All language subtitles for The Last Bus - S01E04 (2022) WEB.dan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,871 --> 00:00:57,711 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:26,788 --> 00:01:31,211 - Hvordan har hun det? - Tallene er fine, sĂ„... 3 00:01:32,038 --> 00:01:35,961 - Bedre end normalt. - SĂ„ passer de pĂ„ hende. 4 00:01:42,580 --> 00:01:44,045 Hvor hun end er. 5 00:01:48,080 --> 00:01:51,681 Jeg ved, at hvor de end er 6 00:01:51,705 --> 00:01:55,586 Finder vi vores familie... 7 00:02:01,455 --> 00:02:04,961 Ingen grĂ„d og ingen sang fĂžr morgenmaden. 8 00:02:08,496 --> 00:02:12,472 - Sagde du morgenmad? - Jeg kunne spise en hest. 9 00:02:12,496 --> 00:02:17,056 - Jeg kunne spise en stald. - Jeg kunne spise et stutteri. 10 00:02:17,080 --> 00:02:19,181 - Jeg vil spise nu. - Mad, tak. 11 00:02:19,205 --> 00:02:20,181 OgsĂ„ mig. 12 00:02:20,205 --> 00:02:23,347 - Hvor er de andre? - De ĂŠder nok i kantinen. 13 00:02:23,371 --> 00:02:25,056 Eller ogsĂ„ er de vĂŠk. 14 00:02:25,080 --> 00:02:28,378 - Nej, de er i kantinen. - Til kantinen. 15 00:02:29,538 --> 00:02:31,253 Kom nu, Chels. 16 00:02:31,788 --> 00:02:35,753 - Du fĂ„r det bedre, nĂ„r du har spist. - Jeg er sĂ„ sulten. 17 00:02:51,080 --> 00:02:53,545 Tom! Tom! 18 00:02:54,788 --> 00:02:58,056 - Sophie, hvad laver du? - Hvor er Tom? 19 00:02:58,080 --> 00:03:00,639 Hvis han ikke henter mad, er jeg ligeglad. 20 00:03:00,663 --> 00:03:04,514 Jeg har ikke set ham siden i aftes. Skal vi ikke lede? 21 00:03:04,538 --> 00:03:06,253 Eller fejre det. 22 00:03:07,455 --> 00:03:11,306 En morgenfest! Hvorfor har jeg ikke... Ja! 23 00:03:11,330 --> 00:03:13,586 Meesh, vi mĂ„ finde ham! 24 00:03:20,663 --> 00:03:23,336 SOS 25 00:03:25,621 --> 00:03:29,211 De er her ikke. Du sagde, de var her. 26 00:03:29,913 --> 00:03:33,639 Sophie skrev, hun var i kantinen, og hun lyver ikke. 27 00:03:33,663 --> 00:03:37,503 Hvad hvis hun er i fare? Hvis noget frygteligt... 28 00:03:38,246 --> 00:03:41,045 ...er sket? Se. 29 00:04:15,496 --> 00:04:17,336 JordbĂŠrsovs. 30 00:04:18,246 --> 00:04:20,420 Kom nu. Hvad har de ellers? 31 00:04:23,080 --> 00:04:25,961 Godt! PĂ„ dagens menu... 32 00:04:29,080 --> 00:04:32,086 ...har vi... muffins. 33 00:04:36,413 --> 00:04:39,472 Vi har... cornflakes! 34 00:04:39,496 --> 00:04:42,295 MĂ„ jeg fĂ„ en separat tallerken? 35 00:04:43,371 --> 00:04:46,545 Vi har... bĂžnner. 36 00:04:49,538 --> 00:04:51,711 Det er jo anarki. 37 00:04:52,455 --> 00:04:54,378 Se nu her... 38 00:04:58,871 --> 00:05:02,295 Det havde jeg nĂŠr glemt. Kokkens drĂžm. 39 00:05:03,538 --> 00:05:04,920 Som er... 40 00:05:05,871 --> 00:05:09,931 -...is. - Hvad laver du? Det kan man ikke blande! 41 00:05:09,955 --> 00:05:13,003 I Joshs kĂžkken... kan man blande alt. 42 00:05:17,455 --> 00:05:18,836 Gem lidt. 43 00:05:26,371 --> 00:05:29,586 - Jeg skal bruge mere sovs. - Nu skal jeg. 44 00:05:30,413 --> 00:05:32,878 Okay, du siger stop. 45 00:05:37,413 --> 00:05:40,347 Du skal ikke kigge. Det bliver vĂŠrre. 46 00:05:40,371 --> 00:05:42,836 Hvor var du? Hvor er Tom? 47 00:05:44,496 --> 00:05:47,889 Han har det sikkert fint. Han sover et sted. 48 00:05:47,913 --> 00:05:50,556 - Eller er skredet. - SĂ„dan er han ikke. 49 00:05:50,580 --> 00:05:52,836 Nej, han blev nok forstĂžvet. 50 00:06:00,288 --> 00:06:06,431 Jeg er pĂ„ Wallgate. Din mor er her. Vi venter pĂ„ dig. Kom nu bare. 51 00:06:06,455 --> 00:06:07,920 Jeg har brug for dig. 52 00:06:10,788 --> 00:06:12,170 Hvem var det? 53 00:06:15,663 --> 00:06:19,295 Alle ind pĂ„ inspektĂžrens kontor nu! 54 00:06:20,163 --> 00:06:23,097 - Kom nu! - Tom! Han er okay. 55 00:06:23,121 --> 00:06:24,420 Vent pĂ„ mig. 56 00:06:24,955 --> 00:06:26,795 Kom nu bare... 57 00:06:30,705 --> 00:06:33,878 - Tom, er du okay? - Hvor har du vĂŠret? 58 00:06:34,330 --> 00:06:36,931 - Jeg fik en besked. - Hvad er det? 59 00:06:36,955 --> 00:06:43,181 - En hemmelig telefon. Uden internet. - SĂ„ Monkhouse har ikke pĂ„virket den? 60 00:06:43,205 --> 00:06:46,764 - Der lĂ„ en besked pĂ„ den. - Fra hvem? 61 00:06:46,788 --> 00:06:49,806 - Kun min far har nummeret. - Spil den. 62 00:06:49,830 --> 00:06:52,961 Nej, jeg vil spare pĂ„ batterierne. 63 00:06:53,371 --> 00:06:57,389 - "Wallgate." Hvad er det? - Kasernen, han er pĂ„. 64 00:06:57,413 --> 00:07:00,639 - Hvis min mor er hos ham... - Evakueringen. 65 00:07:00,663 --> 00:07:04,431 - Ja, de mĂ„ vĂŠre deroppe. - Dem alle sammen. 66 00:07:04,455 --> 00:07:09,014 Det er det sikreste sted i landet. Artilleri og betonbunkere. 67 00:07:09,038 --> 00:07:12,347 De mĂ„ have sendt alle derop. 68 00:07:12,371 --> 00:07:15,889 - Ring til ham. - Jeg har ikke mere taletid. 69 00:07:15,913 --> 00:07:20,264 Glem det. Vi tager bussen, sĂ„ er vi i Wallgate i aften. 70 00:07:20,288 --> 00:07:22,181 - Hvor langt? - 200 kilometer. 71 00:07:22,205 --> 00:07:26,056 Med de kugler derude? Nej, vi stemte imod. 72 00:07:26,080 --> 00:07:29,711 - Skulle vi ikke blive her? - Vi stemmer om det. 73 00:07:30,121 --> 00:07:32,836 Hvem vil op til deres familie? 74 00:07:41,621 --> 00:07:43,795 Han siger, de er der. 75 00:07:45,413 --> 00:07:50,389 SlĂŠgt-chip-feltet er stabilt, og den her er bĂŠrbar, sĂ„... 76 00:07:50,413 --> 00:07:52,556 SĂ„dan, Nas. Godt tĂŠnkt. 77 00:07:52,580 --> 00:07:55,378 - Virker den dims? - Er her nogen kugler? 78 00:08:04,205 --> 00:08:10,389 Okay, ind efter forsyninger. 30 minutter. Kun det mest nĂždvendige. 79 00:08:10,413 --> 00:08:14,014 Bagefter mĂždes vi ved bussen klokken 12. Ja? 80 00:08:14,038 --> 00:08:15,878 - Ja. - Er I klar? 81 00:08:16,330 --> 00:08:17,586 Af sted. 82 00:08:43,413 --> 00:08:44,545 Hallo? 83 00:09:00,746 --> 00:09:01,836 Undskyld. 84 00:09:04,246 --> 00:09:08,378 - Er du okay? - Jeg har det fint. 85 00:09:13,205 --> 00:09:17,920 - Du har 28 minutter. GĂžr, hvad du skal. - Ja. 86 00:09:37,205 --> 00:09:41,431 - Chels? Vil du med ud efter forsyninger? - Roadtrip! 87 00:09:41,455 --> 00:09:45,170 Hvad nytter det? De ĂŠndrer vel planen om lidt. 88 00:10:04,246 --> 00:10:09,628 - Vi har brug for dig. - Vil du virkelig det her? 89 00:10:10,580 --> 00:10:12,753 Det er den bedste plan. 90 00:10:16,913 --> 00:10:21,056 - Alle savner deres familie. - Tal for dig selv. 91 00:10:21,080 --> 00:10:24,472 Bare fordi du er ligeglad, er vi andre ikke. 92 00:10:24,496 --> 00:10:27,722 TĂŠnk lidt pĂ„ andre end dig selv. 93 00:10:27,746 --> 00:10:31,378 Hvad? TĂŠnker jeg nu kun pĂ„ mig selv? 94 00:10:33,871 --> 00:10:36,253 Okay. Fint. 95 00:10:38,246 --> 00:10:40,878 Du fĂ„r se, hvor egoistisk jeg er. 96 00:10:46,371 --> 00:10:50,431 Kontakt til drone pĂ„ skolen. Ingen almindelig drone. 97 00:10:50,455 --> 00:10:56,056 SlĂŠgt-chip ingen effekt. Angreb ikke. Jeg har set den fĂžr. PĂ„ messen. 98 00:10:56,080 --> 00:11:00,222 ForsĂžgte at opnĂ„ kontakt. FĂžlger den efter mig? 99 00:11:00,246 --> 00:11:03,295 Hvis ja, hvad vil den? Nyt eksperiment. 100 00:11:52,205 --> 00:11:53,753 Jeg skal pĂ„ jagt. 101 00:11:55,330 --> 00:11:56,753 Chelsea. 102 00:12:01,455 --> 00:12:03,170 Chelsea, herovre. 103 00:12:05,538 --> 00:12:09,431 Det er din gamle ven, Huskeseddel-Mabel. 104 00:12:09,455 --> 00:12:12,753 Og Ringbinds-Bill! 105 00:12:13,246 --> 00:12:16,836 Du skal skynde dig at komme. 106 00:12:17,371 --> 00:12:22,681 Kaos har spredt sig over det magiske land Kontorartiklandis... 107 00:12:22,705 --> 00:12:24,556 Landis, landis, landis... 108 00:12:24,580 --> 00:12:28,420 Kun du kan genoprette orden. 109 00:12:35,580 --> 00:12:38,461 - Hvad skal vi her? - Du fĂ„r se. 110 00:12:45,663 --> 00:12:46,878 Tag den pĂ„. 111 00:12:52,496 --> 00:12:57,128 Den er ikke fĂŠrdig endnu. SĂ„ undskyld, hvis den ser underlig ud. 112 00:12:57,663 --> 00:13:00,795 Misha, den... Den er smuk. 113 00:13:03,580 --> 00:13:08,503 Opgaven var at designe til en, man elsker. Den er til dig. 114 00:13:09,663 --> 00:13:12,295 Er du klar? Du mĂ„ ikke grine. 115 00:13:20,246 --> 00:13:21,920 Gud... 116 00:13:23,205 --> 00:13:28,628 Øko-kriger-prinsesse. SĂ„dan ser jeg dig! Hvem er nu egoistisk? 117 00:13:30,455 --> 00:13:33,336 MĂ„ske lidt fin til en evakuering. 118 00:13:34,705 --> 00:13:38,961 Hvis nu en anden ogsĂ„ havde noget fedt tĂžj pĂ„. 119 00:13:40,496 --> 00:13:43,931 - Hvor langt tid har vi? - En halv time. 120 00:13:43,955 --> 00:13:47,211 Jeg er ligeglad. OmklĂŠdning! 121 00:14:17,955 --> 00:14:20,295 Stedet for fĂžrste mĂžde er... 122 00:14:36,913 --> 00:14:39,378 Den flygtede. Jeg fĂžlger efter. 123 00:14:48,996 --> 00:14:50,222 Velkommen hjem. 124 00:14:50,246 --> 00:14:56,014 - Hvis alt er kaos og uorden... - MĂ„ nogen jo genoprette orden. 125 00:14:56,038 --> 00:15:01,003 - Der er brug for en organisator. - Som er organiseret! 126 00:15:01,913 --> 00:15:08,961 Vi tĂŠnkte, at du kunne lave en liste over alle de nĂždvendige forsyninger til rejsen. 127 00:15:13,371 --> 00:15:17,211 Jeg ved, hvad I prĂžver pĂ„, men det nytter ikke. 128 00:15:17,830 --> 00:15:21,628 Intet giver mening mere. Hvor skulle jeg begynde? 129 00:15:24,871 --> 00:15:27,461 Undskyld, Mabel. Undskyld, Bill. 130 00:15:39,663 --> 00:15:43,514 - Filtpen, lineal, blyant - Ringbind, skabelon 131 00:15:43,538 --> 00:15:47,056 - Vi fĂ„r brug for en halvrund dims - VinkelmĂ„ler. 132 00:15:47,080 --> 00:15:50,181 - Og en mĂ„letingest - Tegnetrekant. 133 00:15:50,205 --> 00:15:55,222 - Vi nĂ„r ikke langt uden den hvide bunke - Papir. Giv mig det. 134 00:15:55,246 --> 00:15:58,711 Jeg skal bruge en kuglepen. Og en lineal. 135 00:15:59,621 --> 00:16:01,045 Et whiteboard. 136 00:16:02,538 --> 00:16:04,086 Post-it-sedler. 137 00:16:06,663 --> 00:16:09,878 Flere sedler. Gaffertape! 138 00:16:11,580 --> 00:16:17,170 - Jeg laver et nyt skema. - Hun mĂ„ have en stĂžrre bĂŠltetaske. 139 00:17:29,163 --> 00:17:30,336 Åh nej! 140 00:18:29,746 --> 00:18:33,806 - Kun det nĂždvendige. - Derfor den minimalistiske stil. 141 00:18:33,830 --> 00:18:37,847 - Du sagde ogsĂ„ en halv time. - Jeg skulle noget. 142 00:18:37,871 --> 00:18:41,003 Du har et pudeaftryk i ansigtet. 143 00:18:43,413 --> 00:18:48,420 - Hvad er det? - Det er et bĂŠrbart karaokeanlĂŠg. 144 00:18:49,288 --> 00:18:54,503 - Vi skal hĂžjst kĂžre seks timer. - De sjoveste seks timer nogensinde! 145 00:18:57,246 --> 00:19:00,014 - Sportsudstyr skal nedenunder. - Javel. 146 00:19:00,038 --> 00:19:02,670 - Hvad skal I? - Hente noget! 147 00:19:03,496 --> 00:19:06,920 RĂžr ikke ved noget. Jeg har et system. 148 00:19:14,080 --> 00:19:15,336 Jeg har dig. 149 00:19:25,413 --> 00:19:29,336 Den er i redskabsrummet. Jeg gĂ„r ind. 150 00:19:39,330 --> 00:19:40,545 Kom her! 151 00:19:42,955 --> 00:19:46,086 StĂ„ stille! Kom her! 152 00:19:52,955 --> 00:19:54,128 Ja! 153 00:20:00,538 --> 00:20:02,711 Jeg har fanget en... 154 00:20:07,788 --> 00:20:09,086 ...basketball. 155 00:20:16,538 --> 00:20:21,378 NĂ„, det tror du. Den forsĂžger at undvige. Jeg fĂžlger efter. 156 00:20:25,871 --> 00:20:29,795 Nu skal du se noget fantastisk. 157 00:20:34,371 --> 00:20:38,264 Denne sĂŠsons must have fra Misha Morris 158 00:20:38,288 --> 00:20:41,920 byder pĂ„ en frygtindgydende... diskoenergi 159 00:20:42,621 --> 00:20:48,086 - med vĂŠgt pĂ„ komfort og selvtillid. - Og det allerbedste... 160 00:20:48,788 --> 00:20:50,961 - Lommer! - Ja! 161 00:20:53,455 --> 00:20:57,222 - Sejt. Vi ser seje ud. - Det hĂ„ber jeg. 162 00:20:57,246 --> 00:20:59,545 Det bliver vores sidste tĂžj. 163 00:21:02,288 --> 00:21:07,545 SĂ„ du mente det, du sagde til Tom? Du tror ikke, vi har en chance? 164 00:21:07,955 --> 00:21:12,681 Se dig omkring. Er alle blevet evakueret op til Toms far? 165 00:21:12,705 --> 00:21:17,181 De har sikkert en hĂŠr med. Hvad har vi? 166 00:21:17,205 --> 00:21:22,014 Vi har hinanden. Det er nĂždt til at vĂŠre nok. 167 00:21:22,038 --> 00:21:25,211 Tro mig, Sophes, det er det ikke. 168 00:21:41,538 --> 00:21:45,336 BehĂžver vi bĂ„de astronaut- og robotkostume? 169 00:21:49,205 --> 00:21:50,670 JĂžsses. Glem det. 170 00:21:53,621 --> 00:21:55,086 Godt. 171 00:22:02,496 --> 00:22:05,795 Sophie. Hold nu op. 172 00:22:09,205 --> 00:22:12,295 Jeg har visuel kontakt. Jeg gĂ„r ind. 173 00:22:28,580 --> 00:22:32,295 Den er pĂ„ Wordsworths kontor. Ikke synlig endnu. 174 00:23:10,413 --> 00:23:13,253 Jeg troede, det var en rotte. 175 00:23:20,080 --> 00:23:21,378 En toupĂ©. 176 00:23:53,538 --> 00:23:54,628 Sophie. 177 00:24:07,705 --> 00:24:10,461 Jeg havde ret. Det er den samme. 178 00:24:12,496 --> 00:24:16,128 Den fulgte efter mig. Men hvorfor? 179 00:24:29,496 --> 00:24:31,545 Den kan huske det. 180 00:24:52,621 --> 00:24:53,670 Hov! 181 00:24:56,288 --> 00:25:00,556 - Er du okay? - Hvorfor gĂžr du det? Skal du altid slĂ„? 182 00:25:00,580 --> 00:25:02,639 Den ville forstĂžve dig! 183 00:25:02,663 --> 00:25:06,461 SlĂŠgt-chippen er dĂžd. Uden den bliver vi alle forstĂžvet. 184 00:25:13,580 --> 00:25:14,586 Åh nej! 185 00:25:21,455 --> 00:25:22,961 Duk dig! 186 00:25:30,705 --> 00:25:34,722 Alle til fysiklokalet! Alle mennesker til fysiklokalet! 187 00:25:34,746 --> 00:25:39,931 Kuglerne er her. Gentager, kuglerne er pĂ„ skolen. 188 00:25:39,955 --> 00:25:43,753 Vores eneste chance er i fysiklokalet nu! 189 00:25:54,288 --> 00:25:55,336 Videre! 190 00:26:06,330 --> 00:26:07,639 Nas! 191 00:26:07,663 --> 00:26:11,295 Den er tĂžmt for strĂžm. Jeg mĂ„ generere manuelt. 192 00:26:16,246 --> 00:26:17,336 Fedt tĂžj. 193 00:26:24,788 --> 00:26:29,347 Det nytter ikke. FĂžr dĂŠkkede signalet hele skolen. 194 00:26:29,371 --> 00:26:35,556 - Nu fĂ„r jeg hĂžjst halvanden meter. - SĂ„ gĂ„r vi tĂŠt sammen ud til bussen. 195 00:26:35,580 --> 00:26:37,889 Fee, jeg er et geni. 196 00:26:37,913 --> 00:26:42,211 Jeg skaber et fokusfelt af metal. Folie eller stof... 197 00:26:49,330 --> 00:26:50,461 Hvad? 198 00:27:04,288 --> 00:27:08,295 Venstre, hĂžjre. Venstre, hĂžjre. FortsĂŠt. 199 00:27:09,205 --> 00:27:11,253 Venstre, hĂžjre. 200 00:27:13,038 --> 00:27:15,847 Venstre, hĂžjre. SĂ„dan. 201 00:27:15,871 --> 00:27:19,211 Ja. Venstre, hĂžjre. 202 00:27:21,955 --> 00:27:23,086 Stop. 203 00:27:25,080 --> 00:27:26,253 Hvad sker der? 204 00:27:27,705 --> 00:27:30,586 Er alt i orden? Hvad er der derude? 205 00:27:32,871 --> 00:27:36,586 Lidt Ă„bent terrĂŠn. Vi klarer det. Nas, bliv ved. 206 00:27:38,288 --> 00:27:40,556 SĂ„ lad os gĂ„ videre. 207 00:27:40,580 --> 00:27:45,889 Okay. NĂ„r jeg siger til. Én, to, tre. 208 00:27:45,913 --> 00:27:51,420 Kom sĂ„. Venstre, hĂžjre. Venstre, hĂžjre. 209 00:28:25,038 --> 00:28:27,336 Flot, Nas. Bare drej videre. 210 00:28:28,163 --> 00:28:33,128 Okay, sĂ„ gĂ„r vi. Venstre, hĂžjre. Venstre, hĂžjre. 211 00:28:34,163 --> 00:28:36,639 - Venstre, hĂžjre. - Du skubber. 212 00:28:36,663 --> 00:28:38,472 - Pas lige pĂ„. - Rolig! 213 00:28:38,496 --> 00:28:42,711 - Det kan du sagtens sige. - I skal bare gĂ„. FortsĂŠt. 214 00:28:43,288 --> 00:28:49,170 SĂ„dan, videre. Venstre, hĂžjre... 215 00:28:50,913 --> 00:28:52,253 Nej! 216 00:28:57,705 --> 00:28:59,086 Kom nu, Nas! 217 00:29:00,413 --> 00:29:03,097 - HjĂŠlp! - Meesh? HjĂŠlp hende! 218 00:29:03,121 --> 00:29:06,056 - Kom sĂ„! - Vent, jeg sidder fast! 219 00:29:06,080 --> 00:29:07,170 Kom nu! 220 00:29:13,663 --> 00:29:18,045 - FortĂŠl din mor, jeg reddede dig. - Vi var ikke pĂ„ talefod. 221 00:29:19,663 --> 00:29:21,045 Vi gjorde det! 222 00:29:22,830 --> 00:29:24,847 Kom, der er stadig mange. 223 00:29:24,871 --> 00:29:29,420 - LĂžb! Nas, kan du lave SlĂŠgt-chippen? - VĂŠrktĂžjet er i bussen! 224 00:29:29,913 --> 00:29:32,670 - Meesh? - Bliv nu ikke forstĂžvet! 225 00:29:33,330 --> 00:29:34,836 - Misha! - Hvad skal du? 226 00:29:40,288 --> 00:29:44,806 - Tom? Hvad laver du? - FĂ„ de andre ind i bussen! 227 00:29:44,830 --> 00:29:47,753 - Red sĂ„ mange, du kan. - Ikke uden dig! 228 00:29:49,205 --> 00:29:50,378 Kom sĂ„. 229 00:29:52,288 --> 00:29:53,294 Misha! 230 00:29:56,413 --> 00:29:59,253 - Skynd jer! - Tom, kom nu! 231 00:30:02,455 --> 00:30:05,753 - Kom nu. - KĂžr! 232 00:30:06,455 --> 00:30:07,920 Ingen vej tilbage. 233 00:30:15,830 --> 00:30:17,003 De kommer. 234 00:31:34,830 --> 00:31:37,878 Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve 17323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.