪
985
00:59:31,342 --> 00:59:36,776
♪ Bir sevgi yüzünden ♪
♪ Düştüm yollara ♪
986
00:59:36,869 --> 00:59:41,739
♪ Kadehi, şişeyi kırarım bugün ♪
987
00:59:43,102 --> 00:59:44,145
Uyudu.
988
00:59:45,511 --> 00:59:46,581
Uyusun.
989
00:59:48,695 --> 00:59:51,524
Ben 100 kere falan
izlemiş olabilirim Casablanca'yı.
990
00:59:51,692 --> 00:59:54,420
Bak, benim var ya, en sevdiğim film
olabilir, biliyor musun?
991
00:59:54,541 --> 00:59:56,190
-Benim de.
-Gerçekten mi ya?
992
00:59:56,278 --> 00:59:58,776
Gerçekten öyle bak.
Bayağı top'ım da ya. Number one'ım yani.
993
00:59:58,869 --> 01:00:01,374
Ya hani şey sahnesi vardı.
Böyle kadınla adam yıllar sonra
994
01:00:01,455 --> 01:00:02,313
-karşılaşıyorlardı.
-Aynen.
995
01:00:02,407 --> 01:00:06,967
-Ondan sonra işte adam barda beklerken
-Tamam o sahne. Şimdi aklıma orası ya.
996
01:00:07,044 --> 01:00:08,931
-Ne diyordu ya?
-Dilimin ucunda da aklıma gelmiyor.
997
01:00:08,995 --> 01:00:09,695
Böyle söyleyince.
998
01:00:09,771 --> 01:00:10,502
Ya sen bilirsin.
999
01:00:10,558 --> 01:00:11,915
Birlikte buluştuk on sene
1000
01:00:11,964 --> 01:00:13,187
- Ne dedi.
- Ben izlemedim filmi ben.
1001
01:00:14,245 --> 01:00:15,532
-Ne?
-Yaa.
1002
01:00:15,606 --> 01:00:18,496
Ben filmi izlemedim ya sen sorunca
böyle aristlik olsun diye izlerim dedim ama
1003
01:00:18,564 --> 01:00:19,746
detaya girince gerildim.
1004
01:00:23,139 --> 01:00:24,795
Manyak mısın sen?
1005
01:00:25,541 --> 01:00:26,668
Burcun ne senin?
1006
01:00:26,724 --> 01:00:27,636
Burcum? Kova.
1007
01:00:27,716 --> 01:00:30,556
Aa? Benimki de aslan. Kovayla aslan
çok iyi anlaşır, biliyor musun?
1008
01:00:30,661 --> 01:00:32,730
Biliyorum. Kovayla aslan zaten...
1009
01:00:32,821 --> 01:00:33,861
Aslan mesela kovanın...
1010
01:00:33,941 --> 01:00:35,661
Yapısı itibariyle en...
1011
01:00:35,757 --> 01:00:38,717
Rahat böyle uzlaşabildiği,
birbirlerine olan yakın...
1012
01:00:38,837 --> 01:00:41,704
Çünkü aslan...
Ben burçları da bilmiyorum.
1013
01:00:42,289 --> 01:00:45,243
Vallahi hiç bilmiyorum. Şimdi sen detaya
girersin. Ben hiç gerilmeyeyim.
1014
01:00:45,357 --> 01:00:46,202
Ya bırak.
1015
01:00:46,369 --> 01:00:47,473
Peki sen Şeref?
1016
01:00:48,399 --> 01:00:50,099
-Şeref?
-Hı? Ne?
1017
01:00:50,202 --> 01:00:51,722
Sen Casablanca'yı ne zaman izledin?
1018
01:00:51,786 --> 01:00:54,602
Arkadaşlar, ne Casablanca'sı?
Telefonla konuşuyorum.
1019
01:00:55,212 --> 01:00:56,663
Cemre'cim ben seni sonra arayacağım.
1020
01:00:57,590 --> 01:00:58,652
Önce ben kapatıyorum.
1021
01:00:59,663 --> 01:01:01,703
Cemre kim? Hıı.
1022
01:01:01,873 --> 01:01:04,905
Benzinlikteki kız. Haa.
1023
01:01:05,045 --> 01:01:07,085
Evet o. Hıı.
1024
01:01:09,003 --> 01:01:11,323
Peki senin en sevdiğin film hangisi?
1025
01:01:11,438 --> 01:01:13,677
-Hızlı ve Öfkeli 5.
-Bütün seriyi izledin mi?
1026
01:01:13,847 --> 01:01:16,575
İzlemedim. Ama en sevdiğim film.
Hızlı ve Öfkeli 5. Bir numara.
1027
01:01:16,707 --> 01:01:18,309
Diğerlerine de bir şans verseydin.
1028
01:01:18,419 --> 01:01:21,045
Hiç gerek yok. Orada hızdan çıta
çok yükseğe konmuş belli.
1029
01:01:21,115 --> 01:01:23,106
Diğerleriyle vakit kaybedemem.
Hızlı ve Öfkeli 5.
1030
01:01:24,097 --> 01:01:26,528
Şey şu az ileriden sağa dönebilir misin?
1031
01:01:27,173 --> 01:01:28,533
Hadi ya, geldin mi?
1032
01:01:28,877 --> 01:01:32,556
Ya oradan sonra sola dönünce
fabrikaya gelmiş oluyoruz.
1033
01:01:32,722 --> 01:01:33,722
Anladım.
1034
01:01:34,433 --> 01:01:36,273
Valla fark etmeden geçti.
1035
01:01:37,076 --> 01:01:39,236
Değil mi? Böyle çok çabuk aktı.
1036
01:01:40,357 --> 01:01:42,538
Ömür... Su gibi geçiyor.
1037
01:01:53,882 --> 01:01:55,202
Heh. Geldik.
1038
01:02:00,134 --> 01:02:02,017
İkinize de çok teşekkür ederim.
Çok sağ olun.
1039
01:02:02,090 --> 01:02:03,233
Rica ederiz canım. Ne demek.
1040
01:02:04,132 --> 01:02:05,572
-Bahar.
-Efendim?
1041
01:02:06,508 --> 01:02:08,401
Hani buraya kadar gelmişken
1042
01:02:08,496 --> 01:02:10,026
acaba biz de mi katılsak eyleme?
1043
01:02:10,125 --> 01:02:11,615
Ee, geç kalıyoruz diyorsun?
1044
01:02:12,075 --> 01:02:13,954
Yok, ben şimdi baktım.
1045
01:02:14,077 --> 01:02:15,922
Öyle o kadar da geç kalmıyoruz aslında.
1046
01:02:16,437 --> 01:02:17,238
Emin misiniz?
1047
01:02:17,305 --> 01:02:20,265
Eminiz. Eminiz niye emin olmayalım?
Hadi Şeref. Hadi abi.
1048
01:02:20,337 --> 01:02:21,537
Allah allah.
1049
01:02:23,931 --> 01:02:24,469
Merhaba.
1050
01:02:24,543 --> 01:02:25,869
- Merhaba.
- Merhaba
1051
01:02:26,165 --> 01:02:26,966
Merhaba.
1052
01:02:27,252 --> 01:02:29,584
Bahar, nerede kaldın ya?
1053
01:02:29,823 --> 01:02:32,798
Kusura bakmayın ya, uyuyakalmışım.
Arkadaşlar kim?
1054
01:02:32,902 --> 01:02:33,902
Onur ve Şeref.
1055
01:02:34,099 --> 01:02:35,194
Memnun oldum.
1056
01:02:35,276 --> 01:02:37,067
Çok memnun olduk biz de.
Tekrar merhabalar.
1057
01:02:37,241 --> 01:02:39,806
- Onlar da bizimle eyleme katılacaklar.
- İyi, süper.
1058
01:02:40,493 --> 01:02:42,840
Fokuma dokunma. Dokunma fokuma. Siz de?
1059
01:02:43,021 --> 01:02:46,168
Foklarsınız herhâlde. Çok güzel.
Herkes giyinmiş kuşanmış.
1060
01:02:46,253 --> 01:02:47,813
Yok mu bize göre bir şeyler?
Biz de giyinelim.
1061
01:02:47,917 --> 01:02:49,917
Foklara özgürlük!
1062
01:02:50,035 --> 01:02:51,937
Foklara özgürlük!
1063
01:02:52,038 --> 01:02:54,078
- Foklara özgürlük!
- Foklara özgürlük!
1064
01:02:54,197 --> 01:02:56,051
- Foklara özgürlük!
- Foklara özgürlük!
1065
01:02:56,138 --> 01:02:57,738
Şefim! Ne oluyor?
1066
01:02:58,382 --> 01:03:00,452
Fokuma dokunma!
1067
01:03:00,513 --> 01:03:02,513
- Fokuma dokunma!
- Fokuma dokunma!
1068
01:03:02,569 --> 01:03:06,404
- Fokuma dokunma!
- Fokuma dokunma!
1069
01:03:06,494 --> 01:03:10,406
Burada ne foklar oluyor?
1070
01:03:10,641 --> 01:03:11,887
Ne diyor bunlar ya?
1071
01:03:14,244 --> 01:03:18,191
Yani bu foklar nerede çiftleşecek?
Nasıl ten tene değecek?
1072
01:03:24,304 --> 01:03:25,464
Hadi başlıyoruz.
1073
01:03:25,548 --> 01:03:27,209
Şefim, ben bir şey soracağım.
1074
01:03:27,353 --> 01:03:30,898
Hadi bu fokları anladık.
Ama bu tavşanla kuzu ne alaka?
1075
01:03:31,286 --> 01:03:32,923
Oğlum işte, iş zora girince
1076
01:03:33,004 --> 01:03:35,804
ormandan adam toplamışlar.
1077
01:03:35,994 --> 01:03:38,284
Benim bildiğim kuzu küçükbaş hayvandır.
1078
01:03:38,373 --> 01:03:40,173
Bu bayağı büyükbaş.
1079
01:03:41,388 --> 01:03:42,514
Ne diyorsunuz siz be?
1080
01:03:42,641 --> 01:03:44,372
Abi gerçekten çok ayıp oluyor, lütfen.
1081
01:03:44,446 --> 01:03:46,246
Aa Şefim, tavşan konuştu.
1082
01:03:46,421 --> 01:03:48,807
Acaba bu tavşan 62'den tavşan mı,
1083
01:03:48,917 --> 01:03:51,182
69'dan tavşan mı?
1084
01:03:53,094 --> 01:03:55,632
Ben de zamanında güvenlik oldum
ama sizin gibi yapmadım.
1085
01:03:55,948 --> 01:03:58,490
Ya bugün arife, yarın Kurban Bayramı.
1086
01:03:58,618 --> 01:04:00,331
Biz ne keseceğimizi daha bilmiyoruz.
1087
01:04:00,416 --> 01:04:03,224
Beşimiz bir olup da buna mı girsek acaba?
1088
01:04:05,806 --> 01:04:08,278
Var ya, bunlara biz bütün mahalle girsek
1089
01:04:08,391 --> 01:04:10,351
hepimize yeter!
1090
01:04:13,190 --> 01:04:14,836
Ne diyorsun oğlum sen? Delirtmeyin beni!
1091
01:04:14,920 --> 01:04:15,836
Delirsen ne olur lan?
1092
01:04:15,919 --> 01:04:17,479
Arkadaşlar yardıma!
1093
01:04:17,589 --> 01:04:19,189
Gerginliğe gerek yok, lütfen.
1094
01:04:41,071 --> 01:04:42,991
-Acıyor mu?
-Yok, acımıyor.
1095
01:04:43,546 --> 01:04:45,929
-Emin misin?
-Acıyor vallahi.
1096
01:04:47,221 --> 01:04:48,277
-Şeref?
-He.
1097
01:04:48,348 --> 01:04:50,788
-Sen iyi misin?
-Buralarım biraz ağrıyor ama iyiyim.
1098
01:04:50,909 --> 01:04:52,309
Yalnız Onur'u fena dövdüler.
1099
01:04:52,602 --> 01:04:55,170
Dövdüler demeyelim de öyle,
ufak bir hırpalandım diyelim.
1100
01:04:55,277 --> 01:04:57,836
Ne hırpalanması be?
Bayağı ağzını burnunu kırdılar.
1101
01:04:57,928 --> 01:04:59,595
Yok artık canım,
o kadar da değil. Abartma.
1102
01:04:59,680 --> 01:05:01,060
Ne abartması ya? Bahar,
1103
01:05:01,192 --> 01:05:03,017
en son güvenlikçi bunu yere yatırmış
1104
01:05:03,173 --> 01:05:06,668
ağzına ayağını sokuyordu ya.
Allahtan adamın ayak numarası 45'ti de
1105
01:05:06,760 --> 01:05:08,553
girmedi ağzına. Böyle yırtı ağzını.
1106
01:05:08,647 --> 01:05:09,705
Ağzını yırttı böyle.
1107
01:05:09,797 --> 01:05:11,357
Ama bu laflar böyle oluyor mu Şeref?
1108
01:05:11,996 --> 01:05:13,996
Tamam, tamam. Neyse, kapatalım bu konuyu.
1109
01:05:14,115 --> 01:05:16,435
-Sen daha iyi misin?
-İyiyim, sen...
1110
01:05:16,790 --> 01:05:18,603
Pansuman yapınca iyi oldum.
1111
01:05:20,095 --> 01:05:21,770
Onur, telefonun çalıyor.
1112
01:05:26,500 --> 01:05:27,838
Ben sonra dönerdim.
1113
01:05:28,201 --> 01:05:30,295
Ee. Ben uzaklaşayım sen rahat rahat konuş.
1114
01:05:33,343 --> 01:05:35,927
-Ben de uzaklaşayım mı?
-Uzaklaş. Sen de uzaklaş.
1115
01:05:36,781 --> 01:05:37,822
Ne yaptım?
1116
01:05:38,916 --> 01:05:41,189
-Efendim?
-Onurcum sen hani beni...
1117
01:05:41,710 --> 01:05:42,897
Yüzüne ne oldu?
1118
01:05:43,031 --> 01:05:46,218
Kaza mı yaptın?
Göstersene bir etrafı göster.
1119
01:05:46,487 --> 01:05:47,647
Etraf...
1120
01:05:48,206 --> 01:05:49,480
Böyle işte hayatım.
1121
01:05:49,607 --> 01:05:51,880
Biz Şeref ile yolda giderken
1122
01:05:52,049 --> 01:05:55,890
Akdeniz fokları için bir fabrikayı
protesto eden arkadaşlar gördük.
1123
01:05:56,047 --> 01:05:59,160
Dayanamadık, biz de onlara
destek verelim dedik. İşte orada öyle...
1124
01:05:59,477 --> 01:06:00,964
Küçük bir arbede yaşandı o kadar.
1125
01:06:01,072 --> 01:06:02,339
-Fok mu?
-Fok.
1126
01:06:02,517 --> 01:06:05,157
-Yuh.
-Sen kedilere bir kap su vermiyorsun.
1127
01:06:05,254 --> 01:06:08,194
Sokakta köpek görsen taş yok mu taş diye
aranan sen değil misin?
1128
01:06:08,322 --> 01:06:10,217
Senin ne işin olur Akdeniz foklarıyla?
1129
01:06:10,319 --> 01:06:13,194
Ama niye öyle diyorsun?
Ben özünde gayet hayvan sever bir insanım.
1130
01:06:13,275 --> 01:06:16,509
Hem ayrıca sen niye mesela atıklarını
Akdeniz foklarının
1131
01:06:16,574 --> 01:06:18,294
çiftleştiği yere dökersin yani?
1132
01:06:19,414 --> 01:06:21,385
Hmm. Demek öyle?
1133
01:06:21,702 --> 01:06:23,647
Onurcum, sen neredesin?
1134
01:06:24,119 --> 01:06:25,814
Şu an Ayvalık yolundayım.
1135
01:06:26,063 --> 01:06:28,443
-Ayvalık'ta hangi deniz var?
-Ege denizi.
1136
01:06:28,586 --> 01:06:33,026
Peki, Akdeniz foku Ege denizindeçiftleşiyorsa, ne yapıyordur?
1137
01:06:33,338 --> 01:06:35,658
-Ne yapıyordur?
-Eşini aldatıyordur.
1138
01:06:36,554 --> 01:06:38,779
Ve sen kalkmış banao fokları savunuyorsun.
1139
01:06:38,927 --> 01:06:41,175
Vallahi pes. Yazıklar olsun sana.
1140
01:06:41,303 --> 01:06:43,191
Ama sen buradan buraya...
1141
01:06:43,276 --> 01:06:46,137
Yok, yok. Bu tanışma stresisana kafayı yedirdi.
1142
01:06:46,325 --> 01:06:48,002
O yanındaki şey de dengeni bozdu.
1143
01:06:48,253 --> 01:06:49,715
Ben şimdi senin suratına kapatıyorum.
1144
01:06:49,828 --> 01:06:52,657
Müsait bir zamanda ara beni,
insan gibi kavga edeceğiz, tamam mı?
1145
01:06:52,749 --> 01:06:54,652
Tamam. Tamam.
1146
01:06:59,037 --> 01:07:01,517
- Allah belanı versin.
- Anlamıyorum oğlum
1147
01:07:02,105 --> 01:07:03,260
Allah ne yapsın?
1148
01:07:04,357 --> 01:07:05,357
Bahar.
1149
01:07:06,590 --> 01:07:07,590
Görüşürüz.
1150
01:07:10,332 --> 01:07:12,415
Ayvalığa sevgilini
görmeye gidiyorsun galiba.
1151
01:07:13,166 --> 01:07:14,806
-Yani biraz.
-Biraz?
1152
01:07:15,893 --> 01:07:17,457
-Yani evet.
-He.
1153
01:07:17,581 --> 01:07:18,861
İyi, iyi, çok güzel.
1154
01:07:19,044 --> 01:07:21,059
Ben de gidiyorum zaten.
Otobüs kalkacak malum.
1155
01:07:21,161 --> 01:07:23,053
Siz İstanbul'a geri mi dönüyorsunuz?
1156
01:07:23,127 --> 01:07:25,129
Yoo, biz de Ayvalık'a gidiyoruz.
Orada da eylem var.
1157
01:07:25,623 --> 01:07:28,272
-Ne eylemi?
-Birileri hayvanlara zarar veriyormuş gene.
1158
01:07:28,342 --> 01:07:29,534
Kimmiş neymiş göreceğiz.
1159
01:07:29,655 --> 01:07:30,783
Anladım.
1160
01:07:31,959 --> 01:07:33,445
O zaman sana bol şans.
1161
01:07:33,553 --> 01:07:35,161
Teşekkür ederim. Çok memnun oldum.
1162
01:07:35,340 --> 01:07:36,562
Ben de çok memnun oldum.
1163
01:07:37,075 --> 01:07:38,519
Hayırdır, niye memnun oldunuz?
1164
01:07:38,733 --> 01:07:40,508
-Bahar gidiyor da.
-Aa.
1165
01:07:40,617 --> 01:07:42,446
-Evet ya.
-O kadar da alışmıştık sana.
1166
01:07:42,535 --> 01:07:44,855
-Ben de ama. Görüşürüz.
-Görüşürüz.
1167
01:07:46,873 --> 01:07:48,365
Foklar sana emanet.
1168
01:07:55,859 --> 01:07:56,859
Ne oldu?
1169
01:07:58,482 --> 01:08:00,282
Ebenin...
He?
1170
01:08:01,902 --> 01:08:05,119
-Hadi gidelim.
-Gidelim. Eşyaları topladım ben. Gel.
1171
01:08:08,034 --> 01:08:09,787
Ağrıyor. Her yerim ağrıyor.
1172
01:08:25,950 --> 01:08:27,150
İyi kızdı, değil mi?
1173
01:08:29,016 --> 01:08:31,807
-He? Kim?
-Bahar diyorum, iyi kızdı değil mi?
1174
01:08:32,580 --> 01:08:33,934
İyi kızdı.
1175
01:08:37,552 --> 01:08:38,686
Ne oldu?
1176
01:08:39,413 --> 01:08:41,017
Ya çok acayip, biliyor musun?
1177
01:08:41,402 --> 01:08:43,770
Benim bugüne kadar tanıdığım
bütün Baharlar çok güzeldi.
1178
01:08:43,876 --> 01:08:46,121
Vallahi ben bilmem.
Benim tanıdığım ilk Bahar'dı.
1179
01:08:47,639 --> 01:08:49,519
İşte senin ilk Bahar...
1180
01:08:50,237 --> 01:08:51,954
Benim son Bahar oldu.
1181
01:08:52,210 --> 01:08:55,990
Onur? Sen Aysun konusunda
eminsin değil mi?
1182
01:08:56,667 --> 01:08:57,904
Yani...
1183
01:08:58,792 --> 01:09:00,541
Eyvah, Fevzi Bey arıyor.
1184
01:09:01,870 --> 01:09:03,762
Dur.
Dur dur.
1185
01:09:12,214 --> 01:09:13,437
Bak. Sakın
1186
01:09:13,484 --> 01:09:16,686
arabadan inmiyorsun. Ses çıkarmıyorsun.
Gereksiz nefes bile almıyorsun.
1187
01:09:16,765 --> 01:09:19,760
Aman! Çok da umurumda! Fevzi kim ya?
1188
01:09:26,988 --> 01:09:28,105
Efendim Fevzi Bey?
1189
01:09:30,261 --> 01:09:31,367
Ne oldu yüzüne gözüne?
1190
01:09:31,435 --> 01:09:34,132
Ee ben ufak bir kaza geçirdim.
Ama şimdi iyiyim Fevzi Bey.
1191
01:09:34,340 --> 01:09:36,423
Şirket arabasıyla mı yaptın lan kazayı?
1192
01:09:36,483 --> 01:09:39,563
Yok Fevzi Bey, ben şirket arabasıyla
nereden... Kovuldum sonuçta.
1193
01:09:39,664 --> 01:09:44,548
Oğlum kovuldun da bekçiler kullandığın
arabayı otoparkta görememişler.
1194
01:09:44,648 --> 01:09:46,252
Hee, onu ben, ee...
1195
01:09:46,322 --> 01:09:49,071
Beni kovduğunuz gün servise vermiştim.
1196
01:09:49,156 --> 01:09:51,454
Bayramdan sonra anca
teslim edebiliriz dediler.
1197
01:09:51,566 --> 01:09:53,306
-Servise mi bıraktın?
-Hıhı.
1198
01:09:53,563 --> 01:09:54,923
geri zekâlı.
1199
01:09:55,169 --> 01:09:57,515
-Sana geri zekâlı diyebilir miyim?
-Hıhı.
1200
01:09:57,622 --> 01:09:59,681
Kovulmasan neyle gidecektin
Ayvalık'a fuara?
1201
01:10:00,068 --> 01:10:02,698
Oraya da işte Ahmet'in arabasıyla giderim
diyordum ama...
1202
01:10:02,785 --> 01:10:03,707
kovulunca tabii.
1203
01:10:03,851 --> 01:10:05,364
İyi, tamam o zaman.
1204
01:10:05,438 --> 01:10:07,764
Sonuçta şirketin arabasını
kaçıracak hâlin yok ya?
1205
01:10:07,860 --> 01:10:09,875
Ee. Yani, nereden ben... tabii.
1206
01:10:11,428 --> 01:10:13,226
O şey ne arkanda?
1207
01:10:15,908 --> 01:10:18,255
Yok Fevzi Bey, arkadaşım o benim. Şeref.
1208
01:10:18,333 --> 01:10:21,628
Arkadaşın mı? Sonra da niye kovuldum?
1209
01:10:22,077 --> 01:10:23,962
Bana arkadaşını söyle,
1210
01:10:24,325 --> 01:10:26,672
sana seni niye kovduğumu söyleyeyim.
1211
01:10:26,748 --> 01:10:29,239
-Hadi kapattım.
-İyi günler.
1212
01:10:30,419 --> 01:10:33,139
-Abi sen niye iniyorsun arabadan?
-Patlayacaktım.
1213
01:10:33,694 --> 01:10:35,549
Delirttin ya beni, delirttin.
1214
01:10:35,961 --> 01:10:38,121
-Üstünde bir şey kalmış.
-Elleme pis ellerinle.
1215
01:10:38,855 --> 01:10:40,646
-Ya Onurcum.
-Bulaşma.
1216
01:10:40,714 --> 01:10:43,034
Senin de hoşuna gidiyor, gel.
1217
01:10:47,749 --> 01:10:49,507
Patronum o benim patronum. Kızmadım.
1218
01:10:49,594 --> 01:10:50,881
- Kızdın mı?
- Kızmadım.
1219
01:10:51,509 --> 01:10:53,587
Bir günde üç kez dayak
çok yordu ya.
1220
01:10:53,794 --> 01:10:54,690
Her yanım ağrıyor.
1221
01:10:54,789 --> 01:10:57,237
Şu elinin, yüzünün hâline bak.
Her yerin mosmor be.
1222
01:11:02,165 --> 01:11:03,568
Sinek girmiş ya.
1223
01:11:05,407 --> 01:11:07,626
-Hani?
-Dur.
1224
01:11:12,152 --> 01:11:13,696
Tamam abi uğraşma ya.
1225
01:11:15,899 --> 01:11:16,899
Kımıldama.
1226
01:11:18,702 --> 01:11:20,307
Onur, Onur! Uyan!
1227
01:11:20,366 --> 01:11:22,926
Onur! Onur!
1228
01:11:23,301 --> 01:11:24,803
Onur!
1229
01:11:29,777 --> 01:11:31,690
Ne oluyor? Ne oluyor bana?
1230
01:11:31,780 --> 01:11:33,027
-Neredeyim ben?
-Onur!
1231
01:11:33,116 --> 01:11:35,666
Sakin ol! Oyun oynuyorum!
Oyundan geliyor ses. Bak.
1232
01:11:36,244 --> 01:11:37,564
Ne oluyor? Ne oldu bana?
1233
01:11:38,127 --> 01:11:40,155
Ufak bir kaza geçirdik. Hastanedeyiz.
1234
01:11:40,270 --> 01:11:42,262
-Ama iyiyiz şimdi.
-Ne oluyor anlat!
1235
01:11:42,805 --> 01:11:45,364
Arabadaydık. Beraber yolculuk ediyorduk.
1236
01:11:45,772 --> 01:11:47,219
Arabanın camından sinek girdi.
1237
01:11:47,316 --> 01:11:48,916
-Onu biliyoruz.
-İşte ben de
1238
01:11:49,102 --> 01:11:51,166
sineği vurmak istedim. Sinek
1239
01:11:51,309 --> 01:11:53,541
-en son senin çenene kondu.
-Onu da biliyoruz.
1240
01:11:53,627 --> 01:11:58,027
İşte ben çenendeki sineği vurmak için
hafifçe dokununca...
1241
01:11:58,717 --> 01:12:00,957
-Hafifçe?
-İşte hafifçe dokununca...
1242
01:12:01,469 --> 01:12:03,107
Sen de arabanın camına koydun.
1243
01:12:03,254 --> 01:12:06,454
-Camına koydum?
-Tabii ben üç yıl tekvando yapınca...
1244
01:12:06,860 --> 01:12:10,238
Çenen de avcuma tam oturunca
camına koydun.
1245
01:12:12,462 --> 01:12:15,862
-Arabaya bir şey oldu mu?
-Yok, ben arabayı sapasağlam durdurdum.
1246
01:12:16,002 --> 01:12:16,970
Zaten bir şey olsaydı da
1247
01:12:17,016 --> 01:12:18,955
benim Ayvalık'ta bir sürü tanıdık oto
tamirci var.
1248
01:12:19,013 --> 01:12:20,182
Ben onu bedavaya hallettirirdim.
1249
01:12:20,373 --> 01:12:22,171
Ha, Ayvalık'ta var mı
tanıdığın oto tamirci?
1250
01:12:22,237 --> 01:12:23,351
Tabii canım, bir sürü var!
1251
01:12:23,428 --> 01:12:26,218
Ya, öyle söylesene abi.
Benim de içim şimdi rahatladı ya.
1252
01:12:26,320 --> 01:12:29,316
Tamam ya, tanıdık oto tamirci yoksa diye
birden panik yaptım.
1253
01:12:29,390 --> 01:12:31,350
Varsa çünkü geri kalan her şey mük...
1254
01:12:31,485 --> 01:12:32,445
Ne diyorsun lan sen?
1255
01:12:32,549 --> 01:12:34,016
He? Sen ne diyorsun ya?
1256
01:12:34,175 --> 01:12:36,068
Şu hâlime bak. Ya tek isteğim
1257
01:12:36,180 --> 01:12:39,754
İstanbul'dan Ayvalık'a saatte ortalama
90 kilometre hızla gelebilmek,
1258
01:12:39,831 --> 01:12:41,247
o sunuma yetişebilmek.
1259
01:12:41,358 --> 01:12:44,490
Varamıyoruz arkadaş.
Biz Ayvalık'a varamıyoruz ya.
1260
01:12:45,381 --> 01:12:46,901
Senle konuşurken yüzüme bak.
1261
01:12:47,071 --> 01:12:48,831
Ne bakıyorsun lan salak salak? Dön önüne.
1262
01:12:48,958 --> 01:12:50,626
Yarın öğlen saat birde
1263
01:12:50,805 --> 01:12:53,365
benim var ya benim,
hayatımın sunumu var hayatımın.
1264
01:12:53,462 --> 01:12:55,717
Bak hayatım diyorum.
Kime diyorum? Yüzüme bak!
1265
01:12:55,855 --> 01:12:58,135
Dön önüne! Ne yapacağım lan ben? He?
1266
01:12:58,262 --> 01:12:59,142
Ben ne yapacağım lan?
1267
01:12:59,212 --> 01:13:02,100
Aa, lütfen ama.
Burası hastane, burada bağırılmaz.
1268
01:13:02,240 --> 01:13:04,577
-Kusura bakmayın hemşire hanım.
-Nasıl hissediyorsunuz?
1269
01:13:05,123 --> 01:13:07,081
-Çok sinirliyim.
-Hemen sakinleştirici yapalım.
1270
01:13:07,153 --> 01:13:08,399
Hemen yapın bence de hemşire hanım.
1271
01:13:08,484 --> 01:13:11,115
-Siz nasılsınız bu arada?
-Şimdi biraz kırıklık vardı.
1272
01:13:11,206 --> 01:13:13,900
-Ama serum çok iyi geldi.
-Oo, hastamız uyanmış.
1273
01:13:13,982 --> 01:13:16,275
-Geçmiş olsun Onur Bey.
-Sağ olun doktor bey. Sağ olun.
1274
01:13:16,357 --> 01:13:18,740
-Nasıl hissediyoruz?
-Gayet iyiyim.
1275
01:13:20,223 --> 01:13:22,439
Ne oldu? Bir şey mi oldu? Kötü mü
hissetmem lazım kendimi? Bir şey mi var?
1276
01:13:22,504 --> 01:13:24,379
Telaş etmeyin. Gayet iyi durumdasınız.
1277
01:13:24,509 --> 01:13:27,156
Beyin tomografinizi inceledim.
Beyniniz sapasağlam.
1278
01:13:27,292 --> 01:13:29,188
Çok şükür, Allah başımızdan eksik etmesin.
1279
01:13:29,285 --> 01:13:32,105
Ayrıca kalp elektronunuzda
herhangi bir sorun görünmüyor.
1280
01:13:32,326 --> 01:13:35,286
Karaciğer ve akciğer
sonuçlarınız da gayet normal.
1281
01:13:35,385 --> 01:13:37,176
Bir check-up istedim ben sizden.
1282
01:13:37,444 --> 01:13:39,017
Herhangi bir bulguya rastlamadık.
1283
01:13:39,221 --> 01:13:41,341
Ve son olarak bir kan
tahlili daha yaptırdık.
1284
01:13:41,444 --> 01:13:44,331
Şekeriniz de,
kolesterolünüz de gayet yerinde.
1285
01:13:45,582 --> 01:13:47,307
Hocam hamile olup olmadığıma da baksaydın.
1286
01:13:47,412 --> 01:13:50,011
Biz buradan en iyi şekilde
ayrılmanızı istiyoruz.
1287
01:13:50,140 --> 01:13:52,378
Çünkü biz Özel Kök Hastanesi'yiz.
1288
01:13:52,630 --> 01:13:55,041
Faturayı köklemişsin doktor.
Biz onu iyi anladık.
1289
01:13:55,190 --> 01:13:57,878
Onu beni özel hastaneye
getirmeden önce düşünecektin sen.
1290
01:13:57,975 --> 01:14:01,689
Sakin olun lütfen. Anlıyorum gergin
bir olay yaşadınız. Bunların hepsi normal.
1291
01:14:01,802 --> 01:14:03,645
Bu akşam burada
müşahede altında kalacaksınız.
1292
01:14:03,718 --> 01:14:04,940
Uyumamaya özen gösterin.
1293
01:14:05,046 --> 01:14:07,326
Yarın sabah istediğiniz saatte
taburcu olabilirsiniz.
1294
01:14:07,557 --> 01:14:09,477
-Tekrar geçmiş olsun.
-Sağ olun doktor bey.
1295
01:14:12,522 --> 01:14:13,875
Bu geceyi burada geçiriyoruz.
1296
01:14:14,070 --> 01:14:17,503
Yarın sabah bir daha asla görüşmemek üzere
ayrılıyoruz. Haberin olsun.
1297
01:14:18,276 --> 01:14:19,516
Telefonum nerede benim?
1298
01:14:19,845 --> 01:14:22,584
-Orada.
-Görüyoruz. Görüyoruz orada olduğunu!
1299
01:14:23,227 --> 01:14:24,347
Telefonumu gösteriyor bana.
1300
01:14:25,866 --> 01:14:28,282
Bin kere aramış Aysun. Dur bekle.
1301
01:14:33,374 --> 01:14:34,494
Allah.
1302
01:14:37,778 --> 01:14:39,425
Şöyle atıyorum.
1303
01:14:39,870 --> 01:14:41,957
Işığı kapat. Sakın sesini çıkarma bak.
1304
01:14:48,376 --> 01:14:50,768
Allahım, sen beniöldürmek istiyorsun galiba.
1305
01:14:52,946 --> 01:14:55,492
Hayatım valla otele gelir
gelmez uyuya kalmışım.
1306
01:14:55,561 --> 01:14:57,874
ya. Haber vermeyi unutmuşumkusura bakma ne olur.
1307
01:14:57,969 --> 01:14:59,480
Ay ne kadar gamsızsın ya!
1308
01:14:59,559 --> 01:15:03,315
Ben sana güzel görüneceğim diye bakımlar,
maskeler yapıyorum. Sen uyumuşsun.
1309
01:15:03,438 --> 01:15:04,785
Umurunda bile değilim çünkü.
1310
01:15:04,897 --> 01:15:07,147
Çok güzel olmuşsun. Çok harika olmuş.
1311
01:15:07,811 --> 01:15:11,073
Oda servisi. Yemek siparişinizi getirdim.
1312
01:15:11,269 --> 01:15:13,099
Sen uyurken nasıl sipariş verdin?
1313
01:15:13,187 --> 01:15:16,324
Yok ben sipariş falan vermedim.
Yanlış odaya gelmiştir.
1314
01:15:16,419 --> 01:15:17,779
Yanlış yere gelmiştir o.
1315
01:15:17,910 --> 01:15:18,910
Gidin!
1316
01:15:20,403 --> 01:15:22,914
Evet yanlış olmuş. Oda servisi gidiyor.
1317
01:15:22,986 --> 01:15:24,362
Yanlış oda, git işte!
1318
01:15:24,892 --> 01:15:29,052
Hayatım ben sabah uyanınca arayayım
mı seni? valla gözümden uyku akıyor.
1319
01:15:29,620 --> 01:15:32,056
Yarın sabah kalkayım arayayım seni.
Söz, vallahi
1320
01:15:32,148 --> 01:15:33,592
yemeğe de geç kalmayacağım.
1321
01:15:34,902 --> 01:15:38,420
Ben şimdi uykuya dalayım o yüzden
seni sabah kalkınca arayacağım...
1322
01:15:38,522 --> 01:15:40,445
Aman kapat! Ne dediğin anlaşılmıyor.
1323
01:15:40,522 --> 01:15:42,567
Zaten gerildim. Daha fazla germe beni.
1324
01:15:48,021 --> 01:15:49,956
Yak ışığı!
Ses çıkarmadan...
1325
01:15:51,286 --> 01:15:52,766
Ay boynum! boynum! boynum!
1326
01:15:54,453 --> 01:15:58,355
Tamam, yarın sabah erkenden kalkarsam
sunuma da yetişirim,
1327
01:15:59,044 --> 01:16:00,256
Aysun'a da yetişirim.
1328
01:16:00,494 --> 01:16:02,110
Her şey yolunda, tamam.
1329
01:16:03,791 --> 01:16:04,791
Bahar?
1330
01:16:05,119 --> 01:16:08,282
Ya ben sana söylemeyi unuttum.
Bahar çantasını arabada unutmuş.
1331
01:16:08,396 --> 01:16:10,265
Seni aradı. Sen baygınsın diye ben açtım.
1332
01:16:10,358 --> 01:16:12,038
Dedim biz kaza geçirdik, hastanedeyiz.
1333
01:16:12,126 --> 01:16:13,939
Görüyor musun?
Otobüsten atlayıp buraya gelmiş.
1334
01:16:14,124 --> 01:16:16,422
- Hoş geldin Bahar.
- Hoş bulduk. İyi misin?
1335
01:16:16,511 --> 01:16:21,052
İyi iyi çok iyi. Doktor, müşahede altında
kalsın, sabah istediğinde çıkabilir dedi.
1336
01:16:21,172 --> 01:16:23,332
-Yalnız bu gece uyumaması lazımmış.
-Tamam.
1337
01:16:24,100 --> 01:16:25,650
-Geçmiş olsun.
-Teşekkür ediyor.
1338
01:16:25,838 --> 01:16:27,021
Tamam.
1339
01:16:27,364 --> 01:16:29,808
- Ben konuşabiliyorum.
- Konuşabiliyor. Konuşun!
1340
01:16:30,904 --> 01:16:32,417
Çok sevindim seni gördüğüme.
1341
01:16:32,541 --> 01:16:34,621
- Ben de.
- Çok sevindiniz.
1342
01:16:39,132 --> 01:16:40,532
-Onur.
-Ha?
1343
01:16:40,752 --> 01:16:44,268
Uyumaman lazım, doktor sabaha kadar
müşahede altında olacağını söyledi.
1344
01:16:44,441 --> 01:16:48,681
Tamam, uyumuyorum.
Gözlerimi azcık dinlendireyim.
1345
01:16:49,230 --> 01:16:52,039
-Ya Onur kalk, uyuma!
-Tamam. Tamam.
1346
01:16:52,426 --> 01:16:55,135
Uyumuyorum. Uyandım, tamam. İyiyim, tamam.
1347
01:17:01,049 --> 01:17:02,089
Onur.
1348
01:17:07,863 --> 01:17:09,687
-Ne oluyor ya?
-Ee, uyuyorsun.
1349
01:17:10,037 --> 01:17:11,997
Ama yani çok sert vurdun sen de. Bak,
1350
01:17:12,123 --> 01:17:13,117
boynum sakat benim.
1351
01:17:13,210 --> 01:17:15,764
Ay, ben onu unuttum. Çok özür dilerim.
1352
01:17:16,486 --> 01:17:19,385
Lütfen, yani.
Demin daha şey takıyordum kocaman.
1353
01:17:20,008 --> 01:17:22,778
Bahar, elin de şeymiş.
1354
01:17:23,274 --> 01:17:24,738
İyiymiş yani.
1355
01:17:25,270 --> 01:17:27,847
Sabah konuşalım mı o konuyu? Çünkü...
1356
01:17:28,226 --> 01:17:32,351
Boynu şey olmuş insana nasıl,
öyle vurulur mu?
1357
01:17:34,907 --> 01:17:37,842
-Şeref. Şeref!
-Hıı?
1358
01:17:39,087 --> 01:17:41,499
Ay, yok, bu böyle olmayacak.
1359
01:17:44,431 --> 01:17:47,792
-Ee, böyle daha mı iyi oldu?
-Evet. Gayet iyi oldu.
1360
01:17:49,675 --> 01:17:51,991
Ee, o zaman, anlat bakalım.
1361
01:17:52,248 --> 01:17:54,847
Ayvalık'a kız arkadaşını
görmeye mi gidiyorsun?
1362
01:17:54,933 --> 01:17:57,495
Ya evet de... aslında
kozmetik fuarına gidiyorum.
1363
01:17:57,597 --> 01:17:59,572
-Orada bir sunum yapacağım.
-Kozmetik fuarına mı?
1364
01:17:59,661 --> 01:18:01,714
Yani benim için çok önemli.
1365
01:18:02,354 --> 01:18:03,213
Ha.
1366
01:18:04,109 --> 01:18:05,438
İyi, güzel.
1367
01:18:06,781 --> 01:18:10,061
Ee, sen neler yapıyorsun?
Okul nasıl gidiyor? Ailen nerede?
1368
01:18:10,466 --> 01:18:12,483
Muhabbet açmaya çalışıyorum.
Sonuçta uyumamam lazım.
1369
01:18:12,560 --> 01:18:15,530
Tamam. Tamam. Ben her şeyi anlatacağım
sana. Zaten mecbur dinleyeceksin.
1370
01:18:15,671 --> 01:18:17,195
Başka konuşacak kimsen yok.
1371
01:18:17,855 --> 01:18:18,819
Yani.
1372
01:18:21,747 --> 01:18:22,802
Allahım ya.
1373
01:18:23,870 --> 01:18:25,520
Buzdağının görünmeyen kısmı.
1374
01:18:29,686 --> 01:18:30,686
Uyku.
1375
01:18:31,935 --> 01:18:34,015
Onur. Uyuyorsun.
1376
01:18:34,101 --> 01:18:34,976
Uyuyorsun.
1377
01:18:35,081 --> 01:18:37,401
-Uyuyayım azcık ya.
-Uyuma ama.
1378
01:18:39,558 --> 01:18:41,834
-Uyku sensin.
-Uyuyan Güzel.
1379
01:18:42,003 --> 01:18:43,163
Uyuyan Güzel mi?
1380
01:19:29,080 --> 01:19:31,634
-Günaydınlar. İyi bayramlar.
-İyi bayramlar.
1381
01:19:31,742 --> 01:19:34,417
Biz çıkış yapacaktık da. 342 numaralı oda.
1382
01:19:34,512 --> 01:19:36,112
-Onur Güzel.
-Tabii.
1383
01:19:36,798 --> 01:19:38,158
Faturanız hazır.
1384
01:19:39,188 --> 01:19:40,777
-Buyurun.
-Sağ olun.
1385
01:19:47,822 --> 01:19:50,137
-Ne oluyor?
-Bu bir soygun, değil mi?
1386
01:19:50,290 --> 01:19:52,050
Beyefendi, şaka mı yapıyorsunuz?
1387
01:19:52,221 --> 01:19:56,107
Ee. Burada yazan faturanın miktarı mı
yoksa hastanenin iban numarası mı?
1388
01:19:56,379 --> 01:19:58,458
Bize bir yetkili
çağırabilir misiniz lütfen?
1389
01:19:58,535 --> 01:20:00,134
Buyurun ben yardımcı olayım size.
1390
01:20:00,298 --> 01:20:03,310
- Şimdi.
- Bir saniye Baharcım. Bakın, yetkili bey.
1391
01:20:03,581 --> 01:20:05,041
Yani, bir serum.
1392
01:20:05,304 --> 01:20:06,689
Serum bu kadar etmez.
1393
01:20:06,822 --> 01:20:09,783
Ben size bunun gelişini biliyorum.
Beyin tomografisi.
1394
01:20:10,189 --> 01:20:12,418
Bu çocuğun beyninin tamamı bu kadar etmez.
1395
01:20:12,580 --> 01:20:14,097
Lütfen bir indirim, bir şey yapın.
1396
01:20:14,189 --> 01:20:15,945
Yani sizin anlayacağınız
dilden söyleyeyim,
1397
01:20:16,075 --> 01:20:18,035
fatura biraz kol nakli olmuş.
1398
01:20:18,270 --> 01:20:21,234
Beyefendi, hastane faturasında
indirim olur mu hiç?
1399
01:20:21,413 --> 01:20:25,320
Biz bu faturayı kabul etmiyoruz kardeşim
Ben dışarıda oturma eylemine başlıyorum.
1400
01:20:25,444 --> 01:20:27,513
Bahar, yapma gözünü seveyim.
Oturmaya mı geldik?
1401
01:20:27,621 --> 01:20:28,626
Ya sen karışma Onur.
1402
01:20:28,790 --> 01:20:30,829
- Oturma eylemine gidiyoruz.
- Siz bilirsiniz.
1403
01:20:31,815 --> 01:20:33,622
-Bir elinizi verir misiniz yetkili bey?
-Efendim?
1404
01:20:33,718 --> 01:20:35,140
Lütfen bir elinizi verir misiniz?
1405
01:20:35,238 --> 01:20:38,091
Bakın biz bunu 300 verelim, olsun bitsin.
1406
01:20:38,178 --> 01:20:39,437
Beyefendi, ne yapıyorsunuz? Bırakın elimi.
1407
01:20:39,518 --> 01:20:41,287
Peki biz fatura almasak
en son kaça olur bize?
1408
01:20:41,382 --> 01:20:43,258
Saçmalamayın kardeşim.
Elimi bırakır mısınız lütfen?
1409
01:20:43,303 --> 01:20:44,809
Mübarek bayram günü,
yapın bir kıyak.
1410
01:20:44,878 --> 01:20:47,142
Ne olursunuz yani, gerçekten?
Bak şu hâlimize,
1411
01:20:47,204 --> 01:20:48,768
bizim başımız dertten kurtulmuyor.
1412
01:20:48,843 --> 01:20:50,428
Biz hep geliriz bak buraya, ne olur?
1413
01:20:50,530 --> 01:20:52,330
Ya kardeşim, bırak! Aa!
1414
01:20:52,409 --> 01:20:54,554
Uzatmayın! Vallahi güvenlik çağırırım ha!
1415
01:20:54,870 --> 01:20:56,102
Yazıklar olsun!
1416
01:20:56,280 --> 01:20:58,363
Ben bir buçuk yıl özel hastanede çalıştım
1417
01:20:58,487 --> 01:20:59,947
böyle rezalet görmedim!
1418
01:21:00,062 --> 01:21:02,731
Ama bak, bu çocuğun faturası bende!
1419
01:21:02,847 --> 01:21:04,084
Bu çocuğa bir şey olsun,
1420
01:21:04,233 --> 01:21:06,005
en ufak bir arızada getireceğim,
1421
01:21:06,108 --> 01:21:09,291
bedavaya değiştireceksiniz!
Sıfırını vereceksiniz bu çocuğun!
1422
01:21:09,374 --> 01:21:11,668
-Ne yapıyorsun abicim?
-Çaktırma, geri geri.
1423
01:21:11,744 --> 01:21:13,398
-Sen doktor muydun bakayım?
-Evet, doktorum.
1424
01:21:13,482 --> 01:21:14,796
-Ne doktorusun?
-Radyoloğum ben.
1425
01:21:14,890 --> 01:21:19,580
Püü! Bir de röntgenciymiş!
Kendi ağzıyla itiraf ediyor! Ayıp be ayıp!
1426
01:21:19,641 --> 01:21:20,661
Geri geri.
1427
01:21:20,780 --> 01:21:23,580
Bir şey söyleyeceğim. Bir
dakika, bir dakika, bir dakika.
1428
01:21:25,195 --> 01:21:27,275
Hep dandik malzeme kullanmışsınız,
buyurun!
1429
01:21:27,428 --> 01:21:29,468
Hadi ben yaygara yapıyorum, yaygaracıyım.
1430
01:21:29,769 --> 01:21:31,969
Kardeşim sen tedavi olduğunu
düşünüyor musun?
1431
01:21:32,643 --> 01:21:34,746
Buyurun! Tedaviye cevap vermiyor!
1432
01:21:34,837 --> 01:21:37,077
Eskisinden daha kötü oldu, a dostlar!
1433
01:21:37,204 --> 01:21:40,991
Böyle bir şey yok, ayıp size! Ayıp! Ayıp!
1434
01:21:42,980 --> 01:21:44,326
-Onur?
-Fevzi Bey?
1435
01:21:45,174 --> 01:21:46,809
-Fevzi bu mu ya?
-Sen kimsin ya?
1436
01:21:46,925 --> 01:21:48,730
-Ne oluyor Fevzi?
-Sen karışma dur.
1437
01:21:48,826 --> 01:21:52,661
-Ne işin var oğlum senin burada?
-Siz Çeşme'ye tatile gitmiyor muydunuz?
1438
01:21:52,759 --> 01:21:54,882
Evladım ben tatile gidiyordum Çeşme'ye.
1439
01:21:54,978 --> 01:21:56,742
Yolumun üzeri diye fuara uğrayayım dedim.
1440
01:21:57,413 --> 01:21:59,999
Sana ne lan? Hesap mı vereceğim?
Ne işin var senin burada?
1441
01:22:00,103 --> 01:22:03,298
Fevzi Bey, inanın hiç kötü bir niyetim
yoktu. Ben o sunuma çok çalıştım.
1442
01:22:03,446 --> 01:22:06,340
Tek istediğim çok iyi bir sunum yapıp
tekrar gözünüze girmekti.
1443
01:22:07,107 --> 01:22:08,705
O yüzden de arabayı bırakmadın.
1444
01:22:08,828 --> 01:22:10,401
Oğlum ben seni kovmadım mı?
1445
01:22:10,786 --> 01:22:14,022
Yani kovdunuz ama teknik olarak
hâlâ çıkışım yapılmadı o yüzden ben
1446
01:22:14,135 --> 01:22:15,735
belki bir şansım olabilir
diye düşündüm.
1447
01:22:15,830 --> 01:22:16,830
He, düşündün.
1448
01:22:17,090 --> 01:22:19,612
Bu şey de sana yardım
ve yataklık ediyor, öyle mi?
1449
01:22:19,730 --> 01:22:23,362
Yani şimdi yardım tamam da, yataklığı
kabul etmiyorum. Tipim değil kendisi.
1450
01:22:23,443 --> 01:22:26,408
Fevzi Bey, bana bir şans daha verin,
inanın pişman olmayacaksınız, lütfen.
1451
01:22:26,529 --> 01:22:29,068
Evladım sen laftan anlamıyor musun?
Kovdum ben seni.
1452
01:22:29,171 --> 01:22:30,604
Laf ağızdan bir kere çıkar.
1453
01:22:30,724 --> 01:22:32,653
-Baba başım!
-Ay, eyvah.
1454
01:22:32,749 --> 01:22:34,208
İlgileneceğim seninle, kıpırdama!
1455
01:22:35,074 --> 01:22:36,734
-Kıpırda.
-Değil mi?
1456
01:22:37,800 --> 01:22:39,678
Hey! Dur! Kaçma!
1457
01:22:39,771 --> 01:22:40,811
Kaçıyorlar!
1458
01:22:40,938 --> 01:22:43,418
-Bahar, kalk. Koş.
-Ne oldu?
1459
01:22:43,515 --> 01:22:44,835
Ee, kararlı duruşumu...
1460
01:22:44,915 --> 01:22:46,435
Kaçıyorlar!
1461
01:22:46,719 --> 01:22:48,039
Koşsanıza!
1462
01:22:49,094 --> 01:22:50,227
İn, in.
1463
01:22:51,044 --> 01:22:53,412
Koş, koş. Ben şimdi size göstereceğim.
1464
01:23:08,887 --> 01:23:10,047
Durun lan!
1465
01:23:15,136 --> 01:23:16,841
Fevzi, sakin ol, ne olur?
1466
01:23:17,997 --> 01:23:20,498
Göstereceğim ben şirketimin arabasını
kaçırmak ne demekmiş.
1467
01:23:20,570 --> 01:23:22,704
- Göstereceğim ben ona.
- Evet baba! Saldır baba!
1468
01:23:22,772 --> 01:23:24,692
Hadi baba! Döv onları! Vur onları!
1469
01:23:24,773 --> 01:23:28,064
Vuracağım. Saldıracağım,
koparacağım kafasını gözünü.
1470
01:23:30,254 --> 01:23:32,134
Daha hızlı gitmiyor mu bu?
1471
01:23:33,852 --> 01:23:35,332
Ancak bu kadar gidiyor.
1472
01:23:35,537 --> 01:23:37,230
Doldurmuşlar üste tüpü, kafayı.
1473
01:23:37,333 --> 01:23:41,121
Kazayı yapmasak, buraya da gelmeyecektik,
Fevzi Bey'le de karşılaşmayacaktık.
1474
01:23:41,218 --> 01:23:42,406
Her şeyi mahvettin.
1475
01:23:42,509 --> 01:23:44,519
Ben senin var ya, taa...
1476
01:23:46,573 --> 01:23:50,555
Tam arabaya bindiğinde senin ben
ne mal olduğunu anlamalıydım.
1477
01:23:52,251 --> 01:23:54,291
Senin geçmişini...
1478
01:23:57,208 --> 01:23:59,850
Araştırıp öyle almam lazımdı
benim arabaya.
1479
01:24:00,281 --> 01:24:02,279
Tozu dumana kattı şerefsiz.
1480
01:24:05,697 --> 01:24:08,487
Bunlar hepsi benim salaklığım.
Ben geri zekâlıyım ben ya.
1481
01:24:09,916 --> 01:24:12,476
Senin var ya senin gö...
1482
01:24:14,052 --> 01:24:18,052
Gördüğümde yanından basıp gitsem
bunların hiçbiri yaşanmayacaktı.
1483
01:24:18,820 --> 01:24:20,762
-Sıkı tutunun.
-Ne yapıyorsun?
1484
01:24:21,730 --> 01:24:24,828
-Yavaş!
-Fevzi dikkat!
1485
01:24:30,379 --> 01:24:32,778
-Neredeler bunlar?
-Bilmiyorum, kayboldular.
1486
01:24:32,849 --> 01:24:33,266
Güzel!
1487
01:24:33,375 --> 01:24:35,735
-Nereye gittiler?
-Ben tahmin edebiliyorum.
1488
01:24:47,302 --> 01:24:48,374
Kurtulduk mu?
1489
01:24:48,555 --> 01:24:51,025
Kurtulduk. Sen hâlâ bağır bana.
1490
01:24:51,741 --> 01:24:53,181
Şeref, sinir etme beni.
1491
01:24:53,464 --> 01:24:57,057
Kovulduğun iş yerinden arabayı alıyorsun.
Bak, efendiyim yine. Çalıyorsun demiyorum.
1492
01:24:57,170 --> 01:24:58,460
Bütün suç benim mi oldu şimdi.
1493
01:24:58,520 --> 01:25:00,372
Bak hala üstte çıkmaya çalışıyor ya.
1494
01:25:00,621 --> 01:25:04,861
Sana ne lan benim arabamdan? Bu arabayı
niye çaldım? İşimi geri kazanmak için.
1495
01:25:05,124 --> 01:25:07,084
Senin ne iş yaptığın bile belli değil ya.
1496
01:25:07,363 --> 01:25:09,843
Ayvalık'a gelecekmiş de,
ailesini ziyaret edecekmiş.
1497
01:25:10,097 --> 01:25:13,977
Ben senin asıl ailene acıyorum. Sen var ya
kim bilir onlara neler çektiriyorsundur.
1498
01:25:14,131 --> 01:25:15,726
Onur, sakin ol.
1499
01:25:15,814 --> 01:25:20,054
Ya altı saatlik yolu üç gündür gidemiyoruz.
Şu hâlimize bak, darmadağın olduk ya!
1500
01:25:20,806 --> 01:25:22,006
Durdur arabayı.
1501
01:25:23,605 --> 01:25:25,005
Durdur arabayı dedim!
1502
01:25:30,077 --> 01:25:34,037
Bu saatten itibaren bu yolculuk bitmiştir.
Herkes kendi yoluna. İn arabadan.
1503
01:25:36,775 --> 01:25:38,548
Şeref, in arabadan.
1504
01:25:45,150 --> 01:25:48,377
Ben zaten burada inecektim. Hoşça kalın.
1505
01:26:01,215 --> 01:26:04,015
-Nereye gidiyor bu ya?
-Nereye giderse gitsin.
1506
01:26:04,881 --> 01:26:07,161
Onur, bir bak istersen.
1507
01:26:10,229 --> 01:26:11,469
Hadi.
1508
01:26:33,417 --> 01:26:34,417
Tanıştırayım.
1509
01:26:35,133 --> 01:26:36,287
Annemle babam.
1510
01:26:40,858 --> 01:26:42,777
Her bayram ziyaretlerine giderdim.
1511
01:26:44,501 --> 01:26:47,142
Geçen yıl bayramda işim var gelemem dedim.
1512
01:26:48,301 --> 01:26:50,261
Onlar sürpriz yapıp gelmek istemişler.
1513
01:26:51,457 --> 01:26:52,538
Canlarım benim.
1514
01:26:54,876 --> 01:26:56,403
Babam yaşlı adam tabii.
1515
01:26:58,448 --> 01:27:00,381
Yollarda bayram telaşı.
1516
01:27:03,619 --> 01:27:04,728
Trafik kazası.
1517
01:27:07,202 --> 01:27:08,402
İkisini birden kaybettim.
1518
01:27:11,606 --> 01:27:14,189
Ben onların yanına gitmedim diye
onlar gittiler.
1519
01:27:18,106 --> 01:27:20,352
O gün bugündür kendime gelemiyorum.
1520
01:27:25,871 --> 01:27:28,619
Öldüklerini bir türlü kabullenemiyorum.
1521
01:27:34,655 --> 01:27:40,375
Biliyor musun,
ilk defa gelebildim yanlarına.
1522
01:27:49,180 --> 01:27:50,950
Çok yalnız kaldım ya.
1523
01:27:57,045 --> 01:27:58,817
Olur mu canım yalnız kalmak?
1524
01:27:59,833 --> 01:28:01,474
Bak ben varım burada.
1525
01:28:05,747 --> 01:28:06,867
Sağ ol.
1526
01:28:12,181 --> 01:28:14,785
Sen de git artık. Daha fazla geç kalma.
1527
01:28:15,617 --> 01:28:17,047
Yok, ben vazgeçtim zaten.
1528
01:28:18,641 --> 01:28:20,041
Fevzi Bey de gördü.
1529
01:28:21,178 --> 01:28:23,618
Bu saatten sonra
daha fazla rezil olmam.
1530
01:28:24,073 --> 01:28:29,117
Ne demek vazgeçmek? Sen o fuara gitmek
için neleri göze aldın. Şu hâline bak.
1531
01:28:30,409 --> 01:28:31,489
Yani öyle de.
1532
01:28:32,634 --> 01:28:34,590
Bu gerginlikle nasıl sunum yapacağım abi?
1533
01:28:34,806 --> 01:28:38,205
Abi ben de gelirim, yolda bana
da anlatırsın. Yardım ederim sana.
1534
01:28:41,922 --> 01:28:44,122
-Olur mu dersin?
-Olur tabii ya, güven bana.
1535
01:28:48,245 --> 01:28:51,219
-Ee, iyi bir şansımızı deneyelim o zaman?
-İyi, hadi o zaman, hadi.
1536
01:28:52,635 --> 01:28:53,635
Onur.
1537
01:28:56,353 --> 01:28:58,393
Sen gerçek bir yol arkadaşıymışsın.
1538
01:29:02,378 --> 01:29:03,938
Seninle ölüme bile gidilir.
1539
01:29:05,725 --> 01:29:08,060
Biz yine de yaşamaya
çalışalım kardeşim tamam.
1540
01:29:08,365 --> 01:29:10,067
- Doğru diyorsun.
- Ya,
1541
01:29:10,904 --> 01:29:12,753
gitmeden bir fotoğrafımızı çeksene.
1542
01:29:13,332 --> 01:29:15,256
-Kimle?
-Annem, babamla.
1543
01:29:17,190 --> 01:29:18,203
İyi.
1544
01:29:22,837 --> 01:29:23,849
Çektim.
1545
01:29:25,436 --> 01:29:27,042
{\an8}Ben yine geleceğim, tamam mı?
1546
01:29:29,941 --> 01:29:31,227
Gözüm kapalı çıkmış.
1547
01:29:32,749 --> 01:29:35,072
Şeref, onlar ne yapsın?
1548
01:29:35,547 --> 01:29:36,936
-Haklısın. Hadi gidelim.
-Hadi abi.
1549
01:29:37,046 --> 01:29:37,795
- Hadi!
- Hadi!
1550
01:29:40,071 --> 01:29:40,803
Ne oluyor?
1551
01:29:40,913 --> 01:29:43,078
Araba da anlatırız.
Onur'u fuara yetiştirmeliyiz.
1552
01:29:48,916 --> 01:29:54,172
İşte buradalar. Ben burada ineyim, siz
de beni haberdar edin, olur mu? Bol şans.
1553
01:29:54,307 --> 01:29:55,627
Sağ ol. Hoşça kal.
1554
01:29:55,853 --> 01:29:57,773
-Görüşürüz Bahar.
-Görüşürüz.
1555
01:30:07,439 --> 01:30:09,079
-Bahar.
-Efendim?
1556
01:30:12,447 --> 01:30:14,587
-Kendine iyi bak.
-Sağ ol.
1557
01:30:15,332 --> 01:30:16,787
Yani, sağ olun.
1558
01:30:19,432 --> 01:30:21,348
Hadi Onur, geç kalıyoruz.
Saat bire geliyor.
1559
01:30:21,472 --> 01:30:24,243
-Tamam, kolay gelsin arkadaşlar.
-Görüşürüz Şeref.
1560
01:30:24,355 --> 01:30:26,823
Görüşürüz! Görüşürüz hayvan severler!
1561
01:30:37,338 --> 01:30:38,353
Hah.
1562
01:30:39,735 --> 01:30:41,644
-Hadi.
-Sen merak etme.
1563
01:30:50,228 --> 01:30:53,316
- Ahmetciğim, kolay gelsin kardeşim.
- Onur, senin ne işin var burada?
1564
01:30:53,409 --> 01:30:56,817
Ee. Benim ne işim var burada?
Şöyle açıklayayım...
1565
01:30:58,086 --> 01:30:59,651
Ne oluyor be? Ne vuruyorsun kafama?
1566
01:30:59,736 --> 01:31:01,639
Lan hani bir vuruşta bayıltacaktın herifi?
1567
01:31:03,916 --> 01:31:04,916
Sabretmiyorsun.
1568
01:31:05,058 --> 01:31:07,378
Bana birazcık güvensen
bu yolculuk bambaşka olabilirdi.
1569
01:31:07,490 --> 01:31:08,772
Konuşma, tut. Herifi tut.
1570
01:31:09,448 --> 01:31:10,982
Kuru götlü ama var ya, ağırmış.
1571
01:31:11,122 --> 01:31:12,203
Dikle, dikle.
1572
01:31:12,598 --> 01:31:14,280
-Ne dikle? Mobilya mı bu?
-Gel, gel.
1573
01:31:14,382 --> 01:31:15,422
Şöyle, şöyle, şöyle!
1574
01:31:16,709 --> 01:31:19,136
-Giy şunu da. Çabuk.
-Tamam, giydim.
1575
01:31:21,246 --> 01:31:24,115
-Merhabalar, Fevzi Kimya, değil mi?
-Evet, buyurun.
1576
01:31:24,241 --> 01:31:27,155
Arkadaşlar, ben organizasyon sorumlusu
İlhan Okay.
1577
01:31:27,390 --> 01:31:29,470
İsteyen firmaların sunumuna
yardımcı oluyorum.
1578
01:31:29,575 --> 01:31:32,139
Sahne enerjim böyle yüksektir.
Seyirciyi toplarım.
1579
01:31:32,234 --> 01:31:35,204
İsterseniz size de yardımcı olayım,
üç adam birlikte yapalım sunumu.
1580
01:31:35,351 --> 01:31:38,065
Sağ ol kardeşim, bizim bir hazırlığımız
var. Biz iki adam iyiyiz.
1581
01:31:39,718 --> 01:31:40,718
İyisiniz.
1582
01:31:45,419 --> 01:31:47,339
-İki adam.
-Evet.
1583
01:31:50,104 --> 01:31:51,144
Güzel.
1584
01:31:58,070 --> 01:32:00,737
-Yazıklar olsun.
-Efendim?
1585
01:32:00,885 --> 01:32:04,353
İnşallah rezil olursunuz. İnşallah.
1586
01:32:04,740 --> 01:32:07,667
Rezil olursunuz, rezil. Siz kimsiniz len?!
1587
01:32:13,164 --> 01:32:15,052
-Bu kimdi ya?
-Ne bileyim ben?
1588
01:32:17,005 --> 01:32:17,947
Sakin, sen
1589
01:32:18,285 --> 01:32:19,645
Kapat, kapat.
1590
01:32:32,014 --> 01:32:33,797
Anons da yapıldı. Niye kimse gelmiyor?
1591
01:32:35,798 --> 01:32:37,758
Onur? Bana güveniyor musun?
1592
01:32:37,968 --> 01:32:40,884
-Hayır. Ne yapıyorsun abi.
-Bana bırak.
1593
01:32:43,850 --> 01:32:46,307
Aa, ama Onur Bey,
dayanamıyorum söyleyeceğim.
1594
01:32:46,455 --> 01:32:49,137
-Ne söyleyeceksin?
-Söyleyeceğim. Sevgili doktorlar,
1595
01:32:49,310 --> 01:32:51,723
eczacılar, ecza deposu sahipleri.
1596
01:32:52,138 --> 01:32:55,099
Az sonra burada size
inanılmaz bir sürprizimiz olacak.
1597
01:32:55,366 --> 01:32:58,846
Evet, Fevzi Kimya'nın
mucizevi ürünü Keleson'un sunumu için.
1598
01:32:58,987 --> 01:33:00,435
hepinizi buraya davet ediyorum.
1599
01:33:00,586 --> 01:33:02,530
Lütfen buyurun. Buyurun siz de gelin.
1600
01:33:06,620 --> 01:33:10,330
Ve şimdi de, Keleson'u sunması için,
Fevzi Kimya'nın dahi çocuğu!
1601
01:33:10,477 --> 01:33:15,567
Onur Güzel! Alkışlıyoruz!
1602
01:33:20,260 --> 01:33:24,568
Herkese merhabalar. Sizlere gerçekten
mucizevi bir ürün tanıtmak için buradayım.
1603
01:33:24,719 --> 01:33:27,519
Nedir o ürün? Keleson.
1604
01:33:27,841 --> 01:33:30,772
Günümüz erkeğinin
en büyük iki problemi nedir?
1605
01:33:30,847 --> 01:33:34,297
Bir, saç dökülmesi.
İkinciyi hepiniz biliyorsunuz.
1606
01:33:37,970 --> 01:33:41,658
Zaten bu o yüzden birinciye odaklandık
ve sizler için Keleson'u geliştirdik.
1607
01:33:41,747 --> 01:33:44,696
Nedir Keleson, dediğinizi duyar gibiyim.
1608
01:33:44,800 --> 01:33:48,297
Keleson seyrek saçlı bölgeye
köpük olarak uygulanır
1609
01:33:48,470 --> 01:33:50,870
ve sadece iki dakika bekledikten sonra
1610
01:33:51,022 --> 01:33:52,662
bol su ile durulanır.
1611
01:33:52,773 --> 01:33:55,773
İçeriğindeki keratin mikrogranülleri
1612
01:33:56,337 --> 01:34:00,811
sayesinde seyrek saçlı bölgeyi
saçın eski orijinal rengine boyar.
1613
01:34:00,921 --> 01:34:03,441
Dolgun ve hacimli bir görünüm sağlar.
1614
01:34:03,568 --> 01:34:05,605
Keleson ile kellik tarihe karışacak
1615
01:34:05,749 --> 01:34:07,835
ve artık herkesin kafası güzel olacak!
1616
01:34:08,040 --> 01:34:09,920
Alkışlıyoruz!
Bravo!
1617
01:34:10,634 --> 01:34:14,354
Şimdi, saç dökülmesinden muzdaribim diyen
bir gönüllü arıyorum.
1618
01:34:15,599 --> 01:34:17,472
Siz çok gürsünüz.
1619
01:34:19,191 --> 01:34:20,702
Beyefendi siz gelmek ister misiniz?
1620
01:34:20,779 --> 01:34:21,939
- Ben.
- Evet.
1621
01:34:22,242 --> 01:34:23,659
Evet, çok istiyor. Alkışlıyoruz
1622
01:34:23,748 --> 01:34:25,187
- Evet, çok istiyor.
- Bravo.
1623
01:34:26,691 --> 01:34:28,454
-Hoş geldiniz, isminiz?
-Merhabalar, Mert.
1624
01:34:28,555 --> 01:34:31,233
Mert Bey, buyursunlar.
Mert Bey gerçekten de
1625
01:34:31,357 --> 01:34:35,157
tam aradığımız türde bir gönüllü.
Saçlar ha gitti, ha gidiyor.
1626
01:34:35,587 --> 01:34:37,341
Şeref Bey, isterseniz uygulamaya geçelim.
1627
01:34:41,156 --> 01:34:42,813
Ürünümüz hazır, gördüğünüz gibi.
1628
01:34:43,117 --> 01:34:46,248
Şimdi Kelesonla
mucizevi değişim başlıyor.
1629
01:34:46,410 --> 01:34:48,440
Evet. Seyrek saçlı bölgeye...
1630
01:34:49,265 --> 01:34:51,945
Bolca. Bolca.
1631
01:34:52,250 --> 01:34:54,530
Tamamına. Önlere doğru da,
Şeref Bey lütfen.
1632
01:34:54,833 --> 01:34:57,273
Biraz daha. Biraz daha.
Malzemeyi bol tutalım lütfen.
1633
01:34:59,383 --> 01:35:02,077
Uygulamamızı yaptık.
Şimdi ürünü
1634
01:35:02,183 --> 01:35:04,606
kafamıza
masaj yaparak yediriyoruz.
1635
01:35:05,177 --> 01:35:06,291
Giydirelim.
1636
01:35:07,866 --> 01:35:08,905
- Hı!
- He!
1637
01:35:10,033 --> 01:35:11,033
Ne yapıyorsun? Yapma öyle.
1638
01:35:12,327 --> 01:35:14,482
Şimdi yapmamız gereken son bir şey kaldı.
1639
01:35:14,565 --> 01:35:18,325
Bu da işin en basit kısmı.
Sadece iki dakika bekliyoruz. Bu kadar.
1640
01:35:18,436 --> 01:35:20,634
Biz de bu iki dakikayı renklendirmek adına
1641
01:35:20,719 --> 01:35:23,372
sizlere küçük bir sürpriz hazırladık.
Şeref Bey buyurun.
1642
01:35:25,448 --> 01:35:29,408
♪ Sonbahardı, soğuk bir sabahtı ♪
1643
01:35:29,581 --> 01:35:33,433
♪ Düştün yere incelmiş bir telinle ♪
1644
01:35:33,512 --> 01:35:40,380
♪ Ne gerek var, dursaydın hep yerinde ♪
♪ Nedir bu bendeki genlerin derdi ♪
1645
01:35:40,488 --> 01:35:42,349
♪ Susuyorum ♪
1646
01:35:42,448 --> 01:35:44,735
♪ Dımdızlak kaldım işte ♪
1647
01:35:44,829 --> 01:35:46,279
♪ Duruyorum. ♪
1648
01:35:46,345 --> 01:35:49,901
♪ Nasıl geçer zaman böyle?Susuyorum ♪
1649
01:35:49,988 --> 01:35:53,596
♪ Dımdızlak kaldım işteDuruyorum ♪
1650
01:35:53,719 --> 01:35:57,404
♪ Kabak gibi ortalardayım ♪
1651
01:35:57,526 --> 01:36:00,061
♪ Kel, kel, kel ♪
1652
01:36:00,153 --> 01:36:01,689
♪ Nerede saçlarım? ♪
1653
01:36:01,778 --> 01:36:05,508
♪ Kel, kel, kelKaldı kaşlarım ♪
1654
01:36:05,596 --> 01:36:09,649
♪ Kel, kel, kelGitti genç yaşımda ♪
1655
01:36:09,732 --> 01:36:12,292
♪ Kel, kel ♪
1656
01:36:12,403 --> 01:36:16,657
♪ Oo, işte Keleson ♪
1657
01:36:16,758 --> 01:36:20,558
♪ Oo, gel tepeme kon ♪
1658
01:36:20,646 --> 01:36:24,153
♪ Oo, saçların mı yok? ♪
1659
01:36:24,263 --> 01:36:27,503
♪ Keleson ♪
1660
01:36:33,653 --> 01:36:36,035
Sağ olun. Sağ olun.
Çok teşekkürler.
1661
01:36:37,156 --> 01:36:39,527
Yalnız, bu ürün hâlâ kurumadı?
1662
01:36:40,160 --> 01:36:41,556
Evet, hâlâ kurumadı Şeref Bey.
1663
01:36:41,658 --> 01:36:42,892
Evet kurumadı.
1664
01:36:43,276 --> 01:36:45,076
-Kurumadı?
-Sil.
1665
01:36:45,973 --> 01:36:47,911
Ee. Silelim bir havlu vasıtasıyla.
1666
01:36:47,993 --> 01:36:50,607
Ürünü bol kullandığımız için
kurumamış olabilir.
1667
01:36:50,702 --> 01:36:54,120
Hemen havluyla silelim
ve mucizevi değişimi hep birlikte görelim.
1668
01:36:54,837 --> 01:36:56,197
Şeref Bey silelim hızlı!
1669
01:36:58,882 --> 01:36:59,929
Evet.
1670
01:37:05,686 --> 01:37:06,861
Eee...
1671
01:37:10,547 --> 01:37:12,547
Neyi kullandınız?
Ney? Ney? Neyi kullandınız?
1672
01:37:13,125 --> 01:37:14,525
Sen ne sürdün oğlum, herifin kafasına?
1673
01:37:14,701 --> 01:37:16,181
Keleson.
Bak.
1674
01:37:17,709 --> 01:37:20,839
- Ne oluyor ya?
- Senin Allah belanı versin.
1675
01:37:21,154 --> 01:37:22,194
Versin.
1676
01:37:23,489 --> 01:37:24,929
Sil, hepsini sil.
1677
01:37:25,141 --> 01:37:27,021
O zaman kalanını da şey yapalım.
1678
01:37:27,194 --> 01:37:32,314
Bence hiç şey yapmayalım. Bunu kafanıza
iyice bastırın. Daha güzel olacak.
1679
01:37:32,754 --> 01:37:36,947
- Hayvanlara özgürlük!
- Hayvanlara özgürlük!
1680
01:37:37,101 --> 01:37:39,181
- Hayvanlara özgürlük!
- Hayvanlara özgürlük!
1681
01:37:39,276 --> 01:37:43,196
- Hayvanlar deneyde kullanılamaz!
- Hayvanlar deneyde kullanılamaz!
1682
01:37:43,422 --> 01:37:47,060
- Hayvanlar deneyde kullanılamaz!
- Hayvanlar deneyde kullanılamaz!
1683
01:37:47,171 --> 01:37:50,771
- Hayvanlar deneyde kullanılamaz!
- Hayvanlar deneyde kullanılamaz!
1684
01:37:50,825 --> 01:37:51,505
Dur!
1685
01:37:51,892 --> 01:37:52,678
Hayvanlar!
1686
01:37:52,800 --> 01:37:53,849
Ne işiniz var sizin burada?
1687
01:37:53,928 --> 01:37:56,637
Çıkın defolun! Çıkın buradan!
Güvenlik, atın bunları dışarı.
1688
01:37:56,710 --> 01:37:58,318
Bir dakika, sen kimsin?
1689
01:37:58,567 --> 01:38:01,135
Ben mi kimim? Ben Fevzi Kimya!
1690
01:38:02,723 --> 01:38:05,173
Bir dakika Fevzi Bey! Fevzi Bey!
Bir saniye yapmayın!
1691
01:38:05,247 --> 01:38:07,727
Abi! Şeref!
1692
01:38:08,076 --> 01:38:09,305
Şeref!
1693
01:38:09,605 --> 01:38:10,673
Bir dakika!
Bir dakika!
1694
01:38:10,747 --> 01:38:12,387
Nerede, Şeref nerede?
1695
01:38:12,552 --> 01:38:14,505
Dışarı!
Dışarı!
1696
01:38:15,712 --> 01:38:16,939
Dışarı!
1697
01:38:28,053 --> 01:38:29,053
Onur.
1698
01:38:31,308 --> 01:38:32,308
Ya...
1699
01:38:33,694 --> 01:38:34,811
Ben aslında
1700
01:38:34,916 --> 01:38:37,676
hastaneye gelmeden önce
arkadaşlardan öğrenmiştim
1701
01:38:37,771 --> 01:38:39,691
fuara protestoya geleceğimizi ama
1702
01:38:39,825 --> 01:38:42,451
sen öyle benim için
çok önemli falan deyince
1703
01:38:42,646 --> 01:38:45,005
sana söyleyemedim. Kusura bakma.
1704
01:38:46,158 --> 01:38:47,878
Boş ver ya. Sen en doğrusunu yaptın.
1705
01:38:48,364 --> 01:38:51,490
Benimki boşa çaba. Zaten siz gelmeden
biz her şeyi mahvetmiştik.
1706
01:38:52,430 --> 01:38:53,630
Şeref sağ olsun.
1707
01:38:55,262 --> 01:38:56,238
-Sahi, o nerede?
1708
01:38:56,313 --> 01:38:59,249
Şeref Bey hiç bulaşır mı? Arbede ye
felan girermi o hiç hemen sıyırdı kendini.
1709
01:38:59,304 --> 01:38:59,996
Hemen sıyırdı.
1710
01:39:00,246 --> 01:39:03,105
Bir de atıp tutuyor, benimle ölmeye bile
gidilirmiş. Hani nerede?
1711
01:39:04,546 --> 01:39:06,085
Onunla sıçmaya bile gidilmezmiş valla.
1712
01:39:07,105 --> 01:39:09,255
-Kusura bakma ağzımı bozdum.
-Yok canım, rahat ol.
1713
01:39:09,366 --> 01:39:10,856
Onun ben ta amına koyayım!
1714
01:39:12,921 --> 01:39:15,695
-Özür dilerim.
-O kadar da demedik.
1715
01:39:15,868 --> 01:39:16,972
Özür dilerim.
Pardon.
1716
01:39:23,111 --> 01:39:24,225
Çıkar şunları.
1717
01:39:25,519 --> 01:39:27,127
Eylemciler dışarı!
1718
01:39:27,339 --> 01:39:29,702
-Nasıl ya?
-Çık, çık.
1719
01:39:33,930 --> 01:39:36,064
Saçmalık.Hiç anlamıyorum.
1720
01:39:36,397 --> 01:39:36,869
Yavaş.
1721
01:39:36,961 --> 01:39:40,482
Şuraya bak. Şunlara bak.
Ne işi var bunların burada?
1722
01:39:41,582 --> 01:39:44,217
Deney vahşetmiş.
Gel, gel ben bir şey deneyeceğim.
1723
01:39:44,330 --> 01:39:46,890
-Ben geliyorum hemen.
-Tamam, ben bekliyorum seni.
1724
01:39:50,210 --> 01:39:51,348
Fevzi Bey.
1725
01:39:54,758 --> 01:39:57,618
Çok teşekkür ederim.
Gerçekten onca şeye rağmen
1726
01:39:57,719 --> 01:40:00,359
şikâyetinizi geri almanız
çok büyük bir büyüklük.
1727
01:40:01,057 --> 01:40:03,097
Sen bana değil, şurada duran şu...
1728
01:40:03,215 --> 01:40:07,535
Şu şeye teşekkür et. O olmasa ben
sittin sene şikayetimi geri almazdım.
1729
01:40:08,298 --> 01:40:12,098
Ayrıca bizim sektörde
asla iş bulamayacaksın. Asla.
1730
01:40:12,248 --> 01:40:15,288
Aramayacağım zaten.
Merak etmeyin. Fevzi Bey?
1731
01:40:16,752 --> 01:40:20,663
Hayallerimden vazgeçmedim.
Sadece biraz reklam arası verdim.
1732
01:40:38,215 --> 01:40:39,375
Hadi gidelim.
1733
01:40:41,639 --> 01:40:45,359
Aa, Yaa.. ne tatlı bu. Nereden çıktı bu?
1734
01:40:45,837 --> 01:40:49,915
Onur Aysun'a giderken hediye götürmem lazım
dedi. Burada tanıdık çok. Hallettim hemen.
1735
01:40:50,056 --> 01:40:52,662
-Anladım.
-Ee, Fevzi işini nasıl hallettin?
1736
01:40:53,263 --> 01:40:54,983
Şikâyetini geri almazsan
1737
01:40:55,687 --> 01:40:57,863
-bunu basına veririm dedim.
-Bakayım.
1738
01:40:59,582 --> 01:41:01,942
-Hadi canım?
-Vay be.
1739
01:41:02,116 --> 01:41:04,014
Sana helal olsun be.
1740
01:41:04,478 --> 01:41:05,673
Vallahi bravo Şeref.
1741
01:41:05,771 --> 01:41:08,356
-Hadi ver kuzuyu, geç kaldık.
-Ay, ama çok küçük bu.
1742
01:41:08,546 --> 01:41:10,963
Bir numara küçük aldım ki
seneye de kesebilsinler. Ver.
1743
01:41:11,340 --> 01:41:12,671
Allahım yarabbim.
1744
01:41:13,448 --> 01:41:15,557
Hadi, hadi geç kaldık Onur.
Araba ayarladım. Hadi.
1745
01:41:15,684 --> 01:41:17,594
-Görüşürüz Bahar.
-Görüşürüz.
1746
01:41:22,874 --> 01:41:24,431
Ee, sen ne yapacaksın burada?
1747
01:41:24,818 --> 01:41:27,420
Biz de arkadaşlarla
değirmende çay içeceğiz.
1748
01:41:27,607 --> 01:41:29,287
-Oradan İstanbul'a.
-Anladım.
1749
01:41:31,865 --> 01:41:34,487
-İyi yolculuklar o zaman.
-Sağ ol.
1750
01:41:36,594 --> 01:41:39,757
Sence bir daha görüşür müyüz?
1751
01:41:40,425 --> 01:41:43,508
Valla beni bundan sonra ancak
hayvanlara zarar verirsen görürsün.
1752
01:41:43,605 --> 01:41:46,674
-Onu da sakın yapma, pişman ederim.
-Yapmam. Yapmam.
1753
01:41:49,122 --> 01:41:51,348
- Hoşça kal.
- Hoşça kal.
1754
01:41:53,590 --> 01:41:56,830
- Pardon.
- Pardon.
1755
01:42:02,292 --> 01:42:04,412
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.
1756
01:42:06,541 --> 01:42:10,421
-Hadi Onur hadi. Görüşürüz Bahar.
-Bye bye.
1757
01:42:24,426 --> 01:42:25,866
-İyi mi?
-İyi.
1758
01:42:27,993 --> 01:42:31,358
Hayatım geciktik çok özür dilerim ama
inan çok büyük sıkıntılar yaşadık yolda.
1759
01:42:31,728 --> 01:42:34,824
Selamünaleyküm yenge,
bak sana ne hediye getirdik.
1760
01:42:36,227 --> 01:42:37,736
Gel, gel, gel.
1761
01:42:49,556 --> 01:42:51,836
Efendim merhabalar. İyi bayramlar herkese.
1762
01:42:52,404 --> 01:42:54,204
Kusura bakmayın biraz beklettik.
1763
01:42:56,232 --> 01:42:58,179
Vallahi çok da beklememişler.
1764
01:42:59,431 --> 01:43:01,538
Biraz billur kaldı, yer misiniz?
1765
01:43:02,043 --> 01:43:03,689
Yok dedeciğim, sağ ol. Bizde var.
1766
01:43:04,557 --> 01:43:07,482
Buyurun bu arada, bu sizin.
Bayramınız mübarek olsun.
1767
01:43:09,566 --> 01:43:12,279
-Ben de elinizi öpeyim. Bayramınız...
-Saat kaç Onur?
1768
01:43:12,457 --> 01:43:14,498
-Aysun, kızım.
-Sen karışma anne.
1769
01:43:15,331 --> 01:43:18,854
Saat altıya yaklaşıyor.
Biz biraz geç kaldık, evet ama
1770
01:43:19,265 --> 01:43:22,022
öyle şeyler geldi ki başımıza,
anlatınca sen de hak vereceksin bana.
1771
01:43:22,147 --> 01:43:24,251
İki koca günde İstanbul'dan Ayvalık'a
gelemedin.
1772
01:43:24,329 --> 01:43:26,329
Geldiğinde de yanında
da bu şeyi getirmişsin.
1773
01:43:26,698 --> 01:43:30,185
Öyle demeyelim ama yani, dedim ya sana,
öyle şeyler yaşadık ki
1774
01:43:30,340 --> 01:43:33,341
anlatıp senin canını sıkmak istemedim.
Bir oturalım, bir yemeğimizi yiyelim.
1775
01:43:33,442 --> 01:43:36,044
Ondan sonra ben sana her şeyi
tek tek anlatacağım. Söz veriyorum.
1776
01:43:37,747 --> 01:43:39,900
-Baban nerede?
-Sinirinden duramadı ki adam,
1777
01:43:39,995 --> 01:43:42,067
boş bir arazide havaya ateş etmeye gitti.
1778
01:43:42,393 --> 01:43:44,923
Ben gerçekten çok mahcubum
herkese, kusuruma bakmayın nolur.
1779
01:43:45,013 --> 01:43:46,831
Aa sırf sen geleceksin
diye herkesi çağırdık.
1780
01:43:46,946 --> 01:43:49,536
Halam, amcam, dayım, dedem.
1781
01:43:49,769 --> 01:43:51,887
Rukiye Teyze'yi çağırmadık, o da gelmiş.
1782
01:43:52,217 --> 01:43:55,273
-İyi yapmış, hoş gelmiş.
-Ama olmaz ki bizi saatlerdir bekletiyorsun
1783
01:43:55,417 --> 01:43:58,526
- Herkesten bunun için tek tek...
- Ailemle tanışmaya gel dediğimden beri
1784
01:43:58,613 --> 01:44:00,452
ay bir tuhaflıklar, bir acayiplikler.
1785
01:44:00,568 --> 01:44:02,710
- Aa bu böyle olmaz.
- Çok şey yaşadım dedim.
1786
01:44:02,780 --> 01:44:04,875
Bir şey söyleyince de çok
şey yaşamış... Bana anlatacak.
1787
01:44:04,950 --> 01:44:07,837
-Anlatacağım ama!
-Anlatma, istemiyorum bir şey anlatmanı.
1788
01:44:07,905 --> 01:44:10,586
Benim şu anda senden
tek istediğim şey herkesten
1789
01:44:10,747 --> 01:44:15,037
tek tek tek tek özür dilemen.
Herkesin tek tek elini öpeceksin.
1790
01:44:15,895 --> 01:44:17,015
Eller havaya.
1791
01:44:20,701 --> 01:44:21,901
Temizledim.
1792
01:44:23,065 --> 01:44:24,065
Öp.
1793
01:44:34,423 --> 01:44:36,783
-Şeref yürü gidiyoruz.
-Nereye gidiyorsun?
1794
01:44:41,826 --> 01:44:44,740
Ben bu kuzuyu alayım da.
Siz bunu shot yaparsınız.
1795
01:44:50,834 --> 01:44:53,794
-Ee, ne yapacağız şimdi?
-Ne bileyim?
1796
01:44:54,673 --> 01:44:56,746
Sen şu kuzuyu bir götür
geri ver de, yazık hayvana.
1797
01:44:56,926 --> 01:44:58,796
Hayatta vermem bu benim kuzum artık.
1798
01:44:59,389 --> 01:45:01,297
Ne yapacaksın, oğlum
kuzuyla mı yaşayacaksın?
1799
01:45:01,692 --> 01:45:03,395
Söylediklerini duymasın sakın.
1800
01:45:03,763 --> 01:45:06,882
Çok sinirlenir. Duydu bile.
1801
01:45:07,073 --> 01:45:11,393
Yapma kuzu!
Hıaa! Hıaa!
1802
01:45:11,478 --> 01:45:17,469
Tutamıyorum! Aaa!
Bu yediği kaçıncı arkadaşım. Huaa!
1803
01:45:18,900 --> 01:45:24,287
- Bunu zor engelledim. Yapma kuzu.
- Zor mu engelledin? Geri zekâlı.
1804
01:45:28,644 --> 01:45:31,140
-Bahar.
-Onur?
1805
01:45:31,420 --> 01:45:33,132
-Görüşürüz.
-Görüşürüz Onur.
1806
01:45:33,294 --> 01:45:34,134
Görüşürüz.
1807
01:45:37,369 --> 01:45:39,281
-Ne oldu?
-Hiçbir şey.
1808
01:45:40,050 --> 01:45:43,778
-Yani?
-Yani, her şey olması gerektiği gibi oldu.
1809
01:45:45,680 --> 01:45:46,352
Ee..
1810
01:45:46,426 --> 01:45:49,019
-Şeref nerede?
-Cemre ile konuşuyor telefonda.
1811
01:45:49,150 --> 01:45:49,728
Hı..
1812
01:45:55,631 --> 01:45:58,791
-Kostümün hâlâ içimi gıdıklıyor.
-O nereden çıktı?
1813
01:45:59,223 --> 01:46:01,983
Ya, küçükken bir arkadaşım ağzıma...
1814
01:46:02,329 --> 01:46:05,003
Ah be, çok kötüymüş.
1815
01:46:06,559 --> 01:46:10,599
Aslında çocukken en sevdiğim
masal Kurbağa Prens'ti. Biliyor musun?
1816
01:46:11,885 --> 01:46:15,541
Ama insan büyüdükçe masallara olan
inancını kaybediyor ya?
1817
01:46:16,690 --> 01:46:18,770
Hayallerinden de öyle uzaklaşıyor işte.
1818
01:46:20,038 --> 01:46:22,918
Küçük kurbağa,
güzel prenses tarafından öpülür
1819
01:46:23,564 --> 01:46:25,908
ve yakışıklı bir prense dönüşür.
1820
01:46:28,163 --> 01:46:32,236
Yani bir öpücükle her şeyin
değişebileceğini inanmayı
1821
01:46:32,431 --> 01:46:33,699
niye bırakır ki insan?
1822
01:46:42,493 --> 01:46:45,293
Tabii bu masala göre yanlış oldu. Yani
1823
01:46:45,482 --> 01:46:49,503
normalde benim kurbağa olmam lazım.
Senin prenses olarak beni öpmen lazım.
1824
01:46:49,594 --> 01:46:52,093
Şimdi kurbağa kostümü sende
olduğu için... Korkmuş dimi?
1825
01:46:54,249 --> 01:46:56,343
-Evet.
-Evet.
1826
01:46:57,018 --> 01:46:59,858
-Hayırdır yenge neye gülüyorsun?
-Yenge mi?
1827
01:47:00,298 --> 01:47:02,898
Bu çocuk sana yenge demek istiyor.
1828
01:47:03,178 --> 01:47:05,185
Bu bir çıkma teklifi mi?
1829
01:47:05,637 --> 01:47:08,574
-Galiba.
-Çok kötü.
1830
01:47:09,709 --> 01:47:12,600
-Ben dedim sana kötü diye.
-Ne var? İşe yaradı işte.
1831
01:47:12,791 --> 01:47:16,791
-Nereye işe yaradı?
-Çok konuşma kuzuyu salarım üstüne.
1832
01:47:17,123 --> 01:47:19,011
Sen bunu biliyor musun? Katil kuzu.
1833
01:47:19,099 --> 01:47:22,159
-Vallahi mi?
-Doğayı ele geçirecek ya.
1834
01:47:32,965 --> 01:47:37,254
♪ Sevdirdin bana kendini hiç sorma ♪
1835
01:47:37,329 --> 01:47:41,545
♪ Bundan sonra sanagözüm gibi ben bakarım ♪
1836
01:47:42,561 --> 01:47:46,841
♪ Seni hiç kimseler alamaz unutma ♪
1837
01:47:46,921 --> 01:47:51,241
♪ Kimseler üzemez,karşılarına ben çıkarım ♪
1838
01:47:51,673 --> 01:47:53,901
♪ Bana göre sen benim olmalısın ♪
1839
01:47:54,002 --> 01:47:56,210
♪ İçime nefes gibi doğmalısın ♪
1840
01:47:56,302 --> 01:48:00,811
♪ Kaderime yön verecekbir ışık gibi doğmalısın ♪
1841
01:48:00,892 --> 01:48:03,172
♪ Ara sıra bazı yok olsam da ♪
1842
01:48:03,283 --> 01:48:06,003
♪ Geceleri üşüdüğüm anlarda ♪
1843
01:48:06,130 --> 01:48:10,770
{\an8}♪ Yanıma koşarakbeni kor gibi yakmalısın ♪
1844
01:48:11,216 --> 01:48:13,776
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪
1845
01:48:13,911 --> 01:48:15,970
{\an8}♪ Allah şahidim olsun ♪
1846
01:48:16,035 --> 01:48:18,515
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪
1847
01:48:18,651 --> 01:48:23,484
{\an8}♪ Söz verdim mi geri dönemem ben ♪
♪ Vermem, seni ellere vermem ♪
1848
01:48:23,547 --> 01:48:25,507
{\an8}♪ Allah şahidim olsun ♪
1849
01:48:25,650 --> 01:48:27,969
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪
1850
01:48:28,053 --> 01:48:32,013
{\an8}♪ Söz verdim mi geri dönemem ben ♪
1851
01:48:51,981 --> 01:48:56,181
{\an8}♪ Sevdirdin kendini bana, hiç sorma ♪
1852
01:48:56,556 --> 01:49:00,436
{\an8}♪ Bundan sonra sanagözüm gibi ben bakarım ♪
1853
01:49:01,616 --> 01:49:06,178
{\an8}♪ Seni hiç kimseler alamaz, unutma ♪
1854
01:49:06,310 --> 01:49:09,990
{\an8}♪ Kimseler üzemez,karşılarına ben çıkarım ♪
1855
01:49:10,705 --> 01:49:15,346
{\an8}♪ Bana göre sen benim olmalısınİçime nefes gibi doğmalısın ♪
1856
01:49:15,469 --> 01:49:19,949
{\an8}♪ Kaderime yön verecekbir ışık gibi doğmalısın ♪
1857
01:49:20,235 --> 01:49:22,517
{\an8}♪ Ara sıra, bazı yok olsam da ♪
1858
01:49:22,651 --> 01:49:25,131
{\an8}♪ Geceleri üşüdüğüm anlarda ♪
1859
01:49:25,344 --> 01:49:30,024
{\an8}♪ Yanıma koşarakbeni kor gibi yakmalısın ♪
1860
01:49:30,332 --> 01:49:35,132
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermemAllah şahidim olsun ♪
1861
01:49:35,228 --> 01:49:40,068
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermemSöz verdim mi geri dönemem ♪
1862
01:49:40,148 --> 01:49:44,588
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermemAllah şahidim olsun ♪
1863
01:49:44,833 --> 01:49:51,392
{\an8}♪ Vermem, seni ellere vermemSöz verdim mi geri dönemem ♪
1864
01:49:51,585 --> 01:49:54,745
{\an8}- Bak neyi öğrettim.
- Neyi öğrettin? Yürüyor işte hayvan.
1865
01:49:54,873 --> 01:49:58,334
{\an8}Beni takip ediyor. Ben ona daha
neler öğreteceğim biliyor musun sen.
1866
01:49:58,930 --> 01:50:02,250
{\an8}Sadece "me"yi değil, bütün harfleri
öğrenecek. Kızım benim.
1867
01:50:03,248 --> 01:50:07,248
Bak, aferin kızım. Hadi buradan.
150336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.