All language subtitles for The Powerpuff Girls (2016 ) S03 E08_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,012 --> 00:00:04,027 AND EVERYTHING NICE. 2 00:00:04,029 --> 00:00:08,012 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRL. 3 00:00:08,014 --> 00:00:14,003 BUT PROFESSOR UTONIUM ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 4 00:00:14,005 --> 00:00:15,022 CHEMICAL X. 5 00:00:15,024 --> 00:00:17,020 [EXPLOSION] 6 00:00:17,022 --> 00:00:21,013 THUS THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 7 00:00:21,015 --> 00:00:23,002 USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS, 8 00:00:23,004 --> 00:00:27,003 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP HAVE DEDICATED THEIR LIVES 9 00:00:27,005 --> 00:00:32,019 TO FIGHTING CRIME AND THE FORCES OF EVIL! 10 00:00:58,027 --> 00:01:04,005 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 11 00:01:15,017 --> 00:01:17,029 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE-- 12 00:01:18,001 --> 00:01:20,023 THE SWEETEST CITY OF THEM ALL. 13 00:01:20,025 --> 00:01:23,016 [MONSTER SCREECHING] 14 00:01:28,010 --> 00:01:30,020 AAAAAAHHHHH! 15 00:01:30,022 --> 00:01:32,009 [BUZZING] 16 00:01:32,011 --> 00:01:33,014 YES, MAYOR? 17 00:01:33,016 --> 00:01:35,029 UH, POWERPUFF GIRLS, THE CITY'S BEING DEVOURED. 18 00:01:36,001 --> 00:01:38,021 AND WHATEVER IT IS, IT'S VERY CLOSE. 19 00:01:38,023 --> 00:01:40,012 IT'S IN THE OFFICE. WHAT?! 20 00:01:40,014 --> 00:01:43,004 OK, NOW, THERE'S A GIANT CLAW. 21 00:01:43,006 --> 00:01:45,013 IT'S VERY BIG, AND IT'S SNAPPING. 22 00:01:45,015 --> 00:01:47,023 HOLD TIGHT, MAYOR. WE'RE ON OUR WAY. 23 00:01:47,025 --> 00:01:50,006 OK, I'LL HOLD. 24 00:01:50,008 --> 00:01:54,017 SAY, I CAN SEE MY HOUSE FROM HERE--OH! 25 00:01:56,001 --> 00:01:57,020 OH, MY HAT. 26 00:01:57,022 --> 00:02:00,016 HEY, LOOK! IT'S THE POWERPUFF GIRLS. 27 00:02:00,018 --> 00:02:04,022 HI, GIRLS! I'LL TALK TO YOU LATER. I'M ON HOLD. 28 00:02:04,024 --> 00:02:06,020 [MONSTER SCREECHING] 29 00:02:06,022 --> 00:02:09,001 [MAYOR SCREAMING] 30 00:02:13,019 --> 00:02:16,006 [ROARING] 31 00:02:17,008 --> 00:02:18,020 HOLD ON, MAYOR! 32 00:02:18,022 --> 00:02:20,013 OK. 33 00:02:23,026 --> 00:02:26,007 [CRASH] 34 00:02:26,009 --> 00:02:29,002 I'M ALIVE! 35 00:02:29,004 --> 00:02:32,028 OH, MY, THAT WAS QUITE THE PREDICAMENT. 36 00:02:33,000 --> 00:02:36,014 FIRST THERE'S A GIANT MONSTER EATING THE CITY, 37 00:02:36,016 --> 00:02:38,012 THEN I'M PUT ON HOLD FOREVER, 38 00:02:38,014 --> 00:02:40,024 AND NOW MY HAT IS GONE! 39 00:02:40,026 --> 00:02:42,014 Blossom: OH, MAYOR? 40 00:02:42,016 --> 00:02:43,028 YES? 41 00:02:47,009 --> 00:02:49,026 MY HAT! 42 00:02:51,002 --> 00:02:54,016 WHOO-HOO! LOOK AT ME, HUH? 43 00:02:54,018 --> 00:02:57,020 THANKS TO YOU GIRLS, TOWNSVILLE IS SAFE, 44 00:02:57,022 --> 00:03:00,026 AND MY HAT IS BACK IN ITS PROPER PLACE. 45 00:03:00,028 --> 00:03:04,022 HOW CAN I EVER REPAY YOU FOR SAVING THE DAY? 46 00:03:04,024 --> 00:03:06,012 NO PAYMENT NECESSARY, MAYOR. 47 00:03:06,014 --> 00:03:08,001 WE WERE JUST DOING OUR JOB. 48 00:03:08,003 --> 00:03:09,012 WE'RE SUPERHEROES! 49 00:03:09,014 --> 00:03:13,015 YES, BUT I'M THE MAYOR. HOW ABOUT A STATUE? 50 00:03:13,017 --> 00:03:15,025 POWERPUFF GIRLS DAY? NO? 51 00:03:15,027 --> 00:03:19,013 WELL, THEN, AT LEAST TAKE SOME CANDY. 52 00:03:19,015 --> 00:03:21,013 THANKS, MAYOR, BUT THE PROFESSOR SAYS 53 00:03:21,015 --> 00:03:22,022 WE AREN'T ALLOWED TO HAVE ANY. 54 00:03:22,024 --> 00:03:24,013 HEY! WELL, OK. 55 00:03:24,015 --> 00:03:27,005 MAYBE THIS ONE PIECE WON'T HURT. 56 00:03:39,022 --> 00:03:43,000 MMM! MMM! MMM! 57 00:03:46,023 --> 00:03:49,020 WELL, I'M GLAD YOU LIKE IT, GIRLS. IT'S FROM AN-- 58 00:03:49,022 --> 00:03:53,001 MMM... 59 00:03:53,003 --> 00:03:55,004 AHH... 60 00:03:55,006 --> 00:03:57,024 OHH... 61 00:03:57,026 --> 00:03:59,020 GIRLS? 62 00:04:00,016 --> 00:04:03,003 [GIRLS GIGGLING] 63 00:04:17,018 --> 00:04:20,013 UH, GIRLS? 64 00:04:26,025 --> 00:04:30,016 THAT WAS AMAZING. 65 00:04:30,018 --> 00:04:32,002 YEAH. YEAH. 66 00:04:32,004 --> 00:04:33,005 YES. AHEM. 67 00:04:33,007 --> 00:04:36,015 WELL, I'M GLAD YOU ENJOYED--HUH?! 68 00:04:36,024 --> 00:04:39,017 CANDY DOESN'T GROW ON TREES, YOU KNOW. 69 00:04:39,019 --> 00:04:41,028 BUT WE SAVED THE DAY! 70 00:04:42,000 --> 00:04:44,013 YES, YOU DID--ONCE. 71 00:04:44,015 --> 00:04:46,016 AND YOU WERE REWARDED--ONCE. 72 00:04:46,018 --> 00:04:48,025 CAN WE HAVE MORE NEXT TIME WE SAVE THE DAY? 73 00:04:48,027 --> 00:04:52,000 WELL, I THINK THAT SOUNDS FAIR. ONE PIECE PER-- 74 00:04:52,002 --> 00:04:53,011 Girls: BYE, MAYOR! 75 00:04:53,013 --> 00:04:56,010 OH, OK. GOOD-BYE! 76 00:05:50,019 --> 00:05:52,023 AAH! RING ALREADY! 77 00:05:52,025 --> 00:05:53,026 FORGET IT, BUTTERCUP. 78 00:05:53,028 --> 00:05:56,002 THERE'S JUST NOTHING GOING ON. 79 00:05:56,004 --> 00:06:01,002 NO CRIMES, NO MONSTERS, NO NOTHING. 80 00:06:01,008 --> 00:06:05,016 I COULD SURE USE A PIECE OF CANDY RIGHT ABOUT NOW. 81 00:06:05,018 --> 00:06:06,017 BUT THE MAYOR SAID... 82 00:06:06,019 --> 00:06:09,005 BLAH BLAH BLAH BLAH... SAVE THE DAY! 83 00:06:09,007 --> 00:06:11,016 IN ORDER FOR SOMETHING TO BE SAVED, 84 00:06:11,018 --> 00:06:16,008 YOU NEED SOMEONE TO COMMIT A CRIME. 85 00:06:26,016 --> 00:06:28,011 Blossom: THANK YOU FOR COMING. 86 00:06:28,013 --> 00:06:30,022 WE ARE IN NEED OF YOUR SERVICES. 87 00:06:30,024 --> 00:06:32,016 JUST DO WHAT YOU DO BEST... 88 00:06:32,018 --> 00:06:34,010 THEN TAKE THE FALL... 89 00:06:34,012 --> 00:06:37,000 AND WE BUST YOU OUT THE NEXT DAY. 90 00:06:37,002 --> 00:06:38,003 HMM. 91 00:06:38,005 --> 00:06:41,007 WE KNOW YOU CAN'T RESIST THIS OPPORTUNITY. 92 00:06:41,009 --> 00:06:43,008 WHAT DO YOU SAY... 93 00:06:43,010 --> 00:06:44,023 PAL? 94 00:06:51,020 --> 00:06:52,022 [CHUCKLING] 95 00:06:52,024 --> 00:06:55,016 [LAUGHING MANIACALLY] 96 00:07:03,025 --> 00:07:06,003 [BUZZING] 97 00:07:20,007 --> 00:07:22,011 [ALARM BELL RINGING] 98 00:07:22,013 --> 00:07:24,026 [SIRENS] 99 00:07:30,016 --> 00:07:32,024 [BUZZING] 100 00:07:39,019 --> 00:07:41,025 [ALARM BELL RINGING] 101 00:07:41,027 --> 00:07:44,012 [SIRENS] 102 00:08:27,005 --> 00:08:29,020 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE... 103 00:08:29,022 --> 00:08:30,028 [MONSTER ROARING] 104 00:08:31,000 --> 00:08:35,013 IS BEING ATTACKED BY A GIANT BLOB MONSTER! 105 00:08:38,010 --> 00:08:40,010 BUT EARLIER TODAY... 106 00:08:40,012 --> 00:08:42,004 THE CITY OF TOWNSVILLE, 107 00:08:42,006 --> 00:08:44,024 ENJOYING A RARE MOMENT OF PEACE. 108 00:08:44,026 --> 00:08:47,001 EVERYTHING IS RUNNING SMOOTHLY. 109 00:08:47,003 --> 00:08:51,015 THE SUN IS SHINING, THE BIRDS ARE SINGING... 110 00:08:51,017 --> 00:08:53,019 YES, ALL IS WELL IN TOWNSVILLE 111 00:08:53,021 --> 00:08:57,028 THANKS TO THE CONTINUING EFFORTS OF ITS DENIZEN SUPERTRIO 112 00:08:58,000 --> 00:09:00,003 THE POWERPUFF GIRLS! 113 00:09:00,005 --> 00:09:01,014 [CROWD CHEERING] 114 00:09:01,016 --> 00:09:04,019 Mayor: ON BEHALF OF THE GREAT MAYOR OF TOWNSVILLE 115 00:09:04,021 --> 00:09:07,007 AND THE GREAT CITIZENS OF TOWNSVILLE, 116 00:09:07,009 --> 00:09:11,028 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO STAND HERE TODAY AND HONOR YOU, 117 00:09:12,000 --> 00:09:14,012 THE GREAT DEFENDERS OF TOWNSVILLE, 118 00:09:14,014 --> 00:09:17,026 WITH THE GREATEST GIFT OF TOWNSVILLE. 119 00:09:17,028 --> 00:09:19,007 AND SO HENCEFORTH, 120 00:09:19,009 --> 00:09:24,021 TODAY WILL BE OFFICIALLY DECLARED POWERPUFF GIRLS DAY! 121 00:09:24,023 --> 00:09:26,019 [CROWD CHEERING] 122 00:09:26,021 --> 00:09:30,003 AND TO COMMEMORATE THIS GLORIOUS EVENT-- 123 00:09:30,005 --> 00:09:31,020 DRUMROLL, PLEASE! 124 00:09:31,022 --> 00:09:34,018 I AM PROUD TO UNVEIL THIS, ER... 125 00:09:34,020 --> 00:09:37,002 COMMEMORATIVE STATUE. 126 00:09:37,004 --> 00:09:39,023 [CROWD CHEERING] 127 00:09:42,012 --> 00:09:44,012 WOW! WOW! WOW! 128 00:09:48,014 --> 00:09:49,010 AHEM. 129 00:09:49,012 --> 00:09:51,012 THANK YOU FOR THIS HONOR, MAYOR. 130 00:09:51,014 --> 00:09:53,005 I PROMISE ALL OF YOU, 131 00:09:53,007 --> 00:09:54,015 AS LONG AS WE'RE HERE, 132 00:09:54,017 --> 00:09:59,017 EVIL AND WRONGDOERS WILL NOT PREVAIL IN TOWNSVILLE! 133 00:09:59,019 --> 00:10:03,006 [CROWD CHEERING] 134 00:10:09,008 --> 00:10:11,027 [LOUD RUMBLING] 135 00:10:15,009 --> 00:10:16,026 OH, MY! 136 00:10:18,004 --> 00:10:19,004 WHAT'S HAPPENING? 137 00:10:19,006 --> 00:10:21,022 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE... 138 00:10:21,024 --> 00:10:23,000 [MONSTER ROARING] 139 00:10:23,002 --> 00:10:27,017 IS BEING ATTACKED BY A GIANT BLOB MONSTER! 140 00:10:38,012 --> 00:10:40,001 Blossom: EXCUSE ME, MR. MONSTER. 141 00:10:40,003 --> 00:10:41,016 YOU'RE DESTROYING OUR CITY, 142 00:10:41,018 --> 00:10:43,024 AND THAT'S NOT VERY NICE. 143 00:10:57,008 --> 00:11:00,029 WHY DO THEY ALWAYS WANT TO DO IT THE HARD WAY? 144 00:11:01,001 --> 00:11:03,016 POWERPUFF GIRLS, ATTACK! 145 00:11:04,028 --> 00:11:07,007 YAAAAAHHHH! 146 00:11:13,009 --> 00:11:16,005 YAAAAAHHHH! 147 00:11:20,003 --> 00:11:22,002 YOU, TOO? 148 00:11:22,004 --> 00:11:24,009 NOBODY SLIMES MY SISTERS. 149 00:11:24,011 --> 00:11:25,026 I'LL TAKE CARE OF HIM. 150 00:11:25,028 --> 00:11:27,024 AAAHHHHH! 151 00:11:27,026 --> 00:11:29,029 GO, BUTTERCUP! GO, BUTTERCUP! 152 00:11:30,001 --> 00:11:31,025 [SPLOOSH] 153 00:11:34,029 --> 00:11:36,015 NOW WHAT? 154 00:11:36,017 --> 00:11:38,022 ICE BREATH! 155 00:11:44,022 --> 00:11:47,020 [CROWD CHEERING] 156 00:11:49,001 --> 00:11:51,026 WELL, THATCOOLED HIM OFF! 157 00:12:00,000 --> 00:12:01,011 [ROAR] 158 00:12:01,013 --> 00:12:03,008 Blossom: UH-OH. 159 00:12:03,010 --> 00:12:05,014 HEAT VISION! 160 00:12:12,017 --> 00:12:13,012 IT'S WORKING. 161 00:12:13,014 --> 00:12:15,020 Bubbles: HE'S BOILING! 162 00:12:22,028 --> 00:12:24,007 WE GOT SLIMED AGAIN. 163 00:12:24,009 --> 00:12:28,002 Blossom: YEAH, BUT THIS TIME WE GOT HIM FOR GOOD! 164 00:12:29,021 --> 00:12:31,025 UH-OH! YUCK! 165 00:12:42,028 --> 00:12:44,029 [ROARING] 166 00:12:45,022 --> 00:12:47,003 NOTHING IS WORKING! 167 00:12:47,005 --> 00:12:49,010 THERE'S ONE THING WE HAVEN'T TRIED. 168 00:12:49,012 --> 00:12:50,027 POWERPUFF GIRLS FORM... 169 00:12:50,029 --> 00:12:52,002 FURIOUS... 170 00:12:52,004 --> 00:12:53,011 FIERY... 171 00:12:53,013 --> 00:12:56,001 FELINE! 172 00:13:05,005 --> 00:13:07,000 [ROARING] 173 00:13:13,004 --> 00:13:14,013 KITTY! 174 00:13:14,015 --> 00:13:18,015 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU! 175 00:13:18,017 --> 00:13:20,006 Girls: WHAT?! 176 00:13:20,008 --> 00:13:22,006 KITTY? 177 00:13:22,019 --> 00:13:24,013 WHERE'S MY KITTY?! 178 00:13:24,015 --> 00:13:27,021 HE'S BEEN LOOKING FOR HIS CAT THIS WHOLE TIME! 179 00:13:27,023 --> 00:13:29,014 AW, HE MUST BE SO SAD! 180 00:13:29,016 --> 00:13:32,016 SAD, SCHMAD! LET'S GET HIS STUPID CAT BACK 181 00:13:32,018 --> 00:13:33,022 SO WE CAN GET OUT OF HERE. 182 00:13:33,024 --> 00:13:36,000 BUTTERCUP'S RIGHT. WE GOTTA FIND HIS CAT 183 00:13:36,002 --> 00:13:38,019 BEFORE HE DESTROYS ALL OF TOWNSVILLE. 184 00:13:38,021 --> 00:13:40,014 LET'S GO, GIRLS. 185 00:13:42,010 --> 00:13:43,028 THERE'S ONE! 186 00:13:47,028 --> 00:13:49,022 [CRYING] 187 00:13:49,024 --> 00:13:51,025 [MEOW] 188 00:13:54,007 --> 00:13:55,013 KITTY! 189 00:13:55,015 --> 00:13:56,018 [YOWL] 190 00:13:56,020 --> 00:13:59,006 I MISS KITTY. 191 00:13:59,008 --> 00:14:00,025 GOOD JOB, GIRLS. 192 00:14:00,027 --> 00:14:03,027 I MISSED YOU, KITTY! 193 00:14:05,014 --> 00:14:08,013 KITTY. 194 00:14:08,015 --> 00:14:11,026 OH, KITTY! 195 00:14:11,028 --> 00:14:12,028 HUH? 196 00:14:13,000 --> 00:14:15,010 [SNIFFING] 197 00:14:16,010 --> 00:14:17,010 [MEOW] 198 00:14:17,012 --> 00:14:20,004 NOT MY CAT! 199 00:14:20,006 --> 00:14:21,017 [GIRLS GASP] 200 00:14:21,019 --> 00:14:24,014 WE'LL SAVE YOU, KITTY! 201 00:14:29,003 --> 00:14:30,012 PHEW! PHEW! 202 00:14:30,014 --> 00:14:33,015 I WANT KITTY! 203 00:14:33,017 --> 00:14:36,028 WHAT DOES HE LOOK LIKE? MAYBE WE CAN HELP YOU FIND HIM! 204 00:14:37,000 --> 00:14:39,023 I WANT MY PUSSYCAT! 205 00:14:39,025 --> 00:14:41,022 HE'S NOT EVEN LISTENING TO US! 206 00:14:41,024 --> 00:14:43,022 WE'LL JUST HAVE TO KEEP LOOKING! 207 00:14:43,024 --> 00:14:47,022 BUT THERE'S GOTTA BE MILLIONS OF CATS IN TOWNSVILLE. 208 00:14:47,024 --> 00:14:50,011 I KNOW WHAT TO DO! 209 00:14:50,013 --> 00:14:53,028 [MEOWING] 210 00:15:18,020 --> 00:15:22,011 GO ON, THEN! WHO NEEDS YA? 211 00:15:44,023 --> 00:15:47,000 [CATS MEOWING] 212 00:15:48,023 --> 00:15:50,000 KITTIES! 213 00:15:50,002 --> 00:15:51,017 GOOD JOB, BUBBLES. 214 00:15:51,019 --> 00:15:53,021 HOPEFULLY, ONE OF THESE CATS IS HIS. 215 00:15:53,023 --> 00:15:57,010 WHERE'S MY KITTY? 216 00:15:57,012 --> 00:15:59,008 KITTY! 217 00:15:59,010 --> 00:16:01,027 KITTY, KITTY, KITTY! 218 00:16:14,029 --> 00:16:17,009 BAD KITTY! 219 00:16:18,025 --> 00:16:20,015 [GIRLS GASP] 220 00:16:20,017 --> 00:16:22,022 [CATS MEOWING] 221 00:16:34,007 --> 00:16:36,029 THERE'S TOO MANY! LOOK! 222 00:16:41,003 --> 00:16:42,027 PHEW! PHEW! PHEW! 223 00:16:42,029 --> 00:16:46,012 WHERE'S MY CAT?! 224 00:16:46,027 --> 00:16:48,019 HEY, LOOK! 225 00:16:53,017 --> 00:16:55,005 IS THIS YOUR KITTY? 226 00:16:55,007 --> 00:16:57,012 [MEOWING] 227 00:16:57,014 --> 00:16:58,020 KITTY! 228 00:16:58,022 --> 00:17:01,002 KITTY, KITTY, KITTY! 229 00:17:01,004 --> 00:17:03,020 KITTY. 230 00:17:03,022 --> 00:17:06,007 KITTY. 231 00:17:06,009 --> 00:17:08,027 KITTY. 232 00:17:08,029 --> 00:17:12,012 KITTY. 233 00:17:12,014 --> 00:17:14,019 WE GO HOME NOW. 234 00:17:19,029 --> 00:17:22,020 [CATS MEOWING] 235 00:17:23,027 --> 00:17:27,010 Narrator: AND SO ONCE AGAIN THE DAY IS SAVED, 236 00:17:27,012 --> 00:17:30,013 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! 237 00:17:30,015 --> 00:17:33,003 [CATS MEOWING] 238 00:17:46,008 --> 00:17:48,026 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 239 00:17:48,028 --> 00:17:50,028 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 240 00:17:51,000 --> 00:17:53,003 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 241 00:17:53,005 --> 00:17:57,005 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 242 00:17:57,007 --> 00:18:00,009 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 243 00:18:00,011 --> 00:18:01,027 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 244 00:18:01,029 --> 00:18:04,015 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 245 00:18:04,017 --> 00:18:08,003 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 246 00:18:08,005 --> 00:18:10,028 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 247 00:18:11,000 --> 00:18:12,007 POWERPUFF! 248 00:18:12,009 --> 00:18:13,010 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 249 00:18:13,012 --> 00:18:14,026 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 250 00:18:14,028 --> 00:18:17,021 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 15924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.