All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S06 E05_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,023 --> 00:00:06,019 AND EVERYTHING NICE. 2 00:00:06,021 --> 00:00:10,012 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRLS. 3 00:00:10,014 --> 00:00:12,027 BUT PROFESSOR UTONIUM ACCIDENTALLY ADDED 4 00:00:12,029 --> 00:00:15,009 AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 5 00:00:15,011 --> 00:00:16,020 CHEMICAL X. 6 00:00:20,001 --> 00:00:22,019 THUS, THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 7 00:00:22,021 --> 00:00:24,017 USING THEIR ULTRA SUPER POWERS, 8 00:00:24,019 --> 00:00:26,028 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP 9 00:00:27,000 --> 00:00:29,015 HAVE DEDICATED THEIR LIVES TO FIGHTING CRIME 10 00:00:29,017 --> 00:00:32,020 AND THE FORCES OF EVIL! 11 00:00:32,022 --> 00:00:35,025 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 12 00:01:18,005 --> 00:01:20,027 - THE CITY OF TOWNSVILLE... 13 00:01:20,029 --> 00:01:25,005 WHERE SOMETHING HORRIBLE... 14 00:01:25,007 --> 00:01:28,020 SOMETHING EVIL... 15 00:01:28,022 --> 00:01:31,013 SOMETHING NEFARIOUS... 16 00:01:36,022 --> 00:01:40,011 SOMETHING HILARIOUS IS TAKING PLACE! 17 00:01:42,023 --> 00:01:46,019 [WOMAN LAUGHS EVILLY] 18 00:01:51,016 --> 00:01:54,002 - YES, SOME HORRIBLE, 19 00:01:54,004 --> 00:01:56,021 EVIL, NEFARIOUS, 20 00:01:56,023 --> 00:01:58,019 HILARIOUS PRANKSTER 21 00:01:58,021 --> 00:02:02,002 IS DEFACING ALL THE BILLBOARDS... 22 00:02:05,022 --> 00:02:07,003 POSTERS... 23 00:02:10,008 --> 00:02:13,009 AND STATUES IN TOWNSVILLE! 24 00:02:17,012 --> 00:02:21,018 WHO COULD BE BEHIND THIS SENSELESS LASHING OUT? 25 00:02:31,028 --> 00:02:35,016 COULD IT BE...MOJO JOJO? 26 00:02:35,018 --> 00:02:36,023 - NO! - NO! 27 00:02:36,025 --> 00:02:39,029 - COULD IT BE...YOUR PLUMBER? 28 00:02:41,015 --> 00:02:43,008 - NO! - NO! 29 00:02:43,010 --> 00:02:46,009 - COULD IT BE...CHARLIE BEAN? 30 00:02:47,019 --> 00:02:49,021 - NO! - NO! 31 00:02:49,023 --> 00:02:52,006 - OR COULD IT BE... 32 00:02:55,005 --> 00:02:57,026 NO! IT CAN'T BE! 33 00:03:11,004 --> 00:03:14,010 - HA HA HA HA HA! 34 00:03:16,028 --> 00:03:19,009 [LAUGHTER CONTINUES] 35 00:03:25,013 --> 00:03:27,010 - MASK SCARA! 36 00:03:27,012 --> 00:03:29,022 IT'S THE WORK OF MASK SCARA! 37 00:03:29,024 --> 00:03:32,005 - UH, DID SHE SAY MASCARA? 38 00:03:32,007 --> 00:03:34,020 - NO--MASK SCARA, 39 00:03:34,022 --> 00:03:36,025 THE DREADED VILLAINESS. 40 00:03:44,002 --> 00:03:47,000 FORMERLY KNOWN AS FASHION MOGUL 41 00:03:47,002 --> 00:03:48,028 MADAM M... 42 00:03:56,008 --> 00:04:00,006 WHOSE COSMETICS EMPIRE MADE A FORTUNE IN MAKEUP SALES 43 00:04:00,008 --> 00:04:03,021 BY CLEVERLY MARKETING THE TRASHY LOOK. 44 00:04:09,013 --> 00:04:12,013 BUT THEN, ONE DAY IT HAPPENED. 45 00:04:12,015 --> 00:04:14,018 THE DULL LOOK WAS IN! 46 00:04:16,022 --> 00:04:20,029 YES, IT WAS THE END OF THE TRASHY LOOK. 47 00:04:21,001 --> 00:04:24,017 AND MADAM M'S EMPIRE CRUMBLED. 48 00:04:25,016 --> 00:04:27,008 [SCREAMING] 49 00:04:47,001 --> 00:04:50,000 FINALLY, MY REVENGE ON DULLSVILLE 50 00:04:50,002 --> 00:04:52,014 IS ALMOST COMPLETE. 51 00:04:52,016 --> 00:04:55,017 OH, LOOK AT THEM RUNNING, TERRIFIED! 52 00:04:55,019 --> 00:04:58,014 I'LL SHAKE THEM TO THEIR VERY FOUNDATION! 53 00:04:58,016 --> 00:05:00,011 GET IT? FOUNDATION? 54 00:05:00,013 --> 00:05:03,006 HA HA HA HA HA! 55 00:05:04,025 --> 00:05:07,023 AND NOW, SHE'S TAKING HER MISFORTUNE OUT ON 56 00:05:07,025 --> 00:05:10,022 ALL OF THE INNOCENT SIGNAGE OF TOWNSVILLE! 57 00:05:10,024 --> 00:05:12,025 BOY, THAT MAKES ME MAD! 58 00:05:12,027 --> 00:05:15,018 KIND OF LIKE WHEN YOU WASH YOUR HANDS IN A PUBLIC REST ROOM, 59 00:05:15,020 --> 00:05:18,001 AND THE HOT WATER JUST STAYS COLD. 60 00:05:18,003 --> 00:05:20,020 OR LIKE WHEN YOU'RE MOWING THE LAWN ON A HOT SUMMER DAY, 61 00:05:20,022 --> 00:05:22,025 AND YOUR UNDERSHORTS KEEP RIDING UP THE -- 62 00:05:22,027 --> 00:05:25,010 - UM, PROFESSOR, WE GET THE IDEA! 63 00:05:25,012 --> 00:05:28,004 ANYWAY, I THINK THE MAKEUP LOOKS KIND OF NEAT! 64 00:05:28,006 --> 00:05:29,021 - I THINK IT'S JUST LAME. 65 00:05:29,023 --> 00:05:31,016 - OH, WHAT'S THE BIG DEAL ANYWAY? 66 00:05:31,018 --> 00:05:35,005 I MEAN, IT'S ONLY DUMB POSTERS AND BILLBOARDS AND STATUES, 67 00:05:35,007 --> 00:05:38,001 AND PEOPLE GETTING UPSET OVER A LITTLE MAKEUP IS RIDICULOUS! 68 00:05:38,003 --> 00:05:39,011 HMPH! 69 00:05:39,013 --> 00:05:42,019 - HA HA HA HA HA HA! 70 00:05:45,003 --> 00:05:48,014 - UH-OH! WHAT TARGET HAS MASK SCARA 71 00:05:48,016 --> 00:05:50,026 CHOSEN TO SMEAR THIS TIME? 72 00:05:50,028 --> 00:05:52,013 THE TOWNSVILLE FLAG? 73 00:05:52,015 --> 00:05:54,001 - NO! - NO! 74 00:05:54,003 --> 00:05:56,009 - YOUR NEIGHBOR'S MAILBOX? 75 00:05:56,011 --> 00:05:58,006 - NO! - NO! 76 00:05:58,008 --> 00:06:00,013 - OR COULD IT BE... 77 00:06:00,015 --> 00:06:01,021 BUTTERCUP?! 78 00:06:01,023 --> 00:06:04,008 - HEE HEE HEE! - HEE HEE HEE! 79 00:06:04,010 --> 00:06:05,016 - SHUT UP! 80 00:06:05,018 --> 00:06:08,002 - OH, BUTTERCUP, RELAX. WE'LL JUST WIPE IT OFF. 81 00:06:11,019 --> 00:06:13,002 - WELL, IS IT OFF? 82 00:06:13,004 --> 00:06:15,017 - UH...NOT EXACTLY. 83 00:06:15,019 --> 00:06:16,025 HERE, HOLD ON. 84 00:06:20,016 --> 00:06:23,009 - WELL? - STILL WORKING ON IT. 85 00:06:23,011 --> 00:06:24,018 - HERE, TRY THIS. 86 00:06:24,020 --> 00:06:26,003 - HOLD ON, BUTTERCUP. 87 00:06:26,005 --> 00:06:29,002 [CLANK CLANK CLANK CLANK] 88 00:06:29,004 --> 00:06:32,003 - UM, BLOSSOM, I MEANT USE THE WATER. 89 00:06:32,005 --> 00:06:33,009 TRY NOW! 90 00:06:45,026 --> 00:06:47,000 - HOW ABOUT NOW? 91 00:06:47,002 --> 00:06:50,005 - IT'S, UM...STILL THERE. 92 00:06:50,007 --> 00:06:52,000 - AAAHHH! 93 00:06:53,026 --> 00:06:56,010 - BLOSSOM, HOW ABOUT USING YOUR ICE BREATH? 94 00:07:09,018 --> 00:07:10,021 - WELL? 95 00:07:14,018 --> 00:07:16,021 - UHHHH! 96 00:07:16,023 --> 00:07:17,026 - I KNOW! 97 00:07:17,028 --> 00:07:21,005 I'LL USE MY ULTRASONIC BUBBLESOUND! 98 00:07:21,007 --> 00:07:23,008 [HIGH-PITCHED SCREAMING] 99 00:07:36,001 --> 00:07:37,022 - HUH HUH HUH HUH! 100 00:07:37,024 --> 00:07:39,010 [SCREAMING CONTINUES] 101 00:07:40,023 --> 00:07:42,002 [SCREAMING STOPS] 102 00:07:51,000 --> 00:07:52,004 - WELL? 103 00:07:53,013 --> 00:07:54,022 - I'M SORRY, BUTTERCUP, 104 00:07:54,024 --> 00:07:56,015 BUT I THINK MASK SCARA'S MAKEUP 105 00:07:56,017 --> 00:07:59,012 IS LONG-LASTING. 106 00:07:59,014 --> 00:08:03,000 - GIRLS, I'M AFRAID THIS IS A JOB FOR A SCIENTIST. 107 00:08:03,002 --> 00:08:05,004 YOU GIRLS TRY AND CATCH MASK SCARA, 108 00:08:05,006 --> 00:08:06,024 AND I'LL HEAD HOME AND WORK ON AN ANTIDOTE. 109 00:08:06,026 --> 00:08:10,006 AND MAYOR, YOU GO... DO SOMETHING WITH YOURSELF. 110 00:08:10,008 --> 00:08:12,004 - YAY! OK. 111 00:08:24,008 --> 00:08:26,008 [CAR STARTS] 112 00:08:30,013 --> 00:08:32,028 - LET'S GO, BEFORE MASK SCARA STRIKES... 113 00:08:33,000 --> 00:08:34,002 AGAIN?! 114 00:08:34,004 --> 00:08:36,022 - OH, NO! IT LOOKS LIKE MASK SCARA 115 00:08:36,024 --> 00:08:38,017 IS PUTTING HER SMEAR CAMPAIGN 116 00:08:38,019 --> 00:08:40,015 ON THE WHOLE POPULATION! 117 00:08:44,013 --> 00:08:46,011 YES, IT LOOKS LIKE MASK SCARA 118 00:08:46,013 --> 00:08:49,006 IS PAINTING THE WHOLE TOWN INDEED... 119 00:08:50,023 --> 00:08:54,025 MAKING NO DISCRIMINATION BETWEEN THE GOOD GUYS... 120 00:08:58,024 --> 00:09:01,024 - GEE...I KIND OF LIKE IT. 121 00:09:01,026 --> 00:09:03,015 - AND THE BAD GUYS! 122 00:09:05,029 --> 00:09:09,005 [SCREECHING] 123 00:09:25,027 --> 00:09:30,014 - OH, NO! IT LOOKS LIKE SHE'S PAINTED JUST ABOUT EVERYBODY! 124 00:09:34,000 --> 00:09:35,023 [EVIL LAUGHTER] 125 00:09:39,005 --> 00:09:42,003 - ♪ ...A PITY, I FEEL PRETTY ♪ 126 00:09:42,005 --> 00:09:43,018 ♪ OH, SO PRETTY ♪ 127 00:09:43,020 --> 00:09:45,021 ♪ PRETTY, HA HA! ♪ 128 00:10:11,018 --> 00:10:14,012 [MASK SCARA LAUGHS] 129 00:10:14,014 --> 00:10:17,023 - IS THERE NO HOPE FOR TOWNSVILLE? 130 00:10:17,025 --> 00:10:21,016 CAN ANYONE STOP THIS FACELESS DEFACING? 131 00:10:21,018 --> 00:10:24,014 WE'LL FIND OUT AFTER THESE MESSAGES! 132 00:10:29,001 --> 00:10:30,005 - THE CITY OF... 133 00:10:30,007 --> 00:10:32,028 OOPSY! WRONG SCENE. AHEM. 134 00:10:33,000 --> 00:10:37,006 AS I WAS SAYING, WHO WILL SAVE TOWNSVILLE? 135 00:10:37,008 --> 00:10:39,012 OH! THE PROFESSOR! I GET IT. 136 00:10:39,014 --> 00:10:42,004 - PROFESSOR, WE STILL HAVEN'T CAUGHT MASK SCARA! 137 00:10:42,006 --> 00:10:44,007 - AND NOW THE WHOLE CITY'S LITERALLY COVERED 138 00:10:44,009 --> 00:10:45,020 IN THE TRASHY LOOK! 139 00:10:45,022 --> 00:10:47,011 - HAVE YOU MADE ANY PROGRESS? 140 00:10:47,013 --> 00:10:48,020 - GIRLS, CHECK THIS OUT. 141 00:10:48,022 --> 00:10:51,005 I'VE INVENTED A DNA PASTE, VECTOR-SENSITIVE, 142 00:10:51,007 --> 00:10:53,005 TARGET-SEEKING COMPUTER VIRUS 143 00:10:53,007 --> 00:10:55,020 WHICH, IF REMOTELY UPLOADED TO THE TARGET INDIVIDUAL'S 144 00:10:55,022 --> 00:10:57,008 COMMUNICATIONS PERIPHERALS, 145 00:10:57,010 --> 00:10:59,023 WILL DIRECTLY ENTER THEIR SENSORY SYSTEM, 146 00:10:59,025 --> 00:11:01,010 CAUSING THE INDIVIDUAL TO 147 00:11:01,012 --> 00:11:03,028 CLUCK UNCONTROLLABLY, LIKE A CHICKEN; 148 00:11:04,000 --> 00:11:07,025 DEVELOP INCURABLE RASHES--WITH OR WITHOUT EXCESS BODY HAIR; 149 00:11:07,027 --> 00:11:10,009 HIDEOUS SCREAMING FOLLOWS, AND FINALLY--HA HA!-- 150 00:11:10,011 --> 00:11:12,009 TOTAL MELTDOWN! 151 00:11:12,011 --> 00:11:14,006 - UM...THAT'S COOLEE! 152 00:11:14,008 --> 00:11:15,029 BUT WILL IT HELP US CATCH MASK SCARA? 153 00:11:16,001 --> 00:11:17,002 - WELL, NO. 154 00:11:17,004 --> 00:11:19,001 - PROFESSOR, WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 155 00:11:19,003 --> 00:11:20,024 - YES, GIRLS. I KNOW. 156 00:11:23,016 --> 00:11:25,010 - AAH! - AAH! - AAH! 157 00:11:25,012 --> 00:11:28,010 - I JUST NEED MORE TIME. 158 00:11:28,012 --> 00:11:30,011 - OK. BUT HURRY, PROFESSOR! 159 00:11:30,013 --> 00:11:32,029 - MEANWHILE, THE GIRLS SCOUR THE CITY, 160 00:11:33,001 --> 00:11:36,019 LOOKING FOR ANY CLUE THAT WILL LEAD THEM TO MASK SCARA. 161 00:11:37,028 --> 00:11:40,013 - WE'VE SCOURED THE WHOLE CITY, AND STILL NO CLUE 162 00:11:40,015 --> 00:11:42,007 THAT WILL LEAD US TO MASK SCARA! 163 00:11:42,009 --> 00:11:43,024 - THERE'S GOTTA BE SOME WAY! 164 00:11:43,026 --> 00:11:45,010 - SHH! I HEAR SOMETHING! 165 00:11:45,012 --> 00:11:47,016 [MASK SCARA LAUGHING IN DISTANCE] 166 00:11:47,018 --> 00:11:49,014 - YOU HEAR THAT, BUBBLES? BUBBLES? 167 00:11:51,011 --> 00:11:52,009 - HEAR WHAT? 168 00:11:52,011 --> 00:11:54,005 - YEAH! ABOUT TIME! 169 00:11:54,007 --> 00:11:57,028 - UH...BUBBLES, YOU BETTER TAKE A LOOK. 170 00:11:59,024 --> 00:12:00,024 - YOU KNOW... 171 00:12:00,026 --> 00:12:02,005 I KIND OF LIKE IT! 172 00:12:04,029 --> 00:12:08,002 GEE, BLOSSOM, HOW COME MASK SCARA HASN'T GOTTEN YOU YET? 173 00:12:08,004 --> 00:12:10,027 - BECAUSE SHE ISN'T GOING TO! THAT'S WHY. 174 00:12:10,029 --> 00:12:13,025 IN FACT, I FIGURED OUT A WAY WE CAN CATCH HER. 175 00:12:14,026 --> 00:12:16,002 - HOW? - HOW? 176 00:12:16,004 --> 00:12:19,013 - BY INTERCEPTING HER AT WHAT WILL CLEARLY BE 177 00:12:19,015 --> 00:12:21,006 HER NEXT TARGET. 178 00:12:22,010 --> 00:12:24,017 - THE UNVEILING OF THE NEW MURAL 179 00:12:24,019 --> 00:12:26,028 OF THE MAYOR OF TOWNSVILLE! 180 00:12:27,000 --> 00:12:29,006 AND HERE TO OPEN THE CEREMONIES TONIGHT 181 00:12:29,008 --> 00:12:33,004 IS NONE OTHER THAN THE MAYOR OF TOWNSVILLE HIMSELF! 182 00:12:39,010 --> 00:12:41,006 UH...MR. MAYOR? 183 00:12:45,028 --> 00:12:47,010 OH, MR. MAYOR? 184 00:12:47,012 --> 00:12:48,024 [SNORING] 185 00:12:48,026 --> 00:12:51,004 [MUTTERING] 186 00:12:51,006 --> 00:12:55,006 - NO! I DIDN'T TAKE IT! IT WAS MISS BELLUM! 187 00:12:55,008 --> 00:12:57,027 - MAYOR! IT'S TIME FOR YOU TO MAKE YOUR SPEECH. 188 00:12:57,029 --> 00:12:59,025 - UH...OH, OK. 189 00:13:02,017 --> 00:13:04,012 UH, WHAT SPEECH? 190 00:13:04,014 --> 00:13:06,004 - THE SPEECH YOU WILL MAKE! 191 00:13:06,006 --> 00:13:07,003 - OH! 192 00:13:07,005 --> 00:13:09,007 - NO, NOT "OH"--YOU. 193 00:13:12,010 --> 00:13:13,010 - WHY? 194 00:13:13,012 --> 00:13:14,027 - NO, YOU! 195 00:13:14,029 --> 00:13:17,004 - YOU? - NO, NOT ME; 196 00:13:17,006 --> 00:13:18,014 YOU, THE MAYOR! 197 00:13:18,016 --> 00:13:19,014 - ME? 198 00:13:19,016 --> 00:13:21,023 - YES, THAT'S WHAT I SAID! 199 00:13:21,025 --> 00:13:24,005 - NOW, WAIT A MINUTE. WHO'S "I"? 200 00:13:24,007 --> 00:13:25,028 - I IS YOU! 201 00:13:26,000 --> 00:13:27,005 - STOP IT! 202 00:13:27,007 --> 00:13:29,015 - GEE, ARE YOU OK? 203 00:13:29,017 --> 00:13:32,017 - I DON'T KNOW ANYMORE! 204 00:13:32,019 --> 00:13:33,020 - OH, FORGET IT. 205 00:13:33,022 --> 00:13:35,018 AND PROVIDING SECURITY TONIGHT 206 00:13:35,020 --> 00:13:38,000 AGAINST ANY UNEXPECTED EVENTS 207 00:13:38,002 --> 00:13:41,022 ARE NONE OTHER THAN THE POWERPUFF GIRLS! 208 00:13:41,024 --> 00:13:44,007 SO WHAT DO YOU SAY WE UNVEIL THAT MURAL, HUH? 209 00:13:44,009 --> 00:13:46,025 [CHEERING] 210 00:13:50,019 --> 00:13:52,025 [SUSPENSEFUL MUSIC] 211 00:14:13,009 --> 00:14:14,015 [ALL GASPING] 212 00:14:14,017 --> 00:14:18,004 - AAH! MASK SCARA'S ALREADY STRUCK THE MURAL! 213 00:14:19,026 --> 00:14:23,009 - HUH! THE LIKENESS IS UNCANNY! 214 00:14:23,011 --> 00:14:25,008 - THAT DOES IT! WHY DON'T YOU COME OUT 215 00:14:25,010 --> 00:14:27,000 AND FACE US FACE-TO-FACE? 216 00:14:27,002 --> 00:14:29,020 WE'LL SEE IF YOUR BRUSHES CAN MATCH OUR PUNCHES! 217 00:14:29,022 --> 00:14:30,019 - LOOK! 218 00:14:30,021 --> 00:14:32,000 - IT'S...IT'S... 219 00:14:32,002 --> 00:14:33,019 MASK SCARA! 220 00:14:33,021 --> 00:14:35,022 [EVIL LAUGHTER] 221 00:14:35,024 --> 00:14:38,018 - HA HA HA HA HA! 222 00:14:41,010 --> 00:14:43,011 WHAT'S THE MATTER, GIRLS? 223 00:14:43,013 --> 00:14:47,006 DON'T YOU APPRECIATE MY LITTLE...MAKEOVER? 224 00:14:47,008 --> 00:14:50,005 - JUST TELL US WHY YOU DID IT, MASK SCARA! WHY? 225 00:14:52,013 --> 00:14:53,023 - WHY? 226 00:14:53,025 --> 00:14:56,011 - OH, NO! NOT AGAIN! 227 00:14:56,013 --> 00:15:00,003 - I'LL TELL YOU WHY. 228 00:15:00,005 --> 00:15:02,019 BECAUSE I WANTED THE EXTRA... 229 00:15:02,021 --> 00:15:04,016 COVERAGE. 230 00:15:04,018 --> 00:15:06,020 GET IT? COVERAGE? 231 00:15:06,022 --> 00:15:09,019 HA HA HA HA HA! 232 00:15:11,013 --> 00:15:13,021 - UM...BLOSSOM? 233 00:15:13,023 --> 00:15:14,023 SHE'S NUTS! 234 00:15:14,025 --> 00:15:17,016 - HA HA HA HA HA! 235 00:15:21,009 --> 00:15:24,028 OH, SURELY THAT WAS A GOOD ONE. HA HA HA! 236 00:15:25,000 --> 00:15:27,012 - ENOUGH OF YOUR BAD JOKES, MASK SCARA! 237 00:15:27,014 --> 00:15:30,006 IT'S TIME TO TAKE A POWDER! 238 00:15:33,005 --> 00:15:35,009 - OH, YOU WANT TO PLAY BALL, EH? 239 00:15:35,011 --> 00:15:38,004 GOOD, 'CAUSE MASK SCARA'S UP AT BAT, 240 00:15:38,006 --> 00:15:41,015 AND SHE SOCKS IT CLEAR TO LOUISIANA, AND IT'S A TRIPLE! 241 00:15:41,017 --> 00:15:43,021 NO--A DOUBLE. DRAT! 242 00:15:43,023 --> 00:15:46,014 [COUGHING] 243 00:15:46,016 --> 00:15:48,024 - THAT'S WHAT I CALL BATTIN' ROUGE! 244 00:15:48,026 --> 00:15:51,009 HA HA HA HA HA! 245 00:15:51,011 --> 00:15:52,029 HA HA HA...HUH? 246 00:15:54,006 --> 00:15:55,016 - THIS CALLS FOR.... 247 00:15:55,018 --> 00:15:59,016 THE MASK SCARA MEGA LASH CURLER! 248 00:16:03,025 --> 00:16:05,021 - OW! OW! OW! OW! - OW! OW! OW! OW! 249 00:16:05,023 --> 00:16:07,007 - BACKLASH! 250 00:16:12,020 --> 00:16:13,022 - HUH HUH HUH HUH! 251 00:16:13,024 --> 00:16:15,003 - UH-OH! 252 00:16:15,005 --> 00:16:17,016 - SUPER ELASTIC BASE CREME! 253 00:16:19,019 --> 00:16:20,023 BASE HIT! 254 00:16:21,025 --> 00:16:24,007 [GRUNTING] 255 00:16:24,009 --> 00:16:25,016 - BRACE YOURSELVES, GIRLS! 256 00:16:28,017 --> 00:16:30,002 - OH, YEAH? 257 00:16:30,004 --> 00:16:34,020 HAVE A TASTE OF MY LIQUIDESCENT LIP LINER! 258 00:16:44,002 --> 00:16:46,006 - AAH! - AAH! - AAH! 259 00:16:59,018 --> 00:17:01,021 [CRASH] 260 00:17:01,023 --> 00:17:03,009 - NOW THAT'S WHAT I CALL 261 00:17:03,011 --> 00:17:05,000 THE KISS OF DEATH! 262 00:17:05,002 --> 00:17:07,018 HA HA HA HA HA! 263 00:17:10,017 --> 00:17:12,002 - IS THIS IT? 264 00:17:12,004 --> 00:17:16,014 ARE THE POWERPUFFS NO MATCH FOR MASK SCARA'S POWDER PUFF? 265 00:17:20,008 --> 00:17:22,000 - GIRLS! 266 00:17:22,002 --> 00:17:23,008 GIRLS! 267 00:17:25,020 --> 00:17:27,015 - PROFESSOR? 268 00:17:35,007 --> 00:17:36,029 - HEH HEH. I'LL EXPLAIN LATER. 269 00:17:37,001 --> 00:17:40,004 GIRLS, I'VE DONE IT. I'VE FINALLY CREATED AN ANTIDOTE! 270 00:17:40,006 --> 00:17:43,017 CALLIBRATING OCCILATING LIFTING DERMALOGICAL CREAM! 271 00:17:45,011 --> 00:17:46,014 - WHAT DOES THAT MEAN? 272 00:17:46,016 --> 00:17:49,001 - OH, JUST ANOTHER FANCY NAME FOR COLD CREAM. 273 00:17:50,012 --> 00:17:52,000 - COLD CREAM? - COLD CREAM? 274 00:17:52,002 --> 00:17:53,003 - GIVE ME THAT! 275 00:17:53,005 --> 00:17:54,015 I'M GETTING THIS JUNK OFF OF MY FACE 276 00:17:54,017 --> 00:17:57,000 ONCE AND FOR-- - NO, ME FIRST! 277 00:17:57,002 --> 00:17:58,017 - NUH-UH! I GOT DIBS! 278 00:17:58,019 --> 00:17:59,023 - NUH-UH! 279 00:18:02,027 --> 00:18:04,005 GOTCHA! 280 00:18:06,009 --> 00:18:08,028 - NOOO! 281 00:18:14,002 --> 00:18:18,028 AAHHH! 282 00:18:28,015 --> 00:18:30,023 - HEY! YOUR MAKEUP'S ALL GONE! 283 00:18:30,025 --> 00:18:32,016 [CHEERING] 284 00:18:35,025 --> 00:18:40,019 - YES! AND WITH MASK SCARA'S MALEVOLENT MASQUERADE OVER WITH, 285 00:18:40,021 --> 00:18:44,027 TOWNSVILLE IS ONCE AGAIN RESTORED TO ITS FORMER SPLENDOR! 286 00:18:46,022 --> 00:18:48,026 EXCEPT FOR BLOSSOM, OF COURSE, 287 00:18:48,028 --> 00:18:51,003 WHO NEVER LOST IT TO BEGIN WITH. 288 00:18:51,005 --> 00:18:54,006 - YEAH, BLOSSOM. HOW COME MASK SCARA NEVER GOT YOU? 289 00:18:54,008 --> 00:18:56,019 - WELL, LET ME BREAK IT DOWN FOR YOU. 290 00:18:56,021 --> 00:19:00,007 AS THE LEADER OF THE POWERPUFF GIRLS, I'M ALWAYS ONE STEP AHEAD, 291 00:19:00,009 --> 00:19:02,014 USING MY KEEN HEAD AND CLEAR MIND, 292 00:19:02,016 --> 00:19:05,016 IMPLEMENTING MY BRAINS AND NATURAL BEAUTY. 293 00:19:05,018 --> 00:19:07,003 NOW, IF YOU DON'T MIND, 294 00:19:07,005 --> 00:19:08,026 I MUST BE ON MY-- 295 00:19:08,028 --> 00:19:10,014 WHOA! 296 00:19:12,011 --> 00:19:14,029 WHOA-OHH-AHH! 297 00:19:23,002 --> 00:19:25,009 [COUGHING] 298 00:19:33,029 --> 00:19:36,001 WELL, AS I WAS SAYING, 299 00:19:36,003 --> 00:19:37,014 I MUST BE ON MY WAY. 300 00:19:37,016 --> 00:19:39,002 I'VE GOT IMPORTANT THINGS-- 301 00:19:39,004 --> 00:19:40,016 - HEE HEE HEE! - HEE HEE HEE! 302 00:19:40,018 --> 00:19:42,027 - WHAT? WHAT'S SO FUNNY? 303 00:19:42,029 --> 00:19:45,000 [LAUGHING] 304 00:20:15,010 --> 00:20:18,005 - AND SO, ONCE AGAIN--HA HA HA! 305 00:20:18,007 --> 00:20:20,020 WHOOPS! HA HA HA HA! 306 00:20:20,022 --> 00:20:23,010 HA HA HA HA HA HA! 307 00:20:23,012 --> 00:20:26,025 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! HA HA HA HA HA! 308 00:20:32,018 --> 00:20:35,010 ♪ BLOSSOM, COMMANDER AND THE LEADER ♪ 309 00:20:35,012 --> 00:20:38,002 ♪ BUBBLES, SHE IS THE JOY AND THE LAUGHTER ♪ 310 00:20:38,004 --> 00:20:40,024 ♪ BUTTERCUP, WELL, SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪ 311 00:20:40,026 --> 00:20:43,015 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 312 00:20:43,017 --> 00:20:47,027 ♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 313 00:20:47,029 --> 00:20:51,012 ♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪ 314 00:20:51,014 --> 00:20:54,015 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 315 00:20:54,017 --> 00:20:58,027 ♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 316 00:20:58,029 --> 00:21:02,010 ♪ HERE THEY COME JUST IN TIME ♪ 317 00:21:02,012 --> 00:21:05,013 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 318 00:21:05,015 --> 00:21:06,026 POWERPUFF! 319 00:21:08,026 --> 00:21:11,024 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 320 00:21:11,026 --> 00:21:15,001 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 21495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.