All language subtitles for Succession.S04E09.NORDiC.720p.WEB-DL.H.265.DDP5.1.Atmos-CiNEMiX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,312 --> 00:00:08,117 {\an8}♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:01:31,732 --> 00:01:33,836 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 3 00:01:35,436 --> 00:01:37,569 ...to prevent the certification of election results 4 00:01:37,638 --> 00:01:40,273 until all absentee ballots are tallied. 5 00:01:40,341 --> 00:01:42,774 Meanwhile, Jimenez supporters are making their voices heard 6 00:01:42,843 --> 00:01:45,311 at a number of demonstrations around the country, 7 00:01:45,380 --> 00:01:48,247 including outside the Manhattan offices of ATN, 8 00:01:48,316 --> 00:01:51,045 who first called the election for Jeryd Mencken. 9 00:01:51,113 --> 00:01:52,651 - (ROMAN ROY HUMMING) - Crowds of angry protestors 10 00:01:52,719 --> 00:01:55,320 continue to make their way towards ATN's headquarters. 11 00:01:55,389 --> 00:01:58,457 And with reports of a number of instances of street violence 12 00:01:58,526 --> 00:02:01,360 and intimidation, the NYPD is urging the public, 13 00:02:01,429 --> 00:02:03,161 - for their own safety... - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 14 00:02:03,230 --> 00:02:05,531 DELTA PIKE: ...to only join officially arranged and marshalled protests... 15 00:02:05,599 --> 00:02:07,900 My father, Logan Roy, was a great man, 16 00:02:07,969 --> 00:02:09,936 in the true sense of the word. 17 00:02:10,005 --> 00:02:12,138 Born the middle child of three, 18 00:02:12,206 --> 00:02:15,040 he was sent away during the Second World War 19 00:02:15,109 --> 00:02:19,315 to bing, bang, bong. Sad, sad, sad. 20 00:02:20,915 --> 00:02:27,286 I look good. I look good. I am the man. I am the man. 21 00:02:27,355 --> 00:02:33,192 As you can see, here I am. Talking loudly about my father. 22 00:02:33,261 --> 00:02:37,500 And don't I, perhaps, remind you of him just a little? 23 00:02:39,301 --> 00:02:40,666 A little dry. 24 00:02:40,735 --> 00:02:44,971 Chicago Daily, '81. Launches The Correspondent. 25 00:02:45,039 --> 00:02:49,175 "A passion for human communication." 26 00:02:49,243 --> 00:02:52,848 I am King Dong. I am the King of Dong. 27 00:02:53,548 --> 00:02:54,746 Bow down to me. 28 00:02:54,815 --> 00:02:57,583 (IN BRITISH ACCENT) I selected the president. 29 00:02:57,651 --> 00:03:01,254 Do you see his pecker in my pocket? 30 00:03:01,322 --> 00:03:03,322 {\an8}(IN NORMAL VOICE) Uh, end of the first marriage, 31 00:03:03,391 --> 00:03:05,257 {\an8}it's very sad, saddy, saddy, sad. 32 00:03:05,326 --> 00:03:10,129 Look out. See Shivy cry, see Kenny lie. 33 00:03:10,198 --> 00:03:13,365 See Roman the Showman light up the sky! 34 00:03:13,434 --> 00:03:17,236 Last days. New adventures. Was he, maybe, 35 00:03:17,305 --> 00:03:19,506 tiny nice voice, losing it a little? 36 00:03:19,574 --> 00:03:21,945 Who knows? But a great man. 37 00:03:23,511 --> 00:03:26,745 His demise was carried, written in fire. 38 00:03:26,814 --> 00:03:29,882 Pulsed electric, in a flash, over seven continents, 39 00:03:29,951 --> 00:03:33,386 into newspapers that he started, networks he launched 40 00:03:33,454 --> 00:03:36,993 through fiber he laid, satellites we built. 41 00:03:38,860 --> 00:03:42,865 A great man indeed. A great, great man. 42 00:03:44,065 --> 00:03:46,065 Father, with your permission? 43 00:03:46,134 --> 00:03:48,168 Applause all around. Come on! Let it rip! 44 00:03:48,237 --> 00:03:49,002 (CLAPS) 45 00:03:49,070 --> 00:03:50,936 - We love you. - (CELL PHONE VIBRATES) 46 00:03:51,005 --> 00:03:53,237 Something, something, something, something, something. 47 00:03:55,277 --> 00:03:56,142 What's up? 48 00:03:56,210 --> 00:03:57,610 KENDALL ROY: Rome. Hey, man. Uh, you okay? 49 00:03:57,678 --> 00:03:59,813 Yeah. I'm okay. I'm good. I'm actually, like... 50 00:03:59,881 --> 00:04:01,180 Honestly, I'm excited. 51 00:04:01,249 --> 00:04:03,416 - (CAR HORNS BLARING) - ROMAN: Does that make me a sick fuck? 52 00:04:03,484 --> 00:04:05,150 Mencken wins, he blocks the deal. 53 00:04:05,219 --> 00:04:06,952 It's, you know, it's exciting times. 54 00:04:07,021 --> 00:04:08,387 Interesting times! 55 00:04:08,456 --> 00:04:12,558 Do you think, you know, for business, for everything, 56 00:04:12,627 --> 00:04:16,662 can we maybe get Jeryd to turn the volume down a little? 57 00:04:16,731 --> 00:04:18,264 Oh, come on. Don't be a pussy, dude. 58 00:04:18,332 --> 00:04:19,764 What, you don't like these fucking ratings? 59 00:04:19,833 --> 00:04:22,735 It's discord, man. Discord makes my dick hard. 60 00:04:22,804 --> 00:04:24,369 - (GIGGLES) - KENDALL: Sure. Just... 61 00:04:24,438 --> 00:04:26,672 I mean, it is the funeral. 62 00:04:26,740 --> 00:04:29,308 ROMAN: Oh, he'd fucking love it. Are you kidding me? 63 00:04:29,377 --> 00:04:31,678 KENDALL: You know, I don't know. Just a little... 64 00:04:31,747 --> 00:04:33,245 Queasy Gonzales? 65 00:04:33,314 --> 00:04:34,714 ROMAN: Yeah, yeah, yeah. We're all busy. Okay. 66 00:04:34,783 --> 00:04:36,215 Well, see you at, uh, Shivsky's, right? 67 00:04:36,284 --> 00:04:37,416 (CELL PHONE PINGS) 68 00:04:37,485 --> 00:04:39,285 Okay. Hey, Rome, uh, I'll-- I'll see you there. 69 00:04:39,354 --> 00:04:40,756 - Okay. - ROMAN: Roll deep. 70 00:04:41,857 --> 00:04:44,023 - Hey. - RAVA ROY: Hey. Hey, Ken, um... 71 00:04:44,092 --> 00:04:47,260 Listen, I-- I just want to say that I am concerned, okay? 72 00:04:47,328 --> 00:04:49,628 Everybody's saying that there's gonna be 73 00:04:49,697 --> 00:04:51,097 major disturbances today, and-- Thank you. 74 00:04:51,166 --> 00:04:53,465 - KENDALL: No, yeah. Rav, it's-- it's rumors. - (SCOFFS) 75 00:04:53,534 --> 00:04:55,367 Okay. I'm with Fikret. Uh, I'm gonna go with the sibs, 76 00:04:55,436 --> 00:04:56,768 but he'll pick you guys up, and then... 77 00:04:56,837 --> 00:04:58,871 RAVA: Okay. Yeah, no, Ken. Listen. I think we may, uh... 78 00:04:58,940 --> 00:05:00,674 I think we're gonna head upstate today, 79 00:05:00,742 --> 00:05:02,141 - and I'm-- I'm really sorry... - What? 80 00:05:02,209 --> 00:05:05,878 RAVA: ...but that is... (SIGHS) That is my decision. Okay? 81 00:05:05,947 --> 00:05:07,947 Um, we're gonna go to Travis and Robert's-- 82 00:05:08,016 --> 00:05:08,982 What are you even talking about? 83 00:05:09,050 --> 00:05:11,650 Ken, it-- it just... It does not feel safe today. 84 00:05:11,719 --> 00:05:14,353 Okay? This is just what we need to do. 85 00:05:14,422 --> 00:05:15,588 - All right? - Where are you now? 86 00:05:15,656 --> 00:05:17,390 Are you-- are you on the road? Have you left yet? 87 00:05:17,458 --> 00:05:19,525 RAVA: No, we haven't left. But we're-- 88 00:05:19,593 --> 00:05:21,761 Fikret, I want to be at Rava's in three minutes. 89 00:05:21,829 --> 00:05:23,758 Okay? I'll figure out fines and violations. 90 00:05:23,826 --> 00:05:24,997 Just get us there now. 91 00:05:25,066 --> 00:05:26,732 LUKAS MATSSON: (OVER PHONE) What a shit show, huh? 92 00:05:26,801 --> 00:05:28,467 - SHIV ROY: Uh-huh. Yeah. - LUKAS: Are you watching? 93 00:05:28,536 --> 00:05:31,436 Yeah. I reckon you should get your bad numbers out, 94 00:05:31,505 --> 00:05:35,274 because it's just become an amazing day to bury bad news. 95 00:05:35,343 --> 00:05:36,676 - Yeah? - LUKAS: Mm, I don't know. 96 00:05:36,745 --> 00:05:38,310 (JERYD MENCKEN TALKING ON TV) 97 00:05:38,379 --> 00:05:39,879 Like, if you have a little dicky, 98 00:05:39,948 --> 00:05:42,248 maybe you don't go to the nudist beach? 99 00:05:42,317 --> 00:05:43,749 - SHIV: Lukas. - Yeah? 100 00:05:43,817 --> 00:05:45,884 A tsunami just came and washed everything away. 101 00:05:45,952 --> 00:05:49,889 No one is checking the dicks. Just... Seriously, I know this. 102 00:05:49,958 --> 00:05:51,190 Do it. Get 'em out. 103 00:05:51,259 --> 00:05:53,521 LUKAS: (CHUCKLES) You're so forceful. 104 00:05:53,590 --> 00:05:54,526 Yeah. 105 00:05:54,595 --> 00:05:57,162 Well, how do we get around Mencken? 106 00:05:57,231 --> 00:05:59,193 'Cause this... This is real, right? 107 00:05:59,261 --> 00:06:00,967 That he's blocking the deal over regulatory? 108 00:06:01,036 --> 00:06:03,068 SHIV: Well, I don't-- I still don't see it. 109 00:06:03,137 --> 00:06:04,170 You know, he's... 110 00:06:04,239 --> 00:06:05,570 He's out of tune with some... 111 00:06:05,639 --> 00:06:07,239 some deep sentiments in this country. 112 00:06:07,308 --> 00:06:10,243 LUKAS: Yeah, well, you've been a democracy for like 50 years, 113 00:06:10,311 --> 00:06:13,373 - so... - What? No. I mean-- Well, okay. 114 00:06:13,442 --> 00:06:16,182 LUKAS: Oh, not unless you don't count Black people? 115 00:06:16,250 --> 00:06:17,749 Which is kind of a bad habit, so you-- 116 00:06:17,818 --> 00:06:20,754 Okay, yes, but it's a little more complicated than that. 117 00:06:20,822 --> 00:06:22,054 LUKAS: I'm just-- I'm just saying. 118 00:06:22,123 --> 00:06:25,929 You-- you are nearly as mature a democracy as Botswana. 119 00:06:26,528 --> 00:06:27,694 So I should reach out. 120 00:06:27,762 --> 00:06:29,028 How-- how did that go by the way? 121 00:06:29,097 --> 00:06:31,630 SHIV: I still think cleanest is just activate. 122 00:06:31,699 --> 00:06:33,933 Can you talk to your buddies and-- and get the algo, 123 00:06:34,002 --> 00:06:35,502 you know, pushing that straight dope? 124 00:06:35,571 --> 00:06:37,269 - Mm-hmm. - SHIV: Yeah? 125 00:06:37,338 --> 00:06:38,805 Okay, well, I gotta go. 126 00:06:38,873 --> 00:06:41,473 But he's gonna be there today. Yeah? 127 00:06:41,542 --> 00:06:45,144 So get Ebba to bury those numbers. 128 00:06:45,213 --> 00:06:46,682 It's just so golden. 129 00:06:54,688 --> 00:06:59,190 - (SIRENS WAILING) - (RAVA TALKING INDISTINCTLY) 130 00:06:59,259 --> 00:07:01,927 - What are you doing? What do you think you're doing? - Okay, okay. Ken. Ken. 131 00:07:01,996 --> 00:07:04,063 - Ken, what are you doing? - KENDALL: The fuck is going on? 132 00:07:04,132 --> 00:07:05,764 We are just getting out of town. 133 00:07:05,832 --> 00:07:07,867 - Okay? Yes. - You're getting-- Well, that's hysterical bullshit. 134 00:07:07,936 --> 00:07:09,701 - Ken... - Okay? You're not bringing the kids 135 00:07:09,770 --> 00:07:12,037 to their grandfather's funeral? Are you insane? 136 00:07:12,106 --> 00:07:13,605 I don't consider it safe. 137 00:07:13,674 --> 00:07:15,608 You're-- you're-- you're too online, okay? 138 00:07:15,676 --> 00:07:16,942 - (RAVA SIGHS) - You've lost context. 139 00:07:17,011 --> 00:07:18,344 Everything is fine. 140 00:07:18,413 --> 00:07:20,946 Nothing is fine. You said things would be okay. 141 00:07:21,015 --> 00:07:23,415 You said that Daniel would win. Our daughter is not fine. 142 00:07:23,484 --> 00:07:25,952 - Nothing is fine. - No, you can't go. You can't go. Get out of my way. 143 00:07:26,020 --> 00:07:27,653 - Ken, stop it. - Do not fuck with me today! 144 00:07:27,722 --> 00:07:30,122 - Ken. - Do not fuck with me today! 145 00:07:30,191 --> 00:07:31,323 You need to stop. 146 00:07:31,392 --> 00:07:32,625 You need to calm down. Ken... 147 00:07:32,693 --> 00:07:36,128 - Hey, guys? Soph? Open up. - Ken. Ken. It's okay. 148 00:07:36,197 --> 00:07:38,797 Ken, you've gotta stop this. You've gotta stop. 149 00:07:38,865 --> 00:07:41,766 You've gotta stop. I do not consider it safe. Okay? 150 00:07:41,835 --> 00:07:44,640 That's bullshit. Pretext. You're trying to hurt me. 151 00:07:45,606 --> 00:07:46,906 It's my fucking father's funeral. 152 00:07:46,974 --> 00:07:49,375 I'm really sorry, okay? But we are gonna go. 153 00:07:49,444 --> 00:07:50,642 And there will be a memorial, 154 00:07:50,711 --> 00:07:52,344 - and we will go to that. - He didn't want a memorial. 155 00:07:52,413 --> 00:07:53,645 - He didn't want a memorial. - I'm sorry. 156 00:07:53,714 --> 00:07:55,815 I'm gonna go to court to get an emergency court order 157 00:07:55,884 --> 00:07:57,450 - to stop you leaving the city. - (SCOFFS) 158 00:07:57,518 --> 00:08:00,756 - That's what I'm gonna do. - Okay. Go do that. Okay? 159 00:08:05,894 --> 00:08:07,626 KENDALL: I'm gonna block your car. 160 00:08:07,695 --> 00:08:09,795 I'm gonna lie in front of your fucking car. 161 00:08:09,863 --> 00:08:12,201 'Kay? You're gonna have to run me over if you wanna go. 162 00:08:13,068 --> 00:08:14,203 What are you gonna do? 163 00:08:15,503 --> 00:08:17,773 (CAR HORNS BEEPING) 164 00:08:23,844 --> 00:08:26,178 TOM WAMBSGANS: Who-- So, who gave them the timeline? 165 00:08:26,247 --> 00:08:28,982 Well, a lot of people know. A lot of people don't wanna go 166 00:08:29,050 --> 00:08:32,351 - to the Hague for war crimes. - Ooh! Look at you. 167 00:08:32,420 --> 00:08:34,520 Well, there's not much of me. You know? 168 00:08:34,588 --> 00:08:36,255 There's a great, big graphic of Darwin. 169 00:08:36,324 --> 00:08:37,456 GREG HIRSCH: Mm-hmm. 170 00:08:37,524 --> 00:08:39,626 But they can-- This diminishes my role. 171 00:08:39,695 --> 00:08:40,860 I'm tarred with the Mencken brush, 172 00:08:40,928 --> 00:08:42,494 so I may as well get my goodies, right? 173 00:08:42,563 --> 00:08:43,762 There's no point joining the party 174 00:08:43,831 --> 00:08:45,801 - unless you get your little dacha. - GREG: Mm-hmm. 175 00:08:47,569 --> 00:08:48,701 TOM: I said two minutes. 176 00:08:48,770 --> 00:08:50,873 I did say two minutes. Thank you. 177 00:08:51,740 --> 00:08:55,341 (GREG BLOWING AIR) 178 00:08:55,409 --> 00:08:58,281 - TOM: What? - No. No. I just... 179 00:08:59,881 --> 00:09:01,650 The funeral, right? I mean... 180 00:09:02,516 --> 00:09:05,619 I... feel the need for closure. 181 00:09:05,687 --> 00:09:06,886 I would like to grieve. 182 00:09:06,954 --> 00:09:08,721 - I would like to-- - TOM: Well, I do-- I do, too. 183 00:09:08,790 --> 00:09:10,990 I do, too. I'm a wheelman. 184 00:09:11,058 --> 00:09:13,692 I'm a casket wheelman. I'm front right. 185 00:09:13,760 --> 00:09:16,029 - It's... (SIGHS) - TOM: Fine, fine. Fuck off. 186 00:09:16,097 --> 00:09:17,630 - Fuck off. Go on. - GREG: Thank you. 187 00:09:17,698 --> 00:09:19,565 Save me a place, though. A good place. 188 00:09:19,634 --> 00:09:20,899 - Uh-huh. - TOM: Okay? Second row. 189 00:09:20,967 --> 00:09:24,637 And tell the Mencken team that I made the call. Okay? 190 00:09:24,706 --> 00:09:27,140 Tell Mencken that I swung it for him. 191 00:09:27,208 --> 00:09:29,946 And you may as well walk, 'cause it's gridlock! 192 00:09:31,212 --> 00:09:33,212 Okay, now come in. Thank you. 193 00:09:33,281 --> 00:09:36,549 ♪ (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 194 00:09:36,618 --> 00:09:37,886 ROMAN: Hello. 195 00:09:38,520 --> 00:09:39,855 Party time. 196 00:09:43,358 --> 00:09:44,627 There you are. 197 00:10:02,243 --> 00:10:04,343 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 198 00:10:04,412 --> 00:10:06,315 Is he gonna come today, Mencken? 199 00:10:07,382 --> 00:10:08,612 Is Matsson? 200 00:10:12,586 --> 00:10:14,087 Hmm. Doesn't know when he's beat. 201 00:10:14,155 --> 00:10:15,121 You should be pleased. 202 00:10:15,189 --> 00:10:17,491 Mencken wins, blocks the deal, we stay in charge. 203 00:10:17,559 --> 00:10:19,292 SHIV: Mm-hmm. Yeah. You do. 204 00:10:19,360 --> 00:10:20,627 ROMAN: Well, the idea 205 00:10:20,696 --> 00:10:22,061 - is family. So... - SHIV: Mm-hmm. 206 00:10:22,130 --> 00:10:24,267 - ROMAN: Big picture, yeah. - (CAR HORNS BEEPING) 207 00:10:27,401 --> 00:10:30,273 Yup. It's just a great fucking day. 208 00:10:33,041 --> 00:10:34,077 You okay? 209 00:10:35,510 --> 00:10:37,413 Yeah. Yeah, good. 210 00:10:40,014 --> 00:10:41,017 I don't know. 211 00:10:42,217 --> 00:10:43,219 Um... 212 00:10:44,480 --> 00:10:46,855 Rava's taking the kids out of the city. 213 00:10:47,489 --> 00:10:49,959 She's "concerned." So... 214 00:10:50,725 --> 00:10:54,230 Well, that's dumb and shitty. 215 00:10:55,763 --> 00:10:57,100 I'm sorry, Ken. 216 00:10:58,333 --> 00:11:02,301 Yeah. Well... it's fine. 217 00:11:02,369 --> 00:11:03,806 It is what it is, right? 218 00:11:06,540 --> 00:11:08,574 You guys get Mom's invitation 219 00:11:08,643 --> 00:11:11,347 for a "Caribbean air clear?" (CHUCKLES) 220 00:11:12,746 --> 00:11:15,180 Oh, Mom just suddenly wants to mom now? 221 00:11:15,249 --> 00:11:16,719 Yeah, I'm a hard no. 222 00:11:17,152 --> 00:11:18,221 - Right. - Yeah. 223 00:11:21,223 --> 00:11:22,225 Uh... 224 00:11:23,659 --> 00:11:26,759 Uh... I... I should tell you 225 00:11:26,828 --> 00:11:29,196 'cause I'm telling Mom today, probably. 226 00:11:29,265 --> 00:11:30,429 So... 227 00:11:30,497 --> 00:11:35,304 I've wanted to say for a while, I'm... Actually, I'm pregnant. 228 00:11:36,471 --> 00:11:37,873 There you go. 229 00:11:39,774 --> 00:11:42,175 - Is it mine? - (CLEARS THROAT) Yeah. Uh-huh. 230 00:11:42,243 --> 00:11:46,149 Really? Fuck. Shiv. Wow. 231 00:11:47,181 --> 00:11:48,784 Wow. An-- and... 232 00:11:49,685 --> 00:11:51,451 - Um... - Yeah, it's Tom's. 233 00:11:51,519 --> 00:11:52,788 - Is that... - (SNICKERS) 234 00:11:53,287 --> 00:11:54,381 KENDALL: Good. 235 00:11:54,450 --> 00:11:56,155 - Fuck's sake. Uh... - ROMAN: Wow. 236 00:11:56,224 --> 00:11:57,623 - SHIV: Yeah. - KENDALL: Congratulations. 237 00:11:57,692 --> 00:11:58,958 Yeah, you're having a Wambsgland? 238 00:11:59,026 --> 00:12:00,760 I thought you'd just been eating your feelings. 239 00:12:00,829 --> 00:12:03,162 (SIGHS) Yeah. Thanks. Good stuff. 240 00:12:03,231 --> 00:12:04,530 ROMAN: You know I'm not gonna stop 241 00:12:04,598 --> 00:12:07,166 with the joke things. I'm also, like, 242 00:12:07,235 --> 00:12:10,129 if I see you breastfeeding, I am gonna have to jerk off. 243 00:12:10,198 --> 00:12:13,238 - Jesus fucking Christ, man. - ROMAN: I-- I mean that because it will be hot. 244 00:12:13,307 --> 00:12:14,707 SHIV: Do you know how disgusting you are? 245 00:12:14,776 --> 00:12:16,175 - ROMAN: Do you love it? - SHIV: No! 246 00:12:16,244 --> 00:12:17,877 - ROMAN: Should we bone again? Kid number two? - SHIV: Fuck off! 247 00:12:17,945 --> 00:12:19,845 Guys, can-- can we, today... 248 00:12:19,914 --> 00:12:23,417 Shall we, for the funeral, just, yeah, cool it? 249 00:12:23,485 --> 00:12:24,283 Like a funeral truce? 250 00:12:24,352 --> 00:12:26,619 Yeah, like, today is just about today. 251 00:12:26,688 --> 00:12:27,890 - SHIV: Mm-hmm. - 'Kay. 252 00:12:29,691 --> 00:12:31,458 - (ROMAN TUTS) - (KENDALL SIGHS) 253 00:12:31,526 --> 00:12:34,593 (CELL PHONE VIBRATES) 254 00:12:34,662 --> 00:12:36,229 KENDALL: Hey, Jess. You're on speaker. 255 00:12:36,297 --> 00:12:37,863 Hi. Yeah. Um, listen. 256 00:12:37,932 --> 00:12:40,299 So, they're-- they're saying that there's like a... 257 00:12:40,367 --> 00:12:43,435 a gathering, or like a-- like a march or something 258 00:12:43,504 --> 00:12:44,770 that's gathering from the park, 259 00:12:44,839 --> 00:12:47,206 and FDR's, like, totally gridlocked, 260 00:12:47,274 --> 00:12:50,844 so do you want me to just, um... Oh, wait, wait, wait. 261 00:12:50,912 --> 00:12:52,645 I dropped a pin. I can guide you? 262 00:12:52,713 --> 00:12:54,548 - (BANGING ON CAR DOORS) - ROMAN: Jesus, fuck! 263 00:12:54,616 --> 00:12:58,151 (PROTESTORS SHOUTING) 264 00:12:58,220 --> 00:12:59,251 Uh... 265 00:12:59,320 --> 00:13:02,221 - (DISTANT SIREN WAILS) - ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 266 00:13:02,290 --> 00:13:06,129 - Yeah. - (AMBULANCE SIREN WAILING) 267 00:13:11,399 --> 00:13:15,905 (INDISTINCT CHATTER OVER POLICE RADIO) 268 00:13:17,338 --> 00:13:19,205 - Hi. Morning. - ROMAN: Good morning. 269 00:13:19,274 --> 00:13:20,139 How you doing? 270 00:13:20,207 --> 00:13:22,874 - Fine. Great. Swell. Great day. - SHIV: Hey. 271 00:13:22,943 --> 00:13:24,777 JESS JORDAN: So, yeah, I think from uptown it's easier, 272 00:13:24,845 --> 00:13:26,980 but there's just, like, a lot of confusion, so... 273 00:13:27,048 --> 00:13:28,314 Glasses. That's smart. 274 00:13:28,383 --> 00:13:30,877 You can cry in secret, hide all your emotions, 275 00:13:30,946 --> 00:13:33,652 and thus emerge victorious as the winner of the funeral. 276 00:13:33,721 --> 00:13:34,988 - KENDALL: Hey, Jess. Listen. - JESS: Yeah. 277 00:13:35,056 --> 00:13:37,784 Um, early next week... 278 00:13:37,853 --> 00:13:40,196 - 'Kay? - I wanna speak with some family lawyers. 279 00:13:41,763 --> 00:13:43,599 Custody. I-- I want custody. 280 00:13:44,566 --> 00:13:45,868 - Okay. Um... - 'Kay? 281 00:13:46,435 --> 00:13:49,438 Uh... Monday, Tuesday? 282 00:13:49,804 --> 00:13:51,107 Let's do... 283 00:13:52,474 --> 00:13:54,040 All right. 284 00:13:54,109 --> 00:13:56,913 What's this? What's this meet with you? 285 00:13:58,212 --> 00:14:00,149 Oh, uh, don't worry about that. 286 00:14:01,649 --> 00:14:03,883 'Kay. Well, let-- let's bump that. 287 00:14:03,952 --> 00:14:05,484 JESS: Yeah. 288 00:14:05,553 --> 00:14:07,787 - So-- so, what is it? What is this? - Uh, yeah. 289 00:14:07,856 --> 00:14:09,525 Shall we just do it when we do it? 290 00:14:10,425 --> 00:14:12,358 Like, what is it? 291 00:14:12,427 --> 00:14:19,335 Uh, I just wanna talk about my, uh, situation. 292 00:14:21,168 --> 00:14:23,335 Okay, sure. What about your situa-- 293 00:14:23,404 --> 00:14:26,105 Ken, this is a big day. I don't wanna do this today. 294 00:14:26,174 --> 00:14:27,940 Yeah, well-- well, now I'm thinking, like, 295 00:14:28,009 --> 00:14:29,578 - all kinds of things. - Don't-- 296 00:14:30,379 --> 00:14:31,547 So, come on. What? 297 00:14:34,916 --> 00:14:37,983 Well, uh, you have always been 298 00:14:38,052 --> 00:14:40,052 - so supportive of me and... - Yeah. 299 00:14:40,121 --> 00:14:43,790 ...my aims and ambitions, and I really appreciate that. 300 00:14:43,859 --> 00:14:46,158 So I'm sure that you can understand 301 00:14:46,227 --> 00:14:48,828 that it might be a good time for me to move on 302 00:14:48,897 --> 00:14:50,233 to another position. 303 00:14:50,932 --> 00:14:53,065 Okay? Wow. Okay. 304 00:14:53,134 --> 00:14:56,568 Fine. Fine. Of course. Of course you can. 305 00:14:56,637 --> 00:15:00,740 Great. Um, yeah, and we can chat more about it when we... 306 00:15:00,808 --> 00:15:02,045 KENDALL: Can I ask why? 307 00:15:02,778 --> 00:15:05,414 Um... Yeah, it just... 308 00:15:06,781 --> 00:15:09,018 feels like time. You know? 309 00:15:09,551 --> 00:15:10,915 Is this about Mencken? 310 00:15:13,221 --> 00:15:16,993 Well, I've been thinking about it for a while. So... 311 00:15:18,460 --> 00:15:19,426 Fine. Fine. 312 00:15:19,494 --> 00:15:20,496 - I'm sorry. - Yeah. 313 00:15:24,031 --> 00:15:25,932 I just have to say, like, where, like... 314 00:15:26,000 --> 00:15:28,133 It's kinda-- It's kinda ridiculous, Jess, though? 315 00:15:28,202 --> 00:15:29,934 I mean, if you feel sorry about it, 316 00:15:30,772 --> 00:15:32,275 maybe you should reconsider. 317 00:15:33,008 --> 00:15:34,935 I just think that it's time. 318 00:15:35,004 --> 00:15:37,644 I'm sorry, but I've given you extraordinary access. 319 00:15:37,713 --> 00:15:39,082 Where else are you gonna get that? 320 00:15:40,314 --> 00:15:43,686 Nowhere. I'm telling you, you're gonna get that nowhere. 321 00:15:46,320 --> 00:15:48,955 You have no idea how things will turn out, 322 00:15:49,023 --> 00:15:50,493 and it's very juvenile. 323 00:15:54,462 --> 00:15:56,524 It's fuckin' dumb. You're being dumb. 324 00:15:56,593 --> 00:15:58,130 Everybody's being fuckin' dumb. 325 00:15:58,199 --> 00:16:00,633 Okay. Sorry, you feel that way, Kendall. 326 00:16:00,702 --> 00:16:05,141 ♪ (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) ♪ 327 00:16:07,474 --> 00:16:10,146 Nice timing, Jess. Lovely day to tell me. 328 00:16:10,645 --> 00:16:11,680 Really thoughtful. 329 00:16:13,214 --> 00:16:14,914 (INDISTINCT CHATTER) 330 00:16:14,983 --> 00:16:18,387 (SHUTTERS CLICKING) 331 00:16:19,287 --> 00:16:22,155 HUGO BAKER: Uh, Ken? Um, GoJo. 332 00:16:22,223 --> 00:16:24,890 Uh, Matsson has slipped out 333 00:16:24,959 --> 00:16:29,596 they got deeply bullshit subscriber numbers 334 00:16:29,664 --> 00:16:31,565 all across South Asia. 335 00:16:31,633 --> 00:16:33,499 But that's not for now. 336 00:16:33,568 --> 00:16:35,935 Well, you are in fact telling me now, right? 337 00:16:36,003 --> 00:16:37,565 HUGO: Yeah, but it's not for you to engage. 338 00:16:37,634 --> 00:16:39,638 It's just-- just so you know. 339 00:16:39,706 --> 00:16:41,673 Weather could've been a lot worse for this, huh? 340 00:16:41,742 --> 00:16:45,044 Okay, well, this is... I thought that we were gonna... 341 00:16:45,113 --> 00:16:46,946 Roman was doing the eulogy, Con. 342 00:16:47,015 --> 00:16:50,014 But we said we could consider if we wanted to. 343 00:16:50,919 --> 00:16:52,384 Yeah. Sure. 344 00:16:52,453 --> 00:16:56,421 But this is long, and it's hard to follow. 345 00:16:56,490 --> 00:16:57,985 Right. Well, it's formally inventive. 346 00:16:58,054 --> 00:16:59,859 That's one of the things that we like most about it. 347 00:16:59,928 --> 00:17:01,460 - Mm-hmm. - Okay. Well, I think 348 00:17:01,529 --> 00:17:04,697 this eulogy's gonna leave us open to legal action. 349 00:17:04,766 --> 00:17:06,202 All right, so who have you hit? 350 00:17:07,301 --> 00:17:09,033 - Who have I hit? - Yeah. 351 00:17:11,005 --> 00:17:12,638 Okay. Well, just... You know. 352 00:17:12,706 --> 00:17:14,740 Because I think it's great that Mencken's a racist 353 00:17:14,808 --> 00:17:16,675 and he won't let a dirty foreigner buy the company, 354 00:17:16,744 --> 00:17:19,512 but I still think we need to get the board and brass rallying 355 00:17:19,580 --> 00:17:21,584 around the old orphans here. Don't you think? 356 00:17:22,950 --> 00:17:26,185 - Sure. Yeah. Sure, dude. - Okay. 357 00:17:26,254 --> 00:17:30,259 Ooh! Marcia's looking chic. Yummy. 358 00:17:30,958 --> 00:17:32,828 She's a sexy funeral lady. 359 00:17:34,295 --> 00:17:35,394 If you're weirded out by that, 360 00:17:35,463 --> 00:17:38,267 wait till I have sex with her on Dad's coffin. 361 00:17:45,840 --> 00:17:47,974 (BREATHES DEEPLY) 362 00:17:48,043 --> 00:17:49,412 So fucking weird. 363 00:17:52,479 --> 00:17:55,247 Eulogy is good, right? He did good? 364 00:17:55,316 --> 00:17:57,349 Yeah. He's on top of the world. 365 00:17:57,418 --> 00:18:00,652 Target-rich environment. Glad-handing the sad faces. 366 00:18:00,721 --> 00:18:05,657 Oh, man. So many fucking moneychangers in the temple. 367 00:18:05,726 --> 00:18:08,327 There he is. Frank. Uh... Just wanted to say, 368 00:18:08,396 --> 00:18:11,230 I know we've, uh, had our battles and such, 369 00:18:11,298 --> 00:18:14,300 but this really puts it in perspective, don't it? 370 00:18:14,369 --> 00:18:17,604 Sure. Life is short. We should all love one another. 371 00:18:17,673 --> 00:18:19,739 - (SCOFFS) Right. - Go on. 372 00:18:19,808 --> 00:18:21,344 Nothing. Just, uh... 373 00:18:22,309 --> 00:18:23,409 Just an observation. 374 00:18:23,478 --> 00:18:25,377 Mencken is going to block the deal. 375 00:18:25,446 --> 00:18:27,379 And if Ken has lost his stomach for the fight, 376 00:18:27,448 --> 00:18:29,252 which I really hope he hasn't, 377 00:18:30,085 --> 00:18:32,952 there's gonna be one cherry on the cake. 378 00:18:33,021 --> 00:18:35,324 Well, I'll be, you know... 379 00:18:36,023 --> 00:18:38,694 - rounding up a posse. - Hmm. 380 00:18:39,794 --> 00:18:41,393 - Oh. - Mm-hmm. 381 00:18:41,462 --> 00:18:45,201 - Okay. Well, lovely chatting. - Mm. 382 00:18:49,437 --> 00:18:52,308 You know, you are tied to two dirty little fuckers. 383 00:19:00,915 --> 00:19:02,814 - Hey. Hey, Rome. - ROMAN: Gregory. 384 00:19:02,883 --> 00:19:05,517 - Hey. Sad day. Sad day. - ROMAN: Oh, yeah. Yeah. Thanks. 385 00:19:05,586 --> 00:19:07,487 So, uh, so Mencken's right there. 386 00:19:07,556 --> 00:19:08,955 ROMAN: Yeah, I know. I'm aware. 387 00:19:09,023 --> 00:19:10,023 - Yeah. - Yeah. 388 00:19:10,091 --> 00:19:11,825 So, can you get me an intro? 389 00:19:11,893 --> 00:19:14,026 - To Mencken? - Yeah. 390 00:19:14,095 --> 00:19:15,428 Can you-- I mean, I'm-- I'm one of the-- 391 00:19:15,496 --> 00:19:18,230 I was one of-- I'm amongst the crowning committee. 392 00:19:18,299 --> 00:19:20,366 - So... - Right. Okay. Uh, yeah, maybe. Later. 393 00:19:20,435 --> 00:19:23,335 Um, you're on Ewan watch, okay? He wanted to speak, 394 00:19:23,404 --> 00:19:26,105 but, um, unfortunately, there was no time. 395 00:19:26,174 --> 00:19:28,240 So if he starts, like, unfurling a banner, 396 00:19:28,309 --> 00:19:30,242 or, you know, singing union songs, 397 00:19:30,311 --> 00:19:32,215 or whatever, you have license to... 398 00:19:32,748 --> 00:19:33,579 You know? 399 00:19:33,647 --> 00:19:35,584 If you promise me a link-up with... 400 00:19:36,417 --> 00:19:39,285 Uh, sure. I'll... Yeah. Absolutely. 401 00:19:39,353 --> 00:19:41,958 - All right. Nice trade. - (ROMAN SCOFFS) 402 00:19:43,291 --> 00:19:45,859 - (SIGHS) This is it, huh? - KARL MULLER: Mm-hmm. 403 00:19:45,927 --> 00:19:48,797 He's gone. He's really gone. 404 00:19:50,231 --> 00:19:52,497 How much of you is glad? 405 00:19:52,566 --> 00:19:57,703 Well, I mean, we had our fights. Okay. But I miss him. 406 00:19:57,772 --> 00:19:59,605 - GERRI KELLMAN: Stockholm syndrome. - Well... 407 00:19:59,674 --> 00:20:01,274 Crossed with a little bit of China syndrome. 408 00:20:01,342 --> 00:20:02,909 - 'Kay, whatever. - (LAUGHS) 409 00:20:02,977 --> 00:20:04,476 Well, here she comes. 410 00:20:04,545 --> 00:20:06,983 Thought I could hear the sound of Dalmatians howling. 411 00:20:09,718 --> 00:20:11,818 We freezing her out? Or what's... 412 00:20:11,887 --> 00:20:14,553 I dunno. One down? Maybe be nice 413 00:20:14,622 --> 00:20:17,557 in case she drops dead of a broken heart? 414 00:20:17,626 --> 00:20:19,991 - Uh-huh. - Or not having a heart. 415 00:20:20,060 --> 00:20:23,029 - Sure. Well, it's her big day. - ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING ON ORGAN) ♪ 416 00:20:23,097 --> 00:20:24,433 (SOFTLY) Hello, darling. 417 00:20:27,168 --> 00:20:28,734 - Hi. - Hi, darling. 418 00:20:28,803 --> 00:20:31,440 - Hello. - Hi. 419 00:20:35,811 --> 00:20:36,812 Oh. 420 00:20:38,212 --> 00:20:40,816 Are you, um, okay? 421 00:20:41,450 --> 00:20:42,451 Yep. 422 00:20:45,086 --> 00:20:46,355 CAROLINE COLLINGWOOD: Yes? 423 00:20:47,923 --> 00:20:48,922 Yes. 424 00:20:48,990 --> 00:20:51,961 - Blimey! - Mm. I know. 425 00:20:52,960 --> 00:20:53,963 Well, I never. 426 00:20:54,929 --> 00:20:56,532 Well, then you... 427 00:20:58,066 --> 00:20:59,263 Well, well. 428 00:21:01,202 --> 00:21:02,669 Um, thank you. 429 00:21:02,738 --> 00:21:04,040 CAROLINE: Exactly. 430 00:21:05,706 --> 00:21:08,044 Well, we can go into this later, but... 431 00:21:09,243 --> 00:21:10,775 You didn't think to let me know? 432 00:21:10,844 --> 00:21:13,112 Uh, I have to be careful the information that I give you 433 00:21:13,180 --> 00:21:14,783 because you might use it against me. 434 00:21:15,650 --> 00:21:17,786 - No? Am I wrong? - Hello, Mum. 435 00:21:18,320 --> 00:21:19,386 Sweet one. 436 00:21:19,455 --> 00:21:21,390 - Yeah. Good day. - Peter? 437 00:21:22,190 --> 00:21:23,455 Peter's incredibly excited. 438 00:21:23,524 --> 00:21:25,319 I think he's brought his autograph book. 439 00:21:25,387 --> 00:21:29,363 - PETER MUNION: Hello. Hi, all. So sad. - (ROMAN MUMBLES) 440 00:21:29,431 --> 00:21:31,531 - So sad. - Hi. Thanks. 441 00:21:31,600 --> 00:21:33,598 - Thank you. - Daddy's here. 442 00:21:33,667 --> 00:21:37,069 - (CHUCKLES AWKWARDLY) Thank you. - Sorry for your loss. 443 00:21:37,138 --> 00:21:38,604 - ROMAN: Mm-hmm. - Thanks, Peter. 444 00:21:38,673 --> 00:21:41,274 - Well, he spoke of you often. - Oh! 445 00:21:41,342 --> 00:21:42,811 SHIV: You were one of his favorites. 446 00:21:43,745 --> 00:21:44,777 (ROMAN SNIGGERS) 447 00:21:44,846 --> 00:21:48,247 I'm going to-- I'm just going to, darling, um... 448 00:21:48,316 --> 00:21:50,653 Would you excuse me just one sec? 449 00:21:51,152 --> 00:21:52,355 ROMAN: Mm-hmm. 450 00:21:53,687 --> 00:21:56,122 He's now going to go roll around like a Labrador 451 00:21:56,191 --> 00:21:58,157 in a lovely pile of senators. 452 00:21:58,226 --> 00:22:00,159 Mm. How respectful. 453 00:22:00,228 --> 00:22:04,934 (INDISTINCT CHATTER) 454 00:22:07,002 --> 00:22:10,936 (GOJO TEAM TALKING QUIETLY) 455 00:22:11,005 --> 00:22:12,338 - Oh. Hey. - Hey. 456 00:22:12,407 --> 00:22:13,372 - Hey. - EBBA: Hi. 457 00:22:13,440 --> 00:22:16,409 So, the numbers pieces are starting to come out. 458 00:22:16,477 --> 00:22:18,944 - No significant blowback, right? - LUKAS: No. 459 00:22:19,013 --> 00:22:22,714 - So far, it's, uh, pretty good, right? - Mm-hmm. Good. Yes. 460 00:22:22,783 --> 00:22:25,952 - So uh, gold star for the red devil. - Great. (CHUCKLES) 461 00:22:26,020 --> 00:22:27,047 - LUKAS: Good job. - Uh-huh. 462 00:22:27,116 --> 00:22:29,055 And what are you thinking about, uh, 463 00:22:29,124 --> 00:22:30,389 the handsome Nazi over there? 464 00:22:30,458 --> 00:22:31,890 You thinking he's he gonna win? 465 00:22:31,959 --> 00:22:35,061 And if he does, like, ironically, would that be bad 466 00:22:35,130 --> 00:22:36,661 for a tall, blond, White guy? 467 00:22:36,730 --> 00:22:39,298 (CHUCKLES) The whole thing is unimaginable. 468 00:22:39,366 --> 00:22:44,737 Uh, but I did have one idea 469 00:22:44,806 --> 00:22:46,373 if it does come through, Mencken. 470 00:22:46,442 --> 00:22:49,112 - Mm-hmm. - SHIV: Uh. I... 471 00:22:50,744 --> 00:22:53,245 Yeah, I mean, I was wondering if it would be smart 472 00:22:53,314 --> 00:22:55,481 rather than just to walk away, 473 00:22:55,550 --> 00:22:59,819 uh, what about you offer him a US CEO? 474 00:22:59,888 --> 00:23:02,521 Yeah? Just for the US properties. 475 00:23:02,589 --> 00:23:05,291 Let him have that win in the media sense, yeah? 476 00:23:05,360 --> 00:23:08,932 Okay. Well, if I offer him an American CEO... 477 00:23:11,465 --> 00:23:13,769 who... who would you have in mind? 478 00:23:14,635 --> 00:23:17,773 Oh. I mean, I don't know. Anyone. 479 00:23:18,707 --> 00:23:20,373 - Yeah. Anyone. - Anyone. 480 00:23:20,442 --> 00:23:21,810 Yeah. Okay. 481 00:23:22,278 --> 00:23:23,643 I mean... 482 00:23:23,711 --> 00:23:25,144 Actually, you know who would be good? 483 00:23:25,213 --> 00:23:26,979 I don't know who would be good. 484 00:23:27,048 --> 00:23:29,182 - Shiv Roy. - Shiv Roy. 485 00:23:29,250 --> 00:23:30,315 - Yeah. - Okay. 486 00:23:30,384 --> 00:23:32,486 Very inexperienced, though. Yeah? 487 00:23:32,554 --> 00:23:34,553 Well, political acumen, 488 00:23:34,621 --> 00:23:36,589 knows ATN, can control the narrative, 489 00:23:36,657 --> 00:23:39,559 just very, very fuckin' clear-sighted. 490 00:23:39,628 --> 00:23:42,895 - Uh-huh. - Besides, I also hear, 491 00:23:42,964 --> 00:23:46,400 apparently, the chairman, that sad Swede? 492 00:23:46,468 --> 00:23:47,566 The sad Sw... (LAUGHS) 493 00:23:47,635 --> 00:23:49,735 Basically pulling her strings anyway. 494 00:23:49,804 --> 00:23:52,641 They say she's Lukas Matsson's total puppet. 495 00:23:53,275 --> 00:23:54,477 All right. 496 00:23:55,442 --> 00:23:58,442 All right. Well, you know what I've heard? 497 00:23:59,347 --> 00:24:00,549 That she's, uh... 498 00:24:02,450 --> 00:24:03,752 (SMACKS LIPS) 499 00:24:05,354 --> 00:24:06,119 Uh-huh. 500 00:24:06,187 --> 00:24:08,755 - Is that true? - Yeah, well, you know. 501 00:24:08,824 --> 00:24:10,256 She's one of those hard bitches, right? 502 00:24:10,325 --> 00:24:13,292 Who's gonna do, what, thirty-six hours of maternity leave? 503 00:24:13,361 --> 00:24:15,328 Emailing through her vanity cesarean. 504 00:24:15,396 --> 00:24:17,062 Poor kid will never see her. 505 00:24:17,131 --> 00:24:20,769 - A hard ass. Okay, I get it. - SHIV: Yeah, not widely liked. 506 00:24:22,838 --> 00:24:27,372 Well, what do you think? Uh, would he buy it? 507 00:24:27,441 --> 00:24:29,443 'Cause you two are very hatey-hatey 508 00:24:29,511 --> 00:24:31,377 with each other, I hear. 509 00:24:31,446 --> 00:24:33,049 You think you can get him to like you? 510 00:24:34,415 --> 00:24:36,115 - Yes. - You think? 511 00:24:36,183 --> 00:24:37,620 - Yeah. - Okay. 512 00:24:38,152 --> 00:24:39,618 Can you intro? 513 00:24:39,687 --> 00:24:42,989 I can do fucking anything. My dad just died. 514 00:24:43,057 --> 00:24:47,159 Okay. He's, uh, he's here. The headline act. Shall we? 515 00:24:47,228 --> 00:24:49,195 - SHIV: Okay. (CLEARS THROAT) - ROMAN: Showtime. 516 00:24:49,264 --> 00:24:51,567 - Thanks for coming. - Of course. 517 00:24:52,700 --> 00:24:56,636 ♪ (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) ♪ 518 00:24:56,705 --> 00:25:01,544 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 519 00:25:02,544 --> 00:25:05,377 (OVERLAPPING CHATTER) 520 00:25:05,446 --> 00:25:08,047 Kerry? It is Kerry, isn't it? 521 00:25:08,116 --> 00:25:09,749 - Yeah. (CHUCKLES) - CAROLINE: Not Kelly? Yeah. 522 00:25:09,817 --> 00:25:12,652 Um, why don't you come and sit with us? 523 00:25:12,720 --> 00:25:15,454 Um... yeah, uh... yeah. 524 00:25:15,522 --> 00:25:17,256 Are you-- you're s-- you're sure that's okay? 525 00:25:17,324 --> 00:25:19,158 Absolutely. Who is this? 526 00:25:19,226 --> 00:25:22,861 Oh, um, this is my brother. And, uh... uh, my friend. 527 00:25:22,930 --> 00:25:24,963 - Sorry. - CAROLINE: Hello. Just going to steal her away. 528 00:25:25,032 --> 00:25:27,066 - CAROLINE: She'll be safe with me. - Uh. My-- my friend, 529 00:25:27,134 --> 00:25:29,936 um, who's a-- who's a lawyer 'cause I thought 530 00:25:30,005 --> 00:25:32,938 that there might be an issue in terms of entry... 531 00:25:33,007 --> 00:25:34,307 or something. 532 00:25:34,376 --> 00:25:35,578 Sweet. 533 00:25:36,643 --> 00:25:39,082 - Are you all right? - Yeah. I'm okay. 534 00:25:40,882 --> 00:25:41,884 Sally-Anne! 535 00:25:42,551 --> 00:25:43,819 Caroline? 536 00:25:45,454 --> 00:25:46,552 - Hello. - Hello. 537 00:25:46,621 --> 00:25:48,521 - This is Kerry. Sally-Anne. - Hi. 538 00:25:48,590 --> 00:25:49,689 - Hi, Kerry. - Hi. 539 00:25:49,757 --> 00:25:51,127 Come and meet Marcia. 540 00:25:51,959 --> 00:25:54,730 - Yes. - Marcia. This is Sally-Anne. 541 00:25:55,529 --> 00:25:56,996 - Hello, Marcia. - Bonjour. 542 00:25:57,065 --> 00:25:59,664 Sally-Anne was my Kerry, so to speak. 543 00:25:59,733 --> 00:26:02,735 So, it's all water under the bridge now, innit? 544 00:26:02,804 --> 00:26:04,471 Should we go and pile in? 545 00:26:04,540 --> 00:26:08,572 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 546 00:26:10,245 --> 00:26:12,345 - Oh, my goodness. - What is Kerry doing in the front row? 547 00:26:12,414 --> 00:26:13,682 She's in the front-- 548 00:26:14,583 --> 00:26:16,352 God, Logan would hate this. 549 00:26:18,585 --> 00:26:21,355 At least he won't grind his teeth tonight. 550 00:26:21,423 --> 00:26:22,658 (CHUCKLES) 551 00:26:37,939 --> 00:26:41,173 Okay, dude. This is it. Final call. 552 00:26:41,242 --> 00:26:44,643 Logan is boxed and ready to be delivered. 553 00:26:44,711 --> 00:26:47,080 TOM: Greg, there are fires in Baltimore. 554 00:26:47,148 --> 00:26:50,149 Darwin might resign. Online is peaking. You know? 555 00:26:50,218 --> 00:26:52,551 I'll get there as fast as I can. And tell them it was me. 556 00:26:52,620 --> 00:26:54,354 GREG: Can I inquire about front right-- 557 00:26:54,423 --> 00:26:55,619 Okay. 558 00:26:55,957 --> 00:26:57,126 Tom? 559 00:26:58,726 --> 00:27:01,093 LUKAS: (QUIETLY) Probably even lower, right? 560 00:27:01,162 --> 00:27:04,363 SHIV: It's gonna be fine. Anyway, if we report it on... 561 00:27:04,432 --> 00:27:06,432 - Hey. Hey. Hey, Lukas. - Hey, sexy. 562 00:27:06,500 --> 00:27:09,902 - Nice to see you-- Oh, that's very kind. Um... - You, too. 563 00:27:09,971 --> 00:27:12,538 Shiv, I just spoke to Tom, and it looks like 564 00:27:12,606 --> 00:27:14,240 - he's not gonna make it. - LUKAS: What? 565 00:27:14,308 --> 00:27:15,074 - GREG: Yeah. - Mm-hmm? 566 00:27:15,143 --> 00:27:16,676 Where's-- where's your Tommy boy? 567 00:27:16,745 --> 00:27:19,245 He's at work. Lot of news today. 568 00:27:19,314 --> 00:27:20,813 - LUKAS: Yeah. - Yes, he's in the grindhouse. 569 00:27:20,882 --> 00:27:22,916 Sadly, that means that there is a wheel free 570 00:27:22,984 --> 00:27:25,051 on the casket. You're down a wheelman. 571 00:27:25,119 --> 00:27:26,886 - Mm-hmm. Okay. - CAROLINE: Peter could take a wheel? 572 00:27:26,954 --> 00:27:28,621 - What? - PETER: A wheel? Yes, certainly. 573 00:27:28,690 --> 00:27:30,456 Do you need a spare pair of hands? 574 00:27:30,524 --> 00:27:32,357 - No, no, I was saying that Tom... - PETER: Very happy to. 575 00:27:32,426 --> 00:27:34,561 - ...just kind of offered it to me. - Oh, I see. Tom did. 576 00:27:34,629 --> 00:27:37,066 - I misunderstood. - Yes. 577 00:27:37,299 --> 00:27:38,458 No. 578 00:27:38,527 --> 00:27:42,906 ♪ (SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 579 00:27:59,654 --> 00:28:01,057 CARDINAL: Please stand. 580 00:28:20,642 --> 00:28:23,146 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 581 00:28:27,815 --> 00:28:31,988 ♪ (VIOLINISTS PLAYING VIVALDI "L'INQUIETUDINE") ♪ 582 00:29:10,826 --> 00:29:14,497 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 583 00:29:15,663 --> 00:29:18,331 Into your hands, Father of mercies, 584 00:29:18,399 --> 00:29:20,434 we commend our brother Logan 585 00:29:20,502 --> 00:29:22,101 in the sure and certain hope 586 00:29:22,170 --> 00:29:25,204 that together with all who have died in Christ, 587 00:29:25,272 --> 00:29:28,344 he will rise with him on the last day. 588 00:29:29,678 --> 00:29:31,344 Please be seated for a word 589 00:29:31,412 --> 00:29:35,018 from those who knew and loved Logan best. 590 00:29:37,886 --> 00:29:39,752 - GREG: Uh... - Greg. Greg, Greg. 591 00:29:39,820 --> 00:29:41,454 - Hey, Gramps. Hey. - Greg, Greg, Greg, Greg, Greg. 592 00:29:41,522 --> 00:29:42,554 - Greg, Greg, Greg. - GREG: Hey! 593 00:29:42,623 --> 00:29:44,256 - What are you doing, Grandpa? - MARIANNE HIRSCH: Dad! 594 00:29:44,325 --> 00:29:45,825 - EWAN ROY: What? - GREG: Don't do it. 595 00:29:45,893 --> 00:29:47,060 You're making a scene. 596 00:29:47,128 --> 00:29:49,061 I'm not making a scene, Greg. You are. 597 00:29:49,130 --> 00:29:52,632 Hi. Uh, I think maybe you're not, uh, on for today? 598 00:29:52,701 --> 00:29:54,333 EWAN: Thank you. I'm going to speak. 599 00:29:54,402 --> 00:29:55,568 GREG: Gramps? Can-- can... 600 00:29:55,637 --> 00:29:57,603 - Fuck. - The fuck, Greg? 601 00:29:57,672 --> 00:29:58,975 What do you want me to do? 602 00:30:00,341 --> 00:30:02,912 - Want me to take his legs out? - Thanks. 603 00:30:05,413 --> 00:30:06,415 EWAN: Good morning. 604 00:30:07,309 --> 00:30:09,515 (INDISTINCT MURMURS) 605 00:30:09,583 --> 00:30:11,483 - MARIANNE: It's okay. Just sit down. - GREG: Shut up. 606 00:30:11,552 --> 00:30:13,889 It's not your fault. Don't tell me to shut up. 607 00:30:15,156 --> 00:30:18,925 What sort of people would stop a brother speaking 608 00:30:18,994 --> 00:30:21,197 for the sake of a share price? 609 00:30:24,298 --> 00:30:26,198 - (EWAN CLEARS THROAT) - (WHISPERS) I'm sorry. 610 00:30:26,267 --> 00:30:29,105 It is not for me to judge my brother. 611 00:30:30,639 --> 00:30:32,909 History will tell that story. 612 00:30:35,710 --> 00:30:38,214 I can just give you a couple of 613 00:30:38,846 --> 00:30:40,483 instances about him. 614 00:30:41,377 --> 00:30:43,282 You probably all know 615 00:30:43,351 --> 00:30:46,455 we came across, the first time, during the war, 616 00:30:47,555 --> 00:30:49,188 for our safety. 617 00:30:49,256 --> 00:30:52,595 But the engines of our ship let go... 618 00:30:53,889 --> 00:30:57,430 and the rest of the convoy sailed on without us, 619 00:30:57,499 --> 00:30:59,936 leaving us adrift. 620 00:31:03,305 --> 00:31:04,407 They told us... 621 00:31:06,642 --> 00:31:08,344 They told us children... 622 00:31:09,678 --> 00:31:11,114 that if we spoke, 623 00:31:12,246 --> 00:31:16,816 or coughed, or moved an inch, that the U-boats 624 00:31:16,885 --> 00:31:19,484 would catch the vibrations through the hull, 625 00:31:19,553 --> 00:31:23,592 and we would die in the drink, right there in the hold. 626 00:31:25,860 --> 00:31:30,166 Three nights and two days, we stayed quiet. 627 00:31:31,900 --> 00:31:36,436 A four-year-old and a five-and-a-half-year-old 628 00:31:36,504 --> 00:31:38,007 speaking with our eyes. 629 00:31:41,171 --> 00:31:42,508 So... 630 00:31:42,577 --> 00:31:44,909 there’s a little sob story. (CLEARS THROAT) 631 00:31:46,214 --> 00:31:49,953 And, uh, once we were over, our uncle, who was... 632 00:31:51,052 --> 00:31:52,551 so to speak, “a character," 633 00:31:52,620 --> 00:31:56,089 he, um... Well, they-- they had a little money, 634 00:31:56,157 --> 00:32:00,096 and they sent Logan away to a better school, 635 00:32:01,128 --> 00:32:05,865 and he hated it. (CHUCKLES) He just hated it. 636 00:32:05,934 --> 00:32:10,403 He wasn’t, uh... He wasn’t well. He was sick. 637 00:32:10,471 --> 00:32:13,873 And he mewed, and he cried, and in the end, 638 00:32:13,941 --> 00:32:17,738 he got out and came home under his own steam. 639 00:32:17,807 --> 00:32:20,546 But when he got back, our little sister, 640 00:32:20,614 --> 00:32:23,719 she was a baby, but she was there by then... 641 00:32:26,322 --> 00:32:27,323 She, uh... 642 00:32:32,961 --> 00:32:34,563 He always believed 643 00:32:36,030 --> 00:32:38,367 that he brought home the polio with him, 644 00:32:39,767 --> 00:32:40,965 which took her. 645 00:32:42,370 --> 00:32:45,108 I don’t even know if that’s true. 646 00:32:46,475 --> 00:32:48,477 But our aunt and uncle 647 00:32:50,444 --> 00:32:54,647 certainly did nothing to disabuse him of that notion. 648 00:32:54,716 --> 00:32:56,585 They let it lie with him. 649 00:33:02,791 --> 00:33:03,988 I... 650 00:33:05,827 --> 00:33:07,296 loved him, I suppose. 651 00:33:09,130 --> 00:33:12,368 And I suppose some of you did too, 652 00:33:13,034 --> 00:33:15,101 in whatever way he would let us 653 00:33:15,170 --> 00:33:17,306 and we could manage. (SNIFFLES) 654 00:33:19,207 --> 00:33:23,007 But I can’t help but say... 655 00:33:24,145 --> 00:33:28,380 he has wrought the most terrible things. 656 00:33:28,449 --> 00:33:30,049 - Okay? - (INDISTINCT MURMURING) 657 00:33:30,117 --> 00:33:31,617 EWAN: He was a man who has, 658 00:33:31,686 --> 00:33:36,155 here and there, drawn in the edges of the world. 659 00:33:36,223 --> 00:33:39,191 Now and then, darkened the skies a little, 660 00:33:39,260 --> 00:33:42,026 closed men's hearts. 661 00:33:42,931 --> 00:33:46,065 Fed that dark flame in men, 662 00:33:46,133 --> 00:33:50,369 the hard, mean, hard, relenting flame 663 00:33:50,438 --> 00:33:54,639 that keeps their hearths warm while another grows cold, 664 00:33:54,708 --> 00:33:59,211 their grain stashed while another goes hungry. 665 00:33:59,280 --> 00:34:04,050 And even has the temerity to tell that hard... 666 00:34:04,119 --> 00:34:08,053 (CHUCKLES) ...funny, yes, funny, 667 00:34:08,122 --> 00:34:12,361 but hard joke about the man in the cold. 668 00:34:15,697 --> 00:34:17,400 You can get a little high, 669 00:34:18,399 --> 00:34:21,104 a little mighty, when you’re warm. 670 00:34:22,603 --> 00:34:27,039 Oh, yes, he-- he gave away a few million of his billions, 671 00:34:27,108 --> 00:34:29,312 but he was not a generous man. 672 00:34:30,044 --> 00:34:31,143 He was mean, 673 00:34:31,212 --> 00:34:34,683 and he made but a mean estimation of the world. 674 00:34:36,217 --> 00:34:39,622 And he fed a certain kind of meagerness in men. 675 00:34:41,723 --> 00:34:43,555 Perhaps he had to, 676 00:34:43,624 --> 00:34:45,728 because he had a meagerness about him... 677 00:34:48,162 --> 00:34:50,166 and maybe I do about me, too. 678 00:34:52,199 --> 00:34:53,402 I don't know. 679 00:34:55,069 --> 00:34:56,272 I try. 680 00:34:57,972 --> 00:34:59,175 I try. 681 00:35:02,777 --> 00:35:04,180 I don't know when... 682 00:35:05,479 --> 00:35:09,552 but some time, he decided not to try anymore. 683 00:35:11,887 --> 00:35:13,589 And it was a terrible shame. 684 00:35:17,092 --> 00:35:19,728 Godspeed, my brother. 685 00:35:22,797 --> 00:35:24,267 And God bless. 686 00:35:26,729 --> 00:35:27,803 KENDALL: Yeah, yeah, yeah. 687 00:35:30,939 --> 00:35:32,136 You okay? 688 00:35:32,941 --> 00:35:34,639 Hmm. Mm-hmm. 689 00:35:34,708 --> 00:35:37,609 KENDALL: You're gonna... You're gonna say the other side, 690 00:35:37,678 --> 00:35:39,745 - yeah? Like... That's-- that's-- - ROMAN: Yeah. 691 00:35:39,814 --> 00:35:41,848 That's not it. That's not everything, right? 692 00:35:41,917 --> 00:35:43,648 Uh, yeah. I'm good. I'm good. 693 00:35:43,717 --> 00:35:46,189 I might, uh, hit on Marcia on the way up. 694 00:35:47,288 --> 00:35:49,588 - Yeah. You got this. - ROMAN: Thank you. 695 00:35:49,656 --> 00:35:52,758 - I got this. Yeah. - FRANK VERNON: You okay, son? 696 00:35:52,827 --> 00:35:55,298 ROMAN: Uh, yeah. I pre-grieved. Not your son. 697 00:35:58,466 --> 00:36:00,569 That was a good, hard take that you gave. 698 00:36:06,642 --> 00:36:07,710 Hm. 699 00:36:12,914 --> 00:36:16,219 Um. Uh. (CLEARS THROAT) 700 00:36:19,054 --> 00:36:20,887 Hi, uh... 701 00:36:20,956 --> 00:36:22,959 (INHALES SHAKILY) 702 00:36:25,226 --> 00:36:26,829 One second. 703 00:36:33,201 --> 00:36:35,271 Um, my... 704 00:36:36,671 --> 00:36:40,543 (CLEARS THROAT) My father, Logan Roy, uh... 705 00:36:42,977 --> 00:36:44,543 (SOFTLY) All right. 706 00:36:44,612 --> 00:36:48,751 Uh. He was, uh, a great man in the, um... 707 00:36:50,212 --> 00:36:54,821 in the true sense-- sense of the world-- word. 708 00:36:54,890 --> 00:36:57,426 Fuck. (BREATHES SHAKILY) Uh... 709 00:37:03,898 --> 00:37:05,229 Um... 710 00:37:12,573 --> 00:37:14,238 (WHISPERS) Can you just come here? 711 00:37:16,845 --> 00:37:18,010 Hey. 712 00:37:18,079 --> 00:37:19,612 (INDISTINCT MURMURS) 713 00:37:19,680 --> 00:37:22,949 Uh, yeah. No. So, uh, I can't do it. I can't... 714 00:37:23,017 --> 00:37:24,950 I can't do the thing. I actually can't do this. 715 00:37:25,019 --> 00:37:28,553 (VOICE BREAKING) I can't. I tried the thing and I can't. 716 00:37:28,622 --> 00:37:30,089 It's okay. Just take a breath. Hey. 717 00:37:30,157 --> 00:37:32,424 - (ROMAN SOBS) - KENDALL: It's okay. It's okay. Just take-- 718 00:37:32,493 --> 00:37:35,327 - (STRAINED VOICE) Can-- Is he-- - We-- we-- It's okay. 719 00:37:35,396 --> 00:37:37,934 Is he-- is he-- is he in there? 720 00:37:38,833 --> 00:37:40,466 - CONNOR ROY: (SOFTLY) Yeah. - SHIV: Yeah. 721 00:37:40,535 --> 00:37:42,471 Well, can we get him out? 722 00:37:44,105 --> 00:37:45,909 - (SOBS) - Um... 723 00:37:47,075 --> 00:37:48,774 (WHIMPERS) 724 00:37:48,843 --> 00:37:50,980 - Hey, hey, hey, hey. It's okay. - KENDALL: It's okay. 725 00:37:52,346 --> 00:37:54,681 - It's okay. It's okay. - ROMAN: Ken, I'm sorry. 726 00:37:54,750 --> 00:37:56,776 (SOBS) I'm sorry. 727 00:37:56,845 --> 00:38:00,219 - SHIV: It's okay. Hey, hey. Just take a breath. - Hey. It's okay. You're okay. 728 00:38:00,287 --> 00:38:03,655 - (ROMAN SOBS) - KENDALL: We got you. Okay? 729 00:38:03,724 --> 00:38:05,525 - SHIV: Do you wanna? - (ROMAN WHIMPERS) 730 00:38:05,594 --> 00:38:07,427 KENDALL: Uh, I can... I... Yeah. 731 00:38:07,495 --> 00:38:08,527 - Yeah. - Yeah. Yeah. 732 00:38:08,596 --> 00:38:10,228 - (ROMAN SOBBING) - 'Cause you gotta... 733 00:38:10,297 --> 00:38:12,431 - 'Cause you gotta say the other side. It's not... - I get it. Right now. 734 00:38:12,500 --> 00:38:13,966 SHIV: Yeah. I got him. I got him. 735 00:38:14,035 --> 00:38:15,134 - You got him? - SHIV: Yeah. 736 00:38:15,203 --> 00:38:17,297 - ROMAN: (SNIFFLES) Sorry. - It's okay. I'm gonna just... 737 00:38:17,366 --> 00:38:19,338 - ROMAN: I was stupid. I'm sorry. - Do you guys have a pen? 738 00:38:19,407 --> 00:38:21,841 - ROMAN: (GULPS) No. - Yeah, yeah. Here. 739 00:38:21,910 --> 00:38:23,409 Okay. 740 00:38:23,478 --> 00:38:24,910 ROMAN: I'm sorry that I... Sorry. 741 00:38:24,979 --> 00:38:26,645 - KENDALL: No, it's okay. I got you. - SHIV: Yeah, it's okay. 742 00:38:26,714 --> 00:38:29,315 - ROMAN: You d-- You got-- Okay. - KENDALL: I got you. 743 00:38:29,383 --> 00:38:31,687 - ROMAN: (SOFTLY) Yeah. - (GUESTS CHATTER QUIETLY) 744 00:38:37,926 --> 00:38:39,362 ROMAN: Thank you. 745 00:38:41,395 --> 00:38:44,567 Um. Just bear with me a second, please. 746 00:38:45,333 --> 00:38:47,100 Um, I'm gonna try to just... 747 00:38:47,168 --> 00:38:48,935 - ROMAN: It's okay. - KENDALL: ...stand in for my brother. 748 00:38:49,003 --> 00:38:50,702 I think I just need water or something. I'm fine. 749 00:38:50,771 --> 00:38:53,005 - SHIV: Hey, Hugo, can you get some fucking water? - Yeah, thanks. 750 00:38:53,074 --> 00:38:53,840 HUGO: Of course. 751 00:38:53,908 --> 00:38:55,942 KENDALL: I have some of his, uh, words, 752 00:38:56,010 --> 00:38:59,412 my-- my sister's and my brothers', but, um... 753 00:38:59,481 --> 00:39:00,984 (INHALES SHARPLY) 754 00:39:10,792 --> 00:39:11,794 (SNIFFLES) 755 00:39:17,431 --> 00:39:19,135 Yeah, I-- I don't know... 756 00:39:20,302 --> 00:39:21,804 how much I know. 757 00:39:23,304 --> 00:39:27,440 But... I knew my father. 758 00:39:27,508 --> 00:39:30,642 You know, I've said it. I've said it. 759 00:39:30,711 --> 00:39:35,518 And it is true, what I said, what my uncle said. 760 00:39:36,979 --> 00:39:39,383 Yeah, my father was, um... 761 00:39:41,723 --> 00:39:42,725 a brute. 762 00:39:45,561 --> 00:39:47,463 He was. He was tough. 763 00:39:49,164 --> 00:39:52,768 But, also, he built... 764 00:39:53,868 --> 00:39:55,004 and he acted. 765 00:39:59,207 --> 00:40:02,375 And there are many people out there 766 00:40:02,443 --> 00:40:04,877 who will always tell you no. 767 00:40:04,946 --> 00:40:06,480 And there are a thousand reasons, 768 00:40:06,548 --> 00:40:08,247 I mean, there always are 769 00:40:08,316 --> 00:40:11,720 a thousand reasons not to-- to not act. 770 00:40:13,321 --> 00:40:15,058 But he was never one of those. 771 00:40:18,025 --> 00:40:19,628 He had a, uh... 772 00:40:20,962 --> 00:40:25,068 You know, he had a vitality, a force... 773 00:40:27,035 --> 00:40:28,504 that could hurt... 774 00:40:30,138 --> 00:40:31,140 and it did. 775 00:40:33,440 --> 00:40:36,679 But my God, the sheer, the-- the... 776 00:40:37,412 --> 00:40:38,611 (SIGHS) 777 00:40:38,679 --> 00:40:42,716 I mean, look at it. The lives, and the livings, 778 00:40:42,784 --> 00:40:45,688 and the things that he made. 779 00:40:49,890 --> 00:40:52,625 - And the money. (CHUCKLES) - (SCATTERED LAUGHTER) 780 00:40:52,694 --> 00:40:54,863 KENDALL: Yeah, the money. 781 00:40:56,630 --> 00:40:59,768 The lifeblood, the oxygen of this-- this... 782 00:41:01,067 --> 00:41:06,109 this wonderful civilization that we have built from the mud. 783 00:41:07,842 --> 00:41:11,578 The money, the corpuscles of life gushing 784 00:41:11,647 --> 00:41:14,580 around this nation, this world, 785 00:41:14,649 --> 00:41:19,852 filling men and women all around with-- with desire. 786 00:41:19,920 --> 00:41:26,526 Quickening the ambition to own, and make, and trade, and profit, 787 00:41:26,594 --> 00:41:29,929 and build and improve. 788 00:41:29,998 --> 00:41:34,070 I mean, great geysers of life he willed. 789 00:41:35,571 --> 00:41:37,806 Of buildings he made stand. 790 00:41:39,508 --> 00:41:42,245 Of ships, steel hulls. 791 00:41:43,777 --> 00:41:49,852 Amusements, newspapers, shows, and films, and life. 792 00:41:50,652 --> 00:41:52,721 Bloody, complicated life. 793 00:41:54,489 --> 00:41:56,892 He made life happen. 794 00:41:59,460 --> 00:42:01,764 He made me and my three siblings. 795 00:42:08,770 --> 00:42:10,769 Sorry. (CLEARS THROAT) 796 00:42:10,837 --> 00:42:17,242 And, uh, and yes, he had a terrible force to him. 797 00:42:17,311 --> 00:42:21,817 And a fierce ambition that could push you to the side. 798 00:42:22,984 --> 00:42:27,190 But... But it was only that-- that human thing. 799 00:42:28,655 --> 00:42:33,329 The will to be, and to be seen, and to do. 800 00:42:35,864 --> 00:42:40,132 And now people might want to tend and prune 801 00:42:40,201 --> 00:42:43,172 the memory of him to denigrate that force. 802 00:42:44,172 --> 00:42:46,806 That magnificent, awful force of him, 803 00:42:46,875 --> 00:42:49,012 but my God, I hope it's in me. 804 00:42:50,679 --> 00:42:54,079 Because if we can't match his vim, 805 00:42:54,148 --> 00:42:57,786 then God knows the future will be sluggish and gray. 806 00:43:00,689 --> 00:43:02,288 And there wasn't a room, 807 00:43:02,357 --> 00:43:05,724 from the grandest state room where his advice was sought 808 00:43:05,792 --> 00:43:08,127 to the lowest house where his news played, 809 00:43:08,196 --> 00:43:11,700 where he couldn't walk and wasn't comfortable. 810 00:43:16,570 --> 00:43:18,942 He was comfortable with this world. 811 00:43:20,342 --> 00:43:21,344 And he knew it. 812 00:43:22,811 --> 00:43:25,348 He knew it and he liked it. 813 00:43:28,484 --> 00:43:30,416 And I say amen to that. 814 00:43:30,485 --> 00:43:35,658 (GUESTS APPLAUD) 815 00:43:44,698 --> 00:43:46,899 That was great. There's a bit of... 816 00:43:46,968 --> 00:43:48,535 - at the office. - Yeah. Okay. 817 00:43:48,604 --> 00:43:49,805 I'm gonna... 818 00:43:52,040 --> 00:43:54,206 - Sorry about that. Sorry. - It's okay, buddy. 819 00:43:54,275 --> 00:43:55,469 - I just-- - It's okay. 820 00:43:55,537 --> 00:43:57,810 - That was good. That was good. - Thank you. 821 00:43:57,879 --> 00:44:00,579 SHIV: Uh... (CLEARS THROAT) So... 822 00:44:00,648 --> 00:44:02,982 Uh, the-- the way things have gone today, 823 00:44:03,051 --> 00:44:06,552 we haven't had a chance to... And it's okay, Rome, 824 00:44:06,621 --> 00:44:08,854 and thank you, Ken. That was... 825 00:44:08,923 --> 00:44:10,256 Yeah, but we haven't said everything, 826 00:44:10,324 --> 00:44:11,590 and so I'm just gonna... 827 00:44:11,659 --> 00:44:13,293 We'll be done soon. Sorry. (CHUCKLES) 828 00:44:13,362 --> 00:44:14,794 (GUESTS MURMUR) 829 00:44:14,862 --> 00:44:18,301 Uh. (SIGHS) My father. 830 00:44:20,635 --> 00:44:21,971 My father... 831 00:44:23,905 --> 00:44:27,406 We... we used to play outside his office. 832 00:44:27,475 --> 00:44:30,746 (SNIFFLES) And I-- I think because we wanted him to hear. 833 00:44:31,379 --> 00:44:33,079 And, uh, he would come out, 834 00:44:33,148 --> 00:44:36,081 and he was so terrifying. (LAUGHS) 835 00:44:36,150 --> 00:44:37,783 Oh. He was... 836 00:44:37,852 --> 00:44:40,189 Oh, God, he was so terrifying to us. 837 00:44:41,722 --> 00:44:44,757 He'd come out and he'd-- he'd yell at us to be quiet. 838 00:44:44,826 --> 00:44:47,392 You know, this-- this, "Silence!" 839 00:44:47,461 --> 00:44:53,098 (LAUGHS) What he was doing in there was so important. 840 00:44:53,167 --> 00:44:56,002 We couldn't conceive of-- of what it was. 841 00:44:56,070 --> 00:44:58,570 You know, presidents, and kings, and queens, 842 00:44:58,639 --> 00:45:01,174 and diplomats, and prime ministers, 843 00:45:01,242 --> 00:45:04,047 and... world bankers. 844 00:45:06,580 --> 00:45:08,251 And I don't know. Yeah. He, um... 845 00:45:09,817 --> 00:45:11,715 He kept us outside. 846 00:45:12,987 --> 00:45:14,890 But he kept everyone outside. 847 00:45:19,327 --> 00:45:20,496 When he let you in... 848 00:45:22,464 --> 00:45:23,899 when the sun shone... 849 00:45:25,066 --> 00:45:26,302 it was warm. 850 00:45:27,835 --> 00:45:30,873 Yeah. It was really-- It was warm in the light. 851 00:45:33,674 --> 00:45:39,678 But it was... hard to be his daughter. 852 00:45:39,746 --> 00:45:43,349 I can't not-- You know, he was-- It was-- 853 00:45:43,418 --> 00:45:45,454 Oh, he-- he was hard on women. 854 00:45:47,088 --> 00:45:48,954 You know, he couldn't-- he couldn't fit 855 00:45:49,023 --> 00:45:52,328 a whole woman in his head. 856 00:45:57,699 --> 00:46:00,203 But he did okay. 857 00:46:02,704 --> 00:46:04,240 You did okay, Dad. 858 00:46:06,841 --> 00:46:10,914 Uh, we're all here and we're doing okay. 859 00:46:12,280 --> 00:46:13,382 We're doing okay. 860 00:46:16,618 --> 00:46:18,421 So, goodbye... 861 00:46:19,754 --> 00:46:25,061 my dear, dear world of a father. 862 00:46:27,629 --> 00:46:32,435 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 863 00:46:46,615 --> 00:46:48,084 CARDINAL: Please stand. 864 00:46:55,522 --> 00:46:59,191 And we pray, almighty God, that your servant, Logan, 865 00:46:59,260 --> 00:47:01,593 who has journeyed from this world, 866 00:47:01,662 --> 00:47:06,665 may by this sacrifice be cleansed and freed from sin 867 00:47:06,734 --> 00:47:11,505 and so receive the everlasting joys of the resurrection. 868 00:47:11,573 --> 00:47:13,542 Through Christ our Lord. 869 00:47:14,103 --> 00:47:15,311 Amen. 870 00:47:19,013 --> 00:47:22,518 ♪ (SOMBER MUSIC CONTINUES) ♪ 871 00:47:39,734 --> 00:47:41,637 - That was wonderful. - Thank you. 872 00:47:45,540 --> 00:47:46,642 Thanks, Jess. 873 00:47:57,185 --> 00:48:00,052 KENDALL: Thank you. Thank you. Thank you. Hey. Good to see you. 874 00:48:00,121 --> 00:48:02,886 Good to see you. Hey. Thank you. 875 00:48:05,392 --> 00:48:08,428 - That was perfect. - Thank you. Talk later? 876 00:48:08,496 --> 00:48:09,328 Yes. 877 00:48:09,397 --> 00:48:11,534 KENDALL: Thanks so much. Thank you. 878 00:48:12,167 --> 00:48:14,167 - Take care. - Thank you. 879 00:48:14,235 --> 00:48:16,035 Um, will fill you in later, 880 00:48:16,104 --> 00:48:17,937 but very interesting conversation. 881 00:48:18,005 --> 00:48:23,112 Ebba. Shiv floating a US CEO to placate Mencken. 882 00:48:24,912 --> 00:48:28,017 ♪ (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) ♪ 883 00:49:13,728 --> 00:49:15,531 - ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ - (SIGHS) 884 00:49:16,865 --> 00:49:20,633 Oof. Look at that thing. Jesus. 885 00:49:20,701 --> 00:49:23,672 He never sent you pictures? You never saw this? 886 00:49:24,767 --> 00:49:26,740 - Did he? No, I never saw this. - No? 887 00:49:26,808 --> 00:49:27,973 - Did you guys? - No. 888 00:49:28,042 --> 00:49:30,276 Yeah. He got it on a deal. 889 00:49:30,345 --> 00:49:32,415 - Oh, man. - He was really pleased. 890 00:49:32,914 --> 00:49:34,183 It was a... 891 00:49:35,216 --> 00:49:38,051 It was a dot-com pet supply guy 892 00:49:38,119 --> 00:49:39,385 who built it, I believe. 893 00:49:39,453 --> 00:49:41,020 - (KENDALL CHUCKLES) - SHIV: (LAUGHING) What? 894 00:49:41,089 --> 00:49:43,451 But that guy decided against. 895 00:49:43,520 --> 00:49:44,591 - Yeah. - SHIV: Really? 896 00:49:44,660 --> 00:49:46,159 - Yeah. - SHIV: You serious? 897 00:49:46,227 --> 00:49:49,396 Was he in a bidding war with Stalin and Liberace? 898 00:49:49,465 --> 00:49:50,566 Right? 899 00:49:51,394 --> 00:49:52,435 Pop sort of... 900 00:49:53,896 --> 00:49:57,102 I think he didn't wanna go in the ground. 901 00:49:57,171 --> 00:49:59,705 And I think-- He didn't wanna think about it too much. 902 00:49:59,773 --> 00:50:03,175 So I think he just went in for it at auction and boom! 903 00:50:03,244 --> 00:50:06,479 Wow. Cat food Ozymandias. 904 00:50:06,547 --> 00:50:09,013 CONNOR: I think it was five mil all in. 905 00:50:09,617 --> 00:50:10,684 But that's forever. 906 00:50:10,752 --> 00:50:12,016 - Yeah. - Obviously. 907 00:50:12,721 --> 00:50:13,722 Five mil? 908 00:50:15,156 --> 00:50:16,392 - Good deal. - Yeah. 909 00:50:17,992 --> 00:50:19,328 Come on, I'll show you around. 910 00:50:20,128 --> 00:50:21,426 SHIV: It's also a tax write-off, 911 00:50:21,495 --> 00:50:22,995 'cause it's technically a residence. 912 00:50:23,064 --> 00:50:24,267 (KENDALL LAUGHS) 913 00:50:28,002 --> 00:50:29,605 (CONNOR SIGHS) 914 00:50:34,075 --> 00:50:35,278 SHIV: Hmm. 915 00:50:40,349 --> 00:50:41,350 Oh. 916 00:50:42,750 --> 00:50:43,752 You interested? 917 00:50:45,419 --> 00:50:48,954 Oh! Uh... Yeah, a chance to... (CHUCKLES) 918 00:50:49,023 --> 00:50:50,751 ...get to know him? 919 00:50:50,820 --> 00:50:53,025 CONNOR: I'll have to talk to Willa. 920 00:50:53,094 --> 00:50:56,299 I was crazy for cryogenics, but yeah! 921 00:50:57,031 --> 00:50:58,834 I wouldn't say no to a top bunk. 922 00:50:59,701 --> 00:51:00,703 You? 923 00:51:01,770 --> 00:51:03,239 Man, I don't know. 924 00:51:04,306 --> 00:51:06,038 Yeah. 925 00:51:06,107 --> 00:51:08,411 I had trouble finishing a scotch with him. 926 00:51:09,176 --> 00:51:10,813 He made me breathe funny. 927 00:51:12,413 --> 00:51:15,647 CARDINAL: ...and wipe away every tear from our eyes. 928 00:51:15,716 --> 00:51:19,118 In the name of the Father, and of the Son, 929 00:51:19,187 --> 00:51:22,121 and of the Holy Spirit. Amen. 930 00:51:22,190 --> 00:51:23,255 GUESTS: Amen. 931 00:51:23,324 --> 00:51:25,661 Go in the peace of Christ. 932 00:51:31,566 --> 00:51:34,437 Well, I'm intrigued to see how he gets out of this one. 933 00:51:36,271 --> 00:51:39,608 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 934 00:51:48,083 --> 00:51:50,719 Oh, man. Oh, it's too much. It's too much. 935 00:52:16,378 --> 00:52:17,572 Hey. 936 00:52:17,640 --> 00:52:20,616 Dad wasn't really, um... 937 00:52:22,083 --> 00:52:23,286 How... 938 00:52:24,085 --> 00:52:25,521 How bad was Dad? 939 00:52:28,189 --> 00:52:31,257 (CHUCKLES) He was a salty dog. 940 00:52:31,326 --> 00:52:34,663 He was. But he was a good egg. 941 00:52:36,798 --> 00:52:38,965 What you saw was what you got. 942 00:52:39,034 --> 00:52:41,370 - Yeah? - FRANK: Yeah. 943 00:52:43,572 --> 00:52:44,573 Okay. 944 00:52:51,846 --> 00:52:52,848 Right? 945 00:52:53,915 --> 00:52:56,252 (INHALES) Right. 946 00:52:59,821 --> 00:53:00,856 You okay? 947 00:53:02,090 --> 00:53:03,759 Yeah. You? 948 00:53:05,359 --> 00:53:07,093 MARCIA ROY: I loved him very much. 949 00:53:07,161 --> 00:53:08,631 I miss him very much. 950 00:53:09,864 --> 00:53:11,334 He broke my heart. 951 00:53:12,100 --> 00:53:13,702 And he broke your hearts, too. 952 00:53:23,544 --> 00:53:25,414 KENDALL: Big H, how you doing? 953 00:53:26,113 --> 00:53:28,782 Who? Little ol' me? Uh... 954 00:53:28,850 --> 00:53:31,487 I'm fine. You know, big day. 955 00:53:31,986 --> 00:53:32,989 Yeah. 956 00:53:34,022 --> 00:53:37,760 Yeah. Uh, come here. Listen. 957 00:53:40,395 --> 00:53:41,493 I got something for you. 958 00:53:41,562 --> 00:53:44,267 I want you to brief media on background. 959 00:53:45,166 --> 00:53:47,099 Then I am the droid you are looking for. 960 00:53:47,168 --> 00:53:48,400 Okay? That Matsson's acquisition 961 00:53:48,469 --> 00:53:50,773 doesn't have the support of key members of the family. 962 00:53:52,307 --> 00:53:53,873 But you don't say who. 963 00:53:53,941 --> 00:53:57,009 Matsson's trying to steal the company for a song. 964 00:53:57,078 --> 00:53:58,681 Board is souring on the deal. 965 00:53:59,347 --> 00:54:01,180 Okay? The feeling is... 966 00:54:01,249 --> 00:54:02,882 you know, Living Plus, et cetera. 967 00:54:02,951 --> 00:54:05,484 The price soaring post-election, ATN pumped, 968 00:54:05,553 --> 00:54:08,457 uh, undervalues Waystar. Premium's too low. 969 00:54:08,857 --> 00:54:09,858 Got it. 970 00:54:10,291 --> 00:54:11,627 - Got it? - Yeah. 971 00:54:13,528 --> 00:54:16,195 KENDALL: You know, Hugo, life isn't nice. 972 00:54:16,264 --> 00:54:17,500 It's contingent. 973 00:54:18,733 --> 00:54:20,904 People who say they love you also fuck you. 974 00:54:22,703 --> 00:54:24,970 So this is an explicit plan to fuck the deal. 975 00:54:25,039 --> 00:54:26,138 Me, rule the world. 976 00:54:26,207 --> 00:54:27,439 And you can come. 977 00:54:27,508 --> 00:54:31,343 But it won't be a collaboration, okay? You'll be my dog. 978 00:54:31,412 --> 00:54:33,649 But the scraps from the table will be millions. 979 00:54:34,649 --> 00:54:36,953 Millions. Happy? 980 00:54:38,320 --> 00:54:39,619 Woof, woof. 981 00:54:39,688 --> 00:54:43,927 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 982 00:55:10,718 --> 00:55:12,451 (FIREWORKS WHISTLING, EXPLODING) 983 00:55:12,520 --> 00:55:15,121 - (GUESTS SCREAM) - (CAR ALARM WAILING) 984 00:55:15,189 --> 00:55:17,927 (PROTESTORS CLAMORING) 985 00:55:19,761 --> 00:55:23,899 (QUIET CHATTER) 986 00:55:29,904 --> 00:55:31,040 There he is. 987 00:55:33,870 --> 00:55:35,339 How you doing, big man? 988 00:55:35,810 --> 00:55:37,981 (SIGHS) Yeah. 989 00:55:39,180 --> 00:55:40,716 KENDALL: How you doing yourself? 990 00:55:41,844 --> 00:55:43,052 You okay these days? 991 00:55:44,986 --> 00:55:46,089 Sure. 992 00:55:47,788 --> 00:55:50,459 'Cause I hear you were talking to a headshrinker. 993 00:55:52,760 --> 00:55:54,193 That's supposed to be confidential. 994 00:55:54,262 --> 00:55:56,428 I'm-- Well, I'm sorry. (CHUCKLES) 995 00:55:56,497 --> 00:55:59,363 Sorry, but, uh, I'm afraid it's not. 996 00:55:59,768 --> 00:56:01,367 Oh. 997 00:56:01,435 --> 00:56:03,439 I mean, that's cool. It's cool. It's just... 998 00:56:05,735 --> 00:56:06,775 people talk. 999 00:56:07,508 --> 00:56:08,978 I got time on my hands, so... 1000 00:56:10,579 --> 00:56:11,580 Hmm. 1001 00:56:13,315 --> 00:56:14,713 Yeah. 1002 00:56:14,782 --> 00:56:16,619 Yeah, I'll tell-- I'll tell you what I think. 1003 00:56:17,252 --> 00:56:18,587 I think you can work for me. 1004 00:56:21,255 --> 00:56:23,523 Huh? Like, big, strong guy like you? 1005 00:56:23,591 --> 00:56:24,590 What are you fuckin'... 1006 00:56:24,659 --> 00:56:27,360 (LAUGHS) What are you fuckin' gabbling about, huh? 1007 00:56:27,428 --> 00:56:29,861 - I don't love it. - No. I bet. No, I know. I know. 1008 00:56:29,930 --> 00:56:32,732 - No, I don't love it. (CHUCKLES) - KENDALL: Me neither. Me neither. 1009 00:56:32,801 --> 00:56:36,069 Come work for me. Talk to me. 1010 00:56:36,137 --> 00:56:38,574 - Okay. Huh! - Yeah. Talk to me. 1011 00:56:39,874 --> 00:56:41,144 KENDALL: Good. 1012 00:56:43,345 --> 00:56:44,577 Good man. 1013 00:56:44,646 --> 00:56:48,184 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1014 00:56:50,017 --> 00:56:51,617 (INDISTINCT CHATTER) 1015 00:56:51,685 --> 00:56:53,822 - HUGO: Ken. Mencken is here. - KENDALL: Yeah? 1016 00:56:57,491 --> 00:56:59,592 You wanna watch me scuba in his bullshit? 1017 00:56:59,661 --> 00:57:01,561 - KENDALL: Hey! Hey! Hey! - Ooh! 1018 00:57:01,629 --> 00:57:03,062 KENDALL: I guess, uh, what? 1019 00:57:03,131 --> 00:57:04,897 Sort of, like, congratulations, 1020 00:57:04,966 --> 00:57:07,600 pending a grueling jurisdictional knife fight. 1021 00:57:07,669 --> 00:57:09,201 - Yeah? - Yeah. No, no. Confident. 1022 00:57:09,270 --> 00:57:11,070 - Exciting. It's exciting. - It is. 1023 00:57:11,139 --> 00:57:13,238 I hear you're harvesting names. 1024 00:57:13,307 --> 00:57:15,007 - Uh, Kenton? - MENCKEN: Exactly. Yes. 1025 00:57:15,076 --> 00:57:17,143 - Yeah? - MENCKEN: Give them to Kenton. Many thanks. 1026 00:57:17,212 --> 00:57:18,714 Yeah, no worries. 1027 00:57:19,247 --> 00:57:21,217 So, yeah, I guess, um... 1028 00:57:22,417 --> 00:57:25,145 Given what we have, 1029 00:57:25,214 --> 00:57:27,656 you know, on our side, you know... 1030 00:57:28,589 --> 00:57:30,456 how we've been pleased to cooperate... 1031 00:57:30,525 --> 00:57:32,658 - Mm-hmm. - KENDALL: ...in terms of shared vision. 1032 00:57:32,727 --> 00:57:34,794 - I guess I wanted to touch base. - Oh. 1033 00:57:34,863 --> 00:57:37,329 Wanted to talk, chat, get my thoughts to you. 1034 00:57:37,398 --> 00:57:39,466 Oh, I thought you were the sound system. 1035 00:57:39,535 --> 00:57:41,501 Now you wanna choose the track? 1036 00:57:41,570 --> 00:57:43,998 (BOTH LAUGH) 1037 00:57:44,066 --> 00:57:45,271 - MENCKEN: No, I-- - Yeah. 1038 00:57:45,340 --> 00:57:47,610 No, I mean, not one-way traffic. 1039 00:57:48,143 --> 00:57:51,177 - Right. - Like... 1040 00:57:51,246 --> 00:57:53,212 I don't know, when might you be 1041 00:57:53,281 --> 00:57:56,448 dropping something publicly about your regulatory concerns, 1042 00:57:56,517 --> 00:57:58,518 vis-à-vis, big, bad foreign tech, 1043 00:57:58,587 --> 00:58:00,586 and great American corporations? 1044 00:58:00,654 --> 00:58:03,026 Right. Well, I've said I'll-- I'll try to help. 1045 00:58:04,726 --> 00:58:06,025 - "Try to help?" - MENCKEN: Mm-hmm. 1046 00:58:06,094 --> 00:58:07,126 GREG: Hello, sir. 1047 00:58:07,194 --> 00:58:08,327 - Greg Hirsch. - Hi. 1048 00:58:08,396 --> 00:58:09,729 - Greg. - ATN with Tom. 1049 00:58:09,798 --> 00:58:12,498 - Greg. - This guy knows me well. 1050 00:58:12,567 --> 00:58:13,833 - Congratulations. - MENCKEN: Thank you. 1051 00:58:13,902 --> 00:58:15,902 Um, Tom and I were, uh, proud to be 1052 00:58:15,970 --> 00:58:17,869 pulling for you last night for, uh... 1053 00:58:17,938 --> 00:58:20,273 - But, yeah, Tom called it-- - Hey. Hey, stupid! Stupid! Stupid! 1054 00:58:20,341 --> 00:58:22,607 - GREG: And I relayed the call. So, yeah. - Fuck off, okay? Thanks. 1055 00:58:22,676 --> 00:58:25,710 - Why don't you piss off. Take a hike. - Hey, hey, hey! 1056 00:58:25,779 --> 00:58:28,180 It's the Grim Weeper. Tiny Tears. Kidding. You good? 1057 00:58:28,249 --> 00:58:29,414 - (GREG CHUCKLES) - ROMAN: Ha-ha. 1058 00:58:29,483 --> 00:58:31,383 - Hey, be easy today, yeah? - Oh, it's fine. 1059 00:58:31,452 --> 00:58:33,052 - Hey, J-man! Hey! - Hi. What's up? 1060 00:58:33,121 --> 00:58:35,487 How are you doing? Just want-- Hey, thanks. 1061 00:58:35,556 --> 00:58:37,556 - Wanna grab five just to, um... - Uh, Con? 1062 00:58:37,625 --> 00:58:38,792 No, no. It's copacetic. It's cool. 1063 00:58:38,860 --> 00:58:40,392 I just want to grab five, you know, 1064 00:58:40,461 --> 00:58:43,362 uh, um, just to talk macro Slovenia, 1065 00:58:43,431 --> 00:58:45,430 - micro travel budget, you know? - Con. Con. 1066 00:58:45,499 --> 00:58:47,166 What? I'm trying to talk with my colleague 1067 00:58:47,235 --> 00:58:50,836 to bat some ideas. Like, what if I said to you, 1068 00:58:50,905 --> 00:58:54,707 Pan-Hapsburg American-led EU alternative? 1069 00:58:54,776 --> 00:58:56,476 What would you say to me? 1070 00:58:56,545 --> 00:58:58,277 Uh, excuse me, Mr. President? 1071 00:58:58,346 --> 00:59:00,179 - KENDALL: Shiv. We're just-- - If you'd care to follow me, 1072 00:59:00,248 --> 00:59:02,247 - I'm your extraction team. - MENCKEN: Excuse me. 1073 00:59:02,316 --> 00:59:04,951 - No! - We're-- we're-- we're-- we're just having a-- 1074 00:59:05,019 --> 00:59:07,854 Uh, perhaps you'd like to chat with Mr. Mattson. 1075 00:59:07,923 --> 00:59:10,990 Oh, sure. I guess so. (CHUCKLES) 1076 00:59:11,058 --> 00:59:13,459 - Good luck, Mr. President. - SHIV: 'Cause my thing is... 1077 00:59:13,528 --> 00:59:16,099 You know about Supermom's plan? 1078 00:59:16,498 --> 00:59:17,496 Uh, no. 1079 00:59:17,565 --> 00:59:21,067 Now, maybe it's time to open up. Big tent this shit. 1080 00:59:21,136 --> 00:59:24,270 Some motherfuckers I don't want in the tent. 1081 00:59:24,339 --> 00:59:26,000 SHIV: Uh-huh. No, I know that. 1082 00:59:26,068 --> 00:59:27,773 I... Well, here we go. 1083 00:59:27,841 --> 00:59:30,843 - Välkommen. (CHUCKLES) - SHIV: Okay. Perhaps, we... 1084 00:59:30,912 --> 00:59:33,413 I need you to find out where this goes 1085 00:59:33,481 --> 00:59:34,781 and how it lands, okay? 1086 00:59:34,850 --> 00:59:36,143 Got it. 1087 00:59:36,212 --> 00:59:38,050 MENCKEN: Okay, well, look at us. 1088 00:59:38,119 --> 00:59:40,619 A blonde, a brunette, and a redhead walk into the bar. 1089 00:59:40,687 --> 00:59:42,188 Liberal, conservative, and whatever... 1090 00:59:42,257 --> 00:59:44,624 What-- what-- what's your philosophy, exactly? 1091 00:59:44,692 --> 00:59:46,626 Privacy, pussy, pasta. 1092 00:59:46,695 --> 00:59:49,095 Anarcho-capitalist parmigiana. 1093 00:59:49,164 --> 00:59:51,530 - LUKAS: So, uh, congratulations. - MENCKEN: Thank you. 1094 00:59:51,599 --> 00:59:53,166 - LUKAS: Very exciting stuff. - Yeah. 1095 00:59:53,235 --> 00:59:54,601 Um... 1096 00:59:54,670 --> 00:59:55,701 Yeah, I'm gonna keep this brief 1097 00:59:55,770 --> 00:59:57,436 'cause, uh, we're both quite busy. 1098 00:59:57,505 --> 01:00:01,107 Um... But I... I want Waystar. 1099 01:00:01,175 --> 01:00:04,276 I want a piece of the news. I want sports, uh... 1100 01:00:04,345 --> 01:00:07,880 archive, library, IP, talent, all that good stuff. 1101 01:00:07,949 --> 01:00:10,684 And I... I really like the deal. 1102 01:00:10,752 --> 01:00:12,718 So what we would want to talk about 1103 01:00:12,787 --> 01:00:15,654 is what would make you, assuming you make it, 1104 01:00:15,722 --> 01:00:18,057 what would reassure you about his ownership? 1105 01:00:18,126 --> 01:00:20,325 Okay, I just wanna be frank about, um, 1106 01:00:20,394 --> 01:00:22,761 how important it is for me that you feel comfortable 1107 01:00:22,829 --> 01:00:25,034 - about this. - I guess-- No, no, the thing was, 1108 01:00:25,634 --> 01:00:26,999 whatever our frictions, 1109 01:00:27,068 --> 01:00:30,369 there was an ideological sympathy with your dad. 1110 01:00:30,438 --> 01:00:35,240 Uh... My dad had deep ocean currents swirling in his gut, 1111 01:00:35,309 --> 01:00:37,209 but I think on specifics, 1112 01:00:37,278 --> 01:00:40,880 he was about money, winning, and gossip. 1113 01:00:40,949 --> 01:00:42,949 LUKAS: Well, and in terms of, um, 1114 01:00:43,017 --> 01:00:44,984 like across GoJo, and GoJo socials, 1115 01:00:45,053 --> 01:00:48,020 and all the kind of communication environment, 1116 01:00:48,089 --> 01:00:49,358 whatever, um... 1117 01:00:49,991 --> 01:00:52,057 we're in this place where 1118 01:00:52,126 --> 01:00:54,960 we are making the thing that everyone has, 1119 01:00:55,029 --> 01:00:57,830 but nobody knows how it works, okay? 1120 01:00:57,899 --> 01:01:01,034 And there's, um, a very small number of people 1121 01:01:01,102 --> 01:01:02,935 that are thought leaders in that space. 1122 01:01:03,003 --> 01:01:07,341 And so, I just think that maybe you might wanna hear our take, 1123 01:01:07,409 --> 01:01:08,707 you know? 1124 01:01:08,776 --> 01:01:12,244 It-- it's also kind of fucking fun. (CHUCKLES) 1125 01:01:12,313 --> 01:01:15,675 So it's either a couple of tiny men in your pocket, 1126 01:01:15,744 --> 01:01:18,417 or a gateway to broad and growing cultural influence. 1127 01:01:18,486 --> 01:01:20,887 Well, you know. (CLEARS THROAT) It's really all about 1128 01:01:20,956 --> 01:01:23,789 regulatory framework, CFIUS considerations. 1129 01:01:23,858 --> 01:01:26,025 So yeah, muck about, but it'll be out of my hands. 1130 01:01:26,093 --> 01:01:28,427 Uh... national interest and domestic-- 1131 01:01:28,496 --> 01:01:31,464 LUKAS: Of course. Can-- Can I-- Can I just say that, 1132 01:01:31,532 --> 01:01:33,132 like, the stuff that I'm interested in, 1133 01:01:33,201 --> 01:01:37,236 there's no need for me to be, like, deep inside it 1134 01:01:37,304 --> 01:01:38,702 on a day-to-day basis. 1135 01:01:39,408 --> 01:01:40,640 You know? 1136 01:01:40,709 --> 01:01:43,943 So, um, for example, um... 1137 01:01:44,012 --> 01:01:47,446 Just spitballing here, maybe an American CEO? 1138 01:01:47,514 --> 01:01:51,551 Would that help make things feel a bit more culturally aligned? 1139 01:01:51,620 --> 01:01:53,385 - Perhaps? - Oh, what? 1140 01:01:53,454 --> 01:01:57,356 Kinder Küche Kirche over here? I thought you hated me. 1141 01:01:57,425 --> 01:02:00,193 (CHUCKLES) My dad was flexible. I'm flexible. 1142 01:02:00,261 --> 01:02:01,160 I know how things go. 1143 01:02:01,229 --> 01:02:03,430 And-- and you would be very glad, right? 1144 01:02:03,498 --> 01:02:05,499 To see... see him win. 1145 01:02:05,567 --> 01:02:07,667 My feelings are irrelevant. 1146 01:02:07,735 --> 01:02:09,736 Our audience loves Jeryd, and so... 1147 01:02:09,804 --> 01:02:11,070 I respect our audience. 1148 01:02:11,139 --> 01:02:13,272 - And I love your audience. - DYLAN: Ohio. 1149 01:02:13,341 --> 01:02:15,975 Oh! All right. Good talk. 1150 01:02:16,044 --> 01:02:17,947 - LUKAS: Have fun with Ohio. - SHIV: Great to chat. 1151 01:02:21,783 --> 01:02:23,216 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1152 01:02:23,284 --> 01:02:27,223 - (CAR HORNS BLARING) - (PROTESTORS CLAMORING) 1153 01:02:32,194 --> 01:02:34,193 Hey. 1154 01:02:34,262 --> 01:02:38,864 - Oh. Decided to turn up. - Yeah, I can only stay for 20. 1155 01:02:38,933 --> 01:02:41,261 It's getting a bit Tiananmen-y out there. 1156 01:02:41,330 --> 01:02:43,436 Oh! Ballsy. Whole new Tom. 1157 01:02:43,504 --> 01:02:46,172 You would never have dared not come to his funeral 1158 01:02:46,241 --> 01:02:47,239 when he was alive. 1159 01:02:47,308 --> 01:02:49,842 Yeah, well, the thing about your dad is that, um, 1160 01:02:49,911 --> 01:02:52,044 he's lost quite a lot of influence 1161 01:02:52,113 --> 01:02:55,018 - over the past few days. - (CHUCKLES) Yeah. 1162 01:02:56,217 --> 01:02:57,220 Thank you. 1163 01:02:57,919 --> 01:02:59,222 Uh, excuse me? 1164 01:03:12,299 --> 01:03:15,238 - Yeah, it's fine. It's fine. - I know it's fine. 1165 01:03:19,674 --> 01:03:21,875 - So? - SHIV: So? 1166 01:03:21,943 --> 01:03:23,809 - Go on. - SHIV: What? 1167 01:03:23,878 --> 01:03:26,813 Are you going to explain, ever, to me... 1168 01:03:26,881 --> 01:03:28,381 - SHIV: Uh-- - ...what happened? 1169 01:03:28,450 --> 01:03:29,585 Why you didn't... 1170 01:03:30,652 --> 01:03:31,718 - Oh-- - ...and how? 1171 01:03:31,786 --> 01:03:32,752 - "And how"? - Yeah. 1172 01:03:32,821 --> 01:03:34,123 I mean, I wasn't expecting it. 1173 01:03:36,257 --> 01:03:39,428 Yeah, I mean, I wasn't sure that I wanted to keep it. 1174 01:03:40,328 --> 01:03:42,795 Then I wasn't sure that it was okay. 1175 01:03:42,864 --> 01:03:45,931 But it turns out that, by all accounts, it is. 1176 01:03:46,000 --> 01:03:47,436 - So, why didn't you tell me? - So... 1177 01:03:48,770 --> 01:03:51,374 Because it seemed so sad, Tom. 1178 01:03:53,908 --> 01:03:56,840 And-- and we were in a... 1179 01:03:57,579 --> 01:03:58,581 honeymoon... 1180 01:03:59,781 --> 01:04:01,381 phase and... 1181 01:04:01,449 --> 01:04:02,681 - Yeah. - SHIV: Yeah. 1182 01:04:02,750 --> 01:04:04,584 Take your potential dad for a test drive. 1183 01:04:04,653 --> 01:04:05,922 Oh, fuck you. 1184 01:04:07,188 --> 01:04:09,723 - Hello, the happy couple. - Hey. Hi. 1185 01:04:09,791 --> 01:04:12,124 - Congratulations, Tom. - Oh, thank you. 1186 01:04:12,193 --> 01:04:14,827 - Thank you so much. Yeah. - Lovely news. Well done, you. 1187 01:04:14,895 --> 01:04:17,597 Well, if it wasn't such a total fuckin' disaster, 1188 01:04:17,666 --> 01:04:20,132 it would be a dream come true. 1189 01:04:20,201 --> 01:04:21,734 Oh, I'm sure it'll be wonderful. 1190 01:04:21,803 --> 01:04:22,801 TOM: Well... 1191 01:04:22,870 --> 01:04:26,042 Are you all right about it, Shiv? I mean, it's hard. 1192 01:04:26,908 --> 01:04:28,808 Oh! No, I'm not gonna see it. 1193 01:04:28,877 --> 01:04:30,142 I'm just gonna do it the family way. 1194 01:04:30,211 --> 01:04:31,778 - Oh, right. - TOM: Uh-huh. 1195 01:04:31,846 --> 01:04:33,012 Oh, that'll work fine. 1196 01:04:33,081 --> 01:04:34,780 If you don't see it, that's fine. 1197 01:04:34,848 --> 01:04:37,717 Yeah. I mean, they don't grow up emotionally stunted, do they? 1198 01:04:37,785 --> 01:04:39,753 I shouldn't think so. 1199 01:04:39,821 --> 01:04:42,288 - What do you think? (CHUCKLES) - (CHUCKLES) 1200 01:04:42,356 --> 01:04:44,524 - PETER: Caroline? Darling. - CAROLINE: Oh, sorry. 1201 01:04:44,593 --> 01:04:45,594 PETER: Sorry. 1202 01:04:47,796 --> 01:04:48,928 Fuck me. 1203 01:04:48,997 --> 01:04:50,730 - SHIV: Wow. - Your mom. 1204 01:04:50,799 --> 01:04:53,169 You learn to disassociate fairly early. 1205 01:04:54,001 --> 01:04:55,238 Hey. I wanna... 1206 01:04:56,272 --> 01:04:57,340 Come here. 1207 01:04:58,139 --> 01:05:01,577 I wanna-- I wanna say sorry, 1208 01:05:02,177 --> 01:05:04,347 um, for not being here. 1209 01:05:05,146 --> 01:05:06,682 'Cause I was-- I... 1210 01:05:08,215 --> 01:05:10,216 I wanted to have been in, but I, you know, 1211 01:05:10,285 --> 01:05:12,484 I'm so, so tired. And I hadn't-- 1212 01:05:12,553 --> 01:05:16,122 I've been awake for so, so long, and... and I... 1213 01:05:16,190 --> 01:05:17,994 just felt I couldn't leave. 1214 01:05:19,556 --> 01:05:20,826 - You know? - Yeah. Mm-hmm. 1215 01:05:20,895 --> 01:05:22,498 It's okay. Fine. 1216 01:05:25,166 --> 01:05:26,766 And you know, I was the-- 1217 01:05:26,835 --> 01:05:29,973 I was the first one in there, with him. 1218 01:05:31,072 --> 01:05:32,308 After he died. 1219 01:05:33,942 --> 01:05:36,312 I was. So I did say... 1220 01:05:37,679 --> 01:05:40,549 I did say goodbye... to him. 1221 01:05:42,618 --> 01:05:43,750 - Um... - I did. 1222 01:05:43,819 --> 01:05:46,289 Okay. Good. 1223 01:05:50,157 --> 01:05:51,427 - (EXHALES SHAKILY) - Oh. 1224 01:05:52,193 --> 01:05:56,028 - You're exhausted. - (SOBS, SIGHS) 1225 01:05:56,097 --> 01:05:58,064 Hey, why don't-- why don't you, uh... 1226 01:05:58,132 --> 01:05:59,965 ♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪ 1227 01:06:00,034 --> 01:06:01,634 Why don't you go back to the apartment? 1228 01:06:01,703 --> 01:06:02,869 Oh, I can't-- 1229 01:06:02,937 --> 01:06:07,073 For a couple hours, just, you know, sleep. 1230 01:06:07,141 --> 01:06:09,678 (INHALES SHARPLY) You sure? 1231 01:06:10,412 --> 01:06:11,443 I don't care. 1232 01:06:11,512 --> 01:06:13,482 The people at the hotel know me and I fuckin' hate it. 1233 01:06:14,449 --> 01:06:15,451 I don't like it. 1234 01:06:16,951 --> 01:06:18,554 Just hide out for a while. 1235 01:06:22,857 --> 01:06:24,360 Okay. Thank you. 1236 01:06:35,571 --> 01:06:39,003 (CELL PHONE VIBRATES) 1237 01:06:42,811 --> 01:06:44,309 SHIV: Hey! 1238 01:06:44,378 --> 01:06:47,150 - LUKAS: It's a yes. - Yes? 1239 01:06:48,517 --> 01:06:49,916 Yes. 1240 01:06:49,985 --> 01:06:52,417 SHIV: Uh. From-- Yeah? 1241 01:06:52,486 --> 01:06:54,382 - Yeah! - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 1242 01:06:54,451 --> 01:06:58,594 Okay. Great move. 1243 01:06:59,727 --> 01:07:01,027 - Smart. - LUKAS: Yeah. 1244 01:07:01,096 --> 01:07:02,995 They think they're interested. 1245 01:07:03,064 --> 01:07:07,967 And, uh, I think I can make a US CEO work. 1246 01:07:08,036 --> 01:07:09,830 SHIV: Great. 1247 01:07:09,899 --> 01:07:12,972 Let's, uh, let's make a meatball burger. 1248 01:07:13,041 --> 01:07:16,245 - (CHUCKLES SOFTLY) - LUKAS: Yeah. Good night. 1249 01:07:16,511 --> 01:07:17,580 Okay. 1250 01:07:26,888 --> 01:07:28,154 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 1251 01:07:28,222 --> 01:07:29,556 - Hey, bud. - ROMAN: Heya. 1252 01:07:29,624 --> 01:07:30,626 You okay? 1253 01:07:32,226 --> 01:07:34,597 Look at her. In her fuckin' pomp. 1254 01:07:35,230 --> 01:07:36,763 She's fuckin' glowing. 1255 01:07:36,832 --> 01:07:38,497 All dope, one in the chamber. 1256 01:07:38,565 --> 01:07:41,237 Yeah. Listen, I might need your help, bro. 1257 01:07:41,770 --> 01:07:43,106 (GROANS) 1258 01:07:45,707 --> 01:07:48,607 Lukas and Shiv. It's possible... 1259 01:07:48,676 --> 01:07:51,410 There might be an accommodation with Mencken. 1260 01:07:51,479 --> 01:07:53,946 - With your pal. - Mm, no. No. 1261 01:07:54,015 --> 01:07:56,281 - Yeah. Yeah. - No. We had an agreement. 1262 01:07:56,350 --> 01:07:58,283 - He's gonna block the deal. - Yeah, so, well, we don't have 1263 01:07:58,352 --> 01:08:01,955 a lot of leverage at this point. Right? 1264 01:08:02,023 --> 01:08:06,120 So we might need to-- to make some moves. 1265 01:08:06,188 --> 01:08:10,496 - And I might need your help. - Uh... I don't... (GROANS) 1266 01:08:10,565 --> 01:08:11,897 I don't really 1267 01:08:11,965 --> 01:08:15,101 - feel so great at the moment. - KENDALL: Yeah. I know. I know. 1268 01:08:15,169 --> 01:08:17,706 - Sorry. - That's because you fucked it. 1269 01:08:19,040 --> 01:08:20,472 - Jesus, man. - Yeah, it's okay, man. 1270 01:08:20,541 --> 01:08:22,676 - What the fuck? - It's okay. Look, it happens. 1271 01:08:22,744 --> 01:08:24,176 - Um... - It happens. 1272 01:08:24,245 --> 01:08:25,873 You thought you were Dad, tried to Dad it. 1273 01:08:25,942 --> 01:08:27,079 - Holy shit, dude. - But you fucked it. 1274 01:08:27,148 --> 01:08:28,748 - Jesus fucking Christ, man. - Yeah? 1275 01:08:28,817 --> 01:08:29,582 - But, listen. - Like... 1276 01:08:29,650 --> 01:08:31,417 - Take it easy. Fuck! (LAUGHS) - Yeah. 1277 01:08:31,485 --> 01:08:32,817 ROMAN: Um. I didn't fuck it. 1278 01:08:32,886 --> 01:08:34,620 - Yeah, you fucked it with Jeryd. - Okay? No. I didn't fuck it. 1279 01:08:34,689 --> 01:08:37,589 No, I didn't. Because, you know, if he tries to, you know, 1280 01:08:37,658 --> 01:08:40,792 welch on the deal or whatever, to block, 1281 01:08:40,861 --> 01:08:44,598 then, you know, we got him. We can fuckin' hurt him. 1282 01:08:44,666 --> 01:08:46,833 We have-- we have ATN. 1283 01:08:46,901 --> 01:08:48,767 - You know? - Right. Well, yeah. 1284 01:08:48,836 --> 01:08:51,870 - So I didn't fuck it. Okay? - He's got our dick in his hand. 1285 01:08:51,939 --> 01:08:55,108 - We should have his dick in our hand. Yeah? - Well... I don't... Okay. 1286 01:08:55,176 --> 01:08:57,413 - I think... we do. - KENDALL: Uh-huh? 1287 01:08:58,379 --> 01:09:00,246 I should have stopped it, so I blame myself, 1288 01:09:00,314 --> 01:09:02,451 but it's on us, dude. Okay? 1289 01:09:03,617 --> 01:09:05,521 We don't wanna say bye-bye to Waystar... 1290 01:09:06,820 --> 01:09:10,189 we have to get fuckin' real and fight Shiv at the board. 1291 01:09:10,258 --> 01:09:12,492 The Roy Boys versus Shiv the Shiv. 1292 01:09:12,561 --> 01:09:13,596 Um... 1293 01:09:14,929 --> 01:09:16,495 (SIGHS) 1294 01:09:16,563 --> 01:09:20,266 'Kay? It's okay. I mean, I've got it. 1295 01:09:20,334 --> 01:09:23,202 I have a plan, but I'm gonna need you to just... 1296 01:09:23,270 --> 01:09:26,538 Yeah? Help me here. We can do this. Okay, dude? 1297 01:09:26,607 --> 01:09:29,578 Okay? You fucked it. But it's all right. 1298 01:09:33,448 --> 01:09:37,853 (GUESTS LAUGHING, CHATTING) 1299 01:09:44,325 --> 01:09:45,324 - Did you get this? - FRANK: No. 1300 01:09:45,393 --> 01:09:46,893 Did you get it? I'll send it to you. 1301 01:09:46,962 --> 01:09:48,327 - What? Who recorded? - What? 1302 01:09:48,396 --> 01:09:49,629 I think-- I think it was Ray. 1303 01:09:49,698 --> 01:09:52,098 Listen to this. He sounds like a sow 1304 01:09:52,167 --> 01:09:53,598 that's about to get the stun gun and knows it. 1305 01:09:53,667 --> 01:09:55,234 GERRI: Are you... Roman? You're kidding me. 1306 01:09:55,303 --> 01:09:57,036 - No, but this is circulating. - (ROMAN CRYING IN VIDEO) 1307 01:09:57,104 --> 01:09:58,371 - HUGO: Don't play that. - Come on, guys! 1308 01:09:58,439 --> 01:10:00,106 KARL: Oh, a show of strength. It's circulating! 1309 01:10:00,174 --> 01:10:01,273 Oh, that's not right. 1310 01:10:01,342 --> 01:10:05,444 - (LOUD CLAMOR) - (SIRENS WAILING) 1311 01:10:05,513 --> 01:10:07,883 I'm, uh, I'm walking. Thank you. Thank you. 1312 01:10:14,389 --> 01:10:15,755 Oh, Jesus Christ. 1313 01:10:15,823 --> 01:10:20,659 (PROTESTORS SHOUTING) 1314 01:10:20,728 --> 01:10:23,328 I wouldn't go that way. It's a bull run over on Fifth. 1315 01:10:23,397 --> 01:10:25,634 Okay. Well, keep up the good work, okay? 1316 01:10:27,068 --> 01:10:30,570 {\an8}(FIREWORKS WHISTLING, EXPLODING) 1317 01:10:30,639 --> 01:10:33,072 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1318 01:10:33,140 --> 01:10:35,107 (PROTESTORS SHOUTING) 1319 01:10:35,176 --> 01:10:39,448 - (CHANTING) - (CARS HONKING) 1320 01:10:45,053 --> 01:10:48,587 Wow. No fuckin' idea. Fuck you! 1321 01:10:48,655 --> 01:10:51,423 - Go home! Go home! - PROTESTOR 1: Fuck you, dude! 1322 01:10:51,492 --> 01:10:54,927 Fuck me? Fuck you! Fuck you! You piece of shit! 1323 01:10:54,996 --> 01:10:56,495 No fucking idea! 1324 01:10:56,564 --> 01:10:59,433 - No idea! Morons! - (POLICE SIREN WAILS) 1325 01:10:59,501 --> 01:11:02,771 (PROTESTORS CHANTING) 1326 01:11:04,805 --> 01:11:06,539 - ROMAN: Fuck's sake. - POLICE OFFICER: Hey! 1327 01:11:06,607 --> 01:11:08,740 - (WHISTLE SCREECHING) - ROMAN: Idiots! 1328 01:11:08,809 --> 01:11:11,443 Fucking morons, all of you! You're a stupid fucking idiot! 1329 01:11:11,512 --> 01:11:13,512 - You have no fucking idea. None. - PROTESTOR 2: Dude, move! 1330 01:11:13,581 --> 01:11:16,381 - Idiot. Moron. - PROTESTOR 3: Go fuck yourself! 1331 01:11:16,450 --> 01:11:18,450 - Stupid fuckers! - Fuck you, man! 1332 01:11:18,519 --> 01:11:21,486 No. Fuck you, you piece of shit! I'm-- (GROANS) Oh, shit! 1333 01:11:21,555 --> 01:11:23,422 PROTESTOR 4: Get the fuck outta here! 1334 01:11:23,491 --> 01:11:29,161 - (PROTESTORS CLAMORING) - (FIREWORKS WHISTLING) 1335 01:11:29,230 --> 01:11:32,435 (WHISTLE SCREECHING) 1336 01:11:35,336 --> 01:11:37,303 Don't fucking touch me, you piece of shit! 1337 01:11:37,371 --> 01:11:41,777 - (PROTESTORS SCREAMING) - (INDISTINCT CLAMOR) 1338 01:11:44,245 --> 01:11:47,984 - (WHISTLE SCREECHING) - (SIRENS WAILING) 1339 01:11:50,317 --> 01:11:54,723 ♪ (MUSIC BUILDS) ♪ 1340 01:12:27,488 --> 01:12:30,826 ♪ (SUSPENSEFUL THEME MUSIC PLAYING) ♪ 1341 01:13:02,724 --> 01:13:04,760 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 101053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.