All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E05.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-deadorbit

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,480 --> 00:00:24,480 The page cannot be displayed 2 00:00:38,080 --> 00:00:41,680 You are reasonably suspected of violating the Copyright Act- 3 00:00:41,840 --> 00:00:46,440 - alternatively aiding and abetting a crime, regarding The Pirate Bay. 4 00:00:46,600 --> 00:00:50,720 Open your mouth. Could you please open your mouth? 5 00:00:50,880 --> 00:00:53,640 How do you react to the suspicions? 6 00:00:53,800 --> 00:00:57,240 Our site is 100% legal. 7 00:00:57,400 --> 00:01:01,560 How do you explain that it contains copyrighted material? 8 00:01:01,720 --> 00:01:07,160 It contains no material, only links posted by our users. 9 00:01:07,320 --> 00:01:11,200 The only time The Pirate Bay removes a torrent file- 10 00:01:11,360 --> 00:01:15,440 - is the name inconsistent with the content? 11 00:01:15,600 --> 00:01:18,720 Then is it possible for you to remove- - a 12 00:01:18,880 --> 00:01:22,360 torrent file that links to copyrighted material? 13 00:01:22,520 --> 00:01:25,000 Technically, yes. 14 00:01:25,160 --> 00:01:28,240 - But you don't? - No. 15 00:01:30,640 --> 00:01:34,840 Gottfrid, we can sit here all night if that's what you want. 16 00:01:37,000 --> 00:01:39,920 I want to admit. 17 00:01:40,080 --> 00:01:43,240 I did it. 18 00:01:43,400 --> 00:01:46,360 I shot Palme. 19 00:02:23,400 --> 00:02:27,640 From the producer association. 20 00:02:27,800 --> 00:02:33,400 Yes... It will be perfect for Johan's birthday. 21 00:02:36,120 --> 00:02:39,600 We have to celebrate. Huh? 22 00:02:39,760 --> 00:02:44,400 You know the guys are released pending charges right? 23 00:02:57,760 --> 00:03:00,400 /PHONE RINGING/ 24 00:03:18,080 --> 00:03:21,120 /THE PHONE CONTINUES TO RING/ 25 00:03:57,560 --> 00:04:02,880 We are having some technical issues right now at PRQ... 26 00:04:03,040 --> 00:04:05,960 ...but we are working on a solution. 27 00:04:06,120 --> 00:04:10,600 No, it... It will be difficult with a time forecast. 28 00:04:12,360 --> 00:04:18,000 Cancel the contract? We are working on solving it. 29 00:04:19,040 --> 00:04:22,040 Well, no, but that... 30 00:04:22,200 --> 00:04:24,920 I see. Yes. 31 00:04:25,080 --> 00:04:27,840 Okay. Bye then. 32 00:04:36,560 --> 00:04:40,720 - Where is Gottfrid? - I don't know. 33 00:04:42,520 --> 00:04:47,320 - How long did you sit? - I don't know. Like all night. 34 00:04:47,480 --> 00:04:51,920 - Did you also sit with him Jim? - Yes. 35 00:04:52,080 --> 00:04:55,200 - Fucking whore. - Mm. 36 00:05:01,960 --> 00:05:07,600 At least I managed to back up all the tracker files. 37 00:05:07,760 --> 00:05:10,480 But... Yes. 38 00:05:13,840 --> 00:05:16,840 /PHONE RINGING/ 39 00:05:39,040 --> 00:05:43,400 - Gottfrid. What can I do for you? - I want my servers back. 40 00:05:43,560 --> 00:05:46,520 They are part of the preliminary investigation. 41 00:05:46,680 --> 00:05:52,120 Only 20% of servers have Pirate Bay to do. The rest belongs to PRQ. 42 00:05:52,280 --> 00:05:57,880 You can't give up on a company because I do TPB on the side. 43 00:05:58,040 --> 00:06:01,640 - They are part of the preliminary investigation. - And my personal computer? 44 00:06:01,800 --> 00:06:07,440 - That one too. - It has nothing to do with TPB. 45 00:06:07,600 --> 00:06:13,160 If you have any comments, take them to the county crime scene. Was it something else? 46 00:06:43,640 --> 00:06:46,320 Enter password 47 00:06:50,680 --> 00:06:53,760 185 servers left, then. 48 00:07:20,880 --> 00:07:23,800 /CELL PHONE RINGING/ 49 00:07:32,440 --> 00:07:36,360 - Hello, Peter. It's Rasmus. - Hello. 50 00:07:36,520 --> 00:07:40,280 You, what the hell is going on? I read about the crackdown. 51 00:07:40,440 --> 00:07:46,840 Yes. So, the police came into PRQ and took all the Pirate Bay's servers... 52 00:07:47,000 --> 00:07:50,080 Or, well, hell, they took it all. 53 00:07:50,240 --> 00:07:54,560 - Huh? It's absolutely insane. - Yes, I know. 54 00:07:54,720 --> 00:07:59,880 You, I know we said we were going to separate the agency and the Pirate 55 00:08:00,040 --> 00:08:03,880 Bay- - but this is a bloody abuse of rights. 56 00:08:04,040 --> 00:08:09,400 We cannot be silenced like this. We...have to do something. 57 00:08:37,120 --> 00:08:40,120 Yes, yes. It just pours in support. 58 00:08:40,280 --> 00:08:42,800 Yes. Well! 59 00:08:44,480 --> 00:08:49,240 Hello, my name is Rickard Falkvinge and I am calling regarding a permit. 60 00:08:49,400 --> 00:08:52,960 The torrent files are uploaded in this now. 61 00:08:53,120 --> 00:08:56,560 - Great! - Send upload info. 62 00:08:56,720 --> 00:09:02,280 - It must not land on my table. - Yes, but...everything is encrypted. 63 00:09:02,440 --> 00:09:05,760 - Everything? - Yes. 64 00:09:05,920 --> 00:09:10,320 Because damn... I thought you guys had it figured out, that it was waterproof. 65 00:09:10,480 --> 00:09:14,320 - Yeah, but...that's it. - Yes? Yes. 66 00:09:15,400 --> 00:09:19,120 - No more surprises, just. - Of course. 67 00:09:29,360 --> 00:09:33,160 - Thank you very much. - See you soon. 68 00:09:33,320 --> 00:09:39,960 I just got word from the DFA. They have servers we can borrow in Estonia. 69 00:09:40,120 --> 00:09:43,360 - Can I talk to you? - Absolutely. 70 00:09:48,080 --> 00:09:50,080 What is it? 71 00:09:50,240 --> 00:09:53,800 - Did the police take your personal computer? - Yes. 72 00:09:53,960 --> 00:09:58,280 - But you have encryption? - Of course. So what, then? 73 00:09:58,440 --> 00:10:02,360 They must have taken Ana's personal computer too. 74 00:10:02,520 --> 00:10:06,320 - And you don't think he has...? - No idea. 75 00:10:06,480 --> 00:10:09,560 We have received the OK for the application for the demonstration. 76 00:10:09,720 --> 00:10:15,040 Rasmus: Damn. I'm running the IRC now. We talk to them here in Estonia. 77 00:10:15,200 --> 00:10:18,280 - Yes, we were approved. - Damn, how good! 78 00:10:18,440 --> 00:10:22,520 Out with it in all channels. Now they're going to see the hell! 79 00:10:22,680 --> 00:10:28,320 The attention-grabbing and criticized police raid against 80 00:10:28,480 --> 00:10:31,320 The Pirate Bay - - has given the file sharers wind in their sails. 81 00:10:31,480 --> 00:10:37,440 A survey shows that three out of four respondents between 18 and 21- 82 00:10:37,600 --> 00:10:41,000 - think it's okay to download even though it's against the law. 83 00:10:41,160 --> 00:10:44,240 It's not about paid models- 84 00:10:44,400 --> 00:10:48,080 - or that certain professional groups should be paid. 85 00:10:48,240 --> 00:10:53,000 It is about control over culture and knowledge. 86 00:10:55,240 --> 00:11:00,360 For whoever controls it, controls the world. 87 00:11:03,720 --> 00:11:06,960 The media industry is trying to get us… 88 00:11:07,120 --> 00:11:10,760 - Did you catch Gottfrid? - No, he doesn't answer. 89 00:11:10,920 --> 00:11:14,360 - What is he doing? - I don't know. 90 00:11:16,040 --> 00:11:20,320 But now, dear friends, citizens and pirates 91 00:11:20,480 --> 00:11:25,440 - I have the great privilege of handing over to the real heroes... 92 00:11:25,600 --> 00:11:30,880 - You, can I take it? - It's probably easier if I take it. 93 00:11:31,040 --> 00:11:34,760 - I'll fix it. - ...The Pirate Bay! 94 00:11:34,920 --> 00:11:38,680 /CHEERS AND APPLAUSE/ 95 00:11:41,960 --> 00:11:44,480 The Pirate Bay! The Pirate Bay! 96 00:12:07,560 --> 00:12:10,560 During two years, The Pirate Bay has grown- 97 00:12:10,720 --> 00:12:14,440 - from a small file sharing site on a crappy ADSL connection- 98 00:12:14,600 --> 00:12:18,600 - to the world's largest distributor of culture and media. 99 00:12:23,600 --> 00:12:26,280 Daily we have 15 million visitors- 100 00:12:26,440 --> 00:12:31,680 - which every second sends enough data to fill 50 DVDs. 101 00:12:35,240 --> 00:12:39,880 So you at the MPAA, the Anti-Piracy Agency, Bush and 102 00:12:40,040 --> 00:12:43,680 Bodström- - or whoever ordered this pathetic attack: Stop 103 00:12:43,840 --> 00:12:49,040 messing with the internet. It is a war you will never win. 104 00:12:51,120 --> 00:12:56,400 It is with pleasure that I announce that The Pirate Bay is up again. 105 00:13:01,720 --> 00:13:05,200 With the help of pirate friends who donated servers and 106 00:13:05,360 --> 00:13:09,240 bandwidth - - we are now decentralized and unstoppable. 107 00:13:09,400 --> 00:13:15,320 Now we fire the big cannon and say: In your face, Hollywood! 108 00:13:20,600 --> 00:13:23,640 The Pirate Bay! 109 00:13:27,720 --> 00:13:32,200 The Pirate Bay! The Pirate Bay! The Pirate Bay! 110 00:13:45,000 --> 00:13:49,240 - Thank you for being able to come... - John? 111 00:13:49,400 --> 00:13:53,040 - I'm going to a meeting. - You have to see this. 112 00:13:53,200 --> 00:13:59,040 It's up again. And they have doubled the number of users since the raid. 113 00:14:02,240 --> 00:14:06,600 - Damn. - And they have changed the logo. 114 00:14:06,760 --> 00:14:10,280 I see it. - Hello to you. 115 00:14:11,440 --> 00:14:15,160 With today's technology, there is no more effective attack, he said. 116 00:14:15,320 --> 00:14:18,920 He has been a consultant to the FBI, so he should know. 117 00:14:19,080 --> 00:14:22,960 We follow his advice and proceed with the cold boot method. 118 00:14:23,120 --> 00:14:26,720 How many servers have you entered? 119 00:14:26,880 --> 00:14:32,160 - None. - None? How many have you gone through? 120 00:14:32,320 --> 00:14:37,960 - 20 pieces. - And how many did you have in total? 121 00:14:38,120 --> 00:14:42,560 - 186 pieces in total. - My God... 122 00:14:42,720 --> 00:14:46,400 But...call me as soon as you have something. 123 00:14:46,560 --> 00:14:48,960 - Absolutely. - Thanks, hi. 124 00:14:57,480 --> 00:15:02,240 - How's it going? - Nothing yet, unfortunately. 125 00:15:02,400 --> 00:15:06,360 Let me know as soon as you make progress. 126 00:15:13,840 --> 00:15:17,720 - Do you think something might have happened? - I don't know. 127 00:15:18,840 --> 00:15:20,840 Ana! 128 00:15:22,920 --> 00:15:24,920 Ana! 129 00:15:33,600 --> 00:15:35,600 What the hell... 130 00:15:36,640 --> 00:15:40,480 Gottfrid? Good Friday! 131 00:15:41,200 --> 00:15:43,880 Hello! Good Friday! 132 00:15:46,600 --> 00:15:50,240 Hello! Good Friday! 133 00:15:50,400 --> 00:15:54,240 - Goodbye! - Shall I fix water or something? 134 00:15:54,400 --> 00:15:56,640 Good Friday! Hello! 135 00:15:56,800 --> 00:16:00,240 Good Friday! Gottfrid, hello! 136 00:16:00,400 --> 00:16:03,200 Yes. What? 137 00:16:06,680 --> 00:16:10,480 Why don't you answer when we call? 138 00:16:10,640 --> 00:16:13,160 Damn miffo. 139 00:16:18,080 --> 00:16:21,160 Was it something? 140 00:16:21,320 --> 00:16:24,160 We are up again. 141 00:16:24,320 --> 00:16:27,120 Gottfrid: Hurrah. 142 00:16:30,240 --> 00:16:35,000 One thing MediaDefender does is we create dummy files. 143 00:16:35,160 --> 00:16:39,720 They look like normal torrent files but link to something empty. 144 00:16:39,880 --> 00:16:47,640 Then we flood torrent sites with them. So people download digital junk. 145 00:16:47,800 --> 00:16:53,240 The file they download is the size of a movie file, but no movie. 146 00:16:53,400 --> 00:16:59,320 When we do it on a large scale, sites like this become useless. 147 00:17:00,120 --> 00:17:02,600 Any questions? 148 00:17:03,720 --> 00:17:08,040 - What do you think? - I don't really know. And you? 149 00:17:08,200 --> 00:17:12,760 Don't know. It feels like we're trying to give back with the same coin. 150 00:17:12,920 --> 00:17:17,560 - Nothing else we've done has worked. - What do you want to do, then? 151 00:17:19,760 --> 00:17:21,400 Don't know. 152 00:17:22,640 --> 00:17:27,320 That sounds good. Yes, definitely. 153 00:17:27,480 --> 00:17:31,640 Okay, see you. Bye then. 154 00:17:31,800 --> 00:17:37,000 Damn, how cool. We are invited to a conference in Copenhagen. 155 00:17:37,160 --> 00:17:40,680 This is absolutely insane, then. 156 00:17:40,840 --> 00:17:44,440 I'm calling you. Good. Well. 157 00:17:44,600 --> 00:17:49,600 Uh, listen... Looks like the White House is ordering the raid. 158 00:17:49,760 --> 00:17:54,760 - Huh? How do you know that? - But it's clear. 159 00:17:54,920 --> 00:18:00,600 My journalist friend received a press release for his editorial office. 160 00:18:00,760 --> 00:18:06,240 "The MPAA congratulates Sweden on the effort." Right after it happened. 161 00:18:06,400 --> 00:18:12,400 - It's fucking insane! - It's a real movie. The White House. 162 00:18:12,560 --> 00:18:16,360 But hey, this is… 163 00:18:16,520 --> 00:18:21,080 This is very good PR for us. 164 00:18:21,240 --> 00:18:24,480 The US threatened Sweden with trade 165 00:18:24,640 --> 00:18:27,840 sanctions unless file-sharing sites were stopped. 166 00:18:28,000 --> 00:18:35,440 Every day, criminals steal American products and spread them on the Internet. 167 00:18:35,600 --> 00:18:42,800 In cooperation with the industry, we target sites that share pirated products. 168 00:18:42,960 --> 00:18:47,640 We will shut down the sites. If a site reappears, we will too. 169 00:18:52,080 --> 00:18:57,640 - Damn! I'm tired of this shit. - What shit? 170 00:18:57,800 --> 00:19:01,920 There is a lot of whining in the forum about crap files. 171 00:19:02,080 --> 00:19:05,920 - What kind of shit files then? - Fake torrents. 172 00:19:06,080 --> 00:19:10,840 Can't you post a request to bring in more moderators? 173 00:19:11,640 --> 00:19:14,600 Yes. Already done. 174 00:19:14,760 --> 00:19:16,760 Good. 175 00:19:16,920 --> 00:19:21,280 K346 to Copenhagen is now ready for boarding. 176 00:19:21,440 --> 00:19:25,880 That's us, corner. Let's go! 177 00:19:32,320 --> 00:19:35,320 - You, Ana. - Yes. 178 00:19:35,480 --> 00:19:39,080 Surely we have encryption on everything? 179 00:19:39,240 --> 00:19:42,800 - Absolutely. - Are you sure? 180 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Yes. 181 00:19:52,200 --> 00:19:58,480 Give a big round of applause and welcome Pirate Bay's three founders to Copenhagen: 182 00:19:58,640 --> 00:20:02,040 Peter, Fredrik and Gottfrid. 183 00:20:07,160 --> 00:20:13,240 Tell us about The Pirate Bay. What do you want to achieve? 184 00:20:13,400 --> 00:20:17,560 We want to achieve well-organized civil disobedience. 185 00:20:17,720 --> 00:20:23,480 Our goal has always been to protect freedom on the Internet. 186 00:20:25,120 --> 00:20:28,200 That's pretty much it. 187 00:20:29,160 --> 00:20:31,360 Yes... 188 00:20:31,520 --> 00:20:35,800 Intellectual property is the oil of the 21st century. 189 00:20:35,960 --> 00:20:39,480 That's what Mark Getty said, founder of Getty Images. 190 00:20:39,640 --> 00:20:42,880 Oil, as you all know, means war. 191 00:20:43,040 --> 00:20:47,560 Every day we delete hundreds of threat emails from Forbes 500 companies- 192 00:20:47,720 --> 00:20:53,320 - who want us to pay millions for alleged loss of income. 193 00:20:53,480 --> 00:20:56,880 But then we read things like this. 194 00:20:57,040 --> 00:21:00,280 Hollywood actors bought pygmy heads and two castles 195 00:21:02,280 --> 00:21:05,120 Yes... Poor Hollywood. 196 00:21:12,200 --> 00:21:15,960 ...change to a name that works globally... 197 00:21:31,360 --> 00:21:35,960 - Thank you for being able to come. - Everything to assist the investigation. 198 00:21:36,120 --> 00:21:39,840 I was thinking about your own investigation of The Pirate Bay. 199 00:21:40,000 --> 00:21:43,920 Could there be something there that you didn't see as relevant- 200 00:21:44,080 --> 00:21:47,240 - which can be of help to us now? 201 00:21:49,960 --> 00:21:53,760 Stefan has received all the material. 202 00:21:53,920 --> 00:22:00,680 - Is there anything in particular you have in mind? - No, we just want to be extra careful. 203 00:22:05,440 --> 00:22:09,840 - But everything is going well? - Yes, absolutely. It rolls on. 204 00:22:10,000 --> 00:22:14,360 But thanks for taking the time. 205 00:22:14,520 --> 00:22:20,160 - Will you let me know when you have something new? - Yes, absolutely. Directly. 206 00:22:21,920 --> 00:22:25,360 - You must have a good day. - The same. 207 00:22:28,720 --> 00:22:33,200 How are they to work with? The Americans? 208 00:22:34,040 --> 00:22:36,960 - Good. - Yeah. 209 00:22:37,120 --> 00:22:39,200 Have a nice time. 210 00:22:44,600 --> 00:22:48,920 They haven't gotten a crap out of all the servers. 211 00:22:49,080 --> 00:22:52,800 - Are you sure? - He didn't say it outright. 212 00:22:52,960 --> 00:22:58,160 But why else ask for my old report, which they already received? 213 00:22:59,680 --> 00:23:05,800 - If they can't access the servers... - It's back to square one. 214 00:23:09,240 --> 00:23:11,240 Yes. 215 00:23:11,960 --> 00:23:15,120 Thanks for hosting us, Berlin. 216 00:23:15,280 --> 00:23:19,680 Or as John F. Kennedy said: "Ich bin ein Berliner." The 217 00:23:19,840 --> 00:23:27,080 Pirate Bay handles up to 70% of all bittorrent traffic on the internet. 218 00:23:27,240 --> 00:23:33,320 And of all information sent across the world, bittorrent traffic makes up 80-82%. 219 00:23:33,480 --> 00:23:41,000 If you calculate it, Pirate Bay accounts for more than half of the world's internet traffic. 220 00:23:41,160 --> 00:23:45,240 A site that started as a hobby project. 221 00:23:45,400 --> 00:23:50,120 Me and Gottfrid built the site in our basement. 222 00:23:51,520 --> 00:23:53,920 Yes, it's a funny story. 223 00:23:54,080 --> 00:23:56,640 Invitation to Belgrade But it scares the 224 00:23:56,800 --> 00:24:02,920 crap out of those who control the culture 225 00:24:03,080 --> 00:24:05,960 and knowledge- - what we consume, and how. 226 00:24:07,240 --> 00:24:11,760 But the world, as you can see, is changing. 227 00:24:11,920 --> 00:24:18,360 Thanks for having us, Belgrade. Who here has downloaded from Pirate Bay? 228 00:24:18,920 --> 00:24:23,280 About half. The rest of you are clearly lying. 229 00:24:23,440 --> 00:24:28,840 With the internet they can no longer force us to use their old methods- 230 00:24:29,000 --> 00:24:34,040 - and not exploit what should be a human right. 231 00:24:34,200 --> 00:24:38,120 They are the past, and we are the future. 232 00:24:38,280 --> 00:24:42,000 They just don't know about it yet. Thanks. 233 00:24:53,840 --> 00:24:58,680 - Our purpose was never to exist forever. - Sorry? 234 00:24:58,840 --> 00:25:05,240 The Pirate Bay wouldn't exist forever. But the problem is that we have a stalemate. 235 00:25:05,400 --> 00:25:12,040 We are not going away, and neither is the copyright mafia. Hence the stalemate. 236 00:25:12,200 --> 00:25:15,080 - For a beer in Sweden? - SEK 50. 237 00:25:15,240 --> 00:25:19,560 Or maybe 39, if you go to a "sunken pub". 238 00:25:19,720 --> 00:25:23,240 Dump beer and dump people everywhere. 239 00:25:23,400 --> 00:25:29,160 Damn, how cool! They have approved us. It cost like 500 bucks. 240 00:25:29,320 --> 00:25:32,880 I hereby ordain you as a priest of the Church of Kopimism. 241 00:25:33,040 --> 00:25:38,640 - Not that damn nonsense! - What then? They call us a sect. 242 00:25:38,800 --> 00:25:42,400 The judicial system must not take part in the 243 00:25:42,560 --> 00:25:46,640 communication- - between a priest and his followers. 244 00:25:47,080 --> 00:25:49,600 Listen! Everyone! 245 00:25:49,760 --> 00:25:55,080 The internet is sacred and code is law. And copying is a human right. 246 00:25:55,240 --> 00:25:58,040 Cheers to the internet! 247 00:25:59,080 --> 00:26:05,280 This is crazy. Some seem to worship technology, but now it is recognized as religion. 248 00:26:05,440 --> 00:26:10,080 Yes, in Sweden. A church whose central creed is the right to share files - has 249 00:26:10,240 --> 00:26:13,080 been recognized by the Swedish government. 250 00:26:13,240 --> 00:26:16,720 The so-called Kopimistsamfundet claims- - that 251 00:26:16,880 --> 00:26:22,120 sharing information through copying is a religious act. 252 00:26:22,280 --> 00:26:26,200 Ctrl-C and Ctrl-V, copy and paste- - are sacred 253 00:26:26,360 --> 00:26:33,160 symbols of the Copyist...Copyist community. 254 00:26:35,480 --> 00:26:41,040 - Your thoughts on this? - When I saw Ctrl-C and Ctrl-V... 255 00:26:45,560 --> 00:26:51,360 MediaDefender estimates that the Pirate Bay has lost 7% of its user base. 256 00:26:52,760 --> 00:26:58,680 - So? Then it works. - The companies seem to think so anyway. 257 00:26:58,840 --> 00:27:03,160 They are trying to push more resources via MediaDefender. 258 00:27:03,720 --> 00:27:07,400 Fantastic. See you up there. 259 00:27:08,720 --> 00:27:15,400 It's obvious that someone is messing with us. The junk files only increase. 260 00:27:15,560 --> 00:27:21,800 - Damn, I thought it was solved. - Because you stopped thinking about it? 261 00:27:21,960 --> 00:27:26,280 I just mean that it is important that the site flows well now. 262 00:27:26,440 --> 00:27:29,600 - Huh? - Yeah. 263 00:27:40,760 --> 00:27:43,960 - Ana, what number did you have? - 1. 264 00:27:44,120 --> 00:27:48,720 - I have 2. - I have 3. Then we are all this way. 265 00:27:51,560 --> 00:27:54,160 Here I am. 266 00:27:56,160 --> 00:28:00,880 See you in two hours, so shall we go out to eat? 267 00:28:05,480 --> 00:28:11,040 That's good. Now I am in Kuala Lumpur. 268 00:28:11,200 --> 00:28:14,680 Yes, that's as good as it gets. 269 00:28:17,200 --> 00:28:20,360 I told you not to worry. 270 00:28:20,520 --> 00:28:25,160 The police strike was illegal. It's nothing. 271 00:28:25,920 --> 00:28:29,040 /COMPUTER RINGING/ 272 00:28:33,200 --> 00:28:38,120 Mom... I'll call you back. Bye then. 273 00:29:04,800 --> 00:29:10,160 WORLD'S SMALLEST NATION - BUY SEALAND 274 00:29:38,000 --> 00:29:41,440 - Internet for two hours. - Number 5. 275 00:30:27,160 --> 00:30:30,880 We have set up a page where people can donate money. 276 00:30:31,040 --> 00:30:34,680 - This could be big. - It will be messy. 277 00:30:34,840 --> 00:30:39,560 Nice? We are talking about ONE donation of 30 euros per skull. 278 00:30:39,720 --> 00:30:42,520 - Have you heard from Gottfrid? - He'll come. 279 00:30:42,680 --> 00:30:47,400 We have 25 million users, so we'll get to that quickly. 280 00:30:47,560 --> 00:30:50,360 Here, check! It was annexed in 1967- 281 00:30:50,520 --> 00:30:55,360 - by some crazy major who wanted to start a pirate radio channel. It's a given! 282 00:30:55,520 --> 00:31:01,960 - Should we run an entire country? - A copyright pirate paradise! 283 00:32:02,760 --> 00:32:08,080 - John? You won't believe it. - What is it? 284 00:32:08,240 --> 00:32:11,280 Pirate Bay has hacked MediaDefender. 285 00:32:11,440 --> 00:32:17,440 All emails between MediaDefender and the companies are now up on the site. 286 00:32:17,600 --> 00:32:22,160 Both L.A. The Times and the Guardian have written about it. 287 00:32:23,480 --> 00:32:26,720 It's not flattering. 288 00:32:26,880 --> 00:32:31,760 - The companies break with MediaDefender. - My God... 289 00:32:33,960 --> 00:32:37,240 This is why the Pirate Bay exists at all. 290 00:32:37,400 --> 00:32:43,520 But the internet is not just a technology but a foundation for democracy. 291 00:32:43,680 --> 00:32:48,040 And yes, I know that sounds pretentious. 292 00:32:48,200 --> 00:32:53,240 But the Internet will become an intricate part 293 00:32:53,400 --> 00:32:56,760 of our lives - - and permeate everything we do. 294 00:33:00,320 --> 00:33:03,240 And that... 295 00:33:03,400 --> 00:33:09,040 And that's why...we can't let it be controlled by the big companies. 296 00:33:33,000 --> 00:33:35,640 /FREDRIK LAUGHING/ 297 00:33:35,800 --> 00:33:38,680 I love that site. 298 00:33:38,840 --> 00:33:41,320 Do you? Me along. 299 00:33:45,720 --> 00:33:49,240 I am actually... 300 00:33:51,160 --> 00:33:53,280 It was nothing. 301 00:33:53,440 --> 00:33:57,080 Maybe I can get...buy one for you? 302 00:34:00,480 --> 00:34:03,720 Or I'll buy you one. 303 00:34:07,440 --> 00:34:10,480 Sure. 304 00:34:10,960 --> 00:34:14,160 - How much? - 200. 305 00:34:14,320 --> 00:34:15,480 Thanks. 306 00:34:15,640 --> 00:34:19,000 - Strong? - Yes. 307 00:34:21,400 --> 00:34:25,640 - What do you usually download? - Movies and books. 308 00:34:25,800 --> 00:34:30,880 I love audio books. Good for learning English. 309 00:34:31,040 --> 00:34:35,840 - What are you doing here? - We are here for a conference. 310 00:34:36,000 --> 00:34:40,680 We ride around and talk, just for a few days. 311 00:34:40,840 --> 00:34:46,960 Until we're done, I can't say anything. But it's pretty sad, actually. 312 00:34:49,040 --> 00:34:53,040 Do you live around here? 313 00:34:53,200 --> 00:34:57,920 - In Laos. - Well, in Laos? Okay. 314 00:34:58,080 --> 00:35:01,560 - Does that mean you work here? - Yes. 315 00:35:02,800 --> 00:35:06,280 But my family lives in Laos. 316 00:35:07,120 --> 00:35:10,400 Does your family live in Sweden? 317 00:35:13,000 --> 00:35:16,480 Well... Well, they do. 318 00:35:19,440 --> 00:35:24,040 So we're pretty far from home, both of them. 319 00:35:26,560 --> 00:35:29,560 You are right about that. 320 00:36:20,440 --> 00:36:22,880 - Hello. - Hello. 321 00:36:24,120 --> 00:36:28,400 - Why did you pull? - I bought T-shirts. 322 00:36:28,560 --> 00:36:32,400 - Have you seen Ana? - No. 323 00:36:32,560 --> 00:36:36,000 Excuse? A beer, please. 324 00:36:36,160 --> 00:36:40,680 I passed by the hotel. Shit, his stuff is gone. 325 00:36:40,840 --> 00:36:44,280 - Gone? Has he pulled? - I don't know. 326 00:36:44,440 --> 00:36:47,680 Without saying anything? 327 00:36:47,840 --> 00:36:50,240 Thanks. 328 00:36:50,480 --> 00:36:56,880 But we still need to roll home soon, because I am invited to SVT Debatt. 329 00:36:57,040 --> 00:37:01,720 After that I'm invited to a Wired conference in London. 330 00:37:01,880 --> 00:37:04,560 It's still cool, right? 331 00:37:09,000 --> 00:37:11,400 What is it? 332 00:37:14,080 --> 00:37:18,560 I'm just so damn tired of all the damn talk. 333 00:37:19,120 --> 00:37:23,800 Damn, we're just going around like a fucking circus. 334 00:37:23,960 --> 00:37:29,600 What circus? What are you talking about? We stand up for Pirate Bay. 335 00:37:30,320 --> 00:37:34,440 - "We"? - Yes. This is really important. 336 00:37:34,600 --> 00:37:38,600 What really? It's Sealand and no religion, just bullshit. 337 00:37:38,760 --> 00:37:44,200 - What nonsense? What the hell is wrong with you? - The Pirate Bay speaks for itself. 338 00:37:44,360 --> 00:37:48,840 Sorry, I didn't know that only I was invited to speak. 339 00:37:49,000 --> 00:37:53,320 Do you think that's about it? You always do this. 340 00:37:53,480 --> 00:37:59,080 - Stroke your ego with Pirate Bay. - Okay, that was WHAT it was about. 341 00:37:59,240 --> 00:38:04,000 - You put the business at risk. - Damn, you don't even understand what we do! 342 00:38:04,160 --> 00:38:09,040 It's a business! Oded said we received complaints from the advertisers. 343 00:38:09,200 --> 00:38:14,040 Maybe you should just broaden your horizons and learn to think for yourself. 344 00:38:14,200 --> 00:38:17,080 I am who I am. 345 00:38:17,240 --> 00:38:20,800 A stupid pig who drinks too much? 346 00:38:29,640 --> 00:38:33,400 You know what's really sad? 347 00:38:33,560 --> 00:38:38,920 That you based your entire personality on something that Gottfrid and I built. 348 00:38:40,040 --> 00:38:43,200 What the hell does that say about you? 349 00:38:43,360 --> 00:38:48,320 Or is it just bloody sad that you think you created it? 350 00:38:48,480 --> 00:38:53,400 Thousands of technicians could have done exactly what you are doing. 351 00:38:58,920 --> 00:39:02,520 But now I was the one who did it. 352 00:39:04,240 --> 00:39:06,840 Fuck you. 353 00:39:49,880 --> 00:39:53,080 This was a bit unexpected. 354 00:39:59,480 --> 00:40:04,560 - How soon can I get a copy? - A day or two. 355 00:40:18,640 --> 00:40:22,800 Here we have another Svartholm Warg. 356 00:40:22,960 --> 00:40:27,760 - This is one month's income. - Oh, then. 357 00:40:32,720 --> 00:40:35,560 /CELL PHONE RINGING/ 358 00:40:39,160 --> 00:40:43,720 - So they got to the servers in the end? - No. 359 00:40:45,640 --> 00:40:49,280 Gottfrid Svartholm Warg- 360 00:40:49,440 --> 00:40:53,200 - one of Europe's best hackers- 361 00:40:53,360 --> 00:40:56,640 - had not encrypted his laptop. 362 00:40:56,800 --> 00:40:59,400 He didn't even have a password for it. 363 00:41:00,960 --> 00:41:04,080 - What have they found? - Everything. 364 00:41:04,240 --> 00:41:07,520 - Everything? - Absolutely everything. 365 00:41:11,000 --> 00:41:13,400 Can we have the menus please? 366 00:41:16,760 --> 00:41:20,840 What are you saying? Prepared? 367 00:41:21,000 --> 00:41:24,760 I don't know. I think so. And you? 368 00:41:25,920 --> 00:41:28,160 Always ready. 369 00:41:30,400 --> 00:41:32,600 Hi Monique. 370 00:41:34,600 --> 00:41:37,080 what did you say 371 00:41:44,840 --> 00:41:47,960 Now we buy Sealand 372 00:41:48,120 --> 00:41:51,960 0.01% of target achieved 373 00:41:57,640 --> 00:42:00,360 /THE DOOR RINGS/ 374 00:42:13,120 --> 00:42:15,720 - Peter Sunde? - Yes. 375 00:42:15,880 --> 00:42:19,040 You are served. Good evening. 376 00:42:27,640 --> 00:42:31,080 Four men were charged today- 377 00:42:31,240 --> 00:42:35,080 - suspected of helping others download music and movies. 378 00:42:35,240 --> 00:42:39,920 Among users it has been called God's own VCR. 379 00:42:40,080 --> 00:42:43,760 The prosecutor's wording sounds different. 380 00:42:43,920 --> 00:42:49,280 The prosecutor claims that those involved earned millions of kroner on the site. 381 00:43:15,680 --> 00:43:19,920 Translation: Rickard Sjöberg Swedish Media text for 382 00:43:20,080 --> 00:43:24,080 SVT Subtitling: Rickard Sjöberg Swedish media text for SVT32181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.