Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,008 --> 00:00:03,027
SPICE...
2
00:00:03,029 --> 00:00:05,010
AND EVERYTHING NICE.
3
00:00:05,012 --> 00:00:09,003
THESE WERE THE INGREDIENTS
CHOSEN TO CREATE
THE PERFECT LITTLE GIRL.
4
00:00:09,005 --> 00:00:11,015
BUT PROFESSOR UTONIUM
ACCIDENTALLY ADDED
5
00:00:11,017 --> 00:00:14,003
AN EXTRA INGREDIENT
TO THE CONCOCTION--
6
00:00:14,005 --> 00:00:15,022
CHEMICAL X.
7
00:00:15,024 --> 00:00:18,010
[EXPLOSION]
8
00:00:18,012 --> 00:00:21,025
THUS THE POWERPUFF GIRLS
WERE BORN!
9
00:00:21,027 --> 00:00:23,000
USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS,
10
00:00:23,002 --> 00:00:26,022
BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP
HAVE DEDICATED THEIR LIVES
11
00:00:26,024 --> 00:00:32,000
TO FIGHTING CRIME
AND THE FORCES OF EVIL!
12
00:01:05,013 --> 00:01:09,023
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
13
00:01:16,011 --> 00:01:18,027
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE...
14
00:01:18,029 --> 00:01:21,024
IS UNDER ATTACK
BY MOJO JOJO!
15
00:01:21,026 --> 00:01:24,016
[LAUGHING EVILLY]
16
00:01:26,023 --> 00:01:29,015
[PEOPLE SCREAMING]
17
00:01:46,017 --> 00:01:48,001
Narrator: GO, GIRLS! GO!
18
00:01:48,003 --> 00:01:51,012
[MOJO LAUGHING EVILLY]
19
00:02:01,007 --> 00:02:05,026
CURSE YOU,
POWERPUFF GIRLS!
20
00:02:10,018 --> 00:02:12,005
[YELLING GIBBERISH]
21
00:02:12,007 --> 00:02:15,015
Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE
IS UNDER ATTACK!
22
00:02:15,017 --> 00:02:18,009
[LAUGHING EVILLY]
23
00:02:40,028 --> 00:02:43,020
[LAUGHING EVILLY]
24
00:03:07,019 --> 00:03:11,026
CURSE YOU, POWERPUFF GIRLS!
25
00:03:18,010 --> 00:03:23,000
Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE
IS UNDER ATTACK!
26
00:03:27,016 --> 00:03:30,010
[LAUGHING EVILLY]
27
00:03:45,010 --> 00:03:49,013
AAH!
28
00:03:50,019 --> 00:03:51,023
GIVE IT UP,
MOJOKE.
29
00:03:51,025 --> 00:03:55,005
YOU WILL NEVER
DEFEAT US.
SO THERE.
30
00:03:55,007 --> 00:03:55,029
[BLOWS
RASPBERRY]
31
00:03:56,001 --> 00:03:58,020
THE POWERPUFF GIRLS
NEVER LOSE!
32
00:04:24,009 --> 00:04:26,018
[SCREECHING]
33
00:04:51,027 --> 00:04:55,018
Mojo Jojo: CURSE
THOSE UNCURSED POWERPUFF GIRLS.
34
00:04:55,020 --> 00:04:58,001
THEY ALWAYS DEFEAT
MY PLANS.
35
00:04:58,003 --> 00:05:03,008
I MUST DEVISE A PLAN
SO DIABOLICAL, SO SINISTER
36
00:05:03,010 --> 00:05:08,002
IT WILL BRING THOSE TINY TITANS
TO THEIR KNEES.
37
00:05:08,004 --> 00:05:11,003
I NEED TO BEAT THEM
AT THEIR OWN GAME.
38
00:05:11,005 --> 00:05:14,003
AH! I NEED TO FIGHT
FIRE WITH FIRE!
39
00:05:14,005 --> 00:05:14,024
I NEED...
40
00:05:14,026 --> 00:05:16,016
I NEED TO MAKE A PHONE CALL.
41
00:05:16,018 --> 00:05:18,026
[LAUGHING EVILLY]
42
00:05:18,028 --> 00:05:20,016
Man: HEY, SHUT UP
IN THERE.
43
00:05:20,018 --> 00:05:23,010
[LAUGHING QUIETLY]
44
00:05:24,008 --> 00:05:27,003
Narrator: THE POWERPUFF
GIRLS' HOUSE!
45
00:05:27,005 --> 00:05:29,003
[BUZZING]
46
00:05:29,005 --> 00:05:30,001
HELLO?
47
00:05:30,003 --> 00:05:33,001
HELLO. MAY I SPEAK
TO PROFESSOR UTONIUM?
48
00:05:33,003 --> 00:05:35,018
WHO SHALL I SAY
IS CALLING?
49
00:05:35,020 --> 00:05:37,019
OH, NO ONE HE'D KNOW.
50
00:05:37,021 --> 00:05:40,001
JUST A CURIOUS STRANGER.
51
00:05:40,024 --> 00:05:42,013
[SHRILL]
PROFESSOR!
52
00:05:42,015 --> 00:05:45,026
THERE'S A STRANGER
ON THE PHONE!
53
00:05:45,028 --> 00:05:47,016
Professor: HELLO,
MR. STRANGER.
54
00:05:47,018 --> 00:05:49,007
WHAT CAN I DO
FOR YOU?
55
00:05:49,009 --> 00:05:50,012
OH. AHEM.
56
00:05:50,014 --> 00:05:52,016
HI. I'M CALLING
FROM TOWNSVILLE
COMMUNITY COLLEGE,
57
00:05:52,018 --> 00:05:55,027
AND I'M
DOING A REPORT ON
THE POWERPUFF GIRLS,
58
00:05:55,029 --> 00:05:58,017
AND I WAS WONDERING
WHAT EXACTLY ARE
59
00:05:58,019 --> 00:06:00,002
THOSE LITTLE GIRLS
MADE OF?
60
00:06:00,004 --> 00:06:01,026
AH. OH, WELL.
THE POWERPUFF GIRLS.
61
00:06:01,028 --> 00:06:04,004
WELL, LET'S SEE, NOW.
8 CUPS OF SUGAR,
62
00:06:04,006 --> 00:06:07,000
A PINCH OF SPICE,
ONE TABLESPOON OF
EVERYTHING NICE,
63
00:06:07,002 --> 00:06:08,014
AND NOW, THIS ONE'S
IMPORTANT.
64
00:06:08,016 --> 00:06:12,000
ACCIDENTALLY ADD A DROP
OF CHEMICAL X,
65
00:06:12,002 --> 00:06:12,025
AND VOILA!
66
00:06:12,027 --> 00:06:13,019
THAT'S IT?!
67
00:06:13,021 --> 00:06:15,014
I MEAN, WOW.
THANKS.
68
00:06:15,016 --> 00:06:17,011
I ALSO HAVE A GREAT
RECIPE FOR POUND--
69
00:06:17,013 --> 00:06:20,021
SUGAR AND SPICE
AND EVERYTHING NICE?
70
00:06:20,023 --> 00:06:21,023
THAT'S TOO GIRLISH.
71
00:06:21,025 --> 00:06:26,001
I NEED SOMETHING
TOUGHER, HARDER,
MORE MANLY.
72
00:06:26,003 --> 00:06:26,023
HMM.
73
00:06:26,025 --> 00:06:30,026
WHAT ARE LITTLE BOYS
MADE OF?
74
00:06:41,020 --> 00:06:44,013
I'LL HAVE THE
ESCARGOT, PLEASE.
75
00:06:44,015 --> 00:06:46,003
THANK YOU.
76
00:06:57,018 --> 00:06:58,021
OUCH.
77
00:06:58,023 --> 00:07:00,011
Mojo: LET'S SEE, NOW.
78
00:07:00,013 --> 00:07:03,018
SNIPS AND SNAILS
AND A PUPPY DOG TAIL.
79
00:07:03,020 --> 00:07:06,000
ALL THAT LEAVES IS...
80
00:07:06,002 --> 00:07:07,009
CHEMICAL X.
81
00:07:07,011 --> 00:07:10,026
THERE'S GOT TO BE
SOMETHING AROUND HERE
WITH THAT POTENCY.
82
00:07:10,028 --> 00:07:13,001
HMM...LET'S SEE.
83
00:07:13,003 --> 00:07:15,017
AHA!
84
00:07:20,028 --> 00:07:22,017
YES!
85
00:07:22,019 --> 00:07:26,012
DEFINITELY...CHEMICAL...
86
00:07:26,014 --> 00:07:28,012
[COUGHS]
X!
87
00:07:29,002 --> 00:07:33,006
AH! THE MOON
IS IN PROPER ALIGNMENT.
88
00:07:33,008 --> 00:07:35,006
THE CAULDRON AWAITS,
89
00:07:35,008 --> 00:07:37,012
AND THE INGREDIENTS
ARE RIPE!
90
00:07:37,014 --> 00:07:42,005
LET THE SEEDS OF EVIL
BEAR FRUIT!
91
00:08:09,004 --> 00:08:10,011
YES!
92
00:08:10,013 --> 00:08:11,023
YES!
93
00:08:11,025 --> 00:08:14,024
YES!
94
00:08:28,004 --> 00:08:31,008
[PANTING]
95
00:08:31,010 --> 00:08:32,025
HUH?
96
00:08:38,029 --> 00:08:41,000
OH, MY CHILDREN!
97
00:08:41,002 --> 00:08:42,004
UHH!
98
00:08:42,006 --> 00:08:45,006
HANDS OFF. WHO
DO YOU THINK YOU
ARE ANYWAY, POPS?
99
00:08:45,008 --> 00:08:49,025
WHY, YES. I AM
YOUR... FATHER!
100
00:08:49,027 --> 00:08:50,025
CHILDREN!
101
00:08:50,027 --> 00:08:52,016
HEY! WE AIN'T
NO BABIES!
102
00:08:52,018 --> 00:08:56,017
Boys: WE'RE
THE ROWDYRUFF BOYS!
103
00:08:57,009 --> 00:08:58,017
BOOMER!
BRICK!
BUTCH!
104
00:08:58,019 --> 00:09:00,014
WE'RE HERE TO KICK
SOME BUTT,
105
00:09:00,016 --> 00:09:02,024
AND SINCE YOURS
IS THE ONLY ONE AROUND,
106
00:09:02,026 --> 00:09:04,024
WE'RE GOING TO START
WITH YOU!
107
00:09:04,026 --> 00:09:05,028
OH, NO, NO, BOYS.
108
00:09:06,000 --> 00:09:08,001
YOU DON'T WANT TO
KICK MY BUTT.
109
00:09:08,003 --> 00:09:10,015
MY BUTT IS AS ROTTEN
AS YOURS.
110
00:09:10,017 --> 00:09:13,003
WHAT YOU WANT
ARE BUTTS SETTLED
111
00:09:13,005 --> 00:09:15,014
ON THE THRONE
OF JUSTICE.
112
00:09:15,016 --> 00:09:16,010
YEAH!
YEAH!
YEAH!
113
00:09:16,012 --> 00:09:19,011
BUTTS PLANTED
IN THE SOIL OF NOBILITY.
114
00:09:19,013 --> 00:09:20,009
YEAH!
YEAH!
YEAH!
115
00:09:20,011 --> 00:09:22,019
BUTTS NESTLED
BETWEEN THE PILLARS
116
00:09:22,021 --> 00:09:23,028
OF PEACE AND LOVE.
117
00:09:24,000 --> 00:09:26,008
THE BUTTS YOU WANT
TO KICK
118
00:09:26,010 --> 00:09:29,005
ARE THE BUTTS OF
THE POWERPUFF GIRLS!
119
00:09:29,007 --> 00:09:30,018
Boys: LET'S GET 'EM!
120
00:09:30,020 --> 00:09:32,013
I'D BE GLAD TO
TAKE YOU TO THEM,
121
00:09:32,015 --> 00:09:36,022
IF WE ONLY HAD
A WAY OUT OF HE--
122
00:09:36,024 --> 00:09:37,017
Narrator: BOY, OH, BOY.
123
00:09:37,019 --> 00:09:41,006
THOSE BOYS ARE
B-B-BAD TO THE BONE!
124
00:09:48,015 --> 00:09:50,011
Narrator: THE CITY
OF TOWNSVILLE...
125
00:09:50,013 --> 00:09:53,000
IS UNDER ATTACK!
126
00:10:14,005 --> 00:10:15,024
BUBBLES, LOOK OUT!
BUBBLES, LOOK OUT!
127
00:10:15,026 --> 00:10:19,009
GO AWAY,
LADYBUGS.
GO AWAY! HUH?
128
00:10:19,017 --> 00:10:20,018
GO AWAY, LADYBUGS!
129
00:10:20,020 --> 00:10:22,025
FLY! FLY AWAY!
130
00:10:24,006 --> 00:10:25,020
UH-OH.
131
00:10:26,017 --> 00:10:28,008
[BOTH GASP]
132
00:10:34,011 --> 00:10:36,005
BUBBLES,
ARE YOU OK?
133
00:10:36,007 --> 00:10:37,012
I THINK SO. I...
134
00:10:37,014 --> 00:10:40,017
Boys: WHY DON'T YOU
GUYS PICK ON SOMEONE
YOUR OWN SIZE?
135
00:10:40,019 --> 00:10:42,008
[GIRLS GASP]
136
00:10:44,026 --> 00:10:49,000
WE'RE THE ROWDYRUFF BOYS,
AND WE WANT TO FIGHT!
137
00:10:53,003 --> 00:10:54,025
WHAT'S UP
WITH THOSE GUYS?
138
00:10:54,027 --> 00:10:58,020
I THINK
THEY'RE ASKING FOR
A HEINIE-WHOOPING.
139
00:10:58,022 --> 00:11:01,005
[BOYS LAUGHING]
140
00:11:01,007 --> 00:11:03,002
HUH? HUH?
141
00:11:13,001 --> 00:11:14,003
HEY, WHAT'S WRONG
WITH YOU GIRLS?
142
00:11:14,005 --> 00:11:17,002
YOU'RE SUPPOSED
TO START CRYING
WHEN WE HIT YOU.
143
00:11:17,004 --> 00:11:17,024
YEAH!
144
00:11:17,026 --> 00:11:19,017
WHAT ARE
YOU GUYS, NEW?
145
00:11:19,019 --> 00:11:21,006
YEAH. WE'RE
THE POWERPUFF GIRLS.
146
00:11:21,008 --> 00:11:25,001
AND IT TAKES A LOT
MORE THAN A COUPLE
OF CHEAP SHOTS
147
00:11:25,003 --> 00:11:26,006
TO MAKE US CRY.
148
00:11:26,008 --> 00:11:31,017
WELL, THEN,
I GUESS WE'LL JUST
HAVE TO SERVE IT UP.
149
00:11:48,025 --> 00:11:51,029
[GROWLING]
150
00:11:52,001 --> 00:11:54,018
BALLISTIC BARRAGE!
151
00:12:16,018 --> 00:12:18,017
ACROBATTACK!
152
00:12:44,000 --> 00:12:46,001
[BOYS YELLING]
153
00:12:48,018 --> 00:12:51,009
[GIRLS YELLING]
154
00:13:13,018 --> 00:13:15,024
BUBBLES!
ARE YOU ALL RIGHT?
155
00:13:15,026 --> 00:13:16,022
YEAH. I'M OK.
156
00:13:16,024 --> 00:13:19,005
SORRY ABOUT
YOUR WINDOW,
MR. LOOPER.
157
00:13:19,007 --> 00:13:22,005
IT'S COOPER! COOPER!
158
00:13:39,014 --> 00:13:40,015
AND FURTHERMORE,
159
00:13:40,017 --> 00:13:44,010
EVERY WEDNESDAY
WILL BE PRETZEL DAY.
160
00:13:44,012 --> 00:13:46,005
HELLO, BLOSSOM.
161
00:13:46,007 --> 00:13:48,021
UH...GOOD-BYE,
BLOSSOM.
162
00:13:48,023 --> 00:13:50,005
HELLO, BUBBLES.
163
00:13:50,007 --> 00:13:51,025
UH, GOOD-BYE, BUBBLES.
164
00:13:51,027 --> 00:13:53,002
HELLO, BUTTERCUP.
165
00:13:53,004 --> 00:13:55,002
UH, GOOD-BYE, BUTTERCUP.
166
00:13:55,004 --> 00:13:56,014
WHAT KIND
OF PRETZELS
167
00:13:56,016 --> 00:13:58,016
DO YOU THINK
THE GIRLS LIKE--
168
00:13:58,018 --> 00:13:59,021
BAVARIAN
OR TINY TWISTS?
169
00:13:59,023 --> 00:14:02,012
SIR, I THINK
THE GIRLS MAY
BE IN TROUBLE.
170
00:14:02,014 --> 00:14:04,018
WHATEVER MAKES YOU
SAY THAT?
171
00:14:04,020 --> 00:14:06,007
[CRASH]
172
00:14:11,000 --> 00:14:14,002
WH-WH-WHERE
DID THEY GO NOW?
173
00:14:14,004 --> 00:14:16,000
I DON'T KNOW,
BUT IF WE KEEP
174
00:14:16,002 --> 00:14:17,022
SMASHING UP TOWNSVILLE
LIKE THIS, I--
175
00:14:17,024 --> 00:14:19,018
AAH! POWERPUFF
GIRLS, LOOK OUT!
176
00:14:19,020 --> 00:14:22,002
[CHILDREN SCREAMING]
177
00:14:22,004 --> 00:14:24,015
[PEOPLE SCREAMING]
178
00:14:24,017 --> 00:14:26,022
People: HELP!
179
00:14:26,024 --> 00:14:28,028
UH-OH!
UH-OH!
UH-OH!
180
00:14:29,005 --> 00:14:31,014
AAH!
AAH!
AAH!
181
00:14:31,016 --> 00:14:33,020
AAH!
AAH!
AAH!
182
00:14:33,022 --> 00:14:36,016
HELP!
HELP!
HELP!
183
00:15:00,013 --> 00:15:02,027
People: HOORAY FOR
THE POWERPUFF GIRLS!
184
00:15:02,029 --> 00:15:06,026
WE'RE SAVED!
HOORAY! HOORAY!
185
00:15:06,028 --> 00:15:09,006
NO, PROBLEM,
GOOD CITIZENS.
186
00:15:09,008 --> 00:15:11,014
WE WERE HAPPY TO--
187
00:15:11,016 --> 00:15:12,016
I GOT THEM!
188
00:15:12,018 --> 00:15:13,010
NO. I DID IT.
189
00:15:13,012 --> 00:15:15,001
I DID. I DID IT
BETTER THAN YOU DID.
190
00:15:15,003 --> 00:15:17,006
THESE GUYS AREN'T
PLAYING FAIR.
191
00:15:17,008 --> 00:15:18,027
THEY'RE REALLY
OUT TO GET US.
192
00:15:18,029 --> 00:15:21,009
AND THEY DON'T
CARE WHO GETS
IN THEIR WAY.
193
00:15:21,011 --> 00:15:23,016
WE BETTER TAKE
THIS FIGHT OUT
OF TOWNSVILLE
194
00:15:23,018 --> 00:15:25,024
BEFORE SOME INNOCENT
PEOPLE GET HURT.
195
00:15:25,026 --> 00:15:28,009
Buttercup: CATCH US
IF YOU CAN!
196
00:15:28,011 --> 00:15:30,013
LOOK AT THOSE SISSIES.
197
00:15:30,015 --> 00:15:33,001
YEAH. RUNNING
LIKE LITTLE
CHICKENS.
198
00:15:33,003 --> 00:15:35,014
LET'S GET THEM!
199
00:15:47,016 --> 00:15:49,005
HERE THEY COME.
200
00:15:54,002 --> 00:15:56,027
KICK IN
THE AFTERBURNER!
201
00:15:58,004 --> 00:16:00,023
UH-OH. THEY'RE
GAINING FAST.
202
00:16:01,010 --> 00:16:04,001
[GIRLS COUGHING]
203
00:16:09,008 --> 00:16:12,015
I CAN'T
[COUGH] SEE!
204
00:16:13,004 --> 00:16:14,008
CAN'T BREATHE!
205
00:16:14,010 --> 00:16:17,001
[GIRLS COUGHING]
206
00:16:19,006 --> 00:16:22,014
GOOD THING WE HAD
THOSE BURRITOS
FOR LUNCH.
207
00:16:22,016 --> 00:16:24,006
HA HA!
YEAH, DUDE!
208
00:16:24,008 --> 00:16:25,005
HA HA! WORD!
209
00:16:25,007 --> 00:16:27,011
NOW, LET'S FINISH
THOSE SISSIES!
210
00:16:27,013 --> 00:16:29,024
YEAH! YEAH!
211
00:16:34,012 --> 00:16:35,029
UHH!
212
00:16:36,001 --> 00:16:37,017
AAH!
213
00:16:37,019 --> 00:16:39,014
UHH!
214
00:16:42,024 --> 00:16:44,007
LOOK!
UP IN THE SKY!
215
00:16:44,009 --> 00:16:45,023
IT'S A MISSILE!
216
00:16:45,025 --> 00:16:46,023
IT'S A BOMB!
217
00:16:46,025 --> 00:16:47,020
IT'S A DEATH RAY!
218
00:16:47,022 --> 00:16:50,019
IT'S THE GIRLS!
OHH!
219
00:17:01,013 --> 00:17:04,005
[LAUGHING EVILLY]
220
00:17:07,005 --> 00:17:08,026
[BOYS LAUGHING]
221
00:17:08,028 --> 00:17:11,003
WELL, THAT TAKES
CARE OF THEM.
222
00:17:11,005 --> 00:17:16,008
LET'S GO BACK
TO MOJO'S PAD
AND CELEBRATE.
223
00:17:29,002 --> 00:17:30,013
Narrator: NO. NO!
224
00:17:30,015 --> 00:17:32,012
SAY IT ISN'T SO.
225
00:17:32,014 --> 00:17:33,027
SAY IT ISN'T TRUE.
226
00:17:33,029 --> 00:17:35,007
SAY ANYTHING, GIRLS,
227
00:17:35,009 --> 00:17:38,021
[SOBBING]
BUT PLEASE DON'T SAY GOOD-BYE.
228
00:17:38,023 --> 00:17:42,013
Mojo: GOOD-BYE,
POWERLESS GIRLS.
229
00:17:42,015 --> 00:17:44,016
YOUR END HAS FINALLY COME.
230
00:17:44,018 --> 00:17:48,001
YOUR REIGN OF GOODNESS
HAS COME TO AN END,
231
00:17:48,003 --> 00:17:52,010
AND MY REIGN OF EVIL
HAS JUST BEGUN!
232
00:17:52,012 --> 00:17:53,009
AAH!
233
00:17:53,011 --> 00:17:56,009
[ALL LAUGHING]
234
00:17:56,011 --> 00:17:57,023
OH, YOU GUYS.
235
00:17:57,025 --> 00:18:00,007
[MOJO LAUGHING]
236
00:18:00,009 --> 00:18:02,028
[PEOPLE CRYING]
237
00:18:27,006 --> 00:18:30,017
[MOANING]
238
00:18:31,014 --> 00:18:34,008
[MOANING]
239
00:18:35,005 --> 00:18:38,016
[MOANING]
240
00:18:46,001 --> 00:18:50,006
POWERPUFF GIRLS!
YOU'RE ALIVE!
241
00:18:51,020 --> 00:18:52,023
YES...
242
00:18:52,025 --> 00:18:54,006
BUT WE LOST.
243
00:18:54,008 --> 00:18:56,002
WE FAILED YOU,
TOWNSVILLE.
244
00:18:56,004 --> 00:18:58,024
GUESS YOU WON'T
WANT US PROTECTING
YOU ANYMORE.
245
00:18:58,026 --> 00:19:01,008
WE'RE SURE
YOU'LL FIND NEW,
246
00:19:01,010 --> 00:19:04,004
EVEN BETTER
SUPERHEROES.
247
00:19:05,018 --> 00:19:07,027
Girls: GOOD-BYE,
TOWNSVILLE.
248
00:19:07,029 --> 00:19:10,003
GIRLS! GIRLS, WAIT!
249
00:19:10,005 --> 00:19:13,001
WE DON'T WANT
NEW SUPERHEROES.
250
00:19:13,003 --> 00:19:14,006
WE LOVE YOU.
251
00:19:14,008 --> 00:19:15,004
WHAT?
WHAT?
WHAT?
252
00:19:15,006 --> 00:19:17,011
Miss Bellum: BESIDES,
YOU HAVEN'T LOST.
253
00:19:17,013 --> 00:19:20,001
YOU'VE JUST BEEN
ATTACKING THE PROBLEM
254
00:19:20,003 --> 00:19:21,007
FROM THE WRONG ANGLE.
255
00:19:21,009 --> 00:19:23,016
LISTEN. WHAT DO
LITTLE BOYS FEAR
256
00:19:23,018 --> 00:19:26,013
MORE THAN ANYTHING
IN THE WORLD?
257
00:19:26,015 --> 00:19:27,010
BUGS.
258
00:19:27,012 --> 00:19:29,006
NO, BUBBLES. THAT'S
WHAT YOU'RE AFRAID OF.
259
00:19:29,008 --> 00:19:30,000
OH, YEAH.
260
00:19:30,002 --> 00:19:33,003
GIRLS, YOU HAVE
WHAT BOYS FEAR MOST.
261
00:19:33,005 --> 00:19:34,024
INSTEAD OF FIGHTING,
262
00:19:34,026 --> 00:19:36,014
TRY BEING NICE.
263
00:19:36,016 --> 00:19:37,015
Girls: HUH?
264
00:19:37,017 --> 00:19:39,029
YOU KNOW. NICE.
265
00:19:40,001 --> 00:19:41,027
I GET IT!
266
00:19:41,029 --> 00:19:42,022
EW. GROSS.
267
00:19:42,024 --> 00:19:45,009
WHAT ARE YOU PEOPLE
TALKING ABOUT?
268
00:19:45,011 --> 00:19:46,009
COME ON, GIRLS!
269
00:19:46,011 --> 00:19:49,010
LET'S GO...
GETTHEM.
270
00:19:49,012 --> 00:19:51,009
GOOD LUCK, GIRLS.
271
00:19:51,011 --> 00:19:54,021
[MOJO AND BOYS LAUGHING]
272
00:19:59,024 --> 00:20:00,025
[BOYS GASP]
273
00:20:00,027 --> 00:20:02,014
Boys: WHAT THE--
274
00:20:02,016 --> 00:20:04,004
GET THEM!
275
00:20:05,029 --> 00:20:08,019
Boys: HUH? WHAT THE--
276
00:20:30,021 --> 00:20:33,012
[BOYS SCREAMING]
277
00:20:38,011 --> 00:20:41,003
CURSE YOU AGAIN,
POWERPUFF GIRLS!
278
00:20:41,005 --> 00:20:42,005
I'LL BE BACK,
279
00:20:42,007 --> 00:20:44,011
BUT NEXT TIME I WILL
NOT BE DEFEATED.
280
00:20:44,013 --> 00:20:46,016
IT IS YOU WHO
WILL BE DEFEATED,
281
00:20:46,018 --> 00:20:47,013
AND WHEN YOU'RE DEFEATED,
282
00:20:47,015 --> 00:20:49,012
IT IS YOU WHO WILL
HAVE LOST.
283
00:20:49,014 --> 00:20:52,003
Narrator: OH, MOJO.
SHUT UP.
284
00:20:52,005 --> 00:20:54,027
I KIND OF LIKED
KISSING.
285
00:20:54,029 --> 00:20:55,025
YEAH.
286
00:20:55,027 --> 00:20:58,015
[GIGGLING]
287
00:20:59,020 --> 00:21:01,014
HOW ABOUT YOU,
BUTTERCUP?
288
00:21:01,016 --> 00:21:03,014
[SPITTING]
289
00:21:03,016 --> 00:21:04,009
[GIGGLING]
290
00:21:04,011 --> 00:21:05,015
Narrator: OH, GIRLS.
291
00:21:05,017 --> 00:21:07,025
YOU'RE GROWING UP
SO FAST.
292
00:21:07,027 --> 00:21:09,022
HA HA HA HA! OH--
293
00:21:09,024 --> 00:21:13,007
SO ONCE AGAIN,
THE DAY IS SAVED
294
00:21:13,009 --> 00:21:17,002
THANKS TO
THE POWERPUFF GIRLS!
295
00:21:22,015 --> 00:21:24,027
♪ BLOSSOM,
COMMANDER AND THE LEADER ♪
296
00:21:24,029 --> 00:21:27,017
♪ BUBBLES, SHE IS THE JOY
AND THE LAUGHTER ♪
297
00:21:27,019 --> 00:21:30,017
♪ BUTTERCUP,
SHE'S THE TOUGHEST FIGHTER ♪
298
00:21:30,019 --> 00:21:33,019
♪ POWERPUFFS
SAVE THE DAY ♪
299
00:21:33,021 --> 00:21:35,013
♪ FIGHTING
CRIME ♪
300
00:21:35,015 --> 00:21:36,013
♪ TRYING TO ♪
301
00:21:36,015 --> 00:21:37,024
♪ SAVE THE WORLD ♪
302
00:21:37,026 --> 00:21:41,014
♪ HERE THEY COME,
JUST IN TIME ♪
303
00:21:41,016 --> 00:21:44,016
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
304
00:21:44,018 --> 00:21:47,009
♪ FIGHTING CRIME, TRYING TO ♪
305
00:21:47,011 --> 00:21:49,002
♪ SAVE THE WORLD ♪
306
00:21:49,004 --> 00:21:50,004
♪ HERE THEY COME ♪
307
00:21:50,006 --> 00:21:52,011
♪ JUST IN TIME ♪
308
00:21:52,013 --> 00:21:55,023
♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪
309
00:21:55,025 --> 00:21:57,013
POWERPUFF!
310
00:21:57,015 --> 00:21:58,025
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
311
00:21:58,027 --> 00:22:01,003
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
20259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.