Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,243 --> 00:00:42,954
You look smart, Mr Blackadder.
Going somewhere nice?
2
00:00:43,204 --> 00:00:46,833
- No, I'm off to the theatre.
- Don't you like it, then?
3
00:00:47,083 --> 00:00:53,466
No, I don't! A lot of stupid actors strutting around
shouting, with their chests thrust out so far,
4
00:00:53,674 --> 00:00:57,344
you'd think their nipples were attached
to a pair of charging elephants!
5
00:00:57,553 --> 00:01:01,390
And the worst thing about it
is having to go with Prince Mini-Brain!
6
00:01:01,640 --> 00:01:03,601
- Doesn't he like it, either?
- He loves it.
7
00:01:03,851 --> 00:01:06,312
The problem is
that he doesn't realise it's made up.
8
00:01:06,520 --> 00:01:10,567
Last year, when Brutus was about
to kill Julius Caesar, the Prince yelled out,
9
00:01:10,817 --> 00:01:13,362
"Look behind you, Mr Caesar!"
10
00:01:13,612 --> 00:01:19,284
I can't see the point in the theatre. All that sex
and violence - I get enough of that at home.
11
00:01:19,534 --> 00:01:22,662
Except for the sex, of course.
12
00:01:22,913 --> 00:01:29,003
I want you to give this palace a good clean. It's
so dirty, it'd be unacceptable to a dung-beetle
13
00:01:29,253 --> 00:01:33,424
that had lost interest in its career
and really let itself go.
14
00:01:33,674 --> 00:01:35,885
Come on, Blackadder,
or we'll miss the first act!
15
00:01:36,135 --> 00:01:39,430
Coming, sir, as fast as I can!
16
00:01:39,680 --> 00:01:42,225
Stick the kettle on, Baldrick.
17
00:01:42,475 --> 00:01:49,149
Now, sir, give I this advice to thee:
Never, never, never trust thine enemy.
18
00:01:49,400 --> 00:01:50,567
Agh!
19
00:01:50,818 --> 00:01:51,898
Aaaaaagh!
20
00:01:59,243 --> 00:02:02,996
Thy life is forfeit, sir...
Aaagh...
21
00:02:04,957 --> 00:02:11,131
Thy life is forfeit, sir, and at an end,
like our poor play.
22
00:02:11,339 --> 00:02:14,384
We hope it pleased you, friends.
23
00:02:14,634 --> 00:02:19,222
Certainly not, you murdering rotter!
Guards, arrest that man!
24
00:02:19,472 --> 00:02:24,060
- Your Highness, it's only a play.
- What about the poor fellow who's dead?
25
00:02:24,310 --> 00:02:29,024
Saying "it's only a play" will not feed and clothe
the little ones he leaves behind. Call the militia!
26
00:02:29,275 --> 00:02:33,029
Sir, he's not dead.
See, he stands, awaiting your applause.
27
00:02:33,279 --> 00:02:36,657
Oh, I say, that's very clever.
He really isn't dead.
28
00:02:36,866 --> 00:02:39,702
Bravo! Bravo!
29
00:02:40,327 --> 00:02:45,584
- Blast, the Prince likes it!
- Shit, we'll close tonight.
30
00:02:45,792 --> 00:02:49,838
Work for the weavers! Smash the Spinning Jenny!
31
00:02:50,088 --> 00:02:54,885
Burn the Rolling Rosalind! Destroy the Going Up
and Down a Bit and then Moving Along Gertrude!
32
00:02:55,135 --> 00:02:58,096
And death to the stupid Prince
who grows fat on the profits!
33
00:02:58,346 --> 00:03:04,019
I say, how exciting!
This play's getting better and better! Bravo!
34
00:03:04,269 --> 00:03:08,524
It's not a play any more, sir.
35
00:03:08,775 --> 00:03:13,196
Put the bomb down
and make your way quietly to the exit.
36
00:03:13,446 --> 00:03:18,951
Blackadder, your problem is, you can't tell
when something's real and when it's not.
37
00:03:20,453 --> 00:03:23,581
I must say, Blackadder, that was a close shave.
38
00:03:23,831 --> 00:03:30,714
Why on earth would an anarchist
possibly want to kill "you"?
39
00:03:31,173 --> 00:03:36,428
- I think it might've been you he was after, sir.
- Hogwash! What on earth makes you say that?
40
00:03:36,678 --> 00:03:42,601
Well, my suspicions were first aroused by his use
of the words "Death to the stupid Prince".
41
00:03:42,851 --> 00:03:44,604
It was a bit rude, wasn't it?
42
00:03:44,854 --> 00:03:49,818
These are volatile times, Your Highness. The
American Revolution lost your father the Colonies,
43
00:03:50,068 --> 00:03:55,115
the French Revolution murdered brave King Louis
and there are tremendous rumblings in Prussia,
44
00:03:55,365 --> 00:03:58,993
although that might be something to do
with the sausages.
45
00:03:59,244 --> 00:04:05,000
The whole world cries out, "Peace, freedom,
and a few less fat bastards eating all the pie".
46
00:04:05,251 --> 00:04:08,421
Well, yes, quite, something must be done.
Any ideas?
47
00:04:08,671 --> 00:04:12,883
Yes, sir. Next week
is your royal father's birthday celebrations.
48
00:04:13,092 --> 00:04:16,846
I suggest that I write a brilliant speech
for you to recite,
49
00:04:17,054 --> 00:04:22,227
to show the oppressed masses
how unusually sensitive you are.
50
00:04:22,477 --> 00:04:25,689
Tell me about these "oppressed masses",
what are they so worked up about?
51
00:04:25,897 --> 00:04:27,774
Because they are so poor,
52
00:04:27,983 --> 00:04:34,364
they are forced to have children simply to provide
a cheap alternative to turkey at Christmas.
53
00:04:36,450 --> 00:04:43,624
Disease and depravation stalk our land
like... two giant stalking things.
54
00:04:43,624 --> 00:04:49,005
- And the working man is poised to overthrow us.
- Oh my God, and here he is!
55
00:04:49,255 --> 00:04:54,385
- Don't be silly, sir. That's Baldrick, my dogsbody.
- He looks like an oppressed mass to me.
56
00:04:54,635 --> 00:04:58,056
- Get him out of here at once!
- Shoo, Baldrick, carry on cleaning elsewhere.
57
00:04:58,306 --> 00:05:04,229
By the end of tonight, I want that dining table
so clean I can eat my dinner off it.
58
00:05:05,397 --> 00:05:08,567
Crikey, Blackadder, I'm dicing with death here.
59
00:05:08,817 --> 00:05:12,780
The sooner I can show
how unusually sensitive I am, the better.
60
00:05:13,030 --> 00:05:17,076
- Oh, I just had another brilliant thought.
- Another one, Your Highness?
61
00:05:17,326 --> 00:05:19,328
Yes, another one, actually!
62
00:05:19,578 --> 00:05:24,834
You remember that one I had about wearing
underwear on the outside to save on laundry bills?
63
00:05:25,085 --> 00:05:30,423
Why don't we ask those two actors we saw tonight
to teach me how to recite your speech?
64
00:05:30,673 --> 00:05:33,134
- Brilliant, eh?
- No, Your Highness, feeble.
65
00:05:33,385 --> 00:05:34,677
What?
66
00:05:34,928 --> 00:05:37,472
I would advise against it. It's a feeble idea.
67
00:05:37,680 --> 00:05:41,769
Well, tish and pish to your advice, Blackadder!
Get them here at once!
68
00:05:42,019 --> 00:05:45,064
I'm fed up with you treating me
as if I'm some kind of thickie.
69
00:05:45,314 --> 00:05:49,819
It's not me that's thick, it's you!
I'm the bloody Prince and you're only a butler.
70
00:05:50,069 --> 00:05:57,284
Now go and get those actors here this minute,
Mr Thicky-Black-Thicky-Adder-Thicky.
71
00:06:05,168 --> 00:06:10,465
- Mrs Miggins, I'm looking for a couple of actors.
- Well, you've come to the right place, Mr B.
72
00:06:10,716 --> 00:06:15,595
There's more Shakespearian dialogue in here
than there are buns.
73
00:06:15,846 --> 00:06:20,768
All my lovely actors pop in on their way
to rehearsals for a little cup of coffee
74
00:06:20,977 --> 00:06:23,438
and a big dollop of inspiration.
75
00:06:23,688 --> 00:06:30,027
You mean they actually rehearse? I thought they
got drunk, stuck on a silly hat and trusted to luck.
76
00:06:30,278 --> 00:06:37,786
Oh, no! There's ever so much hard work that goes
into the wonderful magic that is theatre today.
77
00:06:38,036 --> 00:06:45,044
Still I don't expect you'd know much about that,
being only a little butler.
78
00:06:45,461 --> 00:06:50,007
They do say, Mrs M,
that verbal insults hurt more than physical pain.
79
00:06:50,257 --> 00:06:57,849
They are of course wrong, as you'll soon discover
when I stick this toasting fork in your head.
80
00:06:57,849 --> 00:07:02,020
Ladies and gentlemen,
will you please welcome Mr David Keanrick.
81
00:07:02,228 --> 00:07:06,983
- And the fabulous Mr Enoch Mossop.
- Hurrah! Gentlemen, gentlemen!
82
00:07:07,192 --> 00:07:10,779
Settle down, settle down, settle down.
I'm sorry, no autographs.
83
00:07:11,029 --> 00:07:14,574
- The usual, Mrs M.
- Coming up, my lovely.
84
00:07:14,824 --> 00:07:20,039
Well, if I can just squeeze through
this admiring rabble.
85
00:07:20,664 --> 00:07:23,209
Gentlemen, I've come with a proposition.
86
00:07:23,459 --> 00:07:28,214
How dare you, sir. You think just because
we're actors we sleep with everyone.
87
00:07:28,464 --> 00:07:31,509
I think, being actors,
you're lucky to sleep with anyone.
88
00:07:31,717 --> 00:07:36,681
I come here on behalf of my employer,
to ask for some elocution lessons.
89
00:07:36,932 --> 00:07:43,105
I fear, sir, that is quite impossible. We are
in the middle of rehearsing our new play.
90
00:07:43,355 --> 00:07:47,275
We could not possibly betray our beloved audience
by taking time off.
91
00:07:47,484 --> 00:07:53,156
Oh no, mustn't upset the punters.
Bums on seats, laddie, bums on seats.
92
00:07:53,365 --> 00:07:56,160
And what play is this?
93
00:07:56,369 --> 00:07:58,746
It is a piece we penned ourselves,
94
00:07:58,996 --> 00:08:06,421
called "The Bloody Murder of the Foul Prince
Romero and His Enormous-Bosomed Wife".
95
00:08:06,671 --> 00:08:09,465
A philosophical work, then.
96
00:08:09,716 --> 00:08:11,217
Indeed yes, sir.
97
00:08:11,467 --> 00:08:17,558
The violence of the murder and the vastness of
the bosom are entirely justified artistically.
98
00:08:17,808 --> 00:08:20,936
- Right, I'll tell the Prince that you can't make it.
- Prince?
99
00:08:21,186 --> 00:08:25,482
Sorry, yes, didn't I mention that?
It's the Prince Regent. Shame you can't make it.
100
00:08:25,733 --> 00:08:28,819
No, no, no, please, no. Please wait, sir.
101
00:08:29,069 --> 00:08:30,738
Off, off!
102
00:08:30,988 --> 00:08:36,453
- I think we can find some time, Mr Keanrick.
- Definitely, Mr Mossop.
103
00:08:36,661 --> 00:08:39,330
No, you've got your beloved audience
to think about.
104
00:08:39,539 --> 00:08:45,336
- Sod the proles! We'll come.
- Yes, worthless bastards to a man.
105
00:08:45,545 --> 00:08:49,966
It's nice to see artistic integrity
thriving so strongly in the acting community.
106
00:08:50,216 --> 00:08:53,804
This afternoon at four, then, at the Palace.
107
00:08:56,223 --> 00:09:00,811
- Well, what do you think?
- Are you ill or something?
108
00:09:01,062 --> 00:09:03,647
No, I'm simply trying to look more like an actor.
109
00:09:03,898 --> 00:09:07,485
- I'm sure you don't need the false moustache.
- No?
110
00:09:07,735 --> 00:09:08,485
Ow!
111
00:09:10,571 --> 00:09:14,868
Egads, it's that oppressed mass again!
112
00:09:15,077 --> 00:09:18,163
That is Baldrick spring cleaning.
113
00:09:18,413 --> 00:09:19,706
Oh yes, so it is.
114
00:09:19,915 --> 00:09:23,960
- Finish the job later, Baldrick.
- The cleaning or the being strangled?
115
00:09:24,211 --> 00:09:27,756
Either suits me.
116
00:09:28,340 --> 00:09:33,471
This is all getting a bit hairy, isn't it? Are you sure
we can even trust these acting fellows?
117
00:09:33,679 --> 00:09:38,893
Last time, three of them murdered Julius Caesar,
and one of them was his best friend Brutus.
118
00:09:39,143 --> 00:09:46,943
As I've told you about eight times, the man
playing Julius Caesar was an actor called Kemp.
119
00:09:47,193 --> 00:09:48,778
- Really?
- Yes.
120
00:09:49,028 --> 00:09:53,492
Thundering gherkins! Brutus must have been
pretty miffed when he found out.
121
00:09:53,742 --> 00:09:55,160
What?
122
00:09:55,369 --> 00:09:58,956
That he hadn't killed Caesar after all,
just some poxy actor called Kemp.
123
00:09:59,164 --> 00:10:02,334
Do you think he went to Caesar's place
after the play and killed him then?
124
00:10:02,584 --> 00:10:06,130
Oh, God, it's pathetic!
125
00:10:11,344 --> 00:10:15,640
- Is that the door?
- Don't worry, it's just the actors.
126
00:10:16,057 --> 00:10:21,521
My uncle Baldrick was in a play once.
It was called Macbeth.
127
00:10:21,730 --> 00:10:27,193
- And what did he play?
- Second codpiece.
128
00:10:27,444 --> 00:10:31,157
Macbeth wore him in the fight scenes.
129
00:10:31,407 --> 00:10:36,704
So he was a stunt codpiece?
130
00:10:37,413 --> 00:10:42,042
Did he have a large part?
131
00:10:44,044 --> 00:10:46,630
Depends who's playing Macbeth.
132
00:10:46,881 --> 00:10:50,135
Incidentally, Baldrick, actors are very superstitious.
133
00:10:50,343 --> 00:10:54,514
On no account mention the word "Macbeth"
this evening, all right?
134
00:10:54,765 --> 00:10:57,434
It brings them bad luck
and it makes them very unhappy.
135
00:10:57,684 --> 00:11:01,897
- Oh, so you won't be mentioning it either?
- No.
136
00:11:02,105 --> 00:11:06,068
Well, not very often.
137
00:11:06,318 --> 00:11:08,196
You should have knocked.
138
00:11:08,446 --> 00:11:14,452
Our knocks, impertinent butler,
were loud enough to wake the hounds of hell.
139
00:11:14,702 --> 00:11:19,082
- Lead on, McDuff.
- I shall.
140
00:11:22,168 --> 00:11:26,965
Lest you continue in your quotation
and mention the name of the Scottish play.
141
00:11:27,216 --> 00:11:31,011
Never fear, I shan't do that.
142
00:11:31,261 --> 00:11:35,432
By the Scottish play,
I assume you mean Macbeth.
143
00:11:35,641 --> 00:11:39,561
Hot potato,
off his drawers, pluck to make amends. Ow!
144
00:11:39,812 --> 00:11:43,816
- What was that?
- We were exorcising evil spirits.
145
00:11:44,066 --> 00:11:47,904
Being but a mere butler,
you will not know the great theatre tradition
146
00:11:48,154 --> 00:11:52,075
that one does never speak
the name of the Scottish play.
147
00:11:52,283 --> 00:11:54,160
What, Macbeth?
148
00:11:54,369 --> 00:11:57,580
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
149
00:11:57,831 --> 00:12:01,084
You mean you have to do that
every time I say "Macbeth"?
150
00:12:01,334 --> 00:12:06,215
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
151
00:12:06,465 --> 00:12:11,512
Will you please stop saying that!
Always call it "the Scottish play".
152
00:12:11,762 --> 00:12:13,806
- You want me to say "the Scottish Play"?
- Yes!
153
00:12:14,014 --> 00:12:15,891
Rather than "Macbeth"?
154
00:12:16,142 --> 00:12:19,228
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
155
00:12:19,478 --> 00:12:24,151
For heaven's sake, what is all this hullabaloo,
all this shouting and yelling blue murder?
156
00:12:24,401 --> 00:12:27,112
It's like that play we saw the other day,
what was it called?
157
00:12:27,362 --> 00:12:28,655
Macbeth, sir.
158
00:12:28,905 --> 00:12:32,826
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
159
00:12:33,076 --> 00:12:38,165
- No, no, it was called Julius Caesar.
- Ah yes, of course, Julius Caesar.
160
00:12:38,415 --> 00:12:39,916
Not Macbeth.
161
00:12:40,167 --> 00:12:44,672
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
162
00:12:44,922 --> 00:12:50,136
- Are you sure you want these people to stay?
- I asked them, didn't I, Mr Thicky Butler.
163
00:12:50,344 --> 00:12:54,432
Your Royal Highness, may I say
what a great honour it is to be invited?
164
00:12:54,682 --> 00:12:56,476
- Why certainly.
- Thank you.
165
00:12:56,726 --> 00:12:59,812
What a great honour
it is to be invited here
166
00:13:00,063 --> 00:13:05,819
to make merry, in the halls
of our King's loins' most glorious outpouring.
167
00:13:06,028 --> 00:13:07,279
Ugh!
168
00:13:07,529 --> 00:13:11,116
Now, Your Highness,
shall we begin straight away?
169
00:13:11,366 --> 00:13:14,828
- Now, I've got this...
- Before we inspect the script,
170
00:13:15,079 --> 00:13:18,957
let us have a look at stance.
171
00:13:19,208 --> 00:13:23,630
The ordinary fellow stands like,
well, as you do now.
172
00:13:23,838 --> 00:13:28,510
Whereas your hero... stands thus.
173
00:13:28,718 --> 00:13:31,471
Right, sort of like this...
174
00:13:31,679 --> 00:13:34,682
Excellent, Your Highness. Even more so...
175
00:13:34,933 --> 00:13:37,477
Like that?
176
00:13:41,023 --> 00:13:44,235
- What was that noise?
- It wasn't me.
177
00:13:44,443 --> 00:13:47,238
We are used to standing in this position.
178
00:13:49,365 --> 00:13:52,743
It came from over here.
179
00:13:52,993 --> 00:13:54,995
- Anarchist!
- Cleaner!
180
00:13:55,204 --> 00:13:59,333
So you've had a wash, that's no excuse!
181
00:13:59,583 --> 00:14:03,422
- That is Baldrick spring cleaning.
- But look, he's got a bomb!
182
00:14:03,672 --> 00:14:06,675
It's not a bomb, sir, it's a sponge.
183
00:14:06,883 --> 00:14:12,389
So it is.
Get it out of here at once before it explodes.
184
00:14:12,639 --> 00:14:15,809
Now, stance. I'm sorry about that.
I think we really had something there.
185
00:14:16,059 --> 00:14:22,150
Yes, Your Highness. Your very posture
tells me "Here is a man of true greatness".
186
00:14:22,400 --> 00:14:27,029
Either that, or
"Here are my genitals, please kick them".
187
00:14:28,197 --> 00:14:34,454
Sir, I really must ask that this ill-educated oaf
be removed from the room.
188
00:14:34,704 --> 00:14:41,628
Get out! Your presence here is as useful as fine
bone china at a tea-party for drunken elephants.
189
00:14:41,879 --> 00:14:46,216
Is that right? Well, yes, get out Blackadder,
and stop corking our juices.
190
00:14:46,467 --> 00:14:51,346
Certainly, Your Highness.
I'll leave you to dribble in private.
191
00:14:53,557 --> 00:14:57,311
- Something wrong, Mr B?
- I've had it up to here with that Prince.
192
00:14:57,561 --> 00:15:01,232
- One more insult, and I'll hand in my notice.
- Does that mean I'll be butler?
193
00:15:01,483 --> 00:15:08,490
Not unless some kindly surgeon cuts your head
open with a spade and sticks a new brain in it.
194
00:15:08,740 --> 00:15:14,245
I don't know why I put up with it.
Every year at the Guild of Butlers' Christmas Party
195
00:15:14,496 --> 00:15:19,835
I have to wear the red nose for winning the
"Who's got the stupidest master" competition.
196
00:15:20,086 --> 00:15:23,089
All I can say is, he'd better watch out!
197
00:15:23,339 --> 00:15:27,802
One more foot wrong and the contract between us
will be as broken as this milk-jug.
198
00:15:28,052 --> 00:15:33,724
- But that milk-jug isn't broken.
- You really do walk into these things.
199
00:15:39,356 --> 00:15:43,068
Excellent. And now, sir, at last, the speech.
200
00:15:43,276 --> 00:15:43,996
Right.
201
00:15:47,447 --> 00:15:52,828
No, Your Royal Highness.
What have you forgotten?
202
00:15:53,078 --> 00:15:55,414
If I stand any more heroically than this,
203
00:15:55,665 --> 00:15:59,627
I'm in danger of
seriously disappointing my future Queen.
204
00:15:59,877 --> 00:16:04,632
No, Your Highness,
not the stance, the "roar".
205
00:16:04,882 --> 00:16:08,386
- You want me to roar?
- Of course we wish you to roar.
206
00:16:08,636 --> 00:16:14,308
All great orators roar before commencing
their speeches. It is the way of things.
207
00:16:14,559 --> 00:16:18,522
Mr Keanrick, from your Hamlet, please.
208
00:16:19,773 --> 00:16:21,173
Ooooooo, to be or not to be.
209
00:16:28,115 --> 00:16:31,201
From your Julius Caesar.
210
00:16:31,410 --> 00:16:39,544
Ooooooo, friends, Romans, countrymen...
211
00:16:39,794 --> 00:16:44,174
From your leading character,
in a play connected with Scotland.
212
00:16:44,382 --> 00:16:47,135
That's Macbeth, isn't it?
213
00:16:47,343 --> 00:16:52,223
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends. Ow!
214
00:16:57,104 --> 00:17:03,027
Let's all roar together, shall we?
One, two, three...
215
00:17:03,277 --> 00:17:04,357
Oooooooo!
216
00:17:07,782 --> 00:17:14,664
Excellent, Your Highness.
Now, shall we try putting it all together?
217
00:17:16,291 --> 00:17:20,712
Rooooaaarr! Unaccustomed as I am...
218
00:17:20,962 --> 00:17:24,299
No, no, no.
219
00:17:25,050 --> 00:17:31,014
Alas, I fear you mew it like a frightened tree.
220
00:17:31,264 --> 00:17:36,187
May I see the speech?
221
00:17:43,403 --> 00:17:48,241
Who wrote this drivel?
222
00:17:50,159 --> 00:17:54,081
Is there a problem with the speech?
223
00:17:54,331 --> 00:17:58,752
Well, yes, there is a problem, actually.
The problem is that you wrote it,
224
00:17:58,961 --> 00:18:05,801
Mr Hopelessly-Drivelly-
Can't-Write-For-Toffee-Crappy-Butler-Weed!
225
00:18:09,596 --> 00:18:10,436
Whoops!
226
00:18:15,145 --> 00:18:17,397
Shall I get their supper, sir?
227
00:18:17,605 --> 00:18:21,693
Yes, preferably something that has first passed
through the digestive system of the cat.
228
00:18:21,943 --> 00:18:24,988
- And you'll have to take it up yourself.
- Why?
229
00:18:25,238 --> 00:18:30,244
Because I'm leaving, Baldrick.
I'm about to enter the job market.
230
00:18:30,453 --> 00:18:34,915
Right, let's see. Situations vacant:
231
00:18:35,166 --> 00:18:41,756
Mr and Mrs Pitt are looking for a baby-minder
to take Pitt the Younger to Parliament.
232
00:18:42,006 --> 00:18:46,719
Some fellow called George Stevenson
has invented a moving kettle,
233
00:18:46,969 --> 00:18:51,475
wants someone to help with the marketing.
Oh, there's a foreign opportunity here.
234
00:18:51,725 --> 00:18:56,104
Treacherous, malicious,
unprincipled cad, preferably non-smoker,
235
00:18:56,354 --> 00:19:01,109
wanted to be King of Sardinia.
No time wasters, please.
236
00:19:01,359 --> 00:19:09,327
Apply to: Napoleon Bonaparte, PO Box 1, Paris.
Right! We're on our way!
237
00:19:10,870 --> 00:19:15,333
Oh, sir, about costume... Any thoughts?
238
00:19:15,583 --> 00:19:19,587
Well, enormous trousers, certainly,
239
00:19:19,837 --> 00:19:26,260
and perhaps an Admiral's uniform, because
we know what all the nice girls love, don't we?
240
00:19:26,260 --> 00:19:30,224
I'll tell you what,
why don't I go and try them on for you?
241
00:19:30,432 --> 00:19:36,980
Help yourselves to wine. You'll need a stiff drink
when you see the size of these damn trousers.
242
00:19:36,980 --> 00:19:40,651
- Oh, my dear, what a ghastly evening!
- You're so right, love.
243
00:19:40,901 --> 00:19:44,238
Look, while he's gone,
why don't we have a quick read-through of
244
00:19:44,488 --> 00:19:47,492
"The Murder of Prince Romero
and His Enormous-Bosomed Wife"?
245
00:19:47,742 --> 00:19:49,828
Act 1, Scene 1?
246
00:19:50,036 --> 00:19:55,208
"Spring has come, with all its gentle showers.
Methinks it's time to hack the Prince to death."
247
00:19:55,458 --> 00:20:01,131
Baldrick, I would like to say how much I will
miss your honest and friendly companionship.
248
00:20:01,381 --> 00:20:02,841
Ah, thank you, Mr B.
249
00:20:03,091 --> 00:20:06,220
But as we both know, it'd be an utter lie.
250
00:20:06,470 --> 00:20:12,435
I will therefore confine myself to saying simply,
"Sod off", and if I ever meet you again,
251
00:20:12,643 --> 00:20:16,313
it'll be twenty billion years too soon.
252
00:20:16,564 --> 00:20:21,735
Goodbye,
you lazy, big-nosed, rubber-faced bastard.
253
00:20:26,700 --> 00:20:31,329
I fear, Baldrick, that you will soon be eating
those badly chosen words.
254
00:20:31,580 --> 00:20:36,460
I wouldn't bet you a single groat that you
could survive five minutes here without me.
255
00:20:36,710 --> 00:20:40,839
Come on, Mr B, it's not as though we're gonna get
murdered or anything the minute you leave, is it?
256
00:20:41,089 --> 00:20:43,216
Hope springs eternal, Baldrick.
257
00:20:45,636 --> 00:20:47,764
Coming!
258
00:20:48,014 --> 00:20:53,227
- Let's kill the Prince.
- Who shall strike first?
259
00:20:53,478 --> 00:20:59,442
Let me, and let this dagger's point
prick out his soft eyeball
260
00:20:59,692 --> 00:21:05,115
and sup with glee upon its exquisite jelly.
261
00:21:05,365 --> 00:21:07,659
Have you the stomach?
262
00:21:07,868 --> 00:21:11,205
I have not killed him yet, sir, but when I do,
263
00:21:11,455 --> 00:21:15,584
I shall have the stomach and the liver, too,
264
00:21:15,834 --> 00:21:20,714
and the floppily-doppilies in their horrid glue.
265
00:21:20,964 --> 00:21:24,969
What if a servant should hear us in our plotting?
266
00:21:25,220 --> 00:21:30,934
Then shall we have servant sausages for tea.
267
00:21:31,184 --> 00:21:36,981
And servant rissoles shall our supper be.
268
00:21:37,190 --> 00:21:40,819
Murder! Murder! The Revolution's started!
269
00:21:41,069 --> 00:21:43,322
- What?!
- A plot, a plot to kill you!
270
00:21:43,572 --> 00:21:47,451
Ah, so you've come clean at last, have you,
you bloody little poor person.
271
00:21:47,701 --> 00:21:50,496
Not me - the actors downstairs,
they're anarchists!
272
00:21:50,746 --> 00:21:55,292
I heard them plotting. They're gonna
poke out your liver, turn me into rissole,
273
00:21:55,543 --> 00:21:58,546
and then suck on your
exquisite floppily-doppilies.
274
00:21:58,796 --> 00:22:01,257
- What are we going to do?
- Mr Blackadder says,
275
00:22:01,507 --> 00:22:04,136
"when the going gets tough,
the tough hide under the table".
276
00:22:04,386 --> 00:22:08,557
- Blackadder, of course! Where is he?
- He's in Sardinia.
277
00:22:08,765 --> 00:22:11,685
- What? Why?
- You were rude to him, so he left.
278
00:22:11,935 --> 00:22:17,482
Oh no! What a mad, blundering, incredibly
handsome young nincompoop I've been.
279
00:22:17,691 --> 00:22:22,321
What are we to do? If we go downstairs,
they'll chop us up and eat us alive.
280
00:22:22,530 --> 00:22:25,533
We're doomed, doomed!
281
00:22:36,169 --> 00:22:38,045
Good evening, Your Highness.
282
00:22:38,254 --> 00:22:42,509
Four minutes and 22 seconds, Baldrick.
You owe me a groat.
283
00:22:42,760 --> 00:22:45,929
Thank God you're here!
We desperately need you!
284
00:22:46,138 --> 00:22:50,476
Who, me, sir?
Mr Thicky-Black-Thicky-Adder-Thicky?
285
00:22:50,726 --> 00:22:51,977
Oh tish!
286
00:22:52,227 --> 00:22:54,813
Mr Hopelessly-Drivelly-
Can't-Write-For-Toffee-Crappy-Butler-Weed?
287
00:22:55,063 --> 00:22:56,064
Yes, well...
288
00:22:56,315 --> 00:23:00,445
Mr Brilliantly-Undervalued-Butler
who hasn't had a raise in a fortnight?
289
00:23:00,695 --> 00:23:03,281
Take an extra thousand...
290
00:23:03,531 --> 00:23:05,658
...guineas per month?
291
00:23:05,867 --> 00:23:08,077
All right. What's your problem?
292
00:23:08,328 --> 00:23:12,040
The actors have turned out to be
vicious anarchists! They intend to kill us all!
293
00:23:12,290 --> 00:23:16,044
- What, are they going to bore us to death?
- No, stab us! Baldrick overheard them.
294
00:23:16,294 --> 00:23:18,505
- Are you sure they meant it, sir?
- Quite sure.
295
00:23:18,755 --> 00:23:20,925
- How far apart were their legs?
- This far.
296
00:23:21,175 --> 00:23:22,968
- And their nipples?
- That far.
297
00:23:23,219 --> 00:23:25,638
- They meant it, all right.
- All right, sir, I'll see what I can do.
298
00:23:25,888 --> 00:23:28,682
To torture him, I lust.
299
00:23:28,933 --> 00:23:33,145
Let's singe his hair,
and up his nostrils...
300
00:23:33,354 --> 00:23:36,857
...hot bananas thrust.
301
00:23:38,067 --> 00:23:40,695
- Rehearsals going well, gentlemen?
- Begone!
302
00:23:40,946 --> 00:23:45,575
A mere butler with the intellectual capacity
of a squashed apricot can be of no use to us.
303
00:23:45,826 --> 00:23:53,458
Indeed yes, sir. Your participation is as irritating
as a potted cactus in a monkey's pyjamas.
304
00:23:53,708 --> 00:23:58,047
Well, in that case,
I won't interrupt you any longer.
305
00:23:58,297 --> 00:24:02,135
Sorry to disturb, gentlemen.
306
00:24:02,844 --> 00:24:06,639
Blackadder, thank God you're safe!
Well, what happened?
307
00:24:06,889 --> 00:24:10,893
Sir, there was no need to panic.
It was all perfectly straightforward.
308
00:24:11,144 --> 00:24:17,317
They're traitors, sir. They must be arrested,
brutally tortured and executed forthwith.
309
00:24:17,526 --> 00:24:18,246
Bravo!
310
00:24:20,612 --> 00:24:24,199
But Your Highness,
there's been a terrible mistake.
311
00:24:24,408 --> 00:24:26,743
That's what they were bound to say, sir.
312
00:24:26,994 --> 00:24:32,166
It was a play, sir, a play! Look, all the words
you heard were written down on that page.
313
00:24:32,416 --> 00:24:37,464
Text book stuff again, you see. The criminals'
vanity always makes them make one tiny mistake.
314
00:24:37,714 --> 00:24:43,386
Theirs was to have their entire conspiracy
printed and published in plain manuscript.
315
00:24:43,636 --> 00:24:47,682
- Take them away!
- Mercy, we beg for mercy!
316
00:24:47,891 --> 00:24:50,685
I have got only one thing to say to you... Macbeth!
317
00:24:50,894 --> 00:24:55,608
Hot potato, off his drawers,
pluck to make amends.
318
00:24:55,816 --> 00:24:58,736
Well done, Bladder! How can I ever thank you?
319
00:24:58,986 --> 00:25:02,656
You can start by not calling me "Bladder", sir.
Macbeth!
320
00:25:02,907 --> 00:25:06,535
Of course, Bladder. No sooner said than done.
No hard feelings?
321
00:25:06,744 --> 00:25:12,500
No, sir. It's good to be back in the saddle.
Did I say saddle? I meant harness.
322
00:25:12,750 --> 00:25:16,922
Bravo! So we're the best of friends
as ever we were. Hurrah!
323
00:25:17,172 --> 00:25:20,675
In fact, now that the evil Mossop and Keanrick
have got their comeuppance,
324
00:25:20,926 --> 00:25:26,098
the Drury Lane Theatre is free. I thought we might
celebrate by staging a little play that I've written.
325
00:25:26,306 --> 00:25:31,436
Excellent idea! And with my new-found acting
skills, might there be a part in it for me?
326
00:25:31,686 --> 00:25:34,065
I was hoping that you might play the title role.
327
00:25:34,273 --> 00:25:37,068
What a roaringly good idea!
What's the play called?
328
00:25:37,276 --> 00:25:43,199
"Thick Jack Clot Sits in the Stocks
and Gets Pelted with Rancid Tomatoes"
329
00:25:43,449 --> 00:25:44,649
Excellent!
29843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.