Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,604 --> 00:00:39,272
My name is Turkish.
2
00:00:39,564 --> 00:00:41,649
Funny name for an Englishman, I know.
3
00:00:41,900 --> 00:00:45,361
My parents were on the same plane
when it crashed. That's how they met.
4
00:00:46,779 --> 00:00:48,907
They named me after the plane.
5
00:00:49,157 --> 00:00:51,659
Not many people are
named after a plane crash.
6
00:00:52,452 --> 00:00:53,870
That's Tommy.
7
00:00:54,162 --> 00:00:56,331
He tells people
he was named after a gun.
8
00:00:56,873 --> 00:01:01,586
But I know he was really named after
a famous 19th century ballet dancer.
9
00:01:02,128 --> 00:01:05,757
Known him for as long as I can
remember. He's my partner.
10
00:01:06,090 --> 00:01:08,718
Doesn't mean we hold hands
or take walks.
11
00:01:09,010 --> 00:01:13,306
It means I try to keep him out of
as much trouble as he inflicts on me.
12
00:01:13,556 --> 00:01:16,434
I give him a hard time.
Keeps him in check.
13
00:01:16,726 --> 00:01:19,187
But really, he's like my brother.
14
00:01:19,896 --> 00:01:23,524
What do I know about diamonds?
I'm a boxing promoter.
15
00:01:23,816 --> 00:01:27,403
I was a happy boxing promoter
until a week ago, and then:
16
00:01:27,695 --> 00:01:29,864
What do I know about diamonds?
17
00:01:30,698 --> 00:01:32,784
Don't they come from Antwerp?
18
00:01:33,743 --> 00:01:36,996
- Himy, would you listen to this?
- Do we have a choice?
19
00:01:37,288 --> 00:01:40,959
It wasn't meant to be taken literally.
20
00:01:41,251 --> 00:01:44,003
It's a nice story, Adam and Eve.
21
00:01:44,254 --> 00:01:46,297
It's bound with moral fibre...
22
00:01:46,589 --> 00:01:50,176
... but asking a grown man
to believe it?
23
00:01:51,177 --> 00:01:52,428
What is it?
24
00:01:54,681 --> 00:01:56,182
Well, what is it?
25
00:01:57,850 --> 00:02:01,187
What you want I should do,
drop my pants?
26
00:02:01,479 --> 00:02:03,064
Okay, go through.
27
00:02:04,440 --> 00:02:06,484
It's a nice story.
28
00:02:07,193 --> 00:02:10,154
It's just that. Just a story.
29
00:02:10,446 --> 00:02:13,825
Catholic religion is based
on a mistranslation.
30
00:02:14,117 --> 00:02:16,536
Enough already. Ruben, say something.
31
00:02:16,828 --> 00:02:19,372
Listen. Are you busy?
I'll tell you the whole story.
32
00:02:19,622 --> 00:02:23,835
The Septuagint scholars mistranslated
the Hebrew word for 'young woman'...
33
00:02:24,127 --> 00:02:26,254
... into the Greek word for 'virgin.'
34
00:02:26,504 --> 00:02:28,923
It was an easy mistake to make...
35
00:02:29,173 --> 00:02:33,720
... because there was only a subtle
difference in the spelling.
36
00:02:43,688 --> 00:02:45,857
So, they came up with a prophecy:
37
00:02:46,149 --> 00:02:50,320
'Behold, the virgin shall conceive
and bear us a son. '
38
00:02:50,570 --> 00:02:54,616
You understand? It was 'virgin'
that caught people's attention.
39
00:02:54,908 --> 00:02:59,078
It's not everyday a virgin conceives
and bears a son.
40
00:03:15,178 --> 00:03:19,390
But leave that for a couple
of hundred years to stew...
41
00:03:19,682 --> 00:03:23,227
... and next thing you know you have
the Holy Catholic Church.
42
00:03:23,519 --> 00:03:26,606
Oy vay, what are you saying?
43
00:03:26,856 --> 00:03:29,442
I'm saying, just because
it's written...
44
00:03:29,734 --> 00:03:31,236
... doesn't make it so.
45
00:03:31,527 --> 00:03:35,406
Gives them hope. It's not important
whether it's fact or fiction.
46
00:03:35,698 --> 00:03:38,076
- People like to believe.
- I don't want to hear anymore.
47
00:03:38,326 --> 00:03:41,579
Anyway, who is it that we're seeing?
48
00:03:42,247 --> 00:03:43,873
- Michael.
- Hello?
49
00:03:45,625 --> 00:03:46,834
Mutti.
50
00:03:47,126 --> 00:03:50,755
Rudy! Rud, Rud, let them in, please.
51
00:03:53,549 --> 00:03:56,761
Rud, it's okay, let them through.
52
00:03:57,011 --> 00:03:58,012
- Michael.
- Mutti.
53
00:03:58,263 --> 00:04:02,934
You've kept us waiting for half an hour.
Are you trying to give me heartburn?
54
00:04:09,440 --> 00:04:10,900
Lie down on the floor.
55
00:04:13,444 --> 00:04:14,654
Get on the floor!
56
00:04:15,405 --> 00:04:16,614
Lie on the floor!
57
00:04:16,906 --> 00:04:18,575
Get on the fucking floor!
58
00:04:19,576 --> 00:04:22,203
- Get down!
- Get fucking down!
59
00:04:22,829 --> 00:04:24,706
Down on the floor! Get down!
60
00:04:24,998 --> 00:04:26,207
On the ground!
61
00:04:30,587 --> 00:04:32,213
Get down, I say!
62
00:04:32,505 --> 00:04:34,507
- Time.
- Seven minutes!
63
00:04:38,303 --> 00:04:39,512
Where is the stone?
64
00:04:43,141 --> 00:04:44,851
Where is the stone?
65
00:04:46,394 --> 00:04:49,022
Where is the stone?
66
00:04:54,193 --> 00:04:55,778
Michael, where is the stone?
67
00:06:21,948 --> 00:06:24,033
When does your plane leave?
68
00:06:24,576 --> 00:06:26,327
Twenty minutes.
69
00:06:27,078 --> 00:06:28,621
Give me your gun.
70
00:06:40,174 --> 00:06:42,176
When you get to London...
71
00:06:42,427 --> 00:06:44,262
...if you want a gun...
72
00:06:45,054 --> 00:06:46,389
...call this number.
73
00:06:50,893 --> 00:06:53,187
- Boris.
- Boris.
74
00:06:53,897 --> 00:06:56,608
He can get you anything you need.
75
00:07:03,740 --> 00:07:05,617
Is he allowed to do that?
76
00:07:05,950 --> 00:07:10,204
It's an unlicensed boxing match.
It's not a tickling competition.
77
00:07:10,496 --> 00:07:12,540
These lads are out
to hurt each other.
78
00:07:13,249 --> 00:07:15,126
What's with those sausages,
Charlie?
79
00:07:15,418 --> 00:07:17,003
Two minutes, Turkish.
80
00:07:18,713 --> 00:07:22,425
Look at it. How am I supposed
to run this thing from that?
81
00:07:22,717 --> 00:07:24,177
We'll need a proper office.
82
00:07:24,469 --> 00:07:27,388
I want a new one.
You're going to buy it for me.
83
00:07:27,680 --> 00:07:29,223
Why me?
84
00:07:29,974 --> 00:07:31,851
Well, you know about caravans.
85
00:07:32,101 --> 00:07:33,519
How's that?
86
00:07:33,853 --> 00:07:37,190
You spent a summer in one.
Which means you know more than me.
87
00:07:37,482 --> 00:07:40,652
And I don't want to have me pants
pulled down over the price.
88
00:07:40,944 --> 00:07:42,237
What's wrong with this one?
89
00:07:44,030 --> 00:07:45,823
Oh, nothing, Tommy.
90
00:07:46,115 --> 00:07:47,909
It's tiptop.
91
00:07:48,159 --> 00:07:49,953
I'm just not sure about the colour.
92
00:07:52,038 --> 00:07:54,332
It's all arranged.
You just got to pick it up.
93
00:07:54,999 --> 00:07:56,376
Here's an address.
94
00:07:58,086 --> 00:07:59,545
It's a campsite.
95
00:08:00,421 --> 00:08:04,133
You've got 10 grand, and
it would be nice to see change.
96
00:08:04,926 --> 00:08:08,096
- What's happening with them sausages?
- Five minutes.
97
00:08:10,348 --> 00:08:12,934
It was two minutes five minutes ago.
98
00:08:13,184 --> 00:08:14,811
They ain't pikeys, are they?
99
00:08:15,103 --> 00:08:17,730
I fucking hate pikeys.
100
00:08:18,022 --> 00:08:20,608
You're a sensitive boy, Tommy.
101
00:08:23,403 --> 00:08:25,405
Fuck me. Hold tight.
102
00:08:25,947 --> 00:08:28,491
- What's that?
- It's me belt.
103
00:08:28,783 --> 00:08:31,077
No, Tommy. There's a gun
in your trousers.
104
00:08:31,369 --> 00:08:34,455
- What's a gun doing in your trousers?
- It's for protection.
105
00:08:34,706 --> 00:08:35,915
Protection from what?
106
00:08:36,207 --> 00:08:38,001
'Zee' Germans?
107
00:08:38,251 --> 00:08:41,421
What's to stop it blowing your
bollocks off when you sit?
108
00:08:41,671 --> 00:08:44,882
- Where did you get it?
- Boris The Blade.
109
00:08:45,133 --> 00:08:47,635
You mean Boris the sneaky,
fucking Russian.
110
00:08:48,469 --> 00:08:49,887
Heavy, isn't it?
111
00:08:51,848 --> 00:08:52,807
Heavy is good.
112
00:08:54,100 --> 00:08:55,268
Heavy is reliable.
113
00:08:55,518 --> 00:08:58,146
If it doesn't work,
you can always hit him with it.
114
00:08:58,396 --> 00:09:01,482
Boris The Blade,
or Boris The Bullet-Dodger.
115
00:09:01,774 --> 00:09:05,028
Bent as the Soviet sickle and
hard as the hammer that crosses it.
116
00:09:05,278 --> 00:09:09,324
Apparently, it's just impossible
to kill the bastard.
117
00:09:10,950 --> 00:09:13,286
Back to my partner, Tommy.
118
00:09:13,661 --> 00:09:15,371
Tommy runs the other business...
119
00:09:15,663 --> 00:09:17,248
... the slot machines...
120
00:09:17,540 --> 00:09:21,044
... which keeps rain off our heads
and gloves on Gorgeous' hands.
121
00:09:21,294 --> 00:09:25,632
However, Tommy's a little preoccupied
with protection at present.
122
00:09:26,633 --> 00:09:28,134
All right, I'll take it.
123
00:09:28,718 --> 00:09:32,305
There's a reason for Tommy's newfound
enthusiasm for firearms.
124
00:09:32,597 --> 00:09:37,018
Sooner or later, in unlicensed boxing,
you have to deal with that reason:
125
00:09:37,310 --> 00:09:38,519
Brick Top.
126
00:09:38,811 --> 00:09:41,397
If that's not worth a bet,
I don't know what is.
127
00:09:41,648 --> 00:09:44,734
- He doesn't look bad, does he?
- No, he looks great.
128
00:09:45,026 --> 00:09:46,402
He'll do you proud.
129
00:09:46,694 --> 00:09:50,740
You reckon that's what people should
do for me, Gary? Do me proud?
130
00:09:50,990 --> 00:09:52,033
It's what you deserve.
131
00:09:52,283 --> 00:09:54,661
Pull your tongue out of my arsehole.
132
00:09:55,703 --> 00:09:56,913
Dogs do that.
133
00:09:57,664 --> 00:09:59,415
You're not a dog, are you?
134
00:09:59,707 --> 00:10:01,084
No. No, I'm not.
135
00:10:01,542 --> 00:10:02,752
However...
136
00:10:03,795 --> 00:10:07,257
...you do have all the characteristics
of a dog, Gary.
137
00:10:07,548 --> 00:10:08,758
All except loyalty.
138
00:10:09,050 --> 00:10:13,429
It's rumoured that his favourite means
of dispatch involves a stun gun...
139
00:10:13,721 --> 00:10:17,850
... a plastic bag, a roll of tape
and a pack of hungry pigs.
140
00:10:18,810 --> 00:10:22,480
You're a ruthless little cunt, Liam.
I'll give you that.
141
00:10:24,732 --> 00:10:27,443
But I got no time for grouses.
142
00:10:29,529 --> 00:10:31,614
Feed him to the pigs, Errol.
143
00:10:33,116 --> 00:10:35,326
What the fuck are you two looking at?
144
00:10:38,288 --> 00:10:42,584
If you got to deal with him, just
make sure you don't end up owing him.
145
00:10:42,834 --> 00:10:44,085
Then you're in his debt.
146
00:10:44,335 --> 00:10:46,546
Which means, you're in his pocket.
147
00:10:46,838 --> 00:10:50,174
And once you're in that,
you ain't ever coming out.
148
00:10:50,842 --> 00:10:53,928
I hear he's a good fighter,
so I'll use him.
149
00:10:54,178 --> 00:10:56,389
I'll be doing you a favour, boy.
150
00:10:56,639 --> 00:10:59,517
What he means is,
I'm doing him a favour.
151
00:11:00,184 --> 00:11:05,273
Because everybody knows nobody takes
a dive in my fights. Unlike his.
152
00:11:06,274 --> 00:11:08,151
Here, Errol, I don't think
he likes me.
153
00:11:08,401 --> 00:11:09,861
You don't like me, do you?
154
00:11:10,153 --> 00:11:11,446
Don't know what you mean.
155
00:11:11,738 --> 00:11:14,699
I do know I can't wait to get
out of here. It stinks.
156
00:11:15,617 --> 00:11:20,204
My fights finish prompt so we can get
out before the authorities find out.
157
00:11:20,455 --> 00:11:22,707
Play your cards right
and I'll sort you out.
158
00:11:22,999 --> 00:11:25,418
You can sort me out by showing me out.
159
00:11:25,710 --> 00:11:28,504
It's hard to make a living
in boxing, so now and then...
160
00:11:28,755 --> 00:11:31,299
... you do something
against your principles.
161
00:11:31,591 --> 00:11:34,552
Basically, you have to forget
you got any.
162
00:11:34,802 --> 00:11:36,220
Are they Lancashire pigs?
163
00:11:36,471 --> 00:11:37,972
Who's talking to you?
164
00:11:38,556 --> 00:11:41,559
Oh, yeah, Tommy.
Brick Top loves Tommy.
165
00:11:42,977 --> 00:11:44,020
Don't let me down.
166
00:11:45,271 --> 00:11:47,649
You don't want to let me down, do you?
167
00:11:49,859 --> 00:11:51,819
See you ringside.
168
00:11:54,447 --> 00:11:58,618
Boris, Franky-fucking-Four Fingers...
169
00:11:58,910 --> 00:12:01,537
...has a diamond the size of a fist.
170
00:12:01,829 --> 00:12:05,416
I have told you it's in the briefcase
connected to his arm.
171
00:12:05,667 --> 00:12:07,877
I sent him to you to buy a gun.
172
00:12:08,127 --> 00:12:10,922
What more do you want me to do,
hit him for you?
173
00:12:11,172 --> 00:12:13,549
But don't you hit him either.
174
00:12:13,841 --> 00:12:16,886
Americans can't know it was Russian.
175
00:12:17,178 --> 00:12:18,805
It will come back to me.
176
00:12:21,057 --> 00:12:22,976
You're my brother, so think like it.
177
00:12:25,019 --> 00:12:27,272
Get somebody else to steal that stone!
178
00:12:27,522 --> 00:12:29,607
I don't want it getting back to me.
179
00:12:29,899 --> 00:12:32,735
And don't have him killed.
It will raise suspicion.
180
00:12:32,986 --> 00:12:34,737
So don't use idiots for the job.
181
00:12:35,029 --> 00:12:38,616
He'll stay in London a couple of
days before he goes to New York...
182
00:12:38,866 --> 00:12:41,286
...so move quick. Okay?
183
00:12:45,164 --> 00:12:46,541
One more thing.
184
00:12:46,833 --> 00:12:48,376
It might help.
185
00:12:48,918 --> 00:12:50,670
He loves to gamble.
186
00:12:52,547 --> 00:12:54,048
Eighty-six carats?
187
00:12:54,340 --> 00:12:56,259
Brilliant cut, beautiful make.
188
00:12:58,052 --> 00:12:59,554
A beautiful stone.
189
00:12:59,846 --> 00:13:00,847
You're a good boy, Franky.
190
00:13:01,097 --> 00:13:04,183
And you did a real good job.
Now when do you get back?
191
00:13:04,434 --> 00:13:09,230
I got to move the two-grainers here,
get a better price. Couple of days.
192
00:13:09,480 --> 00:13:11,983
- Talk to my cousin Dougie.
- Doug The Head?
193
00:13:15,987 --> 00:13:16,821
And Franky...
194
00:13:17,488 --> 00:13:19,574
- And what?
- Stay out of those casinos.
195
00:13:22,952 --> 00:13:24,704
You did a good job, bubbe.
196
00:13:24,996 --> 00:13:27,874
- Don't go screwing it up, all right?
- I hear you, Avi.
197
00:13:28,416 --> 00:13:30,501
I'll see you, Avi.
198
00:13:33,713 --> 00:13:35,048
Eighty-six carats.
199
00:13:35,298 --> 00:13:36,925
- Where?
- London.
200
00:13:37,216 --> 00:13:38,760
- London?
- London.
201
00:13:39,010 --> 00:13:41,012
- London?
- Yes, London.
202
00:13:41,888 --> 00:13:44,599
You know, fish, chips, cup of tea...
203
00:13:44,891 --> 00:13:48,019
...bad food, worse weather,
Mary-fucking-Poppins. London!
204
00:13:50,021 --> 00:13:51,022
Not for me.
205
00:13:51,314 --> 00:13:54,400
That's Doug The Head.
Everybody knows Doug The Head.
206
00:13:54,692 --> 00:13:57,153
If it's stones and it's stolen,
he's the man to speak to.
207
00:13:57,403 --> 00:13:58,738
Pretends he's Jewish.
208
00:13:59,030 --> 00:14:00,531
Wishes he was Jewish.
209
00:14:00,782 --> 00:14:02,992
Even tells his family
they're Jewish...
210
00:14:03,284 --> 00:14:06,537
... but he's about as Jewish
as he is a fucking monkey.
211
00:14:06,829 --> 00:14:10,750
He thinks it's good for business.
And in the diamond business...
212
00:14:11,000 --> 00:14:13,378
... it is good for business.
- Avi!
213
00:14:13,628 --> 00:14:15,713
He'll be there today.
Take care of him.
214
00:14:16,005 --> 00:14:18,591
Avi, you know I won't buy schtrops.
215
00:14:18,841 --> 00:14:21,469
He isn't selling schtrops.
Make it smaller.
216
00:14:21,719 --> 00:14:23,805
Who do you take me for?
This is England.
217
00:14:24,055 --> 00:14:25,848
We play by the rules.
218
00:14:26,182 --> 00:14:27,433
Listen to me.
219
00:14:27,725 --> 00:14:30,979
If the stones are kosher,
then I'll buy them, won't I?
220
00:14:31,271 --> 00:14:35,149
Now, if you'll excuse me,
it's my lunchtime. Bye.
221
00:14:41,072 --> 00:14:42,615
What are you doing here?
222
00:14:42,865 --> 00:14:44,701
It's a free country, isn't it?
223
00:14:45,451 --> 00:14:47,829
Well, it ain't a free shop, is it?
224
00:14:48,121 --> 00:14:49,914
So fuck off.
225
00:15:00,592 --> 00:15:03,219
I want to see you two girls
up in my office.
226
00:15:03,845 --> 00:15:05,555
I had cousin Avi on the phone.
227
00:15:05,847 --> 00:15:08,558
- You got to go see him.
- Yeah, Dad. You told us.
228
00:15:08,850 --> 00:15:12,145
- He's a big mucker in New York.
- Yeah, Dad. You told us.
229
00:15:12,395 --> 00:15:14,856
I want to see you girls
up in my office.
230
00:15:15,106 --> 00:15:17,567
Yeah, Dad. You told us.
231
00:15:23,072 --> 00:15:25,658
The weight is sign of reliability.
232
00:15:26,492 --> 00:15:28,536
I always go for reliability.
233
00:15:36,377 --> 00:15:38,338
I'll take it.
234
00:15:38,755 --> 00:15:40,173
How much do you want for it?
235
00:15:40,423 --> 00:15:41,591
Nothing.
236
00:15:43,259 --> 00:15:46,429
Okay, so what do you want for it?
237
00:15:46,679 --> 00:15:48,222
I want you to do something for me.
238
00:15:50,308 --> 00:15:52,143
There is a fight in couple of days.
239
00:15:53,603 --> 00:15:54,979
What kind of a fight?
240
00:15:55,230 --> 00:15:56,898
Unlicensed boxing.
241
00:15:58,441 --> 00:16:01,277
There is a bookies I know
that will take bets.
242
00:16:04,322 --> 00:16:06,074
If you place one down for me...
243
00:16:06,699 --> 00:16:08,201
...we will call it quits.
244
00:16:08,493 --> 00:16:10,745
- Why don't you put it down yourself?
- Well...
245
00:16:12,372 --> 00:16:16,376
...there is not too many bookies
that takes those kind of bets.
246
00:16:17,252 --> 00:16:20,797
And I already have an outstanding
debt with the house.
247
00:16:23,007 --> 00:16:25,551
I know something most don't.
248
00:16:26,427 --> 00:16:27,971
So, nu?
249
00:16:29,138 --> 00:16:30,682
What do you know?
250
00:16:35,353 --> 00:16:38,106
It's a campsite. A pikey campsite.
251
00:16:38,356 --> 00:16:41,359
- Ten points.
- What are we doing here?
252
00:16:42,193 --> 00:16:45,446
- We're buying a caravan.
- Off a pack of fucking pikeys?
253
00:16:45,738 --> 00:16:48,616
What's wrong with you?
This will get messy.
254
00:16:48,908 --> 00:16:49,701
Not if you're here.
255
00:16:49,951 --> 00:16:51,786
Oh, you bastard.
256
00:16:52,036 --> 00:16:54,539
I fucking hate pikeys.
257
00:16:57,584 --> 00:16:58,960
That's a flash car, mister.
258
00:16:59,210 --> 00:17:00,670
Not as flash as your bike.
259
00:17:00,962 --> 00:17:02,839
Who are you looking for?
260
00:17:03,089 --> 00:17:04,340
Mr. O'Neil.
261
00:17:05,174 --> 00:17:07,343
- Want me to get him?
- That's a good lad.
262
00:17:07,594 --> 00:17:09,345
Piss off.
263
00:17:10,305 --> 00:17:12,890
- Are you going to go get him for me?
- Yeah.
264
00:17:13,850 --> 00:17:16,895
- What are you waiting for?
- The five quid you'll pay me.
265
00:17:17,186 --> 00:17:18,813
Fuck off, I'll find him meself.
266
00:17:19,063 --> 00:17:21,357
- Two fifty.
- You can have a quid.
267
00:17:21,608 --> 00:17:23,151
You're a real tight fucker.
268
00:17:23,401 --> 00:17:25,445
There was a problem with gypsies.
269
00:17:25,737 --> 00:17:27,155
What're you doing?
Get out of the way, man.
270
00:17:27,405 --> 00:17:29,449
You can't understand
what's being said.
271
00:17:29,741 --> 00:17:31,284
You Tommy? Come about the caravan?
272
00:17:31,534 --> 00:17:33,786
- Mr. O'Neil.
- Fuck, man. Call me Mickey.
273
00:17:34,037 --> 00:17:35,580
Not Irish, not English.
274
00:17:35,872 --> 00:17:38,082
- How are you?
- Weather's been kind.
275
00:17:38,374 --> 00:17:40,043
It's just Pikey.
276
00:17:40,793 --> 00:17:42,420
Would you look at the size of him?
277
00:17:43,004 --> 00:17:44,505
How big are you?
278
00:17:44,756 --> 00:17:46,758
- Kids, how big is he?
- Big, for sure.
279
00:17:47,008 --> 00:17:49,636
Hey, Mam, come and look at the size
of this fella.
280
00:17:50,595 --> 00:17:55,099
Bet you box a little, can't you, sir?
You look like a boxer.
281
00:17:55,391 --> 00:17:57,936
Get out of the way.
See if they'd like a drink.
282
00:17:58,186 --> 00:17:59,479
I could murder one.
283
00:17:59,771 --> 00:18:02,774
Be no murdering done around here,
I don't mind telling you.
284
00:18:03,024 --> 00:18:05,026
Get your hands out of there.
285
00:18:05,318 --> 00:18:06,861
Cup of tea for the big fella?
286
00:18:07,111 --> 00:18:10,240
Don't be silly, Mickey.
Offer the man a proper drink.
287
00:18:11,866 --> 00:18:12,909
You little bugger.
288
00:18:13,159 --> 00:18:16,329
- Is the big fella not coming with us?
- He's minding the car.
289
00:18:16,621 --> 00:18:20,375
- What does he think we are, thieves?
- No, nothing like that.
290
00:18:20,625 --> 00:18:23,753
- He just likes looking after cars.
- Good dags. Do you like dags?
291
00:18:24,587 --> 00:18:25,797
- Dags?
- What?
292
00:18:26,089 --> 00:18:28,132
- Yeah, dags.
- Dags. You like dags?
293
00:18:28,633 --> 00:18:30,385
Oh, dogs.
294
00:18:30,635 --> 00:18:32,345
Sure, I like dags.
295
00:18:32,595 --> 00:18:35,390
- I like caravans more.
- You're very welcome.
296
00:18:46,776 --> 00:18:50,530
Pikeys are well-known for their
skills of negotiation in business.
297
00:18:50,822 --> 00:18:52,782
It's probably why
they talk like that...
298
00:18:53,074 --> 00:18:55,159
... so you can't follow
what's being said.
299
00:18:55,410 --> 00:18:58,830
But if Tommy can get the caravan
for less than the price asked...
300
00:18:59,122 --> 00:19:01,457
... on his return
there will be ice cream.
301
00:19:01,749 --> 00:19:03,501
Good dog, good family.
302
00:19:03,751 --> 00:19:06,421
He'll get a little homesick,
but he'll get over it.
303
00:19:06,963 --> 00:19:09,591
See you later, lads. See you, boss.
304
00:19:09,841 --> 00:19:12,010
All right, Mickey. Laters.
305
00:19:13,469 --> 00:19:14,971
I don't see what the fuss is about.
306
00:19:15,680 --> 00:19:16,973
They aren't bad fellas.
307
00:19:27,191 --> 00:19:29,402
The deal was, you bought it
how you saw it.
308
00:19:29,652 --> 00:19:32,739
Look, I've helped you as much
as I'm going to help you.
309
00:19:33,031 --> 00:19:34,824
See that car? Use it.
310
00:19:35,074 --> 00:19:38,703
You should fuck off now while
you still got the legs to carry you.
311
00:19:40,371 --> 00:19:41,915
Nobody brings you...
312
00:19:42,165 --> 00:19:45,043
...unless they're trying
to say something without talking.
313
00:19:46,002 --> 00:19:48,922
Just give our money back
and you can keep your caravan.
314
00:19:49,213 --> 00:19:52,216
Why do I want a caravan
that's got no wheels?
315
00:19:52,467 --> 00:19:55,595
- You want to settle this with a fight?
- Over my dead body.
316
00:19:55,887 --> 00:19:57,180
Now, go on! Go on!
317
00:19:57,472 --> 00:20:01,392
I'll not have you fighting!
You know what happens when you fight!
318
00:20:02,018 --> 00:20:03,394
Get her to sit down.
319
00:20:04,145 --> 00:20:05,688
For fuck's sake!
320
00:20:11,903 --> 00:20:13,655
Want the money?
I ain't fucked you.
321
00:20:14,197 --> 00:20:16,449
I'll fight you for it. You and me.
322
00:20:29,587 --> 00:20:31,756
So that's the kind of fight
it'll be.
323
00:20:32,382 --> 00:20:34,217
You want to stay down.
324
00:20:39,138 --> 00:20:40,682
You want to stay down!
325
00:20:43,851 --> 00:20:46,229
Get back down and fucking stay down.
326
00:20:46,521 --> 00:20:48,898
I promise you, you want to stay down.
327
00:20:49,148 --> 00:20:51,234
Deadly kick for a fat fucker,
you know that?
328
00:20:51,526 --> 00:20:53,486
Cheeky bastard.
329
00:21:00,535 --> 00:21:02,287
- Okay, lads.
- Get him on his feet.
330
00:21:03,746 --> 00:21:04,789
Get back down...
331
00:21:05,039 --> 00:21:07,834
...or you will not be coming up
next time.
332
00:21:11,379 --> 00:21:12,255
Bollocks to you.
333
00:21:12,880 --> 00:21:14,674
This is sick. I'm out of here.
334
00:21:14,966 --> 00:21:17,468
You're not going anywhere,
you thick lump.
335
00:21:20,847 --> 00:21:22,724
You stay until the job's done.
336
00:21:55,924 --> 00:21:59,427
It turned out that the sweet-talking,
tattoo-sporting pikey...
337
00:21:59,677 --> 00:22:02,472
... was a gypsy bare-knuckle
boxing champion.
338
00:22:02,722 --> 00:22:05,433
Which makes him harder
than a coffin nail.
339
00:22:06,351 --> 00:22:09,938
Right now that's the last thing
on Tommy's mind.
340
00:22:10,188 --> 00:22:12,899
If Gorgeous doesn't wake up
in the next few minutes...
341
00:22:13,191 --> 00:22:15,401
... Tommy knows he'll be buried
with him.
342
00:22:16,152 --> 00:22:18,696
Why would the gypsies
want to explain...
343
00:22:18,988 --> 00:22:21,115
... why a man died in their campsite?
344
00:22:21,366 --> 00:22:24,577
Not when they can bury the pair
of them and just move camp.
345
00:22:24,911 --> 00:22:28,331
It's not like they got
social security numbers, is it?
346
00:22:28,665 --> 00:22:30,917
Tommy, 'The Tit'...
347
00:22:31,167 --> 00:22:32,794
... is praying.
348
00:22:33,044 --> 00:22:34,337
And if he isn't...
349
00:22:34,629 --> 00:22:36,631
... he fucking should be.
350
00:23:04,450 --> 00:23:05,618
Bad Boy.
351
00:23:06,244 --> 00:23:07,996
- Sol.
- Easy.
352
00:23:08,288 --> 00:23:10,999
No, it's a moissanite.
353
00:23:11,249 --> 00:23:12,166
A what?
354
00:23:12,750 --> 00:23:15,795
A moissanite is an artificial
diamond, Lincoln.
355
00:23:16,045 --> 00:23:17,088
It's Mickey Mouse.
356
00:23:18,006 --> 00:23:19,090
Spurious.
357
00:23:19,882 --> 00:23:21,342
Not genuine.
358
00:23:21,884 --> 00:23:23,511
And it's worth...
359
00:23:24,053 --> 00:23:25,054
...fuck-all.
360
00:23:25,305 --> 00:23:28,266
Bad Boy, I keep telling you,
stick to being a gangster.
361
00:23:28,558 --> 00:23:30,351
Leave this game to me and Sol.
362
00:23:31,811 --> 00:23:33,021
Laters.
363
00:23:36,816 --> 00:23:37,901
What is that, Vince?
364
00:23:38,151 --> 00:23:39,861
This is a dog, Sol.
365
00:23:40,111 --> 00:23:42,280
You are not bringing
that thing in here.
366
00:23:42,530 --> 00:23:44,198
It's only a fucking dog.
367
00:23:44,449 --> 00:23:45,992
- Where'd you get it?
- The gyppos.
368
00:23:46,242 --> 00:23:47,327
Here.
369
00:23:48,786 --> 00:23:50,413
They threw it in with the moody gold.
370
00:23:51,664 --> 00:23:55,293
You know gyppos, Sol. They're always
throwing dogs in with deals.
371
00:23:55,543 --> 00:23:56,794
It better not be dangerous.
372
00:23:58,922 --> 00:24:00,798
What do you think you're doing now?
373
00:24:01,382 --> 00:24:04,177
I want him to get used
to the shop, don't I?
374
00:24:06,387 --> 00:24:07,764
Stop the dog!
375
00:24:08,014 --> 00:24:09,224
Come back!
376
00:24:09,974 --> 00:24:11,226
All right, Boris?
377
00:24:12,185 --> 00:24:15,271
- Don't worry about the dog.
- I'm not.
378
00:24:16,689 --> 00:24:18,066
What can I do for you?
379
00:24:19,067 --> 00:24:20,610
I have a job for you.
380
00:24:20,860 --> 00:24:22,570
I already have a job.
381
00:24:23,488 --> 00:24:26,282
Fifty grand for half a day's work.
382
00:24:27,575 --> 00:24:28,660
Go on.
383
00:24:28,910 --> 00:24:32,205
I want you to hold up a bookies.
384
00:24:37,126 --> 00:24:38,753
From Russia with love, eh?
385
00:24:39,629 --> 00:24:41,839
I have stones to sell...
386
00:24:42,090 --> 00:24:45,218
...fat to chew and many men
to see about many ducks...
387
00:24:45,468 --> 00:24:47,011
...so if I am not rushing you...
388
00:24:47,762 --> 00:24:51,057
Slow down, Franky, my son.
When in Rome.
389
00:24:52,016 --> 00:24:54,602
I am not in Rome, Doug.
390
00:24:54,852 --> 00:24:56,521
I am in a rush.
391
00:24:57,021 --> 00:24:58,398
I got to make the bookies.
392
00:24:58,648 --> 00:24:59,857
Bookies?
393
00:25:01,067 --> 00:25:03,111
- What are you betting on?
- Bomber Harris.
394
00:25:04,696 --> 00:25:06,322
The unlicensed boxer?
395
00:25:09,075 --> 00:25:11,035
Do you know something that I don't?
396
00:25:11,786 --> 00:25:16,207
Bubbe, I probably know
a lot you don't.
397
00:25:17,834 --> 00:25:20,128
He's bad to the bone,
ain't you, Tyrone?
398
00:25:20,378 --> 00:25:21,588
Of course I am.
399
00:25:21,838 --> 00:25:25,633
Tyrone'll drive for us. He's
done a rally driving course.
400
00:25:25,883 --> 00:25:27,093
Of course I have.
401
00:25:29,887 --> 00:25:32,682
I don't want that dog
dribbling on my seats.
402
00:25:32,932 --> 00:25:34,434
Your seats?
403
00:25:34,684 --> 00:25:36,936
Tyrone, this is a stolen car, mate.
404
00:25:37,270 --> 00:25:39,105
While I'm at the wheel, it's my car...
405
00:25:39,355 --> 00:25:43,735
...so stop that dog dribbling
on my seats. All right?
406
00:25:43,985 --> 00:25:46,863
I can't believe you found it.
Where'd it go?
407
00:25:47,113 --> 00:25:48,823
It went back to the gyppos.
408
00:25:49,073 --> 00:25:51,784
Shut up.
And how could it find them?
409
00:25:52,076 --> 00:25:55,288
Well, I don't know.
I'm not a dog, Sol.
410
00:25:55,830 --> 00:25:57,165
Ask him.
411
00:25:58,207 --> 00:26:00,084
It's like he's
a fucking homing beacon.
412
00:26:02,003 --> 00:26:03,212
Steady on the brakes.
413
00:26:04,130 --> 00:26:05,715
I thought you said
he could drive, Sol.
414
00:26:06,007 --> 00:26:09,761
Don't worry about me. Just worry
about that dog on my seats.
415
00:26:10,053 --> 00:26:11,512
All right?
416
00:26:32,242 --> 00:26:33,284
What?
417
00:26:33,868 --> 00:26:37,413
You said he was a getaway driver.
What the fuck can he get away from?
418
00:26:37,664 --> 00:26:40,500
Don't worry about Tyrone.
He can move when he has to.
419
00:26:40,750 --> 00:26:42,293
Worry about getting us a gun.
420
00:26:47,590 --> 00:26:48,675
What's that?
421
00:26:49,634 --> 00:26:52,178
This is a shotgun, Sol.
422
00:26:52,428 --> 00:26:55,223
It's a fucking
anti-aircraft gun, Vincent.
423
00:26:55,473 --> 00:26:59,435
- I want to raise pulses, don't I?
- You'll raise hell, never mind pulses.
424
00:27:17,829 --> 00:27:20,164
That does not look like a bookies.
425
00:27:20,456 --> 00:27:24,627
Why'd we stop here? What's the
matter with that space over there?
426
00:27:25,003 --> 00:27:26,754
It's too tight.
427
00:27:27,505 --> 00:27:28,881
Too tight?
428
00:27:29,924 --> 00:27:32,051
You could land a
jumbo-fucking-jet in there.
429
00:27:32,302 --> 00:27:36,514
Leave him alone.
He's a natural. Ain't you, Tyrone?
430
00:27:36,806 --> 00:27:38,349
Of course I am.
431
00:27:49,485 --> 00:27:52,530
A natural fucking idiot.
Tyrone, what've you done?
432
00:27:52,822 --> 00:27:54,824
Yeah, Tyrone, what have you done?
433
00:27:55,116 --> 00:27:57,869
Look, you hassle me,
you see what happens.
434
00:27:58,119 --> 00:28:00,538
It's all right.
No, don't move it now.
435
00:28:00,788 --> 00:28:03,416
People'll see the damage.
Why'd you do that?
436
00:28:03,666 --> 00:28:04,667
I didn't see it.
437
00:28:04,918 --> 00:28:09,005
It's a four-ton truck. It's not like
it's a packet of fucking peanuts.
438
00:28:09,255 --> 00:28:10,757
It was at a funny angle.
439
00:28:13,301 --> 00:28:14,802
It's behind you, Tyrone.
440
00:28:15,053 --> 00:28:17,472
Whenever you reverse,
things come from behind you.
441
00:28:18,139 --> 00:28:20,433
Control that dog as well.
442
00:28:21,142 --> 00:28:23,478
- Get that dog off him.
- Get it off me.
443
00:28:25,063 --> 00:28:28,274
Give me that squeaky toy.
It shut him up last time.
444
00:28:32,195 --> 00:28:33,196
Don't snatch.
445
00:28:35,448 --> 00:28:37,075
He can't swallow the whole ball.
446
00:28:39,953 --> 00:28:41,120
Yeah.
447
00:28:44,165 --> 00:28:45,667
Why the fuck...
448
00:28:45,959 --> 00:28:48,253
...did you put Gorgeous George...
449
00:28:48,544 --> 00:28:51,172
...into a bare-knuckle boxing match...
450
00:28:51,464 --> 00:28:53,716
...two days before
he had to fight The Bomber?
451
00:28:53,967 --> 00:28:57,262
He was half his size.
I didn't expect him to get hurt.
452
00:28:57,512 --> 00:29:01,683
You put the man into
a bare-knuckle boxing match.
453
00:29:02,183 --> 00:29:04,352
What the fuck did you expect?
454
00:29:04,686 --> 00:29:06,938
A grease-down and a shiatsu?
455
00:29:07,188 --> 00:29:09,607
Who took the jam out of your doughnut?
456
00:29:09,899 --> 00:29:12,318
You took the fucking jam
out of my doughnut.
457
00:29:12,569 --> 00:29:13,945
You did.
458
00:29:17,073 --> 00:29:18,116
You said get a good deal.
459
00:29:18,366 --> 00:29:20,910
I fail to recognize
the correlation...
460
00:29:21,160 --> 00:29:24,247
...between losing 10 grand,
hospitalizing Gorgeous...
461
00:29:24,497 --> 00:29:25,790
...and a good deal.
462
00:29:26,374 --> 00:29:28,251
How'll we explain this to Brick Top?
463
00:29:28,501 --> 00:29:30,295
That his fight won't happen?
464
00:29:31,045 --> 00:29:32,255
We replace the fighter.
465
00:29:32,505 --> 00:29:34,340
Oh, and hope he doesn't notice?
466
00:29:34,591 --> 00:29:36,467
Who the fuck will we
replace him with?
467
00:29:37,093 --> 00:29:38,469
What about John The Gun?
468
00:29:39,721 --> 00:29:41,180
Or Mad Fist Willy?
469
00:29:41,639 --> 00:29:43,641
You're not Mr. Current Affairs,
are you?
470
00:29:44,225 --> 00:29:45,894
Mad Fist went mad...
471
00:29:46,436 --> 00:29:48,771
...and The Gun shot himself.
472
00:29:53,860 --> 00:29:54,986
Jesus.
473
00:29:59,115 --> 00:29:59,908
What?
474
00:30:00,158 --> 00:30:02,118
Let's use the fucking pikey.
475
00:30:03,828 --> 00:30:05,872
- How much you gonna pay us?
- 10 K.
476
00:30:06,122 --> 00:30:09,459
Me bollocks. Lose more
than that running for the bus.
477
00:30:17,675 --> 00:30:18,801
All right.
478
00:30:20,136 --> 00:30:22,013
I'll do it for a caravan.
479
00:30:22,889 --> 00:30:23,848
A what?
480
00:30:24,098 --> 00:30:25,266
A caravan.
481
00:30:25,516 --> 00:30:29,103
- Top of the range and all that.
- It was us that wanted a caravan.
482
00:30:29,729 --> 00:30:31,773
Anyway, what's wrong with this one?
483
00:30:32,023 --> 00:30:34,108
It's not for me.
It's for me ma.
484
00:30:36,069 --> 00:30:36,986
Your what?
485
00:30:37,237 --> 00:30:38,363
His ma.
486
00:31:05,598 --> 00:31:08,017
Brick Top runs an illegal bookies.
487
00:31:08,268 --> 00:31:11,771
They take bets on anything
that involves blood and pain.
488
00:31:12,021 --> 00:31:13,398
Now I'm changing fighters...
489
00:31:14,148 --> 00:31:17,068
... and Brick Top's gonna
exploit the situation.
490
00:31:17,360 --> 00:31:19,988
He's gonna pull my pants down,
grease me up...
491
00:31:20,238 --> 00:31:22,490
... and aim for penetration.
492
00:31:22,782 --> 00:31:24,951
If I didn't have
the replacement pikey...
493
00:31:25,201 --> 00:31:27,495
... he'd want to split me in half.
494
00:31:31,249 --> 00:31:33,585
They could charm the paint off walls,
these fellas.
495
00:31:41,634 --> 00:31:43,887
Look mean now,
you hairy fucker, won't you?
496
00:31:45,722 --> 00:31:48,016
Shits himself when
you put him in the ring.
497
00:31:48,266 --> 00:31:50,852
Poke him with a stick,
you watch his bollocks grow.
498
00:31:51,811 --> 00:31:53,646
Do you like a dog fight, Turkish?
499
00:31:54,939 --> 00:31:56,733
We've lost Gorgeous George.
500
00:32:00,820 --> 00:32:02,739
You're gonna have to repeat that.
501
00:32:03,573 --> 00:32:05,825
We've lost Gorgeous George.
502
00:32:06,409 --> 00:32:08,286
Well, where'd you lose him?
503
00:32:08,578 --> 00:32:11,080
He ain't a set
of fucking car keys, is he?
504
00:32:11,372 --> 00:32:14,000
And it's not as if he's
incon-fucking-spicuous, is it?
505
00:32:14,250 --> 00:32:15,209
We're not backing out.
506
00:32:15,460 --> 00:32:18,379
You bet your bollocks to
a barn dance you're not.
507
00:32:18,630 --> 00:32:20,048
We're changing the fighter.
508
00:32:22,175 --> 00:32:24,886
Oh, fuck me,
your lady friend got a voice?
509
00:32:25,136 --> 00:32:27,305
Who are you changing him to,
sweetheart?
510
00:32:27,597 --> 00:32:29,891
You won't know him, but he's mustard.
511
00:32:30,141 --> 00:32:31,184
Mustard?
512
00:32:31,434 --> 00:32:35,146
I don't care if he's
Muhammad ' I'm Hard' Bruce Lee...
513
00:32:35,438 --> 00:32:36,814
... you can't change fighters.
514
00:32:37,065 --> 00:32:39,234
- You've still got your fight.
- No.
515
00:32:39,484 --> 00:32:42,695
I lose all bets at the bookies.
You can't change fighters.
516
00:32:42,946 --> 00:32:46,741
So, no, I don't have my fight,
do I, you fucking prat?
517
00:32:46,991 --> 00:32:48,701
You can take bets at the fight.
518
00:32:49,160 --> 00:32:51,579
Put a lead on her, Turkish,
before she gets bitten.
519
00:32:51,829 --> 00:32:54,123
Do you want to get bitten, sweetheart?
520
00:32:59,796 --> 00:33:02,173
Make sure your man goes down
in the fourth.
521
00:33:02,757 --> 00:33:05,760
You understand me now,
don't you, Turkish?
522
00:33:07,303 --> 00:33:09,639
This is the one place
I didn't want to be:
523
00:33:09,889 --> 00:33:11,140
In his debt.
524
00:33:11,474 --> 00:33:13,977
Which now means I'm in his pocket.
525
00:33:14,227 --> 00:33:17,021
You're on thin-fucking-ice,
my pedigree chums.
526
00:33:17,647 --> 00:33:19,941
And I shall be under it
when it breaks.
527
00:33:21,234 --> 00:33:22,443
Now, fuck off.
528
00:33:31,119 --> 00:33:33,955
Doug, where's Franky Four Fingers?
529
00:33:34,247 --> 00:33:37,417
I don't know. I'm not his mother.
But I'm seeing him later.
530
00:33:37,667 --> 00:33:40,253
- When later?
- He said he wanted cash.
531
00:33:40,545 --> 00:33:43,506
So he's coming back
after he's been to a fight.
532
00:33:50,096 --> 00:33:51,472
A fight?
533
00:33:51,848 --> 00:33:56,019
What do you mean, a fight?
A boxing match?
534
00:33:56,561 --> 00:34:00,940
- Is there gambling involved?
- It's a boxing match, Avi.
535
00:34:01,190 --> 00:34:03,693
- Did he have a case with him?
- Yes, he had a case.
536
00:34:03,943 --> 00:34:05,653
And this schmuck is gambling?
537
00:34:05,945 --> 00:34:10,533
You're talking about Franky ' I've got
a problem with gambling' Four Fingers.
538
00:34:10,783 --> 00:34:12,368
Avi, I'm not telepathic.
539
00:34:12,619 --> 00:34:14,704
You're plenty stupid,
I'll give you that.
540
00:34:14,996 --> 00:34:17,582
Do you know why they call him
Franky Four Fingers?
541
00:34:17,832 --> 00:34:19,167
I have no idea.
542
00:34:19,417 --> 00:34:22,545
Because he makes stupid bets
with dangerous people.
543
00:34:22,837 --> 00:34:25,465
When he doesn't pay up,
they give him the chop.
544
00:34:25,757 --> 00:34:27,675
And I'm not talking about
his fucking foreskin.
545
00:34:27,926 --> 00:34:29,344
I'm sure he can pay.
546
00:34:29,636 --> 00:34:33,306
Not with my goods. Got a toothbrush?
We're going to London.
547
00:34:33,598 --> 00:34:35,892
Do you hear that?
I'm coming to London!
548
00:34:40,647 --> 00:34:43,691
- Avi!
- Shut up and sit down, you bald fuck!
549
00:34:46,361 --> 00:34:48,529
I don't like leaving my own country...
550
00:34:48,780 --> 00:34:52,909
...especially leaving it for anything
less than warm, sandy beaches...
551
00:34:53,159 --> 00:34:55,703
...and cocktails
with little straw hats.
552
00:34:56,496 --> 00:34:58,248
We've got sandy beaches.
553
00:34:58,498 --> 00:35:00,333
So who the fuck wants to see them?
554
00:35:00,583 --> 00:35:04,462
I hope you can appreciate the concern
I have for my friend Franky.
555
00:35:04,712 --> 00:35:07,048
I'll find him,
and you'll help me find him.
556
00:35:07,340 --> 00:35:09,217
And we'll start at that fight.
557
00:35:11,469 --> 00:35:13,304
How am I gonna get it out?
558
00:35:13,805 --> 00:35:15,265
It will probably cough it up.
559
00:35:15,515 --> 00:35:16,766
Will he be all right?
560
00:35:17,100 --> 00:35:18,309
I hope not.
561
00:35:18,560 --> 00:35:21,688
- Are we gonna rob this bookies?
- Yes, big man.
562
00:35:21,938 --> 00:35:22,981
Why are we waiting?
563
00:35:23,273 --> 00:35:26,985
We are waiting for a man with
four fingers, carrying a briefcase.
564
00:35:27,235 --> 00:35:28,027
And why's that?
565
00:35:28,278 --> 00:35:33,157
Because the deal is, the Russian
gets the case, we get the money.
566
00:35:33,408 --> 00:35:34,867
What's in the case?
567
00:35:35,118 --> 00:35:39,372
For fuck's sake, Tyrone, just
concentrate on the steering wheel.
568
00:35:41,124 --> 00:35:42,125
Jesus.
569
00:35:42,375 --> 00:35:45,628
- Private night tonight, chaps.
- I'm well aware of that, my son.
570
00:35:45,878 --> 00:35:47,589
That's why we're here.
571
00:35:48,631 --> 00:35:50,550
Well done. This is the back way in.
572
00:35:50,842 --> 00:35:53,845
Oh, really?
I thought it was the front.
573
00:35:54,721 --> 00:35:57,891
- Private night tonight, chaps.
- We know. That's why we're here.
574
00:35:58,558 --> 00:35:59,684
Tickets.
575
00:35:59,976 --> 00:36:02,312
Are we ever gonna get into this place?
576
00:36:02,604 --> 00:36:05,440
Avi, Avi, you gotta understand.
577
00:36:05,732 --> 00:36:08,526
This ain't exactly Vegas,
and this ain't exactly legal.
578
00:36:08,776 --> 00:36:11,613
I'm not looking for Vegas
or for legal.
579
00:36:11,905 --> 00:36:13,656
I'm looking for Franky.
580
00:36:13,948 --> 00:36:17,452
I know that,
and he said he's gonna be here.
581
00:36:17,744 --> 00:36:20,455
- If there's gambling, he'll be here.
- Let's not have a fuck-up.
582
00:36:20,705 --> 00:36:22,040
You won't let us down.
583
00:36:22,332 --> 00:36:26,210
He's going down in the fourth,
don't you worry about that.
584
00:36:30,006 --> 00:36:31,007
Is that him?
585
00:36:31,257 --> 00:36:33,426
I don't know.
How many fingers did he have?
586
00:36:33,676 --> 00:36:35,720
Sorry, I didn't get
the binoculars out in time.
587
00:36:35,970 --> 00:36:38,723
Let's not stand on ceremony.
Let's start the show.
588
00:36:54,948 --> 00:36:56,658
Do you know who
this bookies belongs to?
589
00:36:56,908 --> 00:36:59,911
If you know what's good for you
you'll give me everything...
590
00:37:05,458 --> 00:37:06,918
What are you doing?
591
00:37:07,168 --> 00:37:09,545
What does it look like
I'm doing up here?
592
00:37:11,756 --> 00:37:14,592
This is starting to hurt, Solomon.
593
00:37:14,884 --> 00:37:17,136
Drop the screen now.
594
00:37:20,348 --> 00:37:21,432
How you doing, Vince?
595
00:37:21,683 --> 00:37:24,060
I'd do a lot better
if you'd stop using my name.
596
00:37:24,310 --> 00:37:26,354
- Fill that bag.
- All bets are off.
597
00:37:26,938 --> 00:37:30,358
I am not in here
to make a fucking bet.
598
00:37:30,608 --> 00:37:31,776
Appreciated...
599
00:37:32,026 --> 00:37:33,903
...but all bets...
600
00:37:35,446 --> 00:37:36,823
...are...
601
00:37:37,115 --> 00:37:38,241
...off.
602
00:37:39,576 --> 00:37:42,912
If all bets are off, then there
can't be any money, can there?
603
00:37:44,372 --> 00:37:46,499
I ain't fucking buying that.
604
00:37:46,791 --> 00:37:50,211
That's handy because I ain't
fucking selling it. It's a fact.
605
00:37:51,254 --> 00:37:52,630
What have you got?
606
00:37:54,424 --> 00:37:55,967
Nothing, really.
607
00:37:58,052 --> 00:37:59,554
A few coins, but no notes.
608
00:38:02,432 --> 00:38:03,391
Show me your hands.
609
00:38:06,019 --> 00:38:07,228
You've got five fingers.
610
00:38:10,607 --> 00:38:11,608
Copper coins.
611
00:38:12,609 --> 00:38:15,445
What do you mean,
copper-fucking-coins?
612
00:38:24,245 --> 00:38:28,041
It won't open
because it's a security door.
613
00:38:28,291 --> 00:38:29,417
Hold that.
614
00:38:38,509 --> 00:38:39,886
My leg.
615
00:38:42,639 --> 00:38:46,351
What are you moaning about?
It didn't even touch it.
616
00:38:54,609 --> 00:38:56,277
We're fucked.
617
00:39:03,409 --> 00:39:05,662
What the fuck are you two doing?
618
00:39:10,124 --> 00:39:11,209
Get us out of here.
619
00:39:17,257 --> 00:39:19,842
Tyrone, what are you doing?
Get us out of here!
620
00:39:27,559 --> 00:39:30,270
Who the fuck is this man, Tyrone?
621
00:39:33,606 --> 00:39:36,943
He's a man with four fingers
and a briefcase, Vinny.
622
00:39:39,153 --> 00:39:40,655
In the red corner...
623
00:39:40,947 --> 00:39:43,408
...we have the young
and unchallenged...
624
00:39:43,658 --> 00:39:47,912
So, Mickey, you're going down
in the fourth. Is that clear?
625
00:39:48,204 --> 00:39:49,831
Just make sure he doesn't kill me.
626
00:39:50,498 --> 00:39:53,918
So give it up
for the bone-crunching...
627
00:39:54,168 --> 00:39:56,296
...one-punch machine gun...
628
00:39:56,588 --> 00:39:58,423
...Mickey!
629
00:40:03,511 --> 00:40:05,680
And in the other corner...
630
00:40:07,015 --> 00:40:09,100
Now, I know he looks
like a fat fucker...
631
00:40:09,392 --> 00:40:12,270
Well, he is a fat fucker,
but he's dirty and he's dangerous.
632
00:40:12,520 --> 00:40:17,358
Bomber 'The Mad Man' Harris!
633
00:40:20,069 --> 00:40:22,155
Now, try and look like a fighter.
634
00:40:22,405 --> 00:40:24,866
Let's get ready...
635
00:40:25,116 --> 00:40:27,201
...to rumble!
636
00:41:00,902 --> 00:41:04,405
Do you realize I'm
fucking forty grand down?
637
00:41:04,697 --> 00:41:05,865
What's the fucking crack?
638
00:41:06,115 --> 00:41:08,785
- I'll make it up to you.
- I ain't happy.
639
00:41:09,077 --> 00:41:12,455
I'll make it up to you, I promise.
Stand on me.
640
00:41:12,705 --> 00:41:15,750
Oh, that fucking pikey's
put me in it.
641
00:41:17,543 --> 00:41:19,671
Thanks for the tip, Brick Top.
642
00:41:19,921 --> 00:41:23,007
Listen, you fucking fringe,
if I throw a dog a bone...
643
00:41:23,258 --> 00:41:24,676
... I don't want to know
if it tastes good.
644
00:41:24,926 --> 00:41:29,931
Stop me again whilst I'm walking and
I'll cut your fucking jacobs off.
645
00:41:51,786 --> 00:41:54,664
- He's here.
- Well, you explain it to him.
646
00:42:01,963 --> 00:42:04,632
- What you doing?
- The case was attached to his arm.
647
00:42:04,924 --> 00:42:07,260
So why didn't you chop it off?
648
00:42:07,552 --> 00:42:09,762
We ain't fucking butchers, Boris.
649
00:42:10,054 --> 00:42:11,347
But he has the case.
650
00:42:11,598 --> 00:42:14,225
Look, we...
Well, you have a problem.
651
00:42:15,310 --> 00:42:17,729
There weren't much cash
at the bookies.
652
00:42:18,688 --> 00:42:19,856
Okay.
653
00:42:21,190 --> 00:42:22,775
Here is the 10 grand.
654
00:42:23,067 --> 00:42:25,945
No. Keep it. We want this.
655
00:42:26,362 --> 00:42:28,865
Well, at least half of this.
656
00:42:29,407 --> 00:42:31,951
What was in the case was mine.
657
00:42:32,201 --> 00:42:35,496
What was in the bookies was yours.
Okay?
658
00:42:35,788 --> 00:42:39,584
It wasn't much, but here is
the 10 large to help the situation.
659
00:42:39,876 --> 00:42:41,586
No, I'm afraid
it's too late for that.
660
00:42:41,836 --> 00:42:45,340
We want half of this, and that's
because we're being generous.
661
00:42:45,632 --> 00:42:49,677
We could, by all rights, keep
the whole fucking stone, Boris.
662
00:42:59,354 --> 00:43:00,688
Watch out!
663
00:43:03,107 --> 00:43:04,859
Drop the gun, fat boy.
664
00:43:08,738 --> 00:43:12,367
You fucking idiots.
He could not know my name.
665
00:43:13,534 --> 00:43:15,203
Give me the stone.
666
00:43:16,287 --> 00:43:18,748
- It's in the case.
- What?
667
00:43:20,250 --> 00:43:21,167
It's in the case.
668
00:43:21,417 --> 00:43:23,002
You put the stone in the case?
669
00:43:24,462 --> 00:43:26,047
Open it and give me the stone.
670
00:43:27,257 --> 00:43:31,177
The only man who knew
the combination, you just shot.
671
00:44:00,873 --> 00:44:04,711
Now, it's not too clever to hang
about after Mickey's performance.
672
00:44:04,961 --> 00:44:09,924
Brick Top, in short, will be looking
to kill Tommy, Mickey and myself.
673
00:44:10,174 --> 00:44:13,761
I know he's looking for us,
but I don't have a choice.
674
00:44:14,596 --> 00:44:18,683
I'm happy to leave the country,
but I need money to do so.
675
00:44:18,933 --> 00:44:22,729
But any money I have is in the safe,
which is in the office.
676
00:44:22,979 --> 00:44:24,689
Once I have that, it's...
677
00:44:24,981 --> 00:44:26,024
Oink, oink.
678
00:44:26,733 --> 00:44:27,901
Shit.
679
00:44:30,194 --> 00:44:31,988
So that's where you keep the sugar.
680
00:44:33,823 --> 00:44:36,784
What brings you two here?
Run out of pants to sniff?
681
00:44:38,494 --> 00:44:40,246
That sounds like hostility,
doesn't it?
682
00:44:40,496 --> 00:44:42,832
And we don't like hostility,
do we, Errol?
683
00:44:43,750 --> 00:44:45,043
No, we don't, John.
684
00:44:57,013 --> 00:44:59,098
I just had them polished.
685
00:45:04,812 --> 00:45:06,773
Go and put the kettle on.
686
00:45:10,235 --> 00:45:13,655
- You take sugar?
- No, thank you, Turkish.
687
00:45:14,489 --> 00:45:16,282
I'm sweet enough.
688
00:45:25,083 --> 00:45:27,085
He's now your problem.
689
00:45:28,586 --> 00:45:29,796
Okay?
690
00:45:37,762 --> 00:45:41,849
You can keep the 10 grand,
along with the body...
691
00:45:42,100 --> 00:45:45,228
...but if I see you again,
you motherfuckers...
692
00:45:48,523 --> 00:45:49,899
Well, look at him.
693
00:45:57,115 --> 00:46:00,285
I've got a bare-knuckle fight
in a couple of days.
694
00:46:00,535 --> 00:46:01,703
I want to use the pikey.
695
00:46:03,288 --> 00:46:04,622
All right. Of course.
696
00:46:04,914 --> 00:46:07,125
Of course, fucking of course.
697
00:46:07,417 --> 00:46:09,836
I wasn't asking, I was telling.
698
00:46:10,920 --> 00:46:12,005
But this time...
699
00:46:12,839 --> 00:46:16,634
...I do want him to go down
in the fourth.
700
00:46:17,594 --> 00:46:21,639
And I do mean it, this time.
701
00:46:32,191 --> 00:46:35,445
Now, I know you come back here
to open your safe.
702
00:46:37,739 --> 00:46:39,824
So now you can open it.
703
00:46:40,199 --> 00:46:42,535
Turkish has been a busy
little bastard.
704
00:46:42,785 --> 00:46:44,537
I think he's got away with enough.
705
00:46:44,829 --> 00:46:48,833
Thinking can get you into trouble,
Errol. I shouldn't do so much of it.
706
00:46:49,125 --> 00:46:51,002
That takes care of one little piggy.
707
00:46:51,252 --> 00:46:54,088
Now find me the silly sods
who blagged the bookies.
708
00:46:54,380 --> 00:46:55,590
Find them today.
709
00:47:14,609 --> 00:47:17,070
Top of the morning
to you, Mrs. O'Neil.
710
00:47:17,904 --> 00:47:18,988
Tommy.
711
00:47:20,281 --> 00:47:23,534
You're a snake in the grass,
ain't you? Where'd they come from?
712
00:47:23,785 --> 00:47:26,037
You're looking for my boy, are you?
713
00:47:26,287 --> 00:47:28,748
- Do you know where I can find him?
- Yeah.
714
00:47:29,999 --> 00:47:31,960
Would you like
to share that information?
715
00:47:32,210 --> 00:47:34,629
I don't want you getting
my boy into trouble.
716
00:47:35,880 --> 00:47:39,133
He's my only boy.
And he's a good boy.
717
00:47:40,802 --> 00:47:42,095
He's coursing.
718
00:47:44,389 --> 00:47:45,932
What's coursing?
719
00:47:46,474 --> 00:47:47,392
Hare coursing.
720
00:47:48,268 --> 00:47:52,188
They set two lurchers...
They're dogs, before you ask.
721
00:47:53,064 --> 00:47:54,649
On a hare.
722
00:47:55,316 --> 00:47:58,361
And the hare has to outrun the dogs.
723
00:47:58,611 --> 00:48:00,655
So, what if it doesn't?
724
00:48:01,990 --> 00:48:05,451
Well, the big rabbit gets fucked,
doesn't it?
725
00:48:09,038 --> 00:48:10,665
Proper fucked?
726
00:48:11,374 --> 00:48:12,709
Yeah, Tommy.
727
00:48:13,126 --> 00:48:15,336
Before 'zee' Germans get there.
728
00:48:19,132 --> 00:48:20,425
Do you know these tits, Errol?
729
00:48:20,550 --> 00:48:21,926
I know a lot of tits...
730
00:48:22,010 --> 00:48:24,220
... but I don't know any
as fucking stupid as these two.
731
00:48:24,470 --> 00:48:25,638
John?
732
00:48:26,764 --> 00:48:28,141
I can't help, guv.
733
00:48:33,021 --> 00:48:34,314
Tyrone.
734
00:48:34,564 --> 00:48:37,400
You silly, fat bastard.
735
00:48:38,902 --> 00:48:40,695
- Do you want to do it?
- That depends.
736
00:48:40,945 --> 00:48:41,905
On what?
737
00:48:42,155 --> 00:48:45,033
On you buying this caravan.
738
00:48:45,283 --> 00:48:47,660
Not the rouge one. The rose.
739
00:48:48,202 --> 00:48:50,413
- It's not the same caravan.
- Not the same fight.
740
00:48:50,663 --> 00:48:52,624
It's twice the size of the last one.
741
00:48:52,874 --> 00:48:55,835
The fight is twice the size.
And me ma needs a caravan.
742
00:48:56,085 --> 00:48:59,047
I like to look after me ma.
It's a fair deal. Take it.
743
00:48:59,297 --> 00:49:03,218
You're lucky we aren't worm food
after your last performance.
744
00:49:03,676 --> 00:49:06,804
Buying a tart's mobile palace
is a little fucking rich.
745
00:49:09,682 --> 00:49:12,685
I wasn't calling your mum a tart.
I just meant...
746
00:49:13,019 --> 00:49:15,230
Save your breath for cooling
your porridge.
747
00:49:23,238 --> 00:49:27,367
Right. And she's terrible
partial to the periwinkle blue.
748
00:49:29,619 --> 00:49:31,037
Have I made myself clear?
749
00:49:33,122 --> 00:49:35,500
Yeah, that's perfectly clear, Mickey.
750
00:49:35,833 --> 00:49:39,045
Just give me one minute
to confer with my colleague.
751
00:49:43,716 --> 00:49:45,927
Did you understand a word
of what he said?
752
00:49:48,763 --> 00:49:49,973
I'll tell you what.
753
00:49:51,766 --> 00:49:52,892
Fucker.
754
00:49:53,476 --> 00:49:54,978
I'll bet you for it.
755
00:49:55,562 --> 00:49:56,563
You'll what?
756
00:49:56,813 --> 00:49:58,106
He'll bet you for it.
757
00:49:58,648 --> 00:50:01,609
What, like Tommy did last time?
Do me a favour?
758
00:50:01,859 --> 00:50:03,319
I'll do you a favour.
759
00:50:03,570 --> 00:50:06,239
You have first bet.
If I win, I get a caravan...
760
00:50:06,489 --> 00:50:08,575
...and the boys get
a pair of them shoes.
761
00:50:10,702 --> 00:50:12,453
If I lose...
762
00:50:14,664 --> 00:50:17,667
...fuck it, I'll do the fight
for free.
763
00:50:19,586 --> 00:50:22,463
The last thing I really
want to do is bet a pikey.
764
00:50:22,714 --> 00:50:24,841
However, I don't really
have much of a choice.
765
00:50:25,508 --> 00:50:28,720
Somehow I've got to get him to fight,
but if I lose...
766
00:50:28,970 --> 00:50:31,973
Well, I don't even want
to think about losing.
767
00:50:32,765 --> 00:50:36,311
Okay. I reckon the hare gets fucked.
768
00:50:36,561 --> 00:50:38,521
What? Proper fucked?
769
00:50:40,815 --> 00:50:42,483
You got that, London?
770
00:50:42,734 --> 00:50:43,735
We're on!
771
00:51:55,974 --> 00:51:58,810
I'll fucking tell you!
Get those off me.
772
00:51:59,477 --> 00:52:01,187
I'll tell you
who robbed your bookies.
773
00:52:18,246 --> 00:52:20,915
Periwinkle blue. Bye, boys.
774
00:52:22,917 --> 00:52:25,295
Who's proper fucked now, then?
775
00:52:27,005 --> 00:52:29,132
There's something very wrong
with this.
776
00:52:29,424 --> 00:52:32,635
It was us that wanted
to buy a caravan off of him.
777
00:52:33,469 --> 00:52:38,016
Well, why didn't you ' bust a cap
in his ass' then, Tommy?
778
00:52:38,558 --> 00:52:41,728
Mind you, you'd do more damage
if you threw it at him.
779
00:52:41,978 --> 00:52:44,480
What? You saying I can't shoot?
780
00:52:44,731 --> 00:52:48,276
Oh, no, Tommy.
I wasn't saying you can't shoot.
781
00:52:48,568 --> 00:52:50,361
I know you can't shoot.
782
00:52:50,653 --> 00:52:54,949
What we're saying is, that piece
of shit stuck in your trousers...
783
00:52:55,241 --> 00:52:57,160
...would do more damage
if you fed it to him.
784
00:52:57,410 --> 00:52:58,912
You saying the gun don't work?
785
00:52:59,203 --> 00:53:00,496
You tried it?
786
00:53:05,960 --> 00:53:06,794
Whoops.
787
00:53:09,297 --> 00:53:12,342
I want to see
that sneaky fucking Russian.
788
00:53:12,800 --> 00:53:15,261
Why's he got a tea cosy on his head?
789
00:53:15,553 --> 00:53:17,430
To keep his head warm.
790
00:53:17,680 --> 00:53:20,141
- What happened to him?
- He got shot in the face.
791
00:53:20,391 --> 00:53:21,809
I thought that was obvious.
792
00:53:22,060 --> 00:53:24,395
What'd you do that for?
You mistake him for a rabbit?
793
00:53:24,646 --> 00:53:27,106
- What do you want me to do?
- Sort it out.
794
00:53:27,357 --> 00:53:30,193
- I'm not a witch doctor.
- But you are a bad boy yardie...
795
00:53:30,443 --> 00:53:33,279
...and bad boy yardies should know how
to get rid of bodies.
796
00:53:33,529 --> 00:53:36,282
I create the bodies,
I don't erase the bodies.
797
00:53:43,122 --> 00:53:44,374
We're in, governor.
798
00:53:46,417 --> 00:53:48,211
Goody gumdrops.
799
00:53:48,545 --> 00:53:50,838
Get us a cup of tea,
would you, Errol?
800
00:53:52,715 --> 00:53:53,716
Grab hold of his legs.
801
00:53:53,967 --> 00:53:56,844
What do you think
I'm gonna grab him by, his ears?
802
00:54:07,313 --> 00:54:09,941
Hope this is not a bad moment.
803
00:54:14,862 --> 00:54:16,155
Do you know who I am?
804
00:54:18,658 --> 00:54:19,993
I do.
805
00:54:27,083 --> 00:54:30,128
Good. That will save me
some time, then.
806
00:54:31,838 --> 00:54:33,339
Well, I don't.
807
00:54:41,097 --> 00:54:45,560
You're always gonna have problems
lifting a body in one piece.
808
00:54:45,977 --> 00:54:47,979
Apparently, the best thing to do...
809
00:54:48,271 --> 00:54:52,901
...is cut up a corpse into six pieces
and pile it all together.
810
00:54:53,818 --> 00:54:56,404
Would someone mind telling me,
who are you?
811
00:54:56,654 --> 00:54:59,574
When you got your six pieces,
you gotta get rid of them.
812
00:54:59,824 --> 00:55:03,286
It's no good leaving it in the freezer
for your mum to discover.
813
00:55:09,125 --> 00:55:12,670
Then I hear the best thing
to do is feed them to pigs.
814
00:55:14,255 --> 00:55:16,341
You gotta starve the pigs
for a few days...
815
00:55:16,591 --> 00:55:19,802
...then the chopped-up body
will look like curry to a pisshead.
816
00:55:21,346 --> 00:55:24,849
You gotta shave the heads of your
victims and pull the teeth out...
817
00:55:25,099 --> 00:55:26,893
... for the piggies' digestion.
818
00:55:27,185 --> 00:55:29,187
You could do this afterwards,
of course...
819
00:55:29,437 --> 00:55:31,856
... but you don't want
to sieve through pigshit, do you?
820
00:55:32,899 --> 00:55:36,736
They will go through bone like butter.
821
00:55:37,237 --> 00:55:41,032
You need at least 16 pigs
to finish the job in one sitting...
822
00:55:41,324 --> 00:55:45,286
...so be wary of any man
who keeps a pig farm.
823
00:55:45,536 --> 00:55:48,748
They will go through a body
that weighs 200 pounds...
824
00:55:49,040 --> 00:55:50,917
...in about eight minutes.
825
00:55:51,167 --> 00:55:52,752
That means that a single pig...
826
00:55:53,044 --> 00:55:56,714
...can consume two pounds
of uncooked flesh...
827
00:55:57,006 --> 00:55:58,967
...every minute.
828
00:55:59,592 --> 00:56:01,553
Hence the expression...
829
00:56:01,803 --> 00:56:05,098
... 'as greedy as a pig.'
830
00:56:08,935 --> 00:56:13,231
Well, thank you for that.
That's a great weight off me mind.
831
00:56:13,481 --> 00:56:16,651
Now, if you wouldn't mind telling me
who the fuck you are...
832
00:56:16,901 --> 00:56:19,779
...apart from someone who feeds people
to pigs, of course.
833
00:56:24,033 --> 00:56:25,952
Do you know what ' nemesis' means?
834
00:56:30,331 --> 00:56:33,793
'A righteous infliction
of retribution...
835
00:56:34,085 --> 00:56:37,922
... manifested by an
appropriate agent.'
836
00:56:38,381 --> 00:56:43,344
Personified, in this case,
by a horrible cunt:
837
00:56:43,845 --> 00:56:45,263
Me.
838
00:56:53,104 --> 00:56:54,439
Gentlemen...
839
00:57:25,345 --> 00:57:27,931
Why can't you find me Franky, Doug?
840
00:57:28,264 --> 00:57:32,727
Avi, what do you want me to do?
I'm not a bounty hunter.
841
00:57:34,437 --> 00:57:35,647
What about Tony?
842
00:57:35,897 --> 00:57:37,065
Bullet-Tooth Tony.
843
00:57:37,357 --> 00:57:38,191
Who's Bullet-Tooth...
844
00:57:38,441 --> 00:57:40,443
- Tony!
- You silly fuck.
845
00:57:40,693 --> 00:57:41,736
He's a liability.
846
00:57:41,986 --> 00:57:44,155
He'd find Moses and the burning bush.
847
00:57:44,405 --> 00:57:45,823
You are gonna die, Tony!
848
00:57:46,074 --> 00:57:49,285
He got shot six times,
had the bullets moulded into gold.
849
00:57:50,161 --> 00:57:51,913
I shoot you, you go down!
850
00:57:52,205 --> 00:57:54,958
He has two in his teeth
that Dad did, so he loves Dad.
851
00:57:56,042 --> 00:57:57,919
Why don't you fucking die?
852
00:57:58,169 --> 00:58:00,797
- He's the best chance you got.
- Six times?
853
00:58:02,382 --> 00:58:03,758
In one sitting.
854
00:58:04,551 --> 00:58:06,261
You're in trouble now.
855
00:58:07,929 --> 00:58:10,139
Sounds promising.
What are we waiting for?
856
00:58:22,777 --> 00:58:23,861
Bonjour.
857
00:58:27,323 --> 00:58:29,617
What's so fucking important?
858
00:58:29,867 --> 00:58:32,036
Why do you think
we've got a dead man...
859
00:58:32,287 --> 00:58:35,081
...missing an arm in our office?
- Talk to me, tell me.
860
00:58:35,331 --> 00:58:37,125
You give us four days...
861
00:58:37,417 --> 00:58:41,045
...I'll get you a stone the size
of a fucking home. I kid you not.
862
00:58:41,296 --> 00:58:42,505
What do you think, Errol?
863
00:58:42,797 --> 00:58:45,967
I think we should drip-dry them,
while we got the chance.
864
00:58:46,217 --> 00:58:48,428
It was a rhetorical question, Errol.
865
00:58:48,720 --> 00:58:51,306
What have I told you about thinking?
866
00:58:51,931 --> 00:58:54,100
- You got 48 hours.
- Yeah.
867
00:58:54,350 --> 00:58:57,645
You can keep that silly, fat wanker.
The lads can't lift him.
868
00:58:57,896 --> 00:58:59,105
Forty-eight hours.
869
00:58:59,397 --> 00:59:00,815
After that it's your family...
870
00:59:01,107 --> 00:59:03,902
... and the pigs finish
what the dogs don't do.
871
00:59:06,237 --> 00:59:10,283
So, what should I call you?
Should I call you ' Bullet'? 'Tooth'?
872
00:59:10,533 --> 00:59:12,160
Call me 'Susan'
if it makes you happy.
873
00:59:12,410 --> 00:59:15,830
Tony, there is a man
I'd like you to find.
874
00:59:16,080 --> 00:59:19,751
That depends on all the elements
in the equation. How many are there?
875
00:59:20,001 --> 00:59:20,835
Forty thousand.
876
00:59:23,922 --> 00:59:25,548
Where was he last seen?
877
00:59:26,507 --> 00:59:27,383
At a bookies.
878
00:59:27,967 --> 00:59:29,302
Bookies?
879
00:59:31,596 --> 00:59:33,473
Pass us the blower, Susi.
880
00:59:37,518 --> 00:59:40,605
- Bookies got blagged last night.
- Blagged? Speak English.
881
00:59:40,855 --> 00:59:45,568
This country spawned the language,
and nobody seems to speak it.
882
00:59:45,860 --> 00:59:47,195
Blagged, robbed.
883
00:59:47,445 --> 00:59:49,781
We'll see a man
that may know something.
884
00:59:50,031 --> 00:59:51,783
I need a gun.
885
00:59:52,075 --> 00:59:55,119
You don't, Rosebud, me old son.
You need me.
886
00:59:57,664 --> 00:59:59,999
I got fucking black ink all
over fuck boy.
887
01:00:00,291 --> 01:00:02,335
He's stained for fucking life.
888
01:00:02,627 --> 01:00:05,296
That and the golden teeth as well.
Fucking hell...
889
01:00:05,547 --> 01:00:06,881
All right, Mullet?
890
01:00:11,844 --> 01:00:13,596
How you doing?
You all right, mate?
891
01:00:14,430 --> 01:00:15,765
Nice tie.
892
01:00:16,015 --> 01:00:17,642
I heard you weren't about that much.
893
01:00:17,892 --> 01:00:21,104
Still warm, the blood
that courses through my veins.
894
01:00:21,854 --> 01:00:23,523
Unlike yours, Mullet.
895
01:00:24,315 --> 01:00:25,900
Who blagged Brick Top's bookies?
896
01:00:26,192 --> 01:00:29,404
- Do me a favour, Tone.
- I will do you a favour, Mullet.
897
01:00:29,654 --> 01:00:33,408
I'll not bash the fuck out of you
in front of all your girlfriends.
898
01:00:34,325 --> 01:00:37,870
Gonna make it worth my while, mate?
Jesus, you know how it is, man.
899
01:00:42,125 --> 01:00:43,710
Comfortable, Mullet?
900
01:00:44,127 --> 01:00:47,046
It's sadly ironic it's that tie
that's got you into this pickle.
901
01:00:47,297 --> 01:00:50,091
Now, you take all
the time you want, mate.
902
01:00:50,550 --> 01:00:52,385
What the fuck you doing, Tone?
903
01:00:52,635 --> 01:00:55,221
Driving down the street
with your head in my window.
904
01:00:56,055 --> 01:00:59,475
- What you think I'm doing?
- Well, don't, Tone.
905
01:01:00,643 --> 01:01:02,562
You been using dog shit
for toothpaste?
906
01:01:02,812 --> 01:01:04,063
Slow down, Tone.
907
01:01:04,355 --> 01:01:06,399
Slow down, Tony!
908
01:01:06,649 --> 01:01:09,193
I don't think so.
I think I'll speed up.
909
01:01:10,695 --> 01:01:12,697
Play some music if you like.
910
01:01:14,699 --> 01:01:15,992
I love this track.
911
01:01:17,285 --> 01:01:19,871
I want to know who blagged
Brick Top's bookies.
912
01:01:20,455 --> 01:01:21,581
Yes, Mullet?
913
01:01:21,915 --> 01:01:27,253
I think it's two black guys that work
from a pawn shop in Smith Street.
914
01:01:27,545 --> 01:01:29,297
Better not be telling me porky pies.
915
01:01:29,547 --> 01:01:34,928
I tell you, it's two black guys work
out of a pawnshop on Smith Street.
916
01:01:35,428 --> 01:01:37,555
It's very effective, Tony.
917
01:01:37,847 --> 01:01:39,849
It's not too subtle, but effective.
918
01:01:41,517 --> 01:01:42,936
Are we taking him with us?
919
01:01:52,195 --> 01:01:53,321
It's the Russian.
920
01:01:54,447 --> 01:01:55,448
A Russian?
921
01:01:55,698 --> 01:01:58,326
To be technical he's an Uzbekistanian.
922
01:01:58,618 --> 01:02:03,122
Uzbekistanian? I've been dealing
with those sneaky Russian dogs.
923
01:02:04,040 --> 01:02:05,625
- Give me a name.
- Yurinov.
924
01:02:05,917 --> 01:02:07,252
Boris.
925
01:02:07,794 --> 01:02:09,337
- Boris The Blade?
- Yeah.
926
01:02:09,629 --> 01:02:12,465
As in Boris The Bullet-Dodger?
927
01:02:14,008 --> 01:02:16,386
Why do they call him
The Bullet-Dodger?
928
01:02:17,387 --> 01:02:19,764
Because he dodges bullets, Avi.
929
01:02:21,641 --> 01:02:24,644
He won't fight unless
we buy his mum a caravan...
930
01:02:24,894 --> 01:02:26,563
... and you nicked all our savings.
931
01:02:27,021 --> 01:02:31,025
In the quiet words
of the Virgin Mary, come again?
932
01:02:31,943 --> 01:02:35,822
He's a stubborn bastard. He said
he's got to look after his mum.
933
01:02:36,072 --> 01:02:38,408
- Are you taking the piss?
- What can I do?
934
01:02:38,658 --> 01:02:40,827
I can't make him do it, can I?
935
01:02:41,077 --> 01:02:44,205
You're not much good to me alive
are you, Turkish?
936
01:02:49,294 --> 01:02:53,256
He's a useless shite, that boy.
Punish him for me, Errol.
937
01:02:54,591 --> 01:02:56,801
I want that pikey to fight.
938
01:03:21,409 --> 01:03:24,537
Brick Top thought smashing up
our arcade...
939
01:03:24,829 --> 01:03:27,832
... might help me
to persuade Mickey to fight.
940
01:03:29,042 --> 01:03:31,002
And if that wasn't enough...
941
01:03:31,419 --> 01:03:33,713
... he thought it would be
a good idea...
942
01:03:34,339 --> 01:03:36,716
... to burn Mickey's mum's caravan.
943
01:03:38,426 --> 01:03:39,928
While she was asleep in it.
944
01:04:37,110 --> 01:04:39,195
Turkish, get your arse up.
945
01:04:39,904 --> 01:04:40,780
You lot...
946
01:04:41,489 --> 01:04:43,992
...follow me
and I'll fucking shoot you.
947
01:04:45,034 --> 01:04:47,912
Calm down, son. Behave yourself.
948
01:04:48,204 --> 01:04:52,125
I've got the gun, son.
I think it's you who should behave.
949
01:04:52,750 --> 01:04:53,793
What?
950
01:04:54,544 --> 01:04:56,921
You want to see
if I've got the minerals?
951
01:05:15,690 --> 01:05:17,025
Jesus.
952
01:05:17,275 --> 01:05:18,735
Sorry, Mickey.
953
01:05:20,111 --> 01:05:21,446
Did you do it?
954
01:05:26,576 --> 01:05:28,119
Then what are you sorry for?
955
01:05:29,287 --> 01:05:31,748
- What are you two doing here?
- Come back!
956
01:05:31,998 --> 01:05:34,834
- You got some tars on you.
- Fuck off, Darren.
957
01:05:35,793 --> 01:05:37,128
Fuck off!
958
01:05:44,344 --> 01:05:46,304
How silly do I feel?
959
01:05:46,804 --> 01:05:49,432
His mum is still smoking
next to us...
960
01:05:49,682 --> 01:05:51,726
... and I'm asking him to fight.
961
01:05:53,102 --> 01:05:55,730
I'll do the fight before he causes
any more carnage.
962
01:05:56,356 --> 01:05:58,149
And if he'd said no...
963
01:05:58,441 --> 01:06:00,818
... it could've been
a shite sight worse.
964
01:06:06,783 --> 01:06:08,326
Russians.
965
01:06:13,790 --> 01:06:15,166
Russians.
966
01:06:15,458 --> 01:06:16,876
I should've known.
967
01:06:17,126 --> 01:06:21,047
Anti-Semite, slippery Cossack sluts.
968
01:06:21,297 --> 01:06:23,341
What do you know about this goyim?
969
01:06:23,967 --> 01:06:25,593
Ex-KGB cancer.
970
01:06:26,302 --> 01:06:28,513
He was a highly trained
undercover agent.
971
01:06:28,763 --> 01:06:31,140
He'll be impossible to track down.
972
01:06:32,058 --> 01:06:33,059
Yeah.
973
01:06:33,309 --> 01:06:36,938
There's a strange man who wants
to sell us an 84-carat stone.
974
01:06:37,188 --> 01:06:39,732
- Where's he from?
- I don't know. Hard to tell.
975
01:06:39,983 --> 01:06:41,276
He's got a thick Russian accent.
976
01:06:53,913 --> 01:06:58,251
Well, what was I supposed to do?
He set the dogs on me. Look.
977
01:06:58,960 --> 01:07:02,463
That sneaky fucking Russian!
No wonder he didn't want to do it.
978
01:07:02,714 --> 01:07:05,174
First things first. One of us...
979
01:07:05,717 --> 01:07:10,597
...Tyrone, you go to the Russian's.
The second you see him, call us.
980
01:07:11,139 --> 01:07:12,265
Now.
981
01:07:18,104 --> 01:07:21,399
He's a right handful,
this fella, so watch out.
982
01:07:21,649 --> 01:07:24,777
I hate Russians.
I'll take care of him.
983
01:07:25,028 --> 01:07:26,696
All yours, Rosebud, old son.
984
01:07:27,655 --> 01:07:29,490
Not a problem.
985
01:07:31,326 --> 01:07:32,994
Get me to a doctor.
986
01:07:33,244 --> 01:07:36,039
Shoot that fuck!
Then, get me to a doctor.
987
01:07:36,331 --> 01:07:38,208
Okay, but first we get the stone.
988
01:07:38,458 --> 01:07:40,585
First the stone. Then a doctor.
989
01:07:40,835 --> 01:07:43,713
And not just any doctor, boychik.
A nice Jewish doctor.
990
01:07:43,963 --> 01:07:46,049
Find my friend a nice Jewish doctor!
991
01:07:50,178 --> 01:07:52,805
Get his keys
and find out where the stone is.
992
01:07:53,097 --> 01:07:57,477
- I think you got something to tell us.
- Take it easy, Rosebud.
993
01:07:57,727 --> 01:07:59,979
Do you want him to be able
to talk or not?
994
01:08:00,230 --> 01:08:02,607
What the fuck do you mean, replicas?
995
01:08:02,857 --> 01:08:06,444
They look the shit, don't they?
And nobody is gonna argue.
996
01:08:06,694 --> 01:08:09,364
I've got extra loud blanks,
just in case.
997
01:08:10,448 --> 01:08:13,243
In case we have
to deafen them to death?
998
01:08:18,706 --> 01:08:21,000
- Yeah.
- Boris is here.
999
01:08:21,251 --> 01:08:24,337
- We're coming over. Hold him there.
- Hold on!
1000
01:08:24,587 --> 01:08:25,630
He's not on his own!
1001
01:08:31,928 --> 01:08:33,137
We're off.
1002
01:08:37,767 --> 01:08:40,228
Very industrious for a Cossack.
1003
01:08:48,736 --> 01:08:51,322
Sneaky fucking Russian.
1004
01:08:55,034 --> 01:08:56,035
So, where is he?
1005
01:08:56,286 --> 01:08:58,913
It's not just he.
Three fellas went in the house.
1006
01:08:59,163 --> 01:09:02,166
- They locked Boris in the car.
- Why didn't you tell us that?
1007
01:09:03,877 --> 01:09:04,919
Did they look hard?
1008
01:09:05,211 --> 01:09:06,379
They looked messy.
1009
01:09:06,629 --> 01:09:09,465
- Let's get out of here.
- What about the Russian?
1010
01:09:09,757 --> 01:09:11,509
I want you to bury him.
1011
01:09:12,135 --> 01:09:13,136
All right.
1012
01:09:14,846 --> 01:09:17,056
I think we should get you a new gun.
1013
01:09:17,348 --> 01:09:19,225
But this time, try it.
1014
01:09:19,517 --> 01:09:21,436
How far to the Russian's?
1015
01:09:21,686 --> 01:09:23,229
Be there in a minute.
1016
01:09:29,402 --> 01:09:31,654
- Come on, then.
- No, no, not so fast, Vinny.
1017
01:09:31,905 --> 01:09:34,824
We can't take them now.
We're gonna have to follow them.
1018
01:09:36,492 --> 01:09:38,953
You shouldn't drink
that stuff, anyway.
1019
01:09:39,245 --> 01:09:40,788
Why? What's wrong with it?
1020
01:09:41,039 --> 01:09:43,958
- It's not in sync with evolution.
- Shut up.
1021
01:09:44,209 --> 01:09:45,585
How do we get rid of him?
1022
01:09:45,835 --> 01:09:48,254
- Do you want to shoot him?
- It's a little noisy.
1023
01:09:48,504 --> 01:09:51,382
- Do you want to stab him?
- That's a little cold-blooded.
1024
01:09:51,633 --> 01:09:55,178
- Do you want to kill him or not?
- I'll cut him. I got a blade.
1025
01:09:55,428 --> 01:09:56,804
That's the spirit.
1026
01:09:57,055 --> 01:09:58,514
Do they fire?
1027
01:09:58,806 --> 01:09:59,974
Of course they fire.
1028
01:10:00,225 --> 01:10:02,352
But how do you know?
They're replicas.
1029
01:10:02,602 --> 01:10:04,562
What do you know about replicas?
1030
01:10:08,942 --> 01:10:10,902
What the fuck are you doing, Solomon?
1031
01:10:11,152 --> 01:10:13,321
You wanted to know
whether they worked.
1032
01:10:13,571 --> 01:10:18,368
I didn't mean try it in the car,
Sol, you arsehole!
1033
01:10:18,660 --> 01:10:21,162
What are you gonna do with that,
pick his teeth?
1034
01:10:21,412 --> 01:10:25,083
Wipe the butter off and put it away.
There's a proper blade back there.
1035
01:10:25,333 --> 01:10:28,711
Cows have only been domesticated
in the last 8000 years.
1036
01:10:28,962 --> 01:10:31,422
Before, they were running
around mad as lorries.
1037
01:10:31,673 --> 01:10:35,718
The human digestive system hasn't
got used to any dairy products yet.
1038
01:10:36,010 --> 01:10:38,846
Well, fuck me, Tommy.
What have you been reading?
1039
01:10:39,097 --> 01:10:41,015
Let me do you a favour.
1040
01:10:46,145 --> 01:10:47,146
Whoops.
1041
01:10:47,397 --> 01:10:48,815
You. Want a knife?
1042
01:10:49,065 --> 01:10:51,192
No, not me.
I wouldn't know what to do.
1043
01:10:51,442 --> 01:10:53,611
It's a knife, for God's sake.
1044
01:10:53,861 --> 01:10:56,155
What's kept your fork company
all these years?
1045
01:10:56,447 --> 01:10:59,701
The sharp side, the blunt side.
What do you want, a lesson?
1046
01:11:22,098 --> 01:11:23,141
Is that Boris?
1047
01:11:41,075 --> 01:11:43,745
Oh, Tyrone, what have you done?
1048
01:11:45,163 --> 01:11:46,539
What about Rosebud?
1049
01:11:46,789 --> 01:11:49,626
Well, you can bring him
with you if you like.
1050
01:11:51,002 --> 01:11:52,462
But which bit would you like?
1051
01:11:57,008 --> 01:11:58,009
They're getting out.
1052
01:11:59,135 --> 01:12:01,262
Get down and follow them.
1053
01:12:01,554 --> 01:12:03,514
Cover yourself up, Avi.
1054
01:12:03,765 --> 01:12:05,099
You're making a scene.
1055
01:12:05,391 --> 01:12:07,936
I'm sorry for causing a scene, Tony.
1056
01:12:08,603 --> 01:12:11,439
Whoa, you are not taking
that dog with you, Vince.
1057
01:12:11,731 --> 01:12:13,149
I can't leave him in here, can I?
1058
01:12:20,240 --> 01:12:22,200
Pint of the black stuff, landlord.
1059
01:12:23,826 --> 01:12:27,789
I thought you wanted to get
cleaned up. Bathroom's back there.
1060
01:12:28,122 --> 01:12:31,751
- He's left the door open.
- Shouldn't think that's a good idea.
1061
01:12:32,001 --> 01:12:33,378
Should we go in?
1062
01:12:33,628 --> 01:12:37,090
I don't want to go in there.
He's a dangerous bastard.
1063
01:12:37,382 --> 01:12:41,386
Taken too many disco biscuits
in the heat of Russian disputations.
1064
01:12:41,678 --> 01:12:45,098
He's got as many of these nuts
as he has those nuts.
1065
01:12:45,431 --> 01:12:48,226
I don't care if
he's got fucking hazelnuts.
1066
01:12:48,518 --> 01:12:52,188
I want a gun that works,
and I'm gonna tell him.
1067
01:12:52,814 --> 01:12:56,484
My God, Tommy, you certainly
got those minerals.
1068
01:12:56,776 --> 01:13:00,446
Well, come on, then
before 'zee' Germans get here.
1069
01:13:00,697 --> 01:13:02,907
You just tell him who's in charge.
1070
01:13:08,913 --> 01:13:10,123
Boris...
1071
01:13:15,503 --> 01:13:16,671
You certainly told him.
1072
01:13:23,803 --> 01:13:25,680
The Drowning Trout.
1073
01:13:27,765 --> 01:13:29,142
Come and pick us up.
1074
01:13:29,434 --> 01:13:30,476
And Doug...
1075
01:13:31,644 --> 01:13:33,187
...sharpish.
1076
01:13:53,458 --> 01:13:56,294
I don't want a fuss or to put
a bullet in your face...
1077
01:13:56,586 --> 01:14:00,131
...but unless you give me what
I want there will be fucking murders.
1078
01:14:03,051 --> 01:14:03,927
What's your name?
1079
01:14:05,011 --> 01:14:05,803
Shoot him.
1080
01:14:13,144 --> 01:14:16,814
Let go of the gun!
1081
01:14:22,737 --> 01:14:26,115
So, you're obviously the big dick...
1082
01:14:26,950 --> 01:14:29,744
...and that, on either side of you,
are your balls.
1083
01:14:30,828 --> 01:14:32,872
There are two types of balls:
1084
01:14:33,623 --> 01:14:37,544
There are big brave balls,
and there are little faggot balls.
1085
01:14:37,794 --> 01:14:40,296
These are your last words
so make them a prayer.
1086
01:14:40,880 --> 01:14:43,091
Dicks have drive
and clarity of vision...
1087
01:14:44,342 --> 01:14:45,885
...but they're not clever.
1088
01:14:46,386 --> 01:14:49,472
They smell pussy and they want
a piece of the action.
1089
01:14:50,431 --> 01:14:53,643
And you thought you smelled
some good old pussy...
1090
01:14:53,977 --> 01:14:57,146
...and have brought your
two little faggot balls along...
1091
01:14:57,438 --> 01:15:00,858
...for a good old time. But
you've got your parties muddled up.
1092
01:15:02,610 --> 01:15:04,153
There's no pussy here...
1093
01:15:05,196 --> 01:15:08,658
...just a dose that'll make you wish
you were born a woman.
1094
01:15:09,367 --> 01:15:11,035
Like a prick...
1095
01:15:12,078 --> 01:15:13,621
...you're having second thoughts.
1096
01:15:14,664 --> 01:15:16,457
You're shrinking.
1097
01:15:17,375 --> 01:15:20,044
And your two little balls
are shrinking with you.
1098
01:15:21,212 --> 01:15:24,883
The fact that you've got ' Replica'
written on the side of your gun...
1099
01:15:29,804 --> 01:15:34,309
... and the fact that
I've got ' Desert Eagle.50'...
1100
01:15:37,020 --> 01:15:38,813
...written on the side of mine...
1101
01:15:43,610 --> 01:15:45,486
...should precipitate...
1102
01:15:46,654 --> 01:15:50,491
...your balls into shrinking,
along with your presence.
1103
01:15:52,827 --> 01:15:53,828
Now...
1104
01:15:56,623 --> 01:15:57,999
...fuck off.
1105
01:16:13,473 --> 01:16:14,933
Lock the door.
1106
01:16:15,225 --> 01:16:16,476
Lock it!
1107
01:16:22,398 --> 01:16:23,650
Give me the case.
1108
01:16:24,484 --> 01:16:26,027
Fuck you.
1109
01:16:27,028 --> 01:16:28,029
Shoot me.
1110
01:16:28,404 --> 01:16:30,448
I will. I'll shoot you.
1111
01:16:40,667 --> 01:16:43,503
Pass me case or I shoot you.
1112
01:16:44,546 --> 01:16:46,047
You know what?
1113
01:16:46,339 --> 01:16:47,340
Fuck you too.
1114
01:16:47,882 --> 01:16:51,261
Go ahead and shoot me. You'd be doing
me a favour, you Russian fuck.
1115
01:16:51,511 --> 01:16:54,222
You! Drop guns.
1116
01:16:54,931 --> 01:16:55,723
Fuck you!
1117
01:16:56,224 --> 01:16:57,976
You drop your gun!
1118
01:16:59,352 --> 01:17:00,562
Okay.
1119
01:17:01,563 --> 01:17:02,564
Avi...
1120
01:17:02,981 --> 01:17:03,982
...pull your socks up!
1121
01:17:17,203 --> 01:17:20,832
- Tyrone?
- Fuck it. We're out of here.
1122
01:17:22,000 --> 01:17:23,543
Give me case.
1123
01:17:36,264 --> 01:17:37,473
Avi...
1124
01:17:38,433 --> 01:17:40,643
... where's the case?
- Put the gun away.
1125
01:17:42,228 --> 01:17:43,897
What's Boris doing here?
1126
01:17:45,106 --> 01:17:47,066
Boris, what are you doing here?
1127
01:17:47,317 --> 01:17:49,277
Fuck you!
1128
01:17:57,869 --> 01:17:59,287
Where's the case?
1129
01:18:00,747 --> 01:18:03,333
- You piece of crap.
- Don't take the piss, Boris.
1130
01:18:03,583 --> 01:18:05,752
I'll show you.
1131
01:18:09,297 --> 01:18:10,882
Fuck you!
1132
01:18:14,844 --> 01:18:16,930
Almost had it.
1133
01:18:17,222 --> 01:18:19,015
For fuck's sake.
1134
01:18:23,228 --> 01:18:25,188
Fuck you and all.
1135
01:18:26,856 --> 01:18:29,567
You lucky bastard.
1136
01:18:35,406 --> 01:18:37,825
Jeez, it's flawless.
1137
01:18:38,493 --> 01:18:41,287
Don't get attached to it.
It's going to Brick Top.
1138
01:18:41,621 --> 01:18:42,914
Leave the dog here.
1139
01:18:43,164 --> 01:18:47,794
- Sol, why don't we just leave?
- Because life's too short, Vincent...
1140
01:18:48,044 --> 01:18:50,880
...and it'll get a lot shorter
if Brick Top wishes.
1141
01:18:51,172 --> 01:18:54,551
- Now leave that dog here.
- I'm gonna leave the dog here.
1142
01:18:54,801 --> 01:18:55,593
Don't worry about it!
1143
01:18:55,843 --> 01:18:59,639
And if that pikey mutt does
any damage, you're gonna pay.
1144
01:19:01,432 --> 01:19:02,267
It's okay.
1145
01:19:03,309 --> 01:19:05,061
Sit down. Down.
1146
01:19:09,941 --> 01:19:13,027
I don't want to go in there.
You'll never see me again.
1147
01:19:13,278 --> 01:19:15,530
Well, we won't if you don't.
1148
01:19:16,281 --> 01:19:18,366
All right, you give me the stone...
1149
01:19:18,658 --> 01:19:22,537
...and I will give it
to Brick Top. Yeah?
1150
01:19:22,829 --> 01:19:26,875
All right. Give me a minute.
It's a bit fiddly.
1151
01:19:30,712 --> 01:19:31,880
Why is it down there?
1152
01:19:32,964 --> 01:19:35,925
Well, I put it down there
in case we got mugged.
1153
01:19:36,175 --> 01:19:37,969
You ain't from this planet, are you?
1154
01:19:38,428 --> 01:19:42,181
Who is gonna mug two black fellas
holding pistols...
1155
01:19:42,432 --> 01:19:46,144
... sat in a car that's worth less
than your shirt?
1156
01:19:48,813 --> 01:19:52,734
Bullet-Tooth Tony and his friend,
Desert Eagle.50.
1157
01:19:53,109 --> 01:19:55,486
What have they got to do
with anything?
1158
01:19:55,778 --> 01:19:57,947
They're both staring straight at me.
1159
01:20:01,075 --> 01:20:05,330
You should never underestimate
the predictability of stupidity.
1160
01:20:05,705 --> 01:20:06,748
Now, out of the car.
1161
01:20:07,290 --> 01:20:09,334
And leave your water pistols behind.
1162
01:20:10,251 --> 01:20:13,922
Look, just tell him the stone's back
at the office.
1163
01:20:14,214 --> 01:20:15,757
I'll think of something.
1164
01:20:20,511 --> 01:20:21,471
Why's he sweating?
1165
01:20:23,848 --> 01:20:24,891
Oh, never mind.
1166
01:20:25,183 --> 01:20:27,685
Tommy, why is your skin leaking?
1167
01:20:27,936 --> 01:20:32,148
- I'm a little worried, actually.
- Worried about what?
1168
01:20:32,899 --> 01:20:36,569
What happens if the gypsy knocks
the other man out?
1169
01:20:36,861 --> 01:20:38,738
I mean, he's done it before,
hasn't he?
1170
01:20:39,030 --> 01:20:42,992
We get murdered before we leave the
building, and we get fed to the pigs.
1171
01:20:43,993 --> 01:20:47,830
I'm glad to see you're climbing
the walls in fucking anxiety.
1172
01:20:49,624 --> 01:20:53,670
Pardon my cynicism,
but I don't exactly trust the pikey.
1173
01:20:53,962 --> 01:20:56,130
Don't think I haven't thunk
about that one.
1174
01:20:56,381 --> 01:21:00,051
It's his mum's funeral tonight.
God bless her.
1175
01:21:02,804 --> 01:21:05,682
You know those gypsies
like a drink at a wake.
1176
01:21:05,932 --> 01:21:09,394
I'm not worried about whether Mickey
knocks the other man out.
1177
01:21:09,644 --> 01:21:12,689
I'm worried about whether he makes it
to the fourth round.
1178
01:21:12,939 --> 01:21:15,567
What if he doesn't make it
to the fourth round?
1179
01:21:15,817 --> 01:21:18,152
We get murdered before leaving
the building...
1180
01:21:18,403 --> 01:21:21,614
...and I imagine we get fed
to the pigs.
1181
01:21:23,783 --> 01:21:25,743
So why are you so calm?
1182
01:21:26,744 --> 01:21:28,997
- I said...
- I heard what you said, Tommy!
1183
01:21:29,706 --> 01:21:32,417
It's not as though we've got a choice,
now, is it?
1184
01:21:32,667 --> 01:21:35,712
You show me how to control
a wild fucking gypsy...
1185
01:21:36,004 --> 01:21:40,466
...and I'll show you how to control
an unhinged, pig-feeding gangster.
1186
01:21:41,634 --> 01:21:44,220
Bollocks! I'm going for a walk.
1187
01:22:24,177 --> 01:22:25,762
Oh, that fucking dog!
1188
01:22:27,222 --> 01:22:28,765
Go on, get the dog.
1189
01:22:29,682 --> 01:22:32,936
- It's a bit funky in here, isn't it?
- Open a window.
1190
01:22:41,152 --> 01:22:43,363
You people live like animals.
1191
01:22:43,905 --> 01:22:45,573
Now, where's the stone?
1192
01:22:45,865 --> 01:22:48,034
- Come on, where is it?
- It's over here.
1193
01:22:48,284 --> 01:22:51,371
- Where? Where?
- I left it in a box.
1194
01:22:56,709 --> 01:22:57,627
It's empty.
1195
01:22:57,877 --> 01:23:00,964
I'm getting heartburn.
Tony, do something terrible.
1196
01:23:01,923 --> 01:23:04,008
No, I'm being serious!
1197
01:23:04,259 --> 01:23:06,719
The dog. The dog must have had it.
1198
01:23:10,473 --> 01:23:13,893
Now then, let's have a look,
shall we? Tony.
1199
01:23:15,270 --> 01:23:17,855
- What?
- Look in the dog.
1200
01:23:19,399 --> 01:23:22,193
- You mean, ' look in the dog'?
- I mean, open him up.
1201
01:23:26,614 --> 01:23:29,868
It's not a tin of baked beans.
What do you mean, open him up?
1202
01:23:30,118 --> 01:23:32,120
You know what I mean.
1203
01:23:34,706 --> 01:23:35,707
That's a bit strong.
1204
01:23:37,709 --> 01:23:38,751
I don't know about this.
1205
01:23:40,336 --> 01:23:42,005
No, you can't do this.
1206
01:23:44,716 --> 01:23:46,092
It's fucking squeaking!
1207
01:23:46,342 --> 01:23:50,430
You never heard a dog squeak before?
Give me that goddamn gun!
1208
01:23:53,057 --> 01:23:54,726
I'm shooting the dog!
1209
01:24:02,984 --> 01:24:04,611
Shoot the fucking dog!
1210
01:24:15,455 --> 01:24:18,166
You sneaky fucking bastard.
1211
01:24:30,178 --> 01:24:31,179
Thank God for that.
1212
01:24:41,689 --> 01:24:44,984
I hate fucking dogs!
Come on, Tony.
1213
01:24:47,946 --> 01:24:49,614
Tony, come on!
1214
01:24:57,956 --> 01:24:59,207
Tony?
1215
01:25:11,427 --> 01:25:14,180
- Anything to declare?
- Yeah. Don't go to England.
1216
01:25:16,891 --> 01:25:20,728
That dog is gonna go back
to the campsite. It always does.
1217
01:25:21,020 --> 01:25:23,064
How's the dog gonna find the campsite?
1218
01:25:23,356 --> 01:25:25,567
Have you smelled the campsite, Sol?
1219
01:25:25,858 --> 01:25:28,778
All right. But we have
to wait until it gets light.
1220
01:25:29,028 --> 01:25:30,947
And we have to get rid
of these bodies.
1221
01:25:31,197 --> 01:25:34,492
That one with the tea cosy
on his head's starting to stink.
1222
01:25:34,784 --> 01:25:39,873
Right. Let's stick them in the car,
and then go and look for a pig farm.
1223
01:25:43,084 --> 01:25:44,419
Mickey.
1224
01:25:46,504 --> 01:25:47,630
Mickey!
1225
01:25:50,300 --> 01:25:52,135
You feeling all right, Mickey?
1226
01:25:55,013 --> 01:25:56,139
Need a drink.
1227
01:25:58,892 --> 01:26:00,268
You can't give him a drink!
1228
01:26:00,560 --> 01:26:02,520
It's not for him. It's for me.
1229
01:26:08,151 --> 01:26:10,153
Ah, mates. Amen.
1230
01:26:17,118 --> 01:26:21,581
He's a hard bastard, this Good Night
Anderson, so pay attention.
1231
01:26:22,582 --> 01:26:23,958
All right, Mickey?
1232
01:26:24,709 --> 01:26:26,044
Mickey!
1233
01:26:30,506 --> 01:26:32,300
Need to have a shite!
1234
01:26:33,468 --> 01:26:38,223
If you see the pikey, Turkish or
his girlfriend come out before me...
1235
01:26:38,473 --> 01:26:40,558
...shoot the bastards.
1236
01:26:42,769 --> 01:26:45,355
Well, come on.
We got a fight to go to.
1237
01:26:52,445 --> 01:26:53,821
All right, Tom.
1238
01:26:54,781 --> 01:26:58,910
- Hope we get a better show this time.
- This will make up for it.
1239
01:26:59,160 --> 01:27:01,454
Mickey's going down in the fourth.
1240
01:27:01,704 --> 01:27:04,207
Terry over there is in charge
of the bets.
1241
01:27:04,499 --> 01:27:06,125
Now, you have to forgive me.
1242
01:27:06,417 --> 01:27:09,003
I'll forgive you
if he goes down this time.
1243
01:27:12,257 --> 01:27:15,218
- Our lads at the campsite?
- They're over there now.
1244
01:27:18,513 --> 01:27:20,765
I fucking hate pikeys.
1245
01:27:22,767 --> 01:27:26,813
- How long have we gotta stay here?
- As long as it takes. Now, shut up.
1246
01:27:27,897 --> 01:27:29,857
Fucking hate pikeys.
1247
01:27:31,025 --> 01:27:32,986
Is he fucking stoned?
1248
01:27:33,486 --> 01:27:35,488
He's like that before a fight.
1249
01:27:35,780 --> 01:27:38,116
Do you know when you're going down?
1250
01:27:38,366 --> 01:27:40,910
Of course he knows
when he's going down.
1251
01:27:41,160 --> 01:27:45,415
Fuck-face, who's speaking to you?
He asked him, didn't he?
1252
01:27:45,707 --> 01:27:48,293
Fuck-face? I like that one, Errol.
1253
01:27:48,543 --> 01:27:50,920
I'll remember that next time
I climb off your mum.
1254
01:27:51,170 --> 01:27:54,507
- Not now.
- Gonna be a tragedy of a fight.
1255
01:27:54,716 --> 01:27:57,594
Be a nice one.
Hell of a way to be a war.
1256
01:27:57,844 --> 01:27:59,304
And there none a yours.
1257
01:28:00,638 --> 01:28:04,517
There's a camp full of pikeys
that might not think you're so funny.
1258
01:28:04,767 --> 01:28:08,062
Not when they're putting out flames
on their children's backs.
1259
01:28:09,606 --> 01:28:11,482
Now get up and have a fucking fight.
1260
01:28:17,530 --> 01:28:20,992
Three rounds and you're a vegetable,
aren't you, pikey!
1261
01:29:11,501 --> 01:29:14,546
I'm in charge here.
No fucking about, no eye-gouging.
1262
01:29:14,796 --> 01:29:16,965
Do your worst. Let's get it on!
1263
01:29:48,454 --> 01:29:51,249
What the fuck's going on?
You gonna finish him or what?
1264
01:30:33,541 --> 01:30:35,168
Talk about saved by the bell.
1265
01:30:35,710 --> 01:30:39,297
Do you understand the consequences
of knocking that man out?
1266
01:30:39,589 --> 01:30:41,841
Do not knock him out, Mickey.
1267
01:30:48,473 --> 01:30:50,183
All right, let's break it up.
1268
01:31:24,217 --> 01:31:25,635
What, is he fucking deaf?
1269
01:31:27,095 --> 01:31:28,846
What is he doing?
1270
01:31:44,612 --> 01:31:45,947
Come on and sit.
1271
01:31:48,783 --> 01:31:50,743
What the fuck are you doing, Mickey?
1272
01:31:50,994 --> 01:31:53,079
You're dancing like a fairy.
1273
01:31:53,371 --> 01:31:55,999
They'll hang us
if they think it's rigged.
1274
01:31:56,791 --> 01:31:58,918
Get out there and hurt him.
1275
01:32:00,336 --> 01:32:05,216
But for fuck's sake,
do not knock him out.
1276
01:33:25,547 --> 01:33:28,424
All he's got to do is stay down.
1277
01:33:33,012 --> 01:33:35,181
Now, we are fucked.
1278
01:33:43,481 --> 01:33:44,440
He can't stand up.
1279
01:33:44,691 --> 01:33:45,441
We're out of here.
1280
01:33:45,733 --> 01:33:50,822
Stupid pikey knows Brick Top's got
keen-to-kill monkeys with shotguns...
1281
01:33:51,072 --> 01:33:53,533
... sitting outside his campsite.
1282
01:33:53,867 --> 01:33:58,746
Once the campsite's wiped out,
I know it's gonna be the same for us.
1283
01:34:01,416 --> 01:34:03,251
Ever cross the road
and look the wrong way?
1284
01:34:03,501 --> 01:34:04,961
Give me that fucking shooter!
1285
01:34:05,253 --> 01:34:07,881
And, hey, presto,
there's a car nearly on you.
1286
01:34:08,172 --> 01:34:09,299
So, what do you do?
1287
01:34:09,924 --> 01:34:12,010
Something very silly.
1288
01:34:12,385 --> 01:34:15,263
You freeze. And your life
doesn't flash before you...
1289
01:34:15,513 --> 01:34:18,016
... because you're too scared
to think.
1290
01:34:18,308 --> 01:34:21,352
You just freeze
and pull a stupid face.
1291
01:34:21,644 --> 01:34:23,855
But the pikey didn't. Why?
1292
01:34:24,105 --> 01:34:26,900
Because he had plans
on running the car over.
1293
01:34:29,319 --> 01:34:31,404
It had previously occurred to me...
1294
01:34:31,696 --> 01:34:34,949
... that he'd taken the demise
of his mother rather lightly.
1295
01:34:38,161 --> 01:34:40,872
For every action,
there is a reaction.
1296
01:34:41,164 --> 01:34:43,041
And a pikey reaction...
1297
01:34:43,750 --> 01:34:45,084
... is quite a fucking thing.
1298
01:35:27,126 --> 01:35:29,170
Pete, talk to me.
1299
01:35:29,420 --> 01:35:33,007
If you want your friend to hear you,
talk a lot louder than that.
1300
01:35:42,016 --> 01:35:45,562
- Give me that fucking shooter.
- I'll give you your shooter, you cunt.
1301
01:35:53,611 --> 01:35:57,240
That is when I thought the pikey
had money riding on himself.
1302
01:35:58,283 --> 01:36:01,786
That's why the bastard never
goes down when he's supposed to.
1303
01:36:03,580 --> 01:36:05,331
We've been tucked up...
1304
01:36:07,000 --> 01:36:08,585
... while he's been cleaning up.
1305
01:36:10,753 --> 01:36:13,339
We're worse off now than
when we started.
1306
01:36:18,845 --> 01:36:21,264
The next day we went
to the campsite...
1307
01:36:21,556 --> 01:36:24,684
... but the gypsies had disappeared
during the night.
1308
01:36:24,934 --> 01:36:26,895
Which was probably a good thing...
1309
01:36:27,186 --> 01:36:31,566
... considering they'd just buried
12 people somewhere in the area.
1310
01:36:31,900 --> 01:36:33,234
Where is he?
1311
01:36:33,526 --> 01:36:35,612
He ain't fucking here,
that's for sure.
1312
01:36:36,446 --> 01:36:39,949
We can't ask a man to fight for us
if we can't find him, can we?
1313
01:36:40,200 --> 01:36:43,453
You won't find a pikey that
doesn't want to be found.
1314
01:36:45,663 --> 01:36:48,875
He could be in a campsite
in Kampu-fucking-chea by now.
1315
01:36:50,460 --> 01:36:52,253
Bollocks! Come on.
1316
01:36:57,550 --> 01:37:00,345
- What you doing here?
- What's it got to do with you?
1317
01:37:04,265 --> 01:37:06,392
So, what you doing here?
1318
01:37:14,025 --> 01:37:16,861
I'm taking the dog for a walk.
What's the problem?
1319
01:37:18,571 --> 01:37:19,447
What's in the car?
1320
01:37:20,156 --> 01:37:21,658
Seats and a steering wheel.
1321
01:37:22,825 --> 01:37:24,619
What do you know about gypsies?
1322
01:37:26,412 --> 01:37:28,373
I know they're not to be trusted.
1323
01:37:30,458 --> 01:37:33,127
All right, get your dog. On your way.
1324
01:37:34,003 --> 01:37:35,505
Get the dog, Tommy.
1325
01:37:37,382 --> 01:37:38,633
The dog.
1326
01:37:40,218 --> 01:37:44,681
All right, boy. Come on.
Come on, Daisy. No, Daisy!
1327
01:37:45,431 --> 01:37:47,100
He loves that dog.
1328
01:37:47,475 --> 01:37:49,185
Always playing silly games.
1329
01:37:49,435 --> 01:37:52,814
Stop messing about
and get it in the car. Tommy!
1330
01:37:54,691 --> 01:37:59,445
Good boy. Good boy.
Good boy, Daisy, good boy.
1331
01:38:10,248 --> 01:38:11,749
Could you tell me...
1332
01:38:12,041 --> 01:38:15,253
...why you got a dead man
with an arm missing in your boot?
1333
01:38:15,879 --> 01:38:16,880
Hey, George...
1334
01:38:18,298 --> 01:38:20,466
...is that a tea cosy on his head?
1335
01:38:23,887 --> 01:38:26,306
Oh, you love a dog, don't you, Tommy?
1336
01:38:36,232 --> 01:38:38,776
Tommy persuaded me to keep the dog.
1337
01:38:39,027 --> 01:38:42,655
I eventually agreed,
as long as he took it to a vet.
1338
01:38:42,906 --> 01:38:45,366
I couldn't stand
that squeaking anymore.
1339
01:38:45,658 --> 01:38:48,995
The vet found half an undigested
shoe, a squeaky toy...
1340
01:38:49,245 --> 01:38:52,540
... and an 84-carat diamond
lodged in its stomach.
1341
01:38:53,166 --> 01:38:55,668
It's quite amazing what can happen
in a week.
1342
01:38:56,085 --> 01:38:58,046
Still didn't shut it up, though.
1343
01:38:58,963 --> 01:39:00,798
So, what do you do?
1344
01:39:01,090 --> 01:39:03,968
You go see the man that knows
about these sort of things.
1345
01:39:04,219 --> 01:39:05,762
So, what do you think?
1346
01:39:07,555 --> 01:39:09,724
Do you know anyone
who'd be interested?
1347
01:39:14,646 --> 01:39:15,480
I might.
105999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.