Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,600 --> 00:00:16,020
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,110 --> 00:00:20,530
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,550 --> 00:00:25,870
Wishing on the starlight
4
00:00:25,940 --> 00:00:30,330
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,140 --> 00:00:36,110
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,410 --> 00:00:41,280
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,690 --> 00:00:43,780
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,780 --> 00:00:46,210
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,210 --> 00:00:50,810
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,000 --> 00:00:56,710
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,710 --> 00:01:01,550
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,560 --> 00:01:03,810
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,800 --> 00:01:06,290
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,280 --> 00:01:10,900
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:10,900 --> 00:01:14,530
something greater waiting not so far away
16
00:01:28,620 --> 00:01:31,290
[NARRATOR] Previously
on Dragon Ball Super,
17
00:01:31,370 --> 00:01:35,500
Trunks was reunited
with his old master, Gohan.
18
00:01:35,580 --> 00:01:37,910
At first, Trunks was confused,
19
00:01:38,000 --> 00:01:40,160
barely recognizing
his former mentor
20
00:01:40,250 --> 00:01:42,790
in his newly domesticated state.
21
00:01:42,870 --> 00:01:45,700
However, spending time
with Gohan's family
22
00:01:45,790 --> 00:01:48,910
ultimately motivated Trunks
to fight even harder
23
00:01:49,000 --> 00:01:52,370
for a peaceful future
in his own timeline.
24
00:01:52,450 --> 00:01:55,080
Meanwhile, after sensing
something familiar
25
00:01:55,160 --> 00:01:58,910
in Goku Black, Beerus
and Whis realized his energy
26
00:01:59,000 --> 00:02:02,700
closely resembled that of
someone in the Tenth Universe.
27
00:02:02,790 --> 00:02:07,250
With Goku in tow, they're on
their way to see him, now!
28
00:02:17,200 --> 00:02:20,620
[GOKU sniffing, grunting]
29
00:02:20,700 --> 00:02:23,080
Knock it off.
30
00:02:23,160 --> 00:02:25,200
[GOKU]
Aaah, I can't take it anymore!
31
00:02:25,290 --> 00:02:28,330
Come on, Lord Beerus, what's
this Zamasu guy's deal, huh?
32
00:02:28,410 --> 00:02:29,750
Please, you gotta
gimme something here!
33
00:02:29,830 --> 00:02:32,500
For crying out--
Whis, will you take this?
34
00:02:32,580 --> 00:02:36,580
Of course. Huh.
Where do I start?
35
00:02:36,660 --> 00:02:39,370
Zamasu began as a lower diety,
with a rank equivalent
36
00:02:39,450 --> 00:02:41,660
to the one you call King Kai.
37
00:02:41,750 --> 00:02:44,200
But due to his impressive
aptitude for martial arts,
38
00:02:44,290 --> 00:02:45,660
he's now being groomed
to take over
39
00:02:45,750 --> 00:02:47,330
for their Supreme Kai one day.
40
00:02:47,410 --> 00:02:49,080
Whoa, seriously?
41
00:02:49,160 --> 00:02:50,830
[BEERUS growls]
42
00:02:50,910 --> 00:02:53,160
Yes, quite.
43
00:02:53,250 --> 00:02:55,620
Hey! Give the
Destroyer some space!
44
00:02:55,700 --> 00:02:58,950
Uh! Sorry 'bout that,
Lord Beerus.
45
00:02:59,040 --> 00:03:01,410
[BEERUS] Just remember, if I
were to shrug you off right now,
46
00:03:01,500 --> 00:03:05,120
you would instantly turn into
a cloud of cosmic dust.
47
00:03:05,200 --> 00:03:07,700
Oh, okay--there's no need
to get so dark.
48
00:03:07,790 --> 00:03:09,080
[BEERUS]
Hmmm.
49
00:03:09,160 --> 00:03:10,910
Try to place nice.
50
00:03:14,620 --> 00:03:15,950
[birds chirping]
51
00:03:16,040 --> 00:03:17,620
[clink]
52
00:03:17,700 --> 00:03:23,040
[tea pouring]
53
00:03:28,950 --> 00:03:31,540
Master. Your tea is served.
54
00:03:31,620 --> 00:03:35,580
Oh, my. What a lovely,
subtly sweet aroma.
55
00:03:35,660 --> 00:03:37,790
Let's see how it tastes.
56
00:03:40,620 --> 00:03:43,290
Tea made by one pure
of heart is unclouded
57
00:03:43,370 --> 00:03:46,330
and always the most
delicious to boot.
58
00:03:46,410 --> 00:03:48,540
Thank you very much, master.
59
00:03:48,620 --> 00:03:50,580
[GOWASU] The fact you can
make this cup shows me
60
00:03:50,660 --> 00:03:52,870
your heart is
where it needs to be.
61
00:03:52,950 --> 00:03:55,580
Now as long as you keep
training your mind and body,
62
00:03:55,660 --> 00:03:58,870
without letting pride intervene,
and continue to monitor
63
00:03:58,950 --> 00:04:01,580
the affairs of mortals
to gain understanding,
64
00:04:01,660 --> 00:04:04,040
you'll be in good shape.
65
00:04:04,120 --> 00:04:05,450
[ZAMASU]
Master Gowasu?
66
00:04:05,540 --> 00:04:06,750
[GOWASU]
Hm?
67
00:04:06,830 --> 00:04:08,080
[ZAMASU]
There is something that's been
68
00:04:08,160 --> 00:04:10,080
weighing on my mind lately.
69
00:04:10,160 --> 00:04:12,620
[GOWASU]
Go on, tell me.
70
00:04:12,700 --> 00:04:14,370
These mortals we watch.
71
00:04:14,450 --> 00:04:18,330
Are they creatures truly worthy
of our protection, sir?
72
00:04:18,410 --> 00:04:21,120
With respect, I've observed
more mortal dealings
73
00:04:21,200 --> 00:04:22,750
than I care to count.
74
00:04:22,830 --> 00:04:28,330
They thrive, quarrel, perish,
all on an endless loop.
75
00:04:28,410 --> 00:04:31,120
And so it seems to me,
for them to keep doing this
76
00:04:31,200 --> 00:04:33,250
is the height of futility.
77
00:04:33,330 --> 00:04:37,950
[GOWASU] Ah. That is the path
mortals must take.
78
00:04:38,040 --> 00:04:40,790
What sense does it make for us
to protect these flawed beings
79
00:04:40,870 --> 00:04:43,830
when they persistently
repeat the same tragic mistakes?
80
00:04:43,910 --> 00:04:45,750
Would it not be more
merciful on our part
81
00:04:45,830 --> 00:04:49,200
to put a halt to their hopeless
cycles once and for all?
82
00:04:49,290 --> 00:04:52,620
[GOWASU] Aah.
The role of the Supreme Kai,
83
00:04:52,700 --> 00:04:54,750
and all other Kais, is creation.
84
00:04:54,830 --> 00:04:56,660
We are not meant
to have a direct hand
85
00:04:56,750 --> 00:04:59,410
in our creations' affairs
if we can avoid it.
86
00:04:59,500 --> 00:05:01,370
You do understand that,
don't you?
87
00:05:01,450 --> 00:05:03,290
[ZAMASU] So, you would
have me do nothing,
88
00:05:03,370 --> 00:05:06,450
and just ignore
the mortals' perpetual folly?
89
00:05:06,540 --> 00:05:09,200
No, no. We don't simply
ignore the mortals.
90
00:05:09,290 --> 00:05:11,450
We watch over and nurture them.
91
00:05:11,540 --> 00:05:14,660
That is the position
in which we find ourselves.
92
00:05:14,750 --> 00:05:17,500
Only one among us is permitted
to directly interfere
93
00:05:17,580 --> 00:05:20,540
with their kind.
That's the Destroyer.
94
00:05:20,620 --> 00:05:22,950
[ZAMASU gasps]
95
00:05:23,040 --> 00:05:25,410
[sighs]
96
00:05:25,500 --> 00:05:28,620
[GOWASU] Zamasu.
I want you to listen to me.
97
00:05:28,700 --> 00:05:30,950
Always remember
where your place is.
98
00:05:31,040 --> 00:05:34,450
And make an effort to
get to know mortals better.
99
00:05:38,200 --> 00:05:40,200
Is that understood?
100
00:05:42,700 --> 00:05:44,580
Yes.
101
00:05:46,540 --> 00:05:48,080
[GOKU]
Yahoo!
102
00:05:48,160 --> 00:05:50,370
Yeah! We're here at last!
103
00:05:50,450 --> 00:05:51,910
Whooooa!
104
00:05:53,250 --> 00:05:54,540
[BOTH]
Huh?
105
00:05:54,620 --> 00:05:56,330
Oh, my.
106
00:05:56,410 --> 00:06:00,660
Well, well, if it
isn't Lord Beerus.
107
00:06:00,750 --> 00:06:01,750
Hi.
108
00:06:01,830 --> 00:06:04,040
It's been far too long, Gowasu.
109
00:06:04,120 --> 00:06:06,910
This is my apprentice,
the Supreme Kai in training
110
00:06:07,000 --> 00:06:08,160
Zamasu.
111
00:06:08,250 --> 00:06:10,620
It is a pleasure
to make your acquaintance.
112
00:06:12,700 --> 00:06:14,250
[ZAMASU]
A mortal?
113
00:06:14,330 --> 00:06:16,160
Hi, I'm Goku. Are you that
Kai dude that's s'posed to be
114
00:06:16,250 --> 00:06:18,200
like, all super strong
and stuff?
115
00:06:18,290 --> 00:06:20,830
[ZAMASU]
What's a mortal doing here?
116
00:06:20,910 --> 00:06:22,160
[WHIS]
Sir, it would appear
117
00:06:22,250 --> 00:06:24,910
that this is his
first time seeing Goku.
118
00:06:25,000 --> 00:06:26,160
Yes.
119
00:06:26,250 --> 00:06:27,580
Now, now,
why don't you go ahead
120
00:06:27,660 --> 00:06:29,410
and introduce yourself properly.
121
00:06:29,500 --> 00:06:32,200
Oh, right. Properly.
[clears throat]
122
00:06:33,330 --> 00:06:36,120
I am called Goku,
your Kai-ness, at your serving.
123
00:06:36,200 --> 00:06:37,450
[BEERUS chuckles]
124
00:06:37,540 --> 00:06:39,330
Sometimes I wonder
if he does this on purpose.
125
00:06:39,410 --> 00:06:41,160
In appreciation of you
braving the weather
126
00:06:41,250 --> 00:06:43,580
as we gather here
on this auspicious day,
127
00:06:43,660 --> 00:06:45,700
I hope this is to your liking.
128
00:06:45,790 --> 00:06:47,540
At least he made an effort.
129
00:06:47,620 --> 00:06:50,160
--[giggles]
--[GOKU] Nailed it.
130
00:06:50,250 --> 00:06:53,370
In Seventh Universe terms,
he hails from Planet 877,
131
00:06:53,450 --> 00:06:56,540
which is located in
the heart of 4032 Green.
132
00:06:56,620 --> 00:06:58,450
Right. He's a Saiyan
who resides on
133
00:06:58,540 --> 00:07:00,910
a palate-enticing world
known as Earth.
134
00:07:01,000 --> 00:07:02,910
A Saiyan, you say?
135
00:07:03,000 --> 00:07:04,910
[ZAMASU]
Who is this creature?
136
00:07:05,000 --> 00:07:07,410
And what's he doing
traveling with a Destroyer?
137
00:07:07,500 --> 00:07:08,790
[gasps]
138
00:07:08,870 --> 00:07:11,330
Wow, not bad. You seem
pretty buff for a fancy Kai.
139
00:07:11,410 --> 00:07:13,040
Do you work out a lot or what?
140
00:07:13,120 --> 00:07:16,410
How dare you touch me, mortal!
141
00:07:16,500 --> 00:07:19,500
Stop that at once, Zamasu!
142
00:07:19,580 --> 00:07:21,120
Zamasu!
143
00:07:21,200 --> 00:07:22,500
[ZAMASU grunts]
144
00:07:22,580 --> 00:07:23,700
[BEERUS]
Hmm...
145
00:07:23,790 --> 00:07:25,790
Please pardon his
outburst, Lord Beerus.
146
00:07:25,870 --> 00:07:26,910
Now then, to what do we owe
147
00:07:27,000 --> 00:07:29,660
the great pleasure
of your visit?
148
00:07:29,750 --> 00:07:32,040
I can't wait anymore!
Would you mind goin'
149
00:07:32,120 --> 00:07:34,120
a quick round with me?
Just for fun!
150
00:07:34,200 --> 00:07:36,500
[ZAMASU]
You want me to fight you ?
151
00:07:36,580 --> 00:07:39,040
Oh, come on, pretty please?
You gotta do it!
152
00:07:39,120 --> 00:07:41,040
I came all this way
just for that!
153
00:07:41,120 --> 00:07:42,870
[ZAMASU]
Show respect!
154
00:07:47,120 --> 00:07:48,410
[GOKU yells]
155
00:07:48,500 --> 00:07:52,080
You two can get to that later.
156
00:07:52,160 --> 00:07:53,700
Ow, not cool, Lord Beerus.
157
00:07:53,790 --> 00:07:55,750
I mean, I asked him
nicely didn't I?
158
00:07:55,830 --> 00:07:58,160
--[GOWASU] Uh...
--[BEERUS] Whis.
159
00:07:58,250 --> 00:08:01,910
Yes, sir. We're hoping that
you can help us solve a mystery.
160
00:08:02,000 --> 00:08:04,160
Recently a troubling
individual appeared on Earth
161
00:08:04,250 --> 00:08:06,660
in the Seventh...
wearing a Time Ring.
162
00:08:06,750 --> 00:08:09,000
A Time Ring? What is that?
163
00:08:09,080 --> 00:08:10,370
[GOWASU]
Hm.
164
00:08:10,450 --> 00:08:12,540
[WHIS] As if that
weren't vexing enough,
165
00:08:12,620 --> 00:08:15,450
this fellow was not
a Supreme Kai.
166
00:08:15,540 --> 00:08:17,370
But that would not be possible!
167
00:08:17,450 --> 00:08:19,830
And just wait till you
hear what he looked like.
168
00:08:19,910 --> 00:08:22,080
He was a dead ringer
for that ridiculous fool
169
00:08:22,160 --> 00:08:24,160
stretching up there.
170
00:08:24,250 --> 00:08:27,160
One, two. One. Uuh?
171
00:08:27,250 --> 00:08:29,750
Who is he?
Do you have any idea?
172
00:08:29,830 --> 00:08:31,870
Strange.
173
00:08:31,950 --> 00:08:33,500
Hey, why are you
starin' at me so hard?
174
00:08:33,580 --> 00:08:34,950
You're making me self-conscious.
175
00:08:35,040 --> 00:08:36,410
Is there something on my face?
176
00:08:36,500 --> 00:08:37,830
[ZAMASU]
Eeeh.
177
00:08:37,910 --> 00:08:40,790
Well, all that is rather
inexplicable, isn't it?
178
00:08:40,870 --> 00:08:43,000
Indeed; it simply
doesn't add up.
179
00:08:43,080 --> 00:08:44,700
Tell us. Are all
of your Time Rings
180
00:08:44,790 --> 00:08:46,500
where they should be right now?
181
00:08:46,580 --> 00:08:48,500
Of course.
I store them carefully
182
00:08:48,580 --> 00:08:50,000
in a very safe location.
183
00:08:50,080 --> 00:08:51,370
That's good to hear,
but would you mind
184
00:08:51,450 --> 00:08:53,200
if we checked them out,
to be sure?
185
00:08:53,290 --> 00:08:55,950
Yes, if you insist.
Well, Zamasu?
186
00:08:56,040 --> 00:08:58,410
[ZAMASU]
Uuuuh...
187
00:08:58,500 --> 00:09:00,200
Zamasu! Let's show Lord Beerus
188
00:09:00,290 --> 00:09:02,910
and his associates
to the temple.
189
00:09:03,000 --> 00:09:04,700
Yes, master.
190
00:09:04,180 --> 00:09:08,060
"Kai"
191
00:09:09,200 --> 00:09:11,950
[GOKU gasping]
192
00:09:12,040 --> 00:09:13,080
[groans]
193
00:09:13,160 --> 00:09:14,540
Will you behave yourself?
194
00:09:14,620 --> 00:09:16,410
It seemed as though Zamasu
was unaware of the existence
195
00:09:16,500 --> 00:09:18,870
of the Time Rings
before we mentioned them.
196
00:09:18,950 --> 00:09:20,370
You're right.
197
00:09:21,540 --> 00:09:24,200
I'm very sorry
to keep you waiting.
198
00:09:24,290 --> 00:09:25,870
[GOKU]
Uuuh?
199
00:09:35,080 --> 00:09:36,200
[GOWASU]
As you can see,
200
00:09:36,290 --> 00:09:38,500
all rings are present
and accounted for.
201
00:09:38,580 --> 00:09:40,500
Ah. Indeed.
202
00:09:40,580 --> 00:09:42,370
I guess the search
continues, huh?
203
00:09:42,450 --> 00:09:44,330
Yes. For a moment
you had me worried
204
00:09:44,410 --> 00:09:46,040
I'd made some grave mistake.
205
00:09:46,120 --> 00:09:47,870
But now that we see
all is in order,
206
00:09:47,950 --> 00:09:50,330
I have to ask why you
came to the Tenth Universe
207
00:09:50,410 --> 00:09:53,200
for answers to a problem
that occurred in the Seventh.
208
00:09:53,290 --> 00:09:55,660
Oh, right now we're just going
from universe to universe,
209
00:09:55,750 --> 00:09:57,450
paying a visit to them all.
210
00:09:57,540 --> 00:09:58,950
[GOWASU]
Is that so?
211
00:09:59,040 --> 00:10:01,000
[ZAMASU]
Get away from me.
212
00:10:01,080 --> 00:10:02,830
[GOKU] Aw, don't be
such a stick in the mud!
213
00:10:02,910 --> 00:10:07,120
Just fight me, okay!
Come on, I know you want to!
214
00:10:07,200 --> 00:10:10,040
Mind your uncouth tongue
when speaking to me, mortal!
215
00:10:10,120 --> 00:10:11,540
[GOKU] Oh, right, I gotta
do that formal thing.
216
00:10:11,620 --> 00:10:13,000
[clearing throat]
217
00:10:14,120 --> 00:10:16,290
[clears throat]
218
00:10:16,370 --> 00:10:18,450
[GOKU] Uh, sir, it would be
your utmost pleasure
219
00:10:18,540 --> 00:10:21,120
to please engage
in fisticuffs with me.
220
00:10:21,200 --> 00:10:23,040
Your Kai-ness. Sir.
221
00:10:23,120 --> 00:10:24,750
[GOWASU sighs]
222
00:10:24,830 --> 00:10:27,410
Oh, just go ahead
and spar with him.
223
00:10:27,500 --> 00:10:28,950
Master Gowasu, I...
224
00:10:29,040 --> 00:10:31,870
This could provide an
excellent opportunity for you
225
00:10:31,950 --> 00:10:34,200
to get to know
the mortals better.
226
00:10:34,290 --> 00:10:37,750
[sighs]
As you wish.
227
00:10:37,830 --> 00:10:40,870
All right! Yes! Hey, thanks!
228
00:10:40,950 --> 00:10:42,870
You know, you're pretty
cool for an old-timer!
229
00:10:42,950 --> 00:10:44,160
Don't thank me.
230
00:10:44,250 --> 00:10:47,910
It is an important facet
of his training.
231
00:10:48,000 --> 00:10:49,250
[GOWASU]
Let's see how well he's able
232
00:10:49,330 --> 00:10:52,450
to keep his heart in check
against this mortal.
233
00:10:52,540 --> 00:10:56,410
Now Zamasu, of course you will
have to pull your punches.
234
00:10:56,500 --> 00:10:58,000
--[BEERUS] Uh.
--[GOKU] Uuh!
235
00:10:58,080 --> 00:11:01,040
Hold on! Nobody's pulling
anything, okay?
236
00:11:01,120 --> 00:11:03,040
You better face me
with everything you've got,
237
00:11:03,120 --> 00:11:04,500
you understand me?
238
00:11:04,580 --> 00:11:05,700
Excuse me?
239
00:11:05,790 --> 00:11:06,950
You should listen to the Saiyan.
240
00:11:07,040 --> 00:11:08,910
Don't hold back
even a little bit.
241
00:11:09,000 --> 00:11:10,750
Are you mad?
Why would you say that?
242
00:11:10,830 --> 00:11:13,120
Because if you
hold back, you'll die.
243
00:11:13,200 --> 00:11:14,290
[ZAMASU]
Hm?
244
00:11:14,370 --> 00:11:16,080
[grunts]
245
00:11:16,160 --> 00:11:18,000
[chuckles]
246
00:11:18,080 --> 00:11:20,450
[ZAMASU growls]
247
00:11:34,250 --> 00:11:37,250
But why? Why would
the Tenth Universe's Kai
248
00:11:37,330 --> 00:11:39,700
have the same energy as Black?
249
00:11:39,790 --> 00:11:42,000
So, Trunks, how 'bout
Gohan's little girl?
250
00:11:42,080 --> 00:11:43,580
She's a real cutie, huh?
251
00:11:43,660 --> 00:11:45,500
[FUTURE TRUNKS]
Huh? Oh. Yeah.
252
00:11:45,580 --> 00:11:47,660
She seems like
a pretty happy baby.
253
00:11:47,750 --> 00:11:50,120
Actually, you know, I've got
a little one of my own now.
254
00:11:50,200 --> 00:11:51,790
And she is quite a handful.
255
00:11:51,870 --> 00:11:53,410
[FUTURE TRUNKS] Uh! Does that
mean that you're married
256
00:11:53,500 --> 00:11:56,160
and settled down, too?
257
00:11:56,250 --> 00:11:57,500
My big mouth.
258
00:11:57,580 --> 00:12:00,330
That's great. So tell me,
what's your wife like?
259
00:12:00,410 --> 00:12:01,330
Eeeh...
260
00:12:01,410 --> 00:12:04,450
Wow. These stars
sure are starry!
261
00:12:04,540 --> 00:12:05,700
Okay, now I get it!
262
00:12:05,790 --> 00:12:08,200
She's someone I know, isn't she?
263
00:12:08,290 --> 00:12:10,160
[KRILLIN chuckles nervously]
264
00:12:10,250 --> 00:12:13,160
[A18]
Long time no see, Trunks.
265
00:12:13,250 --> 00:12:15,830
[gasps]
266
00:12:15,910 --> 00:12:17,450
It's Android 18!
267
00:12:17,540 --> 00:12:19,370
[KRILLIN]
Uuuh...
268
00:12:21,370 --> 00:12:23,910
[KRILLIN]
Wait, Trunks, just calm down!
269
00:12:24,000 --> 00:12:25,540
That's her! That's my wife!
270
00:12:25,620 --> 00:12:28,500
We got married! 18's my wife!
271
00:12:28,580 --> 00:12:30,620
Hi, Dad!
272
00:12:30,700 --> 00:12:31,950
[MARRON giggles]
273
00:12:32,040 --> 00:12:33,750
Hug time!
274
00:12:33,830 --> 00:12:35,870
[KRILLIN] Marron, shouldn't you
be in bed by now?
275
00:12:35,950 --> 00:12:37,160
Yeah!
276
00:12:37,250 --> 00:12:39,000
[KRILLIN] What are you guys
doing here anyway?
277
00:12:39,080 --> 00:12:42,080
Well, you didn't come home,
so we came to check on you.
278
00:12:42,160 --> 00:12:45,200
[KRILLIN] Sorry. There's been
a lot goin' on. Don't be mad.
279
00:12:45,290 --> 00:12:47,250
Is he scared of her?
280
00:12:50,700 --> 00:12:52,330
I've heard what you did.
281
00:12:52,410 --> 00:12:53,870
You killed me off
in your timeline.
282
00:12:53,950 --> 00:12:56,000
Isn't that right,
you arrogant little punk?
283
00:12:56,080 --> 00:12:58,040
Well, it was you
or mankind, so yeah.
284
00:12:58,120 --> 00:13:01,080
Then I demand retribution.
I'm gonna make you pay.
285
00:13:01,160 --> 00:13:02,290
[gasps]
286
00:13:02,370 --> 00:13:05,370
Hmm. I gotcha!
I was just kidding.
287
00:13:05,450 --> 00:13:06,870
I'm so lost.
288
00:13:06,950 --> 00:13:09,450
--[A18, MARRON laugh]
--[KRILLIN] Okay, okay.
289
00:13:11,000 --> 00:13:13,160
Android 18? Really?
290
00:13:13,250 --> 00:13:16,830
I'm gonna go see how my mom
and the others are doing.
291
00:13:16,910 --> 00:13:18,750
Whoa, I wonder what's
gotten into him.
292
00:13:18,830 --> 00:13:20,200
[chuckles]
293
00:13:21,370 --> 00:13:24,080
The space-time gyros
are locked into place now.
294
00:13:24,160 --> 00:13:26,660
Whew, I think we've
earned ourselves a little break.
295
00:13:26,750 --> 00:13:28,040
[BULMA'S DAD]
Uh! Good idea.
296
00:13:28,120 --> 00:13:29,250
[ALL exhale]
297
00:13:29,330 --> 00:13:30,830
Hey, Mom,
how's it going in here?
298
00:13:30,910 --> 00:13:34,000
Not to worry! Everything's
moving along smoothly.
299
00:13:34,080 --> 00:13:36,080
Oh, hello, Trunks.
300
00:13:37,290 --> 00:13:39,330
[gasps, sighs]
301
00:13:39,410 --> 00:13:40,410
[SHOU]
Hm?
302
00:13:40,500 --> 00:13:42,080
[PILAF growls]
303
00:13:49,870 --> 00:13:52,200
You're mine, Black!
304
00:13:55,500 --> 00:13:56,950
Just look at that, Shou.
305
00:13:57,040 --> 00:13:59,450
Based on what I can interpret
from Mai's gushy reactions,
306
00:13:59,540 --> 00:14:00,910
she's clearly
got the hots for that
307
00:14:01,000 --> 00:14:03,290
young blue-haired lad
from the future.
308
00:14:03,370 --> 00:14:06,290
Okay, listen. Even normal
relationships between
309
00:14:06,370 --> 00:14:08,330
men and women
are delicate things.
310
00:14:08,410 --> 00:14:10,950
And this one adds time travel,
which complicates everything!
311
00:14:11,040 --> 00:14:13,040
They are full-on star-crossed!
312
00:14:13,120 --> 00:14:14,330
[SHOU snoring]
313
00:14:14,410 --> 00:14:16,120
[PILAF]
Wake up! Ooh!
314
00:14:16,200 --> 00:14:17,830
For Mai's sake,
we have to make sure
315
00:14:17,910 --> 00:14:20,950
that this sapling love tree
bears some fruit!
316
00:14:24,660 --> 00:14:26,040
[FUTURE TRUNKS]
Hm?
317
00:14:27,950 --> 00:14:29,830
Oh no, he's gonna find
out she's stalking him
318
00:14:29,910 --> 00:14:31,370
like a total creeper!
319
00:14:31,450 --> 00:14:33,750
Will these two crazy kids
ever get together?
320
00:14:33,830 --> 00:14:36,540
This situation
calls for urgent action.
321
00:14:36,620 --> 00:14:37,950
Commence Plan A!
322
00:14:38,040 --> 00:14:39,620
Roger that!
323
00:14:39,700 --> 00:14:41,750
Who is that?
Go on, show yourself.
324
00:14:41,830 --> 00:14:42,910
Uh!
325
00:14:43,000 --> 00:14:46,370
[SHOU hollers]
326
00:14:46,450 --> 00:14:49,410
Whoa--hey, are you all right?
327
00:14:49,500 --> 00:14:51,580
No, I'm far from all right.
328
00:14:51,660 --> 00:14:54,040
I think I scraped
my leg pretty bad.
329
00:14:54,120 --> 00:14:56,040
I'll go and find you
a first-aid kit.
330
00:14:56,120 --> 00:14:59,040
That's not necessary. I just
need a small bandage.
331
00:14:59,120 --> 00:15:00,290
[MAI gasps]
332
00:15:00,370 --> 00:15:02,290
[PILAF] Take this and
don't ask any questions.
333
00:15:02,370 --> 00:15:04,040
[MAI]
What're you giving me that for?
334
00:15:04,120 --> 00:15:07,000
When the time comes,
this will be very useful to you.
335
00:15:07,080 --> 00:15:08,410
[MAI]
If you say so.
336
00:15:08,500 --> 00:15:11,120
[gasps]
Could this be that time?
337
00:15:12,250 --> 00:15:14,950
Here, I have a bandage.
338
00:15:15,040 --> 00:15:16,330
You can have it.
339
00:15:16,410 --> 00:15:19,450
Thanks. You're so
thoughtful, Mai.
340
00:15:19,540 --> 00:15:21,950
She's not just a diehard
resistance fighter,
341
00:15:22,040 --> 00:15:24,540
she's also got a softer,
more nurturing side, too.
342
00:15:24,620 --> 00:15:27,540
And men find that kind of thing
to be irresistible, don't they?
343
00:15:27,620 --> 00:15:28,750
Huh?
344
00:15:28,830 --> 00:15:31,500
"Huh?" Oh, don't you
"huh" me, you big lug!
345
00:15:31,580 --> 00:15:34,000
Wow, you're so kind
and caring, Mai!
346
00:15:34,080 --> 00:15:35,200
That's something about you
347
00:15:35,290 --> 00:15:37,370
that gets my heart
fluttering, you know?
348
00:15:37,450 --> 00:15:38,700
--[TRUNKS giggles]
--[MAI] Okay...?
349
00:15:38,790 --> 00:15:40,370
It seems like
the younger young lad
350
00:15:40,450 --> 00:15:42,200
fell for our scheme instead.
351
00:15:42,290 --> 00:15:44,500
How could our plan
have possibly failed?
352
00:15:44,580 --> 00:15:45,870
[FUTURE TRUNKS]
Huh?
353
00:15:45,950 --> 00:15:47,410
I really like how you're
just so darn sweet and nice
354
00:15:47,500 --> 00:15:48,950
and considerate and stuff.
355
00:15:49,040 --> 00:15:51,830
Still, this kinda works out
just as well, doesn't it?
356
00:15:51,910 --> 00:15:53,950
I mean, they are
the same person after all.
357
00:15:54,040 --> 00:15:55,910
I guess you're right.
358
00:15:57,790 --> 00:15:59,330
[MAI shrieks]
359
00:15:59,410 --> 00:16:01,620
Hey, Pilaf, don't do me
any more favors!
360
00:16:01,700 --> 00:16:02,950
You got that!
361
00:16:03,040 --> 00:16:04,910
[PILAF]
Ow! What was that for?
362
00:16:05,000 --> 00:16:06,410
So what,
are you guys, like,
363
00:16:06,500 --> 00:16:08,120
rehearsing a play or something?
364
00:16:08,200 --> 00:16:10,000
[SHOU, PILAF]
So clueless.
365
00:16:10,080 --> 00:16:11,500
[FUTURE TRUNKS]
Uh...
366
00:16:15,500 --> 00:16:17,950
All right then.
Let's give it a go!
367
00:16:19,950 --> 00:16:22,330
[gasps]
368
00:16:22,410 --> 00:16:23,790
[GOKU chuckles]
369
00:16:23,870 --> 00:16:26,500
What happened?
The mortal transformed!
370
00:16:26,580 --> 00:16:27,750
[BEERUS]
Hm!
371
00:16:27,830 --> 00:16:30,620
Yes, the form he's taken
is called Super Saiyan.
372
00:16:30,700 --> 00:16:32,700
[ZAMASU]
Super Saiyan?
373
00:16:32,790 --> 00:16:36,200
His energy is exponentially
higher now.
374
00:16:36,290 --> 00:16:38,160
You know what?
I haven't fought a deity
375
00:16:38,250 --> 00:16:39,660
since Lord Beerus.
376
00:16:39,750 --> 00:16:41,910
[gasps]
You fought a Destroyer?
377
00:16:42,000 --> 00:16:43,040
[chuckles]
378
00:16:43,120 --> 00:16:44,410
Is that true?
379
00:16:44,500 --> 00:16:46,660
This mortal has gone
toe-to-toe against you before?
380
00:16:46,750 --> 00:16:48,000
Something like that.
381
00:16:48,080 --> 00:16:50,910
My goodness. This doesn't
make any sense to me.
382
00:16:51,000 --> 00:16:54,950
How is it possible
he's still alive after that?
383
00:16:55,040 --> 00:16:57,370
Okay, I'll kick things off!
384
00:17:07,250 --> 00:17:08,620
Ha!
385
00:17:15,330 --> 00:17:17,540
And now, you're finished.
386
00:17:19,790 --> 00:17:21,410
[GOKU yells]
387
00:17:21,500 --> 00:17:23,000
[ZAMASU gasps]
388
00:17:26,660 --> 00:17:28,580
[GOKU]
Huh?
389
00:17:28,660 --> 00:17:31,870
[yells]
390
00:17:31,950 --> 00:17:33,370
[GOKU]
This sensation.
391
00:17:33,450 --> 00:17:35,410
You feel that? Just now?
392
00:17:35,500 --> 00:17:37,200
Indeed.
393
00:17:39,790 --> 00:17:42,370
[GOKU] Was that the same
as Black's energy?
394
00:17:42,450 --> 00:17:45,410
No. But it was awfully close.
395
00:17:47,580 --> 00:17:52,950
[GOKU yelling]
396
00:17:53,040 --> 00:17:55,750
[ZAMASU] This is the power
of a mere mortal?
397
00:18:04,580 --> 00:18:06,790
Unbelievable.
398
00:18:08,660 --> 00:18:11,080
Who is this person?
He's not even a deity,
399
00:18:11,160 --> 00:18:14,000
and yet his strength
rivals a Destroyer's!
400
00:18:14,080 --> 00:18:16,450
Did you just suggest
that he rivals me?
401
00:18:16,540 --> 00:18:20,580
[gasps] No, not you!
Please forgive me.
402
00:18:22,660 --> 00:18:24,540
[ZAMASU] I never imagined
a lowly creature
403
00:18:24,620 --> 00:18:26,500
could be this strong.
404
00:18:26,580 --> 00:18:28,700
[yells]
405
00:18:28,790 --> 00:18:30,660
[ZAMASU groans]
406
00:18:32,500 --> 00:18:34,450
[GOKU yells]
407
00:18:42,370 --> 00:18:43,540
[GOKU chuckles]
408
00:18:43,620 --> 00:18:45,830
Not bad! You know,
for just a plain ole Kai,
409
00:18:45,910 --> 00:18:48,040
you're pretty strong.
Even the Supreme Kai
410
00:18:48,120 --> 00:18:51,290
from my universe wouldn't
last five minutes with you.
411
00:18:54,040 --> 00:18:56,290
Let's do this again
sometime, okay?
412
00:18:56,370 --> 00:18:58,290
[ZAMASU growls]
413
00:18:58,370 --> 00:19:00,410
Zamasu!
414
00:19:06,660 --> 00:19:08,370
[yawns]
415
00:19:08,450 --> 00:19:10,750
Well, I've seen the rings,
which is all we came for,
416
00:19:10,830 --> 00:19:13,040
and I still haven't had
my after-dinner dessert.
417
00:19:13,120 --> 00:19:14,580
"Dessert," you say?
418
00:19:14,660 --> 00:19:16,410
Come on, Whis, let's go.
419
00:19:16,500 --> 00:19:19,790
Yes, my lord. Well, if you'll
please excuse us then.
420
00:19:19,870 --> 00:19:21,200
Why yes, of course.
421
00:19:21,290 --> 00:19:23,500
Hey, Lord Beerus,
everything okay?
422
00:19:23,580 --> 00:19:26,080
[BEERUS]
Everything's fine. See ya later.
423
00:19:26,160 --> 00:19:27,500
Uh! Bye!
424
00:19:27,580 --> 00:19:30,200
Hey, wait up!
You guys are my ride!
425
00:19:37,950 --> 00:19:40,250
Between the antisocial psyche
that's clearly lurking
426
00:19:40,330 --> 00:19:42,910
within him and the energy
that he projected outward...
427
00:19:43,000 --> 00:19:44,580
--Yes?
--I'd say our suspicions
428
00:19:44,660 --> 00:19:47,580
that Zamasu is Black have been
circumstantially corroborated,
429
00:19:47,660 --> 00:19:50,500
although there are elements
we can't yet explain or prove.
430
00:19:50,580 --> 00:19:52,290
Well if you and I believe it,
then maybe I should just
431
00:19:52,370 --> 00:19:54,500
dispense with him now,
while I can.
432
00:19:54,580 --> 00:19:56,830
Hmm. Are you guys
sure about this?
433
00:19:56,910 --> 00:19:59,330
You know, he really didn't seem
like such a bad guy to me.
434
00:19:59,410 --> 00:20:02,040
Yeah, that's just because
you're too trusting of people!
435
00:20:02,120 --> 00:20:04,080
It's just that the energy
I felt was similar,
436
00:20:04,160 --> 00:20:07,500
but it wasn't exactly
the same as Black's.
437
00:20:07,580 --> 00:20:10,040
As I said, there are
still mysteries to solve.
438
00:20:10,120 --> 00:20:11,500
[GOKU]
And now that I think about it,
439
00:20:11,580 --> 00:20:13,790
the tingling sensation in
my hand that I got from him
440
00:20:13,870 --> 00:20:16,750
kinda reminds me of when I was
fighting you, Lord Beerus.
441
00:20:16,830 --> 00:20:18,750
What? How dare you
compare him to me!
442
00:20:18,830 --> 00:20:20,910
We're on completely
different levels!
443
00:20:21,000 --> 00:20:22,660
Yeah, that guy
still has room to grow,
444
00:20:22,750 --> 00:20:25,160
so he could wind up even
stronger than you someday.
445
00:20:25,250 --> 00:20:26,450
Good point, Lord Beerus.
446
00:20:26,540 --> 00:20:28,950
How can you compare us?!
I'm much better!
447
00:20:29,040 --> 00:20:30,750
If you mouth off to me
one more time,
448
00:20:30,830 --> 00:20:33,290
I swear I'll drop you
and I won't even look back!
449
00:20:33,370 --> 00:20:35,250
Aw, there you go again.
You know, you don't have to be
450
00:20:35,330 --> 00:20:37,870
such a grumpy-pants
all the time.
451
00:20:40,080 --> 00:20:42,540
[ZAMASU] Master Gowasu.
I want to thank you
452
00:20:42,620 --> 00:20:45,450
for encouraging me
to fight against the Saiyan.
453
00:20:45,540 --> 00:20:47,160
[GOWASU]
Mmm.
454
00:20:47,250 --> 00:20:49,500
My understanding of his kind
has grown much deeper
455
00:20:49,580 --> 00:20:51,120
because of the encounter.
456
00:20:51,200 --> 00:20:55,330
So I see. Has this helped to
assuage the feelings of disdain
457
00:20:55,410 --> 00:20:58,500
toward mortals that have
been bubbling up inside you?
458
00:20:58,580 --> 00:21:01,660
[ZAMASU] I'm deeply ashamed
of how callow I've been.
459
00:21:01,750 --> 00:21:04,870
[GOWASU] Then, I assume you've
learned an important lesson?
460
00:21:04,950 --> 00:21:06,290
[ZAMASU]
Yes.
461
00:21:06,370 --> 00:21:08,910
[GOWASU] You should know,
coming to this realization
462
00:21:09,000 --> 00:21:10,450
is an important step.
463
00:21:10,540 --> 00:21:13,450
Indeed such reflection
is what it means to grow.
464
00:21:13,540 --> 00:21:15,330
[ZAMASU]
Yes, master.
465
00:21:15,410 --> 00:21:18,910
[GOWASU] Zamasu, go and fix
another pot of tea.
466
00:21:19,000 --> 00:21:20,910
[ZAMASU]
Yes, master.
467
00:21:24,950 --> 00:21:26,950
[ZAMASU]
Oh, I've learned a lesson.
468
00:21:27,040 --> 00:21:30,540
Mortals are even more
dangerous than I thought.
469
00:21:30,620 --> 00:21:36,040
Know this, Goku,
I will never forget you.
470
00:21:36,560 --> 00:21:39,080
Get ready—Instant Transmission
471
00:21:39,080 --> 00:21:41,840
Two fingers placed right between the eyes
472
00:21:41,840 --> 00:21:44,220
Get ready—my hair will stand up!
473
00:21:44,220 --> 00:21:46,820
Cause I got all the power of a Saiyan
474
00:21:46,820 --> 00:21:50,220
Inside me I'll have a shining heart!
475
00:21:50,220 --> 00:21:51,460
Whoa! Look out!
476
00:21:51,460 --> 00:21:53,860
Time-warp to the future—say konnichiwa
477
00:21:53,860 --> 00:21:56,460
See the world in ways that you thought impossible
478
00:21:56,460 --> 00:21:58,840
Open, open up to your intuition
479
00:21:58,840 --> 00:22:01,560
No you can't give up when your heart is still beating
480
00:22:01,560 --> 00:22:04,140
Pounding out a rhythm that'll make you wanna dance
481
00:22:04,140 --> 00:22:05,360
ooooh HEY!
482
00:22:05,360 --> 00:22:07,900
yoka yoka dance! (HEY!) yoka yoka dance! (HEY!)
483
00:22:07,900 --> 00:22:10,480
yoka yoka yoka yoka yoka yoka dance! (KAMEHAMEHA-!)
484
00:22:10,480 --> 00:22:12,920
yoka yoka dance! (HEY!) yoka yoka dance! (HEY!)
485
00:22:12,920 --> 00:22:15,460
yoka yoka yoka yoka yoka yoka yoka yoka
486
00:22:15,460 --> 00:22:20,420
Dance! It's what you need. Feel the magic of the beat (Woohoo!)
487
00:22:20,420 --> 00:22:24,940
Dance! It makes you smile—nothin' else can quite compete (That's a fact!)
488
00:22:24,940 --> 00:22:27,780
So when the world is lame, don't play that game
489
00:22:27,780 --> 00:22:30,300
You know that every problem can be answered the same
490
00:22:30,300 --> 00:22:33,060
Just let go and feel the rhythm
491
00:22:33,060 --> 00:22:35,500
Everybody dance with all your might!
492
00:22:38,290 --> 00:22:39,750
[GOKU]
Hey! It's me, Goku!
493
00:22:39,830 --> 00:22:42,290
Well, Trunks, I hope you got
enough to eat while I was gone.
494
00:22:42,370 --> 00:22:44,540
After all, we're about to
go back and defeat Black
495
00:22:44,620 --> 00:22:46,120
and you're gonna
need your energy.
496
00:22:46,200 --> 00:22:48,330
Ooh, you're sparring
against Vegeta?
497
00:22:48,410 --> 00:22:50,330
Careful, he's a lot
more awesome now
498
00:22:50,410 --> 00:22:52,200
than he was last time
you saw him.
499
00:22:52,290 --> 00:22:54,830
Just stop dwelling on whatever's
going through your head
500
00:22:54,910 --> 00:22:57,000
and hit him as hard as you can!
501
00:22:57,080 --> 00:22:59,370
Next time,
on Dragon Ball Super:
502
00:23:02,950 --> 00:23:05,000
Make sure you don't
miss it, okay?
36861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.