All language subtitles for Yol Arkadaşım - Travel Mates

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,489 --> 00:00:37,441 {\an8} Keleson, keleson, keleson! Bayanlar baylar, keleson! 2 00:00:37,489 --> 00:00:38,824 {\an8}Hanımlar beyler, merhabalar. 3 00:00:38,880 --> 00:00:40,688 {\an8}Hanımlar beyler mi, bayanlar baylar mı? 4 00:00:41,442 --> 00:00:42,557 {\an8}Bayanlar, baylar 5 00:00:42,673 --> 00:00:43,832 {\an8}keleson, keleson! 6 00:00:43,951 --> 00:00:46,474 {\an8}Ben Fevzi Kimya'dan Onur Güzel, hepinize hoş geldiniz. 7 00:00:46,543 --> 00:00:47,832 {\an8}Hepinize hoş geldiniz diye bir şey yok. 8 00:00:50,124 --> 00:00:53,536 {\an8}Keleson isimli mucizevi bir üründen bahsedeceğim bugün sizlere. 9 00:00:53,645 --> 00:00:56,235 {\an8}Seyrek saçlı bölgeye köpük olarak uygulanır 10 00:00:56,300 --> 00:00:58,981 {\an8}ve iki dakika sonra bol suyla durulanır. 11 00:00:59,064 --> 00:01:01,144 {\an8}İçeriğindeki mikrognarüller sa... 12 00:01:02,240 --> 00:01:07,369 {\an8}- ...Mikrogranül, mikrogran... - Neydi bu ya? Keratin mikrogranülleri. 13 00:01:07,470 --> 00:01:09,110 {\an8}Keratin mikrogranülleri. 14 00:01:12,906 --> 00:01:17,712 {\an8}- ♪ Vermem seni ellere vermem ♪ - ♪ Allah şahidim olsun ♪ 15 00:01:17,796 --> 00:01:22,430 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem Söz verdim mi geri dönemem ♪ 16 00:01:22,498 --> 00:01:24,778 {\an8}♪ Vermem seni ellere vermem ♪ 17 00:01:25,107 --> 00:01:27,083 {\an8}♪ Allah şahidim olsun ♪ 18 00:01:27,179 --> 00:01:33,535 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪ ♪ Söz verdim mi geri dönemem ben ♪ 19 00:01:52,390 --> 00:01:54,133 -Efendim bir tanem? - [Aysun] Bak Onur, 20 00:01:54,280 --> 00:01:58,186 [Aysun] babamlara da haber verdim, artık bu işin geri dönüşü yok kesin geleceksin. 21 00:01:58,409 --> 00:02:00,515 Tabii ki geleceğim bir tanem, söz verdim geç kalmayacağım. 22 00:02:00,616 --> 00:02:04,523 Babamla tanışmaktan bu sefer de kaçarsan yakacak ortalığı. Biliyorsun değil mi? 23 00:02:04,648 --> 00:02:06,915 [Aysun] Bir kez daha ekersen, bu iş başlamadan biter. 24 00:02:07,028 --> 00:02:11,012 bir tanem ben dün gece sana mesaj attım ya planımı işte, bayramın ilk günü öğlen 25 00:02:11,211 --> 00:02:14,722 sunum için Ayvalık'tayım zaten, işte bu Keleson sunumunu yapacağım. 26 00:02:14,832 --> 00:02:17,392 Ondan sonra direk size geleceğim yemeğe. Zaten otelle 27 00:02:17,478 --> 00:02:19,763 sizin evin arasında beş dakika var. Ben baktım haritadan. 28 00:02:19,869 --> 00:02:21,309 Sen de hiç güvenmiyorsun bana ya. 29 00:02:21,441 --> 00:02:24,321 [Aysun] Daha önce üç kere geleceğim deyip gelmediğin için olabilir mi, Onur? 30 00:02:24,473 --> 00:02:27,130 Ama ben söz vermedim ki, izin alabilirsem dedim, 31 00:02:27,242 --> 00:02:29,900 alamadım. Bu sefer kesin yani. Yarın sabah yola çıkıyorum ben. 32 00:02:30,026 --> 00:02:32,851 [Aysun] Valla ben anlamam. Bu, ailemle tanışmak için son şansın. 33 00:02:33,008 --> 00:02:34,728 [Aysun] Tabii hala tanışmak istiyorsan. 34 00:02:34,813 --> 00:02:36,420 Tabii ki istiyorum bir tanem, o ne biçim laf. 35 00:02:36,502 --> 00:02:38,499 - [Aysun] Vallahi billahi de. - Vallahi billahi. 36 00:02:38,627 --> 00:02:40,122 [Aysun] İki gözüm önüme aksın de. 37 00:02:40,504 --> 00:02:41,747 İki gözüm önüme aksın. 38 00:02:41,959 --> 00:02:46,004 [Aysun] Yalan söylersem vücudum yansın, kül olsun. Küllerimi çöpe silksinler de. 39 00:02:47,331 --> 00:02:48,882 Yalan söyleyeni siksinler. 40 00:02:49,315 --> 00:02:50,955 [Aysun] Sen benimle dalga mı geçiyorsun? 41 00:02:51,250 --> 00:02:53,867 Hayatım, yalnız ben tünele giriyorum şu an, çekmeyebilir. 42 00:02:54,321 --> 00:02:57,468 [Aysun] Benimle konuşurken tünele giremezsin, özür dileyeceksin benden. 43 00:02:57,866 --> 00:02:59,167 Tamam akşam aray... 44 00:02:59,603 --> 00:03:01,444 -...dik...öt... -[Aysun] Onur? 45 00:03:01,489 --> 00:03:03,120 -düttik...yek. -[Aysun] Alo? 46 00:03:03,199 --> 00:03:06,473 -Tak...tak. -[Aysun] Onur? 47 00:03:33,967 --> 00:03:38,157 Abi, abi rahat girer. Gel sen. Girer o oraya abi, sen merak etme. Gel. 48 00:03:38,297 --> 00:03:39,817 -Tamam. -Tamam, bin sen. 49 00:03:40,293 --> 00:03:42,155 Öne git abi. Aç camı. 50 00:03:42,288 --> 00:03:45,208 Öne git abi şimdi. Şimdi sağlı gel. 51 00:03:45,340 --> 00:03:47,516 Sağ yap direksiyonu gel abi. Gel abi. 52 00:03:47,608 --> 00:03:48,671 Kaldırıma çıkıyor ama. 53 00:03:48,754 --> 00:03:51,931 Çıksın, önemli değil. Gel sen. Bir şey olmaz. Kaldırımlar alçak. 54 00:03:52,001 --> 00:03:53,959 Gel, gel, gel. 55 00:03:54,073 --> 00:03:58,081 Gel. Böyle olmaz. Biraz öne al, öne git abi. Komple böyle git. Heh öyle. 56 00:03:58,162 --> 00:04:00,339 Şimdi direksiyonu sağa kır. Gel abi. 57 00:04:00,418 --> 00:04:02,171 -Böyle? -Evet, aynen öyle, gel abi. 58 00:04:02,238 --> 00:04:04,587 -Tam kırdım. -Tam kır gel. Tam kır. 59 00:04:04,682 --> 00:04:08,203 Evet, gel, evet. Şimdi sol yap tatlı tatlı. 60 00:04:08,271 --> 00:04:09,672 -Oluyor mu? -Oluyor, oluyor. Gel sen. 61 00:04:09,759 --> 00:04:13,002 Gel, gel, gel, gel. Dur yavaş! 62 00:04:13,650 --> 00:04:15,748 -Şimdi sağ yap öne git abi. -Tamam. 63 00:04:16,897 --> 00:04:18,853 Şimdi sol yap. Hoop. 64 00:04:19,776 --> 00:04:22,763 Tamamdır, tamam yeter. Tamamdır, böyle bırak, bir şey olmaz. 65 00:04:22,884 --> 00:04:24,282 Böyle bırak bir şey olmaz. Tamam. 66 00:04:26,115 --> 00:04:29,087 -Kardeşim çok sağ ol, teşekkür ederim. -Ne demek abiciğim, Estağfurullah. 67 00:04:47,004 --> 00:04:48,651 Manyak mıdır nedir ya. 68 00:04:57,816 --> 00:04:58,858 Buyurun, arabanız. 69 00:04:58,917 --> 00:05:00,917 Nerede kaldın ya, sıcaktan piştim. 70 00:05:00,990 --> 00:05:03,683 Burası çok doluydu ileriye park ettim. Kusura bakma teyze. 71 00:05:03,750 --> 00:05:04,889 Ne teyzesi be? 72 00:05:06,300 --> 00:05:08,305 - Aa! - Aa! 73 00:05:08,423 --> 00:05:11,710 -Aa, arabamı vurmuşsun. -Nasıl ya? 74 00:05:12,376 --> 00:05:14,710 Öyle şey olur mu? Ben sizden aldığımda vardı bu. 75 00:05:14,773 --> 00:05:16,696 Birisi daha önce sürtmüş bu arabaya. Sürtük bu. 76 00:05:17,125 --> 00:05:19,328 -Ne diyorsun be? -Evet, basbayağı sürtük bu. 77 00:05:19,379 --> 00:05:21,323 Ne sürtmesi be? Vurmuşsun işte. 78 00:05:21,413 --> 00:05:23,516 -Yalan mı söylüyorum? -Vallahi ben öyle bir şey yapmadım. 79 00:05:23,573 --> 00:05:25,203 Dedim ya, sizden aldığımda vardı bu teyzeciğim. 80 00:05:25,265 --> 00:05:27,416 Bak, hâlâ teyze diyor. Vurmuşsun işte. 81 00:05:27,546 --> 00:05:29,983 - Vurmuşsun. Yaptım de. - Yapmışsam yaptım derim zaten. 82 00:05:30,033 --> 00:05:31,233 Vurdum de bitsin bu iş. 83 00:05:31,286 --> 00:05:33,063 -Ama bakın... -Bal gibi vurmuşsun işte. 84 00:05:33,100 --> 00:05:35,620 Ya yeter be teyze! Sana yalan borcum mu var? 85 00:05:35,740 --> 00:05:37,420 -Delirtmeyin adamı! -Aa! 86 00:05:37,527 --> 00:05:39,623 -Aa manyak! -Çekilin. 87 00:05:51,686 --> 00:05:52,923 Buyurun arabanız. 88 00:06:24,909 --> 00:06:25,946 Peki, tamam. 89 00:06:27,586 --> 00:06:30,336 Kamuran Bey başka hasta almayacakmış bugün, bilginiz olsun. 90 00:06:33,346 --> 00:06:34,390 Yalnız... 91 00:06:34,560 --> 00:06:37,230 Yalnız benim randevum vardı. Bu görüşme benim için çok önemli. Lütfen. 92 00:06:37,320 --> 00:06:39,203 Maalesef beyefendi. Benim yapabileceğim bir şey yok. 93 00:06:39,260 --> 00:06:41,523 İnanın beş dakika yeter. Altı verseniz de almam. 94 00:06:41,579 --> 00:06:43,896 Beş dakika görüşeyim Kamuran Bey ile. Çok önemli, lütfen. 95 00:06:46,340 --> 00:06:47,820 Bunları sana ben taktım ya. 96 00:06:48,952 --> 00:06:50,156 Allahım yarabbim. 97 00:06:50,300 --> 00:06:54,290 Çıldıracağım. Kim bilir kimlerin ellerinde paralanıyor bunlar böyle? 98 00:06:54,426 --> 00:06:56,840 Gerçekten bak, bir anlık bir hataydı Kamuran. 99 00:06:57,180 --> 00:07:00,756 Bravo. Bir anlık hataymış. Zaten olay bir anlık bir şey. 100 00:07:00,979 --> 00:07:03,483 Senin için onca şey yaptım ben be. 101 00:07:04,180 --> 00:07:06,820 Her yerini bedava düzelttim. Beş kuruş para almadım senden ben. 102 00:07:06,911 --> 00:07:10,003 Çirkin ördek yavrusuydun. Senden bir kuğu yarattım, ben kuğu! 103 00:07:11,732 --> 00:07:12,843 Kuğumdun sen benim. 104 00:07:13,460 --> 00:07:15,180 Ama sen ne yaptın? Hmm? 105 00:07:16,546 --> 00:07:17,666 Beni aldattın. 106 00:07:18,133 --> 00:07:19,856 Gittin beni boynuzladın! 107 00:07:20,147 --> 00:07:21,276 Aldattın beni! 108 00:07:21,359 --> 00:07:23,043 Peki ben tekrar gelmek istesem 109 00:07:23,120 --> 00:07:25,303 bana en yakın ne zamana randevu verebiliyorsunuz şuan? 110 00:07:25,366 --> 00:07:26,110 Bir bakalım. 111 00:07:27,639 --> 00:07:28,959 Siz bakın ben geliyorum. 112 00:07:29,033 --> 00:07:31,210 -Beyefendi nereye? -Al sana meme! 113 00:07:33,259 --> 00:07:35,496 Tabii bunları bir de yerinde görmek lazım. 114 00:07:36,033 --> 00:07:38,059 - Doktor bey engel olmaya çalıştım ama... -Kamuran Hocam. 115 00:07:38,127 --> 00:07:39,967 Aylardır sizinle tanışacağım anı bekliyorum. 116 00:07:40,307 --> 00:07:41,463 Öncelikle kendimi tanıtayım. 117 00:07:41,540 --> 00:07:43,110 Fevzi Kimya'dan Onur Güzel ben. 118 00:07:43,199 --> 00:07:46,190 Ee. beş dakikanızı rica edeceğim. Bir ürün tanıtıp hemen kaçacağım ardından. 119 00:07:46,239 --> 00:07:47,203 Fakat öncesinde, 120 00:07:47,307 --> 00:07:50,270 şirketimizin size özel ürettiği eşantiyonlardan takdim etmek isterim. 121 00:07:50,340 --> 00:07:52,210 Adınıza basılmış Fevzi Kimya defteri buyursunlar. 122 00:07:52,259 --> 00:07:54,110 Arkadaş, ne defteri, bak konuşuyoruz. Lütfen çıkar mısın! 123 00:07:54,148 --> 00:07:56,023 Ben onu çok da beğenmeyeceğinizi tahmin ederek 124 00:07:56,070 --> 00:07:57,703 bambaşka bir hediyelikle daha geliyorum. 125 00:07:57,772 --> 00:08:00,412 Ateş düşürücü fitil için ürettiğimiz muhteşem bir hediyelik. 126 00:08:00,473 --> 00:08:02,313 Kalemlik şeklinde, kalemi böyle takıyorsunuz. 127 00:08:03,433 --> 00:08:04,790 Masanıza renk katacak. 128 00:08:04,953 --> 00:08:07,076 Lütfen, fitili de al çık. Lütfen, bir şey konuşuluyor! 129 00:08:07,134 --> 00:08:08,370 Kurban bayramına özel 130 00:08:08,446 --> 00:08:09,910 sınırlı sayıda üretilen 131 00:08:09,993 --> 00:08:13,233 -esprili taçlarımız. Kamuran Hocam lütfen. -Ya bırak! Lütfen çıkın.. Çık-- 132 00:08:17,513 --> 00:08:19,993 Onu mu ima etmeye çalışıyorsun şu an?-- Ne denildiği anlaşılmıyor. 133 00:08:20,067 --> 00:08:21,053 Yok, yok! 134 00:08:21,106 --> 00:08:23,776 Hayır hocam, kurban bayramı için o. Öküz şeysi. 135 00:08:23,859 --> 00:08:25,620 Neyi ima ediyorsun böyle? Boynuz moynuz? 136 00:08:25,727 --> 00:08:27,550 - Neyi ima ediyorsun? - Hocam yapmayın, lütfen. 137 00:08:27,587 --> 00:08:29,849 -Gel lan buraya! -Kamuran Hocam, lütfen. Yapmayın. 138 00:08:29,913 --> 00:08:31,863 Hocam öküz altında buzağı aramayın, ne olur. 139 00:08:31,926 --> 00:08:34,236 -Yapma, yapma ne olur! -Ben adamın amına! 140 00:08:35,206 --> 00:08:37,903 {\an8} - Çekil Şerefsiz! -Nazmi ayıp oluyor ya! 141 00:08:38,280 --> 00:08:40,076 Haşmet abi, nerede kalacağım ben şimdi? 142 00:08:40,119 --> 00:08:41,913 Onu bu hatayı yapmadan önce düşünecektin. 143 00:08:41,999 --> 00:08:44,550 Onu bunu boş ver abi. Gel beraber temiz bir sayfa açalım. 144 00:08:44,619 --> 00:08:46,819 Len defterde temiz sayfa mı kaldı? Bu kaçıncı? 145 00:08:46,906 --> 00:08:49,230 Tamam. Tazminatımı verin gideyim o zaman. 146 00:08:49,300 --> 00:08:51,836 Ne tazminatı oğlum? Biz senin daha sigortanı yaptırmadık. 147 00:08:51,967 --> 00:08:53,670 İyi, yaptırın o zaman. Hadi bekliyorum. 148 00:08:54,218 --> 00:08:55,048 Hadi. 149 00:08:55,180 --> 00:08:57,510 Onu da çarptığın arabanın masraflarına say. 150 00:08:57,578 --> 00:08:59,098 Ulan size yazıklar olsun be. 151 00:08:59,186 --> 00:09:01,916 Siz beni istemiyorsanız ben sizi hiç istemiyorum. 152 00:09:01,993 --> 00:09:03,776 Alın üniformanızı da istemiyorum. 153 00:09:05,333 --> 00:09:07,436 Alın! Delirttiniz beni be! 154 00:09:07,486 --> 00:09:09,083 -Delirttiniz! -Gidin dövün bunu. 155 00:09:09,129 --> 00:09:10,182 Gelin.. Gel lan.. 156 00:09:11,380 --> 00:09:12,676 Kaçma lan şerefsiz! 157 00:09:21,763 --> 00:09:22,893 Kolay gelsin. 158 00:09:23,899 --> 00:09:24,899 Merhaba. 159 00:09:28,120 --> 00:09:29,400 Merhaba Deniz. 160 00:09:30,020 --> 00:09:31,983 -Ne haber Nazlı? -Selam Onur. 161 00:09:36,566 --> 00:09:38,516 Onur, Fevzi Bey seni çağırıyor. 162 00:09:39,473 --> 00:09:42,476 -Hayırdır? -Ayvalık'taki fuarla ilgili herhâlde. 163 00:09:43,853 --> 00:09:46,783 -Sen niye bu kadar mutlusun? -Hayat güzel. 164 00:09:47,559 --> 00:09:50,369 Ortam iyi. İşimi seviyorum. 165 00:10:01,946 --> 00:10:02,910 Gel. 166 00:10:09,239 --> 00:10:10,709 Beni çağırmışsınız Fevzi Bey. 167 00:10:12,145 --> 00:10:13,945 Kamuran Bey'i ziyarete gitmişsin galiba. 168 00:10:14,033 --> 00:10:16,209 Fevzi bey inanın Kamuran Hoca her şeyi yanlış anladı, 169 00:10:16,289 --> 00:10:18,476 yani hiç dinlemeden üstüme saldırdı. 170 00:10:20,640 --> 00:10:24,000 Bak Onurcuğum. Kamuran Hoca delidir, doludur ama 171 00:10:24,073 --> 00:10:26,750 bu sektörde çok önemli bir estetisyendir. 172 00:10:28,100 --> 00:10:30,716 -Doğrudur efendim. -O yüzden benim biraz bu duruma 173 00:10:31,180 --> 00:10:32,580 canım sıkıldı. 174 00:10:34,872 --> 00:10:37,410 Ya ben çok özür dilerim Fevzi Bey. Gerçekten. 175 00:10:42,006 --> 00:10:43,390 Özür diliyorsun, ha? 176 00:10:58,412 --> 00:10:59,456 Otur. 177 00:11:00,030 --> 00:11:01,076 Anlamadım. 178 00:11:02,039 --> 00:11:03,650 Mekik çekeceğim. Otur. 179 00:11:04,186 --> 00:11:07,226 Ha, mekik. Ben de... 180 00:11:08,373 --> 00:11:10,656 -Şöyle dizleri kırınca... -Kırınca mı siz? 181 00:11:10,906 --> 00:11:13,430 Ha söyle. Rahat ediyorsunuz değil mi şöyle? 182 00:11:13,506 --> 00:11:14,530 - Otur - Oldu mu? 183 00:11:14,576 --> 00:11:15,242 Oldu. 184 00:11:18,060 --> 00:11:19,356 Şimdi bak kardeşim. 185 00:11:20,487 --> 00:11:22,807 -Sana kardeşim diyebilirim, değil mi? -Tabii ki. 186 00:11:24,946 --> 00:11:26,816 Altı aydır bizim şirkette çalışıyorsun 187 00:11:26,933 --> 00:11:28,830 ama satış performansın berbat. 188 00:11:28,865 --> 00:11:31,583 Yani şimdi Fevzi Bey, ben yavaş yavaş adapte oluyorum. 189 00:11:31,637 --> 00:11:33,870 Yani eğer bana biraz daha zaman verebilirseniz. 190 00:11:34,373 --> 00:11:38,773 Zaman yok. Zaman yok. Biz büyük şirketlerle mücadele ediyoruz. Zaman hep çok az. 191 00:11:38,946 --> 00:11:41,096 Yani tabii siz de haklısınız ama tabii Fevzi Bey. 192 00:11:41,167 --> 00:11:43,330 Bak canım. Sana canım diyebilirim, değil mi? 193 00:11:43,379 --> 00:11:44,623 -Hıhı. -Bak canım. 194 00:11:44,693 --> 00:11:47,470 Bayramdan iki gün önce sana bunu söylemek istemezdim ama 195 00:11:47,653 --> 00:11:50,343 bizim seninle bu şartlar altında çalışabilmemiz çok zor. 196 00:11:50,939 --> 00:11:53,810 Seninle aynı pozisyonda olmak isteyen çok insan var. 197 00:11:55,916 --> 00:12:00,090 Fevzi yapmayın ne olur. Yarın Ayvalık'a fuara gideceğim. Aylardır Keleson sunumuna 198 00:12:00,134 --> 00:12:02,536 çalışıyorum. İnanın o sunuma çok hazırlandım. Lütfen. 199 00:12:02,793 --> 00:12:05,576 Çok çalışacağım. Çok iyi bir sunum yapacağım ve bir sürü sipariş alacağım. 200 00:12:05,620 --> 00:12:07,696 -Söz veriyorum size. -Ben bir karar aldım mı 201 00:12:07,813 --> 00:12:09,343 o karardan asla geri dönmem. 202 00:12:09,480 --> 00:12:11,440 Senin yerine de Ahmet gidecek fuara. 203 00:12:12,653 --> 00:12:16,773 Ahmet mi? Yapmayın Fevzi Bey, ne olur. Çok hazırlandım o sunuma. Ben yapabilirim. 204 00:12:17,623 --> 00:12:18,643 Mümkün değil. 205 00:12:18,720 --> 00:12:20,883 Fevzi Bey ne olur, yalvarırım. Bir şans daha verin. Lütfen! 206 00:12:20,940 --> 00:12:21,956 Uzatma. 207 00:12:24,706 --> 00:12:28,236 Biliyorum. Buradan ayrılmak senin için çok zor. 208 00:12:28,486 --> 00:12:30,166 Ama moralini bozma. 209 00:12:30,339 --> 00:12:31,356 Bazen 210 00:12:31,493 --> 00:12:33,956 içindeki enerjiyi açığa çıkarabilmek için 211 00:12:34,059 --> 00:12:36,019 fitili ateşlemen gerekir. 212 00:12:40,233 --> 00:12:41,433 Anladım Fevzi Bey. 213 00:12:43,799 --> 00:12:45,279 Bu arada, gülüm. 214 00:12:46,080 --> 00:12:47,643 Sana gülüm diyebilirim, değil mi? 215 00:12:48,126 --> 00:12:49,850 -Yani, dediniz. -Gülüm, 216 00:12:50,290 --> 00:12:52,996 - şimdi bugün - ve yarın muhasebe kapalı. 217 00:12:53,104 --> 00:12:55,816 Biz senin çıkış işlemini bayramdan sonra yaparız. 218 00:12:55,907 --> 00:12:57,803 Alacak verecek artık hesaplaşırız. 219 00:12:58,186 --> 00:13:00,990 -Tamam. -Arabanın anahtarını da bekçiye bırak. 220 00:13:03,107 --> 00:13:04,387 Ve son olarak, 221 00:13:04,539 --> 00:13:08,379 hayatta yalnızca kaldırabileceğin yüklerin altına gireceksin. 222 00:13:16,413 --> 00:13:17,650 İyi günler Fevzi Bey. 223 00:13:49,646 --> 00:13:53,296 Bayram abi, bir kutu mutu, bir şey yok mu? Leğenle eşya topluyoruz ya. 224 00:14:02,380 --> 00:14:04,243 Hayırdır oğlum? Fevzi Bey ne diyor? 225 00:14:05,993 --> 00:14:07,633 -Kovuldum. -Yaa. 226 00:14:07,959 --> 00:14:10,239 Keleson'un sunumuna da o kadar hazırlanmıştın. 227 00:14:10,400 --> 00:14:12,556 Ee şimdi kim gidecek fuara senin yerine? 228 00:14:12,959 --> 00:14:15,943 -Sen. -Kötü olmuş ya. 229 00:14:16,800 --> 00:14:17,956 Geçmiş olsun. 230 00:14:51,653 --> 00:14:54,813 -Efendim? -Özür dilemeye aramıyorsun. Helal olsun. 231 00:14:54,920 --> 00:14:57,016 Bugün işler biraz yoğundu hayatım. Kusura bakma. 232 00:14:57,092 --> 00:15:00,143 Neyse ki merhametli bir insanım da bu fırsatı vermek için ben arıyorum. 233 00:15:00,452 --> 00:15:01,483 İyi yapıyorsun. 234 00:15:02,386 --> 00:15:03,916 -Evet? -Ne eveti? 235 00:15:04,112 --> 00:15:07,561 - Özrünü bekliyorum. - Ha. Ee... özür dilerim. 236 00:15:07,940 --> 00:15:09,456 Ah şu benim merhametim yok mu. 237 00:15:09,540 --> 00:15:11,303 En kötü huyum merhametli olmam. 238 00:15:11,640 --> 00:15:12,836 Özrünü kabul ediyorum. 239 00:15:13,246 --> 00:15:14,540 Oh, çok şükür. 240 00:15:14,652 --> 00:15:17,050 Annemle bayram sofrası için neler hazırladık, inanamazsın. 241 00:15:17,146 --> 00:15:18,783 Bu arada sen arabayla geliyordun, değil mi? 242 00:15:18,886 --> 00:15:21,923 Çünkü babama Onur'a şirket araba vermiş deyince acayip hoşuna gitti. 243 00:15:22,699 --> 00:15:25,036 Tabii canım. Gelmez olur muyum? Arabayla geliyorum. 244 00:15:26,106 --> 00:15:28,416 Annem arıyor. Kapatmam lazım. Sen ne yapacaksın? 245 00:15:28,499 --> 00:15:31,326 Söylemiştim ya. Liseden arkadaşlarla yemeğe gideceğiz. 246 00:15:31,580 --> 00:15:33,270 -Yine mi ya? -"Yine mi" mi? 247 00:15:33,493 --> 00:15:35,616 Zaten senede bir kez yemek yiyoruz hayatım, ne "yine mi"si? 248 00:15:35,726 --> 00:15:37,650 -Neyse, geç kalmıyorsun. -Tamam. 249 00:15:42,433 --> 00:15:43,736 Sen kendine mi bakıyorsun? 250 00:15:43,847 --> 00:15:45,727 Acaba diyorum bayram için saçlarımı mı boyatsam? 251 00:15:45,785 --> 00:15:46,749 Ne dersin? 252 00:15:46,807 --> 00:15:48,207 Valla sen daha iyi bilirsin. 253 00:15:48,700 --> 00:15:50,689 Doğru söylüyorsun. Ben daha iyi bilirim. 254 00:15:50,858 --> 00:15:52,139 Hadi bye. 255 00:15:58,400 --> 00:16:00,069 -Abi benim tepem attı. -Ee? 256 00:16:00,439 --> 00:16:03,822 - Sonra gittim patrona, - o genel müdürlük benim hakkım dedim. 257 00:16:03,900 --> 00:16:05,620 -Vurdum yumruğumu masaya! -Ee? 258 00:16:06,020 --> 00:16:07,203 Verdi tabii. 259 00:16:07,326 --> 00:16:10,566 -Yürü be! -Genel müdür, vay! Helal helal. 260 00:16:11,913 --> 00:16:14,656 Serdar, sizin şirket borsaya giriyordu. Ne oldu o iş? 261 00:16:14,807 --> 00:16:16,776 Hisseler tavan. Tak tak tak. 262 00:16:16,872 --> 00:16:18,432 -Helal kardeşim. -Helal. 263 00:16:21,732 --> 00:16:23,550 Ee, Onur. Sen ne yaptın? 264 00:16:25,193 --> 00:16:26,576 Ben de işte bugün... 265 00:16:28,086 --> 00:16:30,209 - Terfi aldım. - Haydi! 266 00:16:30,286 --> 00:16:32,890 -Çak, çak. -Hadi bakalım, oo terfiye! 267 00:16:33,126 --> 00:16:35,406 Tabii üç ay ayın elemanı seçilince 268 00:16:36,010 --> 00:16:37,930 direkmen birinci müdür yaptılar. Yani... 269 00:16:38,026 --> 00:16:39,866 Bizde öyledir sistem. Müdürlerin... 270 00:16:39,986 --> 00:16:41,110 Müdürü gibi oldu. 271 00:16:41,326 --> 00:16:42,286 Eee... 272 00:16:42,853 --> 00:16:44,023 Abi, işini iyi yapacaksın. 273 00:16:44,213 --> 00:16:47,070 İşini iyi yaptıktan sonra karşılığını almama şansın yok. 274 00:16:47,116 --> 00:16:47,709 Mutlaka abi. 275 00:16:47,900 --> 00:16:50,060 -Mutlaka. -Yüzün burada diye demiyorum. 276 00:16:50,146 --> 00:16:52,130 Yani lisede her şeye inanırdım ama 277 00:16:52,230 --> 00:16:54,810 senin ilaç mümessili olacağını inanmazdım be abiciğim 278 00:16:54,911 --> 00:16:57,648 Bu çocuk derdim, müzisyen olacak, 279 00:16:57,733 --> 00:16:59,176 uçacak gidecek derdim ya! 280 00:16:59,273 --> 00:17:02,190 -Değil mi? -Yıl sonu partilerinde bir gitar çalardı, 281 00:17:02,259 --> 00:17:04,776 ya hasta olurdu herkes deliydi herife ya! 282 00:17:04,833 --> 00:17:06,703 Sen niye o yoldan yürümedin ki abi ya? 283 00:17:06,793 --> 00:17:11,363 Ya işte babam "Oku, kolunda altın bilezik olsun, hobi olarak yine yaparsın" derken 284 00:17:11,746 --> 00:17:14,016 - o tren kaçtı bir kere yani. - Hayırlısı olsun neyse. 285 00:17:14,091 --> 00:17:17,516 -Evet abi olsun! Terfiye içiyoruz. -Helal. 286 00:17:20,438 --> 00:17:22,803 Oo beyler, saat 12, ha? 287 00:17:23,006 --> 00:17:24,470 Şefim, sepeti alayım. 288 00:17:24,560 --> 00:17:27,243 Haa. Hadi beyler. Telefonları çıkarıyoruz. 289 00:17:27,406 --> 00:17:30,296 Kimin eşi veya sevgilisi önce ararsa 290 00:17:30,392 --> 00:17:32,163 hesap onda. 291 00:17:35,126 --> 00:17:36,976 Beyler, hesap Onur'da. 292 00:17:37,039 --> 00:17:39,570 Yok abi, o aramıyordur. Bu saatte aramaz o. 293 00:17:39,660 --> 00:17:41,596 Onur, görüntülü arıyor be! 294 00:17:43,926 --> 00:17:45,616 Açmamak olmaz şu an. 295 00:17:46,279 --> 00:17:48,263 -Efendim bir tanem? -Neredesin sen? 296 00:17:48,386 --> 00:17:49,432 Hâlâ eve gitmedin mi? 297 00:17:51,420 --> 00:17:53,710 Onur'un hesap kesim tarihi geldi beyler. 298 00:17:53,766 --> 00:17:55,406 Onur eve koş. 299 00:17:56,513 --> 00:17:59,076 Hayatım ben seni biraz sonra arayayım mı? Şu an müsait değilim. 300 00:17:59,152 --> 00:18:00,512 Sonra falan arayamazsın. 301 00:18:02,693 --> 00:18:05,013 -Tamam. Hesap bende. -O zaman Onur'a. 302 00:18:05,080 --> 00:18:09,080 - Çak, çak, çak! - Çak, çak, çak! 303 00:18:09,472 --> 00:18:10,583 Çakın. 304 00:18:12,859 --> 00:18:15,203 -Onurcum kesene bereket. -Afiyet olsun. 305 00:18:15,273 --> 00:18:17,316 -Hadi beyler, kalkalım artık. -Hadi bakalım. 306 00:18:17,380 --> 00:18:19,356 Ben bir yolluk daha alayım, öyle kalkayım ya. 307 00:18:19,480 --> 00:18:22,440 -İyi, sen bilirsin. Hadi kardeşim. -Eyvallah abi, eyvallah. 308 00:18:22,559 --> 00:18:24,770 -Sağ olasın. -Afiyet olsun. 309 00:18:25,180 --> 00:18:26,709 Sağ ol kardeşim. Eyvallah. 310 00:18:28,785 --> 00:18:29,903 Eyvallah. 311 00:18:42,339 --> 00:18:44,499 Onur. Hâlâ beni aramadın. 312 00:18:44,766 --> 00:18:46,206 Ben de heyecandan uyuyamadım. 313 00:18:46,459 --> 00:18:49,956 Sakın ha verdiğin sözleri unutayım deme ve sakın geç kalma. 314 00:18:50,205 --> 00:18:54,016 Saçına, başına, kıyafetine ve arabanın temizliğine çok dikkat et. 315 00:18:54,253 --> 00:18:58,403 Babam biliyorsun intibarı çok önemser. Ben de babamın önemsediği şeyleri çok önemsiyorum. 316 00:18:58,780 --> 00:19:00,643 Eğer bir kere daha sözünde durmazsan 317 00:19:01,276 --> 00:19:02,376 seni mahvederim. 318 00:19:37,665 --> 00:19:38,969 [TV'deki sunucu] Sevgili izleyenler, 319 00:19:39,060 --> 00:19:43,083 sizlere yolculuk yapmanın yepyeni ve çok hesaplı bir yolundan bahsedeceğim. 320 00:19:43,326 --> 00:19:45,206 Yol Arkadaşım. Evet. 321 00:19:45,440 --> 00:19:47,276 Yol Arkadaşım uygulaması sayesinde 322 00:19:47,372 --> 00:19:49,573 aynı yöne gideceğiniz insanlarla eşleşip 323 00:19:49,659 --> 00:19:51,576 benzin ve yol masraflarını paylaşarak 324 00:19:51,693 --> 00:19:53,493 hem hesaplı bir yolculuk yapacak 325 00:19:53,626 --> 00:19:56,196 hem de toplu taşıma çilesinden kurtulacaksınız. 326 00:19:56,312 --> 00:19:58,623 İster kendi aracınızda yeni yolcular arayın 327 00:19:58,726 --> 00:20:01,366 isterseniz başkasının aracında yolcu olarak katılın. 328 00:20:01,580 --> 00:20:03,460 Hemen Yol Arkadaşım uygulamasını 329 00:20:03,560 --> 00:20:05,243 akıllı telefonunuza indirin 330 00:20:05,379 --> 00:20:08,283 ve böylece yepyeni bir seyahat deneyiminin tadını çıkarın. 331 00:20:08,366 --> 00:20:10,633 - Yol Arkadaşım - artık hepimiz 332 00:20:10,776 --> 00:20:13,073 - yolluyuz. - İndirelim bakalım. 333 00:20:14,660 --> 00:20:15,730 Yol... 334 00:20:17,093 --> 00:20:18,716 Arkadaşım. Ara. 335 00:20:22,833 --> 00:20:23,870 İndir. 336 00:20:24,633 --> 00:20:27,410 Nereye seyahat etmek istiyorsunuz? 337 00:20:27,766 --> 00:20:28,966 Ayvalık. 338 00:20:29,147 --> 00:20:30,467 Arabam var. 339 00:20:30,793 --> 00:20:33,296 -Yol arkadaşı ara. Ara. 340 00:20:38,379 --> 00:20:39,950 Bir yol arkadaşı bulundu. 341 00:20:56,433 --> 00:20:58,423 Pardon. Şeref siz misiniz? 342 00:20:59,206 --> 00:21:00,816 -Evet, benim. -Onur ben. 343 00:21:02,006 --> 00:21:03,696 -Çok memnun oldum. -Ben de. 344 00:21:05,260 --> 00:21:08,010 -Sen dün otoparkta bana... -Evet, sana yardım etmiştim. 345 00:21:08,239 --> 00:21:09,879 Yani, yardım etmiştin, evet. 346 00:21:10,146 --> 00:21:12,826 -Birlikte seyahat edeceğiz demek. -Aynen. 347 00:21:13,593 --> 00:21:14,683 Bu araba ne ya? 348 00:21:14,753 --> 00:21:17,930 Haa. Şirket arabası. İlaç mümessiliyim de ben. Fevzi Kimya. 349 00:21:18,286 --> 00:21:20,310 -Fevzi kim ya? -İşte şirketimizin sahibi. 350 00:21:20,417 --> 00:21:22,090 - Hee. - Hıı. 351 00:21:22,426 --> 00:21:24,823 -Valizlere yardım eder misin? -Tabii, alayım onu ben. 352 00:21:25,920 --> 00:21:28,203 Al bunu da. Şunu da al. 353 00:21:29,879 --> 00:21:30,759 Al. 354 00:21:46,906 --> 00:21:48,370 Sen valesin o zaman. 355 00:21:48,886 --> 00:21:50,046 Artık değilim. 356 00:21:50,422 --> 00:21:52,543 -Ne yapıyorsun peki? -Ne iş olursa yapıyorum. 357 00:21:53,193 --> 00:21:55,823 -Ne iş olsa yapıyorsun? -Yani elimden her iş gelir. 358 00:21:56,640 --> 00:21:58,403 Bir nevi gizli işsizsin yani. 359 00:21:58,520 --> 00:21:59,783 Gizli falan değil. 360 00:21:59,866 --> 00:22:02,210 Şu anda çok açık, bariz bir şekilde işsizim. 361 00:22:02,719 --> 00:22:03,616 İyiymiş. 362 00:22:08,320 --> 00:22:09,956 Ee, Ayvalık'ta ne yapacaksın? 363 00:22:10,280 --> 00:22:11,130 Ben oralıyım zaten. 364 00:22:11,313 --> 00:22:13,963 Önce anne babayı ziyaret, sonra kendime iş bakacağım. 365 00:22:14,086 --> 00:22:15,709 -Güzelmiş. -Sen ne yapacaksın peki? 366 00:22:15,767 --> 00:22:17,016 Ben de iş için gidiyorum. 367 00:22:17,703 --> 00:22:20,096 Bir de kız arkadaşımın ailesiyle tanışacağım. 368 00:22:20,137 --> 00:22:21,377 Ooo. 369 00:22:21,626 --> 00:22:23,023 Heyecanlısındır sen şimdi. 370 00:22:23,313 --> 00:22:24,210 Yani bakalım. 371 00:22:24,312 --> 00:22:26,472 Bilirim. Biz de o yollardan geçtik. 372 00:22:26,726 --> 00:22:28,326 -Ha sen evli misin? -Yok. 373 00:22:29,879 --> 00:22:31,479 -Sevgilin var mı? -Yok. 374 00:22:32,533 --> 00:22:34,253 -Daha önce oldu mu? -Yok. 375 00:22:35,312 --> 00:22:37,183 Bilirim dedin. Biz de geçtik o yollardan dedin? 376 00:22:37,866 --> 00:22:40,710 Duyuyoruz işte hani evlenenler, sevgili olanlar falan. 377 00:22:40,813 --> 00:22:42,816 - Bunlar hayırlı, güzel şeyler.- - Anladım. 378 00:22:43,572 --> 00:22:46,212 -İyi yolculuklar o zaman. -Yolumuz açık olsun. 379 00:23:25,626 --> 00:23:26,586 Onur! 380 00:23:26,880 --> 00:23:27,720 Onur! 381 00:23:28,473 --> 00:23:30,450 Çok pardon, çok pardon, çok pardon. 382 00:23:31,393 --> 00:23:32,270 Abi, ne yapıyorsun? 383 00:23:32,617 --> 00:23:35,723 Abi, ben dün gece uykumu hiç alamadım da. Kusura bakma, ne olur. 384 00:23:35,893 --> 00:23:38,030 Ama abi, sonuçta sana canımızı emanet ediyoruz. 385 00:23:38,093 --> 00:23:39,336 Doğru, doğru, doğru, doğru. 386 00:23:39,399 --> 00:23:41,639 Yani diyelim ki sen direksiyon başında uyuyakaldın. 387 00:23:41,706 --> 00:23:43,443 Gittik biz dan diye bir arabaya çarptık. 388 00:23:43,573 --> 00:23:45,973 Oradan sektik, dan diye başka arabaya vurduk. 389 00:23:46,039 --> 00:23:47,616 Üç takla attık, karşı şeride geçtik. 390 00:23:47,686 --> 00:23:50,496 Gittik şarampole yuvarlandık. Araba ters bir vaziyette duruyor. 391 00:23:50,560 --> 00:23:53,230 İkimiz de içinde sıkışıp kalmışız. Yangın başladı arabada. 392 00:23:53,293 --> 00:23:55,573 Yangın ikimize birden sıçradı. İkimiz de yanmaya başladık. 393 00:23:55,659 --> 00:23:57,910 Sen bağırmaya başlıyorsun, "Aaaa." 394 00:23:57,979 --> 00:24:00,139 Ben bağırıyorum, "Aaaa." 395 00:24:00,260 --> 00:24:02,316 Sen dedin ki, "Abi ben çok fena yanıyorum." 396 00:24:02,386 --> 00:24:04,643 Ben diyorum ki, "Kardeşim, ben daha seni yeni tanıyorum. 397 00:24:04,706 --> 00:24:07,866 Önce can, sonra canan." Ama sonra bakıyorum, yufka yüreğim izin vermiyor. 398 00:24:07,939 --> 00:24:10,843 Arabadan mı kendimi mi bir şekilde dışarı atıyorum. 399 00:24:10,886 --> 00:24:12,216 Üzerimdeki yangını söndürüyorum. 400 00:24:12,260 --> 00:24:14,450 Ama hala tam sönmüş değilim. Tütüyorum. 401 00:24:14,620 --> 00:24:16,710 Senin gözünden tek bir damla yaş damlıyor. 402 00:24:16,799 --> 00:24:19,083 Dönüp bana diyorsun ki, "Abi, ne yapalım? 403 00:24:19,180 --> 00:24:20,563 Kaderimizse çekeriz." 404 00:24:20,639 --> 00:24:23,163 Ben bu tabloyu görünce daha da gaza geliyorum. 405 00:24:23,233 --> 00:24:24,776 Daha çok bağırmaya başlıyorum. 406 00:24:24,866 --> 00:24:27,826 "Yardım edin! Sesimi duyan yok mu? 407 00:24:27,933 --> 00:24:30,213 Sesimi duyan yok mu be?!" 408 00:24:35,092 --> 00:24:36,276 Abi, ne yapıyorsun? 409 00:24:37,026 --> 00:24:38,210 Canlandırma. 410 00:24:39,213 --> 00:24:41,413 Canlandırma abi. Sakin ol. Tamam. 411 00:24:42,060 --> 00:24:44,830 Yani yorulduysak çekeriz kenarda dinleniriz, öyle devam ederiz yola. 412 00:24:44,933 --> 00:24:46,663 Ne gerek var kardeşim, ben kullanırım. 413 00:24:46,716 --> 00:24:47,650 Sen mi kullanırsın? 414 00:24:47,732 --> 00:24:49,930 Tabii canım. Ben üç yıl uzun yol şoförlüğü yaptım. 415 00:24:50,173 --> 00:24:51,530 Bir tane bile kazam yok. 416 00:24:51,680 --> 00:24:52,383 Hiç mi yok ya? 417 00:24:52,457 --> 00:24:54,583 Yok ile hiç yok arasında hiçbir fark yok kardeşim. 418 00:24:54,640 --> 00:24:56,303 Koca koca kamyonlar kullandım ben. 419 00:24:56,826 --> 00:24:58,523 -Hakikaten mi ya? -Tabii canım. 420 00:24:58,593 --> 00:25:00,243 Sen çek şu gişelerden sonra sağa. 421 00:25:00,446 --> 00:25:01,270 Çek sağa. 422 00:25:01,359 --> 00:25:03,563 Niye, öyle yapayım madem. Ben biraz uyuyayım sen kullan, olur mu? 423 00:25:03,666 --> 00:25:05,266 Tabii canım. Sen uyu ya. 424 00:25:05,760 --> 00:25:07,843 Bak başımıza neler geliyordu az daha, görüyor musun? 425 00:25:09,493 --> 00:25:10,630 Hıhı, görüyorum. 426 00:25:41,533 --> 00:25:43,996 -Ne oluyor ya? -Kusura bakma tümseği fark etmedim. 427 00:25:44,099 --> 00:25:45,516 Benim kemerim niye takılı değil? 428 00:25:45,573 --> 00:25:46,483 Ben çözdüm. 429 00:25:46,973 --> 00:25:48,456 Niye kardeşim, manyak mısın sen? 430 00:25:48,526 --> 00:25:50,003 Ne bileyim, rahat rahat uyu istedim. 431 00:25:50,393 --> 00:25:52,586 Abi çeksene sağa. Sağa çeker misin abi? 432 00:25:52,667 --> 00:25:55,043 Tamam çekeyim. Sana da iyilik yaramıyor. 433 00:25:58,820 --> 00:26:00,343 Kesin bir şey oldu abi arabaya. 434 00:26:11,967 --> 00:26:14,073 Al buyur. Yağ damlatıyor abi. Bir bu eksikti! 435 00:26:14,159 --> 00:26:17,363 Tamam abi sakin ol. Ben iki yıl oto tamircilik yaptım. Bir saniye. 436 00:26:23,480 --> 00:26:24,680 Bir de buradan bakayım. 437 00:26:27,060 --> 00:26:28,060 Gel kaputun önüne. 438 00:26:28,346 --> 00:26:31,443 Tatlı tatlı bastır abi. Böyle bastır. Tatlı tatlı. Bir şeye daha bakacağım. 439 00:26:31,513 --> 00:26:33,433 -Buraya? -Evet. Tatlı tatlı bastır. 440 00:26:33,539 --> 00:26:35,363 Bastır abi. Bas! 441 00:26:35,765 --> 00:26:39,676 - Bas! Bas! - Tamam yavaş! Yavaş! 442 00:26:40,886 --> 00:26:41,970 Tamam abi, tamam. 443 00:26:42,652 --> 00:26:43,676 Tamam, tamam ya. 444 00:26:44,419 --> 00:26:45,695 Ne oldu abi, neymiş? 445 00:26:46,006 --> 00:26:48,576 Yağ damlatıyor. Tamirci bulmak lazım. 446 00:26:49,979 --> 00:26:53,116 Gördüm çünkü siyah. Pıt pıt damlıyor. Duydum da. 447 00:26:55,899 --> 00:26:57,899 -Yağ damlatıyor? -Evet. 448 00:26:58,199 --> 00:26:59,639 -Pıt pıt? -Pıt pıt. 449 00:27:02,180 --> 00:27:04,183 -Gel abi, bin arabaya gel. -Hadi. 450 00:27:09,799 --> 00:27:10,830 Oraya kadar götürür mü bizi? 451 00:27:10,933 --> 00:27:13,133 Bu hâlde kırk kilometre daha götürür. Garanti. 452 00:27:21,473 --> 00:27:23,283 Hani kırk kilometre daha götürürdü? 453 00:27:24,139 --> 00:27:26,516 Arabanın hiçbir suçu yok. Ah! 454 00:27:27,546 --> 00:27:29,303 Sana inananda kabahat abi. 455 00:27:29,526 --> 00:27:31,366 Kırk kilometre daha götürürmüş. 456 00:27:31,500 --> 00:27:34,030 Benzin ikaz ışığı o bir kere. O kırk götüren. 457 00:27:36,160 --> 00:27:39,850 Yani kusura bakma kardeşim ama bak bir şey söyleyeceğim. 458 00:27:41,799 --> 00:27:43,890 Sonra alınmaca, darılmaca yok Şeref. 459 00:28:14,293 --> 00:28:16,053 -Hangi şarkı? -Bu şarkı. 460 00:28:17,166 --> 00:28:18,390 Sen ne yapıyorsun abi arabada? 461 00:28:18,473 --> 00:28:20,643 Abi, tansiyonum çok fena. 462 00:28:21,039 --> 00:28:23,479 Küçük çok küçük. Büyük çok büyük. 463 00:28:24,037 --> 00:28:25,023 İn abi arabadan. 464 00:28:25,079 --> 00:28:27,076 - Çok kötüyüm. - İn abi arabadan in! 465 00:28:27,553 --> 00:28:30,073 İki dakika, iki dakika soluklandık. 466 00:28:30,827 --> 00:28:33,627 - İt! İt! - Tamam. 467 00:28:48,239 --> 00:28:50,656 -İt hadi it! -İtiyorum. Sen de it! 468 00:28:55,823 --> 00:28:56,876 Durdur! Durdur! 469 00:29:00,593 --> 00:29:01,903 Muzaffer Usta! 470 00:29:02,900 --> 00:29:04,950 - Muzaffer Usta! - Muzaffer Usta! 471 00:29:05,173 --> 00:29:06,623 Muzaffer Usta! 472 00:29:08,100 --> 00:29:09,580 Muzaffer Usta! 473 00:29:12,266 --> 00:29:13,262 Ne var? 474 00:29:14,060 --> 00:29:15,060 Hayırdır? 475 00:29:15,520 --> 00:29:17,756 -Muzaffer Usta siz misiniz? -Evet, benim. 476 00:29:19,486 --> 00:29:22,576 Siz Muzaffer'i görünce beni erkek zannettiniz, değil mi? 477 00:29:22,633 --> 00:29:23,873 Siz kadın mısınız? 478 00:29:25,633 --> 00:29:27,470 Ben kadın gibi kadınım kardeş! 479 00:29:27,545 --> 00:29:31,216 Ne biçim konuşuyorsun abicim? Muzaffer Ustacım, bizim araba yağ damlatıyor da. 480 00:29:31,447 --> 00:29:33,923 -Sana zahmet bir bakıversen? -Çek kardeşim arabanı! 481 00:29:34,437 --> 00:29:36,256 - Çek. - Tamam. Gidelim mi yani? 482 00:29:36,293 --> 00:29:37,350 Çek, buraya çek arabanı! 483 00:29:37,446 --> 00:29:39,326 - He buraya getirelim. Kızdı. - Hadi! 484 00:29:39,786 --> 00:29:40,783 Kadınmış lan. 485 00:29:41,233 --> 00:29:43,250 -Hadi geç abi geç. -Hadi. Bir, 486 00:29:43,339 --> 00:29:44,510 iki, evet! 487 00:29:44,733 --> 00:29:46,333 Şu düştüğümüz hâle bak abi ya. 488 00:29:46,373 --> 00:29:49,030 Yalnız itekliyormuş gibi gözüküyorsun ama bütün ağırlık bende. 489 00:29:49,093 --> 00:29:51,613 Nasıl bütün ağırlık sende? Bütün yol ben götürmedim mi bu arabayı? 490 00:29:53,406 --> 00:29:54,530 Kardeş? 491 00:29:55,319 --> 00:29:56,319 Onur? 492 00:29:58,333 --> 00:29:59,390 Kardeş? 493 00:30:00,506 --> 00:30:01,506 İyi misin? 494 00:30:04,086 --> 00:30:04,936 Onur. 495 00:30:07,613 --> 00:30:08,676 Yüzümde bir şey kalmış mı? 496 00:30:08,753 --> 00:30:10,250 -Yok ya tertemiz olmuş. -İyi. 497 00:30:10,353 --> 00:30:13,136 Onur kusura bakma. Bu aralar kafam çok dalgın. Durduramadım arabayı. 498 00:30:13,207 --> 00:30:14,310 Ama abi, olmuyor ki böyle! 499 00:30:14,380 --> 00:30:15,636 Abi, ne desen haklısın. 500 00:30:15,720 --> 00:30:17,903 Sen de var ya, aynı babama benziyorsun yemin ederim ya. 501 00:30:18,066 --> 00:30:19,960 Onun da böyle senin gibi aklı beş karış havada. 502 00:30:20,033 --> 00:30:23,233 Ya biz İstanbul'dan Ankara'ya İzmir üzerinden gidiyorduk ya ben küçükken. 503 00:30:23,473 --> 00:30:24,883 Annen baban ne yapıyor peki? 504 00:30:26,999 --> 00:30:28,889 Ne yapsın işte. Babam emekli. 505 00:30:29,927 --> 00:30:32,183 Annem de ben küçükken aramızdan ayrıldı. 506 00:30:33,406 --> 00:30:35,556 - Başın sağ olsun. - Yok ya. 507 00:30:36,607 --> 00:30:37,996 Ölmedi. Terk etti bizi annem. 508 00:30:39,226 --> 00:30:41,330 Bu hikâyeyi böyle anlatsan daha doğru olmaz mı? 509 00:30:41,526 --> 00:30:43,823 Ne bileyim işte. Böyle anlatınca daha az kırıcı gibi oluyor. 510 00:30:44,433 --> 00:30:46,313 Sonra babam başka biriyle evlendi. 511 00:30:48,013 --> 00:30:49,996 Ben de üvey annemle çok iyi anlaşamayınca 512 00:30:50,213 --> 00:30:51,576 babamla da az görüşür oldum. 513 00:30:52,612 --> 00:30:55,403 Gerçi arıyorum, konuşuyoruz telefonda ama 514 00:30:56,993 --> 00:30:58,890 hızlı kapatmak için elinden geleni yapıyor. 515 00:31:00,593 --> 00:31:03,636 O telefon yüzüne kapandığında hani çat diye bir ses geliyor ya. 516 00:31:05,326 --> 00:31:06,963 O ses hiç güzel bir ses değil ya. 517 00:31:09,839 --> 00:31:10,936 Bir de en zoru ne... 518 00:31:12,326 --> 00:31:13,806 Abi vallahi çok üzüldüm. 519 00:31:15,806 --> 00:31:17,360 Bu kadar yıpratma ya kendini. 520 00:31:17,873 --> 00:31:19,793 He, ben salıncağı görünce, şey... 521 00:31:22,073 --> 00:31:23,250 Sizinkiler ne yapıyor peki? 522 00:31:23,707 --> 00:31:24,787 Ha bizimkiler? 523 00:31:25,199 --> 00:31:27,919 Ne yapsınlar işte. Ayvalık'ta yaşıyorlar. 524 00:31:28,093 --> 00:31:29,876 İşte göreceğiz bakalım gidince ne yapıyorlar. 525 00:31:29,983 --> 00:31:31,018 İyi. 526 00:31:32,413 --> 00:31:34,173 Abi, kaç oldu saat ya. Kaç oldu ya. 527 00:31:44,293 --> 00:31:46,757 - Şeref uyan. Şeref. - Araba oldu. 528 00:31:46,846 --> 00:31:49,212 - Gerçekten mi ya? - Vallahi oldu. Kalk. 529 00:31:52,257 --> 00:31:54,457 Ustam ellerine sağlık. Sağ olasın ya. 530 00:31:54,624 --> 00:31:56,529 -Borcumuz ne? -300 lira kardeş. 531 00:31:57,010 --> 00:31:58,650 -300 lira mı? -Evet. 532 00:31:59,065 --> 00:32:02,311 Muzaffer usta zaten arabayı akşama kadar tamir edemedin bir de 300 lira istiyorsun. 533 00:32:02,371 --> 00:32:02,956 Ayıp oluyor ama. 534 00:32:03,022 --> 00:32:05,303 Yavrum benim paramı verin. Benim canımı sıkmayın bak. 535 00:32:05,370 --> 00:32:07,035 Şeref çıkar abi. 150, 150 bölüşüyoruz. 536 00:32:07,093 --> 00:32:09,175 - Abi niye 300 lira veriyoruz? - Şeref çıkar abi 150 lira! 537 00:32:09,246 --> 00:32:10,799 Ben bir dakika daha gecikemem. Hadi! 538 00:32:13,423 --> 00:32:14,423 Ver abi. 539 00:32:16,674 --> 00:32:18,759 Usta, buyur 300 lira. Sağ ol. 540 00:32:19,305 --> 00:32:21,799 Yani parayı verdik ama hiç içime sinmedi Muzaffer Usta. 541 00:32:21,880 --> 00:32:23,687 Hadi gidin kadını hasta etmeyin bak. 542 00:32:23,806 --> 00:32:25,647 Sabahtan beri fırça yiyoruz, çay içiyoruz. 543 00:32:25,730 --> 00:32:27,703 Üstüne arabayı akşama kadar tamir edemedin. 544 00:32:27,809 --> 00:32:29,755 300 lira istiyorsun. İtiraz ediyoruz, 545 00:32:29,841 --> 00:32:32,546 - hadi gidin diyorsun. Nasıl gidelim! - Siktirin gidin. 546 00:32:34,880 --> 00:32:37,201 Şeref, bugünlük bu kadar yeter abi, gel. Hadi. 547 00:32:38,802 --> 00:32:39,997 Tamam gidiyoruz. 548 00:32:40,729 --> 00:32:42,206 Ama şunu bil ki, kırıldım. 549 00:32:42,497 --> 00:32:43,737 Kırıldım! 550 00:32:57,033 --> 00:32:59,375 Haklısın. Ben yarın sabah erkenden yola çıkıyorum. 551 00:32:59,457 --> 00:33:01,977 Geç de kalmıyorum. Kızma ne olur bana kızma. 552 00:33:02,162 --> 00:33:04,722 -[Aysun] Of Onur of. -Tamam bak ne diyeceğim Aysun. 553 00:33:05,475 --> 00:33:06,509 Alo? 554 00:33:09,849 --> 00:33:10,969 Kapandı. 555 00:33:16,747 --> 00:33:18,971 -[Aysun] Alo? -Alo bir tanem kapandı, konuşamadık. 556 00:33:19,212 --> 00:33:20,462 Yoo, ben yüzüne kapattım. 557 00:33:21,233 --> 00:33:23,393 Ha, sen yüzüme kapattın. Tamam. 558 00:33:23,875 --> 00:33:26,677 Tamam hayatım, görüşürüz. Öptüm, bye bye. 559 00:33:29,204 --> 00:33:31,174 -Kız arkadaşın mı? -Evet. 560 00:33:31,273 --> 00:33:34,209 -Çok mu kızdı? -Abi bütün planımı mahvettin ya. 561 00:33:34,342 --> 00:33:36,822 Ya kusura bakma. Telafi etme şansım yok mu? 562 00:33:37,043 --> 00:33:40,014 Zaten bu saatten sonra arabayı ben kullanacağım için sorun yok. 563 00:33:40,109 --> 00:33:43,209 Şimdi gece çekeriz bir yere, uyuruz. Yarın sabah da erkenden yola çıkarız. 564 00:33:43,302 --> 00:33:44,563 Sen zaten bütün gün uyudun. 565 00:33:44,641 --> 00:33:46,379 Geceden yola çıksak senin için daha iyi değil mi? 566 00:33:46,442 --> 00:33:48,022 Yok çıkamayız abi. Bende gece körlüğü var. 567 00:33:48,089 --> 00:33:49,394 Gece körlüğü mü var sende? 568 00:33:49,500 --> 00:33:51,116 - O zaman ben kullanırım. - Hayır. 569 00:33:51,761 --> 00:33:53,172 -Ama ben üç yıl... -Hayır! 570 00:33:53,414 --> 00:33:54,847 -Ama uzun yol... -Hayır! 571 00:33:55,187 --> 00:33:55,773 Tamam. 572 00:33:55,838 --> 00:33:57,913 O zaman izin ver abi benzin parasını ben ödeyeyim. 573 00:33:58,004 --> 00:34:00,435 -Ne alaka ya? -İtiraz etmek yok. Ben ödüyorum. 574 00:34:00,692 --> 00:34:02,212 Allah allah. 575 00:34:03,771 --> 00:34:06,625 - Pardon, bakar mısınız? - Hoş geldiniz. Nasıl yard... 576 00:34:15,539 --> 00:34:18,162 Pardon, bizim bir yanlışımız mı oldu? 577 00:34:21,295 --> 00:34:23,159 I-ıı. Çok özür dilerim. 578 00:34:23,267 --> 00:34:25,648 Ben kısa süre önce sevgilimden ayrıldım 579 00:34:25,884 --> 00:34:28,115 ve bu beyefendi ona çok benziyor. 580 00:34:29,418 --> 00:34:30,418 Bana mı? 581 00:34:33,107 --> 00:34:34,767 Allah başka dert vermesin. 582 00:34:38,533 --> 00:34:41,430 Kusura bakmazsanız ben bir soru sorabilir miyim? 583 00:34:42,978 --> 00:34:47,901 Hani, en çok mesela neresini beğenirdiniz sevgilinizin? 584 00:34:50,467 --> 00:34:51,741 Kaşını, 585 00:34:52,293 --> 00:34:55,192 gözünü, burnunu... 586 00:34:58,735 --> 00:35:01,378 Ya ne bileyim. Kendine has bir stili vardı işte. 587 00:35:02,200 --> 00:35:03,882 Kendine has stil. 588 00:35:04,120 --> 00:35:06,411 Abicim sen gider misin? Ben ödeyeceğim dedim. 589 00:35:06,867 --> 00:35:10,563 Tamam ben seni has stilinle baş başa bırakayım. 590 00:35:10,675 --> 00:35:11,931 Kafanıza takmayın, lütfen. 591 00:35:12,083 --> 00:35:13,585 -Kolay gelsin. -Hadi git. 592 00:35:13,647 --> 00:35:14,666 Tamam. Hadi. 593 00:35:18,973 --> 00:35:21,213 Dalga geçmiyorum ben. Doğruları söylüyorum. 594 00:35:21,361 --> 00:35:24,374 Ben zaten hep çirkin erkeklerden hoşlanmışımdır. 595 00:35:26,068 --> 00:35:27,136 Ciddi misin? 596 00:35:27,249 --> 00:35:30,042 Bence çirkin erkekler sevgililerini daha çok seviyor. 597 00:35:30,362 --> 00:35:32,172 İlişkilerine daha çok sahip çıkıyor. 598 00:35:33,374 --> 00:35:34,692 Demek öyle diyorsun? 599 00:35:37,698 --> 00:35:39,386 Sence ben çirkin miyim? 600 00:35:40,728 --> 00:35:41,827 Çok. 601 00:35:43,500 --> 00:35:44,684 Teşekkür ederim. 602 00:35:46,776 --> 00:35:48,190 Borcumuz ne kadar? 603 00:35:57,689 --> 00:35:59,637 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 604 00:36:11,667 --> 00:36:12,812 Ne oldu? 605 00:36:15,545 --> 00:36:18,254 -Birinci cemre buraya düştü. -Allah allah? 606 00:36:18,418 --> 00:36:21,195 -Hadi gidelim. -Bakıyor. Sana bakıyor. 607 00:36:23,902 --> 00:36:24,863 Arayacağım. 608 00:36:25,090 --> 00:36:27,246 - Tamam hadi gidelim. - El salla kıza, el salla. 609 00:36:27,313 --> 00:36:29,047 El salladım. Tamam. Kız çalışıyor. Hadi artık gidelim. 610 00:36:29,120 --> 00:36:30,716 -Arayacağım marayacağım? -Arayacağım. 611 00:36:30,791 --> 00:36:33,547 -Hadi oğlum, gidelim. -El salla bir daha el salla. 612 00:36:34,117 --> 00:36:36,189 Sana bakıyor. Durayım mı? Azcık daha bakışın. 613 00:36:36,249 --> 00:36:38,023 - Ya, yürüsene oğlum ya. - Ee süreyim. 614 00:36:38,848 --> 00:36:40,324 Kız çalışıyor ya. 615 00:36:54,483 --> 00:36:56,371 Şurada bir yere çekeyim. Uyuyalım işte ya. 616 00:36:56,441 --> 00:36:59,121 Doğru diyorsun. Yol kenarında hırlısı var hırsızı var. 617 00:37:00,448 --> 00:37:01,970 Şurası iyi. 618 00:37:06,952 --> 00:37:08,995 -İyi, değil mi burası? - İyi -İyi, çok iyi bence. 619 00:37:14,883 --> 00:37:16,508 Hadi abi, yatır koltuğunu. 620 00:37:19,846 --> 00:37:21,263 Hadi iyi geceler abi. 621 00:37:22,760 --> 00:37:23,923 İyi geceler. 622 00:37:30,921 --> 00:37:32,030 Kusura bakma. 623 00:38:15,138 --> 00:38:16,357 Onur. 624 00:38:18,728 --> 00:38:20,728 Onur. Onur. 625 00:38:21,879 --> 00:38:23,103 Ne oluyor ya? 626 00:38:24,171 --> 00:38:25,742 Kusura bakma uyandırdım. 627 00:38:25,872 --> 00:38:27,994 Ama ben gök gürültüsünden çok korkarım. 628 00:38:28,273 --> 00:38:31,340 Abi gözünü seveyim. Ne korkması? Eşek kadar adamsın ya zaten 629 00:38:31,397 --> 00:38:33,294 yaz yağmuru. Beş dakika sonra diner bu. 630 00:38:33,476 --> 00:38:35,340 Gök gürültüsünden korkulur mu Şeref? Hadi yat. 631 00:38:35,649 --> 00:38:37,179 Küçüklükten beri korkarım. 632 00:38:37,397 --> 00:38:39,891 Hatta babam bana hep "Sende gök korkusu var derdi." 633 00:38:41,859 --> 00:38:42,885 Gök korkusu mu? 634 00:38:42,960 --> 00:38:45,722 Gökyüzündeki ani hava değişimleri beni huzursuz ediyor. 635 00:38:45,944 --> 00:38:48,394 O yüzden senden bir şey rica edebilir miyim? 636 00:38:48,914 --> 00:38:49,979 Neymiş? 637 00:38:50,634 --> 00:38:52,010 Elimi tutar mısın? 638 00:38:55,469 --> 00:38:58,369 - Dalga geçiyorsun değil mi sen benle? - Vallahi kötü bir niyetim yok. 639 00:38:58,505 --> 00:39:01,767 Annem çocukluğumda gök gürüldediğinde hep elimi tutardı, rahatlardım. 640 00:39:01,930 --> 00:39:03,251 Alışkanlık işte. 641 00:39:03,895 --> 00:39:05,129 Geliyor. 642 00:39:05,449 --> 00:39:08,883 Şeref, elini melini tutmayacağım. Saçmalama, yat zıbar. 643 00:39:09,921 --> 00:39:10,921 İyi. 644 00:39:29,903 --> 00:39:30,903 Al tut. 645 00:39:31,156 --> 00:39:34,477 Al tut. Ne yapıyorsan yap. Ama böyle üstten ovalamak, araya parmak sokmak falan yok. 646 00:39:34,591 --> 00:39:35,782 Verdiğim gibi geri alırım sabah. 647 00:39:35,842 --> 00:39:38,050 Tamam. Teşekkür ederim. Aldığım gibi geri veririm. 648 00:39:38,314 --> 00:39:41,321 Bak böyle tutuyorum bak. Tamam mı? Hiç, hiç yanlış anlama abi. 649 00:39:41,409 --> 00:39:42,889 Aynen buraya da koyuyorum. 650 00:39:44,033 --> 00:39:46,068 Sağ ol. İyi geceler. 651 00:40:13,009 --> 00:40:16,176 Çok soğuk. Şeref. Kalk. 652 00:40:16,418 --> 00:40:18,432 Kim açtı klimayı? Sen mi açtın klimayı? 653 00:40:19,074 --> 00:40:21,633 Bu sefer de sabaha karşı çok sıcak oldu. Dayanamadım açtım. 654 00:40:21,718 --> 00:40:23,627 Abi şuradan bak. Yarım depo benzin gitmiş. 655 00:40:23,709 --> 00:40:26,762 Ama yarım depo da benzin var. Bardağın hep boş tarafını görüyorsun. 656 00:40:28,366 --> 00:40:29,489 Bunlar kim ya? 657 00:40:30,190 --> 00:40:31,795 Evet ya gece yoktular. 658 00:40:31,872 --> 00:40:32,985 - Arabanın tavanı! - Ne? 659 00:40:33,063 --> 00:40:35,263 Arabanın tavanını komple sökmüşler! 660 00:40:44,180 --> 00:40:45,402 Gel bakalım gel. 661 00:40:53,182 --> 00:40:54,831 -Ben konuşayım, tamam mı? -Tamam. 662 00:40:55,054 --> 00:40:57,767 Sen çok... Sen çok şey yapma. 663 00:40:58,054 --> 00:41:01,012 - Sen başla ben bitiririm. - Tamam, tamam dur. 664 00:41:02,954 --> 00:41:05,186 Günaydınlar, gününüz aydın olsun. 665 00:41:06,348 --> 00:41:09,506 - Olsun bakalım. - Ee. Oradaki krem tüpüyle 666 00:41:09,607 --> 00:41:11,287 -şu kafa kimin? -Bu kafa? 667 00:41:11,573 --> 00:41:13,043 Bu kafa dayımın kafası. 668 00:41:13,427 --> 00:41:15,867 Rahmetlinin kafası hep güzeldi. 669 00:41:18,838 --> 00:41:20,554 Ama onları bizim arabamızdan almışsınız. 670 00:41:20,687 --> 00:41:22,390 -Evet. -Hatta çalmışsınız. 671 00:41:22,467 --> 00:41:24,437 -Evet. -İşte o zaman biz onları geri alalım. 672 00:41:24,551 --> 00:41:26,175 -Hayır. -Niye hayır? 673 00:41:26,273 --> 00:41:29,752 Kendi alın terimizle çaldığımız şeyleri niye size bedavaya geri verelim lan? 674 00:41:29,862 --> 00:41:31,902 -Salak mıyız biz? -O zaman polis çağırıyoruz. 675 00:41:31,974 --> 00:41:34,633 Aa, dur. Buradan ara, sana yazmasın. 676 00:41:35,067 --> 00:41:36,117 Ara hadi. 677 00:41:37,442 --> 00:41:39,835 -Kaça veriyorsunuz? -100 lira. 678 00:41:40,390 --> 00:41:41,950 80 lira hırsızlık. 679 00:41:42,138 --> 00:41:43,657 20 lira da işçilik var. 680 00:41:44,678 --> 00:41:46,362 -İşçilik mi? -İşçilik. 681 00:41:46,480 --> 00:41:47,578 Siz uyurken 682 00:41:47,704 --> 00:41:49,596 arkadaşlar itinayla söktüler. 683 00:41:49,682 --> 00:41:51,614 -Ruhunuz duydu mu? -Hayır. 684 00:41:51,721 --> 00:41:53,176 -Senin? -Vallahi hiç. 685 00:41:53,281 --> 00:41:55,748 Demek ki neymiş, işçilik çok önemliymiş. 686 00:41:55,857 --> 00:41:58,056 İşçinin hakkını yedirmem ben! 687 00:42:00,033 --> 00:42:01,752 -Peki abi, isim neydi? -Kıvanç. 688 00:42:01,842 --> 00:42:04,322 Kıvanç abi. Şimdi biz az biraz parayla yola çıktık. 689 00:42:04,385 --> 00:42:06,860 O yüzden 100 çok. 50 olsun ayağımız alışsın. 690 00:42:06,968 --> 00:42:08,499 Bak bu dayı çok uyanık ha. 691 00:42:08,624 --> 00:42:11,901 Anladı terso olduğumuzu bizi koparmaya çalışıyor. 692 00:42:12,587 --> 00:42:13,997 Dur len burada bir şey yok! 693 00:42:14,472 --> 00:42:15,515 Tamam. 694 00:42:15,906 --> 00:42:17,645 Senin hatrın için 70 olsun. 695 00:42:17,722 --> 00:42:19,001 -50 olsun. -70. 696 00:42:19,067 --> 00:42:21,660 -Aa, 70 çok ama. Soyguncu musunuz? -Evet! 697 00:42:24,145 --> 00:42:26,571 Tamam lan, anladım. Tersosunuz. 698 00:42:26,709 --> 00:42:28,362 - Size 50 olsun. - Şşş. 699 00:42:29,107 --> 00:42:30,603 Yalnızca size. 700 00:42:30,855 --> 00:42:33,096 Başkasına söylemek yok ha. Anladın? 701 00:42:33,158 --> 00:42:36,558 -Hey, hey! -Hey, hey yok. Dur. Neyi kutluyorsun? 702 00:42:36,786 --> 00:42:38,306 I-ıı. O zaman ben... 703 00:42:38,606 --> 00:42:40,249 Şöyle 50'niz Kıvanç Bey. Buyurun. 704 00:42:40,331 --> 00:42:42,771 Tamam dır biz şimdi bu parçaları arabaya tekrar nasıl monte edeceğiz? 705 00:42:42,857 --> 00:42:44,477 Eh, tabii o da bir işçilik ister. 706 00:42:44,602 --> 00:42:47,676 Tornavida 30 lira. Biz takacaksak 50 lira. 707 00:42:49,492 --> 00:42:51,002 -Siz şey yapın bari. -Tamam. 708 00:42:51,292 --> 00:42:53,297 Arkadaşlar taksın size o zaman. 709 00:42:54,731 --> 00:42:57,479 50! Hey hey! 710 00:42:58,146 --> 00:43:01,122 Gir müziğe gir! Çağatay, Kenan hadi kopuyoruz! 711 00:43:02,109 --> 00:43:04,469 Oynayalım, kutlayalım bunu, değil mi? 712 00:43:04,680 --> 00:43:07,267 Oyna bakalım. Sende o potansiyeli görüyorum ben. 713 00:43:07,435 --> 00:43:09,275 Hadi kop. Bırak. 714 00:43:10,241 --> 00:43:11,721 -Bırak. -Şeref. 715 00:43:11,926 --> 00:43:13,206 -Bırak. -Şeref. 716 00:43:13,615 --> 00:43:14,695 - Kop. - Şeref. 717 00:43:15,396 --> 00:43:16,396 Sal gitsin. 718 00:43:20,202 --> 00:43:23,621 - Gel bir saniye! - Tamam len! İşimize bakalım. 719 00:43:25,849 --> 00:43:28,806 Dayının saçlarından bir tutam çaldım birader. Helal et. 720 00:43:28,920 --> 00:43:30,601 -İyi günler. -Hayırlı işler. 721 00:43:53,808 --> 00:43:55,368 Yalnız ucuza aldık ha. 722 00:43:56,719 --> 00:43:59,833 - 100 lira iyi para. - Ya saçma saçma konuşma gözünü seveyim ya. 723 00:44:00,687 --> 00:44:02,751 -Bu da ne yapıyor anlamadım ya. -Ne oluyor. 724 00:44:02,813 --> 00:44:05,523 İki selektör yaptım yol versin diye. Delirdi adam ya. 725 00:44:05,586 --> 00:44:07,811 Sağa geçiyorum sağa kırıyor. Sola geçiyorum sola kırıyor. 726 00:44:07,869 --> 00:44:10,307 Onurcuğum, sen böyle adamlara yanlış yapıyorsun. 727 00:44:10,397 --> 00:44:12,213 Selektör gibi medeni hareketler yapmayacaksın. 728 00:44:12,277 --> 00:44:13,684 -Ne yapacaksın biliyor musun? -Ne yapacağım? 729 00:44:13,742 --> 00:44:15,012 Bunu yapacaksın. 730 00:44:15,216 --> 00:44:17,776 Çek elini çek. Çek elini. Elini çek! 731 00:44:17,906 --> 00:44:20,376 Ben bilmiyor muyum kornaya basmayı! Delirecek iyice adam! 732 00:44:20,449 --> 00:44:21,469 Bunlar bundan anlar. 733 00:44:21,537 --> 00:44:24,036 Bak son bir yanaşsana şunun yanına. Benim bir çift lafım var ona. 734 00:44:24,100 --> 00:44:26,291 - Şeref olay çıkarma, tamam. - Bak sağa kaydı. 735 00:44:26,353 --> 00:44:28,887 Sağa kaydı gel yanına. Bir çift lafım var yanaş. Olay çıkarmayacağım ya. 736 00:44:28,961 --> 00:44:30,081 Yanaş, yanaş. 737 00:44:31,160 --> 00:44:32,160 Kardeşim. 738 00:44:32,258 --> 00:44:34,933 Sol şerit bizim hakkımız. Biz binek aracı, sen minibüssün. 739 00:44:34,994 --> 00:44:37,832 Sağ şeritten gideceksin. Ne el kol hareketi yapıyorsun. 740 00:44:38,218 --> 00:44:39,015 Bir saniye. 741 00:44:39,083 --> 00:44:41,622 Tamam, yapma abi. Yapma yapma sakin ol sen ya. 742 00:44:43,784 --> 00:44:46,283 - Sen kime el kol hareketi yapıyorsun ya? - Sana yapıyorum. Ne olacak. 743 00:44:46,336 --> 00:44:48,536 -Şeref bak başımıza bela açacaksın. Yapma! -Sağ şeritten gideceksin. 744 00:44:48,602 --> 00:44:49,960 - Sen kime el kol hareketi yapıyorsun? - Ya yürü! 745 00:44:50,013 --> 00:44:52,740 -Yapma! -Oğlum akıllı ol bak. Beni delirtme. 746 00:44:54,151 --> 00:44:55,854 - Bak! - Gir içeri abi. Abi! 747 00:44:55,920 --> 00:44:57,144 -Sen kimsin? -Şeref gel buraya. 748 00:44:57,243 --> 00:44:59,523 - Kimsiniz lan çek sağa! Sağa çek! - Gel buraya! 749 00:44:59,938 --> 00:45:02,016 Çek! Çek! 750 00:45:02,961 --> 00:45:04,881 -Sen kime şekil yapıyorsun lan? -Çekme! 751 00:45:05,267 --> 00:45:08,297 Çekme! Çekme! Çekme! Çekme! 752 00:45:08,391 --> 00:45:10,671 -Abi ne yapıyorsunuz? -Çekmeyin! 753 00:45:57,218 --> 00:45:59,294 -Abi iyi misin? -Devam et, devam et. 754 00:46:02,298 --> 00:46:05,006 -Şeref, emin misin abi? -Yok bir şey yok. Devam et. 755 00:46:16,924 --> 00:46:18,075 Çok mu dövdüler? 756 00:46:18,939 --> 00:46:21,358 Beni? Beni dövdüler? 757 00:46:29,665 --> 00:46:31,235 Ağzıma sıçtılar. 758 00:46:31,355 --> 00:46:34,195 Tamam, tamam abiciğim ağlama. Tamam. Tamam geçti. Tamam. 759 00:46:37,214 --> 00:46:39,493 Kemer de bana ötüyor. Gücü bana yetiyor. 760 00:46:43,257 --> 00:46:46,363 Ben böyleyim işte. Kendimi tutamıyorum. Her seferinde dayak yiyorum. 761 00:46:46,440 --> 00:46:48,925 -Her seferinde mi ya? -Evet. Paso dayak yiyorum. 762 00:46:49,032 --> 00:46:51,334 Bugüne kadar bir kişiyi bile dövebilmişliğim yok. 763 00:46:51,698 --> 00:46:54,291 Ya arkadaşım sen de o zaman niye hâlâ kavgaya giriyorsun? 764 00:46:54,401 --> 00:46:55,921 Ben belayı çekiyorum arkadaş. 765 00:46:56,016 --> 00:46:58,936 Sonra duramıyorum, gidiyorum yiyorum dayağımı. Oturuyorum götümün üstüne. 766 00:46:59,468 --> 00:47:01,002 Lan ne adamsın ya. 767 00:47:20,616 --> 00:47:23,891 - Eyvah benim kız görüntülü arıyor. - Senin kız mı? Çocuğun mu var? 768 00:47:24,027 --> 00:47:26,110 Ne çocuğu abiciğim? Kız arkadaşım Aysun işte ya. 769 00:47:26,220 --> 00:47:27,754 Ya iki dakika sussana, gözünü seveyim. 770 00:47:27,829 --> 00:47:28,962 Şimdi bir saat açıklama yapmayayım, 771 00:47:29,039 --> 00:47:31,132 yok telefondan uygulama indirdik, tanıştık, şu, bu. 772 00:47:31,194 --> 00:47:33,221 Sen merak etme kardeşim. İstediğin gibi konuşabilirsin. 773 00:47:33,779 --> 00:47:35,749 -Efendim hayatım? -Neredesin canım? 774 00:47:36,577 --> 00:47:38,558 Bak. Geliyorum hayatım. Yoldayım. 775 00:47:40,080 --> 00:47:41,720 -Kim o kadın? -Hangi kadın? 776 00:47:42,080 --> 00:47:43,480 Yan arabadaki kadın. 777 00:47:43,752 --> 00:47:44,990 Ne bileyim aşkım kim o kadın? 778 00:47:45,071 --> 00:47:47,454 Ben kendi gözümle gördüm, resmen sana bakış attı. 779 00:47:47,551 --> 00:47:49,471 Sen niye onun dibinden gidiyorsun ki? 780 00:47:49,570 --> 00:47:52,212 Bak hayatım kadın sol şeritte, kadın geçti gitti bile. 781 00:47:52,281 --> 00:47:54,517 Ay sen sapık mısın? Niye kadının peşinden gidiyorsun? 782 00:47:54,625 --> 00:47:56,457 Geç onu. Geç ben göreyim. Bana da göster. 783 00:47:56,517 --> 00:47:57,917 -Tamam bir tanem, tamam. -Geç onu. 784 00:47:58,023 --> 00:47:59,297 Tamam ben geçiyorum kadını, bak. 785 00:47:59,428 --> 00:48:00,671 Geçtim kadını. 786 00:48:02,897 --> 00:48:04,280 Gördün mü hayatım, geçtim işte. 787 00:48:04,359 --> 00:48:06,412 Yapma bunları yani. Yakışmıyor sana böyle şeyler. 788 00:48:06,526 --> 00:48:10,646 Aşkım, ama sen benim çok kıskanç bir tavşan olduğumu bilmiyor musun? 789 00:48:10,788 --> 00:48:14,388 Biliyorsun aşkım. Hadi sen de çıkar dişlerini. Çıkar aşkım. 790 00:48:18,677 --> 00:48:19,877 Hadi aşkım. 791 00:48:22,575 --> 00:48:23,815 Ama ben de... 792 00:48:24,151 --> 00:48:27,921 Çok sadık bir tavşanım. Sen de bunu biliyorsun. 793 00:48:29,507 --> 00:48:30,507 O ses ne? 794 00:48:32,898 --> 00:48:36,458 Benden geldi aşkım. Biraz öksürdüm. Klima falan mahvetti beni ya. 795 00:48:36,695 --> 00:48:38,715 O ses arabadan geldi. Ne var orada? 796 00:48:38,790 --> 00:48:41,750 Yok aşkım motordan geliyordur. Nereden gelecek? Arabadayız işte. 797 00:48:41,829 --> 00:48:42,666 Motordan mı? 798 00:48:42,738 --> 00:48:45,882 Az önce gelen kadın bir daha yanaştı yanına, değil mi? Bak yakaladım. 799 00:48:49,529 --> 00:48:51,929 Göster sen bana. Göster şu arabanın içini bir daha. 800 00:48:53,144 --> 00:48:55,040 Merhaba yenge. Ben Şeref. 801 00:48:56,723 --> 00:48:58,682 Şeref mi? Kim bu şey? 802 00:48:58,755 --> 00:49:02,002 Hayatım Şeref yolda otostop yapıyordu. Ben de dayanamadım durdum. 803 00:49:02,174 --> 00:49:05,175 Meğer aynı yöne gidiyormuşuz, iyi mi. Arabaya otostopçu mu aldın? 804 00:49:05,273 --> 00:49:08,211 Ay bu devirde alınır mı ya? Hırlısı var, hırsızı var, gaspçısı var. 805 00:49:08,685 --> 00:49:10,330 Gazcı üf... Neydi o kelime? 806 00:49:10,399 --> 00:49:12,199 Gaspçı yenge, gaspçı. 807 00:49:12,615 --> 00:49:15,805 Gasp... Gaspçı, tamam. Gaspçıymış, tamam. 808 00:49:15,869 --> 00:49:17,208 Sus artık! Gaspçı... 809 00:49:17,274 --> 00:49:18,983 Hayatım Şeref'in biraz sinirleri bozuldu. 810 00:49:19,080 --> 00:49:21,663 Bir kenara bir yere çekeyim rahat zamanda arayayım. Olur mu aşkım? 811 00:49:21,756 --> 00:49:24,155 Beni mutlaka hemen arıyorsun ve onu arabadan at. 812 00:49:24,275 --> 00:49:25,510 Tamam mı? Kurtul o şeyden. 813 00:49:29,187 --> 00:49:30,421 Abi, ne yapıyorsun abi? 814 00:49:30,517 --> 00:49:33,463 Ya çok özür dilerim. Vallahi billahi ses etmeyecektim ama 815 00:49:33,570 --> 00:49:35,567 senin tavşan taklidin... 816 00:49:36,839 --> 00:49:39,814 Hayatım ben kıskanç bir tavşan... 817 00:49:41,378 --> 00:49:43,796 Çok mu komik? Herkes yapıyor bunu. 818 00:49:43,881 --> 00:49:45,880 Ya.. Ya.. Ne olur şuradan sağa sap. 819 00:49:46,001 --> 00:49:48,259 Orada çok güzel kahvaltıcı biliyorum. Sap şuradan sağa. 820 00:49:48,312 --> 00:49:51,142 Abi gözünü seveyim zaten geç kaldık. Ne kahvaltıcısı ya? 821 00:49:51,196 --> 00:49:53,267 Ama bak. Bak gitmeden evvel 822 00:49:53,362 --> 00:49:56,316 son bir kez nolur. Bir kere tavşan taklidi yap. Hadi ne olur? 823 00:49:56,386 --> 00:49:58,667 - Ya, hadi kardeşim sus, tamam. - Ne olur, ölümü öp. 824 00:49:58,737 --> 00:50:01,022 -Yapmıyorum tavşan taklidi. -Bak susmam, yemin ediyorum. 825 00:50:02,178 --> 00:50:04,652 Al tana tavşan taklidi! Al! 826 00:50:06,353 --> 00:50:08,833 Gülüyor mu, doğuruyor mu, onu da anlamadık ya. 827 00:50:11,761 --> 00:50:12,761 Çekil. 828 00:50:13,340 --> 00:50:14,341 Sağ ol. 829 00:50:20,160 --> 00:50:21,898 Nasıl? Güzel mekân değil mi? 830 00:50:22,769 --> 00:50:26,814 - Dere kenarına gelmesek olmaz mıydı ya? - Ohoo, sana da mekân beğendiremiyoruz. 831 00:50:26,902 --> 00:50:28,062 Ne güzel işte serin serin. 832 00:50:30,928 --> 00:50:31,935 Ne oluyor ya? 833 00:50:34,328 --> 00:50:35,448 Benim tikim var. 834 00:50:37,548 --> 00:50:39,099 -Beni mi yiyorsun? -Vallahi tikim var benim. 835 00:50:39,163 --> 00:50:40,898 Neye tikin var? Dereye mi tikin var? 836 00:50:40,984 --> 00:50:42,326 Kurbağalara tikim... 837 00:50:44,887 --> 00:50:47,145 Çocuğun sahibi kim? Annesi alalım çocuğu. 838 00:50:52,600 --> 00:50:55,909 Benim küçükken okul pikniğinde bir tane arkadaşım... 839 00:50:58,462 --> 00:50:59,575 Ağzıma soktu. 840 00:51:01,649 --> 00:51:02,957 Ben o günden beri... 841 00:51:06,649 --> 00:51:09,145 Onur, saçma sapan hareketler yapıyorsun bak başımız belaya girecek. 842 00:51:09,215 --> 00:51:11,270 Abi elimde değil. Durduramıyorum. 843 00:51:17,200 --> 00:51:18,783 Yapma çocuk! 844 00:51:22,686 --> 00:51:23,855 Taş aldı. Taş. 845 00:51:24,531 --> 00:51:25,811 Taş aldı. 846 00:51:26,987 --> 00:51:28,392 Abiciğim. Abiciğim. 847 00:51:28,506 --> 00:51:31,089 O taşı atma. Hepsi ürker, ses çıkar şu an. 848 00:51:31,177 --> 00:51:33,377 Atma taşı ne olur. Atma! 849 00:51:33,944 --> 00:51:35,304 Ne yapıyorsun be sapık? 850 00:51:36,560 --> 00:51:37,603 Lan! 851 00:51:37,801 --> 00:51:39,921 -Ne yapıyorsun birader? -Abi benim tikim var. 852 00:51:40,008 --> 00:51:41,282 -Tikin mi var? -Evet. 853 00:51:41,736 --> 00:51:43,776 Abi, abi tiki var. Ben de şimdi öğrendim. 854 00:51:44,163 --> 00:51:45,962 Tikin mi var? Göstereceğim lan onu! 855 00:51:48,549 --> 00:51:50,842 -Şeref? -Utanmıyor musun? 856 00:51:50,937 --> 00:51:53,830 - Bak hâlâ. - Gel lan buraya! 857 00:52:07,840 --> 00:52:08,907 Kurudu biraz. 858 00:52:09,475 --> 00:52:10,515 İyi misin peki? 859 00:52:13,282 --> 00:52:14,488 İyi misin diyorum? 860 00:52:15,155 --> 00:52:16,786 Ya kulağım çınlıyor biraz, az duyuyorum. 861 00:52:18,760 --> 00:52:19,760 Kötü mü çok? 862 00:52:20,018 --> 00:52:22,770 - Yok, o kadar kötü değil ya. - 10 üzerinden kaç kötü? 863 00:52:23,958 --> 00:52:25,636 - Dört. - İyi. 864 00:52:26,257 --> 00:52:28,393 Hayır adamın hesabını niye biz ödedik ben onu anlamadım. 865 00:52:28,469 --> 00:52:31,268 - Bir şey de yemedik. - Yani ben bir tokat yedim ama o sayılmaz. 866 00:52:32,758 --> 00:52:35,047 Benzin çok azalmış. Benzin almak lazım ya. 867 00:52:36,779 --> 00:52:38,718 Restoranda hesabı ben şey yapmıştım. 868 00:52:39,115 --> 00:52:42,992 - Benzini de sen şey yaparsın. - Yani ben şey yapmasına şey yapayım ama 869 00:52:43,246 --> 00:52:44,481 bende para kalmadı. 870 00:52:45,125 --> 00:52:46,690 -Nasıl? -Benim bütün para bitti. 871 00:52:47,404 --> 00:52:49,023 -Şu an bütün paran bitti mi? -Hee. 872 00:52:50,750 --> 00:52:53,681 Ben ne yapacağım abi peki şimdi he? Kuş kadar param kaldı zaten. 873 00:52:54,227 --> 00:52:56,281 Daha benzin almamız lazım. Yemek yememiz lazım. 874 00:52:56,353 --> 00:52:59,018 Kızın ailesine giderken bir çikolata, çiçek, bir şey almam lazım benim. 875 00:52:59,116 --> 00:53:00,583 Dönüş yolunu saymıyorum bile. 876 00:53:01,335 --> 00:53:04,731 Madem paran yok niye uygulamayı kullanıyorsun abi? Otostop çek! 877 00:53:17,597 --> 00:53:18,597 Abi, 878 00:53:19,036 --> 00:53:21,226 ben seni niye bu telefonla buldum, arabaya aldım? 879 00:53:21,371 --> 00:53:23,594 He.. Masrafları paylaşalım diye, değil mi? 880 00:53:24,659 --> 00:53:26,391 Peki şimdi ne anlamı kaldı abi bunun? 881 00:53:27,268 --> 00:53:28,970 Sen söyle abi, ne anlamı kaldı? 882 00:53:29,886 --> 00:53:33,613 Ya ben niye daha düne kadar tanımadığım bir adamla yolculuk yapıyorum? 883 00:53:42,080 --> 00:53:45,307 Haklısın kardeşim. Daha fazla yük olmayayım sana. 884 00:53:46,135 --> 00:53:47,485 Hakkını helal et. 885 00:54:15,153 --> 00:54:16,163 Şeref. 886 00:54:17,172 --> 00:54:18,726 Tamam hadi koy valizleri geri abi. 887 00:54:18,826 --> 00:54:20,892 Artık beraber bir yola çıktık. Buradan bırakmak olmaz. 888 00:54:20,991 --> 00:54:23,738 Abi bak. Gerçekten sana yük olduğumu düşünüyorsan 889 00:54:23,878 --> 00:54:25,942 inan kalabilirim. Gerçek söylüyorum. 890 00:54:26,031 --> 00:54:29,043 Bak inan, sana birazcık yük olduğumu düşünüyorsan burada kalayım. 891 00:54:29,552 --> 00:54:31,424 Senin dediğinle yaptığın niye birbirini tutmuyor ya? 892 00:54:31,485 --> 00:54:33,573 Abi ne alakası var? Ben sana diyorum ki yani 893 00:54:33,652 --> 00:54:35,772 eğer sana sıkıntı veriyorsam burada bırak beni. 894 00:54:35,867 --> 00:54:37,227 Şeref, bin abi. 895 00:54:44,382 --> 00:54:45,602 Ee, ne yapacağız şimdi? 896 00:54:45,743 --> 00:54:47,399 Ne bileyim şu yol Arkadaşım'a bir daha baksak 897 00:54:47,467 --> 00:54:49,443 belki bizim oraya giden birini buluruz. 898 00:54:50,886 --> 00:54:52,327 İyi, bir şansımızı 899 00:54:52,632 --> 00:54:53,430 deneyelim. 900 00:54:53,635 --> 00:54:54,999 [Yol arkadaşım] 901 00:55:00,146 --> 00:55:01,286 Vallahi bir çıktı. 902 00:55:01,525 --> 00:55:02,689 Kimmiş? 903 00:55:17,790 --> 00:55:18,950 Arayayım bakayım. 904 00:55:23,728 --> 00:55:25,612 -Alo merhaba. -[Bahar] Merhaba. 905 00:55:26,077 --> 00:55:29,186 - Ee ben söylediğin yere geldim. - [Bahar] Ben de oradayım. 906 00:55:30,108 --> 00:55:32,809 Bakıyorum. Bir sürü insan var. 907 00:55:33,755 --> 00:55:34,989 Bir tane de fok var. 908 00:55:35,121 --> 00:55:37,321 [Bahar] Ee tamam işte, o fok benim. 909 00:55:47,495 --> 00:55:48,936 -Merhaba. -Merhaba. 910 00:55:49,302 --> 00:55:50,729 -Bahar. -Onur ben. 911 00:55:50,980 --> 00:55:53,366 -Ben Şeref. -Onur ve Şeref. 912 00:55:53,542 --> 00:55:55,408 Toplumun ikinize de çok ihtiyacı var. 913 00:55:57,083 --> 00:55:58,840 -Sana ne oldu? -Küçük bir kaza diyelim. 914 00:55:58,904 --> 00:56:00,719 -Küçük mü diyelim? -Şimdilik öyle diyelim. 915 00:56:00,798 --> 00:56:02,673 Çünkü insan anlatınca rencide oluyor. 916 00:56:03,222 --> 00:56:05,103 Ben çantalarını yerleştirmene yardım edeyim mi? 917 00:56:05,186 --> 00:56:07,264 - Yok ben hallederim. Teşekkür ederim. - Tamam 918 00:56:07,352 --> 00:56:09,472 Ha şey unutmadan. Size benzin parasını vereyim. 919 00:56:09,718 --> 00:56:11,516 Hiç gerek yok canım, ne olacak. Sonra hallederiz. 920 00:56:11,607 --> 00:56:13,377 Gerçekten hiç gerek yoktu. Teşekkür ederiz. 921 00:56:14,158 --> 00:56:17,152 -İyi, tamam o zaman. Ben yerleşeyim. -Tamam, biz de geliyoruz hemen. 922 00:56:19,492 --> 00:56:20,682 Ne para alıyorsun abicim kızdan? 923 00:56:20,793 --> 00:56:22,428 Kimden alacaktım? Foktan mı alacaktım? 924 00:56:22,565 --> 00:56:24,498 Demin param yok diye beni yol kenarında bırakıyordun ama. 925 00:56:24,576 --> 00:56:25,842 -Sus be. -Millete meze olacaktım. 926 00:56:25,924 --> 00:56:27,524 -Sus. -İffetimi zor kurtardım. 927 00:56:33,329 --> 00:56:34,213 -Sığdın mı? 928 00:56:34,325 --> 00:56:35,692 - Sığdım, sığdım. - Tamam. 929 00:56:36,441 --> 00:56:39,122 Onu her yüzü düz koy da midesi bulanmasın. 930 00:56:48,417 --> 00:56:50,755 - Ee.. Araba çok enteresanmış. - Ha. Araba değil mi? 931 00:56:50,839 --> 00:56:53,337 İlaç mümessiliyim de ben. Şirket arabası bu. Fevzi Kimya. 932 00:56:53,421 --> 00:56:55,498 -Fevzi Kimya? -İşte şirketin sahibi. 933 00:56:55,871 --> 00:56:59,216 Hee. Ben ilaçları pek sevmem de. Hatta hiç kullanmam. 934 00:57:00,350 --> 00:57:02,335 O kostüm ne? Sen oyuncu musun? 935 00:57:02,447 --> 00:57:05,299 Yok, eyleme gidiyorum. Akdeniz foklarına dikkat çekeceğiz. 936 00:57:05,629 --> 00:57:07,031 Dikkat çektiği kesin. 937 00:57:07,125 --> 00:57:08,885 ya bir yerde diktirdim ya. 938 00:57:08,973 --> 00:57:10,173 Benzemiş mi foka? 939 00:57:10,509 --> 00:57:12,309 -Bence benzemiş. -Sence? 940 00:57:13,026 --> 00:57:14,586 Bir foka benzemiş, evet. 941 00:57:15,204 --> 00:57:16,450 Ya, bir fabrika var. 942 00:57:16,637 --> 00:57:19,298 Atıklarını tam da Akdeniz foklarının ürediği yere bırakıyorlar. 943 00:57:20,053 --> 00:57:21,713 -Pis herifler ya. -Evet. 944 00:57:21,992 --> 00:57:25,018 - Fokların da bir özel hayatı var demek. - Var tabii, olmaz mı? 945 00:57:25,131 --> 00:57:26,531 Sen okuyor musun peki? 946 00:57:26,666 --> 00:57:28,447 -Evet, okuyorum. -Nerede okuyorsun? 947 00:57:28,568 --> 00:57:30,088 Konservatuarda müzik bölümünde. 948 00:57:30,193 --> 00:57:32,777 Vay, benim en çok okumak istediğim bölüm oydu, biliyor musun? 949 00:57:32,915 --> 00:57:34,355 Öyle mi? Neden okumadın? 950 00:57:35,307 --> 00:57:36,547 Uzun hikâye. 951 00:57:36,871 --> 00:57:39,968 Babam işletme oku, kolunda bir altın bilezik olsun dedi. 952 00:57:40,173 --> 00:57:41,533 Ben de küstüm müziğe. 953 00:57:43,853 --> 00:57:45,333 Çok da uzun değilmiş. 954 00:57:46,751 --> 00:57:47,766 Yani. 955 00:57:47,939 --> 00:57:51,258 Aman canım, müziği seviyorsan illa okulunda okumaya gerek yok ki. 956 00:57:52,107 --> 00:57:53,848 O gitarı iyi çalabiliyor musun? 957 00:57:54,221 --> 00:57:56,101 Yani, fena değilim. Sen? 958 00:57:56,308 --> 00:57:58,404 Yani, ben de fena değilim. Değildim. 959 00:57:58,546 --> 00:58:00,168 Çalsana bize bir şeyler. Ne güzel olur. 960 00:58:00,282 --> 00:58:02,262 -İster misiniz? -İsteriz, istemez miyiz ya? 961 00:58:02,637 --> 00:58:03,090 Tabi. 962 00:58:03,160 --> 00:58:06,198 Hadi sen de eşlik et. Müzisyen olacaktım falan diyorsun. Bir eşlik et de görelim. 963 00:58:06,269 --> 00:58:07,829 Tamam, o çalsın da ben şey ederim. 964 00:58:08,626 --> 00:58:09,896 Ne çalayım, ne istersiniz? 965 00:58:09,972 --> 00:58:12,270 Sen çal istediğin bir yerden ya. Benim repertuar geniş. Ben 966 00:58:12,340 --> 00:58:14,683 - biliyorumdur kesin. Eşlik ederim. - Tamam. 967 00:58:26,044 --> 00:58:27,804 ♪ Sadece başka bir hayatın ♪ 968 00:58:28,257 --> 00:58:32,897 ♪ çok uzakta olduğunu söyleyebilirim ♪ 969 00:58:35,083 --> 00:58:37,003 ♪ Sadece kardeşliğinin ♪ 970 00:58:37,305 --> 00:58:42,187 ♪ uzakta olduğunu ♪ ♪ söyleyebilirsin ♪ 971 00:58:43,712 --> 00:58:45,112 Ee, eşlik etmedin? 972 00:58:45,910 --> 00:58:48,235 Vallahi benim bilmediğim yerden denk geldi. 973 00:58:48,543 --> 00:58:50,920 Sen aynı yerden çal, ben başka bir şey söyleyeyim. 974 00:58:51,061 --> 00:58:51,913 Tamam. 975 00:58:53,084 --> 00:58:55,063 ♪ Gelmeyin üstüme ♪ 976 00:58:55,371 --> 00:58:57,251 ♪ Sakın gelmeyin ♪ 977 00:58:57,846 --> 00:59:01,566 ♪ Dostu, arkadaşı kırarım bugün ♪ 978 00:59:02,879 --> 00:59:07,578 ♪ İçimde anılar canlandı yine ♪ 979 00:59:07,836 --> 00:59:11,777 ♪ Kadehi, şişeyi kırarım bugün ♪ 980 00:59:11,932 --> 00:59:16,820 ♪ Kim var benim gibi yazısı kara ♪ 981 00:59:16,908 --> 00:59:19,588 ♪ Gençliğim gömüldü ♪ 982 00:59:19,669 --> 00:59:21,589 ♪ Acı yıllara ♪ 983 00:59:21,684 --> 00:59:26,775 ♪ Bir sevgi yüzünden ♪ ♪ Düştüm yollara ♪ 984 00:59:27,024 --> 00:59:31,227 ♪ Kadehi, şişeyi ♪ Kırarım bugün ♪ 985 00:59:31,342 --> 00:59:36,776 ♪ Bir sevgi yüzünden ♪ ♪ Düştüm yollara ♪ 986 00:59:36,869 --> 00:59:41,739 ♪ Kadehi, şişeyi kırarım bugün ♪ 987 00:59:43,102 --> 00:59:44,145 Uyudu. 988 00:59:45,511 --> 00:59:46,581 Uyusun. 989 00:59:48,695 --> 00:59:51,524 Ben 100 kere falan izlemiş olabilirim Casablanca'yı. 990 00:59:51,692 --> 00:59:54,420 Bak, benim var ya, en sevdiğim film olabilir, biliyor musun? 991 00:59:54,541 --> 00:59:56,190 -Benim de. -Gerçekten mi ya? 992 00:59:56,278 --> 00:59:58,776 Gerçekten öyle bak. Bayağı top'ım da ya. Number one'ım yani. 993 00:59:58,869 --> 01:00:01,374 Ya hani şey sahnesi vardı. Böyle kadınla adam yıllar sonra 994 01:00:01,455 --> 01:00:02,313 -karşılaşıyorlardı. -Aynen. 995 01:00:02,407 --> 01:00:06,967 -Ondan sonra işte adam barda beklerken -Tamam o sahne. Şimdi aklıma orası ya. 996 01:00:07,044 --> 01:00:08,931 -Ne diyordu ya? -Dilimin ucunda da aklıma gelmiyor. 997 01:00:08,995 --> 01:00:09,695 Böyle söyleyince. 998 01:00:09,771 --> 01:00:10,502 Ya sen bilirsin. 999 01:00:10,558 --> 01:00:11,915 Birlikte buluştuk on sene 1000 01:00:11,964 --> 01:00:13,187 - Ne dedi. - Ben izlemedim filmi ben. 1001 01:00:14,245 --> 01:00:15,532 -Ne? -Yaa. 1002 01:00:15,606 --> 01:00:18,496 Ben filmi izlemedim ya sen sorunca böyle aristlik olsun diye izlerim dedim ama 1003 01:00:18,564 --> 01:00:19,746 detaya girince gerildim. 1004 01:00:23,139 --> 01:00:24,795 Manyak mısın sen? 1005 01:00:25,541 --> 01:00:26,668 Burcun ne senin? 1006 01:00:26,724 --> 01:00:27,636 Burcum? Kova. 1007 01:00:27,716 --> 01:00:30,556 Aa? Benimki de aslan. Kovayla aslan çok iyi anlaşır, biliyor musun? 1008 01:00:30,661 --> 01:00:32,730 Biliyorum. Kovayla aslan zaten... 1009 01:00:32,821 --> 01:00:33,861 Aslan mesela kovanın... 1010 01:00:33,941 --> 01:00:35,661 Yapısı itibariyle en... 1011 01:00:35,757 --> 01:00:38,717 Rahat böyle uzlaşabildiği, birbirlerine olan yakın... 1012 01:00:38,837 --> 01:00:41,704 Çünkü aslan... Ben burçları da bilmiyorum. 1013 01:00:42,289 --> 01:00:45,243 Vallahi hiç bilmiyorum. Şimdi sen detaya girersin. Ben hiç gerilmeyeyim. 1014 01:00:45,357 --> 01:00:46,202 Ya bırak. 1015 01:00:46,369 --> 01:00:47,473 Peki sen Şeref? 1016 01:00:48,399 --> 01:00:50,099 -Şeref? -Hı? Ne? 1017 01:00:50,202 --> 01:00:51,722 Sen Casablanca'yı ne zaman izledin? 1018 01:00:51,786 --> 01:00:54,602 Arkadaşlar, ne Casablanca'sı? Telefonla konuşuyorum. 1019 01:00:55,212 --> 01:00:56,663 Cemre'cim ben seni sonra arayacağım. 1020 01:00:57,590 --> 01:00:58,652 Önce ben kapatıyorum. 1021 01:00:59,663 --> 01:01:01,703 Cemre kim? Hıı. 1022 01:01:01,873 --> 01:01:04,905 Benzinlikteki kız. Haa. 1023 01:01:05,045 --> 01:01:07,085 Evet o. Hıı. 1024 01:01:09,003 --> 01:01:11,323 Peki senin en sevdiğin film hangisi? 1025 01:01:11,438 --> 01:01:13,677 -Hızlı ve Öfkeli 5. -Bütün seriyi izledin mi? 1026 01:01:13,847 --> 01:01:16,575 İzlemedim. Ama en sevdiğim film. Hızlı ve Öfkeli 5. Bir numara. 1027 01:01:16,707 --> 01:01:18,309 Diğerlerine de bir şans verseydin. 1028 01:01:18,419 --> 01:01:21,045 Hiç gerek yok. Orada hızdan çıta çok yükseğe konmuş belli. 1029 01:01:21,115 --> 01:01:23,106 Diğerleriyle vakit kaybedemem. Hızlı ve Öfkeli 5. 1030 01:01:24,097 --> 01:01:26,528 Şey şu az ileriden sağa dönebilir misin? 1031 01:01:27,173 --> 01:01:28,533 Hadi ya, geldin mi? 1032 01:01:28,877 --> 01:01:32,556 Ya oradan sonra sola dönünce fabrikaya gelmiş oluyoruz. 1033 01:01:32,722 --> 01:01:33,722 Anladım. 1034 01:01:34,433 --> 01:01:36,273 Valla fark etmeden geçti. 1035 01:01:37,076 --> 01:01:39,236 Değil mi? Böyle çok çabuk aktı. 1036 01:01:40,357 --> 01:01:42,538 Ömür... Su gibi geçiyor. 1037 01:01:53,882 --> 01:01:55,202 Heh. Geldik. 1038 01:02:00,134 --> 01:02:02,017 İkinize de çok teşekkür ederim. Çok sağ olun. 1039 01:02:02,090 --> 01:02:03,233 Rica ederiz canım. Ne demek. 1040 01:02:04,132 --> 01:02:05,572 -Bahar. -Efendim? 1041 01:02:06,508 --> 01:02:08,401 Hani buraya kadar gelmişken 1042 01:02:08,496 --> 01:02:10,026 acaba biz de mi katılsak eyleme? 1043 01:02:10,125 --> 01:02:11,615 Ee, geç kalıyoruz diyorsun? 1044 01:02:12,075 --> 01:02:13,954 Yok, ben şimdi baktım. 1045 01:02:14,077 --> 01:02:15,922 Öyle o kadar da geç kalmıyoruz aslında. 1046 01:02:16,437 --> 01:02:17,238 Emin misiniz? 1047 01:02:17,305 --> 01:02:20,265 Eminiz. Eminiz niye emin olmayalım? Hadi Şeref. Hadi abi. 1048 01:02:20,337 --> 01:02:21,537 Allah allah. 1049 01:02:23,931 --> 01:02:24,469 Merhaba. 1050 01:02:24,543 --> 01:02:25,869 - Merhaba. - Merhaba 1051 01:02:26,165 --> 01:02:26,966 Merhaba. 1052 01:02:27,252 --> 01:02:29,584 Bahar, nerede kaldın ya? 1053 01:02:29,823 --> 01:02:32,798 Kusura bakmayın ya, uyuyakalmışım. Arkadaşlar kim? 1054 01:02:32,902 --> 01:02:33,902 Onur ve Şeref. 1055 01:02:34,099 --> 01:02:35,194 Memnun oldum. 1056 01:02:35,276 --> 01:02:37,067 Çok memnun olduk biz de. Tekrar merhabalar. 1057 01:02:37,241 --> 01:02:39,806 - Onlar da bizimle eyleme katılacaklar. - İyi, süper. 1058 01:02:40,493 --> 01:02:42,840 Fokuma dokunma. Dokunma fokuma. Siz de? 1059 01:02:43,021 --> 01:02:46,168 Foklarsınız herhâlde. Çok güzel. Herkes giyinmiş kuşanmış. 1060 01:02:46,253 --> 01:02:47,813 Yok mu bize göre bir şeyler? Biz de giyinelim. 1061 01:02:47,917 --> 01:02:49,917 Foklara özgürlük! 1062 01:02:50,035 --> 01:02:51,937 Foklara özgürlük! 1063 01:02:52,038 --> 01:02:54,078 - Foklara özgürlük! - Foklara özgürlük! 1064 01:02:54,197 --> 01:02:56,051 - Foklara özgürlük! - Foklara özgürlük! 1065 01:02:56,138 --> 01:02:57,738 Şefim! Ne oluyor? 1066 01:02:58,382 --> 01:03:00,452 Fokuma dokunma! 1067 01:03:00,513 --> 01:03:02,513 - Fokuma dokunma! - Fokuma dokunma! 1068 01:03:02,569 --> 01:03:06,404 - Fokuma dokunma! - Fokuma dokunma! 1069 01:03:06,494 --> 01:03:10,406 Burada ne foklar oluyor? 1070 01:03:10,641 --> 01:03:11,887 Ne diyor bunlar ya? 1071 01:03:14,244 --> 01:03:18,191 Yani bu foklar nerede çiftleşecek? Nasıl ten tene değecek? 1072 01:03:24,304 --> 01:03:25,464 Hadi başlıyoruz. 1073 01:03:25,548 --> 01:03:27,209 Şefim, ben bir şey soracağım. 1074 01:03:27,353 --> 01:03:30,898 Hadi bu fokları anladık. Ama bu tavşanla kuzu ne alaka? 1075 01:03:31,286 --> 01:03:32,923 Oğlum işte, iş zora girince 1076 01:03:33,004 --> 01:03:35,804 ormandan adam toplamışlar. 1077 01:03:35,994 --> 01:03:38,284 Benim bildiğim kuzu küçükbaş hayvandır. 1078 01:03:38,373 --> 01:03:40,173 Bu bayağı büyükbaş. 1079 01:03:41,388 --> 01:03:42,514 Ne diyorsunuz siz be? 1080 01:03:42,641 --> 01:03:44,372 Abi gerçekten çok ayıp oluyor, lütfen. 1081 01:03:44,446 --> 01:03:46,246 Aa Şefim, tavşan konuştu. 1082 01:03:46,421 --> 01:03:48,807 Acaba bu tavşan 62'den tavşan mı, 1083 01:03:48,917 --> 01:03:51,182 69'dan tavşan mı? 1084 01:03:53,094 --> 01:03:55,632 Ben de zamanında güvenlik oldum ama sizin gibi yapmadım. 1085 01:03:55,948 --> 01:03:58,490 Ya bugün arife, yarın Kurban Bayramı. 1086 01:03:58,618 --> 01:04:00,331 Biz ne keseceğimizi daha bilmiyoruz. 1087 01:04:00,416 --> 01:04:03,224 Beşimiz bir olup da buna mı girsek acaba? 1088 01:04:05,806 --> 01:04:08,278 Var ya, bunlara biz bütün mahalle girsek 1089 01:04:08,391 --> 01:04:10,351 hepimize yeter! 1090 01:04:13,190 --> 01:04:14,836 Ne diyorsun oğlum sen? Delirtmeyin beni! 1091 01:04:14,920 --> 01:04:15,836 Delirsen ne olur lan? 1092 01:04:15,919 --> 01:04:17,479 Arkadaşlar yardıma! 1093 01:04:17,589 --> 01:04:19,189 Gerginliğe gerek yok, lütfen. 1094 01:04:41,071 --> 01:04:42,991 -Acıyor mu? -Yok, acımıyor. 1095 01:04:43,546 --> 01:04:45,929 -Emin misin? -Acıyor vallahi. 1096 01:04:47,221 --> 01:04:48,277 -Şeref? -He. 1097 01:04:48,348 --> 01:04:50,788 -Sen iyi misin? -Buralarım biraz ağrıyor ama iyiyim. 1098 01:04:50,909 --> 01:04:52,309 Yalnız Onur'u fena dövdüler. 1099 01:04:52,602 --> 01:04:55,170 Dövdüler demeyelim de öyle, ufak bir hırpalandım diyelim. 1100 01:04:55,277 --> 01:04:57,836 Ne hırpalanması be? Bayağı ağzını burnunu kırdılar. 1101 01:04:57,928 --> 01:04:59,595 Yok artık canım, o kadar da değil. Abartma. 1102 01:04:59,680 --> 01:05:01,060 Ne abartması ya? Bahar, 1103 01:05:01,192 --> 01:05:03,017 en son güvenlikçi bunu yere yatırmış 1104 01:05:03,173 --> 01:05:06,668 ağzına ayağını sokuyordu ya. Allahtan adamın ayak numarası 45'ti de 1105 01:05:06,760 --> 01:05:08,553 girmedi ağzına. Böyle yırtı ağzını. 1106 01:05:08,647 --> 01:05:09,705 Ağzını yırttı böyle. 1107 01:05:09,797 --> 01:05:11,357 Ama bu laflar böyle oluyor mu Şeref? 1108 01:05:11,996 --> 01:05:13,996 Tamam, tamam. Neyse, kapatalım bu konuyu. 1109 01:05:14,115 --> 01:05:16,435 -Sen daha iyi misin? -İyiyim, sen... 1110 01:05:16,790 --> 01:05:18,603 Pansuman yapınca iyi oldum. 1111 01:05:20,095 --> 01:05:21,770 Onur, telefonun çalıyor. 1112 01:05:26,500 --> 01:05:27,838 Ben sonra dönerdim. 1113 01:05:28,201 --> 01:05:30,295 Ee. Ben uzaklaşayım sen rahat rahat konuş. 1114 01:05:33,343 --> 01:05:35,927 -Ben de uzaklaşayım mı? -Uzaklaş. Sen de uzaklaş. 1115 01:05:36,781 --> 01:05:37,822 Ne yaptım? 1116 01:05:38,916 --> 01:05:41,189 -Efendim? -Onurcum sen hani beni... 1117 01:05:41,710 --> 01:05:42,897 Yüzüne ne oldu? 1118 01:05:43,031 --> 01:05:46,218 Kaza mı yaptın? Göstersene bir etrafı göster. 1119 01:05:46,487 --> 01:05:47,647 Etraf... 1120 01:05:48,206 --> 01:05:49,480 Böyle işte hayatım. 1121 01:05:49,607 --> 01:05:51,880 Biz Şeref ile yolda giderken 1122 01:05:52,049 --> 01:05:55,890 Akdeniz fokları için bir fabrikayı protesto eden arkadaşlar gördük. 1123 01:05:56,047 --> 01:05:59,160 Dayanamadık, biz de onlara destek verelim dedik. İşte orada öyle... 1124 01:05:59,477 --> 01:06:00,964 Küçük bir arbede yaşandı o kadar. 1125 01:06:01,072 --> 01:06:02,339 -Fok mu? -Fok. 1126 01:06:02,517 --> 01:06:05,157 -Yuh. -Sen kedilere bir kap su vermiyorsun. 1127 01:06:05,254 --> 01:06:08,194 Sokakta köpek görsen taş yok mu taş diye aranan sen değil misin? 1128 01:06:08,322 --> 01:06:10,217 Senin ne işin olur Akdeniz foklarıyla? 1129 01:06:10,319 --> 01:06:13,194 Ama niye öyle diyorsun? Ben özünde gayet hayvan sever bir insanım. 1130 01:06:13,275 --> 01:06:16,509 Hem ayrıca sen niye mesela atıklarını Akdeniz foklarının 1131 01:06:16,574 --> 01:06:18,294 çiftleştiği yere dökersin yani? 1132 01:06:19,414 --> 01:06:21,385 Hmm. Demek öyle? 1133 01:06:21,702 --> 01:06:23,647 Onurcum, sen neredesin? 1134 01:06:24,119 --> 01:06:25,814 Şu an Ayvalık yolundayım. 1135 01:06:26,063 --> 01:06:28,443 -Ayvalık'ta hangi deniz var? -Ege denizi. 1136 01:06:28,586 --> 01:06:33,026 Peki, Akdeniz foku Ege denizinde çiftleşiyorsa, ne yapıyordur? 1137 01:06:33,338 --> 01:06:35,658 -Ne yapıyordur? -Eşini aldatıyordur. 1138 01:06:36,554 --> 01:06:38,779 Ve sen kalkmış bana o fokları savunuyorsun. 1139 01:06:38,927 --> 01:06:41,175 Vallahi pes. Yazıklar olsun sana. 1140 01:06:41,303 --> 01:06:43,191 Ama sen buradan buraya... 1141 01:06:43,276 --> 01:06:46,137 Yok, yok. Bu tanışma stresi sana kafayı yedirdi. 1142 01:06:46,325 --> 01:06:48,002 O yanındaki şey de dengeni bozdu. 1143 01:06:48,253 --> 01:06:49,715 Ben şimdi senin suratına kapatıyorum. 1144 01:06:49,828 --> 01:06:52,657 Müsait bir zamanda ara beni, insan gibi kavga edeceğiz, tamam mı? 1145 01:06:52,749 --> 01:06:54,652 Tamam. Tamam. 1146 01:06:59,037 --> 01:07:01,517 - Allah belanı versin. - Anlamıyorum oğlum 1147 01:07:02,105 --> 01:07:03,260 Allah ne yapsın? 1148 01:07:04,357 --> 01:07:05,357 Bahar. 1149 01:07:06,590 --> 01:07:07,590 Görüşürüz. 1150 01:07:10,332 --> 01:07:12,415 Ayvalığa sevgilini görmeye gidiyorsun galiba. 1151 01:07:13,166 --> 01:07:14,806 -Yani biraz. -Biraz? 1152 01:07:15,893 --> 01:07:17,457 -Yani evet. -He. 1153 01:07:17,581 --> 01:07:18,861 İyi, iyi, çok güzel. 1154 01:07:19,044 --> 01:07:21,059 Ben de gidiyorum zaten. Otobüs kalkacak malum. 1155 01:07:21,161 --> 01:07:23,053 Siz İstanbul'a geri mi dönüyorsunuz? 1156 01:07:23,127 --> 01:07:25,129 Yoo, biz de Ayvalık'a gidiyoruz. Orada da eylem var. 1157 01:07:25,623 --> 01:07:28,272 -Ne eylemi? -Birileri hayvanlara zarar veriyormuş gene. 1158 01:07:28,342 --> 01:07:29,534 Kimmiş neymiş göreceğiz. 1159 01:07:29,655 --> 01:07:30,783 Anladım. 1160 01:07:31,959 --> 01:07:33,445 O zaman sana bol şans. 1161 01:07:33,553 --> 01:07:35,161 Teşekkür ederim. Çok memnun oldum. 1162 01:07:35,340 --> 01:07:36,562 Ben de çok memnun oldum. 1163 01:07:37,075 --> 01:07:38,519 Hayırdır, niye memnun oldunuz? 1164 01:07:38,733 --> 01:07:40,508 -Bahar gidiyor da. -Aa. 1165 01:07:40,617 --> 01:07:42,446 -Evet ya. -O kadar da alışmıştık sana. 1166 01:07:42,535 --> 01:07:44,855 -Ben de ama. Görüşürüz. -Görüşürüz. 1167 01:07:46,873 --> 01:07:48,365 Foklar sana emanet. 1168 01:07:55,859 --> 01:07:56,859 Ne oldu? 1169 01:07:58,482 --> 01:08:00,282 Ebenin... He? 1170 01:08:01,902 --> 01:08:05,119 -Hadi gidelim. -Gidelim. Eşyaları topladım ben. Gel. 1171 01:08:08,034 --> 01:08:09,787 Ağrıyor. Her yerim ağrıyor. 1172 01:08:25,950 --> 01:08:27,150 İyi kızdı, değil mi? 1173 01:08:29,016 --> 01:08:31,807 -He? Kim? -Bahar diyorum, iyi kızdı değil mi? 1174 01:08:32,580 --> 01:08:33,934 İyi kızdı. 1175 01:08:37,552 --> 01:08:38,686 Ne oldu? 1176 01:08:39,413 --> 01:08:41,017 Ya çok acayip, biliyor musun? 1177 01:08:41,402 --> 01:08:43,770 Benim bugüne kadar tanıdığım bütün Baharlar çok güzeldi. 1178 01:08:43,876 --> 01:08:46,121 Vallahi ben bilmem. Benim tanıdığım ilk Bahar'dı. 1179 01:08:47,639 --> 01:08:49,519 İşte senin ilk Bahar... 1180 01:08:50,237 --> 01:08:51,954 Benim son Bahar oldu. 1181 01:08:52,210 --> 01:08:55,990 Onur? Sen Aysun konusunda eminsin değil mi? 1182 01:08:56,667 --> 01:08:57,904 Yani... 1183 01:08:58,792 --> 01:09:00,541 Eyvah, Fevzi Bey arıyor. 1184 01:09:01,870 --> 01:09:03,762 Dur. Dur dur. 1185 01:09:12,214 --> 01:09:13,437 Bak. Sakın 1186 01:09:13,484 --> 01:09:16,686 arabadan inmiyorsun. Ses çıkarmıyorsun. Gereksiz nefes bile almıyorsun. 1187 01:09:16,765 --> 01:09:19,760 Aman! Çok da umurumda! Fevzi kim ya? 1188 01:09:26,988 --> 01:09:28,105 Efendim Fevzi Bey? 1189 01:09:30,261 --> 01:09:31,367 Ne oldu yüzüne gözüne? 1190 01:09:31,435 --> 01:09:34,132 Ee ben ufak bir kaza geçirdim. Ama şimdi iyiyim Fevzi Bey. 1191 01:09:34,340 --> 01:09:36,423 Şirket arabasıyla mı yaptın lan kazayı? 1192 01:09:36,483 --> 01:09:39,563 Yok Fevzi Bey, ben şirket arabasıyla nereden... Kovuldum sonuçta. 1193 01:09:39,664 --> 01:09:44,548 Oğlum kovuldun da bekçiler kullandığın arabayı otoparkta görememişler. 1194 01:09:44,648 --> 01:09:46,252 Hee, onu ben, ee... 1195 01:09:46,322 --> 01:09:49,071 Beni kovduğunuz gün servise vermiştim. 1196 01:09:49,156 --> 01:09:51,454 Bayramdan sonra anca teslim edebiliriz dediler. 1197 01:09:51,566 --> 01:09:53,306 -Servise mi bıraktın? -Hıhı. 1198 01:09:53,563 --> 01:09:54,923 geri zekâlı. 1199 01:09:55,169 --> 01:09:57,515 -Sana geri zekâlı diyebilir miyim? -Hıhı. 1200 01:09:57,622 --> 01:09:59,681 Kovulmasan neyle gidecektin Ayvalık'a fuara? 1201 01:10:00,068 --> 01:10:02,698 Oraya da işte Ahmet'in arabasıyla giderim diyordum ama... 1202 01:10:02,785 --> 01:10:03,707 kovulunca tabii. 1203 01:10:03,851 --> 01:10:05,364 İyi, tamam o zaman. 1204 01:10:05,438 --> 01:10:07,764 Sonuçta şirketin arabasını kaçıracak hâlin yok ya? 1205 01:10:07,860 --> 01:10:09,875 Ee. Yani, nereden ben... tabii. 1206 01:10:11,428 --> 01:10:13,226 O şey ne arkanda? 1207 01:10:15,908 --> 01:10:18,255 Yok Fevzi Bey, arkadaşım o benim. Şeref. 1208 01:10:18,333 --> 01:10:21,628 Arkadaşın mı? Sonra da niye kovuldum? 1209 01:10:22,077 --> 01:10:23,962 Bana arkadaşını söyle, 1210 01:10:24,325 --> 01:10:26,672 sana seni niye kovduğumu söyleyeyim. 1211 01:10:26,748 --> 01:10:29,239 -Hadi kapattım. -İyi günler. 1212 01:10:30,419 --> 01:10:33,139 -Abi sen niye iniyorsun arabadan? -Patlayacaktım. 1213 01:10:33,694 --> 01:10:35,549 Delirttin ya beni, delirttin. 1214 01:10:35,961 --> 01:10:38,121 -Üstünde bir şey kalmış. -Elleme pis ellerinle. 1215 01:10:38,855 --> 01:10:40,646 -Ya Onurcum. -Bulaşma. 1216 01:10:40,714 --> 01:10:43,034 Senin de hoşuna gidiyor, gel. 1217 01:10:47,749 --> 01:10:49,507 Patronum o benim patronum. Kızmadım. 1218 01:10:49,594 --> 01:10:50,881 - Kızdın mı? - Kızmadım. 1219 01:10:51,509 --> 01:10:53,587 Bir günde üç kez dayak çok yordu ya. 1220 01:10:53,794 --> 01:10:54,690 Her yanım ağrıyor. 1221 01:10:54,789 --> 01:10:57,237 Şu elinin, yüzünün hâline bak. Her yerin mosmor be. 1222 01:11:02,165 --> 01:11:03,568 Sinek girmiş ya. 1223 01:11:05,407 --> 01:11:07,626 -Hani? -Dur. 1224 01:11:12,152 --> 01:11:13,696 Tamam abi uğraşma ya. 1225 01:11:15,899 --> 01:11:16,899 Kımıldama. 1226 01:11:18,702 --> 01:11:20,307 Onur, Onur! Uyan! 1227 01:11:20,366 --> 01:11:22,926 Onur! Onur! 1228 01:11:23,301 --> 01:11:24,803 Onur! 1229 01:11:29,777 --> 01:11:31,690 Ne oluyor? Ne oluyor bana? 1230 01:11:31,780 --> 01:11:33,027 -Neredeyim ben? -Onur! 1231 01:11:33,116 --> 01:11:35,666 Sakin ol! Oyun oynuyorum! Oyundan geliyor ses. Bak. 1232 01:11:36,244 --> 01:11:37,564 Ne oluyor? Ne oldu bana? 1233 01:11:38,127 --> 01:11:40,155 Ufak bir kaza geçirdik. Hastanedeyiz. 1234 01:11:40,270 --> 01:11:42,262 -Ama iyiyiz şimdi. -Ne oluyor anlat! 1235 01:11:42,805 --> 01:11:45,364 Arabadaydık. Beraber yolculuk ediyorduk. 1236 01:11:45,772 --> 01:11:47,219 Arabanın camından sinek girdi. 1237 01:11:47,316 --> 01:11:48,916 -Onu biliyoruz. -İşte ben de 1238 01:11:49,102 --> 01:11:51,166 sineği vurmak istedim. Sinek 1239 01:11:51,309 --> 01:11:53,541 -en son senin çenene kondu. -Onu da biliyoruz. 1240 01:11:53,627 --> 01:11:58,027 İşte ben çenendeki sineği vurmak için hafifçe dokununca... 1241 01:11:58,717 --> 01:12:00,957 -Hafifçe? -İşte hafifçe dokununca... 1242 01:12:01,469 --> 01:12:03,107 Sen de arabanın camına koydun. 1243 01:12:03,254 --> 01:12:06,454 -Camına koydum? -Tabii ben üç yıl tekvando yapınca... 1244 01:12:06,860 --> 01:12:10,238 Çenen de avcuma tam oturunca camına koydun. 1245 01:12:12,462 --> 01:12:15,862 -Arabaya bir şey oldu mu? -Yok, ben arabayı sapasağlam durdurdum. 1246 01:12:16,002 --> 01:12:16,970 Zaten bir şey olsaydı da 1247 01:12:17,016 --> 01:12:18,955 benim Ayvalık'ta bir sürü tanıdık oto tamirci var. 1248 01:12:19,013 --> 01:12:20,182 Ben onu bedavaya hallettirirdim. 1249 01:12:20,373 --> 01:12:22,171 Ha, Ayvalık'ta var mı tanıdığın oto tamirci? 1250 01:12:22,237 --> 01:12:23,351 Tabii canım, bir sürü var! 1251 01:12:23,428 --> 01:12:26,218 Ya, öyle söylesene abi. Benim de içim şimdi rahatladı ya. 1252 01:12:26,320 --> 01:12:29,316 Tamam ya, tanıdık oto tamirci yoksa diye birden panik yaptım. 1253 01:12:29,390 --> 01:12:31,350 Varsa çünkü geri kalan her şey mük... 1254 01:12:31,485 --> 01:12:32,445 Ne diyorsun lan sen? 1255 01:12:32,549 --> 01:12:34,016 He? Sen ne diyorsun ya? 1256 01:12:34,175 --> 01:12:36,068 Şu hâlime bak. Ya tek isteğim 1257 01:12:36,180 --> 01:12:39,754 İstanbul'dan Ayvalık'a saatte ortalama 90 kilometre hızla gelebilmek, 1258 01:12:39,831 --> 01:12:41,247 o sunuma yetişebilmek. 1259 01:12:41,358 --> 01:12:44,490 Varamıyoruz arkadaş. Biz Ayvalık'a varamıyoruz ya. 1260 01:12:45,381 --> 01:12:46,901 Senle konuşurken yüzüme bak. 1261 01:12:47,071 --> 01:12:48,831 Ne bakıyorsun lan salak salak? Dön önüne. 1262 01:12:48,958 --> 01:12:50,626 Yarın öğlen saat birde 1263 01:12:50,805 --> 01:12:53,365 benim var ya benim, hayatımın sunumu var hayatımın. 1264 01:12:53,462 --> 01:12:55,717 Bak hayatım diyorum. Kime diyorum? Yüzüme bak! 1265 01:12:55,855 --> 01:12:58,135 Dön önüne! Ne yapacağım lan ben? He? 1266 01:12:58,262 --> 01:12:59,142 Ben ne yapacağım lan? 1267 01:12:59,212 --> 01:13:02,100 Aa, lütfen ama. Burası hastane, burada bağırılmaz. 1268 01:13:02,240 --> 01:13:04,577 -Kusura bakmayın hemşire hanım. -Nasıl hissediyorsunuz? 1269 01:13:05,123 --> 01:13:07,081 -Çok sinirliyim. -Hemen sakinleştirici yapalım. 1270 01:13:07,153 --> 01:13:08,399 Hemen yapın bence de hemşire hanım. 1271 01:13:08,484 --> 01:13:11,115 -Siz nasılsınız bu arada? -Şimdi biraz kırıklık vardı. 1272 01:13:11,206 --> 01:13:13,900 -Ama serum çok iyi geldi. -Oo, hastamız uyanmış. 1273 01:13:13,982 --> 01:13:16,275 -Geçmiş olsun Onur Bey. -Sağ olun doktor bey. Sağ olun. 1274 01:13:16,357 --> 01:13:18,740 -Nasıl hissediyoruz? -Gayet iyiyim. 1275 01:13:20,223 --> 01:13:22,439 Ne oldu? Bir şey mi oldu? Kötü mü hissetmem lazım kendimi? Bir şey mi var? 1276 01:13:22,504 --> 01:13:24,379 Telaş etmeyin. Gayet iyi durumdasınız. 1277 01:13:24,509 --> 01:13:27,156 Beyin tomografinizi inceledim. Beyniniz sapasağlam. 1278 01:13:27,292 --> 01:13:29,188 Çok şükür, Allah başımızdan eksik etmesin. 1279 01:13:29,285 --> 01:13:32,105 Ayrıca kalp elektronunuzda herhangi bir sorun görünmüyor. 1280 01:13:32,326 --> 01:13:35,286 Karaciğer ve akciğer sonuçlarınız da gayet normal. 1281 01:13:35,385 --> 01:13:37,176 Bir check-up istedim ben sizden. 1282 01:13:37,444 --> 01:13:39,017 Herhangi bir bulguya rastlamadık. 1283 01:13:39,221 --> 01:13:41,341 Ve son olarak bir kan tahlili daha yaptırdık. 1284 01:13:41,444 --> 01:13:44,331 Şekeriniz de, kolesterolünüz de gayet yerinde. 1285 01:13:45,582 --> 01:13:47,307 Hocam hamile olup olmadığıma da baksaydın. 1286 01:13:47,412 --> 01:13:50,011 Biz buradan en iyi şekilde ayrılmanızı istiyoruz. 1287 01:13:50,140 --> 01:13:52,378 Çünkü biz Özel Kök Hastanesi'yiz. 1288 01:13:52,630 --> 01:13:55,041 Faturayı köklemişsin doktor. Biz onu iyi anladık. 1289 01:13:55,190 --> 01:13:57,878 Onu beni özel hastaneye getirmeden önce düşünecektin sen. 1290 01:13:57,975 --> 01:14:01,689 Sakin olun lütfen. Anlıyorum gergin bir olay yaşadınız. Bunların hepsi normal. 1291 01:14:01,802 --> 01:14:03,645 Bu akşam burada müşahede altında kalacaksınız. 1292 01:14:03,718 --> 01:14:04,940 Uyumamaya özen gösterin. 1293 01:14:05,046 --> 01:14:07,326 Yarın sabah istediğiniz saatte taburcu olabilirsiniz. 1294 01:14:07,557 --> 01:14:09,477 -Tekrar geçmiş olsun. -Sağ olun doktor bey. 1295 01:14:12,522 --> 01:14:13,875 Bu geceyi burada geçiriyoruz. 1296 01:14:14,070 --> 01:14:17,503 Yarın sabah bir daha asla görüşmemek üzere ayrılıyoruz. Haberin olsun. 1297 01:14:18,276 --> 01:14:19,516 Telefonum nerede benim? 1298 01:14:19,845 --> 01:14:22,584 -Orada. -Görüyoruz. Görüyoruz orada olduğunu! 1299 01:14:23,227 --> 01:14:24,347 Telefonumu gösteriyor bana. 1300 01:14:25,866 --> 01:14:28,282 Bin kere aramış Aysun. Dur bekle. 1301 01:14:33,374 --> 01:14:34,494 Allah. 1302 01:14:37,778 --> 01:14:39,425 Şöyle atıyorum. 1303 01:14:39,870 --> 01:14:41,957 Işığı kapat. Sakın sesini çıkarma bak. 1304 01:14:48,376 --> 01:14:50,768 Allahım, sen beni öldürmek istiyorsun galiba. 1305 01:14:52,946 --> 01:14:55,492 Hayatım valla otele gelir gelmez uyuya kalmışım. 1306 01:14:55,561 --> 01:14:57,874 ya. Haber vermeyi unutmuşum kusura bakma ne olur. 1307 01:14:57,969 --> 01:14:59,480 Ay ne kadar gamsızsın ya! 1308 01:14:59,559 --> 01:15:03,315 Ben sana güzel görüneceğim diye bakımlar, maskeler yapıyorum. Sen uyumuşsun. 1309 01:15:03,438 --> 01:15:04,785 Umurunda bile değilim çünkü. 1310 01:15:04,897 --> 01:15:07,147 Çok güzel olmuşsun. Çok harika olmuş. 1311 01:15:07,811 --> 01:15:11,073 Oda servisi. Yemek siparişinizi getirdim. 1312 01:15:11,269 --> 01:15:13,099 Sen uyurken nasıl sipariş verdin? 1313 01:15:13,187 --> 01:15:16,324 Yok ben sipariş falan vermedim. Yanlış odaya gelmiştir. 1314 01:15:16,419 --> 01:15:17,779 Yanlış yere gelmiştir o. 1315 01:15:17,910 --> 01:15:18,910 Gidin! 1316 01:15:20,403 --> 01:15:22,914 Evet yanlış olmuş. Oda servisi gidiyor. 1317 01:15:22,986 --> 01:15:24,362 Yanlış oda, git işte! 1318 01:15:24,892 --> 01:15:29,052 Hayatım ben sabah uyanınca arayayım mı seni? valla gözümden uyku akıyor. 1319 01:15:29,620 --> 01:15:32,056 Yarın sabah kalkayım arayayım seni. Söz, vallahi 1320 01:15:32,148 --> 01:15:33,592 yemeğe de geç kalmayacağım. 1321 01:15:34,902 --> 01:15:38,420 Ben şimdi uykuya dalayım o yüzden seni sabah kalkınca arayacağım... 1322 01:15:38,522 --> 01:15:40,445 Aman kapat! Ne dediğin anlaşılmıyor. 1323 01:15:40,522 --> 01:15:42,567 Zaten gerildim. Daha fazla germe beni. 1324 01:15:48,021 --> 01:15:49,956 Yak ışığı! Ses çıkarmadan... 1325 01:15:51,286 --> 01:15:52,766 Ay boynum! boynum! boynum! 1326 01:15:54,453 --> 01:15:58,355 Tamam, yarın sabah erkenden kalkarsam sunuma da yetişirim, 1327 01:15:59,044 --> 01:16:00,256 Aysun'a da yetişirim. 1328 01:16:00,494 --> 01:16:02,110 Her şey yolunda, tamam. 1329 01:16:03,791 --> 01:16:04,791 Bahar? 1330 01:16:05,119 --> 01:16:08,282 Ya ben sana söylemeyi unuttum. Bahar çantasını arabada unutmuş. 1331 01:16:08,396 --> 01:16:10,265 Seni aradı. Sen baygınsın diye ben açtım. 1332 01:16:10,358 --> 01:16:12,038 Dedim biz kaza geçirdik, hastanedeyiz. 1333 01:16:12,126 --> 01:16:13,939 Görüyor musun? Otobüsten atlayıp buraya gelmiş. 1334 01:16:14,124 --> 01:16:16,422 - Hoş geldin Bahar. - Hoş bulduk. İyi misin? 1335 01:16:16,511 --> 01:16:21,052 İyi iyi çok iyi. Doktor, müşahede altında kalsın, sabah istediğinde çıkabilir dedi. 1336 01:16:21,172 --> 01:16:23,332 -Yalnız bu gece uyumaması lazımmış. -Tamam. 1337 01:16:24,100 --> 01:16:25,650 -Geçmiş olsun. -Teşekkür ediyor. 1338 01:16:25,838 --> 01:16:27,021 Tamam. 1339 01:16:27,364 --> 01:16:29,808 - Ben konuşabiliyorum. - Konuşabiliyor. Konuşun! 1340 01:16:30,904 --> 01:16:32,417 Çok sevindim seni gördüğüme. 1341 01:16:32,541 --> 01:16:34,621 - Ben de. - Çok sevindiniz. 1342 01:16:39,132 --> 01:16:40,532 -Onur. -Ha? 1343 01:16:40,752 --> 01:16:44,268 Uyumaman lazım, doktor sabaha kadar müşahede altında olacağını söyledi. 1344 01:16:44,441 --> 01:16:48,681 Tamam, uyumuyorum. Gözlerimi azcık dinlendireyim. 1345 01:16:49,230 --> 01:16:52,039 -Ya Onur kalk, uyuma! -Tamam. Tamam. 1346 01:16:52,426 --> 01:16:55,135 Uyumuyorum. Uyandım, tamam. İyiyim, tamam. 1347 01:17:01,049 --> 01:17:02,089 Onur. 1348 01:17:07,863 --> 01:17:09,687 -Ne oluyor ya? -Ee, uyuyorsun. 1349 01:17:10,037 --> 01:17:11,997 Ama yani çok sert vurdun sen de. Bak, 1350 01:17:12,123 --> 01:17:13,117 boynum sakat benim. 1351 01:17:13,210 --> 01:17:15,764 Ay, ben onu unuttum. Çok özür dilerim. 1352 01:17:16,486 --> 01:17:19,385 Lütfen, yani. Demin daha şey takıyordum kocaman. 1353 01:17:20,008 --> 01:17:22,778 Bahar, elin de şeymiş. 1354 01:17:23,274 --> 01:17:24,738 İyiymiş yani. 1355 01:17:25,270 --> 01:17:27,847 Sabah konuşalım mı o konuyu? Çünkü... 1356 01:17:28,226 --> 01:17:32,351 Boynu şey olmuş insana nasıl, öyle vurulur mu? 1357 01:17:34,907 --> 01:17:37,842 -Şeref. Şeref! -Hıı? 1358 01:17:39,087 --> 01:17:41,499 Ay, yok, bu böyle olmayacak. 1359 01:17:44,431 --> 01:17:47,792 -Ee, böyle daha mı iyi oldu? -Evet. Gayet iyi oldu. 1360 01:17:49,675 --> 01:17:51,991 Ee, o zaman, anlat bakalım. 1361 01:17:52,248 --> 01:17:54,847 Ayvalık'a kız arkadaşını görmeye mi gidiyorsun? 1362 01:17:54,933 --> 01:17:57,495 Ya evet de... aslında kozmetik fuarına gidiyorum. 1363 01:17:57,597 --> 01:17:59,572 -Orada bir sunum yapacağım. -Kozmetik fuarına mı? 1364 01:17:59,661 --> 01:18:01,714 Yani benim için çok önemli. 1365 01:18:02,354 --> 01:18:03,213 Ha. 1366 01:18:04,109 --> 01:18:05,438 İyi, güzel. 1367 01:18:06,781 --> 01:18:10,061 Ee, sen neler yapıyorsun? Okul nasıl gidiyor? Ailen nerede? 1368 01:18:10,466 --> 01:18:12,483 Muhabbet açmaya çalışıyorum. Sonuçta uyumamam lazım. 1369 01:18:12,560 --> 01:18:15,530 Tamam. Tamam. Ben her şeyi anlatacağım sana. Zaten mecbur dinleyeceksin. 1370 01:18:15,671 --> 01:18:17,195 Başka konuşacak kimsen yok. 1371 01:18:17,855 --> 01:18:18,819 Yani. 1372 01:18:21,747 --> 01:18:22,802 Allahım ya. 1373 01:18:23,870 --> 01:18:25,520 Buzdağının görünmeyen kısmı. 1374 01:18:29,686 --> 01:18:30,686 Uyku. 1375 01:18:31,935 --> 01:18:34,015 Onur. Uyuyorsun. 1376 01:18:34,101 --> 01:18:34,976 Uyuyorsun. 1377 01:18:35,081 --> 01:18:37,401 -Uyuyayım azcık ya. -Uyuma ama. 1378 01:18:39,558 --> 01:18:41,834 -Uyku sensin. -Uyuyan Güzel. 1379 01:18:42,003 --> 01:18:43,163 Uyuyan Güzel mi? 1380 01:19:29,080 --> 01:19:31,634 -Günaydınlar. İyi bayramlar. -İyi bayramlar. 1381 01:19:31,742 --> 01:19:34,417 Biz çıkış yapacaktık da. 342 numaralı oda. 1382 01:19:34,512 --> 01:19:36,112 -Onur Güzel. -Tabii. 1383 01:19:36,798 --> 01:19:38,158 Faturanız hazır. 1384 01:19:39,188 --> 01:19:40,777 -Buyurun. -Sağ olun. 1385 01:19:47,822 --> 01:19:50,137 -Ne oluyor? -Bu bir soygun, değil mi? 1386 01:19:50,290 --> 01:19:52,050 Beyefendi, şaka mı yapıyorsunuz? 1387 01:19:52,221 --> 01:19:56,107 Ee. Burada yazan faturanın miktarı mı yoksa hastanenin iban numarası mı? 1388 01:19:56,379 --> 01:19:58,458 Bize bir yetkili çağırabilir misiniz lütfen? 1389 01:19:58,535 --> 01:20:00,134 Buyurun ben yardımcı olayım size. 1390 01:20:00,298 --> 01:20:03,310 - Şimdi. - Bir saniye Baharcım. Bakın, yetkili bey. 1391 01:20:03,581 --> 01:20:05,041 Yani, bir serum. 1392 01:20:05,304 --> 01:20:06,689 Serum bu kadar etmez. 1393 01:20:06,822 --> 01:20:09,783 Ben size bunun gelişini biliyorum. Beyin tomografisi. 1394 01:20:10,189 --> 01:20:12,418 Bu çocuğun beyninin tamamı bu kadar etmez. 1395 01:20:12,580 --> 01:20:14,097 Lütfen bir indirim, bir şey yapın. 1396 01:20:14,189 --> 01:20:15,945 Yani sizin anlayacağınız dilden söyleyeyim, 1397 01:20:16,075 --> 01:20:18,035 fatura biraz kol nakli olmuş. 1398 01:20:18,270 --> 01:20:21,234 Beyefendi, hastane faturasında indirim olur mu hiç? 1399 01:20:21,413 --> 01:20:25,320 Biz bu faturayı kabul etmiyoruz kardeşim Ben dışarıda oturma eylemine başlıyorum. 1400 01:20:25,444 --> 01:20:27,513 Bahar, yapma gözünü seveyim. Oturmaya mı geldik? 1401 01:20:27,621 --> 01:20:28,626 Ya sen karışma Onur. 1402 01:20:28,790 --> 01:20:30,829 - Oturma eylemine gidiyoruz. - Siz bilirsiniz. 1403 01:20:31,815 --> 01:20:33,622 -Bir elinizi verir misiniz yetkili bey? -Efendim? 1404 01:20:33,718 --> 01:20:35,140 Lütfen bir elinizi verir misiniz? 1405 01:20:35,238 --> 01:20:38,091 Bakın biz bunu 300 verelim, olsun bitsin. 1406 01:20:38,178 --> 01:20:39,437 Beyefendi, ne yapıyorsunuz? Bırakın elimi. 1407 01:20:39,518 --> 01:20:41,287 Peki biz fatura almasak en son kaça olur bize? 1408 01:20:41,382 --> 01:20:43,258 Saçmalamayın kardeşim. Elimi bırakır mısınız lütfen? 1409 01:20:43,303 --> 01:20:44,809 Mübarek bayram günü, yapın bir kıyak. 1410 01:20:44,878 --> 01:20:47,142 Ne olursunuz yani, gerçekten? Bak şu hâlimize, 1411 01:20:47,204 --> 01:20:48,768 bizim başımız dertten kurtulmuyor. 1412 01:20:48,843 --> 01:20:50,428 Biz hep geliriz bak buraya, ne olur? 1413 01:20:50,530 --> 01:20:52,330 Ya kardeşim, bırak! Aa! 1414 01:20:52,409 --> 01:20:54,554 Uzatmayın! Vallahi güvenlik çağırırım ha! 1415 01:20:54,870 --> 01:20:56,102 Yazıklar olsun! 1416 01:20:56,280 --> 01:20:58,363 Ben bir buçuk yıl özel hastanede çalıştım 1417 01:20:58,487 --> 01:20:59,947 böyle rezalet görmedim! 1418 01:21:00,062 --> 01:21:02,731 Ama bak, bu çocuğun faturası bende! 1419 01:21:02,847 --> 01:21:04,084 Bu çocuğa bir şey olsun, 1420 01:21:04,233 --> 01:21:06,005 en ufak bir arızada getireceğim, 1421 01:21:06,108 --> 01:21:09,291 bedavaya değiştireceksiniz! Sıfırını vereceksiniz bu çocuğun! 1422 01:21:09,374 --> 01:21:11,668 -Ne yapıyorsun abicim? -Çaktırma, geri geri. 1423 01:21:11,744 --> 01:21:13,398 -Sen doktor muydun bakayım? -Evet, doktorum. 1424 01:21:13,482 --> 01:21:14,796 -Ne doktorusun? -Radyoloğum ben. 1425 01:21:14,890 --> 01:21:19,580 Püü! Bir de röntgenciymiş! Kendi ağzıyla itiraf ediyor! Ayıp be ayıp! 1426 01:21:19,641 --> 01:21:20,661 Geri geri. 1427 01:21:20,780 --> 01:21:23,580 Bir şey söyleyeceğim. Bir dakika, bir dakika, bir dakika. 1428 01:21:25,195 --> 01:21:27,275 Hep dandik malzeme kullanmışsınız, buyurun! 1429 01:21:27,428 --> 01:21:29,468 Hadi ben yaygara yapıyorum, yaygaracıyım. 1430 01:21:29,769 --> 01:21:31,969 Kardeşim sen tedavi olduğunu düşünüyor musun? 1431 01:21:32,643 --> 01:21:34,746 Buyurun! Tedaviye cevap vermiyor! 1432 01:21:34,837 --> 01:21:37,077 Eskisinden daha kötü oldu, a dostlar! 1433 01:21:37,204 --> 01:21:40,991 Böyle bir şey yok, ayıp size! Ayıp! Ayıp! 1434 01:21:42,980 --> 01:21:44,326 -Onur? -Fevzi Bey? 1435 01:21:45,174 --> 01:21:46,809 -Fevzi bu mu ya? -Sen kimsin ya? 1436 01:21:46,925 --> 01:21:48,730 -Ne oluyor Fevzi? -Sen karışma dur. 1437 01:21:48,826 --> 01:21:52,661 -Ne işin var oğlum senin burada? -Siz Çeşme'ye tatile gitmiyor muydunuz? 1438 01:21:52,759 --> 01:21:54,882 Evladım ben tatile gidiyordum Çeşme'ye. 1439 01:21:54,978 --> 01:21:56,742 Yolumun üzeri diye fuara uğrayayım dedim. 1440 01:21:57,413 --> 01:21:59,999 Sana ne lan? Hesap mı vereceğim? Ne işin var senin burada? 1441 01:22:00,103 --> 01:22:03,298 Fevzi Bey, inanın hiç kötü bir niyetim yoktu. Ben o sunuma çok çalıştım. 1442 01:22:03,446 --> 01:22:06,340 Tek istediğim çok iyi bir sunum yapıp tekrar gözünüze girmekti. 1443 01:22:07,107 --> 01:22:08,705 O yüzden de arabayı bırakmadın. 1444 01:22:08,828 --> 01:22:10,401 Oğlum ben seni kovmadım mı? 1445 01:22:10,786 --> 01:22:14,022 Yani kovdunuz ama teknik olarak hâlâ çıkışım yapılmadı o yüzden ben 1446 01:22:14,135 --> 01:22:15,735 belki bir şansım olabilir diye düşündüm. 1447 01:22:15,830 --> 01:22:16,830 He, düşündün. 1448 01:22:17,090 --> 01:22:19,612 Bu şey de sana yardım ve yataklık ediyor, öyle mi? 1449 01:22:19,730 --> 01:22:23,362 Yani şimdi yardım tamam da, yataklığı kabul etmiyorum. Tipim değil kendisi. 1450 01:22:23,443 --> 01:22:26,408 Fevzi Bey, bana bir şans daha verin, inanın pişman olmayacaksınız, lütfen. 1451 01:22:26,529 --> 01:22:29,068 Evladım sen laftan anlamıyor musun? Kovdum ben seni. 1452 01:22:29,171 --> 01:22:30,604 Laf ağızdan bir kere çıkar. 1453 01:22:30,724 --> 01:22:32,653 -Baba başım! -Ay, eyvah. 1454 01:22:32,749 --> 01:22:34,208 İlgileneceğim seninle, kıpırdama! 1455 01:22:35,074 --> 01:22:36,734 -Kıpırda. -Değil mi? 1456 01:22:37,800 --> 01:22:39,678 Hey! Dur! Kaçma! 1457 01:22:39,771 --> 01:22:40,811 Kaçıyorlar! 1458 01:22:40,938 --> 01:22:43,418 -Bahar, kalk. Koş. -Ne oldu? 1459 01:22:43,515 --> 01:22:44,835 Ee, kararlı duruşumu... 1460 01:22:44,915 --> 01:22:46,435 Kaçıyorlar! 1461 01:22:46,719 --> 01:22:48,039 Koşsanıza! 1462 01:22:49,094 --> 01:22:50,227 İn, in. 1463 01:22:51,044 --> 01:22:53,412 Koş, koş. Ben şimdi size göstereceğim. 1464 01:23:08,887 --> 01:23:10,047 Durun lan! 1465 01:23:15,136 --> 01:23:16,841 Fevzi, sakin ol, ne olur? 1466 01:23:17,997 --> 01:23:20,498 Göstereceğim ben şirketimin arabasını kaçırmak ne demekmiş. 1467 01:23:20,570 --> 01:23:22,704 - Göstereceğim ben ona. - Evet baba! Saldır baba! 1468 01:23:22,772 --> 01:23:24,692 Hadi baba! Döv onları! Vur onları! 1469 01:23:24,773 --> 01:23:28,064 Vuracağım. Saldıracağım, koparacağım kafasını gözünü. 1470 01:23:30,254 --> 01:23:32,134 Daha hızlı gitmiyor mu bu? 1471 01:23:33,852 --> 01:23:35,332 Ancak bu kadar gidiyor. 1472 01:23:35,537 --> 01:23:37,230 Doldurmuşlar üste tüpü, kafayı. 1473 01:23:37,333 --> 01:23:41,121 Kazayı yapmasak, buraya da gelmeyecektik, Fevzi Bey'le de karşılaşmayacaktık. 1474 01:23:41,218 --> 01:23:42,406 Her şeyi mahvettin. 1475 01:23:42,509 --> 01:23:44,519 Ben senin var ya, taa... 1476 01:23:46,573 --> 01:23:50,555 Tam arabaya bindiğinde senin ben ne mal olduğunu anlamalıydım. 1477 01:23:52,251 --> 01:23:54,291 Senin geçmişini... 1478 01:23:57,208 --> 01:23:59,850 Araştırıp öyle almam lazımdı benim arabaya. 1479 01:24:00,281 --> 01:24:02,279 Tozu dumana kattı şerefsiz. 1480 01:24:05,697 --> 01:24:08,487 Bunlar hepsi benim salaklığım. Ben geri zekâlıyım ben ya. 1481 01:24:09,916 --> 01:24:12,476 Senin var ya senin gö... 1482 01:24:14,052 --> 01:24:18,052 Gördüğümde yanından basıp gitsem bunların hiçbiri yaşanmayacaktı. 1483 01:24:18,820 --> 01:24:20,762 -Sıkı tutunun. -Ne yapıyorsun? 1484 01:24:21,730 --> 01:24:24,828 -Yavaş! -Fevzi dikkat! 1485 01:24:30,379 --> 01:24:32,778 -Neredeler bunlar? -Bilmiyorum, kayboldular. 1486 01:24:32,849 --> 01:24:33,266 Güzel! 1487 01:24:33,375 --> 01:24:35,735 -Nereye gittiler? -Ben tahmin edebiliyorum. 1488 01:24:47,302 --> 01:24:48,374 Kurtulduk mu? 1489 01:24:48,555 --> 01:24:51,025 Kurtulduk. Sen hâlâ bağır bana. 1490 01:24:51,741 --> 01:24:53,181 Şeref, sinir etme beni. 1491 01:24:53,464 --> 01:24:57,057 Kovulduğun iş yerinden arabayı alıyorsun. Bak, efendiyim yine. Çalıyorsun demiyorum. 1492 01:24:57,170 --> 01:24:58,460 Bütün suç benim mi oldu şimdi. 1493 01:24:58,520 --> 01:25:00,372 Bak hala üstte çıkmaya çalışıyor ya. 1494 01:25:00,621 --> 01:25:04,861 Sana ne lan benim arabamdan? Bu arabayı niye çaldım? İşimi geri kazanmak için. 1495 01:25:05,124 --> 01:25:07,084 Senin ne iş yaptığın bile belli değil ya. 1496 01:25:07,363 --> 01:25:09,843 Ayvalık'a gelecekmiş de, ailesini ziyaret edecekmiş. 1497 01:25:10,097 --> 01:25:13,977 Ben senin asıl ailene acıyorum. Sen var ya kim bilir onlara neler çektiriyorsundur. 1498 01:25:14,131 --> 01:25:15,726 Onur, sakin ol. 1499 01:25:15,814 --> 01:25:20,054 Ya altı saatlik yolu üç gündür gidemiyoruz. Şu hâlimize bak, darmadağın olduk ya! 1500 01:25:20,806 --> 01:25:22,006 Durdur arabayı. 1501 01:25:23,605 --> 01:25:25,005 Durdur arabayı dedim! 1502 01:25:30,077 --> 01:25:34,037 Bu saatten itibaren bu yolculuk bitmiştir. Herkes kendi yoluna. İn arabadan. 1503 01:25:36,775 --> 01:25:38,548 Şeref, in arabadan. 1504 01:25:45,150 --> 01:25:48,377 Ben zaten burada inecektim. Hoşça kalın. 1505 01:26:01,215 --> 01:26:04,015 -Nereye gidiyor bu ya? -Nereye giderse gitsin. 1506 01:26:04,881 --> 01:26:07,161 Onur, bir bak istersen. 1507 01:26:10,229 --> 01:26:11,469 Hadi. 1508 01:26:33,417 --> 01:26:34,417 Tanıştırayım. 1509 01:26:35,133 --> 01:26:36,287 Annemle babam. 1510 01:26:40,858 --> 01:26:42,777 Her bayram ziyaretlerine giderdim. 1511 01:26:44,501 --> 01:26:47,142 Geçen yıl bayramda işim var gelemem dedim. 1512 01:26:48,301 --> 01:26:50,261 Onlar sürpriz yapıp gelmek istemişler. 1513 01:26:51,457 --> 01:26:52,538 Canlarım benim. 1514 01:26:54,876 --> 01:26:56,403 Babam yaşlı adam tabii. 1515 01:26:58,448 --> 01:27:00,381 Yollarda bayram telaşı. 1516 01:27:03,619 --> 01:27:04,728 Trafik kazası. 1517 01:27:07,202 --> 01:27:08,402 İkisini birden kaybettim. 1518 01:27:11,606 --> 01:27:14,189 Ben onların yanına gitmedim diye onlar gittiler. 1519 01:27:18,106 --> 01:27:20,352 O gün bugündür kendime gelemiyorum. 1520 01:27:25,871 --> 01:27:28,619 Öldüklerini bir türlü kabullenemiyorum. 1521 01:27:34,655 --> 01:27:40,375 Biliyor musun, ilk defa gelebildim yanlarına. 1522 01:27:49,180 --> 01:27:50,950 Çok yalnız kaldım ya. 1523 01:27:57,045 --> 01:27:58,817 Olur mu canım yalnız kalmak? 1524 01:27:59,833 --> 01:28:01,474 Bak ben varım burada. 1525 01:28:05,747 --> 01:28:06,867 Sağ ol. 1526 01:28:12,181 --> 01:28:14,785 Sen de git artık. Daha fazla geç kalma. 1527 01:28:15,617 --> 01:28:17,047 Yok, ben vazgeçtim zaten. 1528 01:28:18,641 --> 01:28:20,041 Fevzi Bey de gördü. 1529 01:28:21,178 --> 01:28:23,618 Bu saatten sonra daha fazla rezil olmam. 1530 01:28:24,073 --> 01:28:29,117 Ne demek vazgeçmek? Sen o fuara gitmek için neleri göze aldın. Şu hâline bak. 1531 01:28:30,409 --> 01:28:31,489 Yani öyle de. 1532 01:28:32,634 --> 01:28:34,590 Bu gerginlikle nasıl sunum yapacağım abi? 1533 01:28:34,806 --> 01:28:38,205 Abi ben de gelirim, yolda bana da anlatırsın. Yardım ederim sana. 1534 01:28:41,922 --> 01:28:44,122 -Olur mu dersin? -Olur tabii ya, güven bana. 1535 01:28:48,245 --> 01:28:51,219 -Ee, iyi bir şansımızı deneyelim o zaman? -İyi, hadi o zaman, hadi. 1536 01:28:52,635 --> 01:28:53,635 Onur. 1537 01:28:56,353 --> 01:28:58,393 Sen gerçek bir yol arkadaşıymışsın. 1538 01:29:02,378 --> 01:29:03,938 Seninle ölüme bile gidilir. 1539 01:29:05,725 --> 01:29:08,060 Biz yine de yaşamaya çalışalım kardeşim tamam. 1540 01:29:08,365 --> 01:29:10,067 - Doğru diyorsun. - Ya, 1541 01:29:10,904 --> 01:29:12,753 gitmeden bir fotoğrafımızı çeksene. 1542 01:29:13,332 --> 01:29:15,256 -Kimle? -Annem, babamla. 1543 01:29:17,190 --> 01:29:18,203 İyi. 1544 01:29:22,837 --> 01:29:23,849 Çektim. 1545 01:29:25,436 --> 01:29:27,042 {\an8}Ben yine geleceğim, tamam mı? 1546 01:29:29,941 --> 01:29:31,227 Gözüm kapalı çıkmış. 1547 01:29:32,749 --> 01:29:35,072 Şeref, onlar ne yapsın? 1548 01:29:35,547 --> 01:29:36,936 -Haklısın. Hadi gidelim. -Hadi abi. 1549 01:29:37,046 --> 01:29:37,795 - Hadi! - Hadi! 1550 01:29:40,071 --> 01:29:40,803 Ne oluyor? 1551 01:29:40,913 --> 01:29:43,078 Araba da anlatırız. Onur'u fuara yetiştirmeliyiz. 1552 01:29:48,916 --> 01:29:54,172 İşte buradalar. Ben burada ineyim, siz de beni haberdar edin, olur mu? Bol şans. 1553 01:29:54,307 --> 01:29:55,627 Sağ ol. Hoşça kal. 1554 01:29:55,853 --> 01:29:57,773 -Görüşürüz Bahar. -Görüşürüz. 1555 01:30:07,439 --> 01:30:09,079 -Bahar. -Efendim? 1556 01:30:12,447 --> 01:30:14,587 -Kendine iyi bak. -Sağ ol. 1557 01:30:15,332 --> 01:30:16,787 Yani, sağ olun. 1558 01:30:19,432 --> 01:30:21,348 Hadi Onur, geç kalıyoruz. Saat bire geliyor. 1559 01:30:21,472 --> 01:30:24,243 -Tamam, kolay gelsin arkadaşlar. -Görüşürüz Şeref. 1560 01:30:24,355 --> 01:30:26,823 Görüşürüz! Görüşürüz hayvan severler! 1561 01:30:37,338 --> 01:30:38,353 Hah. 1562 01:30:39,735 --> 01:30:41,644 -Hadi. -Sen merak etme. 1563 01:30:50,228 --> 01:30:53,316 - Ahmetciğim, kolay gelsin kardeşim. - Onur, senin ne işin var burada? 1564 01:30:53,409 --> 01:30:56,817 Ee. Benim ne işim var burada? Şöyle açıklayayım... 1565 01:30:58,086 --> 01:30:59,651 Ne oluyor be? Ne vuruyorsun kafama? 1566 01:30:59,736 --> 01:31:01,639 Lan hani bir vuruşta bayıltacaktın herifi? 1567 01:31:03,916 --> 01:31:04,916 Sabretmiyorsun. 1568 01:31:05,058 --> 01:31:07,378 Bana birazcık güvensen bu yolculuk bambaşka olabilirdi. 1569 01:31:07,490 --> 01:31:08,772 Konuşma, tut. Herifi tut. 1570 01:31:09,448 --> 01:31:10,982 Kuru götlü ama var ya, ağırmış. 1571 01:31:11,122 --> 01:31:12,203 Dikle, dikle. 1572 01:31:12,598 --> 01:31:14,280 -Ne dikle? Mobilya mı bu? -Gel, gel. 1573 01:31:14,382 --> 01:31:15,422 Şöyle, şöyle, şöyle! 1574 01:31:16,709 --> 01:31:19,136 -Giy şunu da. Çabuk. -Tamam, giydim. 1575 01:31:21,246 --> 01:31:24,115 -Merhabalar, Fevzi Kimya, değil mi? -Evet, buyurun. 1576 01:31:24,241 --> 01:31:27,155 Arkadaşlar, ben organizasyon sorumlusu İlhan Okay. 1577 01:31:27,390 --> 01:31:29,470 İsteyen firmaların sunumuna yardımcı oluyorum. 1578 01:31:29,575 --> 01:31:32,139 Sahne enerjim böyle yüksektir. Seyirciyi toplarım. 1579 01:31:32,234 --> 01:31:35,204 İsterseniz size de yardımcı olayım, üç adam birlikte yapalım sunumu. 1580 01:31:35,351 --> 01:31:38,065 Sağ ol kardeşim, bizim bir hazırlığımız var. Biz iki adam iyiyiz. 1581 01:31:39,718 --> 01:31:40,718 İyisiniz. 1582 01:31:45,419 --> 01:31:47,339 -İki adam. -Evet. 1583 01:31:50,104 --> 01:31:51,144 Güzel. 1584 01:31:58,070 --> 01:32:00,737 -Yazıklar olsun. -Efendim? 1585 01:32:00,885 --> 01:32:04,353 İnşallah rezil olursunuz. İnşallah. 1586 01:32:04,740 --> 01:32:07,667 Rezil olursunuz, rezil. Siz kimsiniz len?! 1587 01:32:13,164 --> 01:32:15,052 -Bu kimdi ya? -Ne bileyim ben? 1588 01:32:17,005 --> 01:32:17,947 Sakin, sen 1589 01:32:18,285 --> 01:32:19,645 Kapat, kapat. 1590 01:32:32,014 --> 01:32:33,797 Anons da yapıldı. Niye kimse gelmiyor? 1591 01:32:35,798 --> 01:32:37,758 Onur? Bana güveniyor musun? 1592 01:32:37,968 --> 01:32:40,884 -Hayır. Ne yapıyorsun abi. -Bana bırak. 1593 01:32:43,850 --> 01:32:46,307 Aa, ama Onur Bey, dayanamıyorum söyleyeceğim. 1594 01:32:46,455 --> 01:32:49,137 -Ne söyleyeceksin? -Söyleyeceğim. Sevgili doktorlar, 1595 01:32:49,310 --> 01:32:51,723 eczacılar, ecza deposu sahipleri. 1596 01:32:52,138 --> 01:32:55,099 Az sonra burada size inanılmaz bir sürprizimiz olacak. 1597 01:32:55,366 --> 01:32:58,846 Evet, Fevzi Kimya'nın mucizevi ürünü Keleson'un sunumu için. 1598 01:32:58,987 --> 01:33:00,435 hepinizi buraya davet ediyorum. 1599 01:33:00,586 --> 01:33:02,530 Lütfen buyurun. Buyurun siz de gelin. 1600 01:33:06,620 --> 01:33:10,330 Ve şimdi de, Keleson'u sunması için, Fevzi Kimya'nın dahi çocuğu! 1601 01:33:10,477 --> 01:33:15,567 Onur Güzel! Alkışlıyoruz! 1602 01:33:20,260 --> 01:33:24,568 Herkese merhabalar. Sizlere gerçekten mucizevi bir ürün tanıtmak için buradayım. 1603 01:33:24,719 --> 01:33:27,519 Nedir o ürün? Keleson. 1604 01:33:27,841 --> 01:33:30,772 Günümüz erkeğinin en büyük iki problemi nedir? 1605 01:33:30,847 --> 01:33:34,297 Bir, saç dökülmesi. İkinciyi hepiniz biliyorsunuz. 1606 01:33:37,970 --> 01:33:41,658 Zaten bu o yüzden birinciye odaklandık ve sizler için Keleson'u geliştirdik. 1607 01:33:41,747 --> 01:33:44,696 Nedir Keleson, dediğinizi duyar gibiyim. 1608 01:33:44,800 --> 01:33:48,297 Keleson seyrek saçlı bölgeye köpük olarak uygulanır 1609 01:33:48,470 --> 01:33:50,870 ve sadece iki dakika bekledikten sonra 1610 01:33:51,022 --> 01:33:52,662 bol su ile durulanır. 1611 01:33:52,773 --> 01:33:55,773 İçeriğindeki keratin mikrogranülleri 1612 01:33:56,337 --> 01:34:00,811 sayesinde seyrek saçlı bölgeyi saçın eski orijinal rengine boyar. 1613 01:34:00,921 --> 01:34:03,441 Dolgun ve hacimli bir görünüm sağlar. 1614 01:34:03,568 --> 01:34:05,605 Keleson ile kellik tarihe karışacak 1615 01:34:05,749 --> 01:34:07,835 ve artık herkesin kafası güzel olacak! 1616 01:34:08,040 --> 01:34:09,920 Alkışlıyoruz! Bravo! 1617 01:34:10,634 --> 01:34:14,354 Şimdi, saç dökülmesinden muzdaribim diyen bir gönüllü arıyorum. 1618 01:34:15,599 --> 01:34:17,472 Siz çok gürsünüz. 1619 01:34:19,191 --> 01:34:20,702 Beyefendi siz gelmek ister misiniz? 1620 01:34:20,779 --> 01:34:21,939 - Ben. - Evet. 1621 01:34:22,242 --> 01:34:23,659 Evet, çok istiyor. Alkışlıyoruz 1622 01:34:23,748 --> 01:34:25,187 - Evet, çok istiyor. - Bravo. 1623 01:34:26,691 --> 01:34:28,454 -Hoş geldiniz, isminiz? -Merhabalar, Mert. 1624 01:34:28,555 --> 01:34:31,233 Mert Bey, buyursunlar. Mert Bey gerçekten de 1625 01:34:31,357 --> 01:34:35,157 tam aradığımız türde bir gönüllü. Saçlar ha gitti, ha gidiyor. 1626 01:34:35,587 --> 01:34:37,341 Şeref Bey, isterseniz uygulamaya geçelim. 1627 01:34:41,156 --> 01:34:42,813 Ürünümüz hazır, gördüğünüz gibi. 1628 01:34:43,117 --> 01:34:46,248 Şimdi Kelesonla mucizevi değişim başlıyor. 1629 01:34:46,410 --> 01:34:48,440 Evet. Seyrek saçlı bölgeye... 1630 01:34:49,265 --> 01:34:51,945 Bolca. Bolca. 1631 01:34:52,250 --> 01:34:54,530 Tamamına. Önlere doğru da, Şeref Bey lütfen. 1632 01:34:54,833 --> 01:34:57,273 Biraz daha. Biraz daha. Malzemeyi bol tutalım lütfen. 1633 01:34:59,383 --> 01:35:02,077 Uygulamamızı yaptık. Şimdi ürünü 1634 01:35:02,183 --> 01:35:04,606 kafamıza masaj yaparak yediriyoruz. 1635 01:35:05,177 --> 01:35:06,291 Giydirelim. 1636 01:35:07,866 --> 01:35:08,905 - Hı! - He! 1637 01:35:10,033 --> 01:35:11,033 Ne yapıyorsun? Yapma öyle. 1638 01:35:12,327 --> 01:35:14,482 Şimdi yapmamız gereken son bir şey kaldı. 1639 01:35:14,565 --> 01:35:18,325 Bu da işin en basit kısmı. Sadece iki dakika bekliyoruz. Bu kadar. 1640 01:35:18,436 --> 01:35:20,634 Biz de bu iki dakikayı renklendirmek adına 1641 01:35:20,719 --> 01:35:23,372 sizlere küçük bir sürpriz hazırladık. Şeref Bey buyurun. 1642 01:35:25,448 --> 01:35:29,408 ♪ Sonbahardı, soğuk bir sabahtı ♪ 1643 01:35:29,581 --> 01:35:33,433 ♪ Düştün yere incelmiş bir telinle ♪ 1644 01:35:33,512 --> 01:35:40,380 ♪ Ne gerek var, dursaydın hep yerinde ♪ ♪ Nedir bu bendeki genlerin derdi ♪ 1645 01:35:40,488 --> 01:35:42,349 ♪ Susuyorum ♪ 1646 01:35:42,448 --> 01:35:44,735 ♪ Dımdızlak kaldım işte ♪ 1647 01:35:44,829 --> 01:35:46,279 ♪ Duruyorum. ♪ 1648 01:35:46,345 --> 01:35:49,901 ♪ Nasıl geçer zaman böyle? Susuyorum ♪ 1649 01:35:49,988 --> 01:35:53,596 ♪ Dımdızlak kaldım işte Duruyorum ♪ 1650 01:35:53,719 --> 01:35:57,404 ♪ Kabak gibi ortalardayım ♪ 1651 01:35:57,526 --> 01:36:00,061 ♪ Kel, kel, kel ♪ 1652 01:36:00,153 --> 01:36:01,689 ♪ Nerede saçlarım? ♪ 1653 01:36:01,778 --> 01:36:05,508 ♪ Kel, kel, kel Kaldı kaşlarım ♪ 1654 01:36:05,596 --> 01:36:09,649 ♪ Kel, kel, kel Gitti genç yaşımda ♪ 1655 01:36:09,732 --> 01:36:12,292 ♪ Kel, kel ♪ 1656 01:36:12,403 --> 01:36:16,657 ♪ Oo, işte Keleson ♪ 1657 01:36:16,758 --> 01:36:20,558 ♪ Oo, gel tepeme kon ♪ 1658 01:36:20,646 --> 01:36:24,153 ♪ Oo, saçların mı yok? ♪ 1659 01:36:24,263 --> 01:36:27,503 ♪ Keleson ♪ 1660 01:36:33,653 --> 01:36:36,035 Sağ olun. Sağ olun. Çok teşekkürler. 1661 01:36:37,156 --> 01:36:39,527 Yalnız, bu ürün hâlâ kurumadı? 1662 01:36:40,160 --> 01:36:41,556 Evet, hâlâ kurumadı Şeref Bey. 1663 01:36:41,658 --> 01:36:42,892 Evet kurumadı. 1664 01:36:43,276 --> 01:36:45,076 -Kurumadı? -Sil. 1665 01:36:45,973 --> 01:36:47,911 Ee. Silelim bir havlu vasıtasıyla. 1666 01:36:47,993 --> 01:36:50,607 Ürünü bol kullandığımız için kurumamış olabilir. 1667 01:36:50,702 --> 01:36:54,120 Hemen havluyla silelim ve mucizevi değişimi hep birlikte görelim. 1668 01:36:54,837 --> 01:36:56,197 Şeref Bey silelim hızlı! 1669 01:36:58,882 --> 01:36:59,929 Evet. 1670 01:37:05,686 --> 01:37:06,861 Eee... 1671 01:37:10,547 --> 01:37:12,547 Neyi kullandınız? Ney? Ney? Neyi kullandınız? 1672 01:37:13,125 --> 01:37:14,525 Sen ne sürdün oğlum, herifin kafasına? 1673 01:37:14,701 --> 01:37:16,181 Keleson. Bak. 1674 01:37:17,709 --> 01:37:20,839 - Ne oluyor ya? - Senin Allah belanı versin. 1675 01:37:21,154 --> 01:37:22,194 Versin. 1676 01:37:23,489 --> 01:37:24,929 Sil, hepsini sil. 1677 01:37:25,141 --> 01:37:27,021 O zaman kalanını da şey yapalım. 1678 01:37:27,194 --> 01:37:32,314 Bence hiç şey yapmayalım. Bunu kafanıza iyice bastırın. Daha güzel olacak. 1679 01:37:32,754 --> 01:37:36,947 - Hayvanlara özgürlük! - Hayvanlara özgürlük! 1680 01:37:37,101 --> 01:37:39,181 - Hayvanlara özgürlük! - Hayvanlara özgürlük! 1681 01:37:39,276 --> 01:37:43,196 - Hayvanlar deneyde kullanılamaz! - Hayvanlar deneyde kullanılamaz! 1682 01:37:43,422 --> 01:37:47,060 - Hayvanlar deneyde kullanılamaz! - Hayvanlar deneyde kullanılamaz! 1683 01:37:47,171 --> 01:37:50,771 - Hayvanlar deneyde kullanılamaz! - Hayvanlar deneyde kullanılamaz! 1684 01:37:50,825 --> 01:37:51,505 Dur! 1685 01:37:51,892 --> 01:37:52,678 Hayvanlar! 1686 01:37:52,800 --> 01:37:53,849 Ne işiniz var sizin burada? 1687 01:37:53,928 --> 01:37:56,637 Çıkın defolun! Çıkın buradan! Güvenlik, atın bunları dışarı. 1688 01:37:56,710 --> 01:37:58,318 Bir dakika, sen kimsin? 1689 01:37:58,567 --> 01:38:01,135 Ben mi kimim? Ben Fevzi Kimya! 1690 01:38:02,723 --> 01:38:05,173 Bir dakika Fevzi Bey! Fevzi Bey! Bir saniye yapmayın! 1691 01:38:05,247 --> 01:38:07,727 Abi! Şeref! 1692 01:38:08,076 --> 01:38:09,305 Şeref! 1693 01:38:09,605 --> 01:38:10,673 Bir dakika! Bir dakika! 1694 01:38:10,747 --> 01:38:12,387 Nerede, Şeref nerede? 1695 01:38:12,552 --> 01:38:14,505 Dışarı! Dışarı! 1696 01:38:15,712 --> 01:38:16,939 Dışarı! 1697 01:38:28,053 --> 01:38:29,053 Onur. 1698 01:38:31,308 --> 01:38:32,308 Ya... 1699 01:38:33,694 --> 01:38:34,811 Ben aslında 1700 01:38:34,916 --> 01:38:37,676 hastaneye gelmeden önce arkadaşlardan öğrenmiştim 1701 01:38:37,771 --> 01:38:39,691 fuara protestoya geleceğimizi ama 1702 01:38:39,825 --> 01:38:42,451 sen öyle benim için çok önemli falan deyince 1703 01:38:42,646 --> 01:38:45,005 sana söyleyemedim. Kusura bakma. 1704 01:38:46,158 --> 01:38:47,878 Boş ver ya. Sen en doğrusunu yaptın. 1705 01:38:48,364 --> 01:38:51,490 Benimki boşa çaba. Zaten siz gelmeden biz her şeyi mahvetmiştik. 1706 01:38:52,430 --> 01:38:53,630 Şeref sağ olsun. 1707 01:38:55,262 --> 01:38:56,238 -Sahi, o nerede? 1708 01:38:56,313 --> 01:38:59,249 Şeref Bey hiç bulaşır mı? Arbede ye felan girermi o hiç hemen sıyırdı kendini. 1709 01:38:59,304 --> 01:38:59,996 Hemen sıyırdı. 1710 01:39:00,246 --> 01:39:03,105 Bir de atıp tutuyor, benimle ölmeye bile gidilirmiş. Hani nerede? 1711 01:39:04,546 --> 01:39:06,085 Onunla sıçmaya bile gidilmezmiş valla. 1712 01:39:07,105 --> 01:39:09,255 -Kusura bakma ağzımı bozdum. -Yok canım, rahat ol. 1713 01:39:09,366 --> 01:39:10,856 Onun ben ta amına koyayım! 1714 01:39:12,921 --> 01:39:15,695 -Özür dilerim. -O kadar da demedik. 1715 01:39:15,868 --> 01:39:16,972 Özür dilerim. Pardon. 1716 01:39:23,111 --> 01:39:24,225 Çıkar şunları. 1717 01:39:25,519 --> 01:39:27,127 Eylemciler dışarı! 1718 01:39:27,339 --> 01:39:29,702 -Nasıl ya? -Çık, çık. 1719 01:39:33,930 --> 01:39:36,064 Saçmalık. Hiç anlamıyorum. 1720 01:39:36,397 --> 01:39:36,869 Yavaş. 1721 01:39:36,961 --> 01:39:40,482 Şuraya bak. Şunlara bak. Ne işi var bunların burada? 1722 01:39:41,582 --> 01:39:44,217 Deney vahşetmiş. Gel, gel ben bir şey deneyeceğim. 1723 01:39:44,330 --> 01:39:46,890 -Ben geliyorum hemen. -Tamam, ben bekliyorum seni. 1724 01:39:50,210 --> 01:39:51,348 Fevzi Bey. 1725 01:39:54,758 --> 01:39:57,618 Çok teşekkür ederim. Gerçekten onca şeye rağmen 1726 01:39:57,719 --> 01:40:00,359 şikâyetinizi geri almanız çok büyük bir büyüklük. 1727 01:40:01,057 --> 01:40:03,097 Sen bana değil, şurada duran şu... 1728 01:40:03,215 --> 01:40:07,535 Şu şeye teşekkür et. O olmasa ben sittin sene şikayetimi geri almazdım. 1729 01:40:08,298 --> 01:40:12,098 Ayrıca bizim sektörde asla iş bulamayacaksın. Asla. 1730 01:40:12,248 --> 01:40:15,288 Aramayacağım zaten. Merak etmeyin. Fevzi Bey? 1731 01:40:16,752 --> 01:40:20,663 Hayallerimden vazgeçmedim. Sadece biraz reklam arası verdim. 1732 01:40:38,215 --> 01:40:39,375 Hadi gidelim. 1733 01:40:41,639 --> 01:40:45,359 Aa, Yaa.. ne tatlı bu. Nereden çıktı bu? 1734 01:40:45,837 --> 01:40:49,915 Onur Aysun'a giderken hediye götürmem lazım dedi. Burada tanıdık çok. Hallettim hemen. 1735 01:40:50,056 --> 01:40:52,662 -Anladım. -Ee, Fevzi işini nasıl hallettin? 1736 01:40:53,263 --> 01:40:54,983 Şikâyetini geri almazsan 1737 01:40:55,687 --> 01:40:57,863 -bunu basına veririm dedim. -Bakayım. 1738 01:40:59,582 --> 01:41:01,942 -Hadi canım? -Vay be. 1739 01:41:02,116 --> 01:41:04,014 Sana helal olsun be. 1740 01:41:04,478 --> 01:41:05,673 Vallahi bravo Şeref. 1741 01:41:05,771 --> 01:41:08,356 -Hadi ver kuzuyu, geç kaldık. -Ay, ama çok küçük bu. 1742 01:41:08,546 --> 01:41:10,963 Bir numara küçük aldım ki seneye de kesebilsinler. Ver. 1743 01:41:11,340 --> 01:41:12,671 Allahım yarabbim. 1744 01:41:13,448 --> 01:41:15,557 Hadi, hadi geç kaldık Onur. Araba ayarladım. Hadi. 1745 01:41:15,684 --> 01:41:17,594 -Görüşürüz Bahar. -Görüşürüz. 1746 01:41:22,874 --> 01:41:24,431 Ee, sen ne yapacaksın burada? 1747 01:41:24,818 --> 01:41:27,420 Biz de arkadaşlarla değirmende çay içeceğiz. 1748 01:41:27,607 --> 01:41:29,287 -Oradan İstanbul'a. -Anladım. 1749 01:41:31,865 --> 01:41:34,487 -İyi yolculuklar o zaman. -Sağ ol. 1750 01:41:36,594 --> 01:41:39,757 Sence bir daha görüşür müyüz? 1751 01:41:40,425 --> 01:41:43,508 Valla beni bundan sonra ancak hayvanlara zarar verirsen görürsün. 1752 01:41:43,605 --> 01:41:46,674 -Onu da sakın yapma, pişman ederim. -Yapmam. Yapmam. 1753 01:41:49,122 --> 01:41:51,348 - Hoşça kal. - Hoşça kal. 1754 01:41:53,590 --> 01:41:56,830 - Pardon. - Pardon. 1755 01:42:02,292 --> 01:42:04,412 - Görüşürüz. - Görüşürüz. 1756 01:42:06,541 --> 01:42:10,421 -Hadi Onur hadi. Görüşürüz Bahar. -Bye bye. 1757 01:42:24,426 --> 01:42:25,866 -İyi mi? -İyi. 1758 01:42:27,993 --> 01:42:31,358 Hayatım geciktik çok özür dilerim ama inan çok büyük sıkıntılar yaşadık yolda. 1759 01:42:31,728 --> 01:42:34,824 Selamünaleyküm yenge, bak sana ne hediye getirdik. 1760 01:42:36,227 --> 01:42:37,736 Gel, gel, gel. 1761 01:42:49,556 --> 01:42:51,836 Efendim merhabalar. İyi bayramlar herkese. 1762 01:42:52,404 --> 01:42:54,204 Kusura bakmayın biraz beklettik. 1763 01:42:56,232 --> 01:42:58,179 Vallahi çok da beklememişler. 1764 01:42:59,431 --> 01:43:01,538 Biraz billur kaldı, yer misiniz? 1765 01:43:02,043 --> 01:43:03,689 Yok dedeciğim, sağ ol. Bizde var. 1766 01:43:04,557 --> 01:43:07,482 Buyurun bu arada, bu sizin. Bayramınız mübarek olsun. 1767 01:43:09,566 --> 01:43:12,279 -Ben de elinizi öpeyim. Bayramınız... -Saat kaç Onur? 1768 01:43:12,457 --> 01:43:14,498 -Aysun, kızım. -Sen karışma anne. 1769 01:43:15,331 --> 01:43:18,854 Saat altıya yaklaşıyor. Biz biraz geç kaldık, evet ama 1770 01:43:19,265 --> 01:43:22,022 öyle şeyler geldi ki başımıza, anlatınca sen de hak vereceksin bana. 1771 01:43:22,147 --> 01:43:24,251 İki koca günde İstanbul'dan Ayvalık'a gelemedin. 1772 01:43:24,329 --> 01:43:26,329 Geldiğinde de yanında da bu şeyi getirmişsin. 1773 01:43:26,698 --> 01:43:30,185 Öyle demeyelim ama yani, dedim ya sana, öyle şeyler yaşadık ki 1774 01:43:30,340 --> 01:43:33,341 anlatıp senin canını sıkmak istemedim. Bir oturalım, bir yemeğimizi yiyelim. 1775 01:43:33,442 --> 01:43:36,044 Ondan sonra ben sana her şeyi tek tek anlatacağım. Söz veriyorum. 1776 01:43:37,747 --> 01:43:39,900 -Baban nerede? -Sinirinden duramadı ki adam, 1777 01:43:39,995 --> 01:43:42,067 boş bir arazide havaya ateş etmeye gitti. 1778 01:43:42,393 --> 01:43:44,923 Ben gerçekten çok mahcubum herkese, kusuruma bakmayın nolur. 1779 01:43:45,013 --> 01:43:46,831 Aa sırf sen geleceksin diye herkesi çağırdık. 1780 01:43:46,946 --> 01:43:49,536 Halam, amcam, dayım, dedem. 1781 01:43:49,769 --> 01:43:51,887 Rukiye Teyze'yi çağırmadık, o da gelmiş. 1782 01:43:52,217 --> 01:43:55,273 -İyi yapmış, hoş gelmiş. -Ama olmaz ki bizi saatlerdir bekletiyorsun 1783 01:43:55,417 --> 01:43:58,526 - Herkesten bunun için tek tek... - Ailemle tanışmaya gel dediğimden beri 1784 01:43:58,613 --> 01:44:00,452 ay bir tuhaflıklar, bir acayiplikler. 1785 01:44:00,568 --> 01:44:02,710 - Aa bu böyle olmaz. - Çok şey yaşadım dedim. 1786 01:44:02,780 --> 01:44:04,875 Bir şey söyleyince de çok şey yaşamış... Bana anlatacak. 1787 01:44:04,950 --> 01:44:07,837 -Anlatacağım ama! -Anlatma, istemiyorum bir şey anlatmanı. 1788 01:44:07,905 --> 01:44:10,586 Benim şu anda senden tek istediğim şey herkesten 1789 01:44:10,747 --> 01:44:15,037 tek tek tek tek özür dilemen. Herkesin tek tek elini öpeceksin. 1790 01:44:15,895 --> 01:44:17,015 Eller havaya. 1791 01:44:20,701 --> 01:44:21,901 Temizledim. 1792 01:44:23,065 --> 01:44:24,065 Öp. 1793 01:44:34,423 --> 01:44:36,783 -Şeref yürü gidiyoruz. -Nereye gidiyorsun? 1794 01:44:41,826 --> 01:44:44,740 Ben bu kuzuyu alayım da. Siz bunu shot yaparsınız. 1795 01:44:50,834 --> 01:44:53,794 -Ee, ne yapacağız şimdi? -Ne bileyim? 1796 01:44:54,673 --> 01:44:56,746 Sen şu kuzuyu bir götür geri ver de, yazık hayvana. 1797 01:44:56,926 --> 01:44:58,796 Hayatta vermem bu benim kuzum artık. 1798 01:44:59,389 --> 01:45:01,297 Ne yapacaksın, oğlum kuzuyla mı yaşayacaksın? 1799 01:45:01,692 --> 01:45:03,395 Söylediklerini duymasın sakın. 1800 01:45:03,763 --> 01:45:06,882 Çok sinirlenir. Duydu bile. 1801 01:45:07,073 --> 01:45:11,393 Yapma kuzu! Hıaa! Hıaa! 1802 01:45:11,478 --> 01:45:17,469 Tutamıyorum! Aaa! Bu yediği kaçıncı arkadaşım. Huaa! 1803 01:45:18,900 --> 01:45:24,287 - Bunu zor engelledim. Yapma kuzu. - Zor mu engelledin? Geri zekâlı. 1804 01:45:28,644 --> 01:45:31,140 -Bahar. -Onur? 1805 01:45:31,420 --> 01:45:33,132 -Görüşürüz. -Görüşürüz Onur. 1806 01:45:33,294 --> 01:45:34,134 Görüşürüz. 1807 01:45:37,369 --> 01:45:39,281 -Ne oldu? -Hiçbir şey. 1808 01:45:40,050 --> 01:45:43,778 -Yani? -Yani, her şey olması gerektiği gibi oldu. 1809 01:45:45,680 --> 01:45:46,352 Ee.. 1810 01:45:46,426 --> 01:45:49,019 -Şeref nerede? -Cemre ile konuşuyor telefonda. 1811 01:45:49,150 --> 01:45:49,728 Hı.. 1812 01:45:55,631 --> 01:45:58,791 -Kostümün hâlâ içimi gıdıklıyor. -O nereden çıktı? 1813 01:45:59,223 --> 01:46:01,983 Ya, küçükken bir arkadaşım ağzıma... 1814 01:46:02,329 --> 01:46:05,003 Ah be, çok kötüymüş. 1815 01:46:06,559 --> 01:46:10,599 Aslında çocukken en sevdiğim masal Kurbağa Prens'ti. Biliyor musun? 1816 01:46:11,885 --> 01:46:15,541 Ama insan büyüdükçe masallara olan inancını kaybediyor ya? 1817 01:46:16,690 --> 01:46:18,770 Hayallerinden de öyle uzaklaşıyor işte. 1818 01:46:20,038 --> 01:46:22,918 Küçük kurbağa, güzel prenses tarafından öpülür 1819 01:46:23,564 --> 01:46:25,908 ve yakışıklı bir prense dönüşür. 1820 01:46:28,163 --> 01:46:32,236 Yani bir öpücükle her şeyin değişebileceğini inanmayı 1821 01:46:32,431 --> 01:46:33,699 niye bırakır ki insan? 1822 01:46:42,493 --> 01:46:45,293 Tabii bu masala göre yanlış oldu. Yani 1823 01:46:45,482 --> 01:46:49,503 normalde benim kurbağa olmam lazım. Senin prenses olarak beni öpmen lazım. 1824 01:46:49,594 --> 01:46:52,093 Şimdi kurbağa kostümü sende olduğu için... Korkmuş dimi? 1825 01:46:54,249 --> 01:46:56,343 -Evet. -Evet. 1826 01:46:57,018 --> 01:46:59,858 -Hayırdır yenge neye gülüyorsun? -Yenge mi? 1827 01:47:00,298 --> 01:47:02,898 Bu çocuk sana yenge demek istiyor. 1828 01:47:03,178 --> 01:47:05,185 Bu bir çıkma teklifi mi? 1829 01:47:05,637 --> 01:47:08,574 -Galiba. -Çok kötü. 1830 01:47:09,709 --> 01:47:12,600 -Ben dedim sana kötü diye. -Ne var? İşe yaradı işte. 1831 01:47:12,791 --> 01:47:16,791 -Nereye işe yaradı? -Çok konuşma kuzuyu salarım üstüne. 1832 01:47:17,123 --> 01:47:19,011 Sen bunu biliyor musun? Katil kuzu. 1833 01:47:19,099 --> 01:47:22,159 -Vallahi mi? -Doğayı ele geçirecek ya. 1834 01:47:32,965 --> 01:47:37,254 ♪ Sevdirdin bana kendini hiç sorma ♪ 1835 01:47:37,329 --> 01:47:41,545 ♪ Bundan sonra sana gözüm gibi ben bakarım ♪ 1836 01:47:42,561 --> 01:47:46,841 ♪ Seni hiç kimseler alamaz unutma ♪ 1837 01:47:46,921 --> 01:47:51,241 ♪ Kimseler üzemez, karşılarına ben çıkarım ♪ 1838 01:47:51,673 --> 01:47:53,901 ♪ Bana göre sen benim olmalısın ♪ 1839 01:47:54,002 --> 01:47:56,210 ♪ İçime nefes gibi doğmalısın ♪ 1840 01:47:56,302 --> 01:48:00,811 ♪ Kaderime yön verecek bir ışık gibi doğmalısın ♪ 1841 01:48:00,892 --> 01:48:03,172 ♪ Ara sıra bazı yok olsam da ♪ 1842 01:48:03,283 --> 01:48:06,003 ♪ Geceleri üşüdüğüm anlarda ♪ 1843 01:48:06,130 --> 01:48:10,770 {\an8}♪ Yanıma koşarak beni kor gibi yakmalısın ♪ 1844 01:48:11,216 --> 01:48:13,776 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪ 1845 01:48:13,911 --> 01:48:15,970 {\an8}♪ Allah şahidim olsun ♪ 1846 01:48:16,035 --> 01:48:18,515 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪ 1847 01:48:18,651 --> 01:48:23,484 {\an8}♪ Söz verdim mi geri dönemem ben ♪ ♪ Vermem, seni ellere vermem ♪ 1848 01:48:23,547 --> 01:48:25,507 {\an8}♪ Allah şahidim olsun ♪ 1849 01:48:25,650 --> 01:48:27,969 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem ♪ 1850 01:48:28,053 --> 01:48:32,013 {\an8}♪ Söz verdim mi geri dönemem ben ♪ 1851 01:48:51,981 --> 01:48:56,181 {\an8}♪ Sevdirdin kendini bana, hiç sorma ♪ 1852 01:48:56,556 --> 01:49:00,436 {\an8}♪ Bundan sonra sana gözüm gibi ben bakarım ♪ 1853 01:49:01,616 --> 01:49:06,178 {\an8}♪ Seni hiç kimseler alamaz, unutma ♪ 1854 01:49:06,310 --> 01:49:09,990 {\an8}♪ Kimseler üzemez, karşılarına ben çıkarım ♪ 1855 01:49:10,705 --> 01:49:15,346 {\an8}♪ Bana göre sen benim olmalısın İçime nefes gibi doğmalısın ♪ 1856 01:49:15,469 --> 01:49:19,949 {\an8}♪ Kaderime yön verecek bir ışık gibi doğmalısın ♪ 1857 01:49:20,235 --> 01:49:22,517 {\an8}♪ Ara sıra, bazı yok olsam da ♪ 1858 01:49:22,651 --> 01:49:25,131 {\an8}♪ Geceleri üşüdüğüm anlarda ♪ 1859 01:49:25,344 --> 01:49:30,024 {\an8}♪ Yanıma koşarak beni kor gibi yakmalısın ♪ 1860 01:49:30,332 --> 01:49:35,132 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem Allah şahidim olsun ♪ 1861 01:49:35,228 --> 01:49:40,068 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem Söz verdim mi geri dönemem ♪ 1862 01:49:40,148 --> 01:49:44,588 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem Allah şahidim olsun ♪ 1863 01:49:44,833 --> 01:49:51,392 {\an8}♪ Vermem, seni ellere vermem Söz verdim mi geri dönemem ♪ 1864 01:49:51,585 --> 01:49:54,745 {\an8}- Bak neyi öğrettim. - Neyi öğrettin? Yürüyor işte hayvan. 1865 01:49:54,873 --> 01:49:58,334 {\an8}Beni takip ediyor. Ben ona daha neler öğreteceğim biliyor musun sen. 1866 01:49:58,930 --> 01:50:02,250 {\an8}Sadece "me"yi değil, bütün harfleri öğrenecek. Kızım benim. 1867 01:50:03,248 --> 01:50:07,248 Bak, aferin kızım. Hadi buradan. 150336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.