All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E08.1080p.BluRay.x264-MAKEiTSO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,736 --> 00:00:27,213 Previously on Strange New Worlds... 2 00:00:27,237 --> 00:00:29,477 Years ago, I was stationed on the moon of J'gal. 3 00:00:29,531 --> 00:00:32,201 If you had served on J'gal, you'd be dead. 4 00:00:32,284 --> 00:00:33,744 We both served in the Klingon War. 5 00:00:33,827 --> 00:00:36,705 A hundred million Federation bodies, slaughtered. 6 00:00:42,628 --> 00:00:44,108 - What does this mean? - I don't know. 7 00:00:44,588 --> 00:00:45,589 Shut up. 8 00:00:46,131 --> 00:00:49,092 Learn when to leave people alone, Spock. 9 00:00:49,218 --> 00:00:51,386 Sorry. I'm working on that. 10 00:00:51,553 --> 00:00:53,156 You sure you want to do this again? 11 00:00:53,180 --> 00:00:54,723 Again? No. 12 00:00:57,851 --> 00:00:59,645 The war is over, Joseph. 13 00:00:59,978 --> 00:01:01,521 Yes, but how can it ever be? 14 00:01:03,815 --> 00:01:06,151 Captain's Log Stardate 1875.4. 15 00:01:06,985 --> 00:01:09,154 The Enterprise has arrived at the Prospero system 16 00:01:09,238 --> 00:01:10,822 for a rendezvous with the Kelcie Mae 17 00:01:10,906 --> 00:01:12,616 in order to pick up a special visitor. 18 00:01:13,659 --> 00:01:15,827 Prospero has been under Starfleetjurisdiction 19 00:01:15,953 --> 00:01:17,496 since the end of the Klingon War. 20 00:01:17,829 --> 00:01:20,415 After years of infighting, all three planets 21 00:01:20,499 --> 00:01:22,251 have finally reached a cease-fire agreement, 22 00:01:22,668 --> 00:01:25,504 negotiated by a unique Federation ambassador. 23 00:01:26,797 --> 00:01:28,173 Enterprise has been tasked with 24 00:01:28,257 --> 00:01:30,634 transporting the ambassador to Starbase 12. 25 00:01:31,176 --> 00:01:33,011 Our orders are to make him feel welcome. 26 00:01:33,762 --> 00:01:34,846 However... 27 00:01:36,181 --> 00:01:37,224 our esteemed guest 28 00:01:38,141 --> 00:01:39,184 is a Klingon, 29 00:01:40,602 --> 00:01:42,771 a former general who defected to our side. 30 00:01:43,438 --> 00:01:45,190 Most of my crew didn't fight in the war, 31 00:01:46,024 --> 00:01:47,067 but some did. 32 00:01:49,403 --> 00:01:50,404 Ambassador Dak'Rah, 33 00:01:50,529 --> 00:01:51,989 Son of Rah'Ul, it is my honor 34 00:01:52,072 --> 00:01:53,591 to welcome you aboard the U.S.S. Enterprise. 35 00:01:53,615 --> 00:01:54,866 It's just Rah. 36 00:01:54,992 --> 00:01:56,868 Formal Klingon names are a mouthful. 37 00:01:58,453 --> 00:02:00,330 What is that peculiar device? 38 00:02:00,414 --> 00:02:01,534 Ah, the boatswain's whistle. 39 00:02:01,665 --> 00:02:03,709 An old Earth custom from the time of ships at sea. 40 00:02:03,959 --> 00:02:06,086 It's become somewhat of a tradition here on Enterprise 41 00:02:06,211 --> 00:02:07,546 for our most distinguished guests. 42 00:02:08,714 --> 00:02:09,798 I see. 43 00:02:10,716 --> 00:02:13,427 Kind of like rolling the red carpet out? 44 00:02:13,844 --> 00:02:15,304 Yes. 45 00:02:15,387 --> 00:02:16,596 Yes, exactly like that. 46 00:02:17,014 --> 00:02:19,266 We want to extend every courtesy the ship has to offer. 47 00:02:19,808 --> 00:02:20,809 My head of security 48 00:02:20,892 --> 00:02:22,311 is ready to escort you to quarters. 49 00:02:22,853 --> 00:02:24,855 Captain Christopher Pike, if you wouldn't mind, 50 00:02:25,022 --> 00:02:27,566 I've heard so many great things about the Federation flagship. 51 00:02:28,233 --> 00:02:30,944 Could I trouble you for a brief tour of the ship? 52 00:02:34,406 --> 00:02:35,657 The Summit of Scorpi X, 53 00:02:35,741 --> 00:02:37,284 the Klingon Free-Trade Agreement, 54 00:02:37,367 --> 00:02:38,660 negotiating the Perez Accords. 55 00:02:39,202 --> 00:02:40,746 Sure, he's done some stuff. 56 00:02:40,829 --> 00:02:42,039 He's an effective voice 57 00:02:42,122 --> 00:02:43,999 in spreading Starfleet's message for unity. 58 00:02:44,416 --> 00:02:46,626 A former enemy speaking on our behalf? 59 00:02:46,710 --> 00:02:47,836 It's incredible. 60 00:02:47,919 --> 00:02:50,797 Or it's a long con to gain access to Federation secrets. 61 00:02:50,881 --> 00:02:52,883 Just because he's Klingon... 62 00:02:52,966 --> 00:02:54,468 Trust me, I know Klingons. 63 00:02:54,551 --> 00:02:56,845 This guy with the peace treaties, that's not Klingon. 64 00:02:56,928 --> 00:02:58,847 So you don't trust Ambassador Rah 65 00:02:58,930 --> 00:03:01,391 because he believes in peace? 66 00:03:01,475 --> 00:03:03,393 - That's not what... Hmm. - Ha ha. 67 00:03:04,436 --> 00:03:05,979 The slaughter at Lembatta V. 68 00:03:06,605 --> 00:03:08,565 The siege at Starbase Zetta. Athos... 69 00:03:11,693 --> 00:03:12,903 I didn't mean to hit a nerve. 70 00:03:12,986 --> 00:03:14,404 It's okay. You're right. 71 00:03:14,946 --> 00:03:17,199 I don't really know what he's about. 72 00:03:17,282 --> 00:03:18,617 All I know is the stories, 73 00:03:18,700 --> 00:03:20,952 like that he killed his own men to cover his retreat. 74 00:03:21,161 --> 00:03:23,955 There's a reason other Klingons call him the Butcher of J'gal. 75 00:03:24,122 --> 00:03:25,665 Captain on the bridge. 76 00:03:38,678 --> 00:03:40,806 What an amazing view. 77 00:03:41,348 --> 00:03:43,809 A bird-of-prey isn't built to take in its surroundings. 78 00:03:44,184 --> 00:03:45,811 Klingons will never admit it, 79 00:03:46,561 --> 00:03:49,022 but the Federation has much better ships. 80 00:03:49,815 --> 00:03:52,692 Well, our ships are designed primarily for exploration. 81 00:03:52,818 --> 00:03:54,069 Ah, but this one, 82 00:03:54,444 --> 00:03:56,405 I bet, is fun to fly. 83 00:03:56,488 --> 00:03:59,699 Lieutenant Erica Ortegas here is our senior officer at the helm. 84 00:04:00,700 --> 00:04:04,037 A beautiful ship, Lieutenant. And I'm sure it's in good hands. 85 00:04:04,830 --> 00:04:06,623 Thank you, sir. I do my best. 86 00:04:07,374 --> 00:04:09,543 Captain, may we continue the tour? 87 00:04:09,835 --> 00:04:12,421 I don't want to distract your bridge crew from their duties. 88 00:04:18,343 --> 00:04:19,428 As you were. 89 00:04:29,688 --> 00:04:30,856 This one's cold. 90 00:04:31,148 --> 00:04:32,524 It is a simple matter of coding. 91 00:04:32,607 --> 00:04:34,710 We will have ample time to work out the inconsistencies 92 00:04:34,734 --> 00:04:36,334 before presenting this to the ambassador. 93 00:04:37,821 --> 00:04:39,341 Not as much time as you think. 94 00:04:43,076 --> 00:04:45,912 My science officer has been preparing a small surprise 95 00:04:45,996 --> 00:04:47,456 to make you feel more at home. 96 00:04:47,539 --> 00:04:48,540 Mr. Spock? 97 00:04:48,790 --> 00:04:50,584 Ambassador Rah, it is an honor. 98 00:04:50,959 --> 00:04:53,462 In anticipation of your visit, we are attempting to produce 99 00:04:53,545 --> 00:04:55,225 a popular caffeinated beverage from Kronos. 100 00:04:55,589 --> 00:04:56,590 On a recent mission, 101 00:04:56,715 --> 00:04:58,967 Spock was able to parley with a Klingon captain 102 00:04:59,384 --> 00:05:00,719 and procure a recipe. 103 00:05:01,052 --> 00:05:03,054 I must admit, it has ignited a curiosity in me, 104 00:05:03,722 --> 00:05:05,724 a desire to experience more of your culture. 105 00:05:06,141 --> 00:05:07,434 There's nothing to experience. 106 00:05:08,518 --> 00:05:10,312 They're a warmongering race 107 00:05:11,062 --> 00:05:12,314 limited by ideology. 108 00:05:14,608 --> 00:05:16,151 I have breached a complicated subject. 109 00:05:16,234 --> 00:05:17,277 Please accept my apology. 110 00:05:17,402 --> 00:05:19,946 No, no, no. I... apologize. 111 00:05:20,989 --> 00:05:24,284 My distaste for the past colors my words. 112 00:05:24,951 --> 00:05:27,579 No, I appreciate this kind gesture, 113 00:05:27,704 --> 00:05:30,040 and I would love to try the raktajino. 114 00:05:40,175 --> 00:05:41,510 Ahhh! 115 00:05:44,012 --> 00:05:46,181 I think perhaps we should let this cool a bit. 116 00:05:46,306 --> 00:05:47,450 We are still working out the coding. 117 00:05:47,474 --> 00:05:49,392 - This is entirely my fault. - I'm fine. 118 00:05:49,476 --> 00:05:51,061 One good thing about Klingons, 119 00:05:51,811 --> 00:05:53,855 we have a high tolerance for pain. 120 00:05:54,147 --> 00:05:56,608 Still, if you would indulge me. 121 00:05:59,694 --> 00:06:00,779 Right this way, ambassador. 122 00:06:00,862 --> 00:06:03,031 Our dermal regenerator will patch that up in no time. 123 00:06:08,912 --> 00:06:09,913 It will be good as new. 124 00:06:19,506 --> 00:06:20,924 I'll handle this. 125 00:06:29,057 --> 00:06:30,267 General Dak'Rah. 126 00:06:36,314 --> 00:06:37,649 General Dak'Rah. 127 00:06:53,415 --> 00:06:54,666 Space. 128 00:06:56,209 --> 00:06:57,794 The final frontier. 129 00:07:00,839 --> 00:07:03,341 These are the voyages of the starship Enterprise. 130 00:07:06,011 --> 00:07:07,220 Its five-year mission, 131 00:07:08,597 --> 00:07:10,515 to explore strange new worlds... 132 00:07:13,310 --> 00:07:15,020 to seek out new life 133 00:07:16,271 --> 00:07:17,856 and new civilizations, 134 00:07:19,691 --> 00:07:23,236 to boldly go where no one has gone before. 135 00:08:43,358 --> 00:08:45,443 Roger, shuttlecraft 12648. 136 00:08:45,527 --> 00:08:47,880 - You're clear for descent. - Copy, I've got approach. 137 00:08:47,904 --> 00:08:49,256 Taking her down around the east side, 138 00:08:49,280 --> 00:08:50,360 approaching from the south. 139 00:08:50,949 --> 00:08:52,450 Lowering blast shields. 140 00:08:53,618 --> 00:08:55,018 Where are the landing pads? 141 00:08:55,328 --> 00:08:56,608 It's too hairy down there, 142 00:08:56,663 --> 00:08:58,039 so we drop you in transit. 143 00:08:58,123 --> 00:08:59,883 It's the safest way to get you on the ground. 144 00:09:08,800 --> 00:09:11,636 FOB's a mile from the front, so don't wander out. 145 00:09:13,012 --> 00:09:14,264 Good luck down there. 146 00:09:33,575 --> 00:09:34,576 Christine Chapel. 147 00:09:35,243 --> 00:09:36,703 Welcome to J'gal. 148 00:09:36,786 --> 00:09:37,996 Commander Martinez, thank you. 149 00:09:38,079 --> 00:09:39,873 - Everyone calls me Buck. - Okay. 150 00:09:39,998 --> 00:09:42,751 Whatever you need, we probably don't have it, 151 00:09:42,834 --> 00:09:44,043 but ask anyway. 152 00:09:44,502 --> 00:09:46,355 I'll run it up the flagpole and see if it quacks. 153 00:09:46,379 --> 00:09:48,798 - Right. Sounds good. - You could also ask Joseph. 154 00:09:49,299 --> 00:09:50,300 Joseph? 155 00:09:50,550 --> 00:09:53,595 I'm the Chief Medical Officer, but Joseph, 156 00:09:53,678 --> 00:09:55,013 he does a lot around here. 157 00:09:55,513 --> 00:09:56,514 Watch your feet. 158 00:09:57,348 --> 00:09:58,558 Oh, that reminds me. 159 00:09:58,725 --> 00:10:01,478 We do not have an internal organ regenerator. 160 00:10:01,895 --> 00:10:03,229 I keep putting in requests, 161 00:10:03,396 --> 00:10:05,690 but apparently a watched pot doesn't get the oil. 162 00:10:05,857 --> 00:10:07,066 This needs to be scrubbed. 163 00:10:07,192 --> 00:10:08,836 - Right away, Buck. - Where's the head nurse? 164 00:10:08,860 --> 00:10:10,904 - I should report in. - You haven't heard? 165 00:10:11,029 --> 00:10:12,947 Congratulations, Head Nurse Chapel. 166 00:10:13,490 --> 00:10:15,158 Me? I just got here. 167 00:10:15,450 --> 00:10:16,677 Well, you have the most experience 168 00:10:16,701 --> 00:10:18,036 of anybody on the staff. 169 00:10:18,536 --> 00:10:20,079 We couldn't wait for roster rotations, 170 00:10:20,163 --> 00:10:22,081 so I did what I had to do to get you assigned. 171 00:10:22,165 --> 00:10:24,042 Cost me a case of Romulan ale. 172 00:10:26,544 --> 00:10:27,754 Did we just take fire? 173 00:10:28,338 --> 00:10:29,380 You get used to it. 174 00:10:29,798 --> 00:10:30,965 We scramble sensors, 175 00:10:31,716 --> 00:10:33,134 but the Klingons know we're here. 176 00:10:33,218 --> 00:10:35,418 It's only a matter of time before they get a lock on us. 177 00:10:37,263 --> 00:10:38,890 We call it, "tent city." 178 00:10:39,265 --> 00:10:40,558 I think you see why. 179 00:10:40,892 --> 00:10:42,811 It's not home, but it'll do. 180 00:10:46,898 --> 00:10:48,858 You've been assigned Echo 25. 181 00:10:49,400 --> 00:10:50,485 It's down there somewhere. 182 00:10:50,568 --> 00:10:52,379 I'll put down my things and get started right away. 183 00:10:52,403 --> 00:10:53,488 Enjoy your downtime. 184 00:10:53,571 --> 00:10:54,572 See a show. 185 00:10:54,906 --> 00:10:56,115 You'll figure out the rest. 186 00:10:56,324 --> 00:10:57,325 Who's that? 187 00:10:59,744 --> 00:11:00,745 That's Joseph. 188 00:11:00,870 --> 00:11:02,914 Incoming transport. 189 00:11:02,997 --> 00:11:04,725 - Incoming transport. - Bills and bows, people! 190 00:11:04,749 --> 00:11:06,751 Bills and bows! Let's go! 191 00:11:10,088 --> 00:11:11,130 Let's go! 192 00:11:14,634 --> 00:11:15,635 You're late! 193 00:11:23,726 --> 00:11:26,896 Incoming transport. Incoming transport. 194 00:11:27,105 --> 00:11:29,232 Burns. No problem, this way. 195 00:11:30,608 --> 00:11:33,027 Incoming transport. Incoming transport. 196 00:11:33,444 --> 00:11:34,612 Get him to surgery. 197 00:11:37,365 --> 00:11:39,033 - Treat him for shock. - Yes, Doctor. 198 00:11:39,325 --> 00:11:42,620 Incoming transport. Incoming transport. 199 00:11:42,829 --> 00:11:43,830 Nurse, over here. 200 00:11:43,913 --> 00:11:45,039 Look after these two. 201 00:11:47,709 --> 00:11:49,085 Doctor! I need a doctor! 202 00:11:49,711 --> 00:11:51,504 Hey, buddy, what's your name? 203 00:11:52,046 --> 00:11:53,798 - Stay with me. - Alvarado. 204 00:11:54,132 --> 00:11:55,592 Alvarado. Excellent. 205 00:11:56,050 --> 00:11:57,510 He needs immediate attention. 206 00:11:57,635 --> 00:11:58,928 Incoming transport. 207 00:11:59,137 --> 00:12:00,430 Internal bleeding, 208 00:12:00,680 --> 00:12:02,557 massive damage to every major organ. 209 00:12:02,640 --> 00:12:04,893 - Let's prep him. - No regenerator. 210 00:12:06,352 --> 00:12:07,645 Right. So, what, we just... 211 00:12:08,104 --> 00:12:09,606 Morphine drip and let him die? 212 00:12:09,689 --> 00:12:12,442 Incoming transport. Incoming transport. 213 00:12:13,026 --> 00:12:14,569 We need to get him off the pad. 214 00:12:14,652 --> 00:12:16,112 If we don't, more people will die. 215 00:12:16,195 --> 00:12:17,280 When the convoy gets here, 216 00:12:17,363 --> 00:12:18,799 the starship will have a surgery bay. 217 00:12:18,823 --> 00:12:20,617 Just hang tight, Alvarado, okay? 218 00:12:20,700 --> 00:12:22,577 We need to do something. 219 00:12:24,203 --> 00:12:25,622 Load his pattern into the buffer. 220 00:12:26,205 --> 00:12:27,790 We can keep him suspended in there 221 00:12:27,874 --> 00:12:29,834 - until the starships arrive. - You can do that? 222 00:12:29,959 --> 00:12:31,878 - Show me. - I do it all the time with bad ones. 223 00:12:32,545 --> 00:12:33,838 Load the bio-data 224 00:12:33,922 --> 00:12:35,465 as a backlog with a pending transport. 225 00:12:35,840 --> 00:12:37,717 Once he's in, delete the transport. 226 00:12:37,800 --> 00:12:39,427 We can recall the backlog later. 227 00:12:41,679 --> 00:12:42,722 Just hold on. 228 00:12:54,192 --> 00:12:57,028 Incoming transport. Incoming transport. 229 00:12:59,697 --> 00:13:01,199 Chief Medical Officer's Log, 230 00:13:01,866 --> 00:13:03,409 U.S.S. Enterprise, 231 00:13:03,868 --> 00:13:06,621 Stardate 1875.8. 232 00:13:07,246 --> 00:13:09,123 Biobed two has shut down again. 233 00:13:09,707 --> 00:13:11,918 Ever since the Gorn attack at Finibus Ill, 234 00:13:12,126 --> 00:13:13,419 it hasn't been the same. 235 00:13:15,421 --> 00:13:16,589 Dr. M'Benga. 236 00:13:17,590 --> 00:13:18,591 Chris. 237 00:13:18,841 --> 00:13:22,345 Do you have any more of that Deltan parsley 238 00:13:22,428 --> 00:13:23,471 in your apothecary? 239 00:13:29,435 --> 00:13:30,436 Careful. 240 00:13:31,020 --> 00:13:33,022 Deltan parsley is deadly in excessive amounts. 241 00:13:33,439 --> 00:13:35,191 And in small amounts, delicious. 242 00:13:37,735 --> 00:13:39,237 You could have just called. 243 00:13:39,946 --> 00:13:41,155 Or sent a yeoman. 244 00:13:42,865 --> 00:13:45,660 Mmm-hmm. Wanted to check in with you. 245 00:13:46,536 --> 00:13:47,954 Because of our Klingon visitor? 246 00:13:48,246 --> 00:13:50,248 I know you and Chapel were both stationed on J'gal, 247 00:13:50,540 --> 00:13:53,209 where Rah earned his reputation. 248 00:13:53,918 --> 00:13:55,211 Apparently, there was... 249 00:13:56,546 --> 00:13:58,798 a minor protest during his last transport, 250 00:13:59,340 --> 00:14:00,675 so we have direct orders. 251 00:14:01,092 --> 00:14:03,136 Klingon War veterans need to interact with Rah. 252 00:14:04,095 --> 00:14:05,572 We have to make him feel welcome here, 253 00:14:05,596 --> 00:14:06,740 and we will, but I don't want that 254 00:14:06,764 --> 00:14:08,933 to come at the personal expense of anyone on the crew. 255 00:14:09,017 --> 00:14:10,018 I'm fine. 256 00:14:11,060 --> 00:14:12,145 As for Chapel... 257 00:14:12,937 --> 00:14:13,938 Oh. Hey. 258 00:14:14,105 --> 00:14:15,481 All good here, too, Captain. 259 00:14:15,606 --> 00:14:16,941 Great. Good to hear it. 260 00:14:17,191 --> 00:14:18,252 Ultimate goal of the Federation 261 00:14:18,276 --> 00:14:20,111 is to make peace with our enemies. 262 00:14:21,612 --> 00:14:23,990 True, but it's also an organization 263 00:14:24,115 --> 00:14:25,783 that waged war with the Klingons. 264 00:14:27,076 --> 00:14:29,954 As I mentioned, we have orders from pretty up high. 265 00:14:30,079 --> 00:14:32,832 I'm hosting a dinner tonight in honor of Ambassador Rah. 266 00:14:33,249 --> 00:14:34,417 It would mean a lot... 267 00:14:34,500 --> 00:14:35,626 I'll be there. 268 00:14:36,294 --> 00:14:37,712 Totally. Me, too. 269 00:14:38,379 --> 00:14:39,380 Thank you. 270 00:14:40,798 --> 00:14:42,300 I appreciate you both being there. 271 00:14:44,594 --> 00:14:45,595 See you tonight. 272 00:14:51,809 --> 00:14:52,935 Great. 273 00:15:01,319 --> 00:15:03,154 - We can still ditch this. - No. 274 00:15:04,322 --> 00:15:05,740 Chris needs us there. 275 00:15:06,657 --> 00:15:09,118 I've handled worse than polite conversation. 276 00:15:10,411 --> 00:15:11,412 Plus... 277 00:15:13,748 --> 00:15:15,625 ...I don't want to give Rah the satisfaction 278 00:15:15,708 --> 00:15:18,211 of chasing me away from the captain's table. 279 00:15:23,257 --> 00:15:24,300 Joseph. 280 00:15:25,635 --> 00:15:26,636 We got this. 281 00:15:27,720 --> 00:15:28,971 We got this. 282 00:15:30,973 --> 00:15:31,974 Dermal team! 283 00:15:38,898 --> 00:15:40,358 He's in cardiac arrest. 284 00:15:41,067 --> 00:15:42,151 We're losing him. 285 00:15:42,235 --> 00:15:44,862 - Manual stimulation. - What? 286 00:15:45,363 --> 00:15:47,031 Grab his heart and start pumping. 287 00:15:54,705 --> 00:15:55,706 It's not working. 288 00:15:57,917 --> 00:15:58,918 Eyes up. 289 00:15:59,877 --> 00:16:01,003 We got this. 290 00:16:01,712 --> 00:16:02,713 We got this. 291 00:16:03,548 --> 00:16:04,549 Say it with me. 292 00:16:05,341 --> 00:16:06,676 - We got this. - We got this. 293 00:16:08,052 --> 00:16:09,303 - We got this. - We got this. 294 00:16:09,387 --> 00:16:11,764 That's right. Continue stimulation. 295 00:16:15,184 --> 00:16:16,185 He's back! 296 00:16:17,061 --> 00:16:18,062 Dermal team, now! 297 00:16:18,146 --> 00:16:20,066 Incoming transport. 298 00:16:20,106 --> 00:16:21,274 Incoming transport. 299 00:16:21,357 --> 00:16:23,517 Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 300 00:16:31,909 --> 00:16:33,345 Attention, all personnel. 301 00:16:33,369 --> 00:16:34,689 Tactical reviews have been updated 302 00:16:34,745 --> 00:16:37,415 and are available on your personal datapad. 303 00:16:39,458 --> 00:16:40,585 Erica. 304 00:16:43,212 --> 00:16:44,755 - Everything all right? - No. 305 00:16:45,464 --> 00:16:46,924 The Butcher of J'gal is in there, 306 00:16:47,049 --> 00:16:49,236 and everyone's acting like he's the freaking Dalai Lama. 307 00:16:49,260 --> 00:16:51,071 I've got a bad poker face when I don't like someone. 308 00:16:51,095 --> 00:16:52,180 I need to bail. 309 00:16:52,263 --> 00:16:54,098 Why didn't you just tell the captain no? 310 00:16:54,599 --> 00:16:55,641 Why didn't you? 311 00:16:56,225 --> 00:16:57,894 There's a chance General... 312 00:16:59,437 --> 00:17:02,773 ...Ambassador Rah has genuinely reformed. 313 00:17:03,191 --> 00:17:04,192 No, he's pretending. 314 00:17:04,275 --> 00:17:06,777 I sense it, and I don't want to play along. 315 00:17:07,153 --> 00:17:09,697 Sometimes you pretend something long enough... 316 00:17:11,490 --> 00:17:12,783 ...it becomes the truth. 317 00:17:15,661 --> 00:17:17,788 So let's pretend the war doesn't bother us, 318 00:17:18,206 --> 00:17:19,624 at least for tonight. 319 00:17:22,168 --> 00:17:23,461 Put on the Starfleet face? 320 00:17:24,086 --> 00:17:25,296 It's a good face. 321 00:17:27,131 --> 00:17:29,926 Plus, Pike made jambalaya. 322 00:17:30,343 --> 00:17:32,511 Ooh, jambalaya? 323 00:17:32,637 --> 00:17:35,514 With Deltan parsley. 324 00:17:39,018 --> 00:17:41,378 There were eight delegates from three separate planets, 325 00:17:41,437 --> 00:17:43,439 and everyone thought I was crazy. 326 00:17:43,731 --> 00:17:45,608 And maybe I am. 327 00:17:46,859 --> 00:17:49,070 The ally ambassador must have many interesting insights 328 00:17:49,153 --> 00:17:50,821 on delicate matters of diplomacy. 329 00:17:52,823 --> 00:17:55,076 Why did the Federation send you there alone? 330 00:17:56,118 --> 00:17:58,037 Joseph, Erica, welcome. 331 00:17:58,329 --> 00:17:59,705 Uh, you met our helmsman earlier, 332 00:17:59,830 --> 00:18:03,251 and this is our CMO, Dr. M'Benga. 333 00:18:04,335 --> 00:18:05,461 The honor is all mine. 334 00:18:05,836 --> 00:18:06,837 Ambassador. 335 00:18:07,296 --> 00:18:08,714 I hope you're enjoying our ship. 336 00:18:09,632 --> 00:18:10,633 - Christine? - What? 337 00:18:11,092 --> 00:18:13,761 Oh, you're doing the word game. Um... 338 00:18:14,595 --> 00:18:16,430 I'm sorry, I don't really have one right now. 339 00:18:21,852 --> 00:18:23,854 - You are under duress. - Hmm? 340 00:18:25,398 --> 00:18:26,399 Oh. 341 00:18:27,566 --> 00:18:28,776 Yeah. 342 00:18:30,152 --> 00:18:32,488 Is it true that all peace negotiations 343 00:18:32,571 --> 00:18:35,574 must include drinking bloodwine in excess? 344 00:18:35,658 --> 00:18:37,576 Peace is not a destination. 345 00:18:38,619 --> 00:18:40,830 It's a journey. It's a state of mind. 346 00:18:41,539 --> 00:18:42,619 The Klingon need to feel... 347 00:18:42,957 --> 00:18:44,208 Quite understandable. 348 00:18:44,542 --> 00:18:47,003 I do not know much about your service in the war, but... 349 00:18:47,712 --> 00:18:49,952 I am available to you if you ever feel the need to share. 350 00:18:50,006 --> 00:18:52,425 Yeah, I don't, so let's just change the subject, yeah? 351 00:18:53,384 --> 00:18:54,885 Convincing Prospero Alpha 352 00:18:54,969 --> 00:18:58,472 to agree to an armistice was like getting a Tellarite 353 00:18:58,556 --> 00:19:00,850 to give a compliment. 354 00:19:00,933 --> 00:19:02,536 I just wish he would shut up for one second 355 00:19:02,560 --> 00:19:04,200 about all this amazing peace he's managed. 356 00:19:04,729 --> 00:19:06,063 I can help with that. 357 00:19:07,315 --> 00:19:08,399 He's not wrong. 358 00:19:08,649 --> 00:19:10,276 I was stationed near Prospero. 359 00:19:10,693 --> 00:19:11,902 They are pretty stubborn. 360 00:19:12,153 --> 00:19:14,030 They are stubborn. Correct. 361 00:19:14,739 --> 00:19:16,240 - Often badly. - Ambassador Rah, 362 00:19:16,490 --> 00:19:18,284 are you familiar with the ancient Earth text 363 00:19:18,617 --> 00:19:19,744 Sun Tzu's The Art of War? 364 00:19:20,036 --> 00:19:22,621 A most inspired human masterpiece. 365 00:19:23,164 --> 00:19:24,975 I would love to hear your views on its comparison 366 00:19:24,999 --> 00:19:27,460 with the Klingon manuscript mL'parmaq Qoj. 367 00:19:27,752 --> 00:19:29,754 This is a most excellent topic of conversation, 368 00:19:29,879 --> 00:19:31,464 Mr. Spock. Yes. 369 00:19:32,173 --> 00:19:33,424 All Klingon children 370 00:19:33,549 --> 00:19:36,594 learn mL'parmaq Qoj practically from birth. 371 00:19:36,719 --> 00:19:38,512 I was introduced when I was seven. 372 00:19:38,929 --> 00:19:41,682 My father taught me war and bloodshed, 373 00:19:41,932 --> 00:19:45,144 but my mother taught me to see and feel... 374 00:19:47,480 --> 00:19:48,814 Better make that two. 375 00:19:49,190 --> 00:19:51,025 - Mine's a double. - Even better. 376 00:19:53,235 --> 00:19:54,695 Why are we here? 377 00:19:55,738 --> 00:19:56,739 You know why. 378 00:19:58,991 --> 00:20:00,409 Our captain needs us. 379 00:20:01,077 --> 00:20:03,871 Why is it so hard to explain to people who weren't there? 380 00:20:11,879 --> 00:20:13,130 General Dak'Rah. 381 00:20:13,547 --> 00:20:15,966 - His men wouldn't let me die. - That was then. 382 00:20:16,884 --> 00:20:18,135 Now you're here. 383 00:20:18,928 --> 00:20:19,929 Got it? 384 00:20:21,305 --> 00:20:22,556 Focus on getting better. 385 00:20:23,432 --> 00:20:24,725 How's your chest feeling? 386 00:20:25,184 --> 00:20:27,812 Like someone squeezed my heart with their fingers. 387 00:20:28,813 --> 00:20:29,814 Someone did. 388 00:20:31,649 --> 00:20:32,817 Where are you from, Ensign? 389 00:20:33,901 --> 00:20:34,902 New Angeles. 390 00:20:35,403 --> 00:20:36,445 Terra Luna? 391 00:20:37,363 --> 00:20:39,073 You're a long way from the shipyards. 392 00:20:40,825 --> 00:20:42,493 We all just call it, "the Moon." 393 00:20:44,870 --> 00:20:46,539 I have to go check on other patients. 394 00:20:46,831 --> 00:20:48,999 When I come back, I want to hear more about the Moon. 395 00:21:02,346 --> 00:21:03,848 The answer is no. 396 00:21:04,348 --> 00:21:06,350 Tell them to stop sending people. 397 00:21:06,434 --> 00:21:07,560 Nobody sent me. 398 00:21:08,853 --> 00:21:12,273 In fact, they said you'd turn me down if I tried. 399 00:21:14,942 --> 00:21:15,943 Good. 400 00:21:18,904 --> 00:21:19,905 We're done here. 401 00:21:20,197 --> 00:21:22,116 General Dak'Rah, son of Rah'Ul. 402 00:21:22,199 --> 00:21:23,951 Need help taking him out. 403 00:21:24,368 --> 00:21:26,662 Intel says he's head of the house here on J'gal, 404 00:21:27,204 --> 00:21:29,457 running the entire operation for the Klingons. 405 00:21:30,708 --> 00:21:32,543 M'Benga, they're killing civilians. 406 00:21:32,793 --> 00:21:34,712 Human and Klingon, it doesn't matter. 407 00:21:35,671 --> 00:21:37,548 This General Dak'Rah, 408 00:21:37,673 --> 00:21:39,341 he's ordering his men to kill on sight 409 00:21:39,425 --> 00:21:41,093 anyone that isn't a Klingon soldier. 410 00:21:41,218 --> 00:21:43,137 After they torture them. 411 00:21:44,388 --> 00:21:46,265 What are you doing, hiding behind the wire? 412 00:21:46,390 --> 00:21:47,892 Everyone knows the stories. 413 00:21:48,392 --> 00:21:50,394 The most hand-to-hand kills confirmed. 414 00:21:51,395 --> 00:21:53,022 I'm just a doctor now. 415 00:21:55,232 --> 00:21:57,526 I prefer saving lives to taking them. 416 00:21:57,776 --> 00:21:59,737 And I need quick and silent. 417 00:21:59,945 --> 00:22:00,988 I need you. 418 00:22:01,405 --> 00:22:02,990 I gave you my answer. 419 00:22:04,241 --> 00:22:05,242 Protocol 12. 420 00:22:06,118 --> 00:22:07,119 It was discontinued. 421 00:22:07,411 --> 00:22:11,332 Starfleet won't make it anymore, but I heard you still have some. 422 00:22:11,749 --> 00:22:14,293 - You heard wrong. - You designed it, right? 423 00:22:14,418 --> 00:22:15,461 Make more. 424 00:22:15,544 --> 00:22:17,922 Even if I could, I wouldn't. 425 00:22:18,422 --> 00:22:20,257 It turns out that pumping your body 426 00:22:20,341 --> 00:22:22,218 full of adrenaline and pain inhibitors 427 00:22:22,301 --> 00:22:23,385 is bad for your health. 428 00:22:23,802 --> 00:22:25,971 I'd rather die tomorrow than today. 429 00:22:27,389 --> 00:22:28,599 Come on, be reasonable. 430 00:22:29,433 --> 00:22:30,601 My team needs an edge. 431 00:22:37,566 --> 00:22:39,193 The negotiations almost fell apart 432 00:22:39,276 --> 00:22:40,778 when the chancellor said to me, 433 00:22:41,946 --> 00:22:44,573 "How is it that a Klingon 434 00:22:46,283 --> 00:22:48,160 is speaking on behalf of the Federation?" 435 00:22:50,162 --> 00:22:52,122 That's a good question. How did you respond? 436 00:22:52,581 --> 00:22:56,544 I simply told him the truth. Who I am and who I was. 437 00:22:57,211 --> 00:22:58,754 And what the Federation did for me. 438 00:22:59,421 --> 00:23:00,506 It saved my life. 439 00:23:03,551 --> 00:23:04,843 J'gal changed me. 440 00:23:06,178 --> 00:23:07,888 J'gal changed a lot of us. 441 00:23:15,729 --> 00:23:17,815 You were on J'gal? 442 00:23:18,232 --> 00:23:20,442 I was. The final conflict. 443 00:23:20,943 --> 00:23:22,987 And the massacre of Colony Athos. 444 00:23:24,363 --> 00:23:26,907 Then you both know my pain all too well. 445 00:23:27,199 --> 00:23:28,659 Those were difficult times. 446 00:23:30,494 --> 00:23:33,664 After what happened on Athos, my ideals shifted. 447 00:23:34,498 --> 00:23:37,960 The fighting was without merit. 448 00:23:38,586 --> 00:23:39,587 It was pointless. 449 00:23:39,670 --> 00:23:41,171 War is never the ideal option. 450 00:23:43,048 --> 00:23:44,049 Is it true? 451 00:23:44,592 --> 00:23:46,802 The story about what you had to do to escape? 452 00:23:47,011 --> 00:23:49,013 We were all pushed to our limits. 453 00:23:53,142 --> 00:23:54,560 To the survivors of J'gal. 454 00:23:57,229 --> 00:24:00,190 "We are Klingon, may we endure"? 455 00:24:00,274 --> 00:24:01,650 "Remain Klingon." 456 00:24:02,985 --> 00:24:03,986 Remember that? 457 00:24:06,030 --> 00:24:07,823 It was our battle cry during the war. 458 00:24:08,073 --> 00:24:12,202 "Remain Klingon" is much easier to shout in our language. 459 00:24:15,581 --> 00:24:18,834 "Remain Klingon," all over the comms, 460 00:24:18,917 --> 00:24:20,002 and then... 461 00:24:20,085 --> 00:24:21,962 Boom. All your friends are dead. 462 00:24:22,046 --> 00:24:24,131 Lieutenant Ortegas, stand down. 463 00:24:27,092 --> 00:24:28,093 Captain? 464 00:24:28,761 --> 00:24:29,762 Let us all 465 00:24:30,179 --> 00:24:31,180 step back. 466 00:24:32,389 --> 00:24:33,390 I... 467 00:24:34,516 --> 00:24:35,684 I've heard worse. 468 00:24:36,268 --> 00:24:39,730 Now I am simply hoping to make up for my past, 469 00:24:40,022 --> 00:24:41,023 and... 470 00:24:41,899 --> 00:24:45,069 and connecting with others who need healing like you. 471 00:24:52,618 --> 00:24:56,080 Okay, I am gonna go see if she needs anything. 472 00:24:59,249 --> 00:25:01,418 My sincere apologies, Ambassador Rah. 473 00:25:01,794 --> 00:25:03,253 None are needed, Captain. 474 00:25:03,545 --> 00:25:05,214 As I said, I bear no grudge. 475 00:25:05,339 --> 00:25:07,424 Uh, sh-she will find her own way to peace. 476 00:25:07,758 --> 00:25:08,967 Your perspective, 477 00:25:09,051 --> 00:25:10,886 it bears a remarkable similarity 478 00:25:10,969 --> 00:25:12,846 to Aenar existentialism. 479 00:25:12,930 --> 00:25:13,931 Yes. 480 00:25:14,515 --> 00:25:15,766 I love the Aenar. 481 00:25:16,642 --> 00:25:18,143 Brilliant pacifists. 482 00:25:19,269 --> 00:25:21,605 Doctor, maybe you should check on Erica as well. 483 00:25:21,689 --> 00:25:23,899 Chapel might need a hand calming her down. 484 00:25:25,442 --> 00:25:26,735 Aye, Captain. 485 00:25:34,118 --> 00:25:37,955 Your security officer, La'An, she tells me that 486 00:25:38,122 --> 00:25:41,208 the two of you are practicing full impact Mok'bara, 487 00:25:41,959 --> 00:25:45,629 and I was wondering if we might arrange a session. 488 00:25:47,005 --> 00:25:48,465 I'll check my schedule. 489 00:25:48,882 --> 00:25:50,008 Thank you. 490 00:26:20,581 --> 00:26:21,915 You should be in bed. 491 00:26:22,958 --> 00:26:24,334 What are we doing here, Doc? 492 00:26:33,302 --> 00:26:35,137 Why did you join Starfleet, Ensign? 493 00:26:35,512 --> 00:26:36,722 To explore. 494 00:26:37,514 --> 00:26:38,515 Learn. 495 00:26:39,516 --> 00:26:41,956 I don't know... none of the stuff that I've been doing lately. 496 00:26:42,436 --> 00:26:44,938 I joined to find new ways of healing people. 497 00:26:46,648 --> 00:26:48,192 With Starfleet, you learn 498 00:26:48,317 --> 00:26:50,694 how the rest of the universe treats its maladies. 499 00:26:50,819 --> 00:26:52,488 And this war, it's a disease 500 00:26:52,571 --> 00:26:54,490 eating at the heart of the Federation. 501 00:26:55,157 --> 00:26:58,702 If we let the Klingons conquer every colony in the sector, 502 00:26:59,453 --> 00:27:00,579 they won't stop. 503 00:27:02,331 --> 00:27:04,082 They won't go back to Kronos. 504 00:27:06,502 --> 00:27:07,878 All of us have to remember 505 00:27:07,961 --> 00:27:10,005 what we love most about back home. 506 00:27:11,673 --> 00:27:12,800 We fight for them. 507 00:27:13,217 --> 00:27:16,178 We fight hoping it doesn't change us. 508 00:27:18,138 --> 00:27:19,181 Hoping... 509 00:27:20,891 --> 00:27:22,392 ...don't come home different. 510 00:27:24,394 --> 00:27:25,729 But if we don't fight, 511 00:27:26,855 --> 00:27:28,023 we don't win. 512 00:27:29,858 --> 00:27:31,652 The disease takes over. 513 00:27:33,821 --> 00:27:35,989 And none of us have a home to go back to. 514 00:27:36,990 --> 00:27:40,410 Just wish we could stop this without all this dying. 515 00:27:41,745 --> 00:27:42,913 We have to fight 516 00:27:44,498 --> 00:27:47,334 so the people we love can have a chance to live in peace. 517 00:27:52,464 --> 00:27:53,465 That's Starfleet. 518 00:28:11,525 --> 00:28:13,110 Why aren't we being briefed? 519 00:28:15,153 --> 00:28:16,780 Lieutenant Va'Al Trask, 520 00:28:16,864 --> 00:28:17,948 special forces. 521 00:28:18,031 --> 00:28:19,074 He just got orders. 522 00:28:20,450 --> 00:28:21,952 For the entire outfit? 523 00:28:23,370 --> 00:28:24,850 I just heard the whole stinking thing. 524 00:28:25,914 --> 00:28:28,250 You know, for being black ops, these guys talk super loud. 525 00:28:30,544 --> 00:28:32,004 You don't sound happy. 526 00:28:32,796 --> 00:28:35,591 Command thinks this is our chance to take control of J'gal. 527 00:28:36,633 --> 00:28:38,753 Trask's team is going dark to find the local generals, 528 00:28:38,802 --> 00:28:40,971 while ground units mount a huge offensive 529 00:28:41,054 --> 00:28:42,639 near Colony Athos to provide cover. 530 00:28:45,642 --> 00:28:47,686 All they need is meat for the grinder. 531 00:28:56,320 --> 00:28:57,613 My platoon is leading the charge. 532 00:28:57,696 --> 00:28:59,948 Fighting is one thing, but this... 533 00:29:00,032 --> 00:29:02,242 This is the mission, remember? 534 00:29:02,868 --> 00:29:04,244 I don't question orders. 535 00:29:05,787 --> 00:29:07,414 It's a suicide run. 536 00:29:07,497 --> 00:29:09,625 I can put you down for mandatory convalescence. 537 00:29:09,708 --> 00:29:11,209 - Where's your C.O.? - Don't. 538 00:29:11,752 --> 00:29:12,836 Forget before. 539 00:29:13,837 --> 00:29:15,547 It was the drugs. I was tired. 540 00:29:17,674 --> 00:29:19,009 Thanks for the patch-up job. 541 00:29:23,096 --> 00:29:24,181 Stay low. 542 00:29:26,683 --> 00:29:27,684 Fight hard. 543 00:29:28,518 --> 00:29:29,686 I'm a soldier, Doc. 544 00:29:30,687 --> 00:29:32,022 This is what I do. 545 00:29:37,861 --> 00:29:39,237 Eyes up, people! 546 00:29:40,280 --> 00:29:42,366 We got the word, and the word is now. 547 00:29:42,699 --> 00:29:45,035 Check the battle plans, check assignments. 548 00:29:45,160 --> 00:29:46,370 We all know the drill. 549 00:29:46,954 --> 00:29:48,163 I want to apologize 550 00:29:48,246 --> 00:29:49,623 for my part in last night's dinner. 551 00:29:51,249 --> 00:29:52,668 You don't need to apologize. 552 00:29:53,794 --> 00:29:55,045 None of this is about you. 553 00:29:55,754 --> 00:29:57,965 You just see me going through something, 554 00:29:58,048 --> 00:29:59,299 and our... 555 00:30:00,258 --> 00:30:02,928 closeness makes you feel responsible. 556 00:30:03,470 --> 00:30:04,471 You're not. 557 00:30:05,389 --> 00:30:06,431 I understand. 558 00:30:13,563 --> 00:30:14,564 That is not true. 559 00:30:14,731 --> 00:30:15,941 I am having difficulty 560 00:30:16,066 --> 00:30:18,026 watching you experience such obvious distress. 561 00:30:18,402 --> 00:30:19,403 I want to help. 562 00:30:22,239 --> 00:30:24,559 But it would appear all that I am doing is making it worse. 563 00:30:25,409 --> 00:30:27,577 War, it doesn't leave you. It... 564 00:30:31,123 --> 00:30:34,167 It can, it can bury itself, but it's-it's always there. 565 00:30:35,043 --> 00:30:36,461 I researched J'gal. 566 00:30:38,046 --> 00:30:39,326 It was a forward operating base. 567 00:30:41,133 --> 00:30:43,111 The data suggests the loss of life was disproportionate... 568 00:30:43,135 --> 00:30:45,429 J'gal is not a statistic, Spock. 569 00:30:46,179 --> 00:30:47,764 J'gal is what it is. 570 00:30:48,348 --> 00:30:49,909 War, it makes sense if you've been there, 571 00:30:49,933 --> 00:30:51,093 but it will never make sense. 572 00:30:53,603 --> 00:30:55,105 Like I've been trying to tell you, 573 00:30:55,188 --> 00:30:56,428 I just need some personal time. 574 00:30:57,149 --> 00:30:58,191 I understand. 575 00:30:58,275 --> 00:31:01,319 You require personal time away from me. 576 00:31:09,202 --> 00:31:11,455 Incoming transport. 577 00:31:11,538 --> 00:31:13,832 Incoming transport. 578 00:31:13,915 --> 00:31:15,075 Incoming transport. 579 00:31:18,879 --> 00:31:20,213 Incoming transport. 580 00:31:20,297 --> 00:31:21,607 - You good? - No, no, I'm good, I'm good. 581 00:31:21,631 --> 00:31:23,800 - Go, go. - Incoming transport. 582 00:31:26,887 --> 00:31:28,167 Where's all the wounded? 583 00:31:29,473 --> 00:31:31,391 General Dak'Rah is sending all he's got. 584 00:31:31,475 --> 00:31:32,851 They hit our power supply. 585 00:31:32,976 --> 00:31:34,394 Auxiliary generators are up. 586 00:31:34,478 --> 00:31:36,897 We got a lot people in the field who can't make it out. 587 00:31:36,980 --> 00:31:38,780 All we need is one transporter, right? 588 00:31:38,815 --> 00:31:40,108 I'm trying to get one online now. 589 00:31:40,192 --> 00:31:42,736 Use all the auxiliary power, override the redundant systems, 590 00:31:42,819 --> 00:31:44,321 route everything to the pads. 591 00:31:44,446 --> 00:31:47,699 It'll purge the backlogs, but it should work. Do it. 592 00:31:48,158 --> 00:31:51,787 Incoming transport. Incoming transport. 593 00:31:54,414 --> 00:31:56,041 Wait, wait, wait. No, no. 594 00:31:56,124 --> 00:31:58,585 Um, the transport buffer. Alvarado's in there. 595 00:31:59,211 --> 00:32:01,505 If we purge the logs, he'll die. I... 596 00:32:04,091 --> 00:32:05,217 Uh... 597 00:32:05,300 --> 00:32:07,552 Pattern deleted. 598 00:32:07,636 --> 00:32:08,929 Power restored. 599 00:32:09,012 --> 00:32:10,180 Transport initiated. 600 00:32:10,263 --> 00:32:12,474 No. What did you do? 601 00:32:13,600 --> 00:32:15,018 We saved lives. 602 00:32:29,741 --> 00:32:32,536 Incoming transport. Incoming transport. 603 00:32:32,911 --> 00:32:36,331 Incoming transport. Incoming transport. 604 00:32:41,461 --> 00:32:44,131 I must admit, I thought you might decline my invitation. 605 00:32:44,673 --> 00:32:46,466 It crossed my mind. 606 00:32:47,175 --> 00:32:48,885 But Klingon Judo is good exercise. 607 00:32:50,095 --> 00:32:52,013 Are you sure you're up for full impact? 608 00:32:53,348 --> 00:32:55,058 I am more virile than I appear. 609 00:33:08,947 --> 00:33:11,741 I see there's more to you than what's on the surface, Rah. 610 00:33:12,868 --> 00:33:15,996 Most people who see me see a Klingon, bringer of death. 611 00:33:16,538 --> 00:33:18,748 They do not believe that I am reformed. 612 00:33:19,499 --> 00:33:20,500 No. 613 00:33:21,209 --> 00:33:22,586 You actually seem like 614 00:33:22,711 --> 00:33:24,629 you're able to put the past behind you. 615 00:33:26,089 --> 00:33:29,176 In fact, you make it look easy. 616 00:33:29,593 --> 00:33:31,393 You don't put something like J'gal behind you. 617 00:33:31,970 --> 00:33:33,346 But you learn from it. 618 00:33:44,733 --> 00:33:45,942 I have a proposal. 619 00:33:46,067 --> 00:33:48,862 If the two of us, direct enemies on the battlefield, 620 00:33:49,112 --> 00:33:50,947 can find a way to work together, 621 00:33:51,823 --> 00:33:53,450 that would be a powerful message. 622 00:33:53,825 --> 00:33:55,577 So you want to be my friend? 623 00:33:56,786 --> 00:33:59,539 We don't need to be friends, just allies. 624 00:34:16,598 --> 00:34:18,058 The combat veterans on this ship, 625 00:34:18,475 --> 00:34:19,601 they look up to you. 626 00:34:19,684 --> 00:34:21,978 And I believe many others in Starfleet will, too. 627 00:34:23,480 --> 00:34:25,690 Consider joining me for my next peace conference. 628 00:34:26,316 --> 00:34:29,027 You and I together can advance Klingon-Federation relations 629 00:34:29,110 --> 00:34:31,780 by leaps and bounds. 630 00:34:35,659 --> 00:34:36,993 You ask a big favor of me, 631 00:34:37,160 --> 00:34:39,246 but I still want to know about you. 632 00:34:39,579 --> 00:34:40,580 Ask anything you want. 633 00:34:40,956 --> 00:34:42,540 Did you really kill your own men? 634 00:34:44,584 --> 00:34:45,585 We were under attack. 635 00:34:46,586 --> 00:34:48,255 The leaders under my command 636 00:34:48,588 --> 00:34:51,508 decided that all tactical options were viable. 637 00:34:52,175 --> 00:34:54,844 Most of the casualties on Athos were civilians. 638 00:34:55,679 --> 00:34:56,680 I am aware. 639 00:35:00,350 --> 00:35:01,351 And... 640 00:35:01,851 --> 00:35:02,852 yes, I... 641 00:35:05,730 --> 00:35:07,023 ...killed my own men 642 00:35:07,107 --> 00:35:08,984 because I was appalled by those atrocities. 643 00:35:09,693 --> 00:35:12,612 You against three Klingon warriors. 644 00:35:13,863 --> 00:35:14,864 Impressive. 645 00:35:17,075 --> 00:35:18,410 Who fought the hardest? 646 00:35:38,930 --> 00:35:39,931 Kiff. 647 00:35:41,057 --> 00:35:42,350 He almost ended me. 648 00:35:42,434 --> 00:35:44,894 But witnessing so many nameless victims, 649 00:35:44,978 --> 00:35:46,146 I had to fight on. 650 00:35:47,772 --> 00:35:48,857 The nameless? 651 00:35:50,692 --> 00:35:51,818 You did it for them? 652 00:35:52,652 --> 00:35:54,738 I stood up for what is right. 653 00:35:54,988 --> 00:35:56,740 And for that, my Klingon brethren 654 00:35:57,032 --> 00:35:59,159 call me the Butcher of J'gal. 655 00:36:12,839 --> 00:36:15,091 J'gal changed you. It changed me. 656 00:36:15,925 --> 00:36:17,177 Wars change people. 657 00:36:24,684 --> 00:36:26,102 This has been invigorating. 658 00:36:27,103 --> 00:36:28,855 I look forward to our next session. 659 00:36:45,622 --> 00:36:48,166 Computer, set sonic shower to full. 660 00:36:49,626 --> 00:36:52,003 Incoming transport. Incoming transport. 661 00:36:52,087 --> 00:36:54,506 Incoming transport. 662 00:36:54,589 --> 00:36:56,883 - Incoming transport. - Over here! 663 00:37:01,012 --> 00:37:02,764 - Rush! - Children. 664 00:37:05,600 --> 00:37:07,185 They're killing children. 665 00:37:07,310 --> 00:37:08,853 I need pediatric medical assistance. 666 00:37:10,397 --> 00:37:13,233 Incoming transport. Incoming transport. 667 00:37:13,316 --> 00:37:15,527 Incoming transport. 668 00:37:17,112 --> 00:37:18,822 M'Benga, they're killing civilians. 669 00:37:23,118 --> 00:37:25,399 General Gra'Val, Commander Kiff, Captain Ruh'Lis... 670 00:37:25,453 --> 00:37:27,163 and General Dak'Rah. 671 00:37:27,247 --> 00:37:28,665 I need quick and silent. 672 00:37:29,582 --> 00:37:30,583 It's a massacre. 673 00:37:30,667 --> 00:37:33,211 - They're killing everyone. - This is a bloodbath. 674 00:37:33,294 --> 00:37:34,421 Entire families. 675 00:37:34,504 --> 00:37:35,964 They're killing everyone. 676 00:37:44,681 --> 00:37:45,807 You're the Ghost. 677 00:37:46,850 --> 00:37:48,351 I need you. 678 00:38:18,047 --> 00:38:19,048 Number One. 679 00:38:21,134 --> 00:38:22,361 - What's this? - A course through 680 00:38:22,385 --> 00:38:23,470 the Chantico Nebula. 681 00:38:23,553 --> 00:38:25,138 Gets us to Starbase 12 by tomorrow. 682 00:38:25,221 --> 00:38:26,222 Chantico? 683 00:38:26,431 --> 00:38:28,224 We need to get Rah off this ship. 684 00:38:31,603 --> 00:38:34,230 Crew morale is low. 685 00:38:34,606 --> 00:38:36,816 How can we represent a Federation 686 00:38:36,900 --> 00:38:39,235 that believes in peace if we say 687 00:38:39,319 --> 00:38:41,613 some people aren't allowed to make up for their past? 688 00:38:42,572 --> 00:38:44,407 I agree with you, in the abstract, 689 00:38:44,532 --> 00:38:45,575 but the people he hurt, 690 00:38:45,700 --> 00:38:47,136 some of them right here in this crew, 691 00:38:47,160 --> 00:38:49,078 might not find forgiveness so easily. 692 00:38:50,163 --> 00:38:53,041 It isn't fair for us to ask them to just let it go. 693 00:38:54,125 --> 00:38:55,210 Federation or not, 694 00:38:55,919 --> 00:38:57,587 everyone is on their own journey. 695 00:39:00,006 --> 00:39:01,007 Okay, change course, 696 00:39:01,341 --> 00:39:03,760 cut through Chantico Nebula and arrive early. 697 00:39:03,885 --> 00:39:04,969 Aye, Captain. 698 00:39:15,396 --> 00:39:16,796 People are looking for you. 699 00:39:24,697 --> 00:39:25,698 You're going out there. 700 00:39:25,949 --> 00:39:27,951 Someone has to finish the mission. 701 00:39:28,076 --> 00:39:29,160 J'gal is burning. 702 00:39:29,285 --> 00:39:31,579 We're all leaving. The convoy is warping in. 703 00:39:34,916 --> 00:39:36,501 You can use this to find me. 704 00:39:37,794 --> 00:39:39,879 Don't beam me out until you have to. 705 00:39:41,881 --> 00:39:42,882 I told myself, 706 00:39:42,966 --> 00:39:44,634 I don't want to go home different. 707 00:39:45,802 --> 00:39:47,178 My family deserves better. 708 00:39:48,680 --> 00:39:50,390 I see now that's impossible. 709 00:39:54,310 --> 00:39:55,436 Go stop them. 710 00:39:56,229 --> 00:39:57,522 Save as many as you can. 711 00:39:58,106 --> 00:40:00,525 And when you find whoever's in charge, 712 00:40:01,693 --> 00:40:02,902 you make them pay. 713 00:40:11,369 --> 00:40:12,370 Protocol 12. 714 00:40:12,495 --> 00:40:13,496 It helps you fight. 715 00:40:15,290 --> 00:40:18,835 If the Klingons breach the wire, use it to get out. 716 00:40:20,628 --> 00:40:21,629 Good luck. 717 00:40:43,192 --> 00:40:45,236 I've just been informed that my time on the ship 718 00:40:45,320 --> 00:40:46,529 is being cut short. 719 00:40:47,322 --> 00:40:49,574 We don't have as much time as I had hoped 720 00:40:49,699 --> 00:40:51,117 to get to know one another. 721 00:40:51,951 --> 00:40:53,161 I'm okay with that. 722 00:40:54,370 --> 00:40:56,789 I don't need to know any more than I already do. 723 00:40:58,374 --> 00:40:59,375 Now... 724 00:41:00,376 --> 00:41:01,377 please go away. 725 00:41:01,544 --> 00:41:04,464 I thought that as victims of the horrors of J'gal, that... 726 00:41:04,547 --> 00:41:05,590 Stop! 727 00:41:07,133 --> 00:41:08,301 I know why you're here. 728 00:41:09,177 --> 00:41:10,887 You want me to make you feel okay. 729 00:41:11,220 --> 00:41:12,722 To say you've done enough. 730 00:41:12,805 --> 00:41:14,182 You misunderstand me. 731 00:41:14,515 --> 00:41:15,725 Oh, I understand you, 732 00:41:17,310 --> 00:41:18,811 General Dak'Rah, 733 00:41:19,729 --> 00:41:21,064 son of Rah'Ul. 734 00:41:21,773 --> 00:41:23,066 Perhaps you do. 735 00:41:23,566 --> 00:41:24,984 I sense that we are the same. 736 00:41:25,568 --> 00:41:27,654 You're letting your pain cloud your judgment. 737 00:41:27,987 --> 00:41:28,988 Please. 738 00:41:30,948 --> 00:41:32,283 Leave me alone. 739 00:41:32,909 --> 00:41:34,369 Don't let hate ruin your soul. 740 00:41:34,452 --> 00:41:35,953 You gave the order! 741 00:41:37,330 --> 00:41:40,458 Anyone not a Klingon soldier is the enemy. 742 00:41:43,252 --> 00:41:44,295 You gave the order. 743 00:41:46,923 --> 00:41:48,257 Yes, this is true. 744 00:41:50,051 --> 00:41:51,886 But I've been doing the best I can 745 00:41:51,969 --> 00:41:53,846 to make up for my transgressions. 746 00:41:54,931 --> 00:41:56,599 Kiff didn't fight the hardest. 747 00:42:03,106 --> 00:42:04,482 It was Captain Ruh'Lis. 748 00:42:08,528 --> 00:42:10,905 He held me back while you made your escape. 749 00:42:26,337 --> 00:42:28,131 You turned me into a monster. 750 00:42:30,174 --> 00:42:32,260 I told you I was there. 751 00:42:36,639 --> 00:42:38,474 I am the Butcher of J'gal. 752 00:42:42,270 --> 00:42:43,271 No. 753 00:42:47,150 --> 00:42:48,484 All of this time... 754 00:42:51,237 --> 00:42:53,489 All of this time, you've said nothing. 755 00:42:54,157 --> 00:42:55,616 You let me take credit. 756 00:42:55,700 --> 00:42:58,286 Because, unlike you, I am ashamed of that night. 757 00:42:58,369 --> 00:43:00,371 I am ashamed of my cowardice. 758 00:43:04,459 --> 00:43:05,793 I looked for you. 759 00:43:09,005 --> 00:43:10,339 And now here you are, 760 00:43:12,008 --> 00:43:15,845 using the blood on my hands to make yourself a saint. 761 00:43:16,012 --> 00:43:18,222 I only wanted Starfleet to trust me. 762 00:43:19,182 --> 00:43:20,975 Look at the work that I've done. 763 00:43:21,309 --> 00:43:22,685 People need saints. 764 00:43:24,353 --> 00:43:25,563 They need belief. 765 00:43:25,855 --> 00:43:29,025 If people knew the truth, my work would be undone. 766 00:43:29,484 --> 00:43:31,569 Your work is built on lies. 767 00:43:32,528 --> 00:43:34,447 You never paid for what you did. 768 00:43:36,407 --> 00:43:40,536 When I was at my lowest, the Federation was there. 769 00:43:41,746 --> 00:43:44,373 I need it, and they need me. 770 00:43:44,874 --> 00:43:46,542 I have a purpose now. 771 00:43:47,001 --> 00:43:48,669 Why did you have to come? 772 00:43:53,716 --> 00:43:55,218 Why couldn't you leave me alone? 773 00:43:55,384 --> 00:43:58,095 M'Benga, I'm here to provide healing. 774 00:43:58,805 --> 00:44:03,392 Please, let me have a chance to help you heal. 775 00:44:05,061 --> 00:44:06,229 I said no. 776 00:44:06,312 --> 00:44:08,231 Don't be stupid. 777 00:44:08,314 --> 00:44:09,982 You're a war criminal. 778 00:44:10,608 --> 00:44:12,608 - Don't you see it? - Get your hands off! 779 00:44:13,236 --> 00:44:14,654 So selfish, so human! 780 00:44:14,737 --> 00:44:15,863 Don't! 781 00:44:34,590 --> 00:44:35,716 I was there. 782 00:44:37,009 --> 00:44:38,010 Saw the whole thing. 783 00:44:38,344 --> 00:44:41,055 Rah wanted to talk, but Joseph was done. 784 00:44:41,889 --> 00:44:44,016 He told Rah he didn't want to be involved 785 00:44:44,976 --> 00:44:46,102 with a war criminal. 786 00:44:48,646 --> 00:44:49,897 Guess hearing that set him off. 787 00:44:50,481 --> 00:44:52,361 I can't believe he would do something like this. 788 00:44:52,525 --> 00:44:54,777 Commander Kiff, Klingon, deceased. 789 00:44:54,861 --> 00:44:55,945 Captain Ruh'Lis, 790 00:44:56,028 --> 00:44:57,321 Klingon, deceased. 791 00:44:57,446 --> 00:44:59,615 Ambassador Dak'Rah, Klingon, deceased. 792 00:45:00,116 --> 00:45:02,618 The knife belongs to the Butcher of J'gal, right? 793 00:45:03,244 --> 00:45:04,620 Starfleet records tell us 794 00:45:05,079 --> 00:45:08,124 the DNA belongs to the three warlords he killed. 795 00:45:08,499 --> 00:45:10,793 And I checked the logs, tracked movements. 796 00:45:11,294 --> 00:45:12,962 They corroborate the timeline. 797 00:45:13,629 --> 00:45:15,590 I'm just shocked 798 00:45:15,840 --> 00:45:17,508 that Rah would attack him like that. 799 00:45:17,592 --> 00:45:19,468 I guess it just goes to show, 800 00:45:20,428 --> 00:45:24,140 no one ever really knows 801 00:45:24,223 --> 00:45:25,933 what goes on in anyone's heart. 802 00:45:40,448 --> 00:45:41,449 Joseph. 803 00:45:44,869 --> 00:45:46,329 La'An's submitting her report. 804 00:45:46,829 --> 00:45:49,540 Uh, there's likely to be an inquiry, but... 805 00:45:53,002 --> 00:45:54,462 Oh, we've known each other... 806 00:45:55,004 --> 00:45:56,839 - How long? - Too long to count. 807 00:45:57,298 --> 00:45:58,341 Yeah, I'd like to think, 808 00:45:58,591 --> 00:46:00,801 if you did instigate the fight with Rah, 809 00:46:00,885 --> 00:46:04,096 if it got away from you somehow, you could talk to me. 810 00:46:04,180 --> 00:46:06,307 I'd be on your side. We'd work it out. 811 00:46:07,516 --> 00:46:09,268 I didn't start the fight, Chris. 812 00:46:12,521 --> 00:46:13,898 This whole situation, it's... 813 00:46:15,900 --> 00:46:16,984 it's complicated. 814 00:46:17,485 --> 00:46:18,486 Is it? 815 00:46:19,028 --> 00:46:20,488 Rah was living a lie. 816 00:46:20,863 --> 00:46:21,989 I saw his true face. 817 00:46:23,366 --> 00:46:25,368 What if I told you he murdered children? 818 00:46:26,452 --> 00:46:27,703 Not his men. 819 00:46:28,913 --> 00:46:29,914 He did it. 820 00:46:32,166 --> 00:46:33,876 What if I started the fight then? 821 00:46:36,212 --> 00:46:37,546 Would that be so bad? 822 00:46:38,756 --> 00:46:40,883 Even if he had secrets, there's due process. 823 00:46:40,967 --> 00:46:42,134 That's why we have tribunals. 824 00:46:42,593 --> 00:46:44,720 The Diplomatic Corps knew who he was, 825 00:46:45,388 --> 00:46:47,723 and they still let him represent the Federation. 826 00:46:48,599 --> 00:46:50,880 The Federation believes everyone deserves a second chance. 827 00:46:51,352 --> 00:46:52,728 What about justice? 828 00:46:53,729 --> 00:46:55,189 What about the victims? 829 00:46:57,566 --> 00:47:01,487 Doesn't everyone deserve to pay for their actions? 830 00:47:02,071 --> 00:47:03,531 So who decides, hmm? 831 00:47:04,240 --> 00:47:05,992 Who pays and who gets redemption? 832 00:47:06,158 --> 00:47:07,326 Where's the line? 833 00:47:07,576 --> 00:47:09,829 You're right, Chris. 834 00:47:10,413 --> 00:47:12,873 We've known each other for a very long time, 835 00:47:12,957 --> 00:47:14,834 see eye to eye on most things. 836 00:47:15,459 --> 00:47:16,919 But you haven't lived my life. 837 00:47:19,255 --> 00:47:20,715 You have the privilege 838 00:47:21,298 --> 00:47:23,342 of believing in what's best in people. 839 00:47:24,427 --> 00:47:25,428 Me? 840 00:47:25,970 --> 00:47:28,848 I happen to know there are some things in this world 841 00:47:29,724 --> 00:47:31,392 that don't deserve forgiveness. 842 00:47:32,935 --> 00:47:34,103 What are you saying? 843 00:47:34,353 --> 00:47:36,564 I told you, I didn't start the fight. 844 00:47:39,233 --> 00:47:40,735 But I'm glad he's dead. 845 00:47:58,210 --> 00:48:02,757 Chief Medical Officer's Log, Stardate 1877.5. 846 00:48:03,716 --> 00:48:05,301 Biobed two is working again. 847 00:48:07,011 --> 00:48:08,137 At least for now. 848 00:48:11,140 --> 00:48:12,641 But I know it's only a matter of time 849 00:48:12,767 --> 00:48:14,185 before it shuts down again. 850 00:48:16,312 --> 00:48:19,106 Some things break in a way that can never be repaired. 851 00:48:20,691 --> 00:48:22,234 Only managed through. 852 00:49:36,559 --> 00:49:37,560 English - SDH 60447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.