Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,580 --> 00:00:15,740
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,920
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,510 --> 00:00:25,910
Wishing on the starlight
4
00:00:25,950 --> 00:00:30,770
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,340 --> 00:00:35,550
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,540 --> 00:00:41,510
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,810 --> 00:00:43,680
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,690 --> 00:00:46,240
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,990
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,100 --> 00:00:56,540
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,720 --> 00:01:01,440
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,590 --> 00:01:03,750
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,410 --> 00:01:10,780
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:11,170 --> 00:01:14,740
something greater waiting not so far away
16
00:01:26,150 --> 00:01:28,650
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super,
17
00:01:28,680 --> 00:01:30,280
[FUTURE TRUNKS]
Here we go, everyone!
18
00:01:30,320 --> 00:01:32,020
We'll defeat Zamasu!
19
00:01:32,050 --> 00:01:34,220
[NARRATOR] After a hard-fought
battle pushed the Saiyans
20
00:01:34,290 --> 00:01:37,190
to the very brink, Trunks
harnessed the life energy
21
00:01:37,220 --> 00:01:39,560
of every mortal
in his future world,
22
00:01:39,630 --> 00:01:42,130
and finally overwhelmed Zamasu.
23
00:01:42,160 --> 00:01:44,800
It's not about
gods and mortals!
24
00:01:44,830 --> 00:01:47,500
You don't believe
in anything but yourself,
25
00:01:47,540 --> 00:01:49,740
and we won't let you win!
26
00:01:49,800 --> 00:01:51,240
[ZAMASU screams]
27
00:01:51,310 --> 00:01:56,040
I don't give a damn about you
or your so-called justice!
28
00:01:56,080 --> 00:01:59,080
But how? It can't be!
29
00:01:59,150 --> 00:02:02,720
[screams]
30
00:02:02,750 --> 00:02:04,890
[NARRATOR] The long,
desperate struggle against
31
00:02:04,920 --> 00:02:08,260
a rogue god concludes. Now!
32
00:02:18,370 --> 00:02:22,240
[FUTURE TRUNKS panting]
33
00:02:22,270 --> 00:02:25,770
[ZAMASU] A righteous god,
defeated by a mortal.
34
00:02:25,840 --> 00:02:28,940
It's sacrilege! It cannot be!
35
00:02:29,010 --> 00:02:36,550
[ZAMASU laughing intensely]
36
00:02:37,720 --> 00:02:49,530
[screaming]
37
00:02:56,640 --> 00:02:58,210
[exhales]
38
00:03:01,210 --> 00:03:03,410
Nice work.
39
00:03:03,440 --> 00:03:07,110
[chuckles]
You got him.
40
00:03:07,150 --> 00:03:08,650
Yeah.
41
00:03:10,820 --> 00:03:14,420
We all did.
Thanks, everyone.
42
00:03:14,460 --> 00:03:15,890
[GOKU]
Hm?
43
00:03:16,990 --> 00:03:19,460
--[FUTURE MAI] Trunks!
--[FUTURE TRUNKS] Mai!
44
00:03:19,490 --> 00:03:21,830
You really won?
It's really over?
45
00:03:21,900 --> 00:03:23,230
Yeah.
46
00:03:23,260 --> 00:03:27,330
[sniffing]
47
00:03:27,400 --> 00:03:32,910
[crying]
48
00:03:32,940 --> 00:03:34,810
[BULMA]
That was amazing, kiddo.
49
00:03:34,840 --> 00:03:37,080
I wish this world's me
were here.
50
00:03:37,110 --> 00:03:38,650
She would've been proud of you.
51
00:03:38,680 --> 00:03:39,810
Thanks.
52
00:03:39,850 --> 00:03:41,520
I gotta say, I've never
seen a Spirit Bomb
53
00:03:41,580 --> 00:03:43,680
in a sword before.
54
00:03:43,750 --> 00:03:45,850
It was the power we needed.
55
00:03:45,920 --> 00:03:50,760
All of us, together.
Standing, and fighting, as one.
56
00:03:59,470 --> 00:04:01,300
--[BOTH gasp]
--What's that?
57
00:04:06,970 --> 00:04:09,340
[GOKU gasps]
58
00:04:16,220 --> 00:04:19,790
[GOWASU gasps]
No. That darkness! It's him!
59
00:04:19,820 --> 00:04:21,160
Are you sure?
60
00:04:21,190 --> 00:04:23,820
[ZAMASU CHORUS laughing]
61
00:04:23,860 --> 00:04:25,390
[ALL gasp]
62
00:04:25,460 --> 00:04:35,400
[ZAMASU CHORUS laughing]
63
00:04:35,470 --> 00:04:37,340
Zamasu!
64
00:04:39,240 --> 00:04:41,040
[GOKU]
This guy never quits!
65
00:04:41,080 --> 00:04:43,340
[grunts]
66
00:04:43,380 --> 00:04:44,580
What?
67
00:04:44,650 --> 00:04:46,550
[VEGETA]
Don't lose focus, Kakarot!
68
00:04:46,580 --> 00:04:48,580
[yells]
69
00:04:49,750 --> 00:04:52,190
It's from launching that
Kamehama-Ha from earlier.
70
00:04:52,220 --> 00:04:53,520
They don't have
enough power left
71
00:04:53,550 --> 00:04:56,190
to go Super Saiyan,
let alone Blue.
72
00:04:56,220 --> 00:04:59,230
Well, I'm not done yet.
[yells]
73
00:05:00,490 --> 00:05:00,700
We have to do something;
let's go.
74
00:05:02,900 --> 00:05:05,370
[FUTURE MAI gasps]
75
00:05:05,400 --> 00:05:07,000
Here goes!
76
00:05:07,030 --> 00:05:15,280
Kamehame-Ha!
77
00:05:15,340 --> 00:05:18,710
[FUTURE TRUNKS]
Galick Gun!
78
00:05:18,750 --> 00:05:22,280
Final Flash!
79
00:05:32,090 --> 00:05:35,630
[ZAMASU CHORUS laughing]
80
00:05:35,700 --> 00:05:37,360
That didn't even affect him!
81
00:05:37,400 --> 00:05:38,800
Bastard freak!
82
00:05:38,870 --> 00:05:40,100
[FUTURE TRUNKS grunting]
83
00:05:40,130 --> 00:05:41,870
What's happening?
84
00:05:41,900 --> 00:05:43,540
He was cut down.
85
00:05:43,570 --> 00:05:46,940
But thanks to the dragon's
power, his being remains.
86
00:05:46,970 --> 00:05:48,440
[SUPREME KAI gasps]
87
00:05:48,480 --> 00:05:51,410
[GOWASU] It seems he's embraced
this new, ethereal state.
88
00:05:51,450 --> 00:05:54,280
No longer confined
by his divine vessel,
89
00:05:54,310 --> 00:05:56,150
he may be trying
to become part of
90
00:05:56,220 --> 00:05:58,750
the very fabric of the cosmos.
91
00:05:58,790 --> 00:06:03,890
His own twisted idea of justice
and order made manifest.
92
00:06:03,920 --> 00:06:12,430
[ZAMASU CHORUS laughing]
93
00:06:13,570 --> 00:06:15,140
That's insane!
94
00:06:15,170 --> 00:06:18,510
[ZAMASU CHORUS laughing]
95
00:06:21,940 --> 00:06:23,340
[gasps]
96
00:06:27,280 --> 00:06:30,850
[ALL yelling]
97
00:06:31,450 --> 00:06:35,020
[ALL groaning]
98
00:06:48,770 --> 00:06:52,040
[ZAMASU CHORUS laughing]
99
00:06:52,110 --> 00:06:53,370
What is that thing?
100
00:06:53,440 --> 00:06:54,710
I'm scared!
101
00:06:54,780 --> 00:06:56,640
It's not like the time
Goku Black came through
102
00:06:56,680 --> 00:06:58,010
that portal, is it?
103
00:06:58,050 --> 00:07:00,510
Yup. That's definitely
a monster comin' to eat us.
104
00:07:00,550 --> 00:07:02,550
[ALL THREE shriek]
105
00:07:02,620 --> 00:07:04,550
[WHIS]
Hmmm. That's troubling.
106
00:07:04,620 --> 00:07:05,720
It's faint but I'm picking up
107
00:07:05,790 --> 00:07:07,450
the most unpleasant vibe,
my lord.
108
00:07:07,490 --> 00:07:09,360
It's making my skin crawl.
109
00:07:09,390 --> 00:07:12,660
[BEERUS] It's Zamasu. Something
momentous is happening
110
00:07:12,690 --> 00:07:14,630
in that sword-swinger's future.
111
00:07:14,660 --> 00:07:16,630
It's rippling across
the timelines,
112
00:07:16,660 --> 00:07:18,970
even affecting us here.
113
00:07:21,500 --> 00:07:26,870
[GOKU groaning]
114
00:07:26,910 --> 00:07:29,340
He really is rotten.
115
00:07:29,380 --> 00:07:30,880
[VEGETA]
That's an understatement.
116
00:07:30,910 --> 00:07:33,250
[FUTURE TRUNKS groans]
117
00:07:35,980 --> 00:07:38,050
[FUTURE TRUNKS]
What's going on?
118
00:07:38,090 --> 00:07:44,760
[ZAMASU CHORUS
continues laughing]
119
00:07:44,830 --> 00:07:45,860
[FUTURE TRUNKS]
You guys all right?
120
00:07:45,890 --> 00:07:47,260
I think so.
121
00:07:47,330 --> 00:07:48,700
What is this?
122
00:07:48,730 --> 00:07:50,360
It looks like
some kind-a nightmare.
123
00:07:50,400 --> 00:07:52,170
[BOTH groan, gasp]
124
00:07:52,200 --> 00:07:56,270
[ZAMASU CHORUS
continues laughing]
125
00:07:59,010 --> 00:08:01,680
--[FUTURE TRUNKS gasps]
--What is it now?
126
00:08:01,710 --> 00:08:04,380
[FUTURE TRUNKS] I'm not
sensing anyone else out there.
127
00:08:04,410 --> 00:08:06,350
The life energy
from all those survivors
128
00:08:06,380 --> 00:08:10,250
I felt flowing through me when
I sliced through Zamasu...
129
00:08:10,280 --> 00:08:12,050
--It's all gone.
--[FUTURE MAI gasps]
130
00:08:12,090 --> 00:08:14,720
What's that mean?
Do you think they're dead?
131
00:08:14,760 --> 00:08:16,560
He killed them all?
132
00:08:20,030 --> 00:08:26,900
[ZAMASU CHORUS
continues laughing]
133
00:08:26,930 --> 00:08:28,970
[FUTURE MAI]
It can't be.
134
00:08:29,040 --> 00:08:32,940
It can't be! No! No! No!
135
00:08:32,970 --> 00:08:36,580
What have you done to them?
You son of a bitch!
136
00:08:36,610 --> 00:08:39,110
They were innocent people
just trying to hang on!
137
00:08:39,150 --> 00:08:42,220
After all that,
they can't be dead!
138
00:08:42,250 --> 00:08:43,750
Mai!
139
00:08:45,750 --> 00:08:49,660
[FUTURE MAI sniffing]
140
00:08:49,720 --> 00:08:59,600
[sobbing]
141
00:08:59,630 --> 00:09:01,500
What a blackened soul.
142
00:09:01,570 --> 00:09:02,900
[SUPREME KAI]
How are we supposed to
143
00:09:02,940 --> 00:09:04,740
fight against him now?
144
00:09:04,770 --> 00:09:07,910
[GOKU] If I had one more senzu
bean I could at least try.
145
00:09:07,940 --> 00:09:09,310
Yeah, well, we don't!
146
00:09:09,340 --> 00:09:11,410
We won't get anywhere
with "ifs"!
147
00:09:11,450 --> 00:09:13,480
Hey, wait!
[gasps]
148
00:09:13,510 --> 00:09:16,450
Sorry, never mind--
I thought I found one.
149
00:09:16,480 --> 00:09:20,090
Hm! Supreme Kai, tell me.
150
00:09:20,120 --> 00:09:23,360
Do you think the Zeno of this
timeline is still around?
151
00:09:23,420 --> 00:09:27,590
What? Uh, the Omni-King? Well...
152
00:09:27,630 --> 00:09:30,330
Yes, there's no question,
of course he would be.
153
00:09:30,360 --> 00:09:33,270
No one can defeat Grand Zeno;
it's impossible!
154
00:09:33,300 --> 00:09:35,270
Oh, really. You don't say.
155
00:09:35,300 --> 00:09:37,100
What's your plan? Spit it out!
156
00:09:37,140 --> 00:09:39,470
[GOKU chuckles]
Now we just have to see
157
00:09:39,510 --> 00:09:41,810
if this thing will work
inthisuniverse.
158
00:09:57,720 --> 00:09:59,830
[GOKU]
Woo-hoo! Zeno, you're here!
159
00:09:59,830 --> 00:10:01,700
I wasn't sure it would work!
Aw, what a relief!
160
00:10:02,660 --> 00:10:04,460
Uh, what?
161
00:10:04,500 --> 00:10:06,870
[SUPREME KAI]
Grand Zeno!
162
00:10:06,930 --> 00:10:08,800
[SUPREME KAI, GOWASU]
We are humbled, sire!
163
00:10:08,830 --> 00:10:10,300
Can someone explain?
164
00:10:10,340 --> 00:10:11,770
That's Grand Zeno.
165
00:10:11,800 --> 00:10:14,010
The supreme ruler
of this whole Multiverse.
166
00:10:14,040 --> 00:10:15,680
[FUTURE MAI, FUTURE TRUNKS]
Ah!
167
00:10:15,710 --> 00:10:18,040
Who are you? That's odd.
168
00:10:18,110 --> 00:10:19,550
Did you summon me?
169
00:10:19,610 --> 00:10:22,150
Yup. I sure did. I'm Goku!
170
00:10:22,180 --> 00:10:25,650
[FUTURE ZENO]
Mmmm... Mm...
171
00:10:25,690 --> 00:10:28,390
[ZAMASU CHORUS laughing]
172
00:10:28,450 --> 00:10:30,660
Ew. What's this?
173
00:10:30,690 --> 00:10:33,830
There's nothing here, you see.
That's very bad.
174
00:10:33,860 --> 00:10:35,490
Did ■do this?
175
00:10:35,530 --> 00:10:37,400
[GOKU]
Hm? No, no, wasn't me.
176
00:10:37,460 --> 00:10:38,730
That guy up there did it.
177
00:10:38,800 --> 00:10:40,370
[ZENO]
Huh.
178
00:10:40,400 --> 00:10:43,840
[ZAMASU CHORUS
growling, laughing]
179
00:10:43,870 --> 00:10:45,370
He is very nasty.
180
00:10:45,400 --> 00:10:46,570
Yup!
181
00:10:46,640 --> 00:10:48,370
So, what's he going to do?
182
00:10:48,410 --> 00:10:50,240
I would not even
deign to guess.
183
00:10:50,310 --> 00:10:52,680
Something this nasty
should be cleaned up, right?
184
00:10:52,710 --> 00:10:54,410
[FUTURE ZENO]
Yes, it should.
185
00:10:54,480 --> 00:10:56,080
I'll destroy it.
186
00:10:56,150 --> 00:10:57,650
[GOKU]
Nnnnh!
187
00:11:01,920 --> 00:11:05,660
Hurry! Get in the time machine
before its too late!
188
00:11:05,690 --> 00:11:08,160
Supreme Kais, you should
get out of here, too!
189
00:11:08,190 --> 00:11:10,700
--Gowasu?
--Yes. Right.
190
00:11:11,760 --> 00:11:14,370
Guys, what're you waiting for?
Launch it now!
191
00:11:14,400 --> 00:11:16,740
I have no idea
how long we've got!
192
00:11:18,770 --> 00:11:20,270
[BULMA grunts]
193
00:11:25,950 --> 00:11:27,080
[GOKU grunts]
194
00:11:27,110 --> 00:11:28,550
[VEGETA grunts]
195
00:11:30,380 --> 00:11:33,390
All of existence, go away!
196
00:11:33,420 --> 00:11:35,790
--[ZAMASU CHORUS screams]
--[ALL gasp]
197
00:11:37,890 --> 00:11:42,730
[ZAMASU CHORUS screaming]
198
00:11:46,800 --> 00:11:49,100
[ZAMASU CHORUS screaming]
199
00:11:49,140 --> 00:11:51,100
[ALL gasp]
200
00:11:56,140 --> 00:11:57,780
[ALL]
They made it through!
201
00:11:57,810 --> 00:12:00,980
Nngh! Ow! I am
really tired of that!
202
00:12:02,150 --> 00:12:04,620
--[TRUNKS] Dad!
--[GOTEN] You're here!
203
00:12:04,650 --> 00:12:06,490
--Did you win?
--[GOKU screams]
204
00:12:06,550 --> 00:12:07,990
Oh, I'm sorry, Dad.
205
00:12:08,050 --> 00:12:10,620
Did they hurt you again, Goku?
206
00:12:10,660 --> 00:12:12,090
--[TRUNKS] Mom!
--[BULMA giggles]
207
00:12:12,120 --> 00:12:13,730
[TRUNKS]
I was worried about you!
208
00:12:13,760 --> 00:12:16,230
Yeah, me too!
209
00:12:16,260 --> 00:12:17,930
[MAI]
Trunks!
210
00:12:17,960 --> 00:12:19,900
I didn't think
I'd see you again!
211
00:12:19,930 --> 00:12:21,830
This is so great!
212
00:12:23,570 --> 00:12:25,840
[FUTURE MAI]
Huh?
213
00:12:25,910 --> 00:12:27,440
[FUTURE MAI, MAI]
Are you me?
214
00:12:27,470 --> 00:12:30,010
Holy smokes, two different
Mais? What now?
215
00:12:30,080 --> 00:12:32,950
Our group balance
is completely shot, sire!
216
00:12:38,150 --> 00:12:39,920
--[FUTURE MAI] Uh.
--[TRUNKS] Eeh!
217
00:12:39,950 --> 00:12:41,690
Up!
218
00:12:41,750 --> 00:12:44,820
[FUTURE TRUNKS] Goku.
What happened to our timeline?
219
00:12:48,130 --> 00:12:49,600
Whoa, Lord Beerus!
220
00:12:49,630 --> 00:12:52,300
Looks like you got roughed up
pretty good, Saiyan.
221
00:12:52,330 --> 00:12:54,000
Yeah, you know.
[chuckles]
222
00:12:54,030 --> 00:12:57,040
Thank goodness. I feared
you wouldn't get away.
223
00:12:57,100 --> 00:13:00,310
--[BEERUS] Hmm?
--[GOWASU] Lord Beerus.
224
00:13:00,340 --> 00:13:02,880
I'm sorry for causing you
all this trouble.
225
00:13:02,940 --> 00:13:04,440
Next time I'd suggest you choose
226
00:13:04,480 --> 00:13:07,110
your apprentice more
carefully, Kai.
227
00:13:07,150 --> 00:13:08,510
Yes.
228
00:13:08,550 --> 00:13:11,050
Bulma, get the time machine
ready to go again.
229
00:13:11,120 --> 00:13:13,190
Already? Where are you going?
230
00:13:13,220 --> 00:13:15,450
I'll take the helm
this time, Goku.
231
00:13:15,490 --> 00:13:17,290
Mom's earned herself
some downtime.
232
00:13:17,320 --> 00:13:19,530
Ah, thanks, Trunks!
That works for me!
233
00:13:23,700 --> 00:13:26,630
Same coordinates.
You see anything?
234
00:13:26,670 --> 00:13:29,200
[GOKU]
Hmm.
235
00:13:30,670 --> 00:13:33,240
[GOKU]
There! Look!
236
00:13:33,310 --> 00:13:34,640
Yo, Zeno!
237
00:13:34,670 --> 00:13:36,140
[FUTURE ZENO]
Hm?
238
00:13:36,180 --> 00:13:38,680
I'm gonna take you somewhere
super fun, okay?
239
00:13:38,710 --> 00:13:41,980
--[FUTURE ZENO] Really?
--You betchya! He-heh!
240
00:13:43,850 --> 00:13:45,150
[MAI]
They're already back!
241
00:13:45,180 --> 00:13:47,690
[PILAF] You realize
it's time travel, right?
242
00:13:50,990 --> 00:13:54,930
[BEERUS] Huuuuh?!
You brought Grand Zeno?
243
00:13:54,990 --> 00:13:56,200
Great Omni-King!
244
00:13:56,230 --> 00:13:58,100
You grace us with
your presence as always!
245
00:13:58,160 --> 00:14:00,530
I hope this day
finds you well, sire.
246
00:14:00,570 --> 00:14:01,730
[GOKU laughs]
247
00:14:01,770 --> 00:14:04,700
You busy, Supreme Kai?
We need a ride.
248
00:14:04,740 --> 00:14:06,170
Uh?
249
00:14:08,540 --> 00:14:10,410
[FUTURE ZENO giggles]
250
00:14:10,440 --> 00:14:12,510
[GOKU chuckles]
251
00:14:12,550 --> 00:14:15,080
Goku!
[giggles]
252
00:14:15,110 --> 00:14:17,020
[BOTH]
Huuuh?
253
00:14:17,050 --> 00:14:20,090
[BOTH ZENOS] Hey Goku,
he looks just like me!
254
00:14:22,290 --> 00:14:24,560
Look, Zenny. Like I promised!
255
00:14:24,590 --> 00:14:27,390
I brought you a new friend
even funner than me!
256
00:14:27,430 --> 00:14:29,130
[chuckles]
257
00:14:29,190 --> 00:14:32,100
Another you!
[laughing]
258
00:14:32,130 --> 00:14:33,570
[BOTH ZENOS]
Uuuh...
259
00:14:33,600 --> 00:14:35,900
--Hi!
--Hello!
260
00:14:35,940 --> 00:14:37,700
[BOTH ZENOS]
You seem fun!
261
00:14:37,740 --> 00:14:39,870
Clever. Was this
your idea, Whis?
262
00:14:39,910 --> 00:14:42,410
Not at all.
This was Goku's brainchild.
263
00:14:42,440 --> 00:14:46,150
Mm. I must admit, I'm envious
of your Universe Seven.
264
00:14:46,210 --> 00:14:49,620
Well, you're more than welcome
to pay us a visit sometime,
265
00:14:49,650 --> 00:14:51,720
my dear father.
266
00:14:51,750 --> 00:14:54,050
Yes. Perhaps I shall.
267
00:14:54,090 --> 00:14:58,060
[ZENOS laughing]
268
00:14:58,090 --> 00:14:59,790
[GOKU chuckles]
269
00:14:59,830 --> 00:15:01,430
[WHIS]
I've been thinking, Trunks,
270
00:15:01,460 --> 00:15:01,700
and I do believe
it's possible to return you
271
00:15:03,500 --> 00:15:05,630
to your timeline
before the obliteration,
272
00:15:05,660 --> 00:15:08,400
and make,
shall we say... corrections.
273
00:15:08,430 --> 00:15:09,740
Seriously?
274
00:15:09,770 --> 00:15:12,970
Absolutely not, Whis,
you stay out of this!
275
00:15:13,010 --> 00:15:14,640
You know as well as I do--
276
00:15:14,670 --> 00:15:17,410
That would create
another Time Ring!
277
00:15:17,440 --> 00:15:19,650
These Earthlings have
caused enough messes.
278
00:15:19,680 --> 00:15:22,350
How would you
explain that to Zeno?
279
00:15:22,410 --> 00:15:25,080
That is an interesting position
for you to take, my lord.
280
00:15:25,120 --> 00:15:27,590
Considering that when
you chose to destroy Zamasu,
281
00:15:27,620 --> 00:15:30,760
you produced an alternate
reality and Time Ring yourself.
282
00:15:30,790 --> 00:15:32,660
[BEERUS]
Eh! Wait, I did what?
283
00:15:32,690 --> 00:15:34,760
You mean you didn't know?
284
00:15:34,790 --> 00:15:37,860
Zamasu's Time Ring travels
had made a rare "causal loop,"
285
00:15:37,930 --> 00:15:40,270
and when you destroyed him
you broke that loop,
286
00:15:40,300 --> 00:15:42,600
necessitating yet another
temporal divergence:
287
00:15:42,640 --> 00:15:44,100
One where he was destroyed.
288
00:15:44,140 --> 00:15:46,040
And one where he was not.
289
00:15:46,110 --> 00:15:48,870
After all your scolding of the
Earthlings for splitting time,
290
00:15:48,940 --> 00:15:50,340
you went and did it, too.
291
00:15:50,380 --> 00:15:54,380
What? No I--!
Uh... okay, maybe I did.
292
00:15:54,450 --> 00:15:56,950
Wait a minute! If you're
planning to take Trunks and Mai
293
00:15:56,980 --> 00:15:59,490
back to their future
before Zeno destroys it,
294
00:15:59,520 --> 00:16:01,490
doesn't that mean Zamasu
will still be there
295
00:16:01,520 --> 00:16:02,720
waiting to attack?
296
00:16:02,790 --> 00:16:04,390
Yeah, Mom's right!
And then the whole thing
297
00:16:04,460 --> 00:16:07,060
will just repeat itself!
298
00:16:07,130 --> 00:16:09,500
[WHIS]
You needn't worry about that.
299
00:16:09,530 --> 00:16:12,000
I'll speak to the Lord Beerus
in your timeline.
300
00:16:12,030 --> 00:16:14,870
Before he vanishes as a result
of your Supreme Kai's death
301
00:16:14,900 --> 00:16:17,870
and explain the situation.
I will ask him to eliminate
302
00:16:17,900 --> 00:16:20,570
your Zamasu and
I'm certain he will oblige.
303
00:16:20,640 --> 00:16:23,310
I don't know, Whis.
It could work,
304
00:16:23,340 --> 00:16:25,810
but we're not sure when
he made himself invincible.
305
00:16:25,840 --> 00:16:27,510
What if that's already happened?
306
00:16:27,550 --> 00:16:29,310
That's right,
and even if Lord Beerus
307
00:16:29,350 --> 00:16:32,320
can vaporize his body like
Trunks did with that sword,
308
00:16:32,350 --> 00:16:34,920
he'll turn into that ether
and they're still screwed!
309
00:16:34,990 --> 00:16:37,420
[WHIS laughs]
310
00:16:37,490 --> 00:16:39,830
I have something even better
than your Containment Wave
311
00:16:39,860 --> 00:16:42,160
and that adorable
little jar with the seal.
312
00:16:42,190 --> 00:16:43,530
[GOKU gasps]
313
00:16:43,560 --> 00:16:45,530
And you're just telling
all of us now?
314
00:16:45,560 --> 00:16:47,230
[BEERUS]
Don't be pathetic!
315
00:16:47,270 --> 00:16:49,840
You Saiyans are
getting hooked on divine help.
316
00:16:49,870 --> 00:16:51,600
Come on, please.
317
00:16:51,670 --> 00:16:54,570
[WHIS] But there's
one problem I can't solve.
318
00:16:54,610 --> 00:16:56,610
Naturally,
if I take Trunks and Mai
319
00:16:56,680 --> 00:16:58,380
to an earlier point
in their timeline,
320
00:16:58,410 --> 00:17:00,680
they will already be there.
321
00:17:00,710 --> 00:17:03,550
Two versions of each of you,
forced to coexist.
322
00:17:03,580 --> 00:17:05,780
Can you do that?
323
00:17:05,850 --> 00:17:07,590
You mean...
324
00:17:15,790 --> 00:17:17,560
[FUTURE MAI]
It's fine with me.
325
00:17:17,600 --> 00:17:19,200
[ALL gasp]
326
00:17:19,230 --> 00:17:20,470
You sure?
327
00:17:20,530 --> 00:17:22,070
If that's the price
to enter a world where
328
00:17:22,100 --> 00:17:24,440
everyone we fought with
is alive,
329
00:17:24,470 --> 00:17:27,470
well then, if you ask me
that's a pretty good bargain.
330
00:17:27,540 --> 00:17:28,940
[gasps]
331
00:17:30,540 --> 00:17:33,780
[FUTURE TRUNKS]
You're right. Of course you are.
332
00:17:33,810 --> 00:17:38,220
Aw. A quiet gaze as they
face their future together.
333
00:17:38,250 --> 00:17:39,920
Dreamy!
334
00:17:39,950 --> 00:17:42,250
[TRUNKS]
Hm?
335
00:17:42,290 --> 00:17:43,260
[MAI]
Mmm.
336
00:17:43,290 --> 00:17:44,890
Uuuh!
337
00:17:44,920 --> 00:17:46,660
[BEERUS]
Time to go, Whis.
338
00:17:46,730 --> 00:17:48,490
[WHIS]
As you wish, my lord.
339
00:17:50,160 --> 00:17:52,430
--Hey, future boy.
--Yes?
340
00:17:52,460 --> 00:17:56,600
[BEERUS] Since Whis likes you,
I'll absolve you, this time.
341
00:17:56,640 --> 00:17:58,440
Now have a good life.
342
00:18:11,980 --> 00:18:17,490
[GOWASU] It was my sin, too,
that forged this ring.
343
00:18:17,520 --> 00:18:21,460
I failed you, Zamasu.
We both did.
344
00:18:25,430 --> 00:18:27,800
Hey, are you leaving already?
345
00:18:27,830 --> 00:18:29,330
Yeah. Take care.
346
00:18:29,370 --> 00:18:32,370
Love the new coat, kid.
That color looks great on you.
347
00:18:32,440 --> 00:18:34,310
Oh, thank you.
348
00:18:35,540 --> 00:18:37,610
Be proud.
You've taken huge leaps
349
00:18:37,640 --> 00:18:39,140
in a short time, Trunks.
350
00:18:39,180 --> 00:18:41,610
It doesn't matter what enemy
comes at you down the line,
351
00:18:41,650 --> 00:18:43,320
you'll always find a way.
352
00:18:43,350 --> 00:18:45,680
Thanks, Goku,
I hope you're right.
353
00:18:46,890 --> 00:18:49,020
[BULMA]
Here. Take these with you.
354
00:18:49,050 --> 00:18:51,560
Lots of food and other goodies
to get you started.
355
00:18:51,620 --> 00:18:53,190
Call it a housewarming gift.
356
00:18:53,230 --> 00:18:54,990
Still taking care of me.
357
00:18:55,030 --> 00:18:56,230
[BULMA]
Just hang in there,
358
00:18:56,300 --> 00:18:58,000
and find what makes
you happy, okay?
359
00:18:58,030 --> 00:18:59,400
[FUTURE TRUNKS]
Mom, come on.
360
00:18:59,460 --> 00:19:01,730
[BULMA] You know what?
I like this future son thing.
361
00:19:01,800 --> 00:19:04,370
Means way less time
until grandkids!
362
00:19:04,400 --> 00:19:05,700
[FUTURE TRUNKS]
Mom!
363
00:19:05,740 --> 00:19:07,710
Please, tell the future me
she's done great work!
364
00:19:07,740 --> 00:19:09,310
[BOTH]
Right.
365
00:19:18,520 --> 00:19:20,420
You showed up.
366
00:19:20,490 --> 00:19:22,320
[yells]
367
00:19:39,840 --> 00:19:42,770
[TRUNKS]
Bye, big me! Keep training!
368
00:19:42,840 --> 00:19:45,410
And I'll get stronger too, okay!
369
00:19:45,440 --> 00:19:47,350
[sobbing]
370
00:19:47,380 --> 00:19:49,250
I think her heart
just broke in two, sire.
371
00:19:49,280 --> 00:19:50,880
Hey, no need to cry.
372
00:19:50,920 --> 00:19:53,550
You're just trading in the
old Trunks for a newer model!
373
00:19:53,590 --> 00:19:56,020
Don't ruin this for me!
374
00:19:59,260 --> 00:20:01,360
[FUTURE MAI chuckles]
375
00:20:03,700 --> 00:20:06,200
[FUTURE TRUNKS]
Piccolo.
376
00:20:06,230 --> 00:20:07,870
And Gohan, too.
377
00:20:07,900 --> 00:20:10,970
[panting]
378
00:20:15,210 --> 00:20:16,980
[gasps]
379
00:20:24,580 --> 00:20:27,220
I failed, Gohan.
380
00:20:27,250 --> 00:20:30,790
I failed you.
381
00:20:30,820 --> 00:20:33,460
I couldn't save them.
382
00:20:39,000 --> 00:20:41,730
[GOHAN]
You've got this, Trunks!
383
00:20:41,770 --> 00:20:44,600
Never doubt that,
you hear me?
384
00:20:52,410 --> 00:20:54,350
Right!
385
00:20:57,450 --> 00:20:59,320
You ready now, softy?
386
00:20:59,350 --> 00:21:01,620
[FUTURE TRUNKS sniffs]
Let's go.
387
00:21:11,960 --> 00:21:14,600
[FUTURE TRUNKS]
Thanks so much, everyone.
388
00:21:14,630 --> 00:21:16,470
For everything.
389
00:21:22,540 --> 00:21:27,780
Hope was the right choice,
and it always will be.
390
00:21:41,780 --> 00:21:45,240
1,2,3 I'm hungry. 1,2,3 I'm hungry.
391
00:21:45,300 --> 00:21:48,460
Nothing but fried rice fantasies!
392
00:21:48,460 --> 00:21:50,340
I got a passion for the dish
393
00:21:50,340 --> 00:21:52,560
Nothing compares to what it is
394
00:21:52,560 --> 00:21:56,400
I don't get my fill, I'm like a monster
(Monster)
395
00:21:56,400 --> 00:21:59,760
Frozen meals, no one could possibly resist.
396
00:21:59,760 --> 00:22:02,900
Let's get this over with
397
00:22:02,900 --> 00:22:05,540
Make it spicy and I can't say no
398
00:22:05,540 --> 00:22:07,420
Seasoning is everything, I think so
399
00:22:07,420 --> 00:22:09,800
Bon Appétit!
400
00:22:10,180 --> 00:22:12,200
I'll burn the world straight to the ground
401
00:22:12,200 --> 00:22:13,960
if I can't have that greasy mound
402
00:22:13,960 --> 00:22:16,860
My hunger's not to be ignored!
403
00:22:18,180 --> 00:22:21,840
1,2,3 I'm hungry. 1,2,3 I'm hungry.
404
00:22:21,840 --> 00:22:23,780
Nothing but fried rice fantasies
405
00:22:23,780 --> 00:22:28,980
I want fried rice, I'm so hungry!
406
00:22:38,550 --> 00:22:39,920
[GOKU]
Hey! It's me, Goku!
407
00:22:40,000 --> 00:22:41,420
And I'm thinking
it's time I finally
408
00:22:41,500 --> 00:22:43,000
get rid of King Kai's halo,
409
00:22:43,090 --> 00:22:45,210
so I'm collecting Dragon Balls
like the old days,
410
00:22:45,300 --> 00:22:47,250
and summoning
the Eternal Shenron!
411
00:22:47,340 --> 00:22:50,090
But what's this? Everybody
else is showing up too,
412
00:22:50,170 --> 00:22:52,050
with wishes they want
to make instead!
413
00:22:52,130 --> 00:22:54,630
Come on guys, if I don't
fix up King Kai now,
414
00:22:54,710 --> 00:22:57,800
he's gonna be furious,
and I don't what he'll do!
415
00:22:57,880 --> 00:22:59,920
[GOKU] Next time,
on Dragon Ball Super:
416
00:23:03,920 --> 00:23:05,920
Make sure you don't
miss it, okay?
29261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.