Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,580 --> 00:00:15,740
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,920
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,510 --> 00:00:25,910
Wishing on the starlight
4
00:00:25,950 --> 00:00:30,770
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,340 --> 00:00:35,550
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,540 --> 00:00:41,510
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,810 --> 00:00:43,680
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,690 --> 00:00:46,240
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,990
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,100 --> 00:00:56,540
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,720 --> 00:01:01,440
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,590 --> 00:01:03,750
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,410 --> 00:01:10,780
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:11,170 --> 00:01:14,740
something greater waiting not so far away
16
00:01:27,450 --> 00:01:29,680
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super,
17
00:01:29,720 --> 00:01:32,420
production began on
a Great Saiyaman movie!
18
00:01:32,020 --> 00:01:33,690
GREAT SAIYAMAN VS MR. SATAN
19
00:01:32,450 --> 00:01:34,820
The actor behind the mask
was the insufferably
20
00:01:34,890 --> 00:01:37,460
arrogant movie star, Barry Kahn,
21
00:01:37,490 --> 00:01:40,390
and Gohan himself
became his stuntman!
22
00:01:41,500 --> 00:01:43,130
[GOHAN grunts]
23
00:01:46,800 --> 00:01:48,000
What the heck--?
24
00:01:48,040 --> 00:01:50,800
[NARRATOR] But just when Gohan
had settled into his new job,
25
00:01:50,840 --> 00:01:54,610
Jaco arrived in pursuit of
the parasitic alien, Watagash!
26
00:01:54,640 --> 00:01:56,410
[JACO]
Great Saiyaman!
27
00:01:56,440 --> 00:01:59,550
I don't know who that is
behind that mask,
28
00:01:59,580 --> 00:02:06,520
but I have no doubt
that Watagash's host is you!
29
00:02:06,550 --> 00:02:10,120
Great Space Cannon, engage!
30
00:02:23,740 --> 00:02:25,840
[BOTH scream]
31
00:02:25,870 --> 00:02:27,570
[MAN 74A]
Now what's attacking?
32
00:02:27,610 --> 00:02:29,710
[MAN 74B]
Wait! That's Great Saiyaman!
33
00:02:29,740 --> 00:02:32,280
They must be shooting a movie!
34
00:02:32,310 --> 00:02:34,380
That was a close shave.
35
00:02:39,150 --> 00:02:40,590
[GOHAN, COCOA yell]
36
00:02:46,430 --> 00:02:49,360
That's one strong shockwave.
37
00:02:49,400 --> 00:02:51,130
You're still here?
38
00:02:51,170 --> 00:02:53,100
This time I won't miss!
39
00:02:53,130 --> 00:02:54,270
--[GOHAN] Whoa, whoa, whoa!
--[COCOA] Save me!
40
00:02:54,300 --> 00:02:56,840
--Don't shoot, it's me! Go-han.
--No! Fly away!
41
00:02:56,870 --> 00:02:59,270
Who's "Han?" And I'm
not going anywhere!
42
00:02:59,310 --> 00:03:01,540
Your stalling won't
work on me, Watagash.
43
00:03:01,580 --> 00:03:03,380
[COCOA]
Come on! Let's get out of here!
44
00:03:03,410 --> 00:03:05,510
[JACO]
Now to slowly pull the trigger.
45
00:03:05,550 --> 00:03:08,550
[GOHAN] Jaco, just hold on.
It's me, Gohan!
46
00:03:08,580 --> 00:03:09,680
Whoa, it's you!
47
00:03:09,720 --> 00:03:11,150
That's what I said!
48
00:03:11,190 --> 00:03:13,520
[JACO] Goku's not-as-capable,
uninspiring son!
49
00:03:13,560 --> 00:03:14,590
Hey!
50
00:03:14,620 --> 00:03:16,690
You could stand to be
a little more confident.
51
00:03:16,720 --> 00:03:17,820
[chuckles]
52
00:03:17,860 --> 00:03:19,790
So, wait, what exactly
are you up to,
53
00:03:19,830 --> 00:03:21,390
and why does it
involve flying around
54
00:03:21,430 --> 00:03:22,660
wearing this lame costume?
55
00:03:22,700 --> 00:03:24,430
It's not lame!
56
00:03:24,470 --> 00:03:26,330
It's kinda lame.
57
00:03:31,640 --> 00:03:33,640
So, what's a mind parasite?
58
00:03:33,680 --> 00:03:36,540
They're bad. This one's
name is Watagash.
59
00:03:36,580 --> 00:03:38,280
On his own, he's harmless.
60
00:03:38,310 --> 00:03:40,680
But he's drawn to the darkness
within people's hearts.
61
00:03:40,720 --> 00:03:43,650
If he senses that,
he latches on.
62
00:03:43,690 --> 00:03:45,720
Once he finds a host
and merges with them,
63
00:03:45,790 --> 00:03:48,350
he gives them superhuman powers!
64
00:03:50,230 --> 00:03:52,390
Worst of all,
the darker a host's heart,
65
00:03:52,430 --> 00:03:55,230
the stronger those powers get.
66
00:03:55,260 --> 00:03:58,260
This little parasite once
took down a whole planet.
67
00:03:58,300 --> 00:04:01,530
[roars]
68
00:04:03,340 --> 00:04:05,470
[JACO] And now all my sensors
tell me that he's hiding
69
00:04:05,510 --> 00:04:07,070
right here on Earth.
70
00:04:07,110 --> 00:04:08,740
If the world's at stake,
say no more.
71
00:04:08,780 --> 00:04:10,480
We won't let this thing
remain at large
72
00:04:10,510 --> 00:04:12,080
for even one second longer.
73
00:04:12,110 --> 00:04:13,410
I'll go get my dad for help!
74
00:04:13,450 --> 00:04:15,250
[JACO]
Wait, stop!
75
00:04:15,280 --> 00:04:17,650
The way things have
unfolded here, I had no choice
76
00:04:17,690 --> 00:04:19,350
but to explain it to you,
but it's actually
77
00:04:19,390 --> 00:04:21,320
supposed to be
a top-secret case.
78
00:04:21,360 --> 00:04:22,620
So let's keep
this little bug hunt
79
00:04:22,660 --> 00:04:24,320
just between you and me, okay?
80
00:04:24,360 --> 00:04:25,520
[GOHAN]
But wouldn't it be easier--
81
00:04:25,560 --> 00:04:26,790
[JACO]
In return, I'll help you.
82
00:04:26,830 --> 00:04:28,230
I'll keep your
little flying date
83
00:04:28,260 --> 00:04:29,460
a secret from your wife.
84
00:04:29,530 --> 00:04:31,260
Playing it fast and loose, huh?
85
00:04:31,300 --> 00:04:33,630
Wha-- Hold on!
I'm not cheating on Videl!
86
00:04:33,670 --> 00:04:36,300
--All right. I hear ya.
--Hey, Gohan!
87
00:04:36,340 --> 00:04:38,170
[GOHAN groans]
As soon as you find that thing,
88
00:04:38,210 --> 00:04:40,710
tell me. I gotta jet!
89
00:04:42,240 --> 00:04:45,480
[JACO] How does a lame-o like
him get all the girls? Huh.
90
00:04:46,580 --> 00:04:49,750
[RAT 74A squeaking]
91
00:04:55,390 --> 00:04:58,190
[COCOA] Look, I may be
a famous pop idol,
92
00:04:58,230 --> 00:05:00,790
but right now I'm just your
average girl next door pop idol
93
00:05:00,830 --> 00:05:03,130
madly in love
with the Great Saiyaman!
94
00:05:03,160 --> 00:05:04,600
But I'm a superhero!
95
00:05:04,630 --> 00:05:07,030
That means villains
are always coming after me
96
00:05:07,070 --> 00:05:08,400
and those close to me!
97
00:05:08,440 --> 00:05:10,440
If I'm in love with you,
I'll lose you,
98
00:05:10,470 --> 00:05:12,170
that's why I won't be with you!
99
00:05:12,210 --> 00:05:14,210
Now go! Forget we ever met!
100
00:05:14,240 --> 00:05:16,510
I'm sure there's another
man out there for you.
101
00:05:16,540 --> 00:05:19,710
Who wears a cape,
but is not a superhero!
102
00:05:19,750 --> 00:05:22,380
Please understand.
Because I protect the people,
103
00:05:22,420 --> 00:05:23,750
I belong to the people.
104
00:05:23,790 --> 00:05:27,350
Such is the destiny
of Great Saiyaman!
105
00:05:27,390 --> 00:05:30,090
[COCOA]
Invite Gohan to my apartment?
106
00:05:30,120 --> 00:05:32,090
[BARRY]
Yeah. Say you need help
107
00:05:32,130 --> 00:05:33,490
rehearsing a big scene with me,
108
00:05:33,530 --> 00:05:35,390
but I'm too busy
with my personal trainer.
109
00:05:35,430 --> 00:05:38,300
Just keep him there all night,
and I'll take care of the rest.
110
00:05:38,330 --> 00:05:39,630
[COCOA]
What are you doing?
111
00:05:39,670 --> 00:05:43,770
Hey, it's your friend, Barry K!
Have I got a tip for you.
112
00:05:43,810 --> 00:05:47,610
The identity of pop sensation
Cocoa Amaguri's new boy toy.
113
00:05:47,640 --> 00:05:50,740
Stake out her condo tonight
and you'll get some hot photos.
114
00:05:50,780 --> 00:05:53,080
[whispers] Hey, wait,
what do I get out of all this?
115
00:05:53,110 --> 00:05:54,650
I've got a career too, y'know!
116
00:05:54,680 --> 00:05:56,280
--[beeps]
--[BARRY] Do you?
117
00:05:56,320 --> 00:05:58,680
I heard your latest album
sales are in the toilet.
118
00:05:58,720 --> 00:06:00,090
[gasps]
119
00:06:00,120 --> 00:06:02,050
Just help me with this plan,
and I'll make sure
120
00:06:02,120 --> 00:06:04,120
your character sticks around
for the whole trilogy.
121
00:06:04,160 --> 00:06:07,190
[chuckles] Out all night
at a starlet's home!
122
00:06:07,230 --> 00:06:09,730
Once that hits the papers,
Gohan's life will fall apart
123
00:06:09,760 --> 00:06:12,630
faster than you can count
my non-existent wrinkles!
124
00:06:12,670 --> 00:06:14,670
Try stealing
Barry Kahn's spotlight
125
00:06:14,700 --> 00:06:16,740
and you'll lose
everything you hold dear!
126
00:06:16,770 --> 00:06:18,370
[laughing]
127
00:06:18,410 --> 00:06:19,570
[COCOA]
Um, hold on.
128
00:06:19,610 --> 00:06:21,210
Don't tell me you have
a problem with this!
129
00:06:21,280 --> 00:06:22,510
It's just all so...
130
00:06:22,540 --> 00:06:24,580
This town runs on my face!
131
00:06:24,610 --> 00:06:26,110
I can destroy a no-talent,
132
00:06:26,150 --> 00:06:29,650
has-been pop idol
before breakfast!
133
00:06:33,820 --> 00:06:35,350
[GOHAN]
Cocoa?
134
00:06:35,390 --> 00:06:38,090
Sorry. I guess a professional
like you can't get much
135
00:06:38,130 --> 00:06:41,230
out of rehearsing
with an amateur like me.
136
00:06:41,260 --> 00:06:44,530
[COCOA]
Hey. Don't say that.
137
00:06:44,570 --> 00:06:48,430
Gohan, you have talent.
I'm the one who's awful.
138
00:06:50,240 --> 00:06:51,600
[GOHAN]
Uuh?
139
00:06:56,640 --> 00:06:59,810
Cocoa, it's okay!
140
00:06:59,850 --> 00:07:02,480
Hey. I for one think
it's great that you're
141
00:07:02,520 --> 00:07:04,520
making the transition
from pop idol into
142
00:07:04,550 --> 00:07:06,650
serious comic book
movie actress.
143
00:07:06,690 --> 00:07:10,090
You're gonna be a
double-threat! Am I right?
144
00:07:10,120 --> 00:07:11,760
[COCOA]
You don't get it.
145
00:07:11,790 --> 00:07:13,390
Gohan, you can
fly through the air
146
00:07:13,430 --> 00:07:15,690
and shoot energy beams
from your hands.
147
00:07:15,730 --> 00:07:18,330
You're friends with
an alien policeman!
148
00:07:18,370 --> 00:07:20,270
How can someone
who does all those things
149
00:07:20,300 --> 00:07:25,040
understand the problems of a
has-been... pop idol like me!
150
00:07:25,070 --> 00:07:35,350
[COCOA sobbing]
151
00:07:35,380 --> 00:07:37,520
[GOHAN]
You're right. I can fly around,
152
00:07:37,550 --> 00:07:39,320
and I do hang out with aliens.
153
00:07:39,350 --> 00:07:42,220
But there are still
tons of things I can't do.
154
00:07:42,260 --> 00:07:44,690
[GOHAN] I wanna be a perfect
husband, dad, and son.
155
00:07:44,730 --> 00:07:47,160
But that balance
is super tricky.
156
00:07:47,200 --> 00:07:48,490
So I know what it's like
when something
157
00:07:48,560 --> 00:07:52,570
you want bad doesn't come easy.
158
00:07:52,600 --> 00:07:55,700
We'll just both
try harder, okay?
159
00:07:57,510 --> 00:07:59,810
Are you all right?
160
00:07:59,840 --> 00:08:03,210
Okay, get your script!
Let's run those lines!
161
00:08:03,240 --> 00:08:06,310
[GOHAN chuckles]
Yeah! That's the spirit!
162
00:08:10,220 --> 00:08:12,790
[COCOA] Now that's
what I call rehearsal!
163
00:08:12,820 --> 00:08:15,090
That was some of
your best acting yet!
164
00:08:15,120 --> 00:08:16,790
And think how good
you'll do working on set
165
00:08:16,820 --> 00:08:18,520
with a real actor.
166
00:08:18,560 --> 00:08:20,360
[COCOA]
Stop with that. You were great.
167
00:08:20,390 --> 00:08:22,500
Well, thanks.
I better get home now.
168
00:08:22,530 --> 00:08:24,460
But why do you want me
to leave from the roof?
169
00:08:24,500 --> 00:08:26,370
Because the lobby's
being painted.
170
00:08:26,400 --> 00:08:29,340
What? Who paints at this hour?
171
00:08:30,810 --> 00:08:32,510
[GOHAN]
Uh?
172
00:08:37,810 --> 00:08:39,250
[camera shutter clicking]
173
00:08:39,280 --> 00:08:44,550
[GOHAN hollering]
174
00:08:45,590 --> 00:08:48,490
[COCOA] Thank you, Gohan.
I will try harder.
175
00:08:48,520 --> 00:08:50,090
[camera shutter clicking]
176
00:08:50,120 --> 00:08:51,660
He can really fly?
177
00:08:51,690 --> 00:08:54,790
So Gohan is the
real Great Saiyaman?
178
00:08:54,830 --> 00:08:56,400
[chuckles]
179
00:08:56,430 --> 00:08:58,760
That's one more thing
to blackmail him with--
180
00:08:58,800 --> 00:09:01,030
today really is my lucky day!
181
00:09:01,070 --> 00:09:04,570
And Cocoa. Thought you'd escape
my prying eyes on the roof?
182
00:09:04,610 --> 00:09:06,470
Since when can
a pop idol outsmart
183
00:09:06,510 --> 00:09:09,580
a people's choice
award-winning actor?
184
00:09:10,810 --> 00:09:15,380
It's almost morning now.
Oh, man, she's gonna kill me!
185
00:09:20,690 --> 00:09:22,760
Oh! Look who's finally home!
186
00:09:22,790 --> 00:09:26,190
Uh, you didn't wait up
for me all night, did you?
187
00:09:26,230 --> 00:09:28,060
[VIDEL]
You're such a trouper.
188
00:09:28,100 --> 00:09:30,530
I've heard these long
shoot days can be brutal.
189
00:09:30,570 --> 00:09:32,500
[GOHAN] Well, we had
to rehearse for tomorrow.
190
00:09:32,530 --> 00:09:34,600
Hey, there's plenty of
dinner left if you're hungry.
191
00:09:34,640 --> 00:09:35,700
Help yourself.
192
00:09:35,740 --> 00:09:37,400
Okay, thanks.
193
00:09:38,270 --> 00:09:39,470
--[door bell ringing]
--Huh?
194
00:09:39,510 --> 00:09:42,170
Who in the world
would come over right now?
195
00:09:44,650 --> 00:09:46,750
[GOHAN hollers]
196
00:09:46,780 --> 00:09:48,110
[BARRY]
Heh.
197
00:09:48,150 --> 00:09:49,380
[GOHAN]
Where did you get these?
198
00:09:49,420 --> 00:09:51,650
Wow, Gohan.
I never would've suspected
199
00:09:51,690 --> 00:09:53,650
you were the real
Great Saiyaman.
200
00:09:53,690 --> 00:09:55,590
And that's not
the only surprise.
201
00:09:55,620 --> 00:09:58,520
[GOHAN gasps]
202
00:09:58,560 --> 00:10:00,090
Videl! It's not
what it looks l--
203
00:10:00,130 --> 00:10:02,460
[BARRY] What kind of a hero
doesn't tell the truth?
204
00:10:02,500 --> 00:10:03,630
Wait a second, Barry!
205
00:10:03,660 --> 00:10:06,730
Where did you get all these
photos? It's super creepy!
206
00:10:06,770 --> 00:10:09,470
Hey, I'm sorry, dear.
I know it's a lot to take in.
207
00:10:09,500 --> 00:10:12,540
Showbusiness can corrupt men
with all that money and fame.
208
00:10:12,570 --> 00:10:15,510
And hot, flexible girls
throwing themselves at you.
209
00:10:15,540 --> 00:10:17,540
Most guys can't help themselves.
210
00:10:17,580 --> 00:10:19,410
Cheat the first chance they get.
211
00:10:19,450 --> 00:10:20,680
I feel bad for you.
212
00:10:20,720 --> 00:10:22,820
Uh...
213
00:10:22,850 --> 00:10:24,450
[BARRY gasps]
214
00:10:27,320 --> 00:10:28,750
I can't believe you'd
go through all of this
215
00:10:28,790 --> 00:10:31,560
just because I turned
down your autograph!
216
00:10:31,590 --> 00:10:33,290
And does it really
bother you so much
217
00:10:33,330 --> 00:10:35,230
that Gohan gets
a moment to shine?
218
00:10:35,260 --> 00:10:36,560
You're the most
famous guy around,
219
00:10:36,600 --> 00:10:38,400
but you're also
the most insecure!
220
00:10:38,430 --> 00:10:40,470
That's why I feel bad for you.
221
00:10:40,500 --> 00:10:42,100
Hold on!
You're gonna ignore proof
222
00:10:42,140 --> 00:10:43,400
that your husband's a cheat?
223
00:10:43,440 --> 00:10:45,640
It's not proof,
because he's not a cheat.
224
00:10:45,670 --> 00:10:48,210
I'm sure there's a very
good reason for that kiss.
225
00:10:48,240 --> 00:10:49,610
There sure is, Videl!
226
00:10:49,640 --> 00:10:52,810
Now would you please
get out of my house?
227
00:10:52,880 --> 00:10:56,720
I'm gonna tell the whole world
Gohan's the real Great Saiyaman!
228
00:10:56,750 --> 00:10:59,690
I'll make it so those paparazzi
hyenas hound your family
229
00:10:59,720 --> 00:11:02,490
every moment for
the rest of your lives!
230
00:11:02,520 --> 00:11:04,790
[GOHAN] Barry, I'll always
love your movies,
231
00:11:04,830 --> 00:11:07,230
but you need to leave
before you wake up my kid!
232
00:11:07,260 --> 00:11:09,260
You don't tell me
what to do, stuntman,
233
00:11:09,300 --> 00:11:10,560
I tell you what to do--
234
00:11:10,600 --> 00:11:13,170
[BARRY groans]
Not the face.
235
00:11:14,640 --> 00:11:17,770
Now, for the last time,
Barry. Get out!
236
00:11:17,810 --> 00:11:19,440
[BARRY grunts]
I don't care if he's
237
00:11:19,470 --> 00:11:22,270
a superhero,
you don't disrespect me!
238
00:11:22,310 --> 00:11:25,810
I'm superstar Barry Kahn!
I'm rich! I'm famous!
239
00:11:25,850 --> 00:11:27,550
I still read for under 20!
240
00:11:27,580 --> 00:11:29,520
He should worship me!
241
00:11:29,550 --> 00:11:30,850
Well, I'll show him
what happens when
242
00:11:30,890 --> 00:11:33,820
you cross an actor with
4 million followers on social--
243
00:11:33,850 --> 00:11:35,450
[groaning]
244
00:11:37,730 --> 00:11:39,830
[yells]
245
00:11:53,760 --> 00:11:54,860
Hey, Videl.
246
00:11:54,900 --> 00:11:55,860
What is it?
247
00:11:55,900 --> 00:11:57,800
So the reason why there's
a picture of Cocoa
248
00:11:57,830 --> 00:11:59,600
kissing me is because--
249
00:12:02,170 --> 00:12:03,840
[GOHAN groans]
250
00:12:05,680 --> 00:12:07,940
Gohan, are you okay!
251
00:12:11,610 --> 00:12:12,810
Hey, there.
252
00:12:12,850 --> 00:12:14,720
What happened to you?
253
00:12:14,750 --> 00:12:16,850
[gasps]
What'd you do!
254
00:12:20,290 --> 00:12:22,990
[VIDEL gasps]
255
00:12:23,030 --> 00:12:25,260
[BARRY]
Hm?
256
00:12:25,900 --> 00:12:28,260
Heh.
257
00:12:28,300 --> 00:12:31,100
[VIDEL]
Pan's gone! He took my baby!
258
00:12:31,130 --> 00:12:32,570
[VIDEL sobbing]
259
00:12:32,600 --> 00:12:34,370
[MR. SATAN]
Gohan!
260
00:12:34,400 --> 00:12:36,570
What the heck was that?
261
00:12:36,680 --> 00:12:39,350
SAIYAMAN
I'M WAITING AT THE TV STATION
262
00:12:38,310 --> 00:12:39,710
[GOHAN]
What?
263
00:12:44,550 --> 00:12:46,510
[giggling]
264
00:12:46,550 --> 00:12:49,320
Wow, kid. For someone
who just got kidnapped,
265
00:12:49,350 --> 00:12:51,350
you're in a good mood.
266
00:12:51,390 --> 00:12:54,120
I gotta say,
I'm loving all this power!
267
00:12:54,160 --> 00:12:57,390
And stomping on your dopey
parents is just the start!
268
00:12:57,430 --> 00:12:59,790
Next, I'll stick it to all
those dorks online who say
269
00:12:59,830 --> 00:13:03,100
I lack the muscle-mass to
fill out the Saiyaman costume!
270
00:13:03,130 --> 00:13:05,200
[laughing]
271
00:13:05,240 --> 00:13:09,540
No one will disrespect
the great Barry Kahn again!
272
00:13:09,570 --> 00:13:11,570
Uh!
[sniffs]
273
00:13:11,610 --> 00:13:14,340
What's that smell I smell?
274
00:13:14,380 --> 00:13:16,480
Ew, gross! You made a poo-poo!
275
00:13:16,510 --> 00:13:18,150
[PAN giggling]
276
00:13:18,180 --> 00:13:19,710
All this power
and your dirty diaper
277
00:13:19,750 --> 00:13:22,150
almost brings me to my knees.
278
00:13:22,190 --> 00:13:23,790
[GOHAN]
Hey, that's my daughter!
279
00:13:23,820 --> 00:13:26,190
Well, well, look who showed up.
280
00:13:26,220 --> 00:13:27,760
[PAN giggles]
281
00:13:30,260 --> 00:13:31,590
[MALE REPORTER 74A]
Look, up in the sky!
282
00:13:31,630 --> 00:13:33,460
It's Great Saiyaman!
283
00:13:33,500 --> 00:13:36,200
[BARRY chuckles]
I'd love to hear one of your
284
00:13:36,230 --> 00:13:39,830
heroic catchphrases
right about now!
285
00:13:39,870 --> 00:13:43,170
[BARRY groaning]
286
00:13:45,140 --> 00:13:46,270
[MALE REPORTER 74A]
The muscleman's body
287
00:13:46,310 --> 00:13:48,410
is growing even bigger!
288
00:13:48,440 --> 00:13:50,880
[BARRY chuckles]
289
00:13:50,910 --> 00:13:51,810
[yells]
290
00:13:51,850 --> 00:13:53,550
[GOHAN yells]
291
00:13:55,690 --> 00:13:57,490
Barry sure got strong!
292
00:13:57,520 --> 00:13:58,720
[MALE REPORTER 74A] For those
of you watching at home,
293
00:13:58,760 --> 00:14:01,560
I assure you, this is not CGI!
294
00:14:01,590 --> 00:14:04,060
It looks like picking
this spot for the throw-down
295
00:14:04,090 --> 00:14:05,330
was the right choice.
296
00:14:05,360 --> 00:14:08,760
I always get extra worked up
when there's an audience!
297
00:14:10,570 --> 00:14:11,600
[GOHAN yells]
298
00:14:11,630 --> 00:14:13,370
[BARRY groans]
299
00:14:15,140 --> 00:14:17,210
[BARRY groans]
300
00:14:18,880 --> 00:14:22,410
[VIDEL]
Hold on, Pan! Mommy's gotcha!
301
00:14:22,450 --> 00:14:24,350
Thank goodness,
you're all right!
302
00:14:24,380 --> 00:14:25,710
[PAN giggles]
303
00:14:26,750 --> 00:14:29,520
This is what you get
for putting Pan in danger!
304
00:14:29,550 --> 00:14:30,850
The game is up!
305
00:14:30,890 --> 00:14:33,590
Oh, I don't think so!
306
00:14:33,620 --> 00:14:39,290
[BARRY yelling]
307
00:14:39,330 --> 00:14:44,330
[growls]
308
00:14:49,610 --> 00:14:53,140
[BARRY growls]
309
00:14:53,180 --> 00:14:54,510
That muscleman
who has transformed
310
00:14:54,540 --> 00:14:56,840
into a super monster
has now transformed
311
00:14:56,880 --> 00:14:59,610
into a super-duper monster!
312
00:14:59,650 --> 00:15:03,120
[PEOPLE screaming]
313
00:15:03,150 --> 00:15:06,190
[BARRY growls]
314
00:15:06,220 --> 00:15:08,190
--Get the camera!
--What?
315
00:15:08,220 --> 00:15:11,160
Look at this fight.
This can be our new finale!
316
00:15:11,190 --> 00:15:12,590
[A.D. 73A]
Uh, yes, sir!
317
00:15:12,630 --> 00:15:14,730
[DIRECTOR 73A] We'll set up
on the roof. Follow me!
318
00:15:14,760 --> 00:15:15,830
[A.D. 73A]
This way!
319
00:15:15,870 --> 00:15:18,100
[ALL panting]
320
00:15:18,130 --> 00:15:19,270
With this footage,
we'll end up with
321
00:15:19,300 --> 00:15:21,140
the most realistic
and cost-efficient
322
00:15:21,170 --> 00:15:22,670
superhero movie ever made--
323
00:15:22,710 --> 00:15:23,700
[groans]
324
00:15:23,740 --> 00:15:26,110
My back. Help.
325
00:15:26,140 --> 00:15:28,580
[A.D. 73A] Careful,
that lens is a rental!
326
00:15:28,610 --> 00:15:30,710
You can do it, Gohan!
327
00:15:30,750 --> 00:15:34,620
[BARRY growls]
328
00:15:52,700 --> 00:15:54,500
[GOHAN groans]
329
00:15:55,740 --> 00:15:57,610
Gohan, no!
330
00:16:03,680 --> 00:16:05,410
[JACO]
Found ya, Watagash!
331
00:16:05,450 --> 00:16:07,650
--[BARRY] Huh?
--You're goin' down!
332
00:16:11,590 --> 00:16:14,790
Great Space Cannon.
333
00:16:14,820 --> 00:16:16,520
--Blast this guy!
--[GOHAN] Stop!
334
00:16:16,560 --> 00:16:19,260
[JACO] What? Whoa-o!
Whaddaya mean, "stop"?
335
00:16:19,300 --> 00:16:20,730
There must be a way
to stop that beast
336
00:16:20,760 --> 00:16:22,360
without hurting the host!
337
00:16:22,400 --> 00:16:24,200
[JACO]
He's too far gone!
338
00:16:24,230 --> 00:16:26,700
There's a little girl
watching us right now.
339
00:16:29,710 --> 00:16:33,140
[GOHAN] We'll resolve this
without hurting anyone!
340
00:16:33,180 --> 00:16:35,440
Oh, come on.
Where's the fun in that?
341
00:16:35,480 --> 00:16:37,350
[GOHAN yells]
342
00:16:40,650 --> 00:16:43,180
[GOHAN groans]
343
00:16:44,450 --> 00:16:48,620
[BARRY growls]
344
00:16:48,660 --> 00:16:50,390
Oh, no!
345
00:16:53,700 --> 00:16:57,230
[BARRY roars]
346
00:17:00,340 --> 00:17:01,600
[BARRY roars]
347
00:17:01,640 --> 00:17:05,240
[GOHAN yells]
348
00:17:05,270 --> 00:17:07,240
[COCOA gasps]
349
00:17:10,410 --> 00:17:12,410
[COCOA]
Oh, no.
350
00:17:12,450 --> 00:17:16,320
He's dead. Gohan is dead!
351
00:17:16,350 --> 00:17:17,590
[VIDEL]
Wrong.
352
00:17:17,620 --> 00:17:19,790
Gohan's still alive.
There's no way
353
00:17:19,820 --> 00:17:21,820
he's leaving his family behind.
354
00:17:21,860 --> 00:17:24,260
But look at the size
of that monster!
355
00:17:24,290 --> 00:17:26,390
How can you be
so calm right now?
356
00:17:26,430 --> 00:17:27,660
How can you see
what just happened
357
00:17:27,700 --> 00:17:30,060
and still think Gohan's okay?
358
00:17:30,100 --> 00:17:32,600
[VIDEL] Because I love
and believe in my husband.
359
00:17:32,640 --> 00:17:35,540
And because it's important
his baby girl knows that, too.
360
00:17:35,570 --> 00:17:36,840
[COCOA]
What?
361
00:17:36,870 --> 00:17:38,840
[VIDEL]
To Pan, her daddy's a hero,
362
00:17:38,880 --> 00:17:40,840
whether he's
in a costume or not.
363
00:17:40,880 --> 00:17:44,580
I know he won't lose.
364
00:17:44,610 --> 00:17:47,550
And that's how I know
he's still alive.
365
00:17:47,580 --> 00:17:50,220
His strength
makes me stronger, too.
366
00:17:50,250 --> 00:17:52,790
My job as a mom
is to make Pan feel safe.
367
00:17:52,820 --> 00:17:55,560
And I can't do that
if I look scared.
368
00:17:55,590 --> 00:17:57,390
C'mon. Let's help, Daddy!
369
00:17:57,430 --> 00:17:58,690
[giggles]
370
00:17:58,730 --> 00:18:02,400
One, two, three. Gohan!
371
00:18:02,430 --> 00:18:04,730
Daddy!
372
00:18:04,770 --> 00:18:08,340
--[VIDEL] You can do it!
--[PAN giggles]
373
00:18:11,340 --> 00:18:15,580
[GOHAN]
Was that Pan? And Videl?
374
00:18:15,610 --> 00:18:21,480
[GOHAN yelling]
375
00:18:26,690 --> 00:18:28,120
[BOTH gasp]
376
00:18:28,160 --> 00:18:31,460
He's back! And it
looks like he's glowing!
377
00:18:31,490 --> 00:18:35,360
In the ad campaign
we can call him...
378
00:18:35,400 --> 00:18:39,370
...Super Great Saiyaman!
379
00:18:39,400 --> 00:18:44,440
[BARRY growls]
380
00:18:56,190 --> 00:19:00,150
[BARRY roars]
381
00:19:06,300 --> 00:19:10,730
Super Great Saiyaman Beam!
382
00:19:10,770 --> 00:19:15,200
[BARRY yells]
Not the face!
383
00:19:20,440 --> 00:19:24,850
Worry not, friends!
That only stunned him!
384
00:19:29,320 --> 00:19:31,650
And... cut!
385
00:19:31,690 --> 00:19:34,320
You did it, Gohan!
386
00:19:36,260 --> 00:19:38,090
Sorry if I made
you worry, honey.
387
00:19:38,130 --> 00:19:40,360
[VIDEL]
Oh, no. We knew you'd win.
388
00:19:40,400 --> 00:19:41,500
[PAN giggles]
389
00:19:41,530 --> 00:19:43,500
I love you guys.
390
00:19:50,210 --> 00:19:53,770
Never thought I would end
the day holding a naked human.
391
00:19:53,810 --> 00:19:55,210
[MALE ANNOUNCER 74A]
Watch, as Great Saiyaman's
392
00:19:55,240 --> 00:19:57,180
evil sub-conscious
comes to life!
393
00:19:57,210 --> 00:20:00,150
It's the ultimate battle for
our new favorite superhero!
394
00:20:00,180 --> 00:20:01,750
And Mr. Satan's there, too.
395
00:20:01,780 --> 00:20:03,150
Join us, for the premiere of
396
00:20:03,190 --> 00:20:05,750
"Great Saiyaman
versus Mr. Satan!"
397
00:20:05,790 --> 00:20:07,350
[MALE REPORTER 74A]
Barry versus Barry?
398
00:20:07,390 --> 00:20:09,720
That's a dream come true
for Barry lovers!
399
00:20:09,760 --> 00:20:11,460
[chuckles nervously]
400
00:20:11,490 --> 00:20:13,460
[MALE REPORTER 74B]
Barry. News Five. Big fan.
401
00:20:13,530 --> 00:20:15,100
How'd you pull off
the end battle against
402
00:20:15,130 --> 00:20:17,870
the ugly ape-monster
without CGI?
403
00:20:17,900 --> 00:20:19,370
Well, uh.
404
00:20:19,400 --> 00:20:20,530
[MR. SATAN]
Whoa, hold on!
405
00:20:20,570 --> 00:20:23,140
Telling you boys
would violate "The Code"!
406
00:20:23,170 --> 00:20:25,170
[MALE REPORTER 74B]
And what "code" is that?
407
00:20:25,210 --> 00:20:28,280
Ahem. The code that
prevents an actor from ever
408
00:20:28,310 --> 00:20:30,680
revealing the secrets
of movie-making magic!
409
00:20:30,710 --> 00:20:32,850
[MALE REPORTER 74B] Mr. Satan,
you're always a riot!
410
00:20:32,880 --> 00:20:34,680
[MR. SATAN laughing]
411
00:20:34,720 --> 00:20:36,750
Tell anyone that Gohan
is the Great Saiyaman
412
00:20:36,790 --> 00:20:39,420
and I'll tell the world
that you were the monster.
413
00:20:39,460 --> 00:20:41,690
[chuckles nervously]
414
00:20:41,720 --> 00:20:44,190
Super Great Saiyaman!
415
00:20:44,230 --> 00:20:46,130
Oh, honey, you looked
so handsome up there
416
00:20:46,160 --> 00:20:47,360
on the big screen.
417
00:20:47,400 --> 00:20:48,800
Aw, Mom, you're embarrassing me.
418
00:20:48,830 --> 00:20:50,660
And like all good
comic book films,
419
00:20:50,700 --> 00:20:52,370
it ended with a sky battle!
420
00:20:52,400 --> 00:20:53,770
Goku, wasn't it great?
421
00:20:53,800 --> 00:20:55,740
I fell asleep halfway through.
422
00:20:55,770 --> 00:20:57,670
I guess it's more fun
to be in a real fight
423
00:20:57,710 --> 00:20:59,870
than watch a fake one.
[yawns]
424
00:20:59,910 --> 00:21:02,710
[CHICHI grunts] This was
your son's moment to shine!
425
00:21:02,750 --> 00:21:05,410
How can you be a supportive
father if you don't watch?!
426
00:21:05,450 --> 00:21:07,080
[GOKU]
It's hard to sit still!
427
00:21:09,790 --> 00:21:11,450
[RAMEN CHEF 73A]
Here ya go, pal.
428
00:21:10,110 --> 00:21:11,610
RAMEN
429
00:21:11,490 --> 00:21:14,220
[JACO]
Oh yeah, it's noodle time!
430
00:21:14,260 --> 00:21:16,420
Thanks for the grub!
[grunts]
431
00:21:21,300 --> 00:21:25,270
[JACO]
Mm-mmm, so good!
432
00:21:25,300 --> 00:21:27,330
I feel like you didn't
learn your lesson.
433
00:21:27,370 --> 00:21:30,370
[JACO] I'm celebrating!
Everything worked out fine.
434
00:21:30,410 --> 00:21:32,270
[RAMEN CHEF 73A]
If you say so.
435
00:21:36,480 --> 00:21:39,300
An angel and a demon sit,
436
00:21:39,300 --> 00:21:42,480
One to my right, one to my left
437
00:21:42,480 --> 00:21:48,420
In between, I'm trying to figure out the right way
438
00:21:48,420 --> 00:21:51,560
Is one way good, Is one way bad?
439
00:21:51,560 --> 00:21:54,740
Too much confusion in my head
440
00:21:54,740 --> 00:22:00,060
I can't think with all this noise, I'm going crazy
441
00:22:00,060 --> 00:22:05,960
Is there any way to know what's right or wrong!?
442
00:22:05,960 --> 00:22:12,180
Demons in an angel mask, hoping that I'll do just what they ask
443
00:22:12,180 --> 00:22:15,120
Telling me they know what's right
444
00:22:15,120 --> 00:22:18,120
Lead me to the light
445
00:22:18,120 --> 00:22:21,000
For the sake of everyone
446
00:22:21,000 --> 00:22:24,140
You have to destroy the evil ones
447
00:22:24,140 --> 00:22:27,300
That's the only path you see
448
00:22:27,300 --> 00:22:30,400
So they said to me...
449
00:22:38,170 --> 00:22:39,630
[GOKU]
Hey! It's me, Goku!
450
00:22:39,710 --> 00:22:42,460
If you know me, you know I'm
always trying to get stronger!
451
00:22:42,550 --> 00:22:44,500
That why I like to find
the heaviest hitters
452
00:22:44,590 --> 00:22:46,750
from across the multiverse
and fight them.
453
00:22:46,840 --> 00:22:48,840
But lately everyone seems busy.
454
00:22:48,920 --> 00:22:50,710
I got no one to spar with!
455
00:22:50,800 --> 00:22:53,840
Wait. Krillin!
He's always around!
456
00:22:53,920 --> 00:22:55,920
Yo! Krillin!
Let's you and me train
457
00:22:56,000 --> 00:22:58,050
like we did in the old days!
458
00:22:58,130 --> 00:23:00,340
Next time,
on Dragon Ball Super:
459
00:23:04,210 --> 00:23:05,960
Make sure you don't
miss it, okay?
33191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.