Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:16,020
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,110 --> 00:00:20,530
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,550 --> 00:00:25,870
Wishing on the starlight
4
00:00:25,940 --> 00:00:30,330
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,140 --> 00:00:36,110
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,410 --> 00:00:41,280
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,690 --> 00:00:43,780
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,780 --> 00:00:46,210
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,210 --> 00:00:50,810
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,000 --> 00:00:56,710
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,710 --> 00:01:01,550
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,560 --> 00:01:03,810
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,800 --> 00:01:06,290
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,280 --> 00:01:10,900
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:10,900 --> 00:01:14,530
something greater waiting not so far away
16
00:01:27,330 --> 00:01:29,620
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super,
17
00:01:29,700 --> 00:01:32,950
Beerus, Whis, and Goku
traveled to Universe Ten
18
00:01:33,040 --> 00:01:36,200
to speak with Zamasu,
a Supreme Kai in training
19
00:01:36,290 --> 00:01:39,450
whose energy closely
resembled Goku Black's.
20
00:01:39,540 --> 00:01:41,200
Would you mind goin'
a quick round with me?
21
00:01:41,290 --> 00:01:42,370
Just for fun!
22
00:01:42,450 --> 00:01:44,790
[ZAMASU]
You want me to fight you?
23
00:01:48,120 --> 00:01:49,700
[GOKU]
This sensation.
24
00:01:53,540 --> 00:01:55,830
Was that the same
as Black's energy?
25
00:01:55,910 --> 00:01:58,250
No. But it was awfully close.
26
00:01:58,330 --> 00:02:00,700
[yells]
27
00:02:04,750 --> 00:02:05,910
[GOKU chuckles]
28
00:02:06,000 --> 00:02:08,250
Not bad! You know,
for just a plain ole Kai,
29
00:02:08,330 --> 00:02:09,700
you're pretty strong.
30
00:02:09,790 --> 00:02:11,790
Let's do this again
sometime, okay?
31
00:02:11,870 --> 00:02:13,910
[NARRATOR] With no clear
answer, the link between
32
00:02:14,000 --> 00:02:17,950
Zamasu and Goku Black
has only grown more puzzling.
33
00:02:18,040 --> 00:02:22,120
What is the true explanation?
The mystery continues now!
34
00:02:32,660 --> 00:02:37,620
[birds chirping]
35
00:02:40,950 --> 00:02:45,910
♪
36
00:02:55,540 --> 00:02:57,040
[exhales]
37
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
[FUTURE TRUNKS]
The showdown is coming.
38
00:03:12,500 --> 00:03:14,120
[chuckles]
39
00:03:14,200 --> 00:03:18,450
Make no mistake...
you're going down!
40
00:03:18,540 --> 00:03:20,160
[yells]
41
00:03:22,120 --> 00:03:23,750
[FUTURE TRUNKS yells]
42
00:03:29,540 --> 00:03:30,750
[gasps]
43
00:03:30,830 --> 00:03:33,660
[panting]
44
00:03:33,750 --> 00:03:35,410
Damn it!
45
00:03:39,580 --> 00:03:42,450
[DR. BRIEFS]
All right. That should do it.
46
00:03:42,540 --> 00:03:45,410
At least enough
for one trip, anyway.
47
00:03:48,660 --> 00:03:51,330
[yawns]
48
00:03:57,080 --> 00:03:58,750
[PILAF]
Another all-nighter, huh?
49
00:03:58,830 --> 00:04:00,750
You've got quite
the work ethic, Bulma.
50
00:04:00,830 --> 00:04:02,500
Honestly,
it's kind of disgusting.
51
00:04:02,580 --> 00:04:04,330
But let's see what you've got.
52
00:04:05,370 --> 00:04:06,500
Hm?
53
00:04:06,580 --> 00:04:09,120
What sort of primitive
programming is this?
54
00:04:09,200 --> 00:04:10,870
[laughs]
55
00:04:10,950 --> 00:04:13,620
Time for the great Pilaf
to give his imperial touch!
56
00:04:13,700 --> 00:04:15,290
You don't master
world-domination
57
00:04:15,370 --> 00:04:17,250
without learning how to code!
58
00:04:17,330 --> 00:04:19,870
Let's see, a few changed
parameters here, a UDF there.
59
00:04:19,950 --> 00:04:22,450
Oh yeah!
Now we're looking snazzy!
60
00:04:23,830 --> 00:04:25,870
--[BULMA sighs] Huh?
--[keyboard keys clicking]
61
00:04:25,950 --> 00:04:28,950
Hands off! I didn't say
you could touch that!
62
00:04:29,040 --> 00:04:30,290
I'm sorry! I'm sorry!
63
00:04:30,370 --> 00:04:32,250
I just thought this
emergency boot disk program
64
00:04:32,330 --> 00:04:34,370
had a little room
for improvement, okay!
65
00:04:34,450 --> 00:04:37,500
Oh yeah? What would a
runt like you know about--
66
00:04:37,580 --> 00:04:39,410
Hey. Hold on.
67
00:04:39,500 --> 00:04:42,790
Yeah. You're right!
That is better!
68
00:04:42,870 --> 00:04:45,160
--Well, I try.
--I've gotta keep my eye on you!
69
00:04:45,250 --> 00:04:47,120
[shrieks]
Whatever do you mean?
70
00:04:47,200 --> 00:04:49,000
I'm not plotting anything!
71
00:04:49,080 --> 00:04:51,500
Lookin' good! Okay!
72
00:04:51,580 --> 00:04:55,000
Let's make our final push and
get this thing ready to launch!
73
00:04:55,080 --> 00:04:57,040
Can I breathe now?
74
00:04:59,870 --> 00:05:02,000
[MAI] What do you think
he's doing down there?
75
00:05:02,080 --> 00:05:03,910
Image training, I'd say.
76
00:05:04,000 --> 00:05:05,290
Did you just make that up?
77
00:05:05,370 --> 00:05:07,000
It's an excellent
mental exercise.
78
00:05:07,080 --> 00:05:09,040
You see, he's picturing
his opponent.
79
00:05:09,120 --> 00:05:11,080
Most likely that guy Goku Black.
80
00:05:11,160 --> 00:05:13,790
And he's figuring out
different moves.
81
00:05:15,160 --> 00:05:16,830
[yells]
82
00:05:18,910 --> 00:05:22,500
[FUTURE TRUNKS groans]
83
00:05:22,580 --> 00:05:24,580
[chuckles]
84
00:05:26,080 --> 00:05:29,000
[FUTURE TRUNKS sniffs]
85
00:05:29,080 --> 00:05:32,870
Wow. He's focusing so hard it's
like it's really happening!
86
00:05:32,950 --> 00:05:34,370
Come on, we should scram.
87
00:05:34,450 --> 00:05:37,450
We don't want to derail his
train of thought here. Huh?
88
00:05:37,540 --> 00:05:43,000
[MAI]
Mmmmmm!
89
00:05:44,660 --> 00:05:49,500
Come on! Please, Mai!
You have to stay with me!
90
00:05:49,580 --> 00:05:52,540
This is it for me.
Can you grant me something
91
00:05:52,620 --> 00:05:55,790
before I go, Trunks?
One last wish?
92
00:05:55,870 --> 00:05:57,580
[FUTURE TRUNKS]
Anything.
93
00:06:01,120 --> 00:06:06,620
[heartbeat thumping]
94
00:06:10,040 --> 00:06:13,120
That's not what
image training's for!
95
00:06:13,200 --> 00:06:16,700
[FUTURE TRUNKS] I still can't
imagine winning against Black.
96
00:06:25,700 --> 00:06:27,450
What the--? Aah!
97
00:06:27,540 --> 00:06:29,450
[MAI, SHOU screaming]
98
00:06:29,540 --> 00:06:31,700
[groaning]
99
00:06:36,500 --> 00:06:39,500
[BOTH groaning]
100
00:06:39,580 --> 00:06:41,540
I'm terribly sorry, my lord.
101
00:06:41,620 --> 00:06:43,620
Inter-universe travel
is complicated,
102
00:06:43,700 --> 00:06:45,250
and the two of you
were bickering so loudly
103
00:06:45,330 --> 00:06:48,620
I couldn't concentrate properly
and misjudged my braking speed.
104
00:06:48,700 --> 00:06:50,790
You can't fool me--I know
you did that on purpose.
105
00:06:50,870 --> 00:06:52,700
[WHIS laughs]
Oh, don't be absurd.
106
00:06:52,790 --> 00:06:54,410
Are you guys okay?
107
00:06:54,500 --> 00:06:56,620
[GOKU laughs]
108
00:06:56,700 --> 00:06:58,160
[WHIS]
And that's how it went.
109
00:06:58,250 --> 00:07:00,660
It sounds like we're
no closer than we were before.
110
00:07:00,750 --> 00:07:03,620
You couldn't find anything
that ties Zamasu to Black?
111
00:07:03,700 --> 00:07:04,910
No proof.
112
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
But Black's energy
reminded you both of Zamasu.
113
00:07:07,080 --> 00:07:09,250
That's gotta mean
something, right?
114
00:07:09,330 --> 00:07:13,040
What if Zamasu used his powers
to disguise himself as Goku?
115
00:07:13,120 --> 00:07:15,580
Or actually transformed
into a mortal?
116
00:07:15,660 --> 00:07:18,000
Can't gods do all sorts
of amazing stuff?
117
00:07:18,080 --> 00:07:20,330
Well, now that I've seen
Zamasu again in person,
118
00:07:20,410 --> 00:07:22,450
I think there would need to be
something else at play
119
00:07:22,540 --> 00:07:24,500
to explain their disparities.
120
00:07:24,580 --> 00:07:27,040
The energy from Black
was so intensely negative
121
00:07:27,120 --> 00:07:29,040
it was almost suffocating.
122
00:07:29,120 --> 00:07:31,160
Zamasu's energy
was similar in other ways,
123
00:07:31,250 --> 00:07:33,250
but not nearly as malicious.
124
00:07:33,330 --> 00:07:36,200
Furthermore, I'm quite skilled
at sensing deception,
125
00:07:36,290 --> 00:07:39,040
and Zamasu seemed to have
no idea who Goku was
126
00:07:39,120 --> 00:07:42,500
while Black spoke as if
he knew of Goku quite well.
127
00:07:42,580 --> 00:07:44,250
We also inspected
their Time Rings
128
00:07:44,330 --> 00:07:45,910
and they're all safe in storage.
129
00:07:46,000 --> 00:07:48,290
So at present, what we're left
with are two similar
130
00:07:48,370 --> 00:07:50,790
but not identical energies,
and no other evidence
131
00:07:50,870 --> 00:07:52,330
to tie them together.
132
00:07:52,410 --> 00:07:55,160
Of course the phrase
"at present" is key.
133
00:07:55,250 --> 00:07:57,950
It's still possible his energy
could darken in the future,
134
00:07:58,040 --> 00:08:01,120
if he harbors enough
dangerous ideas.
135
00:08:01,200 --> 00:08:03,290
Hmmm. I'm not
so sure about that.
136
00:08:03,370 --> 00:08:05,410
Seems like a pretty big leap
from him to Black.
137
00:08:05,500 --> 00:08:07,660
Zamasu didn't strike me
as that bad of a guy.
138
00:08:07,750 --> 00:08:09,540
And I should know--you can
learn a lot about someone
139
00:08:09,620 --> 00:08:11,000
from fighting them.
140
00:08:11,080 --> 00:08:12,950
You mean you fought Zamasu?
141
00:08:13,040 --> 00:08:14,790
[GOKU]
I sure did! And I have to say,
142
00:08:14,870 --> 00:08:16,830
he had some
pretty cool techniques!
143
00:08:16,910 --> 00:08:18,580
But you still won, right, Goku?
144
00:08:18,660 --> 00:08:20,540
[GOKU chuckles]
Yeah, I did.
145
00:08:20,620 --> 00:08:21,700
No way!
146
00:08:21,790 --> 00:08:23,620
While it's true
that Zamasu is a deity,
147
00:08:23,700 --> 00:08:25,620
he's only a
Supreme Kai in training.
148
00:08:25,700 --> 00:08:27,500
For someone with
experience fighting against
149
00:08:27,580 --> 00:08:30,500
a great Destroyer like myself,
he was a piece of cake!
150
00:08:30,580 --> 00:08:32,330
Yummy!
151
00:08:32,410 --> 00:08:34,700
[BEERUS]
That's my plate!
152
00:08:34,790 --> 00:08:37,000
[FUTURE TRUNKS]
Goku's even fought this god?
153
00:08:37,080 --> 00:08:38,700
This... Destroyer?
154
00:08:38,790 --> 00:08:40,790
[BOTH grunting]
155
00:08:40,870 --> 00:08:42,250
[FUTURE TRUNKS]
Maybe I don't have to worry
156
00:08:42,330 --> 00:08:43,910
about getting stronger.
157
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
Maybe he can take care
of Black all by himself.
158
00:08:48,080 --> 00:08:50,410
[VEGETA grunts]
159
00:08:50,500 --> 00:08:52,790
[WHIS]
Delicious as always, Earthlings.
160
00:08:52,870 --> 00:08:55,660
Sorry to eat and run,
but please thank the chef.
161
00:08:58,200 --> 00:09:00,160
[GOKU] By the way,
where's Krillin and Piccolo?
162
00:09:00,250 --> 00:09:01,870
[BULMA]
They left a while back.
163
00:09:01,950 --> 00:09:03,540
Dang it. Who am I gonna get
164
00:09:03,620 --> 00:09:05,950
to fill the holes
in my yard this time?
165
00:09:06,040 --> 00:09:07,580
[GOKU]
Don't look at me.
166
00:09:09,200 --> 00:09:10,790
[VEGETA]
Hey.
167
00:09:10,870 --> 00:09:13,200
[FUTURE TRUNKS]
Yes, Father?
168
00:09:13,290 --> 00:09:15,200
Come with me.
169
00:09:15,290 --> 00:09:17,160
It's time to train you for real.
170
00:09:17,250 --> 00:09:18,790
[gasps]
171
00:09:37,620 --> 00:09:42,830
[birds chirping]
172
00:09:46,200 --> 00:09:47,790
[growls]
173
00:09:50,000 --> 00:09:51,580
[growling]
174
00:09:51,660 --> 00:09:53,540
[growling]
175
00:09:55,000 --> 00:09:56,580
[ZAMASU]
Master Gowasu.
176
00:09:56,660 --> 00:09:58,120
[GOWASU]
Mm.
177
00:10:01,830 --> 00:10:04,540
Tea tastes a bit off today.
178
00:10:07,040 --> 00:10:10,540
[ZAMASU] Same kind as
I always use, Supreme Kai.
179
00:10:10,620 --> 00:10:13,540
You suppose it's just
a bitter leaf, then?
180
00:10:13,620 --> 00:10:16,910
Yes. That must be it.
181
00:10:17,000 --> 00:10:19,120
[MALE BABARI 54A growls]
182
00:10:19,200 --> 00:10:20,450
What's that?
183
00:10:20,540 --> 00:10:22,950
[GOWASU] I am monitoring
a planet known as Babari.
184
00:10:23,040 --> 00:10:26,830
Not long ago, a species of
sentient bipeds evolved there.
185
00:10:26,910 --> 00:10:29,450
I'm watching to see
what becomes of them.
186
00:10:29,540 --> 00:10:32,250
[MALE BABARI 54B grunting]
187
00:10:32,330 --> 00:10:34,790
[GOWASU] Mmm.
Their violence is troubling.
188
00:10:34,870 --> 00:10:37,660
[ZAMASU] Would it not
be wise to deal with them now,
189
00:10:37,750 --> 00:10:39,540
before they cause more problems?
190
00:10:39,620 --> 00:10:42,750
Hm? What do you mean
"deal with them"?
191
00:10:42,830 --> 00:10:45,750
I mean, exterminate the
entire species of course.
192
00:10:45,830 --> 00:10:47,370
How can you suggest that?
193
00:10:47,450 --> 00:10:51,120
You know very well that's the
role of a Destroyer, not a Kai!
194
00:10:51,200 --> 00:10:52,580
[ZAMASU]
Then what should we do?
195
00:10:52,660 --> 00:10:54,290
What's the alternative?
196
00:10:54,370 --> 00:10:57,790
Do you believe these savages
will ever reach enlightenment?
197
00:10:57,870 --> 00:11:01,080
[GOWASU] We'll watch them
for another millennium or so.
198
00:11:01,160 --> 00:11:02,830
See how they progress.
199
00:11:02,910 --> 00:11:06,120
[ZAMASU] What's the point?
They'll never be civilized.
200
00:11:06,200 --> 00:11:07,410
You never know.
201
00:11:07,500 --> 00:11:10,250
I do know. I've seen
more than enough examples
202
00:11:10,330 --> 00:11:13,750
from other worlds to predict
how this story unfolds.
203
00:11:13,830 --> 00:11:17,000
There are no mysteries
to the mortal soul.
204
00:11:17,080 --> 00:11:21,500
Fine. If you refuse to listen,
then why don't we take a look?
205
00:11:21,580 --> 00:11:23,080
A look?
206
00:11:46,870 --> 00:11:49,500
[ZAMASU] I'm intrigued. Isn't
that the box the Destroyer
207
00:11:49,580 --> 00:11:52,450
and attendant from Universe
Seven came to check?
208
00:11:52,540 --> 00:11:55,080
[GOWASU] Indeed.
Behold, the Time Rings.
209
00:11:55,160 --> 00:11:57,660
As the name suggests,
these bands allow one to move
210
00:11:57,750 --> 00:12:00,620
beyond the normal
constraints of time.
211
00:12:16,660 --> 00:12:21,290
[MALE BABARI 54A roars,
grunting]
212
00:12:21,370 --> 00:12:24,290
Disgusting.
213
00:12:24,370 --> 00:12:26,080
I hope a thousand
years from now,
214
00:12:26,160 --> 00:12:28,830
these creatures of Babari
are not so shackled
215
00:12:28,910 --> 00:12:30,790
to their primitive drives.
216
00:12:30,870 --> 00:12:32,870
So that artifact
actually allows the wearer
217
00:12:32,950 --> 00:12:34,700
to travel through time, master?
218
00:12:34,790 --> 00:12:37,790
Yes. But there are
distinct limitations.
219
00:12:37,870 --> 00:12:41,870
The rings take us to the future,
and then always bring us back.
220
00:12:41,950 --> 00:12:44,330
[ZAMASU]
What about going to the past?
221
00:12:44,410 --> 00:12:46,450
[GOWASU] That is not
the purpose of the rings.
222
00:12:46,540 --> 00:12:47,790
And even if they could,
223
00:12:47,870 --> 00:12:49,750
such movement
is strictly forbidden.
224
00:12:49,830 --> 00:12:52,040
Interacting with
history is complex,
225
00:12:52,120 --> 00:12:54,120
and fraught with danger.
226
00:12:54,200 --> 00:12:56,540
You remember the four
emerald-colored rings
227
00:12:56,620 --> 00:12:58,290
that were inside that box?
228
00:12:58,370 --> 00:12:59,870
[ZAMASU]
Of course.
229
00:12:59,950 --> 00:13:02,290
[GOWASU] Each was created by a
significant change in history,
230
00:13:02,370 --> 00:13:04,450
which has produced
a separate timeline.
231
00:13:04,540 --> 00:13:06,450
An alternate reality.
232
00:13:06,540 --> 00:13:09,620
What does that mean?
"An alternate reality"?
233
00:13:09,700 --> 00:13:12,540
It is possible to effect
the flow of time in a way
234
00:13:12,620 --> 00:13:14,700
that creates a parallel stream.
235
00:13:14,790 --> 00:13:16,580
And judging from
the bands in that box,
236
00:13:16,660 --> 00:13:18,620
this has happened
in recent years.
237
00:13:18,700 --> 00:13:20,040
For mercy's sake.
238
00:13:20,120 --> 00:13:23,500
What sort of fools
would attempt such madness?
239
00:13:23,580 --> 00:13:26,330
But I digress, my point is
the Time Ring can take us
240
00:13:26,410 --> 00:13:27,830
to the Babari's future.
241
00:13:27,910 --> 00:13:28,910
[ZAMASU]
Indeed.
242
00:13:29,000 --> 00:13:30,700
[GOWASU]
Or should I say, it can take me.
243
00:13:30,790 --> 00:13:32,080
[gasps]
244
00:13:32,160 --> 00:13:34,450
As a precaution, the
Time Rings only transport those
245
00:13:34,540 --> 00:13:36,370
with the full rank
of Supreme Kai,
246
00:13:36,450 --> 00:13:39,700
and have the correct
Potara Earring to prove it.
247
00:13:39,790 --> 00:13:43,080
Mere apprentices like
yourself do not qualify.
248
00:13:43,160 --> 00:13:45,000
So I can't go with you?
249
00:13:45,080 --> 00:13:47,870
[laughs]
250
00:13:47,950 --> 00:13:49,790
You may borrow one of mine.
251
00:13:49,870 --> 00:13:53,830
I will promote you to Supreme
Kai, temporarily, of course.
252
00:13:53,910 --> 00:13:57,120
I am humbled, master.
253
00:13:57,200 --> 00:13:59,410
Just make sure you
put it on your left ear.
254
00:13:59,500 --> 00:14:01,040
I trust you know why.
255
00:14:01,120 --> 00:14:03,700
If I put it on my right ear
while its pair is on your left,
256
00:14:03,790 --> 00:14:05,500
we would merge
together, correct?
257
00:14:05,580 --> 00:14:08,410
[GOWASU] Yes. It would combine
us together into a single,
258
00:14:08,500 --> 00:14:10,620
far more powerful Kai.
259
00:14:10,700 --> 00:14:13,160
But the transformation
would be permanent.
260
00:14:13,250 --> 00:14:16,330
How 'bout it? Want to
join with me forever?
261
00:14:16,410 --> 00:14:17,660
Eeh!
262
00:14:17,750 --> 00:14:21,450
Uh. No thanks. Perhaps some
other time, master.
263
00:14:21,540 --> 00:14:22,950
[GOWASU laughs]
264
00:14:23,040 --> 00:14:25,950
All right. Touch the ring
and say "one thousand."
265
00:14:26,040 --> 00:14:28,370
We'll travel
that many years ahead.
266
00:14:28,450 --> 00:14:29,870
[ZAMASU]
Mm!
267
00:14:31,950 --> 00:14:33,910
[BOTH]
One thousand!
268
00:14:37,500 --> 00:14:39,580
[gasps]
269
00:14:44,580 --> 00:14:48,160
Let's see.
270
00:14:48,250 --> 00:14:52,620
Look! Fire and shelter.
They're starting to civilize!
271
00:14:52,700 --> 00:14:55,290
[MALE BABARI 54C growls]
272
00:14:55,370 --> 00:15:02,370
[BABARI growling]
273
00:15:03,660 --> 00:15:05,870
[GOWASU]
Aaaah.
274
00:15:05,950 --> 00:15:09,910
[ZAMASU] This proves it.
As long as mortals exist,
275
00:15:10,000 --> 00:15:12,830
the multiverse
will have no peace.
276
00:15:14,540 --> 00:15:16,080
You haven't trained me
since back when
277
00:15:16,160 --> 00:15:17,870
Cell was on the loose, remember?
278
00:15:17,950 --> 00:15:19,620
'Course not. You think
I keep some kind of diary
279
00:15:19,700 --> 00:15:21,120
under my pillow?
280
00:15:21,200 --> 00:15:23,790
[FUTURE TRUNKS] Well I haven't
forgotten it, Father.
281
00:15:23,870 --> 00:15:26,830
A year in the Hyperbolic
Time Chamber with you.
282
00:15:26,910 --> 00:15:29,000
I'll always remember that.
283
00:15:29,080 --> 00:15:33,410
[FUTURE TRUNKS panting]
284
00:15:33,500 --> 00:15:36,830
[VEGETA] Guess you're not just
worthless garbage, after all.
285
00:15:36,910 --> 00:15:39,200
As gifted a warrior
as I clearly am,
286
00:15:39,290 --> 00:15:40,700
it would have
taken me a little longer
287
00:15:40,790 --> 00:15:43,120
to reach this new level
of power on my own.
288
00:15:43,200 --> 00:15:45,700
By that, I mean
transcending Super Saiyan.
289
00:15:45,790 --> 00:15:47,540
Wait, what?
290
00:15:47,620 --> 00:15:54,580
[VEGETA bellows]
291
00:16:00,080 --> 00:16:02,750
You see? This is the
glorious power that goes
292
00:16:02,830 --> 00:16:07,000
beyond Super Saiyan!
This is Super Vegeta!
293
00:16:11,540 --> 00:16:13,500
[exhales]
294
00:16:15,080 --> 00:16:18,000
There, Dad, you see?
No need to hold back!
295
00:16:18,080 --> 00:16:20,450
You can spar with me
at full strength.
296
00:16:20,540 --> 00:16:23,580
Use your Super Saiyan 3,
like Goku did.
297
00:16:23,660 --> 00:16:27,450
[laughing]
298
00:16:27,540 --> 00:16:29,450
What, did I
say something funny?
299
00:16:29,540 --> 00:16:31,910
[VEGETA grunts]
300
00:16:32,000 --> 00:16:34,040
[FUTURE TRUNKS]
Whoa! What level is that?
301
00:16:34,120 --> 00:16:36,660
We call this
Super Saiyan Blue.
302
00:16:36,750 --> 00:16:38,700
[GOKU snoring]
303
00:16:38,790 --> 00:16:40,870
That energy!
304
00:16:40,950 --> 00:16:43,160
Is that Vegeta and Trunks?
305
00:16:43,250 --> 00:16:45,450
Yeah, now we're talking!
306
00:16:46,700 --> 00:16:48,330
[FUTURE TRUNKS]
I can't sense his energy.
307
00:16:48,410 --> 00:16:51,370
But I can feel this power
in the air--it's overwhelming.
308
00:16:51,450 --> 00:16:53,910
What is this? Uh!
309
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
While it's true
that Zamasu is a deity,
310
00:16:56,080 --> 00:16:58,000
he's only a
Supreme Kai in training.
311
00:16:58,080 --> 00:16:59,950
For someone with
experience fighting against
312
00:17:00,040 --> 00:17:02,910
a great Destroyer like myself,
he was a piece of cake!
313
00:17:03,000 --> 00:17:04,200
Could it be?
314
00:17:04,290 --> 00:17:06,660
What happened to
all that machismo, boy?
315
00:17:06,750 --> 00:17:08,080
[FUTURE TRUNKS]
That must be it.
316
00:17:08,160 --> 00:17:10,040
Father and Goku have
discovered how to summon
317
00:17:10,120 --> 00:17:14,120
this blue energy from the gods.
This... divine power.
318
00:17:14,200 --> 00:17:17,000
They must've learned it
from fighting that Destroyer!
319
00:17:17,080 --> 00:17:19,660
Ha! Soiling yourself
before we begin?
320
00:17:19,750 --> 00:17:22,330
All right fine.
I'll give you a handicap.
321
00:17:22,410 --> 00:17:25,040
If you can manage to land
a single blow against me,
322
00:17:25,120 --> 00:17:27,080
we'll call you the winner.
323
00:17:27,160 --> 00:17:29,830
[FUTURE TRUNKS] You'd be
a fool to underestimate me.
324
00:17:29,910 --> 00:17:32,370
I'm glad to see you can
talk tough, at least.
325
00:17:32,450 --> 00:17:39,410
[FUTURE TRUNKS bellows]
326
00:17:43,040 --> 00:17:44,450
[VEGETA grunts]
327
00:17:44,540 --> 00:17:47,450
Still relying on that bulky,
lumbering transformation?
328
00:17:47,540 --> 00:17:49,500
You disappoint me.
329
00:17:49,580 --> 00:17:51,120
[yells]
330
00:17:51,200 --> 00:17:52,450
[FUTURE TRUNKS]
He fell for it.
331
00:17:52,540 --> 00:17:54,450
[VEGETA yells]
332
00:17:54,540 --> 00:17:57,120
[VEGETA] So that lame form
was just a ploy to draw me in
333
00:17:57,200 --> 00:18:00,000
and catch me off guard?
334
00:18:00,080 --> 00:18:04,290
[yelling]
335
00:18:04,370 --> 00:18:06,200
Grading on
a hundred-point scale...
336
00:18:06,290 --> 00:18:07,450
[FUTURE TRUNKS groans]
337
00:18:07,540 --> 00:18:09,950
...I'd give you 30 at best.
338
00:18:13,790 --> 00:18:16,330
Hey! What'd you bring me
out here for, Goku?
339
00:18:16,410 --> 00:18:19,250
Do you realize how close I am
to fixing that time machine?
340
00:18:19,330 --> 00:18:21,040
I'm not taking a nature walk!
341
00:18:21,120 --> 00:18:22,790
Just watch, okay?
342
00:18:23,950 --> 00:18:25,580
What was that, a fighter jet?
343
00:18:25,660 --> 00:18:27,200
Your husband and your son
from the future
344
00:18:27,290 --> 00:18:28,700
are doing some training.
345
00:18:28,790 --> 00:18:30,830
I figure that's a show you
definitely don't want to miss.
346
00:18:30,910 --> 00:18:32,000
Uh, what?
347
00:18:32,080 --> 00:18:33,500
[VEGETA grunting]
348
00:18:33,580 --> 00:18:35,660
And you're letting them fight?
349
00:18:37,540 --> 00:18:39,750
[FUTURE TRUNKS]
He's way too strong!
350
00:18:39,830 --> 00:18:41,870
[yells]
351
00:18:43,250 --> 00:18:50,200
[groaning]
352
00:18:56,200 --> 00:18:58,580
[FUTURE TRUNKS]
This Super Saiyan Blue.
353
00:18:58,660 --> 00:19:01,410
If Father and Goku
have this in their arsenal,
354
00:19:01,500 --> 00:19:04,250
they can stop Black for sure.
355
00:19:05,700 --> 00:19:07,200
It's gonna be okay.
356
00:19:07,290 --> 00:19:09,330
My own strength
doesn't matter now.
357
00:19:09,410 --> 00:19:10,700
[VEGETA grunts]
358
00:19:10,790 --> 00:19:12,910
Look at me, dumbass.
359
00:19:14,120 --> 00:19:16,120
Wipe that smile off your face!
360
00:19:16,200 --> 00:19:18,540
Stopping Black.
Is that your only goal?
361
00:19:18,620 --> 00:19:20,540
You think it ends there?
362
00:19:20,620 --> 00:19:23,830
Think about the next threat!
In a year, or five, or ten!
363
00:19:23,910 --> 00:19:25,700
Or think about your pride!
364
00:19:25,790 --> 00:19:27,830
If Saiyan blood
flows in your veins,
365
00:19:27,910 --> 00:19:29,790
if you're my son as you claim,
366
00:19:29,870 --> 00:19:32,450
then I won't tolerate
you losing to anyone!
367
00:19:32,540 --> 00:19:36,080
You'll be the best,
or you'll be nothing!
368
00:19:36,160 --> 00:19:38,080
Stop, he's been through enough!
369
00:19:38,160 --> 00:19:40,290
Just let them
do this--it's okay.
370
00:19:40,370 --> 00:19:42,870
It may seem harsh,
but it's how Saiyans work.
371
00:19:42,950 --> 00:19:45,620
[grunts]
What are you doing here?
372
00:19:49,370 --> 00:19:52,500
--[FUTURE TRUNKS grunts]
--[VEGETA groans]
373
00:19:52,580 --> 00:19:54,370
--[BULMA gasps]
--[GOKU] Oh boy.
374
00:19:54,450 --> 00:19:56,410
Damn you! Uh--
375
00:19:56,500 --> 00:19:59,370
So that counts
as landing a blow, right?
376
00:19:59,450 --> 00:20:01,450
I guess that means I win.
377
00:20:03,080 --> 00:20:05,040
[laughs]
378
00:20:06,250 --> 00:20:10,000
I hear you.
And I will get stronger.
379
00:20:10,080 --> 00:20:13,250
Stronger than Black,
and stronger than you.
380
00:20:13,330 --> 00:20:14,750
[VEGETA]
Hmph!
381
00:20:18,000 --> 00:20:21,250
That's how you answer
your son--by walking away?
382
00:20:25,870 --> 00:20:27,870
[FUTURE TRUNKS]
Thank you, Father.
383
00:20:27,950 --> 00:20:29,660
For everything.
384
00:20:29,750 --> 00:20:30,950
See...?
385
00:20:31,040 --> 00:20:34,200
Oh boy. You Saiyans
are all nuts.
386
00:20:36,120 --> 00:20:38,290
[WHIS] Here we go.
Who's a good stir fry?
387
00:20:38,370 --> 00:20:39,790
Aren't you done yet?
388
00:20:39,870 --> 00:20:42,450
[WHIS] Can't rush perfection,
my lord. I'm almost done.
389
00:20:44,160 --> 00:20:45,450
Whis!
390
00:20:45,540 --> 00:20:47,750
[WHIS]
Uh, I'm terribly sorry, but, uh,
391
00:20:47,830 --> 00:20:49,370
would you mind
answering that for me?
392
00:20:49,450 --> 00:20:51,700
I am knuckle deep in sauce.
393
00:20:53,330 --> 00:20:56,580
He can't talk right now.
Call him back, would ya?
394
00:20:56,660 --> 00:20:58,040
Aah!
395
00:21:01,000 --> 00:21:04,160
[shrieking]
396
00:21:04,250 --> 00:21:06,620
Grand Zeno, sire!
397
00:21:10,160 --> 00:21:11,870
Yay we praise thee,
noble person!
398
00:21:11,950 --> 00:21:13,700
With all our pleases
and our thank yous--
399
00:21:13,790 --> 00:21:15,910
Oh lord, am I quoting Goku?
400
00:21:16,000 --> 00:21:18,290
Oh, Grand Zeno,
what an unexpected honor!
401
00:21:18,370 --> 00:21:20,160
I hope you're having
a splendid day.
402
00:21:20,250 --> 00:21:23,700
Uh... It's an okay day, I guess.
403
00:21:23,790 --> 00:21:25,000
I'm calling because I want you
404
00:21:25,080 --> 00:21:27,620
to arrange something
for me, you see.
405
00:21:27,700 --> 00:21:29,910
And what would that be,
Grand Leader?
406
00:21:30,000 --> 00:21:32,160
Well, I'd like
to see Goku, you see!
407
00:21:32,250 --> 00:21:36,120
[BOTH scream]
408
00:21:36,560 --> 00:21:39,080
Get ready—Instant Transmission
409
00:21:39,080 --> 00:21:41,840
Two fingers placed right between the eyes
410
00:21:41,840 --> 00:21:44,220
Get ready—my hair will stand up!
411
00:21:44,220 --> 00:21:46,820
Cause I got all the power of a Saiyan
412
00:21:46,820 --> 00:21:50,220
Inside me I'll have a shining heart!
413
00:21:50,220 --> 00:21:51,460
Whoa! Look out!
414
00:21:51,460 --> 00:21:53,860
Time-warp to the future—say konnichiwa
415
00:21:53,860 --> 00:21:56,460
See the world in ways that you thought impossible
416
00:21:56,460 --> 00:21:58,840
Open, open up to your intuition
417
00:21:58,840 --> 00:22:01,560
No you can't give up when your heart is still beating
418
00:22:01,560 --> 00:22:04,140
Pounding out a rhythm that'll make you wanna dance
419
00:22:04,140 --> 00:22:05,360
ooooh HEY!
420
00:22:05,360 --> 00:22:07,900
yoka yoka dance! (HEY!) yoka yoka dance! (HEY!)
421
00:22:07,900 --> 00:22:10,480
yoka yoka yoka yoka yoka yoka dance! (KAMEHAMEHA-!)
422
00:22:10,480 --> 00:22:12,920
yoka yoka dance! (HEY!) yoka yoka dance! (HEY!)
423
00:22:12,920 --> 00:22:15,460
yoka yoka yoka yoka yoka yoka yoka yoka
424
00:22:15,460 --> 00:22:20,420
Dance! It's what you need. Feel the magic of the beat (Woohoo!)
425
00:22:20,420 --> 00:22:24,940
Dance! It makes you smile—nothin' else can quite compete (That's a fact!)
426
00:22:24,940 --> 00:22:27,780
So when the world is lame, don't play that game
427
00:22:27,780 --> 00:22:30,300
You know that every problem can be answered the same
428
00:22:30,300 --> 00:22:33,060
Just let go and feel the rhythm
429
00:22:33,060 --> 00:22:35,500
Everybody dance with all your might!
430
00:22:39,330 --> 00:22:40,790
[GOKU]
Hey! It's me, Goku!
431
00:22:40,870 --> 00:22:44,160
I can't believe the ruler of all
universes is asking for me!
432
00:22:44,250 --> 00:22:46,910
What's he want, and how
do I have time for this?
433
00:22:47,000 --> 00:22:49,080
We still haven't figured out
who Goku Black is,
434
00:22:49,160 --> 00:22:51,450
how he's tied to Zamasu,
or if we're strong enough
435
00:22:51,540 --> 00:22:53,160
to save Trunks' future!
436
00:22:53,250 --> 00:22:56,000
But when the Omni-King calls,
I guess you have to listen.
437
00:22:56,080 --> 00:22:58,450
Next time,
on Dragon Ball Super:
438
00:23:02,660 --> 00:23:04,910
Be sure you don't
miss it, okay?
32302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.