Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,248 --> 00:00:16,545
Quando ha avuto inizio?
2
00:00:17,050 --> 00:00:19,348
Quando ho iniziato a pensare di
uccidere mia moglie...
3
00:00:21,888 --> 00:00:24,083
Per tutti quelli di voi che non
hanno mai ucciso nessuno...
4
00:00:25,058 --> 00:00:26,082
Sì, voi!
5
00:00:26,593 --> 00:00:29,721
Voi che state serenamente guardando il film.
6
00:00:30,096 --> 00:00:32,064
Non potrete mai capire.
7
00:00:34,267 --> 00:00:39,762
Per voi, spegnere la vita di
qualcuno è assolutamente inconcepibile.
8
00:00:41,975 --> 00:00:48,073
Ma per noi, gente omicida, non colpire
qualcuno è assolutamente inconcepibile.
9
00:00:48,748 --> 00:00:50,409
O quasi...
10
00:07:07,493 --> 00:07:09,723
Oh... fantastico.
Sì...
11
00:07:10,029 --> 00:07:11,860
Sì...
Sto...
12
00:07:11,964 --> 00:07:12,931
Sto venendo....
13
00:08:10,756 --> 00:08:14,590
Uno spot su un ragazzo
che viene subito.
14
00:08:15,428 --> 00:08:16,861
Deve venire in tre secondi.
15
00:08:18,197 --> 00:08:20,188
Yoko: spot del momento
16
00:08:49,161 --> 00:08:50,685
Veloce da impazzire!
17
00:08:50,830 --> 00:08:53,060
Per un accesso super veloce a internet,
compra SPEED!
18
00:09:03,543 --> 00:09:04,532
Qualcosa non va?
19
00:09:06,112 --> 00:09:08,012
No...
Nulla.
20
00:09:18,558 --> 00:09:22,085
Yoko, ultimamente c'è in giro qualche spot
che hai fatto tu?
21
00:09:22,228 --> 00:09:23,126
Forse.
22
00:09:23,663 --> 00:09:25,358
Quello sulla birra?
23
00:09:25,765 --> 00:09:28,734
O quello con le culturiste amazzoni?
24
00:09:28,901 --> 00:09:29,890
Indovinato.
25
00:09:30,069 --> 00:09:31,263
Lo sapevo.
26
00:09:31,604 --> 00:09:33,231
Lo avevo immaginato.
27
00:09:34,540 --> 00:09:35,438
Perché me lo chiedi?
28
00:09:35,575 --> 00:09:36,735
E' noioso.
29
00:09:37,910 --> 00:09:38,672
Davvero?
30
00:09:38,811 --> 00:09:41,006
Noiosissimo, fa vomitare.
31
00:09:46,085 --> 00:09:48,986
Che c'è?
Ci sei rimasta male?
32
00:09:49,322 --> 00:09:51,017
No, tranquillo...
33
00:09:51,290 --> 00:09:54,418
E' importante la mia opinione per te, no?
34
00:09:54,660 --> 00:09:56,525
E' importante, no?
35
00:09:57,396 --> 00:09:58,988
Quello spot è davvero noioso.
36
00:10:00,399 --> 00:10:03,857
I miei spot o si amano o si odiano.
37
00:10:04,003 --> 00:10:05,402
Si odiano di sicuro...
38
00:10:05,538 --> 00:10:07,904
Tutto il paese li odia.
39
00:10:08,207 --> 00:10:10,141
Non esagerare...
40
00:10:10,276 --> 00:10:11,709
Quasi dimenticavo...
41
00:10:12,044 --> 00:10:13,068
Cosa?
42
00:10:13,212 --> 00:10:14,804
Stai cercando di uccidermi?
43
00:10:20,886 --> 00:10:23,218
Come hai fatto a capirlo?
44
00:10:25,224 --> 00:10:26,384
Yoko...
45
00:10:26,792 --> 00:10:29,693
Ti puzzano le ascelle.
46
00:10:30,463 --> 00:10:32,897
Ho dovuto trattenere il respiro
per non morire.
47
00:10:33,232 --> 00:10:37,032
Se fossi morto sarebbe stato omicidio.
48
00:10:40,750 --> 00:10:43,000
Omicidio.
49
00:10:43,042 --> 00:10:46,341
Se lo dici al contrario viene REDRUM.
50
00:10:50,216 --> 00:10:53,708
Hai mai visto "The Shining"?
51
00:10:54,353 --> 00:10:59,222
Un killer a cui puzza l'ascella...
52
00:10:59,358 --> 00:11:01,519
Potresti usare quest'idea.
Sì, potresti usarla.
53
00:11:01,661 --> 00:11:03,458
Potresti usarla in un tuo spot.
54
00:11:03,763 --> 00:11:07,426
Forse ho una particolare predisposizione
per gli spot pubblicitari.
55
00:11:07,566 --> 00:11:09,693
Non... non trovi?
56
00:11:09,935 --> 00:11:13,132
Non ci vuole nulla a fare lo
sceneggiatore per gli spot pubblicitari.
57
00:11:13,305 --> 00:11:14,704
Chiunque può farlo.
58
00:11:22,682 --> 00:11:24,013
La pancia!
59
00:11:29,388 --> 00:11:30,878
Grande!
60
00:11:34,727 --> 00:11:36,058
Non c'è voluto nulla!
61
00:11:36,195 --> 00:11:38,254
Quella casa non era
nemmeno chiusa a chiave!
62
00:11:38,397 --> 00:11:39,557
Fantastico.
63
00:11:39,732 --> 00:11:41,495
Quanto ci siamo fatti?
64
00:11:41,667 --> 00:11:42,361
Aspetta.
65
00:11:42,535 --> 00:11:48,531
Ta-da! 1, 2, 3... 200.000 yen circa!
(1.500 euro circa n.d.t.)
66
00:11:48,774 --> 00:11:49,502
200.000 yen!
67
00:11:52,144 --> 00:11:53,805
Ehi, e adesso?
68
00:11:54,013 --> 00:11:56,243
Andiamo a farci qualche ragazza?
69
00:11:56,382 --> 00:11:57,314
Qualche ragazza?
70
00:11:57,550 --> 00:11:58,642
Qualche ragazza?
71
00:12:09,261 --> 00:12:12,020
Quando devi... capito no?
Con quale mano?
72
00:12:12,031 --> 00:12:13,525
Quando devo farmi una sega?
73
00:12:14,734 --> 00:12:17,532
Io... con la mano destra.
74
00:12:17,770 --> 00:12:20,238
Io invece... con quale mano?
75
00:12:20,372 --> 00:12:21,464
Sta attento!
76
00:12:21,741 --> 00:12:23,868
Non controllarti il pacco.
Mani alle 10:20.
77
00:12:23,976 --> 00:12:25,000
Scusa, scusa, scusa.
78
00:12:25,144 --> 00:12:26,304
Mi hai spaventato.
79
00:12:26,412 --> 00:12:29,540
Io invece...
vengo senza usare le mani.
80
00:12:30,716 --> 00:12:33,241
E come diavolo fai?
Allora?
81
00:12:33,719 --> 00:12:36,347
Semplice: concentrazione.
82
00:12:36,889 --> 00:12:38,220
Immaginazione.
83
00:12:40,059 --> 00:12:41,219
Ma dai!
84
00:12:41,527 --> 00:12:42,357
Sul serio!
85
00:12:42,495 --> 00:12:43,086
Davvero?
86
00:12:43,996 --> 00:12:45,987
Giuro su Dio!
87
00:12:46,832 --> 00:12:48,094
Fighissimo, J.
88
00:12:48,267 --> 00:12:49,996
Sì, godo alla grande.
89
00:12:53,639 --> 00:12:54,833
Mi piacerebbe vedere come fai.
90
00:13:07,987 --> 00:13:10,615
Guarda la strada.
91
00:13:10,756 --> 00:13:11,745
Scusa, scusa, scusa.
92
00:14:01,073 --> 00:14:06,238
Stiamo per arrivare a Narita.
Vi spiacerebbe alzare i sediolini?
93
00:14:19,391 --> 00:14:22,258
Ehi, vieni un attimo.
94
00:14:26,799 --> 00:14:29,131
Che funzione hai qui?
95
00:14:30,436 --> 00:14:32,301
Io?
96
00:14:34,540 --> 00:14:37,509
Io sono un'assistente di volo quindi...
97
00:14:38,377 --> 00:14:45,806
Mi assicuro che i passeggeri
facciano un volo piacevole e sicuro.
98
00:14:50,556 --> 00:14:54,424
Non intendevo questo.
Che funzione hai nella vita?
99
00:14:55,160 --> 00:14:56,787
Cosa fai?
100
00:14:56,896 --> 00:15:00,923
Che funzione hai su questo pianeta?
101
00:15:02,067 --> 00:15:09,269
Sono spiacente... Ma è difficile,
come potrei rispondere?
102
00:15:14,747 --> 00:15:17,238
Non c'è bisogno di pensarci troppo!
103
00:15:17,416 --> 00:15:22,911
Daresti la risposta sbagliata.
Rispondi e basta.
104
00:15:23,122 --> 00:15:24,953
Segui il tuo istinto e rispondi.
105
00:15:25,291 --> 00:15:26,781
Beh, io...
106
00:15:27,793 --> 00:15:32,856
10, 9, 8, 7, 6...
107
00:15:32,965 --> 00:15:37,993
Ma... E se lo domandassi a lei,
cosa...?
108
00:15:46,879 --> 00:15:49,939
Non mi fare domande!
Non ficcare il naso nelle mie cose!
109
00:15:50,215 --> 00:15:51,182
Chi sei?
110
00:15:51,583 --> 00:15:54,814
La mia fottutissima madre?!
No, non lo sei!
111
00:15:55,554 --> 00:15:57,146
Chi sono io, tuo figlio?!
112
00:15:57,423 --> 00:15:59,414
Non credo proprio!
Che cazzo dici?
113
00:15:59,625 --> 00:16:00,717
Ma cos'hai nel cervello?
114
00:16:02,928 --> 00:16:04,555
Brutta puttana!
115
00:16:05,230 --> 00:16:06,857
Ricevuta
116
00:16:26,385 --> 00:16:27,409
Sono tornato.
117
00:16:32,491 --> 00:16:33,856
Ciao, papà!
118
00:16:34,793 --> 00:16:36,385
Keiichi, ancora sveglio?
119
00:16:36,528 --> 00:16:37,153
Sì.
120
00:16:37,329 --> 00:16:39,820
Ben tornato, tesoro.
Un'altra volta lo straordinario?
121
00:16:39,999 --> 00:16:41,990
Com'è andata?
122
00:16:42,167 --> 00:16:43,225
Cosa?
123
00:16:43,902 --> 00:16:45,927
I biglietti per lo spettacolo di Aoyama,
l'ipnotizzatore.
124
00:16:46,105 --> 00:16:47,732
Oh, me ne sono dimenticato.
125
00:16:48,007 --> 00:16:48,939
Te ne sei dimenticato?!
126
00:16:49,074 --> 00:16:51,042
No, stavo scherzando.
127
00:16:51,210 --> 00:16:52,404
Cosa?
E dove sono?
128
00:16:52,544 --> 00:16:53,875
Ta-da!
129
00:16:54,380 --> 00:16:55,574
E' impossibile.
130
00:16:55,714 --> 00:16:56,476
Sì, invece.
131
00:16:56,615 --> 00:16:58,378
Fantastico, papà.
132
00:16:58,484 --> 00:17:00,179
Son stati difficili da trovare?
133
00:17:00,319 --> 00:17:01,445
Ovviamente.
134
00:17:01,587 --> 00:17:03,612
Il suo show è molto famoso.
135
00:17:04,123 --> 00:17:07,115
Dicono che ipnotizzi
l'intero pubblico.
136
00:17:07,226 --> 00:17:07,920
Davvero?
137
00:17:08,093 --> 00:17:08,855
Hai presente Kanako?
138
00:17:08,994 --> 00:17:10,655
No, non la conosco.
139
00:17:10,763 --> 00:17:12,424
Dicevo a mamma.
140
00:17:12,664 --> 00:17:13,289
Chi, Kana?
141
00:17:13,399 --> 00:17:15,424
Kanako, prima di andarci,
142
00:17:15,667 --> 00:17:20,263
diceva che non ci credeva.
Adesso invece è una fan sfegatata di Aoyama.
143
00:17:20,506 --> 00:17:22,133
Aoyama è un grande, huh?
144
00:17:22,307 --> 00:17:24,502
E anche alto e di bell'aspetto...
145
00:17:24,643 --> 00:17:26,406
Anch'io sono alto.
146
00:17:26,812 --> 00:17:27,972
Quando ci andiamo?
147
00:17:28,313 --> 00:17:29,405
Domani.
148
00:17:29,982 --> 00:17:31,040
E siamo ancora qui?
149
00:17:31,183 --> 00:17:33,481
Ma hai dei compiti da fare, non ricordi?
150
00:17:34,720 --> 00:17:35,880
Forse sì, forse no.
151
00:17:36,121 --> 00:17:38,055
Niente "forse".
152
00:17:38,190 --> 00:17:40,420
Sì invece e poi nemmeno voglio andarci al college.
153
00:17:40,626 --> 00:17:43,390
Smettila con questo tuo atteggiamento...
154
00:17:43,662 --> 00:17:44,686
La scuola...
155
00:17:45,130 --> 00:17:46,028
Sì?
156
00:17:46,165 --> 00:17:47,154
Dimenticala.
157
00:17:47,666 --> 00:17:48,724
Va bene!
158
00:17:48,901 --> 00:17:50,664
Ma caro, cosa dici?
159
00:17:50,803 --> 00:17:52,270
Non dai un buon esempio ai bambini.
160
00:17:52,404 --> 00:17:57,341
Ma dai! Ho dovuto faticare
per prendere questi biglietti.
161
00:17:57,476 --> 00:17:58,704
Ma...
162
00:17:58,977 --> 00:17:59,944
Mariniamo la scuola!
163
00:18:04,249 --> 00:18:05,910
OK, chi ci sta?
164
00:18:06,218 --> 00:18:07,913
Yippee!
165
00:18:08,020 --> 00:18:09,988
A volte i bambini
hanno bisogno di rilassarsi.
166
00:18:10,089 --> 00:18:11,249
Che padre saggio.
167
00:18:12,591 --> 00:18:13,580
Grazie papà.
168
00:18:14,660 --> 00:18:15,627
Grazie papà.
169
00:18:18,263 --> 00:18:20,128
Sono costati molto?
170
00:18:20,399 --> 00:18:21,263
No.
171
00:18:21,567 --> 00:18:25,594
Il capo di uno dei miei clienti...
Dovresti conoscerlo, il signor Sato.
172
00:18:25,737 --> 00:18:29,639
Una volta l'hai incontrato,
non te lo ricordi?
173
00:18:30,476 --> 00:18:31,636
No.
Non mi sembra.
174
00:18:32,444 --> 00:18:33,206
Comunque...
175
00:18:33,345 --> 00:18:40,410
Ha degli amici nello spettacolo e visto
che mi doveva un piacere, me li ha fatti avere.
176
00:18:40,652 --> 00:18:44,179
Forse avrei dovuto
pagargli comunque qualcosa ma...
177
00:18:45,057 --> 00:18:49,653
Ehi, guardate che questi biglietti mi sono
costati 100.000 yen. (750 euro circa n.d.t.)
178
00:18:50,162 --> 00:18:51,254
Wow!
179
00:18:51,563 --> 00:18:52,530
Li vendiamo?
180
00:18:53,132 --> 00:18:54,599
Possiamo venderli?
181
00:18:55,367 --> 00:18:58,666
Cos'è quella faccia?
Smettila.
182
00:18:59,104 --> 00:18:59,832
Vendiamoli.
183
00:19:00,472 --> 00:19:01,905
Vendere o non vendere.
184
00:19:04,076 --> 00:19:05,407
Questo è il problema.
185
00:20:55,999 --> 00:21:00,100
LA MATTINA DOPO
186
00:29:29,834 --> 00:29:36,239
E adesso, ecco a voi lo spot pubblicitario
per Non-Non, medicinale contro il mal di testa.
187
00:29:37,041 --> 00:29:39,009
Per quanto ci riguarda ci
riteniamo soddisfatti del lavoro svolto.
188
00:29:39,410 --> 00:29:41,674
Ne sarete più che soddisfatti.
189
00:29:49,354 --> 00:29:51,720
Presidente, una chiamata per lei.
190
00:29:51,990 --> 00:29:53,048
Dì di aspettare.
191
00:29:53,158 --> 00:29:55,183
E' sua moglie ed è urgente...
192
00:29:58,163 --> 00:29:59,152
Dimmi, dimmi.
193
00:30:02,167 --> 00:30:02,929
Cosa?
194
00:30:04,002 --> 00:30:05,902
Non funziona la luce nel bagno?
195
00:30:11,609 --> 00:30:12,633
Come va, J?
196
00:30:12,811 --> 00:30:13,778
Preciso come un orologio.
197
00:30:14,279 --> 00:30:15,507
Sei così figo, J.
198
00:30:21,286 --> 00:30:23,379
Devo trovarmi un lavoro al più presto.
199
00:30:23,488 --> 00:30:25,922
Cosa c'è che non va con questo lavoro?
200
00:30:26,024 --> 00:30:27,787
Ce ne sono in abbondanza di cose che non vanno...
201
00:30:30,195 --> 00:30:33,460
Forse è vero...
Tu cosa vorresti fare?
202
00:30:33,865 --> 00:30:34,797
Per esempio?
203
00:30:34,966 --> 00:30:39,596
Cosa vorrei fare?
Qualche idea ce l'ho...
204
00:30:45,343 --> 00:30:46,002
Gesù...
205
00:30:46,144 --> 00:30:47,008
Spegnilo!
Idiota!
206
00:30:47,145 --> 00:30:47,839
Colpa mia.
207
00:30:47,979 --> 00:30:49,071
E' Kawaguchi.
208
00:30:50,014 --> 00:30:50,742
Pronto?
209
00:30:50,882 --> 00:30:53,544
Sì...
No, no, no, no.
210
00:30:53,718 --> 00:30:55,379
No, sto...
Beh lo sai...
211
00:30:55,553 --> 00:30:57,680
No, sono impegnato adesso...
212
00:30:57,856 --> 00:31:03,658
Sì, beh...
Non chiederlo a me...
213
00:31:05,096 --> 00:31:08,657
OK. Prendo io qualcosa
quando torno.
214
00:31:18,309 --> 00:31:20,140
Vediamo questo spot.
215
00:31:21,746 --> 00:31:22,804
Procedo allora?
216
00:31:23,648 --> 00:31:25,013
Divertitevi.
217
00:31:30,255 --> 00:31:31,017
Oh no...
218
00:31:31,155 --> 00:31:34,181
Ho l'audizione più importante della mia vita
e ho un mal di testa fortissimo.
219
00:31:34,325 --> 00:31:35,349
Il prossimo.
220
00:31:35,593 --> 00:31:36,150
Sì.
221
00:31:37,662 --> 00:31:38,959
Sai ballare?
222
00:31:39,097 --> 00:31:39,893
Sì.
223
00:31:40,031 --> 00:31:42,522
Balliamo allora.
Balla con me, adesso faccio partire la musica.
224
00:31:42,667 --> 00:31:43,656
Vai che ora parte la musica.
OK.
225
00:31:43,835 --> 00:31:45,462
Vai con la musica!
226
00:31:48,006 --> 00:31:50,474
Di più, di più.
Più forte, più forte.
227
00:31:50,708 --> 00:31:51,538
Più forte.
228
00:31:51,676 --> 00:31:52,904
Più forte, sì!
229
00:31:55,079 --> 00:31:57,138
Puoi fare di meglio.
230
00:31:57,849 --> 00:31:59,714
Più forte, più forte.
231
00:32:00,051 --> 00:32:01,040
Più veloce.
232
00:32:01,352 --> 00:32:02,284
Più forte!
233
00:32:02,387 --> 00:32:04,252
Di più, di più.
234
00:32:04,589 --> 00:32:06,284
Non-Non contro il mal di testa.
235
00:32:27,712 --> 00:32:30,840
Non è nemmeno lontanamente vicino
a quello che avevamo chiesto.
236
00:32:31,115 --> 00:32:36,212
E adesso la sfida se-non-riesco-a-iponotizzarti
vinci-un-milione-di-yen.
237
00:32:48,666 --> 00:32:52,966
Chi sarà il concorrente
questa volta?
238
00:32:55,306 --> 00:32:56,773
Vediamo...
239
00:33:00,178 --> 00:33:04,842
Chi sarà il concorrente...?
240
00:33:16,060 --> 00:33:17,823
Che sudataccia!
241
00:33:18,896 --> 00:33:25,392
Che ne dite del papà
vestito in grigio seduto... lì?
242
00:33:27,005 --> 00:33:27,801
Tu?
243
00:33:27,972 --> 00:33:28,768
Davvero?
244
00:33:52,296 --> 00:33:54,662
Non abbiamo dato l'autorizzazione
per qualcosa di simile.
245
00:33:54,999 --> 00:33:56,830
Ma uno spot di questo tipo è più divertente.
246
00:33:57,368 --> 00:34:00,860
Non ho mai detto che doveva essere divertente.
247
00:34:01,005 --> 00:34:04,202
I clienti non capirebbero
la funzionalità del nostro prodotto.
248
00:34:04,308 --> 00:34:05,468
Ben detto!
249
00:34:05,643 --> 00:34:06,769
E' un'aspirina, vero?
250
00:34:06,944 --> 00:34:09,777
Ha qualche altra funzione
oltre all'alleviare il mal di testa?
251
00:34:09,881 --> 00:34:13,146
E' composta da più componenti.
252
00:34:13,251 --> 00:34:15,242
E quali?
Mi faccia un esempio.
253
00:34:15,586 --> 00:34:17,816
Per esempio, per esempio...
254
00:34:17,922 --> 00:34:22,757
la come-si-chiama...
Com'è il nome?
255
00:34:22,894 --> 00:34:23,656
Isopropylantipyrine.
256
00:34:23,795 --> 00:34:25,387
Ecco. Pro, pro, propy...
257
00:34:25,563 --> 00:34:27,724
Forse non se ne rende conto ma
258
00:34:27,965 --> 00:34:31,560
i clienti nei bla bla bla tecnici
si perderebbero senza capirci nulla.
259
00:34:32,570 --> 00:34:37,098
Gli spot pubblicitari devono essere divertenti,
altrimenti non li guarda nessuno.
260
00:34:37,508 --> 00:34:40,477
La sta vedendo solo dal punto di vista aziendale,
le sue sono solo masturbazioni mentali.
261
00:34:42,180 --> 00:34:43,807
Masturbazioni?
262
00:34:45,183 --> 00:34:47,048
Si ricordi che siamo noi
a pagare le spese per gli spot.
263
00:34:47,985 --> 00:34:52,319
E allora state buttando i soldi
per spot pubblicitari noiosi.
264
00:34:57,261 --> 00:34:59,195
Presidente, il telefono.
265
00:34:59,697 --> 00:35:00,527
Ho detto che non voglio chiamate!
266
00:35:00,731 --> 00:35:03,097
E' sua moglie ed è urgente...
267
00:35:05,002 --> 00:35:05,934
Dimmi, dimmi.
268
00:35:09,373 --> 00:35:11,398
60 o 100 watt?
269
00:35:12,443 --> 00:35:16,743
Ti ho detto che
non ne ho la più pallida idea...
270
00:35:17,415 --> 00:35:20,407
Comunque...
Guarda tu stessa...
271
00:35:21,285 --> 00:35:23,753
Cosa?
Non ci arrivi?
272
00:35:24,222 --> 00:35:28,886
Allora monta su una sedia...
273
00:35:29,026 --> 00:35:30,823
Cosa?
Pensi sia intelligente?
274
00:35:32,263 --> 00:35:35,255
Ma in che razza di posto siamo capitati?
Nel terzo mondo?
275
00:35:35,399 --> 00:35:39,392
L'avevo detto che la casa
affianco era meglio.
276
00:35:39,570 --> 00:35:41,595
Sono tutte uguali.
277
00:35:42,907 --> 00:35:44,898
Era meglio andare a Shirogane.
278
00:35:45,409 --> 00:35:46,774
Ma adesso siamo qui quindi...
279
00:35:47,245 --> 00:35:50,874
Avevi detto che avremmo
fatto un bel colpo qui, cazzo floscio!
280
00:35:50,982 --> 00:35:52,574
Non l'ho detto.
281
00:35:52,683 --> 00:35:53,707
Sì, invece.
282
00:35:53,818 --> 00:35:54,876
No, non l'ho detto.
283
00:35:54,986 --> 00:35:56,510
Basta!
284
00:35:56,654 --> 00:35:57,643
Le, le, le mie palle!
285
00:35:59,323 --> 00:36:02,656
Mi stai fracassando le costole.
286
00:36:02,793 --> 00:36:03,885
Le costole...
287
00:36:05,296 --> 00:36:06,263
Morishita?
288
00:36:08,032 --> 00:36:09,000
Che succede?
289
00:36:11,669 --> 00:36:12,431
Che ti prende?
290
00:36:12,603 --> 00:36:13,729
Non alzare la voce.
291
00:36:14,071 --> 00:36:15,095
Giochiamo a carte.
292
00:36:15,673 --> 00:36:16,435
Carte?
293
00:36:16,541 --> 00:36:19,510
Urlare per delle carte...
Che sei, un bambino?
294
00:36:19,744 --> 00:36:21,405
Facciamoci una mano.
295
00:36:21,512 --> 00:36:24,276
Non abbiamo mai giocato a carte.
Che c'è adesso?
296
00:36:24,415 --> 00:36:25,609
Fighe le carte!
297
00:36:25,716 --> 00:36:27,513
Non iniziare anche tu.
298
00:36:34,458 --> 00:36:36,153
Ouch!
299
00:37:15,666 --> 00:37:18,032
Posso sapere il suo nome?
300
00:37:19,103 --> 00:37:20,195
Kobayashi.
301
00:37:20,404 --> 00:37:25,535
Signor Kobayashi. Che bellissima
famiglia che ha.
302
00:37:25,743 --> 00:37:30,407
Una bellissima figlia, un simpatico figlioletto
e una dolcissima moglie.
303
00:37:32,049 --> 00:37:33,983
Sì però siamo al verde.
304
00:37:34,752 --> 00:37:36,083
Sta zitta.
305
00:37:41,192 --> 00:37:44,457
Ed ora, signor non-ho-un-soldo Kobayashi...
306
00:37:44,629 --> 00:37:46,096
Ho ben più di un soldo.
307
00:37:51,902 --> 00:37:57,340
Signor ho-ben-più-di-un-soldo
Kobayashi, inizia la sfida.
308
00:37:57,475 --> 00:38:00,467
Prego, si sieda.
309
00:38:51,262 --> 00:38:54,789
Adesso la ipnotizzerò.
310
00:38:56,067 --> 00:39:04,475
Se fallisco, ovvero se lei non andrà sotto ipnosi,
il milione di yen sarà suo, signor Kobayashi.
311
00:39:04,875 --> 00:39:05,705
Va bene.
312
00:39:07,645 --> 00:39:09,078
Cominciamo.
313
00:39:11,549 --> 00:39:18,387
Al mio comando, diventerà un uccello.
Adesso guardi il mio dito.
314
00:39:19,223 --> 00:39:20,747
Devo proprio?
315
00:39:25,896 --> 00:39:29,127
Se chiude gli occhi e...
316
00:39:29,433 --> 00:39:34,132
se non fa quello che dico io
andrà contro le regole.
317
00:39:34,472 --> 00:39:35,439
Mi scusi.
318
00:39:36,874 --> 00:39:41,436
Adesso, guardi il mio dito.
319
00:39:42,613 --> 00:39:47,312
Al mio tre, diventerà un uccello.
320
00:40:36,233 --> 00:40:37,200
Signor Kobayashi?
321
00:40:43,040 --> 00:40:43,836
Papà?
322
00:40:57,988 --> 00:40:59,819
Abbiamo vinto!
323
00:40:59,957 --> 00:41:00,855
Un milione di yen!
324
00:41:00,991 --> 00:41:01,855
Non ci posso credere!
325
00:41:27,800 --> 00:41:33,900
Questa. E'. La. Mia. Potenza.
326
00:41:54,144 --> 00:41:54,906
Buona sera.
327
00:41:55,679 --> 00:41:58,443
Chi, chi, chi sei tu?
328
00:42:01,385 --> 00:42:03,580
Che funzione hai nella vita?
329
00:42:06,357 --> 00:42:08,951
Far venire le ragazzine.
330
00:42:11,695 --> 00:42:14,459
Scherzavo!
Sono un ipnotizzatore.
331
00:42:24,542 --> 00:42:25,873
Ovvero, sei inutile.
332
00:42:27,811 --> 00:42:31,247
Tu... mi ferisci.
333
00:42:40,491 --> 00:42:42,686
Hai detto "sayonara" a tua madre?
334
00:42:42,927 --> 00:42:43,723
Cosa?
335
00:42:44,395 --> 00:42:46,295
Hai detto "sayonara" a tua madre?
336
00:42:57,850 --> 00:42:58,600
Addio.
337
00:43:13,958 --> 00:43:15,858
E' fantastico.
338
00:43:22,333 --> 00:43:23,322
Ancora una.
339
00:43:36,680 --> 00:43:39,376
Ehi, mio padre è ancora un uccello.
340
00:43:39,683 --> 00:43:41,617
Annulli l'ipnosi.
341
00:43:42,853 --> 00:43:44,377
Non posso...
Mi spiace...
342
00:43:44,555 --> 00:43:45,579
Ehi!
343
00:44:08,846 --> 00:44:11,610
Yoko, perché guardi l'orologio?
344
00:44:11,749 --> 00:44:17,119
Così, niente di particolare...
Come è andata col presidente?
345
00:44:17,287 --> 00:44:18,049
Hmm.
346
00:44:18,188 --> 00:44:21,316
Non farmi "hmm".
L'ha rifiutato?
347
00:44:21,759 --> 00:44:22,555
Sì.
348
00:44:22,660 --> 00:44:24,287
Non dirmi "sì" e basta.
349
00:44:24,428 --> 00:44:25,827
Cosa hai intenzione di fare?
350
00:44:26,497 --> 00:44:29,261
Forse sarebbe meglio cambiarlo un po'.
351
00:44:29,366 --> 00:44:30,958
Cambiare che parte?
352
00:44:31,535 --> 00:44:36,563
Forse sarebbe meglio eliminare
la vena divertente.
353
00:44:36,907 --> 00:44:39,899
Rendere tutto più facile da capire.
354
00:44:40,044 --> 00:44:40,840
Sono fuori.
355
00:44:41,478 --> 00:44:42,240
Huh?
356
00:44:42,379 --> 00:44:43,846
Se lo cambi, sono fuori.
357
00:44:44,248 --> 00:44:45,306
Ma che egoista...
358
00:44:45,416 --> 00:44:47,850
Egoista? E perché sarei egoista?
359
00:44:48,085 --> 00:44:49,712
No dicevo che loro sono egoisti a...
360
00:44:49,820 --> 00:44:50,582
Sono fuori!
361
00:44:50,854 --> 00:44:51,946
Eddai, Yoko.
362
00:44:52,056 --> 00:44:53,387
Scendi dal taxi.
363
00:44:53,857 --> 00:44:56,052
Signore, mi faccia scendere qui.
364
00:44:56,360 --> 00:44:57,793
Yoko, aspetta...
365
00:44:58,095 --> 00:44:59,221
Si sbrighi.
366
00:44:59,863 --> 00:45:01,194
Si fermi e apra questa porta.
367
00:45:01,298 --> 00:45:03,129
OK, OK...
Ora muoviti.
368
00:45:03,434 --> 00:45:04,799
Muoviti.
369
00:45:08,605 --> 00:45:09,731
Yoko.
370
00:45:11,275 --> 00:45:15,837
Non lo cambierò. Se a loro non piace,
che assumano qualcun'altro.
371
00:45:16,113 --> 00:45:19,446
E un'altra cosa: non chiamarmi
per nome.
372
00:45:19,817 --> 00:45:20,613
Va bene.
373
00:45:23,587 --> 00:45:25,111
Pronti... via!
374
00:45:35,666 --> 00:45:36,963
Mi hai prosciugato.
375
00:45:38,168 --> 00:45:39,328
Yippie!
376
00:45:39,570 --> 00:45:42,835
Fai schifo!
Dannazione!
377
00:45:42,940 --> 00:45:43,668
Ancora.
378
00:45:43,774 --> 00:45:44,365
Va bene.
379
00:45:44,508 --> 00:45:45,839
Ancora una.
380
00:45:45,976 --> 00:45:46,840
Pronti... via.
381
00:45:52,516 --> 00:45:53,710
Morishita!
382
00:45:54,518 --> 00:45:56,179
Perché la "J"?
383
00:45:56,754 --> 00:45:57,948
No, così.
384
00:45:58,422 --> 00:45:59,116
Oh?
385
00:46:03,761 --> 00:46:05,661
Sono tornati!
386
00:46:05,763 --> 00:46:06,695
Dannazione.
387
00:46:09,066 --> 00:46:11,057
J! J! J!
388
00:46:17,074 --> 00:46:20,043
J, hai un buon profumo.
389
00:46:37,561 --> 00:46:39,119
Chiama l'ospedale!
390
00:46:39,229 --> 00:46:41,094
Che ospedale?
391
00:46:41,198 --> 00:46:43,632
Uno qualsiasi, ma muoviti!
392
00:46:45,702 --> 00:46:47,135
Papà?
393
00:46:48,472 --> 00:46:50,099
Dov'è papà?
394
00:46:50,674 --> 00:46:51,766
Papà?
395
00:46:53,277 --> 00:46:54,676
E' scomparso.
396
00:47:08,192 --> 00:47:10,353
Tesoro, vieni qui.
397
00:47:11,528 --> 00:47:13,462
Di qui.
398
00:51:20,243 --> 00:51:22,643
Non dovrebbe andare al lavoro?
399
00:51:25,148 --> 00:51:26,581
E come fa?
400
00:51:27,050 --> 00:51:28,517
Mi occuperò io di papà.
401
00:51:29,653 --> 00:51:30,711
Sì...
402
00:51:34,658 --> 00:51:36,717
Non dite di papà a nessuno a scuola.
403
00:51:37,060 --> 00:51:38,755
Mi raccomando.
404
00:53:08,251 --> 00:53:10,651
Che funzione ha nella vita?
405
00:53:11,054 --> 00:53:12,248
Nessuna.
406
00:53:21,765 --> 00:53:23,198
Chi è il killer?
407
00:53:29,439 --> 00:53:30,770
Non farmi domande!
408
00:53:31,141 --> 00:53:32,301
Non immischiarti nei miei affari!
409
00:53:32,709 --> 00:53:35,974
Non è dannatamente ovvio?
Non ti sembro un killer?
410
00:53:36,112 --> 00:53:39,377
Questo noiosissimo stronzo
ti sembra un killer?
411
00:53:39,950 --> 00:53:43,283
Sono io, comunque.
412
00:53:45,188 --> 00:53:49,181
Se il lavoro lo potesse fare lui,
che cazzo sarei venuto a fare in aereo fin qui?
413
00:53:49,793 --> 00:53:51,385
Non ci vuole tanto a capirlo.
414
00:53:51,528 --> 00:53:53,689
E non farmi domande, idiota!
415
00:53:53,964 --> 00:53:56,865
Se continui ti sparo.
416
00:53:57,367 --> 00:53:58,561
Ti accoltello.
417
00:53:58,969 --> 00:54:02,564
Ti prendo a calci e pugni
e poi a pugni e calci.
418
00:54:03,106 --> 00:54:05,165
Ti stacco le palle.
419
00:54:05,642 --> 00:54:10,272
Ti rompo il culo.
420
00:54:10,614 --> 00:54:11,945
Ha detto tutte queste cose?
421
00:54:12,782 --> 00:54:17,651
E che ne sai tu?
Non parli mica inglese.
422
00:54:19,656 --> 00:54:20,680
Quanto viene?
423
00:54:30,500 --> 00:54:32,297
Quanto viene?
424
00:54:32,300 --> 00:54:33,350
UNA SETTIMANA PRIMA
425
00:54:33,470 --> 00:54:34,368
Un milione di yen.
(7.700 euro circa n.d.t.)
426
00:54:34,871 --> 00:54:35,565
Va bene.
427
00:54:37,340 --> 00:54:39,604
Ma non voglio dei gangster stronzi.
428
00:54:40,510 --> 00:54:41,772
Gangster stronzi?
429
00:54:42,212 --> 00:54:47,514
Ultimamente, quando lavoro agli spot pubblicitari
mi consulto con registi stranieri.
430
00:54:47,684 --> 00:54:51,176
Credo che siano di tutt'altro livello.
431
00:54:51,888 --> 00:54:52,855
Livello...
432
00:54:53,056 --> 00:54:55,581
Livello professionale.
Valgono molto.
433
00:54:56,059 --> 00:54:56,855
Molto...
434
00:54:57,060 --> 00:54:58,027
Esattamente.
435
00:54:58,795 --> 00:55:01,559
Faccia venire un killer straniero.
436
00:55:03,066 --> 00:55:03,896
Straniero...
437
00:55:04,200 --> 00:55:07,636
E' il coordinatore
quindi coordini.
438
00:55:08,071 --> 00:55:09,800
Pago abbastanza.
439
00:55:11,107 --> 00:55:12,074
Può farlo?
440
00:55:12,809 --> 00:55:13,673
Ce la metterò tutta.
441
00:55:14,177 --> 00:55:17,613
Deve farcela per forza.
442
00:55:18,248 --> 00:55:19,306
Devo farcela...
443
00:55:19,949 --> 00:55:21,314
Voglio dei risultati!
444
00:55:21,618 --> 00:55:22,949
Risultati...
445
00:55:26,990 --> 00:55:29,618
Deve occuparsi di lui.
446
00:55:30,160 --> 00:55:31,559
Me ne occuperò.
447
00:55:39,235 --> 00:55:40,327
Quanto viene?
448
00:55:40,700 --> 00:55:44,800
ORA
449
00:55:46,242 --> 00:55:47,334
Un milione di yen.
450
00:55:47,811 --> 00:55:51,838
Un milione di yen.
E' davvero troppo.
451
00:55:52,015 --> 00:55:54,347
Ma lui è uno straniero.
452
00:55:54,517 --> 00:55:55,245
Sì ma...
453
00:55:55,385 --> 00:55:59,651
L'ho fatto venire fin qui
da Londra.
454
00:55:59,823 --> 00:56:02,291
Sì ma non vuol dire nulla...
455
00:56:03,593 --> 00:56:04,992
Un milione, huh?
456
00:56:05,962 --> 00:56:07,759
Fanculo.
Scusatemi.
457
00:56:09,699 --> 00:56:12,259
Può aspettare un minuto?
458
00:56:16,639 --> 00:56:19,472
Mettiamoci d'accordo.
Faccia la sua offerta.
459
00:56:19,909 --> 00:56:20,876
10.000 yen.
(77,00 euro circa n.d.t.)
460
00:56:27,751 --> 00:56:29,013
Ha accettato.
461
00:56:29,152 --> 00:56:29,982
Sicuro?
462
00:56:52,475 --> 00:56:53,464
Cos'hai fatto alla testa?
463
00:56:55,378 --> 00:56:57,812
Sono stata attaccata da un corvo.
464
00:56:58,148 --> 00:56:59,342
Davvero è stato un uccello?
465
00:57:00,550 --> 00:57:01,278
Sì.
466
00:57:02,385 --> 00:57:03,409
Fa male?
467
00:57:06,000 --> 00:57:09,936
Non molto...
Forse mi trasferisco all'estero.
468
00:57:11,705 --> 00:57:13,002
Stai sanguinando.
469
00:57:14,708 --> 00:57:17,506
I becchi dei corvi sono taglienti.
470
00:57:24,952 --> 00:57:26,419
Spaventoso, no?
471
00:57:26,587 --> 00:57:28,418
Sì, abbastanza.
472
00:57:38,232 --> 00:57:39,597
Ipnotizzatore ucciso
473
00:57:50,911 --> 00:57:51,843
Benvenuta.
474
00:57:55,783 --> 00:57:56,681
Spaghetti pako.
475
00:57:58,352 --> 00:58:01,719
Una porzione di spaghetti pako,
giusto?
476
00:58:01,855 --> 00:58:02,651
Sì.
477
00:58:02,856 --> 00:58:03,788
Grazie.
478
00:58:05,526 --> 00:58:06,424
Li amo.
479
00:58:07,494 --> 00:58:08,256
Huh?
480
00:58:09,697 --> 00:58:10,755
Gli spaghetti pako.
481
00:58:13,867 --> 00:58:14,993
Ottima scelta.
482
00:58:43,998 --> 00:58:49,095
Una persona con la faccia a doppio verso.
483
00:58:49,703 --> 00:58:52,228
Le due facce litigano.
484
00:58:53,907 --> 00:58:55,841
Yoko: spot del momento.
485
00:58:58,312 --> 00:59:00,143
Un panino con hamburger.
486
00:59:00,280 --> 00:59:01,770
Smettila di fare l'egoista, idiota.
487
00:59:01,949 --> 00:59:03,109
Prendi gli spaghetti pako, idiota.
488
00:59:03,283 --> 00:59:05,080
Ma li hai mangiati ieri.
489
00:59:05,219 --> 00:59:07,244
E che fa?
Che hanno che non va gli spaghetti pako?
490
00:59:07,421 --> 00:59:09,082
Mi va di mangiarli
ogni giorno gli spaghetti pako.
491
00:59:09,223 --> 00:59:10,520
Ti faranno male.
492
00:59:10,658 --> 00:59:12,125
No!
493
00:59:12,259 --> 00:59:14,591
Che dire di te che
ascolti Ken Hirai tutti i giorni?
494
00:59:14,728 --> 00:59:15,786
Mi piace Ken Hirai.
495
00:59:15,929 --> 00:59:17,658
E a me piacciono gli spaghetti pako.
496
00:59:17,798 --> 00:59:19,629
Non paragonarli a Ken Hirai.
497
00:59:19,800 --> 00:59:20,630
E' la stessa cosa.
498
00:59:20,801 --> 00:59:21,699
No.
499
00:59:21,835 --> 00:59:23,097
E' la stessa cosa, idiota!
500
00:59:23,237 --> 00:59:25,705
Va bene, è la stessa cosa.
Hai ragione tu.
501
00:59:34,682 --> 00:59:36,775
E' divertente!
Ne farò una serie.
502
00:59:36,950 --> 00:59:38,850
Yoko: spot del momento
503
00:59:41,155 --> 00:59:42,679
Prende il riso o il pane?
504
00:59:42,856 --> 00:59:43,754
Riso, riso!
505
00:59:43,857 --> 00:59:44,721
Pane.
506
00:59:44,825 --> 00:59:46,884
La tua faccia può mangiare solo pane?
507
00:59:46,994 --> 00:59:48,461
Lascia stare la mia faccia.
508
00:59:48,562 --> 00:59:50,086
Riso per me, tesoro.
509
00:59:50,197 --> 00:59:50,925
Riso, va bene?
510
00:59:51,031 --> 00:59:51,554
Pane.
511
00:59:51,665 --> 00:59:52,597
Basta.
512
00:59:52,700 --> 00:59:53,689
Smettila!
513
00:59:53,801 --> 00:59:54,426
Ma che diavolo!
514
00:59:54,535 --> 00:59:55,934
Non darmi ordini!
515
00:59:56,036 --> 00:59:58,129
Ma tu cosa ne pensi
del business musicale?
516
00:59:58,238 --> 01:00:01,207
Ma che me ne importa!
Non stiamo parlando di questo!
517
01:00:01,308 --> 01:00:03,868
Veramente non stavamo parlando di nulla.
518
01:00:03,977 --> 01:00:06,343
Ma se stavamo decidendo
se prendere il riso o il pane!
519
01:00:06,480 --> 01:00:07,412
Pane per me!
520
01:00:07,514 --> 01:00:08,913
Cosa?
521
01:00:48,021 --> 01:00:50,251
Che funzione hai nella vita?
522
01:01:14,348 --> 01:01:15,246
Ehi...
523
01:01:22,990 --> 01:01:24,082
Mi fa accendere?
524
01:01:49,483 --> 01:01:51,747
Non è di queste parti, vero?
525
01:01:53,954 --> 01:01:56,252
Chi abita da queste parti
non viene mai in questa strada.
526
01:01:59,560 --> 01:02:00,686
Sa perché?
527
01:02:01,528 --> 01:02:02,290
No.
528
01:02:02,496 --> 01:02:03,827
Vuole sapere perché?
529
01:02:05,799 --> 01:02:07,266
Perché questo posto è infestato.
530
01:02:09,870 --> 01:02:11,701
C'è il fantasma di un poliziotto.
531
01:02:14,007 --> 01:02:16,066
Guida una moto.
532
01:02:18,345 --> 01:02:20,813
Si avvicina e chiede d'accendere.
533
01:02:21,882 --> 01:02:26,819
Se gli dai l'accendino, sei fritto.
534
01:02:30,457 --> 01:02:32,652
Sto scherzando!
535
01:02:33,727 --> 01:02:36,252
Ci ha creduto, huh?
536
01:02:36,430 --> 01:02:40,389
Ci è cascato in pieno!
537
01:02:40,567 --> 01:02:41,795
Huh? Cosa?
538
01:02:41,902 --> 01:02:42,834
L'accendino...
539
01:02:42,970 --> 01:02:43,732
Accendino?
540
01:02:43,871 --> 01:02:44,565
Il mio accendino.
541
01:02:44,705 --> 01:02:45,967
Oh, il suo accendino...
542
01:02:48,742 --> 01:02:51,074
Ci ha creduto, huh?
Ci è cascato in pieno, eh?
543
01:02:53,680 --> 01:02:54,476
L'accendino.
544
01:02:57,517 --> 01:03:00,543
Sono stato bravo a fargielo credere!
545
01:03:00,654 --> 01:03:01,985
Va via?
546
01:03:02,322 --> 01:03:04,415
Così presto?
Spaventato, eh?
547
01:03:04,625 --> 01:03:06,559
Tutti vanno via quando la racconto...
548
01:05:25,499 --> 01:05:26,431
Fa presto.
549
01:05:42,849 --> 01:05:43,645
Aiutami.
550
01:05:48,221 --> 01:05:49,051
Aiutami.
551
01:06:16,016 --> 01:06:16,914
Cosa vuoi?
552
01:07:51,945 --> 01:07:55,210
Signora, è difficile da dire...
553
01:07:55,549 --> 01:08:00,248
Cosa?
Cosa è successo?
554
01:08:02,255 --> 01:08:05,952
Pensa di essere un uccello.
555
01:08:08,929 --> 01:08:11,090
Ma già lo sapevo.
556
01:08:18,538 --> 01:08:21,803
La causa sembra essere l'ipnosi.
557
01:08:24,644 --> 01:08:26,908
Sapevo anche questo.
558
01:08:28,515 --> 01:08:35,353
Come si può curare?
559
01:08:36,623 --> 01:08:38,887
Non me lo chieda, signora.
560
01:08:40,327 --> 01:08:41,351
Bene, è tutto...
561
01:08:47,033 --> 01:08:48,694
Yamaguchi, guarda un po'.
562
01:08:49,936 --> 01:08:52,336
Un caso alquanto inusuale.
563
01:08:53,773 --> 01:08:54,705
Umm...
564
01:08:54,841 --> 01:08:56,570
Cosa ne pensi, Yamaguchi?
565
01:08:56,776 --> 01:08:58,869
Un caso estremamente curioso.
566
01:09:00,380 --> 01:09:04,146
Sono pochi i casi simili conosciuti.
567
01:09:04,651 --> 01:09:09,486
Nel 1968, un afro-americano residente
in Florida, William Oldman...
568
01:09:09,723 --> 01:09:10,417
Scusate...
569
01:09:11,091 --> 01:09:11,853
Sì?
570
01:09:14,394 --> 01:09:19,627
Come posso far tornare mio
marito normale?
571
01:09:19,899 --> 01:09:23,357
Curarlo sarebbe uno spreco medico.
Vero, Yamaguchi?
572
01:09:23,536 --> 01:09:25,003
Uno spreco totale.
573
01:09:25,238 --> 01:09:26,000
Vero.
574
01:09:26,206 --> 01:09:30,233
Ce lo lasci usare
come cavia per le nostre ricerche.
575
01:09:32,112 --> 01:09:32,908
Non se ne parla!
576
01:09:33,780 --> 01:09:35,145
Sì è opposta...
577
01:09:35,282 --> 01:09:36,180
Che peccato.
578
01:09:38,218 --> 01:09:40,277
Passiamo al disegno di Nakajima.
579
01:09:41,288 --> 01:09:44,587
E' fatto bene...
580
01:09:46,092 --> 01:09:50,586
Penso sia abbastanza ordinario.
Sì, un po' troppo ordinario...
581
01:09:51,031 --> 01:09:54,967
E' buono il fatto che sia ordinario ma...
582
01:09:55,902 --> 01:09:57,927
Passiamo a quello di Machida...
583
01:09:58,038 --> 01:10:00,336
Va bene...
Interessante, sì...
584
01:10:01,808 --> 01:10:04,276
Aspetta.
Qualcosa mi ha colpito...
585
01:10:06,913 --> 01:10:11,316
Sì, più lo guardo e più
mi sembra poco interessante...
586
01:10:11,885 --> 01:10:15,787
Un po' ordinario insomma.
587
01:10:17,223 --> 01:10:19,020
Cosa ne pensi, Machida?
588
01:10:24,362 --> 01:10:26,731
Non è molto interessante.
589
01:10:26,933 --> 01:10:29,629
Ma aveva detto che andava bene.
590
01:10:30,870 --> 01:10:32,565
Ora quello di Kobayashi...
591
01:10:33,173 --> 01:10:35,004
Fantastico.
592
01:10:35,141 --> 01:10:38,076
I papà sono come Superman per i bambini.
593
01:10:38,211 --> 01:10:41,977
Sì, è così, ho capito.
594
01:10:43,283 --> 01:10:46,081
Kaneko, cos'è questo?
595
01:10:46,286 --> 01:10:49,619
La mamma dice sempre
che a papà piacciono le donne.
596
01:10:49,989 --> 01:10:53,948
Beh, non è ordinario.
E' interessante.
597
01:10:56,560 --> 01:10:58,560
Non mi piace però.
598
01:10:59,999 --> 01:11:01,466
E ora quello di Hoshino...
599
01:11:03,036 --> 01:11:06,472
Sì...
E' strano....
600
01:11:57,157 --> 01:11:59,022
Ma come è possibile?!
601
01:13:11,297 --> 01:13:12,559
Cazzo!
602
01:14:13,092 --> 01:14:16,152
Metti la glassa adesso.
Ancora un po'.
603
01:14:16,329 --> 01:14:18,889
Ma fa ingrassare.
604
01:14:19,065 --> 01:14:21,090
Mettine ancora.
605
01:14:31,277 --> 01:14:32,209
Sono tornato.
606
01:14:35,248 --> 01:14:36,738
Dove sei stato?
607
01:14:37,116 --> 01:14:38,140
E' un segreto.
608
01:14:49,963 --> 01:14:51,828
Hanno detto che hanno capito.
609
01:14:51,965 --> 01:14:55,332
Hanno capito davvero?
Ma prima hai detto...
610
01:14:55,802 --> 01:14:58,930
Sì, sì.
611
01:15:00,506 --> 01:15:05,569
Sì... dimenticatene.
Pensa solo a fare il tuo lavoro.
612
01:15:11,117 --> 01:15:13,813
Lavora alla vigilia di Natale?
613
01:15:16,623 --> 01:15:17,612
Perché, che fa?
614
01:15:18,591 --> 01:15:20,422
Non va bene lavorare alla vigilia?
615
01:15:20,960 --> 01:15:24,657
No, pensavo solo che sembra stressata.
616
01:15:25,164 --> 01:15:26,961
Ma anche lei sta lavorando.
617
01:15:27,100 --> 01:15:30,035
Fare il tassista è il mio lavoro quindi...
618
01:15:33,539 --> 01:15:40,240
E' giusto per uno come lei stare in un taxi il giorno
della vigilia ma non per me che creo spot pubblicitari.
619
01:15:40,380 --> 01:15:42,075
Non intendevo questo...
620
01:15:42,215 --> 01:15:43,477
E cosa allora?
621
01:15:44,050 --> 01:15:45,142
Parli!
622
01:15:46,085 --> 01:15:47,484
Parli!
623
01:15:47,854 --> 01:15:49,446
Cosa voleva dire?
624
01:15:49,589 --> 01:15:52,319
Stavo solo...
Mi scusi.
625
01:15:52,525 --> 01:15:54,152
Ho sbagliato.
626
01:15:54,894 --> 01:15:58,796
Non si ripeterà la prossima volta.
Mi scusi.
627
01:15:59,065 --> 01:15:59,929
Lei ha ragione.
628
01:16:00,066 --> 01:16:03,900
Mi dispiace, mi perdoni.
Mi dispiace, mi dispiace!
629
01:16:04,337 --> 01:16:07,636
Scusi se la visione dei miei
capelli la infastidisce, mi perdoni.
630
01:16:07,774 --> 01:16:09,639
Mi scusi.
Mi scusi.
631
01:16:10,610 --> 01:16:12,134
Yoko: spot del momento
632
01:16:14,480 --> 01:16:15,344
Giornata pesante, huh?
633
01:16:15,448 --> 01:16:16,142
Ti va un drink?
634
01:16:16,249 --> 01:16:16,806
Buona idea.
635
01:16:17,383 --> 01:16:18,475
Mi scusi, due bicchieri d'acqua.
636
01:16:19,919 --> 01:16:21,250
Alla salute!
637
01:16:24,190 --> 01:16:25,418
Woooow!
638
01:16:25,692 --> 01:16:26,556
Woooooow!
639
01:16:26,793 --> 01:16:28,886
L'acqua fa bene al corpo.
640
01:16:35,435 --> 01:16:36,424
Troppo divertente.
641
01:16:49,348 --> 01:16:50,372
Cos'hai fatto?
642
01:16:52,952 --> 01:16:54,943
Sono stata quasi violentata.
643
01:16:55,722 --> 01:16:57,747
Violentata?
Da un ragazzo?
644
01:16:58,691 --> 01:16:59,487
Sì.
645
01:17:00,760 --> 01:17:01,749
Va tutto bene?
646
01:17:02,829 --> 01:17:03,591
Cosa?
647
01:17:04,497 --> 01:17:06,055
Il tuo corpo...
648
01:17:07,100 --> 01:17:09,568
Ho detto che sono stata quasi violentata.
649
01:17:10,002 --> 01:17:10,934
Capito.
650
01:17:19,512 --> 01:17:20,604
Ieri...
651
01:17:21,013 --> 01:17:22,071
Ho visto un corvo.
652
01:17:22,448 --> 01:17:23,244
Ancora?
653
01:17:24,283 --> 01:17:26,308
Ieri era il giorno in cui
vengono a prendere l'immondizia.
654
01:17:26,853 --> 01:17:28,980
Non lo sapevo ma comunque...
655
01:17:31,023 --> 01:17:34,254
Un corvo ha rotto una busta dell'immondizia
nel bel mezzo della strada.
656
01:17:35,661 --> 01:17:36,525
In strada?
657
01:17:37,730 --> 01:17:39,823
Sì, lo sai perché?
658
01:17:40,666 --> 01:17:41,963
Non ne ho idea.
659
01:17:43,903 --> 01:17:48,931
Poi è venuta una macchina
ed è passata sopra l'immondizia.
660
01:17:49,108 --> 01:17:50,097
Sì.
661
01:17:51,944 --> 01:17:53,639
E la busta si è rotta.
662
01:17:53,846 --> 01:17:54,608
Sì.
663
01:17:56,415 --> 01:18:00,078
E allora il corvo ha iniziato a mangiare
quello che c'era nella busta.
664
01:18:01,387 --> 01:18:02,354
Davvero?
665
01:18:19,272 --> 01:18:20,204
Cos'è?
666
01:18:28,714 --> 01:18:30,944
Un granchio e un gamberetto fanno sesso...
667
01:18:31,851 --> 01:18:33,842
E' nato un nuovo sapore...
668
01:18:34,353 --> 01:18:35,752
Spot per uno snack.
669
01:18:39,892 --> 01:18:41,917
I peli del naso crescono
sempre più ad ogni bugia.
670
01:18:44,130 --> 01:18:47,827
Un alieno mangia col culo
e fa cacca con la bocca...
671
01:18:48,768 --> 01:18:50,668
I peti gli vanno dritti nel naso
672
01:18:57,210 --> 01:18:59,075
Nessun'anima in vista.
673
01:19:01,848 --> 01:19:04,180
Ovvio, è la vigilia di Natale...
674
01:19:08,187 --> 01:19:09,017
Che c'è?
675
01:19:09,388 --> 01:19:10,787
Sei scurissimo.
676
01:19:12,158 --> 01:19:14,023
Perché sei così abbronzato?
677
01:19:14,861 --> 01:19:16,795
E' vero, sei abbronzato.
678
01:19:17,530 --> 01:19:19,521
Troppo abbronzato.
679
01:19:20,266 --> 01:19:22,325
Sei stato in vacanza?
680
01:19:22,735 --> 01:19:23,759
No.
681
01:19:24,370 --> 01:19:26,338
E com'è possibile che così all'improvviso...
682
01:19:26,606 --> 01:19:28,301
Sei stato al centro abbronzante?
683
01:19:28,441 --> 01:19:29,965
No.
684
01:19:30,209 --> 01:19:31,506
Il centro abbronzante...
685
01:19:31,978 --> 01:19:34,708
Non è proprio da te.
686
01:19:35,982 --> 01:19:36,914
Gesù...
687
01:19:37,049 --> 01:19:40,416
Ehi! Ma sei matto?
688
01:19:41,354 --> 01:19:43,117
Non è una cabina telefonica questa.
689
01:19:43,256 --> 01:19:44,780
E' Kawaguchi...
Aspetta.
690
01:19:44,924 --> 01:19:50,794
Ciao... Ma dai!
No, no, no, no...
691
01:19:50,930 --> 01:19:53,558
A te piace parlare di sesso.
692
01:19:54,200 --> 01:19:57,397
Huh? Pronto? Pronto?
693
01:19:58,571 --> 01:20:01,165
Hai davvero un bel corpo, J.
694
01:20:01,474 --> 01:20:05,308
Ah, grazie.
Ci lavoro su.
695
01:20:05,578 --> 01:20:06,567
Lo immaginavo.
696
01:20:07,146 --> 01:20:08,272
Vai in palestra?
697
01:20:08,414 --> 01:20:09,779
No! Faccio flessioni.
698
01:20:09,916 --> 01:20:10,610
Flessioni?
699
01:20:10,750 --> 01:20:12,980
Faccio flessioni tutti i giorni.
E' così che mi alleno.
700
01:20:17,924 --> 01:20:20,757
Sì, cazzo! Così si fa!
701
01:20:42,715 --> 01:20:46,583
Morishita, perché sei così abbronzato allora?
702
01:20:46,786 --> 01:20:48,845
Basta, dai!
703
01:20:51,791 --> 01:20:53,315
Ti sei fatto la ragazza?
704
01:20:55,194 --> 01:20:59,790
No, no, no, no, no...
705
01:20:59,966 --> 01:21:01,024
No, no.
Non se ne parla.
706
01:21:03,469 --> 01:21:04,436
Perché no?
707
01:21:04,904 --> 01:21:05,996
Sì, perché?
708
01:21:08,274 --> 01:21:10,071
Io e le ragazze non andiamo d'accordo.
709
01:21:11,377 --> 01:21:13,004
Cosa intendi?
710
01:21:14,447 --> 01:21:17,143
Qualche anno fa, io e mia sorella...
711
01:21:19,885 --> 01:21:20,783
Cosa?
712
01:21:20,920 --> 01:21:21,682
Tu cosa?
713
01:21:21,887 --> 01:21:22,911
Brutta storia!
714
01:21:23,055 --> 01:21:23,783
Sì, brutta storia!
715
01:21:23,923 --> 01:21:26,585
Tu e tua sorella!
Brutta storia davvero!
716
01:21:26,759 --> 01:21:28,852
Ehi, ehi, perché "brutta"?
717
01:21:29,095 --> 01:21:33,759
Come quando i ragazzi dicono "mostruoso"
e intendono "figo"? Brutta storia in questo senso?
718
01:21:33,899 --> 01:21:34,957
Lo intendete così, no?
719
01:21:35,134 --> 01:21:36,260
Allora sì, è una brutta storia.
720
01:21:36,802 --> 01:21:39,464
Pervertito.
Sono proprio un pervertito!
721
01:21:39,572 --> 01:21:41,540
Un pervertito!
Brutta storia davvero!
722
01:22:26,218 --> 01:22:27,515
Spot per un deodorante...
723
01:22:28,387 --> 01:22:30,787
Un uomo con un senso dell'olfatto canino...
724
01:22:31,791 --> 01:22:34,453
Sviene quando sente la puzza dei suoi piedi
725
01:22:36,228 --> 01:22:40,494
Un ragazzo che ce l'ha grosso come quello
di un cavallo che deve mettersi un preservativo.
726
01:22:54,180 --> 01:22:55,670
Eccoci qui.
727
01:22:55,815 --> 01:22:56,941
La cena è servita.
728
01:23:40,693 --> 01:23:43,287
Per papà: buon Natale.
729
01:23:43,462 --> 01:23:44,622
Uno spot per uno shampoo
730
01:23:44,797 --> 01:23:47,391
Un uomo ha nel cuoio capelluto
la sua zona erogena più sensibile.
731
01:23:47,633 --> 01:23:49,897
Ogni volta che si
lava i capelli va in estasi.
732
01:23:51,804 --> 01:23:55,467
Una ragazza a cui sta per venire il ciclo,
inizia a camminare come un gambero.
733
01:23:56,275 --> 01:23:57,640
I piloti di forumla uno sono maschi...
734
01:23:57,776 --> 01:23:58,674
o femmine?
735
01:23:59,278 --> 01:24:01,337
Di nuovo con gli indovinelli?
736
01:24:02,381 --> 01:24:03,177
Esatto!
737
01:24:03,315 --> 01:24:06,375
I piloti di formula uno sono maschi o femmine?
738
01:24:08,888 --> 01:24:12,119
Basta con questi tuoi indovinelli...
739
01:24:12,324 --> 01:24:13,951
J, pensaci tu.
740
01:24:14,193 --> 01:24:16,286
Va bene.
I piloti di formula 1, huh?
741
01:24:16,529 --> 01:24:18,497
Esatto.
Maschi o femmine?
742
01:24:18,864 --> 01:24:20,832
I piloti di formula uno, huh...
743
01:24:23,369 --> 01:24:25,462
E' un indovinello a trabocchetto.
744
01:24:25,771 --> 01:24:28,501
La risposta è maschi.
Sai perché?
745
01:24:29,208 --> 01:24:31,802
Perché gli uomini sono più "veloci"?
746
01:24:33,746 --> 01:24:35,839
Ci sei andato vicino.
747
01:24:36,315 --> 01:24:39,773
Perché per correre ci vogliono le "palle".
748
01:24:40,753 --> 01:24:42,118
Palle?
749
01:24:42,555 --> 01:24:44,853
Le palle.
Queste!
750
01:24:56,535 --> 01:24:59,470
E se facessi il quiz a quel tipo?
751
01:25:00,906 --> 01:25:02,771
Fermati, idiota.
752
01:25:02,975 --> 01:25:05,239
Hanno delle brutte facce.
Non avvicinarti.
753
01:25:05,377 --> 01:25:07,106
"Brutte" vuol dire "belle", no?
754
01:25:07,313 --> 01:25:09,440
Dico sul serio, non andarci.
755
01:25:10,182 --> 01:25:15,119
Mi scusi, i piloti di formula uno
sono maschi o femmine?
756
01:25:31,370 --> 01:25:36,330
Mi sto godendo questa
sauna e mi sento benissimo.
757
01:25:36,842 --> 01:25:38,275
Per favore, non farmi domande.
758
01:25:38,477 --> 01:25:41,241
Non sa la risposta, vero?
759
01:25:41,647 --> 01:25:45,413
Coraggio, coraggio!
Maschi o femmine?
760
01:25:56,595 --> 01:26:02,261
Ti ho detto che non devi fare domande.
Idiota.
761
01:26:03,869 --> 01:26:07,032
Lo sapevo.
Non sa la rispota, vero?
762
01:26:07,172 --> 01:26:10,608
Si arrende?
Si arrende?
763
01:26:11,910 --> 01:26:16,176
La risposta è maschi.
Perché...
764
01:26:18,017 --> 01:26:19,609
per correre ci vogliono le "palle".
765
01:26:23,756 --> 01:26:25,223
Non avete indovinato!
766
01:26:25,424 --> 01:26:29,952
E ora la prossima domanda: i treni
superveloci sono maschio o femmina?
767
01:26:40,139 --> 01:26:42,266
Ti avevo detto di non fare domande!
768
01:26:42,574 --> 01:26:47,034
Torna al tuo fottutissimo posto.
Va via! Dannazione!
769
01:26:47,179 --> 01:26:49,613
Non arrendetevi stavolta!
770
01:26:49,815 --> 01:26:53,376
Cosa sono? Maschio o femmina?
771
01:26:53,552 --> 01:26:55,452
Seguite l'istinto.
772
01:27:02,161 --> 01:27:04,629
Sei sordo?
Ho detto basta domande!
773
01:27:04,797 --> 01:27:08,392
Mi stavo rilassando nella sauna!
Smettila di rompere o ti ammazzo!
774
01:27:08,567 --> 01:27:11,001
Tu... brutto frocio.
775
01:27:11,904 --> 01:27:12,836
Sei frocio?
776
01:27:15,574 --> 01:27:16,598
Non ci servono i froci.
777
01:27:34,993 --> 01:27:36,927
Anche il tuo amichetto
è un fottuto frocio?
778
01:27:37,963 --> 01:27:41,262
No! Non sono frocio...
779
01:27:53,412 --> 01:27:54,208
Sono gay!
780
01:28:24,510 --> 01:28:26,603
J! Stai bene?
781
01:28:39,491 --> 01:28:41,186
Che funzione ho nella vita?
782
01:28:57,643 --> 01:28:59,167
Uno spot per una medicina...
783
01:28:59,311 --> 01:29:01,609
A un ragazzo fa talmente
male la testa che gli esplode...
784
01:29:01,747 --> 01:29:04,181
Il suo cervello inizia a volare.
BOOM, BANG!
785
01:30:03,375 --> 01:30:05,036
Wow!
786
01:32:46,972 --> 01:32:48,599
Ma come hai fatto?
787
01:32:49,207 --> 01:32:51,641
Stupendo.
788
01:33:49,968 --> 01:33:51,333
Come sono stupida.
789
01:35:30,302 --> 01:35:34,136
Mi chiedo quando guarirà.
790
01:35:35,807 --> 01:35:37,672
Sta per venirmi un esurimento nervoso.
791
01:35:38,376 --> 01:35:40,401
Magari con l'anno nuovo.
792
01:35:42,547 --> 01:35:46,039
La nonna sa di papà?
793
01:35:47,652 --> 01:35:51,110
Non gliel'ho detto.
Come faccio a farlo?
794
01:35:51,923 --> 01:35:53,083
Ormai...
795
01:35:56,094 --> 01:35:58,187
non possiamo nemmeno andarla a trovare.
796
01:35:59,464 --> 01:36:01,329
No, non possiamo.
797
01:36:04,903 --> 01:36:11,733
Non andrà avanti per
sempre questa storia, vero?
798
01:36:11,877 --> 01:36:15,278
Non dire così.
Guarirà.
799
01:36:15,580 --> 01:36:16,444
Lo spero.
800
01:36:16,581 --> 01:36:17,570
Guarirà...
801
01:36:19,184 --> 01:36:20,242
Non lo so.
802
01:36:24,656 --> 01:36:25,623
Guarirà.
803
01:36:32,597 --> 01:36:33,393
Papà!
804
01:36:47,479 --> 01:36:49,504
Perché sta succedendo tutto questo?
805
01:37:01,159 --> 01:37:02,820
L'ho detto ai miei amici.
806
01:37:04,863 --> 01:37:09,061
Mio padre è un papà ma anche un uccello.
807
01:37:11,736 --> 01:37:12,668
Keiichi.
808
01:37:16,775 --> 01:37:21,337
Alcuni bambini hanno riso...
Kaneko ha detto che è figo.
809
01:37:27,185 --> 01:37:32,987
"Un papà-uccello è come
un eroe d'animazione"
810
01:37:38,129 --> 01:37:42,532
"Sa volare tuo padre?" ha chiesto.
Gli ho detto che presto ci sarebbe riuscito.
811
01:37:47,939 --> 01:37:52,603
Per me va bene così.
Non importa cosa sia papà.
812
01:38:15,400 --> 01:38:18,426
Tutto cambia.
813
01:38:21,306 --> 01:38:25,834
Quello che è successo a papà ha davvero
stravolto le nostre aspettative.
814
01:38:28,346 --> 01:38:30,837
Ma è pur sempre un semplice cambiamento.
815
01:38:32,150 --> 01:38:34,618
Anche noi cambieremo.
816
01:38:36,654 --> 01:38:39,680
Avere un papà-uccello ha i suoi vantaggi.
817
01:38:40,992 --> 01:38:43,290
Non possiamo rimanere tristi per sempre.
818
01:38:46,097 --> 01:38:49,589
Dobbiammo accettare
il fatto che sia diventato un uccello.
819
01:38:50,635 --> 01:38:54,162
Dopotutto, la vita è breve, no?
820
01:38:55,774 --> 01:38:59,972
Me ne frego se non
posso mangiare pollo
821
01:41:36,267 --> 01:41:37,063
Salve.
822
01:41:37,268 --> 01:41:38,895
Mi dispiace disturbarla a quest'ora...
823
01:41:39,304 --> 01:41:42,762
Ma sto per tornare a casa
e volevo salutarla.
824
01:41:47,745 --> 01:41:52,045
Sento che grazie a lei ho fatto
qualcosa di veramente utile.
825
01:41:52,417 --> 01:41:57,218
Se dovesse presentarsi di nuovo l'opportunità,
non si faccia problemi a chiamarmi.
826
01:42:02,827 --> 01:42:05,022
Grazie tante.
827
01:42:05,296 --> 01:42:08,026
Questo è un piccolo pensiero...
828
01:42:14,339 --> 01:42:18,867
Sono spiacente.
Devo aver commesso un errore.
829
01:42:18,977 --> 01:42:20,274
Non si preoccupi.
830
01:42:20,945 --> 01:42:22,105
Non ci metterò molto.
831
01:42:23,948 --> 01:42:27,645
Non dovrà pagare nessun supplemento!
Risolverò tutto in fretta!
832
01:42:40,798 --> 01:42:41,560
Huh?
833
01:42:57,615 --> 01:42:58,377
Pronto?
834
01:43:01,452 --> 01:43:05,320
Sono davvero spiacente.
E' stato un mio errore.
835
01:43:07,558 --> 01:43:09,150
Questa volta non fallirò.
836
01:43:09,394 --> 01:43:10,952
Ho detto che non deve preoccuparsene più.
837
01:43:13,765 --> 01:43:15,596
Se ne dimentichi.
838
01:43:16,267 --> 01:43:17,325
Dov'è?
839
01:43:17,835 --> 01:43:20,167
Ho detto che deve lasciar stare.
Basta!
840
01:43:24,342 --> 01:43:25,331
Non si preoccupi.
841
01:43:25,476 --> 01:43:27,103
Farò in fretta.
842
01:43:27,245 --> 01:43:29,304
Ho detto di no.
Se ne dimentichi.
843
01:43:30,148 --> 01:43:31,445
L'abbiamo trovata.
844
01:43:33,251 --> 01:43:34,013
Aspettate!
845
01:52:17,975 --> 01:52:23,971
Cosa...
Cosa posso fare per lei oggi?
846
01:52:28,586 --> 01:52:30,281
Ah, la foto...
847
01:52:31,789 --> 01:52:34,952
E' venuta bene, huh?
848
01:52:39,897 --> 01:52:44,857
Se le fa piacere,
gliene faccio una copia.
849
01:52:47,171 --> 01:52:51,608
Aspetti!
Cosa sta facendo?
850
01:52:54,478 --> 01:52:56,173
Lei piuttosto, cosa sta facendo?
851
01:52:58,482 --> 01:52:59,847
Io? Io ancora me lo chiedo.
852
01:53:14,665 --> 01:53:18,123
E ora?
Cosa fa adesso?
853
01:53:18,903 --> 01:53:20,530
E' altissimo qui.
854
01:56:40,086 --> 01:56:41,786
Che funzione hai nella vita?
855
01:56:43,386 --> 01:56:50,046
Traduzione di Lexes57123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.