Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:04,010
SUGAR.
SPICE.
2
00:00:04,012 --> 00:00:06,007
AND EVERYTHING NICE.
3
00:00:06,009 --> 00:00:08,004
THESE WERE
THE INGREDIENTS CHOSEN
4
00:00:08,006 --> 00:00:10,011
TO CREATE THE PERFECT
LITTLE GIRL,
5
00:00:10,013 --> 00:00:12,019
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
6
00:00:12,021 --> 00:00:15,001
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION....
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,018
THUS, THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN.
8
00:00:22,020 --> 00:00:24,017
USING THEIR ULTRA-SUPER POWERS,
9
00:00:24,019 --> 00:00:26,028
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
10
00:00:27,000 --> 00:00:29,014
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
TO FIGHTING CRIME
11
00:00:29,016 --> 00:00:31,029
AND THE FORCES OF EVIL.
12
00:00:32,001 --> 00:00:35,003
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
13
00:01:16,022 --> 00:01:21,005
THE CITY OF TOWNSVILLE
WILL BE MINE.
14
00:01:21,007 --> 00:01:23,008
[LAUGHS]
15
00:01:24,022 --> 00:01:25,026
- NOT SO FAST.
16
00:01:25,028 --> 00:01:28,001
- MOJO.
- JOJO!
17
00:01:28,003 --> 00:01:31,026
- NOT SO FAST, YOURSELVES.
[LAUGHS]
18
00:01:34,007 --> 00:01:36,004
[LAUGHS]
OH.
19
00:01:38,002 --> 00:01:39,005
THIS COULD HURT.
20
00:01:43,012 --> 00:01:46,005
I GROW TIRED OF
THE REPETITIVE OUTCOME
21
00:01:46,007 --> 00:01:48,015
OF MY ENCOUNTERS WITH
THE POWERPUFF GIRLS,
22
00:01:48,017 --> 00:01:51,011
WHICH APPEARS TO REPEAT WITH
THE SAME CONCLUSIONS,
23
00:01:51,013 --> 00:01:52,029
OVER AND OVER AGAIN.
24
00:01:53,001 --> 00:01:55,010
LOSS. FAILURE.
25
00:01:55,012 --> 00:01:57,004
FLUMP, FOLD, FLUNK.
26
00:01:57,006 --> 00:02:00,017
IF ONLY I COULD DETECT
A WEAKNESS IN THOSE
INCESSANT GIRLS
27
00:02:00,019 --> 00:02:02,010
AND WHICH I COULD
CAPITALIZE UPON,
28
00:02:02,012 --> 00:02:04,019
THEREBY EXPLOITING
THEIR WEAKEST TRAIT.
29
00:02:04,021 --> 00:02:06,018
[TAPE REWINDING]
30
00:02:06,020 --> 00:02:08,008
- I DON'T CARE WHAT YOU SAY.
31
00:02:08,010 --> 00:02:09,026
I SAY WE HIT HIM STRAIGHT ON.
32
00:02:09,028 --> 00:02:12,004
THAT WAY HE KNOWS
WE MEAN BUSINESS.
33
00:02:12,006 --> 00:02:13,010
- THAT'S JUST LIKE
YOU, BUTTERCUP.
34
00:02:13,012 --> 00:02:15,010
ALWAYS BLINDLY CHARGING
INTO A FIGHT.
35
00:02:15,012 --> 00:02:17,008
WE NEED TO BE SMARTER THAN THAT.
36
00:02:17,010 --> 00:02:19,015
- WELL, NO ONE EVER
ASKS ME WHAT I THINK,
37
00:02:19,017 --> 00:02:21,004
SO I'M NOT LISTENING
TO EITHER OF YOU.
38
00:02:21,006 --> 00:02:25,011
- WHAT IS THIS?
THE POWERPUFF GIRLS
IMMOBILIZE THEMSELVES
39
00:02:25,013 --> 00:02:28,007
WITH THEIR BOOBYOUS ARGUING
AND BOSSINESS OF EACH OTHER.
40
00:02:28,009 --> 00:02:32,007
AH. THEREIN LIES THE KEY
TO THEIR DEFEAT.
41
00:02:32,009 --> 00:02:34,010
BUT HOW CAN I ACCOMPLISH THAT
42
00:02:34,012 --> 00:02:37,024
WHICH I KNOW NOT HOW TO ACHIEVE?
43
00:02:37,026 --> 00:02:38,029
MOJO IS HUNGRY.
44
00:02:39,001 --> 00:02:40,010
MOJO CANNOT THINK PROPERLY
45
00:02:40,012 --> 00:02:42,017
WITHOUT PROPER SUSTENANCE
IN MOJO'S STOMACH.
46
00:02:46,012 --> 00:02:47,011
[BELL RINGS]
47
00:02:47,013 --> 00:02:49,010
I MUST HAVE--
- MY MOMMY
48
00:02:49,012 --> 00:02:50,020
GAVE ME $5.00
49
00:02:50,022 --> 00:02:52,029
TO GO SPEND ON
WHATEVER I WANT.
50
00:02:53,001 --> 00:02:55,000
- ANNOYING LITTLE GIRL,
YOU MUST WAIT YOUR TURN,
51
00:02:55,002 --> 00:02:56,024
IN WHICH I AM FIRST
AND YOU ARE SECOND,
52
00:02:56,026 --> 00:02:57,029
WHICH, IN ESSENCE,
MAKES YOU LAST,
53
00:02:58,001 --> 00:03:00,003
SINCE ONE IS BEFORE 2.
54
00:03:02,018 --> 00:03:03,026
[PHHHBBBT]
55
00:03:03,028 --> 00:03:06,000
[CRYING]
56
00:03:10,025 --> 00:03:18,006
I WILL TAKE A BLUEBERRY,
GREEN APPLE,
AND PINK BUBBLEGUM CONE.
57
00:03:27,020 --> 00:03:29,014
[PHHHBBBT]
58
00:03:31,018 --> 00:03:34,016
MOJO'S ICE CREAM.
59
00:03:38,003 --> 00:03:40,020
WHAT IS THIS?
60
00:03:40,022 --> 00:03:45,012
YES? YES! YES!
THAT IS IT!
61
00:03:45,014 --> 00:03:46,027
I KNOW NOW WHAT I MUST DO
62
00:03:46,029 --> 00:03:49,017
TO ONCE AND FOR ALL BEAT THOSE
MEDDLING POWERPUFF GIRLS
63
00:03:49,019 --> 00:03:52,027
AND BRING ABOUT THE DESTRUCTION
OF ALL TOWNSVILLE!
64
00:03:52,029 --> 00:03:55,005
[LAUGHS]
65
00:03:56,014 --> 00:03:57,023
THE FOOLS.
66
00:03:57,025 --> 00:04:00,028
[LAUGHS]
67
00:04:01,000 --> 00:04:02,023
- PFFT. WHAT A JERK.
68
00:04:04,020 --> 00:04:06,007
- IT IS DONE.
69
00:04:06,009 --> 00:04:08,020
[LAUGHS]
70
00:04:08,022 --> 00:04:11,028
AT LAST, WITH MY
ULTIMATE WEAPON IN PLACE,
71
00:04:12,000 --> 00:04:15,005
IT IS TIME TO SUMMON
THE POWERPUFF GIRLS.
72
00:04:16,004 --> 00:04:20,004
- HELP! HELP! HELP!
73
00:04:21,007 --> 00:04:24,007
- HELLO, GIRLS.
SO NICE OF YOU TO DROP BY.
74
00:04:24,009 --> 00:04:25,024
- CUT THE SMALL TALK, MOJO.
75
00:04:25,026 --> 00:04:27,009
WE KNOW YOU'VE BEEN
UP TO NO GOOD.
76
00:04:27,011 --> 00:04:29,024
NOW IT'S TIME TO--WHOA.
77
00:04:34,020 --> 00:04:37,013
- OK, WHAT'S THE SCOOP
WITH THE MACHINE, MOJO?
78
00:04:37,015 --> 00:04:39,013
- OH, NO.
YOU HAVE CAUGHT ME.
79
00:04:39,015 --> 00:04:42,013
PLEASE DO NOT LAY HARM
UPON ME AGAIN.
80
00:04:42,015 --> 00:04:46,013
- HELP ME! POWERPUFF GIRLS!
HELP ME!
81
00:04:46,015 --> 00:04:50,016
HELP ME!
POWERPUFF GIRLS! HELP ME!
82
00:04:50,018 --> 00:04:52,021
- COME ON.
LET'S GO SAVE THAT LITTLE GIRL.
83
00:04:52,023 --> 00:04:55,007
- WAIT, BUTTERCUP.
BUBBLES, IT COULD BE A TRAP.
84
00:04:55,009 --> 00:04:56,013
WE SHOULDN'T JUST--
85
00:04:56,015 --> 00:04:59,007
- HEY, IF BUTTERCUP CAN
PLAY HERO, SO CAN I.
86
00:04:59,009 --> 00:05:02,001
[SIGHS]
- WHY DO I EVEN BOTHER?
87
00:05:03,006 --> 00:05:06,020
- OH, WAIT A SEC.
THAT GIRL'S A FAKE GIRL.
88
00:05:06,022 --> 00:05:09,028
[LAUGHS]
89
00:05:12,027 --> 00:05:14,016
- I TOLD YOU IT WAS A--
90
00:05:14,018 --> 00:05:16,019
[ALL SCREAMING]
91
00:05:17,027 --> 00:05:18,025
- WHAT'S...
92
00:05:18,027 --> 00:05:20,021
- HAPPENING...
93
00:05:20,023 --> 00:05:22,026
- TO US?!
94
00:05:31,012 --> 00:05:32,010
[ALL GASP]
95
00:05:32,012 --> 00:05:33,022
- WHAT'S HAPPENED TO US?
96
00:05:33,024 --> 00:05:35,015
- WE'VE BEEN SWIRLED TOGETHER.
97
00:05:35,017 --> 00:05:39,022
- IT WORKED!
I AM A GENIUS!
98
00:05:39,024 --> 00:05:43,002
I AM FINALLY VICTORIOUS!
99
00:05:43,004 --> 00:05:46,018
[LAUGHS]
100
00:05:46,020 --> 00:05:49,001
NOW TO DESTROY
THE CITY OF TOWNSVILLE.
101
00:05:49,003 --> 00:05:51,025
- MY ARM!
I CAN'T MOVE MY OTHER ARM!
102
00:05:51,027 --> 00:05:55,029
- YES, YOU CAN, BUBBLES.
IT'S OVER HERE.
103
00:05:56,001 --> 00:05:58,021
- COOL IT, GIRLS.
WHAT WE NEED TO DO
IS FORMULATE--
104
00:05:58,023 --> 00:06:00,020
- NO TIME.
I'M GOING AFTER MOJO.
105
00:06:00,022 --> 00:06:02,019
[ALL SCREAMING]
- OOH!
106
00:06:02,021 --> 00:06:04,011
- BANG-UP JOB, THERE, BUTTERCUP.
107
00:06:04,013 --> 00:06:06,001
- OH, BE QUIET.
108
00:06:06,003 --> 00:06:08,017
- YOU CAN'T JUST GO RUNNING OFF
WILLY-NILLY LIKE THAT.
109
00:06:08,019 --> 00:06:11,018
IT'S WHAT'S GOT US INTO
THIS MESS IN THE FIRST PLACE.
110
00:06:11,020 --> 00:06:13,024
AS I WAS SAYING, WE NEED TO--
111
00:06:13,026 --> 00:06:15,019
[GRUNTING]
112
00:06:15,021 --> 00:06:17,018
- UGH! WE NEED
TO FORMULATE A PLAN.
113
00:06:17,020 --> 00:06:19,015
NOW, IF MY CALCULATIONS
ARE CORRECT,
114
00:06:19,017 --> 00:06:21,024
ALL I NEED TO DO IS
SHIFT MY LEG LIKE THIS
115
00:06:21,026 --> 00:06:23,018
AND GIVE A PUSH AND WE'LL--
116
00:06:23,020 --> 00:06:25,008
[ALL SCREAMING]
- OOH!
117
00:06:25,010 --> 00:06:27,018
- BE RIGHT BACK
WHERE WE STARTED.
118
00:06:29,024 --> 00:06:31,029
- WELL, SINCE NOBODY'S
GOING TO ASK ME...
119
00:06:32,001 --> 00:06:33,020
[ALL SCREAMING]
120
00:06:33,022 --> 00:06:34,022
- OOH!
121
00:06:34,024 --> 00:06:36,024
- NOW YOU KNOW
WHY WE DON'T ASK YOU.
122
00:06:36,026 --> 00:06:38,000
- YEAH, BUBBLES.
123
00:06:38,002 --> 00:06:39,027
- BE QUIET, BOTH OF YOU.
124
00:06:39,029 --> 00:06:43,026
[LAUGHS]
125
00:06:48,012 --> 00:06:50,026
- I THINK IT'S UP TO ME
TO GET US OUT OF THIS MESS.
126
00:06:50,028 --> 00:06:52,018
I'M GOING TO
SUPER-SPIN US APART.
127
00:06:52,020 --> 00:06:54,027
- SUPER-SPIN?
NO! WAIT!
128
00:06:54,029 --> 00:06:59,003
- WHOOOOAAAA!
129
00:07:04,008 --> 00:07:05,024
- NICE GOING.
130
00:07:05,026 --> 00:07:08,016
- GREAT. NOW I'VE GOT
STRETCH MARKS.
131
00:07:09,025 --> 00:07:12,005
- IT LOOKS LIKE THERE'S
ONLY ONE WAY TO GET US APART.
132
00:07:12,007 --> 00:07:14,015
SHEER BRUTE FORCE!
133
00:07:14,017 --> 00:07:16,018
[GRUNTING]
134
00:07:16,020 --> 00:07:18,000
[PASSES GAS]
135
00:07:19,016 --> 00:07:21,009
- NICE.
136
00:07:21,011 --> 00:07:23,028
- I'M GOING TO TRY
AND RUN US OUT OF HERE.
137
00:07:24,000 --> 00:07:26,007
[GRUNTING]
- UM, BUBBLES?
138
00:07:26,009 --> 00:07:28,005
ARE YOU SURE
THOSE ARE YOUR LEGS?
139
00:07:28,007 --> 00:07:29,008
WHOA!
140
00:07:29,010 --> 00:07:31,011
- WHOOOAAA!
141
00:07:33,018 --> 00:07:35,024
- I CAN'T SEE WHERE I'M GOING!
142
00:07:35,026 --> 00:07:37,004
- WHOA!
143
00:07:40,008 --> 00:07:42,010
[INDISTINCT SHOUTING]
144
00:07:44,018 --> 00:07:46,023
- OK, STOP!
145
00:07:49,020 --> 00:07:52,020
OK. IS EVERYONE ALL RIGHT?
146
00:07:52,022 --> 00:07:56,012
- WELL, OTHER THAN
MY LEFT EYE BEING SMASHED UP
AGAINST YOUR HEAD,
147
00:07:56,014 --> 00:08:00,001
AND MY RIGHT EARDRUM
RUPTURED, SURE.
148
00:08:00,003 --> 00:08:02,000
- NEXT SILLY QUESTION?
149
00:08:02,002 --> 00:08:03,009
- WHETHER WE LIKE IT OR NOT,
150
00:08:03,011 --> 00:08:05,010
WE'RE GOING TO HAVE TO WORK
TOGETHER HERE.
151
00:08:05,012 --> 00:08:08,015
- THIS ISN'T ANOTHER ONE OF
YOUR LAME-O PLANS, IS IT?
152
00:08:08,017 --> 00:08:10,020
- SHE'S RIGHT, BUTTERCUP.
153
00:08:10,022 --> 00:08:12,011
- YEAH, YEAH.
154
00:08:12,013 --> 00:08:13,025
- OK, WE HAVE TO FIGURE OUT
155
00:08:13,027 --> 00:08:15,005
WHO'S WHO AND WHAT'S WHAT.
156
00:08:15,007 --> 00:08:18,002
BUTTERCUP, RAISE YOUR LEFT ARM.
157
00:08:18,004 --> 00:08:21,008
BUBBLES, WIGGLE YOUR RIGHT LEG.
158
00:08:21,010 --> 00:08:24,012
WELL, OBVIOUSLY, WE'RE IN
A REALLY MIXED-UP WAY.
159
00:08:24,014 --> 00:08:27,011
THE ONLY WAY OUT OF THIS
IS IF WE ACT AS A TEAM.
160
00:08:27,013 --> 00:08:28,026
- ROGER THAT.
161
00:08:28,028 --> 00:08:31,002
- BUBBLES, SWING YOUR LEFT LEG
UP AND OUT.
162
00:08:31,004 --> 00:08:32,015
LET'S SEE IF WE CAN GET UPRIGHT.
163
00:08:32,017 --> 00:08:36,005
- HERE GOES.
164
00:08:36,007 --> 00:08:38,006
- THAT WORKED.
NOW WHAT?
165
00:08:38,008 --> 00:08:39,024
- LET'S TRY TO WALK AS A TEAM.
166
00:08:39,026 --> 00:08:41,016
I THINK IT'S YOUR TURN
TO MOVE, BUTTERCUP.
167
00:08:42,020 --> 00:08:45,017
READY? 1, 2, 3, 4, 5, 6.
168
00:08:45,019 --> 00:08:47,011
1, 2, 3, 4, 5, 6.
169
00:08:47,013 --> 00:08:49,001
1, 2, 3, 4, 5, 6.
170
00:08:49,003 --> 00:08:50,016
1, 2, 3, 4, 5, 6.
171
00:08:50,018 --> 00:08:52,000
1, 2, 3, 4, 5, 6.
172
00:08:52,002 --> 00:08:53,015
1, 2, 3, 4, 5, 6.
173
00:08:53,017 --> 00:08:55,007
- YEAH!
- UHH!
174
00:08:55,009 --> 00:08:56,013
- HEH HEH HEH.
175
00:08:56,015 --> 00:08:59,007
GUESS WE STILL HAVE
SOME KINKS TO WORK OUT.
176
00:08:59,009 --> 00:09:01,006
- GOOD TEAMWORK, GUYS.
177
00:09:01,008 --> 00:09:02,016
- THAT WAS GREAT!
178
00:09:02,018 --> 00:09:04,004
- WE STILL HAVE TO STOP MOJO
179
00:09:04,006 --> 00:09:05,021
BEFORE HE DESTROYS
ALL OF TOWNSVILLE.
180
00:09:05,023 --> 00:09:06,022
- RIGHT!
181
00:09:06,024 --> 00:09:08,011
- NO TIME TO PRACTICE
OUR FLYING.
182
00:09:08,013 --> 00:09:09,027
IT'S TRIAL BY FIRE.
183
00:09:09,029 --> 00:09:12,000
[INDISTINCT SHOUTING]
184
00:09:13,009 --> 00:09:15,011
- WHOOOAAA!
185
00:09:23,025 --> 00:09:25,026
[LAUGHS]
186
00:09:26,028 --> 00:09:28,024
- MOJO JOJO!
187
00:09:29,026 --> 00:09:32,007
- YOUR REIGN OF TERROR IS OVER!
188
00:09:32,009 --> 00:09:33,009
WHOA!
189
00:09:33,011 --> 00:09:35,021
WE FINALLY CAME TO
THE REALIZATION...
190
00:09:35,023 --> 00:09:37,006
- THAT THERE'S NO "I"
191
00:09:37,008 --> 00:09:38,027
- IN "WE."
192
00:09:40,026 --> 00:09:42,016
[LAUGHS]
193
00:09:42,018 --> 00:09:45,006
- YOU GIRLS CAN BARELY FLY,
194
00:09:45,008 --> 00:09:48,016
LET ALONE BEAT ME IN YOUR
INEPT STATE OF DEFICIENCY.
195
00:09:48,018 --> 00:09:49,021
- OH, YEAH?
196
00:09:49,023 --> 00:09:52,019
LET'S SEE HOW GOOD YOUR AIM IS,
MOJO JOJO.
197
00:09:56,023 --> 00:09:58,001
- IMPOSSIBLE!
198
00:09:58,003 --> 00:09:59,007
- WRONG, MOJO,
199
00:09:59,009 --> 00:10:01,027
YOU TRIED TO USE
OUR ONLY WEAKNESS AGAINST US,
200
00:10:01,029 --> 00:10:03,016
BUT IT ONLY MADE US STRONGER
201
00:10:03,018 --> 00:10:05,019
AND TAUGHT US
THE VALUE OF TEAMWORK.
202
00:10:05,021 --> 00:10:08,010
BUT IT ALSO GAVE US
SOMETHING ELSE--
203
00:10:08,012 --> 00:10:09,016
A NEW POWER.
204
00:10:09,018 --> 00:10:11,001
GIRLS?
205
00:10:15,014 --> 00:10:18,007
- THIS LOOKS LIKE IT'LL HURT.
206
00:10:18,009 --> 00:10:22,013
[SCREAMS]
207
00:10:22,015 --> 00:10:28,011
- CURSE YOU, POWERPUFF GIRLS!
208
00:10:33,000 --> 00:10:36,012
[SOBBING]
- GIRLS, I'VE FAILED YOU.
209
00:10:36,014 --> 00:10:41,009
I'VE TRIED EVERYTHING
IN THE ARSENAL I CALL MY BRAIN,
210
00:10:41,011 --> 00:10:45,029
AND I JUST CAN'T--JUST CAN'T--
[SOBBING]
211
00:10:46,001 --> 00:10:50,007
SEPARATE THEM!
[SOBBING]
212
00:10:50,009 --> 00:10:51,022
- THAT'S OK. PROFESSOR.
213
00:10:51,024 --> 00:10:53,022
WE DON'T MIND BEING LIKE THIS.
214
00:10:53,024 --> 00:10:56,006
- YEAH. IT'S GREAT
BEING THIS CLOSE TO EACH OTHER.
215
00:10:56,008 --> 00:10:57,019
- THERE'S SO MANY ADVANTAGES
TO THIS.
216
00:10:57,021 --> 00:10:59,009
THINK OF ALL WE CAN ACHIEVE!
217
00:10:59,011 --> 00:11:00,028
- 2/3 LESS CLOTHES TO BUY.
218
00:11:01,000 --> 00:11:02,023
- WE COULD EARN EXTRA MONEY
AT THE CIRCUS.
219
00:11:02,025 --> 00:11:03,026
- THIS IS FOR THE BETTER.
220
00:11:03,028 --> 00:11:05,004
- I NEVER WANT TO BE APART.
221
00:11:05,006 --> 00:11:06,007
- WE LOVE IT.
222
00:11:09,029 --> 00:11:11,020
- I'M THE LEADER AGAIN.
223
00:11:11,022 --> 00:11:13,015
- AND I CAN STILL
KICK YOUR BUTT.
224
00:11:13,017 --> 00:11:16,002
- I NEVER WANT TO BE
THAT CLOSE TO YOU TWO AGAIN.
225
00:11:16,004 --> 00:11:19,017
- AND I LOVE ALL 3 OF YOU.
226
00:11:20,020 --> 00:11:23,020
LET'S GO GET
SOME ICE CREAM, GIRLS.
227
00:11:23,022 --> 00:11:26,006
- AND SO, ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
228
00:11:26,008 --> 00:11:28,001
THANKS TO BUSUBBLECUP.
229
00:11:28,003 --> 00:11:31,017
UH, BUTTOSSOMLES.
BUBBERSOM.
230
00:11:31,019 --> 00:11:34,014
OH, SKIP IT.
I'LL HAVE TUTTI-FRUTTI.
231
00:11:48,020 --> 00:11:51,024
THE CITY OF TOWNSVILLE
LIES DEAD AHEAD.
232
00:11:51,026 --> 00:11:53,027
[THUNDER]
233
00:11:58,027 --> 00:12:00,028
HOLD HER STEADY, LAD.
234
00:12:01,000 --> 00:12:02,027
- I'M TRYING, CAP'N.
235
00:12:02,029 --> 00:12:06,010
- AYE. YE SWABBIES,
WE BE GETTING CLOSER NOW.
236
00:12:06,012 --> 00:12:08,011
- [SQUAWK] CLOSE.
237
00:12:08,013 --> 00:12:10,022
- LAND HO, CAPPY!
[THUNDER]
238
00:12:10,024 --> 00:12:14,011
- HA HA. SOON THE TREASURE
OF CAPTAIN FLYNN
239
00:12:14,013 --> 00:12:15,029
WILL BE OURS, LADS.
240
00:12:16,001 --> 00:12:17,009
WITH MAP IN HAND,
241
00:12:17,011 --> 00:12:19,022
WE NEED ONLY FIND THE BIG TREE.
242
00:12:19,024 --> 00:12:22,022
THEN, ONLY 50 PACES SEPARATES US
243
00:12:22,024 --> 00:12:25,021
FROM THE LOST TREASURE
OF CAPTAIN FLYNN.
244
00:12:25,023 --> 00:12:26,026
- WHAT'S THAT?
245
00:12:30,005 --> 00:12:33,006
- IT MATTERS NOT.
SAIL ON,
246
00:12:33,008 --> 00:12:36,008
AND TRUST YOUR CAPTAIN
TO GET YOU THROUGH,
247
00:12:36,010 --> 00:12:40,016
OR I BE NOT
CAPTAIN CRACK McCRAIGEN.
248
00:12:40,018 --> 00:12:42,019
[THUNDER]
249
00:12:50,006 --> 00:12:52,007
[BIRDS SINGING]
250
00:12:56,010 --> 00:12:58,022
- THIS BE THE BIGGEST TREE
WE SEEN, CAP'N.
251
00:12:58,024 --> 00:13:03,009
- AGREED.
NOW, 50 PACES.
252
00:13:03,011 --> 00:13:06,025
NORTH BY NORTHWEST.
253
00:13:06,027 --> 00:13:09,024
- TOWNSVILLE SURE HAS CHANGED.
254
00:13:09,026 --> 00:13:12,026
- IT MATTERS NOT.
TREASURE AWAITS.
255
00:13:12,028 --> 00:13:15,017
- SMASH. SMASH!
256
00:13:15,019 --> 00:13:16,025
SMASH!
257
00:13:16,027 --> 00:13:19,018
WHERE IS THE BOOTY THAT WE SEEK?
258
00:13:21,005 --> 00:13:22,027
- START DIGGING.
259
00:13:25,023 --> 00:13:27,010
- AYE, CAPPY.
260
00:13:27,012 --> 00:13:29,014
LOOK, I FOUND THE HOLD.
261
00:13:29,016 --> 00:13:33,010
- RIGHT.
GOOD JOB. MR. LARSON.
262
00:13:37,015 --> 00:13:40,005
X MARKS THE SPOT.
263
00:13:40,007 --> 00:13:43,025
NOW, LET'S GET THIS BOOTY
BACK TO THE SHIP.
264
00:13:43,027 --> 00:13:46,018
MR. LARSON, DO THE HONORS.
265
00:13:48,000 --> 00:13:52,004
THIS BE NOT THE TREASURE OF
CAPTAIN FLYNN.
266
00:13:52,006 --> 00:13:55,008
THE TREASURE MUST STILL BE
IN THAT STRUCTURE.
267
00:13:55,010 --> 00:13:58,010
WE GO BACK AND SEARCH AGAIN.
268
00:13:58,012 --> 00:13:59,010
[SQUAWKS]
269
00:13:59,012 --> 00:14:00,028
- CAPTAIN, LOOK AT THE BIRD!
270
00:14:01,000 --> 00:14:03,001
[SCREAMING]
271
00:14:30,018 --> 00:14:32,019
[LAUGHING]
272
00:14:35,018 --> 00:14:37,013
[ROARING]
273
00:14:38,027 --> 00:14:40,002
[GURGLING]
274
00:14:41,026 --> 00:14:43,012
- WHOO!
275
00:14:44,022 --> 00:14:46,023
[LAUGHING]
276
00:15:08,012 --> 00:15:10,027
- TAKE THE WHEEL.
AVAST, YE SWABS.
277
00:15:10,029 --> 00:15:12,014
- AYE, CAPTAIN.
278
00:15:12,016 --> 00:15:13,029
- LOWER THE SAILS.
279
00:15:14,001 --> 00:15:15,013
- AYE AYE, CAPPY.
280
00:15:16,029 --> 00:15:20,023
- LET FLY, AND SET COURSE
INLAND, MATEY.
281
00:15:20,025 --> 00:15:22,023
OUR TREASURE AWAITS.
282
00:15:22,025 --> 00:15:24,026
[LAUGHTER]
283
00:15:37,018 --> 00:15:39,010
- WHOA.
284
00:15:39,012 --> 00:15:42,003
WELL, I GUESS THE PIRATE LOOK
IS BACK IN STYLE.
285
00:15:42,005 --> 00:15:43,019
OH, GOODY!
286
00:15:43,021 --> 00:15:45,026
[TIRES SCREECH]
287
00:15:45,028 --> 00:15:49,000
- [HUMMING] HUH?
288
00:15:49,002 --> 00:15:50,006
OH, THAT'S ODD.
289
00:15:50,008 --> 00:15:52,001
THERE WAS A DOOR THERE
WHEN I LEFT.
290
00:15:52,003 --> 00:15:53,020
OH!
291
00:15:53,022 --> 00:15:55,018
[THUD]
292
00:15:55,020 --> 00:15:57,013
HUH?
293
00:15:57,015 --> 00:16:01,000
- HAVE A NICE REST,
YOU SCURVY DOG?
294
00:16:01,002 --> 00:16:03,001
- WHA--WHAT?
295
00:16:03,003 --> 00:16:04,004
PIRATES?
296
00:16:04,006 --> 00:16:06,021
- HOW OBSERVANT
OF YOU, LANDLUBBER.
297
00:16:06,023 --> 00:16:10,002
NOW, WHERE DID YOU HIDE
THE TREASURE OF CAPTAIN FLYNN?
298
00:16:10,004 --> 00:16:11,025
- I DON'T HAVE ANY TREASURE.
299
00:16:11,027 --> 00:16:14,013
- OUR MAP LED US TO YOUR HOME,
300
00:16:14,015 --> 00:16:17,013
BUT ALL WE BE FINDING IS
YOUR STASH OF REFRESHMENTS,
301
00:16:17,015 --> 00:16:19,011
AND MIGHTY FINE REFRESHMENTS
THEY BE,
302
00:16:19,013 --> 00:16:21,021
BUT NOT THE TREASURE WE SEEK!
303
00:16:21,023 --> 00:16:24,009
- AH, YOU DRANK ALL OF IT.
304
00:16:24,011 --> 00:16:26,002
- OH, YEAH.
- OH, BOY.
305
00:16:26,004 --> 00:16:27,017
- SO WHERE IS IT?
306
00:16:27,019 --> 00:16:29,014
I'LL BE HAVING THAT TREASURE,
307
00:16:29,016 --> 00:16:32,025
OR I BE NOT
CAPTAIN CRACK McCRAIGEN.
308
00:16:32,027 --> 00:16:37,009
- CAPTAIN CRACK McCRAIGEN?
YOU MEAN "THE" CAPTAIN
CRACK McCRAIGEN?
309
00:16:37,011 --> 00:16:39,003
THE FAMOUS
CAPTAIN CRACK McCRAIGEN
310
00:16:39,005 --> 00:16:40,013
AND THE CREW OF
THE "BLACK WATCH,"
311
00:16:40,015 --> 00:16:43,024
THE WILDEST BUNCH OF BUCCANEERS
EVER TO SAIL THE 7 SEAS?
312
00:16:43,026 --> 00:16:46,007
- AYE. THAT WE ARE.
313
00:16:46,009 --> 00:16:50,010
- FASCINATING!
BUT YOU DISAPPEARED
HUNDREDS OF YEARS AGO.
314
00:16:50,012 --> 00:16:53,016
- WE DIDN'T DISAPPEAR.
WE BE RIGHT HERE.
315
00:16:53,018 --> 00:16:55,009
- RUMOR HAD IT THAT YOU
GOT CAUGHT IN THE FABLED
316
00:16:55,011 --> 00:16:57,007
TOWNSVILLE BAY VORTEX
JUST OFF THE COAST.
317
00:16:57,009 --> 00:17:00,007
IT MUST HAVE CATAPULTED
YOU INTO THE FUTURE,
WHICH IS INCREDIBLE.
318
00:17:00,009 --> 00:17:02,001
I EVEN DID MY
COLLEGE THESIS ON IT,
319
00:17:02,003 --> 00:17:03,021
MUCH TO THE RIDICULE
OF MY PEERS.
320
00:17:03,023 --> 00:17:05,028
I DISCOVERED THAT IT ALWAYS
APPEARS IN TWOS,
321
00:17:06,000 --> 00:17:07,027
WHICH MEANS THAT IT SHOULD
SHOW ITSELF AGAIN SOON,
322
00:17:07,029 --> 00:17:10,015
PROVIDING AN OPPORTUNITY
TO TRAVEL BACK TO YOUR OWN TIME.
323
00:17:10,017 --> 00:17:13,001
YOU KNOW, I'M A SCIENTIST.
I CAN HELP.
324
00:17:13,003 --> 00:17:14,022
- DO YOU HAVE THE TREASURE?
325
00:17:14,024 --> 00:17:15,029
- UH, NO.
326
00:17:16,001 --> 00:17:17,022
- DO YOU KNOW WHERE
A BIG TREE IS?
327
00:17:17,024 --> 00:17:19,027
- NO.
- YOU'RE WALKING THE PLANK!
328
00:17:19,029 --> 00:17:20,027
- OH!
329
00:17:20,029 --> 00:17:23,001
- WHAT THE HECK HAPPENED?
330
00:17:23,003 --> 00:17:24,020
- THE PLACE IS A MESS.
331
00:17:24,022 --> 00:17:26,018
- OH, NO! LOOK!
332
00:17:26,020 --> 00:17:27,028
- OH, NO!
333
00:17:28,000 --> 00:17:29,021
SOMEONE'S KIDNAPPED
THE PROFESSOR!
334
00:17:29,023 --> 00:17:33,001
- HMM. I WONDER IF THAT FLYING
PIRATE SHIP I SAW IN TOWN
335
00:17:33,003 --> 00:17:34,016
HAD ANYTHING TO DO WITH IT.
336
00:17:34,018 --> 00:17:36,014
- YOU SAW A FLYING PIRATE SHIP?
337
00:17:36,016 --> 00:17:38,007
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
338
00:17:38,009 --> 00:17:40,012
- WE SEE WEIRD STUFF
ALL THE TIME.
339
00:17:40,014 --> 00:17:41,017
- TRUE, THAT.
340
00:17:41,019 --> 00:17:43,011
- I DON'T KNOW WHAT
FLYING PIRATE VILLAINS
341
00:17:43,013 --> 00:17:44,016
WANT WITH THE PROFESSOR,
342
00:17:44,018 --> 00:17:47,026
BUT WE'RE GOING TO FIND THEM
AND MAKE THEM PAY.
343
00:17:48,026 --> 00:17:50,027
[LAUGHTER]
344
00:17:56,000 --> 00:17:58,023
- UH, GUYS?
IS THIS REALLY NECESSARY?
345
00:17:58,025 --> 00:18:02,007
- AYE! NOW QUIT STALLING,
YOU YELLOWBELLY.
346
00:18:03,016 --> 00:18:04,019
- OH, BOY.
347
00:18:05,023 --> 00:18:06,027
- WALK!
348
00:18:06,029 --> 00:18:09,004
- HOW HARD CAN IT BE
TO FIND A FLYING PIRATE SHIP
349
00:18:09,006 --> 00:18:11,016
IN THE MIDDLE OF A--
- UHH!
350
00:18:11,018 --> 00:18:14,005
- AAH!
- OW. THAT HURT.
351
00:18:14,007 --> 00:18:15,025
- GUESS WE FOUND THE SHIP.
352
00:18:15,027 --> 00:18:17,008
- NOW TO FIND THE PROFESSOR.
353
00:18:17,010 --> 00:18:18,026
- WHOOOAAA!
354
00:18:18,028 --> 00:18:20,004
- PROFESSOR!
355
00:18:23,002 --> 00:18:26,019
- WOW. THANKS, GIRLS.
THERE'S NO TIME TO LOSE.
356
00:18:26,021 --> 00:18:28,002
WE GOT TO GO BACK TO THE SHIP.
357
00:18:29,007 --> 00:18:32,005
KEEP 'EM BUSY.
I HAVE A PLAN.
358
00:18:33,004 --> 00:18:34,022
- ARR!
359
00:18:34,024 --> 00:18:36,022
- AAH!
360
00:18:45,021 --> 00:18:47,014
- LUCKY SHOT, BUB.
361
00:19:01,010 --> 00:19:02,024
- YOU'RE DOING GREAT, GIRLS!
362
00:19:02,026 --> 00:19:04,023
KEEP THEM AT BAY
JUST A BIT LONGER.
363
00:19:07,010 --> 00:19:09,018
- WE CAN'T DEFEAT THESE GUYS!
364
00:19:09,020 --> 00:19:11,010
- THEY'RE AS STRONG AS US!
365
00:19:11,012 --> 00:19:13,013
- [SQUAWKS]
- HOLD ON, GIRLS!
366
00:19:13,015 --> 00:19:15,018
- HOW MUCH LONGER?
367
00:19:15,020 --> 00:19:17,005
- SHOULD BE ANY TIME NOW.
368
00:19:17,007 --> 00:19:21,010
- ARR! OOH.
369
00:19:21,012 --> 00:19:24,023
- ARR! ARR!
OOH.
370
00:19:24,025 --> 00:19:27,020
- HA! OOH!
371
00:19:27,022 --> 00:19:31,012
- BINGO.
- OOH!
372
00:19:31,014 --> 00:19:33,026
- WHAT THE HECK IS GOING ON?
373
00:19:33,028 --> 00:19:36,008
- UHH..
374
00:19:36,010 --> 00:19:37,021
- I DON'T KNOW.
375
00:19:37,023 --> 00:19:39,029
[GURGLING]
376
00:19:40,001 --> 00:19:40,029
- NICE.
377
00:19:41,001 --> 00:19:43,017
- BLOW ME DOWN.
[SQUAWKS]
378
00:19:43,019 --> 00:19:47,001
BLOW ME DOWN.
[SQUAWKS]
379
00:19:47,003 --> 00:19:50,006
- THIS IS WEIRD.
WHAT HAPPENED TO THEM?
380
00:19:50,008 --> 00:19:52,028
- WELL, YOU SEE, GIRLS,
THE PIRATES DRANK A HUGE
QUANTITY OF CHEMICAL X
381
00:19:53,000 --> 00:19:54,006
AND BECAME SUPERCHARGED,
382
00:19:54,008 --> 00:19:55,025
BUT IT'S BEEN DESIGNED
TO WORK WITH OTHER INGREDIENTS
383
00:19:55,027 --> 00:19:56,029
TO PROVIDE BALANCING COMPONENTS
384
00:19:57,001 --> 00:19:58,007
TO THE POWER YIELD
AND QUANTITY EMBEDDED.
385
00:19:58,009 --> 00:20:00,016
THEREFORE, WHEN PURE STRAIN
CHEMICAL X IS OVERLOADED
386
00:20:00,018 --> 00:20:01,016
INTO ANY GIVEN SUBJECT,
387
00:20:01,018 --> 00:20:03,000
IT LACKS THE ABSORBING FACTORS
388
00:20:03,002 --> 00:20:05,011
NECESSARY TO RENDER POWERS GIVEN
TO SAID SUBJECT PERMANENTLY.
389
00:20:05,013 --> 00:20:06,024
THEREBY CREATING
A LIMITING ELEMENT
390
00:20:06,026 --> 00:20:08,004
TO THE DURATION
OF POWERS RECEIVED,
391
00:20:08,006 --> 00:20:10,007
WITH APPROPRIATE BACKLASH
AND DIMINISHING RETURNS.
392
00:20:10,009 --> 00:20:12,015
- UH, IN ENGLISH?
393
00:20:12,017 --> 00:20:15,015
- THEY HAD TOO MUCH CHEMICAL X.
THE POWERS HAVE WORN OFF.
394
00:20:15,017 --> 00:20:17,006
NOW THEY'RE REALLY TIRED.
395
00:20:17,008 --> 00:20:19,005
- OH.
396
00:20:19,007 --> 00:20:20,017
- SO, WHAT NOW?
397
00:20:20,019 --> 00:20:22,002
- SEND THEM BACK
WHERE THEY CAME FROM.
398
00:20:22,004 --> 00:20:23,006
- HOW?
399
00:20:23,008 --> 00:20:24,018
- WELL, WHEN THE TOWNSVILLE
VORTEX OPENED UP
400
00:20:24,020 --> 00:20:25,023
AND SENT THEM INTO THE FUTURE,
401
00:20:25,025 --> 00:20:27,013
IT OPERATED ON A MULTILEVEL,
QUADRILATERAL,
402
00:20:27,015 --> 00:20:29,013
FLUCTUATING DIMENSION
THAT IS VERTICALLY INTEGRATED
403
00:20:29,015 --> 00:20:31,002
WITH OSCILLATING
PLASMATIC SHIFTS.
404
00:20:31,004 --> 00:20:32,026
THE SHIFTS REVERBERATE
THROUGH DIMENSIONAL SPACE,
405
00:20:32,028 --> 00:20:34,013
WHICH THEN BOUNCE OFF
NEGATIVE MATTER,
406
00:20:34,015 --> 00:20:36,018
RESULTING IN METAPHYSICAL
AND INTERDIMENSIONAL
SPLASH ECHO,
407
00:20:36,020 --> 00:20:39,006
CAUSING A REPLICATING
EVENT HORIZON IN
THE ETHEREAL PLANE,
408
00:20:39,008 --> 00:20:41,026
SPREADING HORIZONTALLY BACK TO
THE MEDIAN ORIGINATING INCIDENT.
409
00:20:41,028 --> 00:20:43,006
- PROFESSOR.
410
00:20:43,008 --> 00:20:45,014
- THE VORTEX REPEATS ITSELF,
411
00:20:45,016 --> 00:20:47,006
SO WE PUT THEM BACK IN IT.
412
00:20:47,008 --> 00:20:48,018
- ALL RIGHT!
413
00:20:48,020 --> 00:20:50,023
- HURRY, GIRLS!
WE HAVEN'T MUCH TIME!
414
00:20:50,025 --> 00:20:53,010
- AYE AYE, CAPTAIN!
415
00:20:53,012 --> 00:20:55,022
- AYE. CAN YOU KEEP IT DOWN?
416
00:20:55,024 --> 00:20:57,006
I GOT A HEADACHE.
417
00:20:59,024 --> 00:21:01,021
- THAR SHE BLOWS!
418
00:21:08,027 --> 00:21:11,003
GOOD JOB, GIRLS.
LET'S GO.
419
00:21:12,007 --> 00:21:14,000
- OH...
420
00:21:15,002 --> 00:21:17,003
[THUNDER]
421
00:21:26,005 --> 00:21:29,006
- HMM. A LOT HAS CHANGED
SINCE THIS MAP WAS MADE.
422
00:21:29,008 --> 00:21:32,021
- YEAH. THAT TREE COULD BE
ANY TREE IN TOWNSVILLE.
423
00:21:32,023 --> 00:21:35,009
- I BET THE TREASURE
WAS NEVER FOUND.
424
00:21:37,004 --> 00:21:39,020
[BIRDS SINGING]
425
00:21:39,022 --> 00:21:44,009
- RROWR. I LOOK
POSITIVELY PIRATICAL.
426
00:21:44,011 --> 00:21:46,007
BOY, I THOUGHT I'D NEVER
FIND A USE
427
00:21:46,009 --> 00:21:48,017
FOR THIS OLD CHEST
FULL OF SHINY STUFF
428
00:21:48,019 --> 00:21:50,011
I DUG UP IN MY YARD.
429
00:21:50,013 --> 00:21:53,007
♪ OH, THERE'S 7 SEAS
AND ONE OF ME ♪
430
00:21:53,009 --> 00:21:55,014
♪ YO-HO-HO
AND A BOTTLE OF PICKLES ♪
431
00:21:55,016 --> 00:21:59,013
♪ YO-HO-HO, HEE-HEE-HEE,
HA-HA-HA-HA-HA ♪
432
00:21:59,015 --> 00:22:02,001
- AND SO, ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED,
433
00:22:02,003 --> 00:22:04,025
THANKS TO THE PIRATEPUFF GIRLS.
434
00:22:04,027 --> 00:22:08,013
♪ YO, HO, YO, HO,
IT'S A POWERPUFF LIFE FOR ME ♪
435
00:22:12,024 --> 00:22:15,016
♪ BLOSSOM, COMMANDER
AND THE LEADER ♪
436
00:22:15,018 --> 00:22:18,009
♪ BUBBLES, SHE IS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
437
00:22:18,011 --> 00:22:19,014
♪ BUTTERCUP, SHE IS ♪
438
00:22:19,016 --> 00:22:21,002
♪ THE TOUGHEST FIGHTER ♪
439
00:22:21,004 --> 00:22:23,025
♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪
440
00:22:23,027 --> 00:22:28,008
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
441
00:22:28,010 --> 00:22:31,018
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
442
00:22:31,020 --> 00:22:34,025
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
443
00:22:34,027 --> 00:22:39,004
♪ FIGHTING CRIME,
TRYING TO SAVE THE WORLD ♪
444
00:22:39,006 --> 00:22:42,018
♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪
445
00:22:42,020 --> 00:22:45,022
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
446
00:22:45,024 --> 00:22:47,003
♪ POWERPUFF! ♪
447
00:22:47,005 --> 00:22:49,014
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
448
00:22:49,016 --> 00:22:52,000
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
30763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.