All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S04 E16 - I Will Defend the World (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,600 --> 00:00:16,020 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,110 --> 00:00:20,530 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,550 --> 00:00:25,870 Wishing on the starlight 4 00:00:25,940 --> 00:00:30,330 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,140 --> 00:00:36,110 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,410 --> 00:00:41,280 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,690 --> 00:00:43,780 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,780 --> 00:00:46,210 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,210 --> 00:00:50,810 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,000 --> 00:00:56,710 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,710 --> 00:01:01,550 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,560 --> 00:01:03,810 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,800 --> 00:01:06,290 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,280 --> 00:01:10,900 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:10,900 --> 00:01:14,530 something greater waiting not so far away 16 00:01:26,370 --> 00:01:28,540 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super, 17 00:01:28,620 --> 00:01:30,620 Zamasu and Black jumped into battle 18 00:01:30,700 --> 00:01:33,790 with Goku, Vegeta, and Trunks when the three Saiyans 19 00:01:33,870 --> 00:01:36,120 returned to the dark future timeline. 20 00:01:36,200 --> 00:01:38,410 And despite Goku's formidable strength, 21 00:01:38,500 --> 00:01:41,750 Goku Black quickly took the upper hand. 22 00:01:41,830 --> 00:01:43,700 [NARRATOR] Compelled to defend his own world, 23 00:01:43,790 --> 00:01:46,370 Trunks tried to fight the invaders himself. 24 00:01:46,450 --> 00:01:50,450 Open your eyes! You are a vile sinner! 25 00:01:50,540 --> 00:01:52,910 You both enabled and inspired us! 26 00:01:53,000 --> 00:01:55,330 You helped to light the flame of our justice. 27 00:01:55,410 --> 00:01:58,620 You helped to launch Project Zero Mortals! 28 00:01:58,700 --> 00:02:00,910 [GOKU BLACK] So the next time you mourn your people, 29 00:02:01,000 --> 00:02:05,200 remember they're dead because of you. 30 00:02:05,290 --> 00:02:06,620 [NARRATOR] Rather than discourage the 31 00:02:06,700 --> 00:02:09,830 young Saiyan fighter, Zamasu and Black's harsh words 32 00:02:09,910 --> 00:02:13,160 have compelled him to a shocking new level of power. 33 00:02:13,250 --> 00:02:16,410 But will it be enough? 34 00:02:16,500 --> 00:02:18,080 [FUTURE TRUNKS] Black! 35 00:02:19,660 --> 00:02:24,790 This ends... right now! 36 00:02:24,870 --> 00:02:27,790 I'm gonna kill you myself! 37 00:02:42,620 --> 00:02:46,200 You actually believe you can defeat me? 38 00:02:46,290 --> 00:02:49,950 [laughs] I'd like to see you try. 39 00:02:50,040 --> 00:02:52,580 You Saiyan idiots never give up. 40 00:02:52,660 --> 00:02:56,410 [yells] 41 00:02:56,500 --> 00:02:58,040 Be careful, Trunks. 42 00:02:59,330 --> 00:03:02,160 [VEGETA] Is he really planning to sacrifice himself? 43 00:03:03,830 --> 00:03:05,870 [FUTURE TRUNKS yells] 44 00:03:05,950 --> 00:03:07,870 [GOKU BLACK chuckles] 45 00:03:07,950 --> 00:03:09,580 [FUTURE TRUNKS groans] 46 00:03:11,290 --> 00:03:13,040 I can't believe it! 47 00:03:13,950 --> 00:03:17,200 [FUTURE TRUNKS yells] 48 00:03:21,750 --> 00:03:23,750 Wow, he's holding his own. 49 00:03:29,450 --> 00:03:31,750 [groans] 50 00:03:31,830 --> 00:03:33,200 [gasps] 51 00:03:33,290 --> 00:03:35,660 [GOKU BLACK] You must pay for your sins against time. 52 00:03:35,750 --> 00:03:37,250 And die! 53 00:03:40,200 --> 00:03:42,120 [FUTURE TRUNKS yells] 54 00:03:42,200 --> 00:03:43,620 Impossible! 55 00:03:47,950 --> 00:03:51,540 Maybe I am a "sinner," but I don't care! 56 00:03:51,620 --> 00:03:55,120 I'll do whatever it takes to save this planet! 57 00:03:55,200 --> 00:04:02,040 [yells] 58 00:04:04,540 --> 00:04:06,120 [BOTH] What the--? 59 00:04:07,410 --> 00:04:09,620 [FUTURE TRUNKS yells] 60 00:04:09,700 --> 00:04:13,500 [VEGETA] Don't bother standing. I'm not gonna let you help. 61 00:04:13,580 --> 00:04:16,000 [FUTURE TRUNKS yells] 62 00:04:16,080 --> 00:04:18,500 --[GOKU BLACK grunts] --Kiss your project goodbye! 63 00:04:18,580 --> 00:04:20,080 [GOKU BLACK growls] 64 00:04:22,450 --> 00:04:23,750 All right! 65 00:04:23,830 --> 00:04:29,870 [panting] 66 00:04:31,540 --> 00:04:35,080 [gasps] He's still on his feet! 67 00:04:35,160 --> 00:04:36,870 I'll admit I didn't think you were capable 68 00:04:36,950 --> 00:04:39,500 of reaching this level of power. 69 00:04:39,580 --> 00:04:42,290 But it does make for the perfect dessert. 70 00:04:45,120 --> 00:04:46,580 Aw, what's wrong? 71 00:04:46,660 --> 00:04:49,540 I thought you were going to save your precious little home. 72 00:04:52,080 --> 00:04:53,580 Trunks, hang on! 73 00:04:58,330 --> 00:05:00,000 Father, no! 74 00:05:05,790 --> 00:05:09,000 [FUTURE TRUNKS screaming] 75 00:05:09,080 --> 00:05:11,120 [FUTURE MAI gasps] Trunks! 76 00:05:14,370 --> 00:05:15,540 [VEGETA grunts] 77 00:05:15,620 --> 00:05:17,450 [GOKU BLACK] Only one more left. 78 00:05:17,540 --> 00:05:20,160 When we're done cleansing this world of Saiyans, 79 00:05:20,250 --> 00:05:23,540 we will eliminate the rest of the mortals as well. 80 00:05:23,620 --> 00:05:25,000 [chuckles] 81 00:05:26,250 --> 00:05:27,370 [GOKU BLACK, ZAMASU] Hm? 82 00:05:27,450 --> 00:05:29,830 Seems he's not done after all. 83 00:05:29,910 --> 00:05:33,830 [FUTURE TRUNKS yells] 84 00:05:34,910 --> 00:05:36,830 Masenko ha! 85 00:05:43,250 --> 00:05:45,700 [yells] 86 00:05:45,790 --> 00:05:47,660 Father! I want you to take Goku 87 00:05:47,750 --> 00:05:50,950 and get back to your timeline, okay? 88 00:05:51,040 --> 00:05:53,450 I'll hold them off and give 'em everything I've got. 89 00:05:53,540 --> 00:05:56,750 But in case I fail, you need to find a way to defeat them! 90 00:05:56,830 --> 00:05:59,250 --We can't just go! --Do you take me for a coward? 91 00:05:59,330 --> 00:06:01,250 I'm not going to leave you here! 92 00:06:01,330 --> 00:06:02,790 [GOKU] No, he's right. 93 00:06:02,870 --> 00:06:05,000 It's the only way to save his future. 94 00:06:05,080 --> 00:06:06,870 You agree with this? 95 00:06:08,200 --> 00:06:09,830 [FUTURE TRUNKS] Father! Hurry! 96 00:06:09,910 --> 00:06:12,580 [VEGETA grunts] Get the time machine ready. 97 00:06:12,660 --> 00:06:14,200 [BULMA gasps] 98 00:06:19,870 --> 00:06:21,330 [GOKU groans] 99 00:06:21,410 --> 00:06:24,290 [VEGETA] The senzu beans! Take them! 100 00:06:24,370 --> 00:06:27,160 Don't worry. I'm gonna make sure he survives. 101 00:06:29,700 --> 00:06:33,000 [FUTURE TRUNKS groaning] 102 00:06:35,830 --> 00:06:38,120 [GOKU BLACK] Uh? Nice try. 103 00:06:38,200 --> 00:06:41,040 No you don't! 104 00:06:41,120 --> 00:06:43,370 --[GOKU BLACK] Huh? --[BULMA] Here we go! 105 00:06:44,700 --> 00:06:46,500 [VEGETA] Don't you die! 106 00:06:49,620 --> 00:06:51,410 Well, that's a shame. 107 00:06:51,500 --> 00:06:54,950 It's no matter. We'll see them again soon enough. 108 00:06:56,750 --> 00:06:59,290 First, you'll have to deal with me. 109 00:07:04,040 --> 00:07:08,750 [SHOU, PILAF snoring] 110 00:07:11,370 --> 00:07:13,200 --They made it back! --[PILAF, SHOU, MAI gasp] 111 00:07:26,250 --> 00:07:28,950 [TRUNKS] It's Dad, Mom, and Goku! 112 00:07:29,040 --> 00:07:30,500 And big me's not in there! 113 00:07:30,580 --> 00:07:31,870 So he stayed? 114 00:07:31,950 --> 00:07:33,910 Well, that must mean the future changed, right? 115 00:07:34,000 --> 00:07:35,410 [PILAF] We're un-apocalypsed! 116 00:07:35,500 --> 00:07:37,040 Hooray for future us! 117 00:07:37,120 --> 00:07:38,660 Oh, thank goodness! 118 00:07:38,750 --> 00:07:40,370 Didn't I tell you doubting imbeciles 119 00:07:40,450 --> 00:07:43,040 to have faith in my divine power? 120 00:07:44,040 --> 00:07:46,200 [BULMA] You liar! 121 00:07:47,870 --> 00:07:50,450 Have faith in your divine power my butt! 122 00:07:50,540 --> 00:07:52,290 You said gods affect time differently, 123 00:07:52,370 --> 00:07:54,620 and you killing a Kai would change Trunks' future 124 00:07:54,700 --> 00:07:55,950 and make it better! 125 00:07:56,040 --> 00:07:58,410 Well, his future's exactly the same! 126 00:07:58,500 --> 00:08:00,620 What, it didn't change? 127 00:08:00,700 --> 00:08:03,120 [BULMA] All I saw were ruins, and Black and Zamasu 128 00:08:03,200 --> 00:08:05,790 on a rampage! We walked into a nightmare! 129 00:08:05,870 --> 00:08:08,290 They almost blew us out of the sky! 130 00:08:08,370 --> 00:08:10,200 Then where's the big me? 131 00:08:10,290 --> 00:08:11,450 [BULMA] Still fighting. 132 00:08:11,540 --> 00:08:13,080 He stayed and took them on alone 133 00:08:13,160 --> 00:08:15,040 to give us enough time to escape. 134 00:08:15,120 --> 00:08:16,620 [BOTH gasp] 135 00:08:16,700 --> 00:08:19,410 Interesting. So it didn't change. 136 00:08:19,500 --> 00:08:21,910 Honestly, I had a feeling that might be the case. 137 00:08:22,000 --> 00:08:23,330 [BULMA] What are talking about? 138 00:08:23,410 --> 00:08:25,500 You were insulted we didn't believe you! 139 00:08:25,580 --> 00:08:26,870 Well, it was insulting, 140 00:08:26,950 --> 00:08:29,870 but Trunks made a convincing argument. 141 00:08:29,950 --> 00:08:32,870 You're not really helping the situation, Lord Beerus. 142 00:08:32,950 --> 00:08:35,080 How can you be so casual about this? 143 00:08:35,160 --> 00:08:37,290 --No, Bulma! Stop! --[BEERUS] Hm? 144 00:08:37,370 --> 00:08:38,830 And why should I? 145 00:08:38,910 --> 00:08:40,370 Because all that matters right now 146 00:08:40,450 --> 00:08:42,200 is finding a way to prevail! 147 00:08:42,290 --> 00:08:45,330 If we waste this chance, Trunks stayed there for nothing! 148 00:08:45,410 --> 00:08:46,750 I know, but still. 149 00:08:46,830 --> 00:08:48,120 --[VEGETA] You three! --[MAI, SHOU, PILAF] Yes! 150 00:08:48,200 --> 00:08:50,500 [VEGETA] Make yourselves useful and take him inside! 151 00:08:50,580 --> 00:08:52,000 [MAI, SHOU, PILAF shriek] 152 00:08:52,080 --> 00:08:53,620 Aw, come on, Vegeta. 153 00:08:53,700 --> 00:08:56,620 I'm already banged up here, you don't have to throw me. 154 00:08:56,700 --> 00:08:58,080 [TRUNKS] Goku. 155 00:08:58,160 --> 00:09:00,870 --[SHOU] He's in bad shape. --[PILAF] Get a stretcher! 156 00:09:00,950 --> 00:09:04,080 This time he came back even worse than before. 157 00:09:06,580 --> 00:09:08,410 [WHIS] Did they mention anything about the other gods 158 00:09:08,500 --> 00:09:09,910 in that timeline? 159 00:09:10,000 --> 00:09:13,250 Yeah. They mentioned it, all right. 160 00:09:13,330 --> 00:09:15,200 They said they killed all the gods, 161 00:09:15,290 --> 00:09:17,250 and they were the only ones left. 162 00:09:17,330 --> 00:09:19,830 Hmm. 163 00:09:19,910 --> 00:09:21,750 [BULMA growls] 164 00:09:21,830 --> 00:09:23,160 [BEERUS] Mmm. 165 00:09:23,250 --> 00:09:25,660 [VEGETA] And Black's not some puppet copy of Kakarot, 166 00:09:25,750 --> 00:09:27,120 like we thought. 167 00:09:27,200 --> 00:09:28,910 Zamasu used the Super Dragon Balls 168 00:09:29,000 --> 00:09:30,830 to steal Kakarot's actual body, 169 00:09:30,910 --> 00:09:32,870 then jumped to Trunk's alternate timeline, 170 00:09:32,950 --> 00:09:34,700 recruited that Zamasu, and wished for him 171 00:09:34,790 --> 00:09:36,540 to be indestructible. 172 00:09:36,620 --> 00:09:38,750 [WHIS] He commandeered Goku's body. 173 00:09:38,830 --> 00:09:41,290 So that's why Black's energy feels like Zamasu. 174 00:09:41,370 --> 00:09:43,660 Well, that means all our questions have been answered. 175 00:09:43,750 --> 00:09:45,250 Come on, Whis, we're leaving. 176 00:09:45,330 --> 00:09:47,040 You're just walking away? 177 00:09:47,120 --> 00:09:50,370 [BEERUS] I already eliminated Zamasu from this reality. 178 00:09:50,450 --> 00:09:52,330 If he's running around a different timeline, 179 00:09:52,410 --> 00:09:53,870 that's none of my business. 180 00:09:53,950 --> 00:09:56,330 You people can do whatever you want from here. 181 00:09:56,410 --> 00:09:58,000 Oh, come on! 182 00:09:58,080 --> 00:09:59,750 [WHIS] My lord has spoken. 183 00:09:59,830 --> 00:10:02,000 Good luck in all your battles, earthlings. 184 00:10:02,080 --> 00:10:06,250 [BULMA gasps] No more ramen for you! 185 00:10:07,620 --> 00:10:08,790 Dad, wait--! 186 00:10:08,870 --> 00:10:11,580 [VEGETA] Don't follow me, boy. I need to think. 187 00:10:17,370 --> 00:10:23,120 [GOTEN snoring] 188 00:10:23,200 --> 00:10:26,120 [GOTEN] Uh? Trunks? 189 00:10:26,200 --> 00:10:28,000 [KRILLIN] Uh, Goku's missing? 190 00:10:28,080 --> 00:10:29,250 [CHICHI] What else do you call it? 191 00:10:29,330 --> 00:10:31,290 He hasn't come home! 192 00:10:31,370 --> 00:10:33,750 [KRILLIN] Is he still off dealing with Black? 193 00:10:33,830 --> 00:10:35,700 Usually he comes home when he's hungry, 194 00:10:35,790 --> 00:10:37,540 so I started cooking lunch while I waited. 195 00:10:37,620 --> 00:10:39,040 But I just kept waiting and cooking 196 00:10:39,120 --> 00:10:41,910 and waiting and cooking and now look how much I made! 197 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 [KRILLIN] Now, that's what I call a power lunch. 198 00:10:44,080 --> 00:10:46,250 I've called Bulma but I can't get through to her! 199 00:10:46,330 --> 00:10:48,910 If you know where he is you better tell me right now! 200 00:10:49,000 --> 00:10:50,660 I have no idea, okay? 201 00:10:50,750 --> 00:10:52,080 You lying to me? 202 00:10:52,160 --> 00:10:54,040 [KRILLIN] Come on, Chichi, give me some credit. 203 00:10:54,120 --> 00:10:55,750 Do you see the uniform? 204 00:10:55,830 --> 00:10:58,330 I am a man of the law, servant of the people! 205 00:10:58,410 --> 00:11:01,250 I would never keep something from a worried citizen! 206 00:11:01,330 --> 00:11:02,870 [CHICHI grunts] 207 00:11:02,950 --> 00:11:05,120 [KRILLIN chuckles] And speaking of my sworn duty, 208 00:11:05,200 --> 00:11:07,500 it's time to patrol! 209 00:11:07,580 --> 00:11:08,910 Don't you dare! 210 00:11:09,000 --> 00:11:10,660 I'll see ya later, Chichi, good luck! 211 00:11:10,750 --> 00:11:12,370 [CHICHI] Krillin! 212 00:11:12,450 --> 00:11:14,040 Come on, Mom, let me take you home. 213 00:11:14,120 --> 00:11:16,290 You don't have to worry-- Dad'll come home eventually. 214 00:11:16,370 --> 00:11:17,540 He always does. 215 00:11:17,620 --> 00:11:19,410 He should come home now! 216 00:11:19,500 --> 00:11:21,250 --[GOHAN] Huh? --[CHICHI] Uh! 217 00:11:23,660 --> 00:11:27,620 Is that Trunks and Goten? After bedtime?! 218 00:11:43,370 --> 00:11:45,120 [VEGETA] Just hang on, Trunks. 219 00:11:45,200 --> 00:11:48,080 I'll find a way to defeat them. I swear it! 220 00:11:48,160 --> 00:11:50,580 [BULMA] The answer is obviously no! 221 00:11:50,660 --> 00:11:52,040 You kids are strong, but you don't even 222 00:11:52,120 --> 00:11:54,000 have a chance against them! 223 00:11:54,080 --> 00:11:56,250 They're too powerful, even for Goku! 224 00:11:56,330 --> 00:11:57,250 [VEGETA] Hm! 225 00:11:57,330 --> 00:11:58,580 But we want to do our part! 226 00:11:58,660 --> 00:12:00,700 We can't let them wreck his future! 227 00:12:00,790 --> 00:12:02,410 [BULMA] I get how you feel, I do, 228 00:12:02,500 --> 00:12:04,080 but you going there won't help! 229 00:12:04,160 --> 00:12:05,870 Just let Goku handle this! 230 00:12:05,950 --> 00:12:08,410 [TRUNKS] But Mom, big me's fighting them all alone! 231 00:12:08,500 --> 00:12:10,540 I can't sit around doing nothing! 232 00:12:10,620 --> 00:12:12,080 [BULMA] Even if I did think you could help, 233 00:12:12,160 --> 00:12:13,580 can you imagine what Chichi would do 234 00:12:13,660 --> 00:12:16,830 if she found out I let her precious Goten go to the future? 235 00:12:16,910 --> 00:12:19,080 So for the last time, leave it to Goku-- 236 00:12:19,160 --> 00:12:20,700 he's our best chance! 237 00:12:20,790 --> 00:12:23,040 You two can wait here and see him off, okay? 238 00:12:23,120 --> 00:12:24,330 [TRUNKS] But Mom! 239 00:12:24,410 --> 00:12:26,620 --[VEGETA] I--! --[CHICHI] Bulma! 240 00:12:26,700 --> 00:12:28,910 --[BULMA gasps] --Hey, I'm up here! 241 00:12:29,000 --> 00:12:31,120 Oh. Great, just what I need. 242 00:12:31,200 --> 00:12:34,450 You two run and hide, and don't come out till she's gone! 243 00:12:35,200 --> 00:12:38,950 Oh, hey there, Chichi. What are doing out so late? 244 00:12:39,040 --> 00:12:41,700 Goku is missing. Do you have any idea where he is? 245 00:12:41,790 --> 00:12:44,040 [BULMA] Goku? Uh, no, beats me. 246 00:12:44,120 --> 00:12:46,700 We're sorry to just drop in like this, Bulma. 247 00:12:46,790 --> 00:12:48,540 My dad hasn't been home in a while, 248 00:12:48,620 --> 00:12:50,200 so we're getting worried, you know. 249 00:12:50,290 --> 00:12:52,290 Yeah, that is a mystery. 250 00:12:52,370 --> 00:12:53,750 [CHICHI] Knowing him, he's probably gone off 251 00:12:53,830 --> 00:12:56,870 to fight some other battle-crazed bonehead! 252 00:12:56,950 --> 00:12:58,450 What, at this hour? 253 00:12:58,540 --> 00:13:01,290 [chuckles] Oh, I seriously doubt that! 254 00:13:01,370 --> 00:13:03,750 [CHICHI] What about Trunks and Goten? Are they out here? 255 00:13:03,830 --> 00:13:05,000 [BOTH] Eek! 256 00:13:05,080 --> 00:13:07,330 [BULMA] What? Uh. No. Ha. Why do you ask? 257 00:13:07,410 --> 00:13:08,950 [CHICHI] I saw them flying around. 258 00:13:09,040 --> 00:13:12,410 Sneaking out at night, like a couple of juvenile delinquents! 259 00:13:12,500 --> 00:13:15,080 [SHOU] Bulma! 260 00:13:15,160 --> 00:13:17,580 Your dad said he successfully increased the efficiency 261 00:13:17,660 --> 00:13:19,160 of the time machine fuel production 262 00:13:19,250 --> 00:13:21,040 and it should be ready soon! 263 00:13:21,120 --> 00:13:23,250 Hold on, a time machine? 264 00:13:23,330 --> 00:13:26,450 Oh, it's just a code name for our newest model. 265 00:13:28,410 --> 00:13:32,290 [TRUNKS] Uuh! Dad? Oh no. I mean, hey? 266 00:13:32,370 --> 00:13:34,750 [CHICHI] Goten! So you are here. 267 00:13:34,830 --> 00:13:37,370 What do you think you're doing out here this late? 268 00:13:37,450 --> 00:13:38,830 Care to explain?! 269 00:13:38,910 --> 00:13:40,660 [BULMA chuckles] Uh, boys will be boys. 270 00:13:40,750 --> 00:13:42,620 [PICCOLO] So they're still a threat? 271 00:13:42,700 --> 00:13:44,250 [CHICHI] What? Who's still a threat? 272 00:13:44,330 --> 00:13:46,330 Bulma, what are you hiding from me? 273 00:13:46,410 --> 00:13:48,370 [BULMA] Nothing! I'm hiding nothing! 274 00:13:48,450 --> 00:13:50,250 --[GOKU] Bulma. --[CHICHI, GOHAN] Huh? 275 00:13:50,330 --> 00:13:52,080 [GOKU] You got anything good to eat around here? 276 00:13:52,160 --> 00:13:53,540 Now that the pain is starting to fade 277 00:13:53,620 --> 00:13:55,540 I'm noticing how hungry I am. 278 00:13:55,620 --> 00:13:56,750 --[BULMA] Oh, boy. --[CHICHI] There you are! 279 00:13:56,830 --> 00:13:57,910 Oh hey, Chichi. 280 00:13:58,000 --> 00:13:59,290 Goku, why am I seeing bandages 281 00:13:59,370 --> 00:14:01,200 and a gigantic hole in your outfit? 282 00:14:01,290 --> 00:14:02,950 It's just a little flesh wound. 283 00:14:03,040 --> 00:14:04,750 I got beat up by my own body! 284 00:14:04,830 --> 00:14:06,290 What the heck does that mean? 285 00:14:06,370 --> 00:14:07,500 [laughing] 286 00:14:07,580 --> 00:14:09,790 [GOKU] Hey, Gohan, are those lunch boxes? 287 00:14:09,870 --> 00:14:11,370 Did you make those for me? 288 00:14:11,450 --> 00:14:13,790 What? Well, yes, but Goku... 289 00:14:13,870 --> 00:14:16,500 [GOKU] Thanks, Chichi! You're too good to me! 290 00:14:19,370 --> 00:14:22,790 Oh man, these are great! Nobody cooks like you do! 291 00:14:22,870 --> 00:14:25,540 This'll help me feel a hundred percent in no time! 292 00:14:25,620 --> 00:14:26,790 [CHICHI] Yeah, yeah. Can we get back 293 00:14:26,870 --> 00:14:28,580 to what you were saying, please? 294 00:14:28,660 --> 00:14:30,370 What was I saying? I forget. 295 00:14:30,450 --> 00:14:32,620 [CHICHI] You were telling me how you got hurt! 296 00:14:32,700 --> 00:14:34,870 [sighs] Look, here's the truth. 297 00:14:34,950 --> 00:14:36,580 There's something really bad happening 298 00:14:36,660 --> 00:14:38,620 in the future with older Trunks. 299 00:14:38,700 --> 00:14:39,790 [BOTH] Huh? 300 00:14:39,870 --> 00:14:41,410 After all that mess with the Androids, 301 00:14:41,500 --> 00:14:43,000 his world's in trouble again? 302 00:14:43,080 --> 00:14:45,750 This time there's a phony Goku wreaking havoc. 303 00:14:45,830 --> 00:14:47,080 Or to be more accurate, 304 00:14:47,160 --> 00:14:49,120 the Supreme Kai from the Tenth Universe 305 00:14:49,200 --> 00:14:51,250 stole Goku's body and now he's using it 306 00:14:51,330 --> 00:14:53,540 to terrorize the entire planet! 307 00:14:55,500 --> 00:14:58,700 That's right. And I swear I'm gonna make him pay. 308 00:14:58,790 --> 00:15:01,620 Not only did he take my body without even asking, 309 00:15:01,700 --> 00:15:04,290 he killed Goten and Chichi with my own hands! 310 00:15:04,370 --> 00:15:07,200 What?! You mean Goten is dead? 311 00:15:07,290 --> 00:15:08,580 Oh, Goten you didn't tell me. 312 00:15:08,660 --> 00:15:12,410 Did it hurt? Was there bleeding? I don't see a halo. 313 00:15:12,500 --> 00:15:14,660 Are you guys sure? He looks fine to me! 314 00:15:14,750 --> 00:15:17,830 Now now, calm down, Chichi. It hasn't happened yet. 315 00:15:17,910 --> 00:15:19,910 It's in the future, or at least a version of it, 316 00:15:20,000 --> 00:15:22,950 where Zamasu successfully takes down his master. 317 00:15:23,040 --> 00:15:25,040 That frees him up to get the Super Dragon Balls 318 00:15:25,120 --> 00:15:26,700 and then Goku's body. 319 00:15:26,790 --> 00:15:29,200 I'm lost. Can we see a flow chart or something? 320 00:15:29,290 --> 00:15:32,160 [BULMA] Look, all you need to know is this Zamasu guy is bad, 321 00:15:32,250 --> 00:15:34,500 and he takes Goku's body-- you with me? 322 00:15:34,580 --> 00:15:37,200 Then he crosses timelines to the version of reality 323 00:15:37,290 --> 00:15:38,910 Trunks is from, and teams up with 324 00:15:39,000 --> 00:15:40,700 the Zamasu who exists there. 325 00:15:40,790 --> 00:15:43,000 Then they start decimating Trunks' future! 326 00:15:43,080 --> 00:15:45,160 Trunks takes his time machine looking for help, 327 00:15:45,250 --> 00:15:47,580 arriving in our timeline a little while ago. 328 00:15:47,660 --> 00:15:50,040 So the reason Goku's been away from home, Chichi, 329 00:15:50,120 --> 00:15:51,790 is that he and Vegeta have been traveling 330 00:15:51,870 --> 00:15:54,450 to Trunks' future to stop these creeps! 331 00:15:54,540 --> 00:15:57,290 [GOHAN] So is that why Trunks came back here? 332 00:16:01,250 --> 00:16:03,790 [GOHAN] I had no idea. 333 00:16:03,870 --> 00:16:05,790 Well? So, did you win yet? 334 00:16:05,870 --> 00:16:07,790 Actually, we lost pretty bad and had to 335 00:16:07,870 --> 00:16:09,330 come back twice already. 336 00:16:09,410 --> 00:16:10,250 [BOTH gasp] 337 00:16:10,330 --> 00:16:11,540 Are you kidding me?! 338 00:16:11,620 --> 00:16:14,120 You lost twice to the guy who killed Goten? 339 00:16:14,200 --> 00:16:16,700 Or kills or sometimes kills or whatever? 340 00:16:16,790 --> 00:16:18,660 As his father you should be ashamed! 341 00:16:18,750 --> 00:16:20,870 I was watching when Goku first fought him, 342 00:16:20,950 --> 00:16:24,200 and he didn't seem strong enough to give you this much trouble. 343 00:16:24,290 --> 00:16:26,750 [VEGETA] Trust me. They're the real deal. 344 00:16:26,830 --> 00:16:29,200 One battle with Kakarot was enough to show Black 345 00:16:29,290 --> 00:16:31,750 how to reach his own god-level of Super Saiyan, 346 00:16:31,830 --> 00:16:34,080 and he gets stronger each fight. 347 00:16:34,160 --> 00:16:35,870 Then there's the other Zamasu. 348 00:16:35,950 --> 00:16:39,120 They used the Super Dragon Balls to make him indestructible. 349 00:16:39,200 --> 00:16:41,410 And since they're two versions of the same fighter, 350 00:16:41,500 --> 00:16:44,370 their coordinated attacks are devastating. 351 00:16:44,450 --> 00:16:47,410 I hate to admit it, but we can't defeat them head-on. 352 00:16:47,500 --> 00:16:49,290 Okay, so then what can we do? 353 00:16:49,370 --> 00:16:51,870 Figuring that out is the whole reason we came back! 354 00:16:51,950 --> 00:16:54,000 Well, yelling at him isn't going to help! 355 00:16:54,080 --> 00:16:55,540 But we have to do something fast, 356 00:16:55,620 --> 00:16:57,290 or the big me is done for! 357 00:16:57,370 --> 00:16:58,790 Wait, why isn't Trunks here? 358 00:16:58,870 --> 00:17:00,450 He took a stand against both of them 359 00:17:00,540 --> 00:17:02,290 so that we could get away. 360 00:17:02,370 --> 00:17:05,370 Come on, Dad, there's gotta be something you haven't tried. 361 00:17:05,450 --> 00:17:07,700 I've been thinking, and there are other techniques. 362 00:17:07,790 --> 00:17:08,950 The problem is we're dealing with 363 00:17:09,040 --> 00:17:10,700 two strong opponents at once. 364 00:17:10,790 --> 00:17:14,250 Fighting to a draw may be the best we can possibly hope for. 365 00:17:14,330 --> 00:17:15,870 [GOHAN sighs] 366 00:17:17,410 --> 00:17:19,500 [PICCOLO] There's one way to win. 367 00:17:19,580 --> 00:17:22,540 What, Piccolo? Let's hear it! 368 00:17:22,620 --> 00:17:24,000 Containment. 369 00:17:24,080 --> 00:17:25,540 Care to elaborate? 370 00:17:25,620 --> 00:17:27,040 There's an ancient technique called 371 00:17:27,120 --> 00:17:29,120 the Evil Containment Wave that Master Roshi tried 372 00:17:29,200 --> 00:17:31,790 a long time ago to trap the old King Piccolo. 373 00:17:31,870 --> 00:17:33,790 [ALL] Hmmm. 374 00:17:35,040 --> 00:17:37,500 --[ROSHI growls] --[KING PICCOLO yells] 375 00:17:37,580 --> 00:17:42,370 --[ROSHI] Evil Containment! --[KING PICCOLO screams] 376 00:17:43,330 --> 00:17:45,660 [ALL] King Piccolo?! Talk about a throwback! 377 00:17:45,750 --> 00:17:47,660 If you can keep them still long enough to catch them 378 00:17:47,750 --> 00:17:49,120 in the wave and your aim is right, 379 00:17:49,200 --> 00:17:51,080 then the technique could trap them both. 380 00:17:51,160 --> 00:17:53,830 [GOKU] Oh right, that was back when I was just a kid. 381 00:17:53,910 --> 00:17:57,200 We wouldn't have to take them out, we'd just seal them away. 382 00:17:57,290 --> 00:17:59,370 [VEGETA] And you're positive it would hold them? 383 00:17:59,450 --> 00:18:02,080 Yes. If the seal remains unbroken, 384 00:18:02,160 --> 00:18:04,080 they'll be locked away forever. 385 00:18:04,160 --> 00:18:05,830 Why didn't we think of this before? 386 00:18:05,910 --> 00:18:07,330 All we have to do is bottle them up 387 00:18:07,410 --> 00:18:08,830 and they'll be gone for good? 388 00:18:08,910 --> 00:18:10,580 Then all those survivors will be safe, 389 00:18:10,660 --> 00:18:12,330 and they can rebuild the earth! 390 00:18:12,410 --> 00:18:13,410 [GOHAN chuckles] 391 00:18:13,500 --> 00:18:14,750 --[TRUNKS] Aah! --[GOTEN chuckles] 392 00:18:14,830 --> 00:18:16,700 He could be okay. 393 00:18:18,000 --> 00:18:20,450 Bulma. How soon can we leave? 394 00:18:20,540 --> 00:18:23,500 The machine should be fueled up in about 12 hours. 395 00:18:23,580 --> 00:18:26,160 Going back to the Hyperbolic Time Chamber? 396 00:18:26,250 --> 00:18:28,580 [VEGETA] Of course. Maybe we'll seal them. 397 00:18:28,660 --> 00:18:32,750 But not until I've given them my own brand of punishment. 398 00:18:32,830 --> 00:18:34,700 The Evil Containment Wave. 399 00:18:34,790 --> 00:18:36,870 How do I do that again, exactly? 400 00:18:36,950 --> 00:18:38,790 [KRILLIN] Master Roshi can show you, right? 401 00:18:38,870 --> 00:18:40,120 --[PICCOLO chuckles] --[GOKU] Oh, yeah! 402 00:18:40,200 --> 00:18:42,250 I'll gladly show you myself. 403 00:18:42,330 --> 00:18:45,000 Nah, that's cool. Roshi's the expert, right? See ya. 404 00:18:45,080 --> 00:18:47,910 Ah! I... 405 00:18:48,000 --> 00:18:51,450 [BULMA] Well, Piccolo, you can still show us if you want. 406 00:18:51,540 --> 00:18:53,750 [ROSHI] The Evil Containment Wave? 407 00:18:53,830 --> 00:18:56,330 Yeah! You can teach me tonight, can't you? 408 00:18:56,410 --> 00:18:58,120 [ROSHI] What enemy could he be facing 409 00:18:58,200 --> 00:19:01,580 where he needs to resort to a technique like that? 410 00:19:01,660 --> 00:19:03,750 [GOKU] Just like old times! Please? 411 00:19:03,830 --> 00:19:07,200 Well, I can't think of any reason I shouldn't, Goku. 412 00:19:07,290 --> 00:19:09,160 Assuming, that is, you understand 413 00:19:09,250 --> 00:19:12,120 how truly dangerous this power can be. 414 00:19:12,200 --> 00:19:13,370 I do. 415 00:19:13,450 --> 00:19:15,830 All righty, just don't say I didn't warn ya! 416 00:19:15,910 --> 00:19:17,540 --Turtle! --Huh? 417 00:19:17,620 --> 00:19:21,330 What? Me? Whoa wait, why me? 418 00:19:21,410 --> 00:19:24,950 [GOKU yells] Evil Containment! 419 00:19:25,040 --> 00:19:30,450 [TURTLE screaming] 420 00:19:30,540 --> 00:19:34,000 [grunting] 421 00:19:34,080 --> 00:19:36,120 --[yells] --[TURTLE hollers] 422 00:19:36,200 --> 00:19:37,620 What, I missed? 423 00:19:37,700 --> 00:19:42,000 [TURTLE yelling] Big rock, big rock! 424 00:19:46,160 --> 00:19:47,870 I'm sorry, I'm sorry! 425 00:19:47,950 --> 00:19:51,000 I'm way too old for this. 426 00:19:51,870 --> 00:19:53,160 [TURTLE groans] 427 00:19:53,250 --> 00:19:56,620 You need more focus, kid. Try it again. 428 00:19:56,700 --> 00:19:58,450 --[GOKU] Right! --[TURTLE] Huuuh? 429 00:19:58,540 --> 00:20:00,950 [laughing] Okay, you ready? 430 00:20:01,040 --> 00:20:03,200 [TURTLE hollering] 431 00:20:03,290 --> 00:20:07,700 [screaming] 432 00:20:07,790 --> 00:20:09,160 [GOKU yells] 433 00:20:12,870 --> 00:20:16,080 [GOKU] Missed again? Okay, third time's the charm! 434 00:20:16,160 --> 00:20:19,750 [TURTLE] Uuuh! No! Please, have mercy! 435 00:20:19,830 --> 00:20:23,620 I'm supposed to be retired! 436 00:20:25,160 --> 00:20:26,790 [GOKU yells] 437 00:20:34,450 --> 00:20:37,000 It worked! All right! Yeah! 438 00:20:37,080 --> 00:20:38,250 Hey, that's it! 439 00:20:38,330 --> 00:20:39,830 Then you just put the lid back on the jar, 440 00:20:39,910 --> 00:20:42,000 tie some string around it to hold the enchanted charm, 441 00:20:42,080 --> 00:20:43,450 and the seal is good to go! 442 00:20:43,540 --> 00:20:46,950 Hang on a second. I'll go whip up the charm. 443 00:20:47,040 --> 00:20:48,540 [GOKU] Thanks, old man! 444 00:20:48,620 --> 00:20:50,540 You can thank me by taking me out some time 445 00:20:50,620 --> 00:20:52,830 to meet some smokin' young hotties! 446 00:20:52,910 --> 00:20:55,290 [groans] 447 00:20:56,950 --> 00:20:58,330 [GOWASU] So despite your actions, 448 00:20:58,410 --> 00:21:00,330 the future was unchanged? 449 00:21:00,410 --> 00:21:02,580 Are you gonna harp on that, too? 450 00:21:02,660 --> 00:21:04,790 [whispers] You would know far better than I, attendant. 451 00:21:04,870 --> 00:21:06,250 Did I say something wrong? 452 00:21:06,330 --> 00:21:08,000 The earthlings have been condemning my lord 453 00:21:08,080 --> 00:21:10,540 over his miscalculation, and now he feels responsible, 454 00:21:10,620 --> 00:21:11,910 which is quite a rare thing. 455 00:21:12,000 --> 00:21:13,540 That's enough! 456 00:21:13,620 --> 00:21:15,500 Now let's talk about Zamasu. 457 00:21:15,580 --> 00:21:17,540 Obviously I could annihilate both versions 458 00:21:17,620 --> 00:21:19,330 without even breaking a sweat. 459 00:21:19,410 --> 00:21:21,540 But that would require jumping through space-time, 460 00:21:21,620 --> 00:21:23,950 which is forbidden for Destroyers. 461 00:21:24,040 --> 00:21:29,040 [GOWASU] Understood. I will do all I can. It's my duty. 462 00:21:29,120 --> 00:21:33,160 All this is happening because I chose Zamasu as my apprentice. 463 00:21:33,250 --> 00:21:35,290 A grave mistake. 464 00:21:41,780 --> 00:21:45,240 1,2,3 I'm hungry. 1,2,3 I'm hungry. 465 00:21:45,300 --> 00:21:48,460 Nothing but fried rice fantasies! 466 00:21:48,460 --> 00:21:50,340 I got a passion for the dish 467 00:21:50,340 --> 00:21:52,560 Nothing compares to what it is 468 00:21:52,560 --> 00:21:56,400 I don't get my fill, I'm like a monster (Monster) 469 00:21:56,400 --> 00:21:59,760 Frozen meals, no one could possibly resist. 470 00:21:59,760 --> 00:22:02,900 Let's get this over with 471 00:22:02,900 --> 00:22:05,540 Make it spicy and I can't say no 472 00:22:05,540 --> 00:22:07,420 Seasoning is everything, I think so 473 00:22:07,420 --> 00:22:09,800 Bon Appétit! 474 00:22:10,180 --> 00:22:12,200 I'll burn the world straight to the ground 475 00:22:12,200 --> 00:22:13,960 if I can't have that greasy mound 476 00:22:13,960 --> 00:22:16,860 My hunger's not to be ignored! 477 00:22:18,180 --> 00:22:21,840 1,2,3 I'm hungry. 1,2,3 I'm hungry. 478 00:22:21,840 --> 00:22:23,780 Nothing but fried rice fantasies 479 00:22:23,780 --> 00:22:28,980 I want fried rice, I'm so hungry! 480 00:22:38,870 --> 00:22:40,120 [GOKU] Hey! It's me, Goku! 481 00:22:40,200 --> 00:22:42,500 And I'm sorry to keep Black and Zamasu waiting, 482 00:22:42,580 --> 00:22:45,580 but when we do get there, we're gonna stop them for sure. 483 00:22:45,660 --> 00:22:47,330 [GOKU BLACK laughs] 484 00:22:47,410 --> 00:22:49,540 This rubble will be your graveyard. 485 00:22:49,620 --> 00:22:51,250 [GOKU] Ha! Did you hear that, Vegeta? 486 00:22:51,330 --> 00:22:54,160 Black is feeling confident. Why don't you take a turn, 487 00:22:54,250 --> 00:22:56,910 and show him the results of your latest training. 488 00:22:57,000 --> 00:22:59,200 Next time, on Dragon Ball Super: 489 00:23:03,620 --> 00:23:05,790 Make sure you don't miss it, okay? 36379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.