Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,942 --> 00:01:17,525
- Oh, fuck, fuck, I don't know.
2
00:01:22,985 --> 00:01:25,274
Oh, God, oh, Jesus Christ.
3
00:01:25,354 --> 00:01:27,104
Oh, God, no, oh, God.
4
00:01:29,411 --> 00:01:30,244
Oh, God.
5
00:01:38,285 --> 00:01:39,118
Oh, fuck.
6
00:01:45,501 --> 00:01:46,583
Oh, fuck.
7
00:01:59,933 --> 00:02:00,766
Oh, God.
8
00:02:03,205 --> 00:02:04,038
Oh, no.
9
00:02:15,517 --> 00:02:20,517
Oh, my God, oh, thank God.
10
00:02:39,579 --> 00:02:44,579
Okay, okay.
11
00:02:50,527 --> 00:02:55,527
Oh fuck, oh, God, oh, God.
12
00:03:01,581 --> 00:03:02,334
Fuck.
13
00:03:02,414 --> 00:03:03,310
Shit.
14
00:03:03,390 --> 00:03:04,143
Fuck.
15
00:03:04,223 --> 00:03:06,140
Fuck, fuck, fuck, fuck.
16
00:03:08,563 --> 00:03:10,404
No, no, no, no.
17
00:03:10,484 --> 00:03:11,734
Fuck, oh, shit.
18
00:03:13,791 --> 00:03:14,544
Oh, fuck.
19
00:03:40,281 --> 00:03:41,114
Oh, shit.
20
00:03:47,489 --> 00:03:48,322
Oh, God.
21
00:03:49,391 --> 00:03:50,474
Jesus Christ.
22
00:03:51,319 --> 00:03:52,486
Oh, man, fuck.
23
00:04:08,765 --> 00:04:10,510
No, no, please.
24
00:04:10,590 --> 00:04:11,410
Please leave me alone.
25
00:04:11,490 --> 00:04:12,640
Please don't do this.
26
00:04:12,720 --> 00:04:14,860
No, please, please leave me alone.
27
00:04:14,940 --> 00:04:16,304
Please don't do this.
28
00:04:16,384 --> 00:04:18,783
No, please, no, no, leave me alone.
29
00:04:18,863 --> 00:04:20,113
Please, no, no.
30
00:04:21,723 --> 00:04:22,640
Oh, my God.
31
00:04:23,790 --> 00:04:25,664
Jesus Christ.
32
00:04:27,930 --> 00:04:29,440
- Mr. McNeary.
33
00:04:29,520 --> 00:04:31,630
- Yeah. Yes.
34
00:04:31,710 --> 00:04:33,143
Are everything okay?
35
00:04:37,020 --> 00:04:38,620
- Yeah. Yeah.
36
00:04:38,700 --> 00:04:40,923
I think I fell asleep.
37
00:04:42,690 --> 00:04:43,990
- That's probably that newborn
38
00:04:44,070 --> 00:04:45,320
keeping you up all night.
39
00:04:47,130 --> 00:04:49,893
First six months, like bootcamp.
40
00:04:50,820 --> 00:04:54,153
- Yeah. Yeah, probably right.
41
00:04:57,600 --> 00:05:01,353
Oh, hey, I'm all good with the cleaning for today.
42
00:05:02,610 --> 00:05:03,760
- I'll come back later.
43
00:05:04,650 --> 00:05:08,883
Oh, there was a package for you downstairs.
44
00:05:13,650 --> 00:05:14,950
You have a good night now.
45
00:05:45,690 --> 00:05:47,950
Andy, my boy, got a second?
46
00:05:48,030 --> 00:05:49,623
- Yeah. Yeah, George.
47
00:05:50,970 --> 00:05:51,933
- Mr. Jensen.
48
00:05:52,890 --> 00:05:54,487
- Yeah, sorry about that.
49
00:05:54,567 --> 00:05:55,320
- No, yeah.
50
00:05:55,400 --> 00:05:57,820
Everybody gets a little cocky
when they get a promotion.
51
00:05:59,040 --> 00:06:02,440
I'm gonna need you to step up big this weekend, fella.
52
00:06:02,520 --> 00:06:04,563
Finally got me a tee time at Augusta.
53
00:06:05,640 --> 00:06:06,903
No way in hell I'm gonna,
54
00:06:09,390 --> 00:06:11,080
don't you fuck me on this.
55
00:06:11,160 --> 00:06:13,330
- Oh, no, sir, I would never.
56
00:06:13,410 --> 00:06:14,890
- I'm leaving you in charge.
57
00:06:14,970 --> 00:06:15,723
Right?
58
00:06:15,803 --> 00:06:17,020
Don't make me sorry that I gave you
59
00:06:17,100 --> 00:06:19,217
that little bitty promotion, huh?
60
00:06:19,297 --> 00:06:21,908
- I will not do that, sir.
61
00:06:24,300 --> 00:06:26,050
- Good, excellent. Excellent, good.
62
00:06:26,130 --> 00:06:27,550
See you next week.
63
00:06:27,630 --> 00:06:30,063
- Have a good time, sir.
64
00:06:39,318 --> 00:06:40,151
Oh, sh.
65
00:06:42,720 --> 00:06:43,863
Hello?
66
00:06:48,360 --> 00:06:50,140
Hey, you left your cleaning cart
67
00:06:50,220 --> 00:06:51,983
in front of the elevator again.
68
00:06:54,275 --> 00:06:55,435
Hello?
69
00:07:06,326 --> 00:07:08,035
Going down.
70
00:07:17,105 --> 00:07:18,355
Mommy.
71
00:07:33,060 --> 00:07:34,653
- Sweet dreams, little Abby.
72
00:07:37,980 --> 00:07:39,299
I think we're all set, babe.
73
00:07:42,750 --> 00:07:45,910
I gotta say, that does not
sound like a very happy baby.
74
00:07:45,990 --> 00:07:48,010
I think she knows you're going out.
75
00:07:48,090 --> 00:07:49,420
- Gimme a break, Andy.
76
00:07:49,500 --> 00:07:51,550
She's an infant, she doesn't know.
77
00:07:51,630 --> 00:07:54,483
It's just one night, I think you'll be able to handle it.
78
00:07:57,660 --> 00:07:59,620
You are gonna take that into the living room, right?
79
00:07:59,700 --> 00:08:01,087
- Yeah, of course.
80
00:08:01,167 --> 00:08:03,117
- And you're gonna listen to it, right?
81
00:08:04,050 --> 00:08:05,275
- Like a hawk.
82
00:08:07,110 --> 00:08:08,493
- I'm not joking, Andy.
83
00:08:09,450 --> 00:08:11,770
When was the last time you changed her?
84
00:08:11,850 --> 00:08:13,030
- I don't know, a couple hours ago.
85
00:08:13,110 --> 00:08:15,415
That's probably why she's crying.
86
00:08:16,650 --> 00:08:19,270
Oh, come on, Andy, I'm all cleaned up.
87
00:08:19,350 --> 00:08:22,540
- I know, you look like you're
going on a date or something.
88
00:08:22,620 --> 00:08:24,400
- Yeah, well, if my husband wasn't so cheap
89
00:08:24,480 --> 00:08:25,660
and would spring for a babysitter,
90
00:08:25,740 --> 00:08:27,117
I'd be going out with him instead of with the girls.
91
00:08:27,197 --> 00:08:29,170
- I'm an assistant bank manager, babe.
92
00:08:29,250 --> 00:08:30,982
You know we can't afford that kinda stuff.
93
00:08:38,662 --> 00:08:40,383
Hey, I got this.
94
00:08:41,340 --> 00:08:42,963
We'll be fine. Don't worry.
95
00:08:47,280 --> 00:08:49,870
Oh, man, I got so much work to do tomorrow.
96
00:08:49,950 --> 00:08:51,553
- Well, I'm sure we won't be out too late.
97
00:08:51,633 --> 00:08:53,530
Have they caught anyone yet?
98
00:08:53,610 --> 00:08:54,790
- Not that I'm aware of, but,
99
00:08:54,870 --> 00:08:57,190
supposedly they have some leads or something.
100
00:08:57,270 --> 00:08:59,650
- Well, either way, tonight you're a father.
101
00:08:59,730 --> 00:09:01,360
- Yes. That is my focus.
102
00:09:01,440 --> 00:09:02,410
- And you're gonna warm up the bottles
103
00:09:02,490 --> 00:09:03,340
just like I showed you?
104
00:09:03,420 --> 00:09:05,320
- Yeah, hot water, no, microwave.
105
00:09:05,400 --> 00:09:07,090
Protect the proteins and enzymes.
106
00:09:07,170 --> 00:09:08,170
- It's important.
107
00:09:08,250 --> 00:09:09,160
- I know.
108
00:09:09,240 --> 00:09:10,270
- Keep the monitor with you.
109
00:09:10,350 --> 00:09:11,713
- The whole time.
110
00:09:13,622 --> 00:09:14,455
Oh.
111
00:09:21,142 --> 00:09:22,120
- Go ahead.
112
00:09:22,200 --> 00:09:23,382
- You sure?
113
00:09:23,462 --> 00:09:27,580
- Yeah.
114
00:09:27,660 --> 00:09:28,840
- Go for Andy.
115
00:09:28,920 --> 00:09:31,330
So you're not with cyber security,
116
00:09:31,410 --> 00:09:33,003
you're with cyber fraud?
117
00:09:34,740 --> 00:09:37,060
Huh, okay, got it.
118
00:09:37,140 --> 00:09:38,080
Frank, nice to meet you.
119
00:09:38,160 --> 00:09:39,970
Yes, Andy.
120
00:09:40,050 --> 00:09:41,973
No, no, I'm not the point man.
121
00:09:42,900 --> 00:09:44,590
No, I'm just the assistant bank manager
122
00:09:44,670 --> 00:09:46,630
and the guy who gets everything dumped in his lap
123
00:09:46,710 --> 00:09:48,453
when you know who goes outta town.
124
00:09:49,590 --> 00:09:52,113
Oh, wow, so this is a progress report.
125
00:09:55,110 --> 00:09:57,460
Yeah, that's quite impressive.
126
00:09:57,540 --> 00:10:00,393
I had no idea you guys had that capability.
127
00:10:06,390 --> 00:10:08,883
Yeah, those are some pretty good leads, Frank.
128
00:10:10,230 --> 00:10:13,720
Yeah, you guys have been some
busy little bees down there.
129
00:10:13,800 --> 00:10:16,503
Oh, you need my permission?
130
00:10:17,760 --> 00:10:18,903
For what, exactly?
131
00:10:20,070 --> 00:10:24,100
Employee transactional reports.
132
00:10:24,180 --> 00:10:26,580
Yeah, I'm not sure if that's in my jurisdiction.
133
00:10:27,600 --> 00:10:30,010
No, I'd prefer to...
134
00:10:30,090 --> 00:10:30,843
You know what?
135
00:10:30,923 --> 00:10:33,190
I'm feeling a little put on the spot here, Frank,
136
00:10:33,270 --> 00:10:34,570
if you know what I mean.
137
00:10:34,650 --> 00:10:36,960
Yeah, okay, speak to you soon.
138
00:11:34,906 --> 00:11:36,775
Hey, little Abby.
139
00:11:52,500 --> 00:11:54,033
Sweet dreams little Abby.
140
00:11:57,000 --> 00:11:58,810
- Hey, you've reached Allie,
141
00:11:58,890 --> 00:12:00,610
I'm away from the phone right now.
142
00:12:00,690 --> 00:12:02,260
Probably feeding our precious little Abby
143
00:12:02,340 --> 00:12:04,000
or taking care of Andy.
144
00:12:04,080 --> 00:12:07,086
Leave a message and I swear I'll get back to you.
145
00:12:07,999 --> 00:12:09,040
- Hey, babe.
146
00:12:09,120 --> 00:12:12,370
Just checking in, seeing how you guys are,
147
00:12:12,450 --> 00:12:13,593
where you ended up.
148
00:12:20,730 --> 00:12:23,770
Anyway, we're both doing great over here.
149
00:12:23,850 --> 00:12:24,820
Thanks for asking.
150
00:12:24,900 --> 00:12:26,560
I fed both of us multiple times
151
00:12:26,640 --> 00:12:29,590
and we're both growing rapidly.
152
00:12:29,670 --> 00:12:30,820
And you'd be very pleased to know
153
00:12:30,900 --> 00:12:32,800
that I have changed three diapers,
154
00:12:32,880 --> 00:12:34,810
two number twos, and one number one.
155
00:12:34,890 --> 00:12:37,540
So I'm officially the world's greatest dad over here.
156
00:12:38,850 --> 00:12:41,103
Okay. Have fun.
157
00:12:51,360 --> 00:12:52,780
Amy brought her stuff?
158
00:12:52,860 --> 00:12:54,010
Let's see.
159
00:12:54,090 --> 00:12:55,147
Yeah, she did.
160
00:12:55,227 --> 00:12:56,890
Did she leave her key?
161
00:12:56,970 --> 00:12:57,820
Yeah, she left it,
162
00:12:57,900 --> 00:12:59,253
but she took the telephone.
163
00:13:01,020 --> 00:13:03,550
And she left her window open again.
164
00:13:03,630 --> 00:13:05,798
Surprised the alarm didn't go off.
165
00:13:12,692 --> 00:13:13,511
You okay?
166
00:13:13,591 --> 00:13:15,948
Yeah, just thinking.
167
00:13:16,028 --> 00:13:16,812
About what?
168
00:13:16,892 --> 00:13:18,899
About us, about this.
169
00:13:21,577 --> 00:13:22,476
- Oh, shit.
170
00:13:22,556 --> 00:13:23,994
I'm coming, I'm coming.
171
00:13:25,613 --> 00:13:26,696
There you go.
172
00:13:27,777 --> 00:13:30,023
There you go, little Abby.
173
00:13:30,103 --> 00:13:31,103
You're okay.
174
00:13:32,627 --> 00:13:35,440
Nighty nights little one.
175
00:13:35,520 --> 00:13:37,203
Sweet dreams little Abby.
176
00:13:39,351 --> 00:13:42,333
Nighty night, Abby, nighty nights.
177
00:13:44,651 --> 00:13:46,053
Ah, I'm gonna go to sleep.
178
00:13:53,571 --> 00:13:54,991
Oh, God.
179
00:14:08,510 --> 00:14:09,343
Hello?
180
00:14:12,483 --> 00:14:15,673
Has anyone seen a way out of here?
181
00:14:15,753 --> 00:14:17,583
Like a trail or something?
182
00:14:18,517 --> 00:14:20,020
I need to go home.
183
00:14:20,100 --> 00:14:22,630
I need to get to my daughter.
184
00:14:22,710 --> 00:14:23,543
Please.
185
00:14:25,200 --> 00:14:26,764
Hello?
186
00:14:27,990 --> 00:14:29,583
Is there anybody here?
187
00:14:30,974 --> 00:14:35,234
I need to get back to my baby daughter, she needs me.
188
00:14:35,314 --> 00:14:37,305
โช Mommy โช
189
00:14:38,351 --> 00:14:39,221
- Shit.
190
00:14:40,134 --> 00:14:42,063
I'm coming, Abby, baby, I'm coming.
191
00:14:44,910 --> 00:14:45,743
Abby?
192
00:14:48,060 --> 00:14:48,893
Oh, God.
193
00:14:49,950 --> 00:14:51,271
Abby?
194
00:14:52,451 --> 00:14:53,284
Oh, shit.
195
00:14:54,596 --> 00:14:55,429
Fuck.
196
00:14:57,161 --> 00:14:58,329
Abby?
197
00:14:58,409 --> 00:14:59,290
Abby?
198
00:14:59,370 --> 00:15:00,910
Fuck.
199
00:15:00,990 --> 00:15:02,020
Oh, my God.
200
00:15:02,100 --> 00:15:03,130
Someone took my baby.
201
00:15:03,210 --> 00:15:05,019
Someone took my fucking baby.
202
00:15:05,099 --> 00:15:06,195
I can't believe this is happening.
203
00:15:06,275 --> 00:15:08,692
Fuck, fuck, fuck, oh, my God.
204
00:15:09,721 --> 00:15:10,474
Oh, God.
205
00:15:10,554 --> 00:15:13,900
No, no, no, Abby, Abby, baby, baby, Daddy's here.
206
00:15:13,980 --> 00:15:16,964
Shh, shh, he's here. It's okay.
207
00:15:17,044 --> 00:15:18,318
It's okay, baby.
208
00:15:18,398 --> 00:15:19,231
It's okay.
209
00:15:20,100 --> 00:15:21,130
Abby?
210
00:15:21,210 --> 00:15:22,420
Abby?
211
00:15:22,500 --> 00:15:25,027
No, no, no, no, no, Abby?
212
00:15:26,492 --> 00:15:29,662
Oh, fuck, shit, shit, shit, shit.
213
00:15:29,742 --> 00:15:32,919
Okay, okay, you gotta call, you gotta no matter what.
214
00:15:34,949 --> 00:15:38,432
Okay, okay, you gotta call, fuck.
215
00:15:39,833 --> 00:15:41,920
Oh, come on.
216
00:15:42,000 --> 00:15:44,680
You don't really wanna dial that last number, Andy.
217
00:15:44,760 --> 00:15:47,170
You're gonna get into a lotta trouble.
218
00:15:47,250 --> 00:15:50,103
Not to mention, you're never
gonna see your baby again.
219
00:15:52,718 --> 00:15:54,190
Yeah, this is really happening
220
00:15:54,270 --> 00:15:55,660
whether you wanna believe it or not, Andy.
221
00:15:55,740 --> 00:15:57,415
So, put the phone down.
222
00:15:59,880 --> 00:16:02,223
Put the phone down now!
223
00:16:04,383 --> 00:16:06,123
Good. That's a good boy.
224
00:16:08,783 --> 00:16:10,540
- Who are you, where did you take my daughter?
225
00:16:10,620 --> 00:16:11,380
Where is she?
226
00:16:11,460 --> 00:16:13,240
You bring my daughter back, do you hear me?
227
00:16:13,320 --> 00:16:14,290
You bring her back.
228
00:16:14,370 --> 00:16:16,120
So help me, God, if you hurt her,
229
00:16:16,200 --> 00:16:18,430
if you hurt one hair on her little head,
230
00:16:18,510 --> 00:16:19,990
I will hunt you down.
231
00:16:20,070 --> 00:16:21,437
I will make you pay.
232
00:16:22,992 --> 00:16:25,780
Do you hear me? Hello?
233
00:16:25,860 --> 00:16:28,339
Goddammit, fuck that, I am calling.
234
00:16:29,610 --> 00:16:32,050
If you dial that last one,
235
00:16:32,130 --> 00:16:34,060
you will never see your daughter again.
236
00:16:34,140 --> 00:16:35,890
And the police and your wife will hear
237
00:16:35,970 --> 00:16:39,040
all about your indiscretions.
238
00:16:39,120 --> 00:16:41,133
You know, the ones at work?
239
00:16:42,540 --> 00:16:44,440
And your life will be over.
240
00:16:44,520 --> 00:16:47,247
We know everything. Stop pretending.
241
00:16:48,750 --> 00:16:50,440
If you ever want to see your baby girl again,
242
00:16:50,520 --> 00:16:54,100
if you'd ever like to see her do a ballet recital,
243
00:16:54,180 --> 00:16:57,070
graduate high school, college, get married,
244
00:16:57,150 --> 00:16:58,480
blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah.
245
00:16:58,560 --> 00:17:00,820
You will do exactly as I say,
246
00:17:00,900 --> 00:17:03,880
and when I say, vanilla ice cream, Andy McNeary.
247
00:17:03,960 --> 00:17:07,060
With no deviations, no fucking around.
248
00:17:07,140 --> 00:17:08,673
Do you understand?
249
00:17:11,037 --> 00:17:13,107
Do you understand?
250
00:17:15,100 --> 00:17:17,243
Do you understand, Andy?
251
00:17:17,323 --> 00:17:19,406
- Yes. Yes, I understand.
252
00:17:20,997 --> 00:17:24,490
Good, 'cause it's
gonna take some commitment.
253
00:17:24,570 --> 00:17:28,780
Specifically $250,000 of commitment.
254
00:17:28,860 --> 00:17:30,393
- I don't have that.
255
00:17:30,473 --> 00:17:32,520
I don't have that kinda money.
256
00:17:32,600 --> 00:17:33,910
Oh, I don't have that.
257
00:17:33,990 --> 00:17:35,020
I don't have that kinda money.
258
00:17:35,100 --> 00:17:37,780
I just, I work in a bank, where would I find money?
259
00:17:37,860 --> 00:17:39,293
Oh.
260
00:17:39,373 --> 00:17:41,470
- I can't just walk into the branch.
261
00:17:41,550 --> 00:17:45,190
There are cameras and alarms everywhere.
262
00:17:45,270 --> 00:17:47,953
You're playing dumb and you know it.
263
00:17:49,380 --> 00:17:53,440
Remember when I referenced your
little indiscretions at work
264
00:17:53,520 --> 00:17:55,840
and the police knowing about them?
265
00:17:55,920 --> 00:17:57,520
Hey, don't get all silent on me.
266
00:17:57,600 --> 00:17:59,800
Do you remember when I talked about that?
267
00:17:59,880 --> 00:18:02,283
- Yes. Yes, it's just...
268
00:18:03,478 --> 00:18:05,872
Stressful, oh.
269
00:18:05,952 --> 00:18:07,263
It's by design.
270
00:18:08,340 --> 00:18:10,172
Now, I'm gonna give you 15 minutes or so
271
00:18:10,252 --> 00:18:12,010
to pull yourself together,
272
00:18:12,090 --> 00:18:13,780
and then you're gonna go get that money.
273
00:18:13,860 --> 00:18:17,703
And Andy, don't do anything stupid.
274
00:18:22,470 --> 00:18:24,183
- Wait, what?
275
00:18:24,263 --> 00:18:25,683
What do I do?
276
00:18:26,970 --> 00:18:27,803
Hello?
277
00:18:29,730 --> 00:18:31,893
Wait, hello, what do I do?
278
00:18:33,942 --> 00:18:34,775
Hello?
279
00:19:04,903 --> 00:19:05,736
Fuck!
280
00:19:07,253 --> 00:19:08,086
Fuck.
281
00:19:32,997 --> 00:19:34,840
Hey there, babe.
282
00:19:34,920 --> 00:19:37,653
Oh, yeah, yeah, everything's great over here.
283
00:19:39,030 --> 00:19:44,030
No, Abby's sleeping away in
her crib like a little angel.
284
00:19:45,600 --> 00:19:46,870
Yep.
285
00:19:46,950 --> 00:19:49,060
Sorry I missed your call earlier.
286
00:19:49,140 --> 00:19:51,843
Just changing another poopy diaper.
287
00:19:52,740 --> 00:19:53,573
Yeah.
288
00:19:55,020 --> 00:19:56,853
My voice doesn't sound weird to me.
289
00:19:58,710 --> 00:19:59,463
Okay.
290
00:19:59,543 --> 00:20:01,630
You have fun, babe, you do that.
291
00:20:01,710 --> 00:20:03,280
Okay?
292
00:20:03,360 --> 00:20:07,650
Okay, I gotta go now, I gotta go, bye, bye.
293
00:20:29,640 --> 00:20:32,740
Hey, Frank, no, it's Andy.
294
00:20:32,820 --> 00:20:35,140
Andy McNeary, the assistant bank manager.
295
00:20:35,220 --> 00:20:36,640
We just spoke earlier.
296
00:20:36,720 --> 00:20:37,473
Yeah.
297
00:20:37,553 --> 00:20:39,370
I just wanted to just say
298
00:20:39,450 --> 00:20:42,520
the work you and your team is
doing is really spectacular.
299
00:20:42,600 --> 00:20:44,380
Yeah, you're welcome.
300
00:20:44,460 --> 00:20:47,170
Well, I actually gave more thought to your request
301
00:20:47,250 --> 00:20:48,700
and I've reconsidered.
302
00:20:48,780 --> 00:20:50,710
I'm happy to give you guys permission
303
00:20:50,790 --> 00:20:53,770
to do whatever you and your team need to do.
304
00:20:53,850 --> 00:20:55,540
Yeah, you're welcome.
305
00:20:55,620 --> 00:20:59,223
However, I do need you to help me out with something.
306
00:21:00,150 --> 00:21:04,600
Well, I was wondering if you guys could track down
307
00:21:04,680 --> 00:21:07,300
the whereabouts of a baby monitor?
308
00:21:07,380 --> 00:21:08,410
A baby monitor.
309
00:21:08,490 --> 00:21:11,320
You know, folks put 'em in a room with their babies
310
00:21:11,400 --> 00:21:13,510
so they can hear 'em from another room.
311
00:21:13,590 --> 00:21:16,030
You know what, Frank, I may
not be as technically savvy
312
00:21:16,110 --> 00:21:17,260
as you and the rest of your team,
313
00:21:17,340 --> 00:21:18,520
but that does not give you the right
314
00:21:18,600 --> 00:21:20,800
to treat me like some kind of goddam idiot.
315
00:21:20,880 --> 00:21:22,600
I'm actually your boss,
316
00:21:22,680 --> 00:21:25,690
and I would appreciate it if you treated me as such.
317
00:21:25,770 --> 00:21:27,820
I know you got a lot of work to do.
318
00:21:27,900 --> 00:21:29,860
Yeah, catching all those white collar criminals
319
00:21:29,940 --> 00:21:33,730
and solving all those cases of horrific bank fraud.
320
00:21:33,810 --> 00:21:36,610
You're not helping me, I ain't helping you.
321
00:21:36,690 --> 00:21:37,540
Well, I guess you'll just have to
322
00:21:37,620 --> 00:21:39,720
go over my head Monday morning, won't you?
323
00:21:40,770 --> 00:21:41,733
Goodnight Frank.
324
00:21:43,136 --> 00:21:46,413
You're 15 minutes are almost up snowflake.
325
00:21:51,210 --> 00:21:54,520
Wow, Andy, I did not pin you for a spineless coward,
326
00:21:54,600 --> 00:21:56,320
but hey, life is full of surprises.
327
00:21:56,400 --> 00:21:58,350
I guess you think you can out run this.
328
00:21:59,190 --> 00:22:01,990
Abby, go ahead and make some noise for your father.
329
00:22:02,070 --> 00:22:03,300
Let him know you're still alive.
330
00:22:34,833 --> 00:22:35,664
And then here's what you're gonna do.
331
00:22:35,744 --> 00:22:37,366
You're gonna go to the next ATM
332
00:22:37,446 --> 00:22:39,215
and then the next, and then the next.
333
00:22:39,295 --> 00:22:42,716
And then you're gonna go to the next ATM and the next,
334
00:22:42,796 --> 00:22:44,437
and the next, and the next.
335
00:22:44,517 --> 00:22:47,939
And then you're gonna go to the next ATM and the next.
336
00:22:48,019 --> 00:22:49,653
And the next.
337
00:22:49,733 --> 00:22:51,550
Then you're gonna go to the next ATM.
338
00:22:51,630 --> 00:22:53,230
And then you're gonna go to the next one.
339
00:22:53,310 --> 00:22:55,630
And then you're gonna go to the next one
340
00:22:55,710 --> 00:22:59,500
until you have all the $250,000.
341
00:22:59,580 --> 00:23:00,850
And then you're gonna go to the drop.
342
00:23:00,930 --> 00:23:02,470
It's gonna be so exciting.
343
00:23:02,550 --> 00:23:04,387
And I'm gonna tell you how you're gonna get there.
344
00:23:04,467 --> 00:23:07,600
And you're gonna do everything exactly to the T.
345
00:23:07,680 --> 00:23:10,103
And then, that's it, really.
346
00:23:10,183 --> 00:23:11,830
I need you to stop playing dumb.
347
00:23:11,910 --> 00:23:14,020
We know you've been making random, anonymous,
348
00:23:14,100 --> 00:23:17,140
prime numbered withdrawals all
over the city for 29 months.
349
00:23:17,220 --> 00:23:20,560
We know about the card, the
magnetic strip, the algorithm.
350
00:23:20,640 --> 00:23:22,870
You play that, "Oh, shucks, little old me,
351
00:23:22,950 --> 00:23:24,370
I know nothing about technology,
352
00:23:24,450 --> 00:23:26,260
I'm just assistant bank manager."
353
00:23:26,340 --> 00:23:30,187
We know the truth, and soon everyone else will too.
354
00:23:31,786 --> 00:23:33,460
Why do you think they want your permission
355
00:23:33,540 --> 00:23:36,256
for employee transaction records, genius?
356
00:23:38,520 --> 00:23:40,750
If you don't follow our instructions,
357
00:23:40,830 --> 00:23:43,510
you'll never see your little princess again.
358
00:23:43,590 --> 00:23:45,790
You don't want that shit on your conscience.
359
00:23:47,580 --> 00:23:49,487
Now, I want you to take the monitor with you.
360
00:23:49,567 --> 00:23:52,953
Listen to everything I say, or
you'll miss the instructions.
361
00:23:53,940 --> 00:23:55,503
Did you hear everything I said?
362
00:23:56,730 --> 00:23:58,180
Do you understand?
363
00:23:58,260 --> 00:23:59,093
Andy?
364
00:24:00,120 --> 00:24:00,873
- Yes.
365
00:24:00,953 --> 00:24:02,463
Yes, what?
366
00:24:03,450 --> 00:24:04,580
- Yes, sir.
367
00:24:04,660 --> 00:24:05,470
Louder.
368
00:24:05,550 --> 00:24:06,790
- Yes, sir.
369
00:24:06,870 --> 00:24:08,560
I don't fucking believe you.
370
00:24:08,640 --> 00:24:11,410
- I'll do whatever you want, I will take the monitor.
371
00:24:11,490 --> 00:24:12,880
I will get the money.
372
00:24:12,960 --> 00:24:15,963
Just please don't hurt her, that's all I ask.
373
00:24:17,100 --> 00:24:18,356
Good.
374
00:24:18,436 --> 00:24:23,210
And Andy, don't assume anything.
375
00:25:10,573 --> 00:25:12,130
You're running out of time, Andy.
376
00:25:12,210 --> 00:25:14,080
- Just making sure we're clear.
377
00:25:14,160 --> 00:25:15,610
Don't forget to put your hood up.
378
00:25:15,690 --> 00:25:16,883
We don't want you getting caught
379
00:25:16,963 --> 00:25:19,180
before you get us all our money.
380
00:25:19,260 --> 00:25:22,457
I'm sure your daughter will
appreciate the gesture as well.
381
00:25:26,826 --> 00:25:27,659
Who is it?
382
00:25:30,113 --> 00:25:31,446
Who is it, Andy?
383
00:25:33,126 --> 00:25:36,220
You need to answer me or our little deal is off.
384
00:25:36,300 --> 00:25:37,910
Who is calling you?
385
00:25:37,990 --> 00:25:40,146
- It's my wife, Allie.
386
00:25:40,226 --> 00:25:41,460
Well, pick it up,
387
00:25:41,540 --> 00:25:43,810
you don't want her thinking
something strange is going on.
388
00:25:43,890 --> 00:25:45,400
Like your baby has been kidnapped
389
00:25:45,480 --> 00:25:46,510
and you're currently on the lamb
390
00:25:46,590 --> 00:25:49,300
pillaging ATMs all over town to get her back.
391
00:25:49,380 --> 00:25:51,033
Pick it up and put it on speaker.
392
00:25:54,030 --> 00:25:56,170
Andy, can you hear me?
393
00:25:56,250 --> 00:25:58,046
- Yeah, I hear you.
394
00:25:58,126 --> 00:25:58,879
What?
395
00:25:58,959 --> 00:26:00,310
- I said I can hear you.
396
00:26:00,390 --> 00:26:01,720
Is everything okay?
397
00:26:01,800 --> 00:26:04,546
- Oh yeah, everything's fine.
398
00:26:04,626 --> 00:26:05,379
What?
399
00:26:05,459 --> 00:26:06,760
I said everything is fine.
400
00:26:06,840 --> 00:26:09,169
Hold on, hold on, hold on.
401
00:26:09,249 --> 00:26:12,999
Yeah, whatever's sweet and has lots of alcohol in it.
402
00:26:13,079 --> 00:26:14,199
- Allie.
403
00:26:14,279 --> 00:26:17,049
Oh my god, you're so bad.
404
00:26:17,129 --> 00:26:19,311
No, it's my husband.
405
00:26:19,391 --> 00:26:20,809
Yeah, I'm married.
406
00:26:20,889 --> 00:26:23,949
I also have a three-month-old, could you believe that?
407
00:26:24,029 --> 00:26:26,112
- Okay, I'm gonna go now.
408
00:26:29,216 --> 00:26:32,272
Everything all right at home, Andy?
409
00:26:39,639 --> 00:26:40,472
- Fuck.
410
00:26:45,870 --> 00:26:46,703
Hello?
411
00:26:48,270 --> 00:26:50,420
No, I did not hang up on you.
412
00:26:50,500 --> 00:26:52,300
I think you hung up on me, actually.
413
00:26:52,380 --> 00:26:55,720
Well, you know, you're a little bit drunk, taking shots.
414
00:26:55,800 --> 00:26:57,850
People are supposedly "Bad" or whatever.
415
00:26:57,930 --> 00:26:59,050
How would you even know?
416
00:26:59,130 --> 00:27:00,580
No, I'm not jealous.
417
00:27:00,660 --> 00:27:03,130
No, that's not true, I don't do that all the time.
418
00:27:03,210 --> 00:27:04,503
Hello, Allie?
419
00:27:07,320 --> 00:27:08,073
Fuck.
420
00:27:08,153 --> 00:27:09,130
Stay focused, Andy.
421
00:27:09,210 --> 00:27:11,963
You've got money to get, a drop to do,
422
00:27:12,043 --> 00:27:13,770
a baby daughter to get back.
423
00:27:14,690 --> 00:27:15,958
Focus.
424
00:28:03,386 --> 00:28:04,931
How much did you get?
425
00:28:05,011 --> 00:28:06,178
- 15. I think.
426
00:28:07,231 --> 00:28:09,589
You think?
427
00:28:09,669 --> 00:28:10,468
- Shit.
428
00:28:15,061 --> 00:28:16,930
Care to elaborate?
429
00:28:17,010 --> 00:28:18,940
- There must be something I don't know about,
430
00:28:19,020 --> 00:28:23,763
like some internal safeguard
or mechanism they put in place.
431
00:28:25,020 --> 00:28:27,991
Maybe in response to all
these withdrawals I'm making.
432
00:28:28,071 --> 00:28:28,824
You're telling me
433
00:28:28,904 --> 00:28:30,610
you never tried to get more?
434
00:28:30,690 --> 00:28:34,479
- I always kept it low on purpose, so I didn't, you know.
435
00:28:34,559 --> 00:28:36,880
Get caught and thrown in jail.
436
00:28:36,960 --> 00:28:39,850
For being a dirty thief and a
little white collar criminal.
437
00:28:39,930 --> 00:28:41,650
You little piece o' shit.
438
00:28:41,730 --> 00:28:44,500
- I was gonna say, "Arouse suspicion," but, yeah.
439
00:28:44,580 --> 00:28:46,240
Well, I guess you're gonna have to stop
440
00:28:46,320 --> 00:28:48,490
being so careful and precious
441
00:28:48,570 --> 00:28:50,260
and speed this whole fucking thing up
442
00:28:50,340 --> 00:28:52,360
or you're not gonna make the next drop.
443
00:28:52,440 --> 00:28:54,175
- I'll make the drop.
444
00:28:55,530 --> 00:28:56,283
You better.
445
00:28:56,363 --> 00:28:58,510
Or you'll never see your daughter, Abby again.
446
00:28:58,590 --> 00:29:01,975
Trust me, that is not a threat, that is a promise.
447
00:29:13,481 --> 00:29:15,970
What are you doing, Andy?
448
00:29:16,050 --> 00:29:18,130
Earth to white collar criminal.
449
00:29:18,210 --> 00:29:19,143
- We're at my work.
450
00:29:19,223 --> 00:29:21,130
We need to get another card or two
451
00:29:21,210 --> 00:29:22,930
in case this one stops working.
452
00:29:23,010 --> 00:29:24,520
Hey, that's a great idea.
453
00:29:24,600 --> 00:29:25,510
- Yeah, I know.
454
00:29:25,590 --> 00:29:27,340
Don't get fucking cocky with me, Andy.
455
00:29:27,420 --> 00:29:29,710
Guess who got you in all this
trouble in the first place?
456
00:29:29,790 --> 00:29:30,760
Get the goddamn cards
457
00:29:30,840 --> 00:29:32,860
and let's just do this smoothly all right?
458
00:29:32,940 --> 00:29:34,359
Going up.
459
00:29:48,810 --> 00:29:49,643
- Oh, shit.
460
00:29:52,260 --> 00:29:54,560
Andy, what the hell is going on?
461
00:29:56,610 --> 00:30:00,040
- Janitor's here, I think he's
gonna try to clean my office.
462
00:30:00,120 --> 00:30:03,160
Just go in there and, you know,
463
00:30:03,240 --> 00:30:05,246
tell him you forgot something.
464
00:30:05,326 --> 00:30:07,359
- It's not gonna work, it's too suspicious.
465
00:30:22,723 --> 00:30:25,806
Andy, what is going on?
466
00:30:30,835 --> 00:30:31,835
Hello? Andy.
467
00:30:33,263 --> 00:30:34,596
- What the fuck?
468
00:30:36,136 --> 00:30:38,740
What is going on?
469
00:30:38,820 --> 00:30:41,530
- The janitor, he's going through my desk.
470
00:30:41,610 --> 00:30:44,050
He's going through all of my stuff.
471
00:30:44,130 --> 00:30:46,043
Did he find the cards?
472
00:30:49,354 --> 00:30:51,113
Andy, did he find the cards?
473
00:30:53,910 --> 00:30:56,013
Jesus Christ, will you answer me?
474
00:30:57,600 --> 00:30:58,480
It's no wonder your wife
475
00:30:58,560 --> 00:31:00,490
is so fucking frustrated with you all the time.
476
00:31:00,570 --> 00:31:03,737
Did he find the motherfucking cards or not, Andy?
477
00:31:22,990 --> 00:31:26,020
Andy, did he find the cards?
478
00:31:26,100 --> 00:31:30,460
- No, he found one card, but he didn't take it.
479
00:31:30,540 --> 00:31:33,363
So we're good, Halle-fucking-lujah.
480
00:31:33,443 --> 00:31:34,299
Get in there.
481
00:31:38,177 --> 00:31:39,344
Okay.
482
00:31:45,405 --> 00:31:46,513
For the love of God.
483
00:31:46,593 --> 00:31:49,226
How long does it take to grab a couple cards?
484
00:32:17,806 --> 00:32:19,726
- Oh, my God. Oh.
485
00:32:19,806 --> 00:32:20,559
What the fuck, man?
486
00:32:20,639 --> 00:32:21,546
I'm sorry.
487
00:32:21,626 --> 00:32:22,379
There's, ATMs
488
00:32:22,459 --> 00:32:23,212
to pillage, let's go.
- Sorry about that.
489
00:32:23,292 --> 00:32:24,231
Gimme one second.
490
00:32:32,160 --> 00:32:34,510
Let's go, Andy, pick up the pace.
491
00:32:36,835 --> 00:32:37,810
Oh, shit.
492
00:32:37,890 --> 00:32:38,940
- Sorry, Mr. McNeary.
493
00:32:40,620 --> 00:32:43,750
I thought that was you, you're here pretty late?
494
00:32:43,830 --> 00:32:47,380
- Oh no, I just dropped by to pick this up.
495
00:32:47,460 --> 00:32:50,320
Good old Mr. Jansen put
me in charge this weekend,
496
00:32:50,400 --> 00:32:54,827
so, had to drop by and retrieve this little sucker.
497
00:32:56,310 --> 00:32:57,610
- Oh, that's good.
498
00:32:57,690 --> 00:32:59,181
How's it working out?
499
00:33:04,435 --> 00:33:05,290
The baby monitor?
500
00:33:05,370 --> 00:33:09,790
- Oh, great, really great.
501
00:33:09,870 --> 00:33:12,220
Been able to do a lot of multitasking
502
00:33:12,300 --> 00:33:14,433
and, you can get some work stuff done too.
503
00:33:17,085 --> 00:33:18,002
- You know,
504
00:33:19,683 --> 00:33:24,003
I've been wondering where
the heck I left this hammer?
505
00:33:25,740 --> 00:33:27,760
It's been missing for a while.
506
00:33:27,840 --> 00:33:32,553
- Yeah, yeah, I just found it in my desk of all places.
507
00:33:34,020 --> 00:33:35,179
You know where that is.
508
00:33:41,070 --> 00:33:42,100
Did I borrow this from you?
509
00:33:42,180 --> 00:33:43,353
- No, no.
510
00:33:44,580 --> 00:33:47,030
No, I don't think you did, I don't remember that.
511
00:34:08,220 --> 00:34:09,400
You have a good night now.
512
00:34:09,480 --> 00:34:10,473
- Thanks. You too.
513
00:34:31,800 --> 00:34:33,220
Cover your tracks all you want, Andy.
514
00:34:33,300 --> 00:34:34,930
It won't work.
515
00:34:35,010 --> 00:34:36,410
- Yeah, we'll see.
516
00:35:05,330 --> 00:35:07,810
Just act like you're another guy
517
00:35:07,890 --> 00:35:10,210
in the middle of the night going the ATM,
518
00:35:10,290 --> 00:35:12,633
getting tampons and milk for his wife.
519
00:35:13,470 --> 00:35:15,700
Or saving his three-month-old baby daughter
520
00:35:15,780 --> 00:35:17,470
from a roving band of psychotic,
521
00:35:17,550 --> 00:35:20,260
scumbag, kidnapper douche bags.
522
00:35:20,340 --> 00:35:22,937
Touche, Andy, that was pretty good.
523
00:35:23,017 --> 00:35:25,960
"Douche bags," shut the fuck up and get to work.
524
00:35:26,040 --> 00:35:28,661
And remember, don't be smart, it doesn't suit you.
525
00:36:00,678 --> 00:36:02,047
- Shit.
526
00:36:02,127 --> 00:36:02,960
Fuck.
527
00:36:08,517 --> 00:36:09,350
Hey!
528
00:36:12,126 --> 00:36:12,959
Fuck.
529
00:36:19,080 --> 00:36:20,649
Goddammit!
530
00:36:26,610 --> 00:36:28,760
Yeah, we're gonna have to add more targets.
531
00:36:36,150 --> 00:36:37,960
Sounds a bit light.
532
00:36:38,040 --> 00:36:40,120
- Yeah, I kind of dropped some,
533
00:36:40,200 --> 00:36:42,220
and then this man ran it over.
534
00:36:42,300 --> 00:36:43,540
All money is dirty, Andy,
535
00:36:43,620 --> 00:36:45,520
go back and fucking get it.
536
00:36:45,600 --> 00:36:49,010
- I did, after he got most of it.
537
00:36:49,090 --> 00:36:50,980
And you didn't stop him?
538
00:36:51,060 --> 00:36:53,720
No, I thought it was a bad idea.
539
00:36:53,800 --> 00:36:56,411
Oh, let's not fucking mope about it.
540
00:36:56,491 --> 00:36:57,437
There's still time.
541
00:36:57,517 --> 00:36:59,976
I mean, not much, but, some.
542
00:37:53,214 --> 00:37:54,907
- Could you roll your window down?
543
00:37:54,987 --> 00:37:55,810
- Fuck.
544
00:37:55,890 --> 00:37:59,320
Sir, roll your window down, sir.
545
00:37:59,400 --> 00:38:00,153
Yeah, yeah.
546
00:38:00,233 --> 00:38:01,540
Your window please.
547
00:38:01,620 --> 00:38:04,660
- Okay, okay, I gotta turn the car on to do that.
548
00:38:04,740 --> 00:38:06,200
Is that all right?
- Yeah, yeah, go for it.
549
00:38:06,280 --> 00:38:07,863
- Okay, just gimme a second.
550
00:38:14,190 --> 00:38:16,060
- Sorry, I didn't mean to scare you.
551
00:38:16,140 --> 00:38:18,303
- Oh, that's quite all right, officer.
552
00:38:19,800 --> 00:38:21,300
What can I do for you tonight?
553
00:38:24,360 --> 00:38:25,330
- You been drinking?
554
00:38:25,410 --> 00:38:27,220
How many drinks have you had?
555
00:38:27,300 --> 00:38:29,650
- Oh, I'm just a bit out of it.
556
00:38:29,730 --> 00:38:31,540
Just a lot of stuff happening at work.
557
00:38:31,620 --> 00:38:33,040
- That's a, "Yes, two drinks?"
558
00:38:33,120 --> 00:38:36,933
- No, no, I have not had anything to drink, no alcohol.
559
00:38:46,710 --> 00:38:48,260
- You got a little one at home?
560
00:38:49,140 --> 00:38:49,893
- Yep.
561
00:38:49,973 --> 00:38:53,980
That's her in her crib, crying her little face off.
562
00:38:54,060 --> 00:38:55,180
- Alone?
563
00:38:55,260 --> 00:38:57,790
- No, no, no, my wife is there.
564
00:38:57,870 --> 00:39:00,520
We ran outta formula and she sent me out to get some.
565
00:39:03,403 --> 00:39:07,120
- Well, that is quite the range
you got on that unit there.
566
00:39:07,200 --> 00:39:08,150
- Tell me about it.
567
00:39:09,330 --> 00:39:10,263
- Duffle bag.
568
00:39:12,510 --> 00:39:13,893
You working out afterwards?
569
00:39:15,750 --> 00:39:18,363
Trying to get a little, you know, bench press in?
570
00:39:19,530 --> 00:39:22,210
- Is there some kinda problem, officer, or can we just?
571
00:39:22,290 --> 00:39:23,410
- Nah, there's no problem.
572
00:39:23,490 --> 00:39:25,330
I saw you walk over there from that ATM
573
00:39:25,410 --> 00:39:26,800
and then back this way.
574
00:39:26,880 --> 00:39:28,180
It looked a little suspicious,
575
00:39:28,260 --> 00:39:30,123
so, I figured I'd come check it out.
576
00:39:31,560 --> 00:39:34,310
- Oh, well you know what they say in the exercise game?
577
00:39:35,910 --> 00:39:37,233
Every step counts.
578
00:39:39,030 --> 00:39:40,503
- Is that what they say, sir?
579
00:39:41,910 --> 00:39:43,083
- At least at my gym.
580
00:39:47,550 --> 00:39:49,120
- All right, you have yourself a good night.
581
00:39:49,200 --> 00:39:50,250
- Okay, you too, sir.
582
00:39:51,210 --> 00:39:52,407
- Hey, you know what?
583
00:39:53,970 --> 00:39:57,460
I gotta ask just to appease my curiosity
584
00:39:57,540 --> 00:40:01,000
as to what exactly that little monitor is?
585
00:40:01,080 --> 00:40:01,840
I mean, where'd you get that?
586
00:40:01,920 --> 00:40:03,490
My wife and I, we're expecting a kid
587
00:40:03,570 --> 00:40:06,220
and I figured I'd surprise her with something.
588
00:40:06,300 --> 00:40:08,043
Cute little owl, mind telling me?
589
00:40:09,630 --> 00:40:12,070
- It's a Sun Star
590
00:40:13,230 --> 00:40:14,913
RZ2600.
591
00:40:16,500 --> 00:40:19,150
Pretty sure I got it off the internet.
592
00:40:19,230 --> 00:40:23,590
- Sun Star, internet.
All right, all right.
593
00:40:23,670 --> 00:40:24,503
Hey,
594
00:40:26,040 --> 00:40:26,873
good night.
595
00:40:31,706 --> 00:40:33,249
You almost blew that, Andy.
596
00:40:33,329 --> 00:40:34,579
- Yeah, I know.
597
00:40:36,840 --> 00:40:40,423
Fifth
and Alpine. Get moving.
598
00:41:45,962 --> 00:41:47,259
- What the fuck?
599
00:41:48,172 --> 00:41:49,589
Oh, Jesus, phone.
600
00:41:50,740 --> 00:41:51,633
Okay. Okay.
601
00:41:53,880 --> 00:41:54,713
Hello?
602
00:41:55,890 --> 00:41:58,143
Yeah, Frank. What?
603
00:41:59,250 --> 00:42:00,083
Yeah.
604
00:42:01,110 --> 00:42:01,943
Oh, yeah.
605
00:42:02,910 --> 00:42:03,743
Shit.
606
00:42:04,710 --> 00:42:05,553
Dammit.
607
00:42:06,660 --> 00:42:07,960
What kinda major activity?
608
00:42:10,560 --> 00:42:11,650
Okay, that's great, Frank.
609
00:42:11,730 --> 00:42:13,750
But why do I need to know about that?
610
00:42:13,830 --> 00:42:15,070
Yeah, correct me if I'm wrong,
611
00:42:15,150 --> 00:42:17,410
but it's your job to catch whatever criminal
612
00:42:17,490 --> 00:42:19,480
is trying to rip this bank off.
613
00:42:19,560 --> 00:42:21,220
You know what leads are worth?
614
00:42:21,300 --> 00:42:22,923
They're worth jack shit.
615
00:42:24,150 --> 00:42:26,710
Yeah, call me when you're
about to arrest someone, okay?
616
00:42:26,790 --> 00:42:27,963
Yeah. Good night.
617
00:42:30,990 --> 00:42:31,823
Hello?
618
00:42:33,853 --> 00:42:34,686
Hello?
619
00:43:04,239 --> 00:43:05,335
oh, shit.
620
00:43:05,415 --> 00:43:06,248
God, fuck.
621
00:43:18,992 --> 00:43:19,825
Fuck.
622
00:43:39,577 --> 00:43:40,911
Goddammit!
623
00:43:40,991 --> 00:43:43,662
Fuck this motherfucking thing!
624
00:43:45,805 --> 00:43:47,322
Goddammit!
625
00:43:47,402 --> 00:43:48,235
Fuck!
626
00:43:50,114 --> 00:43:53,784
I'm so sorry, Abby.
627
00:43:53,864 --> 00:43:55,807
I'm so sorry, baby.
628
00:43:55,887 --> 00:43:57,730
I'm so sorry, baby.
629
00:43:57,810 --> 00:43:59,227
So sorry, baby.
630
00:43:59,307 --> 00:44:01,570
I'm so sorry.
631
00:44:01,650 --> 00:44:03,093
So sorry, baby.
632
00:44:04,429 --> 00:44:05,796
Please.
633
00:44:05,876 --> 00:44:08,503
I'm so sorry, Abby.
634
00:44:28,418 --> 00:44:29,862
No way.
635
00:44:29,942 --> 00:44:31,525
It worked.
636
00:44:31,605 --> 00:44:33,272
Oh, shit, it worked.
637
00:44:38,264 --> 00:44:39,097
Hello?
638
00:44:39,947 --> 00:44:41,343
Hello, this is Andy.
639
00:44:42,240 --> 00:44:44,350
This is Andy, Abby's father, do you hear me?
640
00:44:44,430 --> 00:44:47,710
Please, I just want my daughter back, please.
641
00:44:47,790 --> 00:44:49,570
I have the money.
642
00:44:49,650 --> 00:44:51,323
Jesus Christ, Andy,
643
00:44:51,403 --> 00:44:54,430
you really need to get a grip and calm down buddy.
644
00:44:54,510 --> 00:44:57,845
She's here, she's fine, take a listen.
645
00:45:01,414 --> 00:45:03,400
- Hey, baby, it's daddy.
646
00:45:03,480 --> 00:45:04,930
You're okay.
647
00:45:05,010 --> 00:45:07,007
Daddy's gonna come for you right now, okay?
648
00:45:07,087 --> 00:45:08,910
Hey, hey, all right, that's enough
649
00:45:08,990 --> 00:45:10,660
of all that tear jerking bullshit,
650
00:45:10,740 --> 00:45:13,120
I need you to follow my drop instructions,
651
00:45:13,200 --> 00:45:16,210
and I need you to follow them to a T.
652
00:45:16,290 --> 00:45:18,850
The address is 451 Market.
653
00:45:18,930 --> 00:45:21,310
The front is completely locked and secured,
654
00:45:21,390 --> 00:45:23,770
but hey, Andy, you're gonna find a way in aren't ya?
655
00:45:23,850 --> 00:45:25,383
Because I believe in you.
656
00:45:27,651 --> 00:45:30,370
Just think of it as the burden you have to bear.
657
00:45:30,450 --> 00:45:34,690
Earning your daughter back,
paying for past transgressions,
658
00:45:34,770 --> 00:45:36,160
for lying.
659
00:45:36,240 --> 00:45:39,550
You just have to get inside no matter what it takes.
660
00:45:39,630 --> 00:45:42,280
You'll see exactly what you're looking for.
661
00:45:42,360 --> 00:45:44,890
You'll drop the cash, grab her,
662
00:45:44,970 --> 00:45:46,750
and get the hell outta there.
663
00:45:46,830 --> 00:45:49,323
Clean slate, free man.
664
00:45:50,340 --> 00:45:51,423
No more nightmares.
665
00:45:52,710 --> 00:45:54,244
Any questions?
666
00:45:55,620 --> 00:45:57,820
- Jesus Christ, were those gunshots?
667
00:45:57,900 --> 00:45:58,653
Probably,
668
00:45:58,733 --> 00:46:00,220
you're not in Mayberry anymore, Andy,
669
00:46:00,300 --> 00:46:02,467
so, watch your ass.
670
00:46:02,547 --> 00:46:03,300
- I'm not from Mayberry.
671
00:46:03,380 --> 00:46:04,870
This is not a fucking joke.
672
00:46:04,950 --> 00:46:06,010
Get in there, make the drop.
673
00:46:06,090 --> 00:46:07,210
You're running outta time.
674
00:46:07,290 --> 00:46:10,250
Let's do this, hut, hut, hut, hut, hut!
675
00:46:12,549 --> 00:46:14,920
Oh, Andy, you forgot something.
676
00:46:15,000 --> 00:46:15,833
- Shit.
677
00:46:53,140 --> 00:46:55,113
See next fall, Andy.
678
00:46:55,193 --> 00:46:57,140
- How the hell am I supposed to get in here?
679
00:46:57,220 --> 00:46:58,840
Well, you better figure that out,
680
00:46:58,920 --> 00:47:01,863
and figure it out soon, 'cause time is running out.
681
00:47:09,039 --> 00:47:13,396
- God, oh, come on.
682
00:47:21,313 --> 00:47:26,060
Ugh, come on. Come on.
683
00:47:26,140 --> 00:47:28,573
Ugh. Come on!
684
00:47:28,653 --> 00:47:29,757
Come on!
685
00:47:29,837 --> 00:47:31,568
Fuck.
686
00:47:31,648 --> 00:47:33,318
What the hell is going on, Andy?
687
00:47:33,398 --> 00:47:34,396
Where are you?
688
00:47:34,476 --> 00:47:36,060
- Just trying to get in.
689
00:47:36,140 --> 00:47:39,196
Nothing is open. It's all locked!
690
00:47:39,276 --> 00:47:41,696
Oh, poor little bank manager.
691
00:47:43,313 --> 00:47:44,794
Who can't get inside to save his daughter?
692
00:47:44,874 --> 00:47:46,513
Poor, poor bank manager.
693
00:47:48,354 --> 00:47:49,354
- Goddammit!
694
00:47:50,438 --> 00:47:53,311
Come on, come on, come on.
695
00:47:53,391 --> 00:47:54,880
Come on.
696
00:47:54,960 --> 00:47:56,171
Oh, here we go.
697
00:47:56,251 --> 00:47:57,084
Please, please, please.
698
00:48:00,626 --> 00:48:01,459
Ooh, shit.
699
00:48:02,520 --> 00:48:04,210
Hurry up, Andy.
700
00:48:04,290 --> 00:48:06,381
Time is of the essence.
701
00:48:08,250 --> 00:48:09,304
See that light at the end?
702
00:48:09,384 --> 00:48:10,370
I want you to head towards it.
703
00:48:10,450 --> 00:48:12,873
What, the light at the end there?
704
00:48:12,953 --> 00:48:14,320
No, the light in your head.
705
00:48:14,400 --> 00:48:17,343
Yes, the light at the end, keep heading towards it.
706
00:48:18,210 --> 00:48:20,080
You're taking way too long, Andy.
707
00:48:20,160 --> 00:48:24,520
I'm gonna have to do a countdown, 5, 4, 3.
708
00:48:24,600 --> 00:48:25,353
There you go.
709
00:48:25,433 --> 00:48:26,890
Drive towards the tunnel.
710
00:48:26,970 --> 00:48:28,521
Drive towards the tunnel.
711
00:48:32,430 --> 00:48:34,300
- Daddy's coming, Abby.
712
00:48:34,380 --> 00:48:37,609
Daddy's coming, baby, Daddy's coming.
713
00:48:37,689 --> 00:48:39,266
Daddy's coming.
714
00:48:39,346 --> 00:48:40,707
Daddy's coming, baby.
715
00:48:40,787 --> 00:48:42,782
Here he is, here he is.
716
00:48:42,862 --> 00:48:43,615
Here he is.
717
00:48:48,565 --> 00:48:49,398
No.
718
00:48:56,199 --> 00:48:57,032
Abby?
719
00:48:59,283 --> 00:49:00,816
Abby!
720
00:49:00,896 --> 00:49:03,029
Abby, Abby, oxen free.
721
00:49:03,109 --> 00:49:04,202
Abby?
722
00:49:09,453 --> 00:49:10,286
Hello?
723
00:49:15,106 --> 00:49:15,939
Hello.
724
00:49:43,969 --> 00:49:46,587
No, please, no, please, just leave me alone.
725
00:49:46,667 --> 00:49:47,939
Please leave me alone.
726
00:49:48,019 --> 00:49:48,772
No.
727
00:50:19,588 --> 00:50:22,421
Andy, are you there?
728
00:50:23,827 --> 00:50:25,848
Andy, you there?
729
00:50:32,188 --> 00:50:33,021
Andy,
730
00:50:35,211 --> 00:50:37,211
where's the money, Andy?
731
00:50:38,360 --> 00:50:40,360
Andy, where's the money?
732
00:50:42,090 --> 00:50:43,960
Andy, do you hear me?
733
00:50:44,040 --> 00:50:46,533
Do you have the money, are you there?
734
00:50:47,460 --> 00:50:50,020
- Yeah, I'm here.
735
00:50:50,100 --> 00:50:51,640
Well, don't just stand there.
736
00:50:51,720 --> 00:50:53,770
Drop the money, take your baby,
and get the hell outta here.
737
00:50:53,850 --> 00:50:54,730
Do you hear me?
738
00:50:54,810 --> 00:50:56,413
You're done. You can go.
739
00:51:00,718 --> 00:51:02,125
Andy.
740
00:51:02,205 --> 00:51:03,038
Hello?
741
00:51:06,032 --> 00:51:08,865
Andy, why aren't you answering me?
742
00:51:10,743 --> 00:51:11,576
Andy!
743
00:51:12,690 --> 00:51:15,070
If you do not come back here and deliver the money,
744
00:51:15,150 --> 00:51:17,850
you will lose your baby
forever, do you understand me?
745
00:51:19,620 --> 00:51:22,017
Andy where the fuck are you going?
746
00:51:23,193 --> 00:51:25,600
This is not a fucking game.
747
00:51:25,680 --> 00:51:29,600
Assistant bank manager, return to the fucking drop.
748
00:51:30,564 --> 00:51:32,487
Andy, if you do not deliver the money
749
00:51:32,567 --> 00:51:33,400
you will lose your baby
750
00:51:33,480 --> 00:51:35,083
forever, do you hear me?
- Son of a bitch.
751
00:51:35,163 --> 00:51:38,890
Andy, get the fuck back and get the money.
752
00:51:38,970 --> 00:51:41,230
Andy, oh, you're playing a vicious game here, Andy.
753
00:51:41,310 --> 00:51:43,420
You think you're a tough guy, is that what's going on?
754
00:51:43,500 --> 00:51:45,588
You think you're real tough?
755
00:51:45,668 --> 00:51:49,438
Andy, I swear to God, what the fuck are you doing?
756
00:51:49,518 --> 00:51:52,097
Andy, I know you're there, answer me.
757
00:51:52,177 --> 00:51:54,520
You can't fucking run from this.
758
00:51:54,600 --> 00:51:55,433
Andy.
759
00:51:56,280 --> 00:51:57,048
- Fuck.
760
00:51:57,128 --> 00:51:58,900
Goddammit! Ooh!
761
00:51:58,980 --> 00:52:00,513
Fuck.
762
00:52:00,593 --> 00:52:02,665
Fuck, fuck, fuck.
763
00:52:02,745 --> 00:52:03,828
Motherfucker!
764
00:52:05,108 --> 00:52:06,520
Fuck!
765
00:52:06,600 --> 00:52:09,340
You're in such deep fucking shit, Andy.
766
00:52:09,420 --> 00:52:10,330
- Where is she?
767
00:52:10,410 --> 00:52:11,500
I did everything you asked.
768
00:52:11,580 --> 00:52:14,200
I got you the money, I broke into the place!
769
00:52:14,280 --> 00:52:18,310
I even electrocuted myself trying to recharge
770
00:52:18,390 --> 00:52:21,790
your stupid fucking, nevermind.
771
00:52:21,870 --> 00:52:24,147
Where is she? Just tell me, please.
772
00:52:24,227 --> 00:52:25,690
She is fucking there, Andy,
773
00:52:25,770 --> 00:52:26,620
and you fucking know it.
774
00:52:26,700 --> 00:52:27,453
You need to go back to the drop.
775
00:52:27,533 --> 00:52:29,620
You need to leave the money, just like I said.
776
00:52:29,700 --> 00:52:31,810
- No, you know what was there?
777
00:52:31,890 --> 00:52:32,950
Another baby monitor.
778
00:52:33,030 --> 00:52:35,140
Stop playing fucking games with me.
779
00:52:35,220 --> 00:52:37,510
- You are the only one playing games.
780
00:52:37,590 --> 00:52:38,898
They're lying, Andy.
781
00:52:43,752 --> 00:52:45,748
Don't listen to them, it's all a bluff.
782
00:52:45,828 --> 00:52:46,990
Andy, are
you there? We had a deal.
783
00:52:47,070 --> 00:52:48,810
Now go back in there and leave the money
784
00:52:48,890 --> 00:52:50,697
or we're gonna do the fucking unthinkable.
785
00:52:50,777 --> 00:52:52,847
- No, no, no, no, please.
786
00:52:52,927 --> 00:52:53,680
Do you hear that?
787
00:52:53,760 --> 00:52:55,330
That's the sound of your baby daughter makes
788
00:52:55,410 --> 00:52:56,560
when I grab one of her little fingers
789
00:52:56,640 --> 00:52:58,120
with a rusty pair of pliers.
790
00:52:58,200 --> 00:52:59,856
Andy, it's not real.
791
00:52:59,936 --> 00:53:01,869
They don't really have your baby, trust me.
792
00:53:01,949 --> 00:53:03,618
Who is that, who are you talking to?
793
00:53:03,698 --> 00:53:05,152
Answer me. Who is that?
794
00:53:05,232 --> 00:53:06,416
Andy, trust me.
795
00:53:06,496 --> 00:53:08,202
Just get outta the car, I will help you.
796
00:53:08,282 --> 00:53:09,430
That's it, you had your chance.
797
00:53:09,510 --> 00:53:10,263
You're making me
798
00:53:10,343 --> 00:53:11,150
pay for this?
- Make you pay for this.
799
00:53:11,230 --> 00:53:12,906
Okay, we're on to number two.
800
00:53:12,986 --> 00:53:15,054
We're on to number two.
801
00:53:15,134 --> 00:53:17,106
You chose your future.
- It's your choice, Andy.
802
00:53:17,186 --> 00:53:17,939
Fucking choose.
803
00:53:18,019 --> 00:53:20,819
This is all over.
804
00:53:20,899 --> 00:53:21,849
- You have my baby.
805
00:53:23,056 --> 00:53:24,123
They have my baby.
806
00:53:25,020 --> 00:53:27,868
You have my fucking baby!
807
00:53:49,709 --> 00:53:50,462
Don't worry, Andy,
808
00:53:50,542 --> 00:53:53,454
we're gonna take care of this, it's gonna be okay.
809
00:53:53,534 --> 00:53:55,900
This is so fucked, who are you?
810
00:53:55,980 --> 00:53:58,270
You have to trust me, I can help you.
811
00:53:58,350 --> 00:54:00,580
But it starts with trust.
812
00:54:00,660 --> 00:54:02,620
- I did everything they said.
813
00:54:02,700 --> 00:54:04,690
No cops, nobody.
814
00:54:04,770 --> 00:54:09,100
I got the money, I went there, I broke into a place.
815
00:54:09,180 --> 00:54:11,754
They said they would give her back to me.
816
00:54:11,834 --> 00:54:13,144
They strung you along
817
00:54:13,224 --> 00:54:14,830
and they haven't delivered, have they?
818
00:54:14,910 --> 00:54:18,670
- They lied to me, but they just lied.
819
00:54:18,750 --> 00:54:20,590
Lied, and they lied.
820
00:54:20,670 --> 00:54:21,423
I'm sorry about that, Andy.
821
00:54:21,503 --> 00:54:22,780
But you have to move on.
822
00:54:22,860 --> 00:54:24,100
You have to trust me and move on.
823
00:54:24,180 --> 00:54:26,140
Or you'll never get your little Abby back.
824
00:54:26,220 --> 00:54:27,120
Do you understand?
825
00:54:28,148 --> 00:54:29,860
You don't have a lotta choices right now.
826
00:54:29,940 --> 00:54:31,480
Time is running out, man.
827
00:54:31,560 --> 00:54:33,580
Plus, what did following all their instructions
828
00:54:33,660 --> 00:54:34,563
get you anyway?
829
00:54:38,700 --> 00:54:40,420
- Got me nothing.
830
00:54:40,500 --> 00:54:41,890
Now I can help you get your baby back,
831
00:54:41,970 --> 00:54:43,557
but you need to follow my instructions.
832
00:54:43,637 --> 00:54:44,943
Do you hear me, Andy?
833
00:54:45,900 --> 00:54:47,800
- That's not my baby in there, right?
834
00:54:47,880 --> 00:54:49,330
It's programmed like the voice.
835
00:54:49,410 --> 00:54:50,890
The whole thing is smoke mirrors.
836
00:54:50,970 --> 00:54:52,750
They've just been playing you.
837
00:54:52,830 --> 00:54:54,280
Your baby's only got so much time.
838
00:54:54,360 --> 00:54:55,553
Your little angel needs you, man.
839
00:54:55,633 --> 00:54:57,904
And she needs her father to be brave and strong,
840
00:54:57,984 --> 00:55:00,243
and she needs you to be that right now.
841
00:55:01,380 --> 00:55:03,333
You won't be sorry, Andy, I promise.
842
00:55:11,298 --> 00:55:12,444
I have really good news.
843
00:55:12,524 --> 00:55:14,994
I'm officially in contact with
people who have your baby,
844
00:55:15,074 --> 00:55:16,243
and I'm setting everything up.
845
00:55:16,323 --> 00:55:18,430
Just be patient and this will soon be over.
846
00:55:18,510 --> 00:55:19,810
I want you to know that you've made
847
00:55:19,890 --> 00:55:21,880
the single greatest mistake
of your life back there, Andy.
848
00:55:21,960 --> 00:55:24,960
You may think you've gotten
away, but you have not gotten f.
849
00:55:34,143 --> 00:55:35,380
- Hey, Frank.
850
00:55:35,460 --> 00:55:37,210
Don't give up, Andy, we're real close.
851
00:55:37,290 --> 00:55:40,510
- Can we cut to the chase here, so?
852
00:55:40,590 --> 00:55:41,973
Oh, wow.
853
00:55:42,840 --> 00:55:43,593
Okay.
854
00:55:43,673 --> 00:55:45,273
Through the ATMs, huh.
855
00:55:47,100 --> 00:55:49,150
Yeah, I would never have thought of that.
856
00:55:50,340 --> 00:55:51,663
Yeah, it's pretty sneaky.
857
00:55:52,560 --> 00:55:54,700
No, thanks so much for letting me know.
858
00:55:54,780 --> 00:55:56,230
I'll put it in my report.
859
00:55:56,310 --> 00:56:01,310
And, hey, Frank, I know this
may sound a little silly, but,
860
00:56:04,380 --> 00:56:08,440
you and your boys aren't watching me, are you?
861
00:56:08,520 --> 00:56:12,280
Oh, no, forget I even said that, I'm sorry.
862
00:56:12,360 --> 00:56:15,760
It's just the sleep deprivation speaking.
863
00:56:15,840 --> 00:56:16,593
Yeah.
864
00:56:16,673 --> 00:56:20,140
You know what, Frank, that's my wife on the other line.
865
00:56:20,220 --> 00:56:21,280
Yeah. Yeah.
866
00:56:21,360 --> 00:56:23,140
You know, mother's job never done.
867
00:56:23,220 --> 00:56:24,603
Okay. Take care.
868
00:56:25,680 --> 00:56:26,513
Goddammit.
869
00:56:27,390 --> 00:56:28,223
Hey, babe.
870
00:56:30,270 --> 00:56:33,423
Oh yeah, sorry, I was just asleep.
871
00:56:34,410 --> 00:56:36,880
Oh, yeah, having the worst nightmare ever.
872
00:56:36,960 --> 00:56:40,388
Oh, you're coming back home now.
873
00:56:40,468 --> 00:56:42,430
Okay, Andy, I got the drop details.
874
00:56:42,510 --> 00:56:43,343
Are you ready?
875
00:56:44,220 --> 00:56:46,900
- I gotta go, Allie. She's crying.
876
00:56:46,980 --> 00:56:49,503
Yeah, I'll see you later, bye babe.
877
00:56:51,095 --> 00:56:51,980
Are you ready, Andy?
878
00:56:52,060 --> 00:56:54,490
- Yeah, I am ready, I was born ready.
879
00:56:54,570 --> 00:56:55,330
You got a pen?
880
00:56:55,410 --> 00:56:56,560
- No, I don't have a pen.
881
00:56:56,640 --> 00:56:58,420
What kind of assistant bank manager
882
00:56:58,500 --> 00:56:59,290
are you?
883
00:56:59,370 --> 00:57:00,910
- One without a fucking pen.
884
00:57:00,990 --> 00:57:03,693
Can we just go get my fucking baby daughter back?
885
00:57:04,818 --> 00:57:06,290
It would help if you start the car.
886
00:57:06,370 --> 00:57:08,223
- Yeah, yeah, sorry. Starting.
887
00:57:10,031 --> 00:57:12,251
Okay, now listen up,
888
00:57:12,331 --> 00:57:13,870
you're gonna wanna get on the freeway going north
889
00:57:13,950 --> 00:57:15,250
for nine and a half miles.
890
00:57:17,731 --> 00:57:20,703
I know this has been a long
and scary night for you, Andy,
891
00:57:21,690 --> 00:57:22,923
but it's almost over.
892
00:57:24,870 --> 00:57:27,770
We'll have you reunited with
your baby, Abby, soon enough.
893
00:57:28,890 --> 00:57:29,723
Hang in there.
894
00:57:31,395 --> 00:57:36,215
You're gonna be a new man after this.
895
00:57:36,295 --> 00:57:38,628
And you're gonna keep going.
896
00:57:39,468 --> 00:57:40,885
Pass the tunnels.
897
00:57:42,104 --> 00:57:44,025
It's gonna feel like forever,
898
00:57:44,105 --> 00:57:47,088
all the way up into the mountains.
899
00:57:47,168 --> 00:57:48,621
You're gonna exit towards the state park
900
00:57:48,701 --> 00:57:50,115
and I'll guide you from there.
901
00:57:56,215 --> 00:57:58,025
Hang in there, buddy.
902
00:57:58,105 --> 00:58:01,022
You get to be a new man after this.
903
00:58:02,705 --> 00:58:04,955
You get to be the new Andy.
904
00:58:07,279 --> 00:58:08,112
New man.
905
00:58:11,368 --> 00:58:12,201
New Andy.
906
00:58:14,945 --> 00:58:16,495
You get to choose your destiny.
907
00:58:21,667 --> 00:58:23,740
- I don't know about this place.
908
00:58:23,820 --> 00:58:25,270
People who kidnap children
909
00:58:25,350 --> 00:58:27,310
don't usually hide them in well lit places
910
00:58:27,390 --> 00:58:31,430
where you can get yourself a
million dollar coffee, Andy.
911
00:58:31,510 --> 00:58:33,730
Let's just concentrate on the task at hand.
912
00:58:33,810 --> 00:58:34,563
Getting your baby back.
913
00:58:34,643 --> 00:58:35,530
The quicker we can get her,
914
00:58:35,610 --> 00:58:37,210
the quicker you're on your merry way home
915
00:58:37,290 --> 00:58:39,146
before your wife gets back.
916
00:58:39,226 --> 00:58:40,726
- Okay. All right.
917
00:58:46,639 --> 00:58:50,233
Do you see it yet, Andy?
918
00:58:50,313 --> 00:58:51,573
- Do I see what?
919
00:58:53,560 --> 00:58:54,946
Don't see anything.
920
00:58:55,026 --> 00:58:57,359
Just wait. It's coming.
921
00:58:57,439 --> 00:58:58,857
- What's coming?
922
00:58:58,937 --> 00:59:00,572
I don't see anything.
923
00:59:00,652 --> 00:59:01,709
You will.
924
00:59:05,676 --> 00:59:07,176
- I see something.
925
00:59:23,573 --> 00:59:28,132
Just hang back until I get a signal.
926
00:59:28,212 --> 00:59:31,193
- I can't believe they just left her out here
927
00:59:31,273 --> 00:59:32,920
in that thing.
928
00:59:33,000 --> 00:59:34,030
They're kidnappers, Andy,
929
00:59:34,110 --> 00:59:35,410
not grandmothers.
930
00:59:35,490 --> 00:59:36,370
- You're not funny.
931
00:59:36,450 --> 00:59:37,390
Look, if you don't want her back,
932
00:59:37,470 --> 00:59:38,800
you can just take the money and go.
933
00:59:38,880 --> 00:59:40,846
- What are you talking about?
934
00:59:40,926 --> 00:59:42,083
I'm not doing that.
935
00:59:42,163 --> 00:59:44,500
Good, then stop doubting me, Andy,
936
00:59:44,580 --> 00:59:47,740
I've helped you when everybody else misled you,
937
00:59:47,820 --> 00:59:49,250
I stepped up and helped you haven't I?
938
00:59:49,330 --> 00:59:52,233
So just hang back until I get the signal.
939
00:59:53,310 --> 00:59:54,769
- Okay.
940
01:00:01,821 --> 01:00:02,654
Now what?
941
01:00:03,610 --> 01:00:06,027
Just wait.
942
01:00:08,262 --> 01:00:09,179
- For what?
943
01:00:10,349 --> 01:00:11,590
You need to be patient.
944
01:00:11,670 --> 01:00:12,533
- I've been patient.
945
01:00:12,613 --> 01:00:15,897
Andy, you're not in control, okay?
946
01:00:15,977 --> 01:00:17,383
Do not do something stupid here.
947
01:00:17,463 --> 01:00:18,903
Just wait and trust me.
948
01:00:25,189 --> 01:00:25,942
- You know what?
949
01:00:26,022 --> 01:00:28,570
Fuck this, I'm gonna go get my daughter.
950
01:00:28,650 --> 01:00:31,030
I appreciate everything you did for me,
951
01:00:31,110 --> 01:00:33,370
but I am done being patient.
952
01:00:33,450 --> 01:00:35,245
I'm warning you, don't do it, Andy.
953
01:00:35,325 --> 01:00:36,458
- Hey, baby.
954
01:00:36,538 --> 01:00:37,291
Hey.
955
01:00:38,204 --> 01:00:39,746
Daddy's here, Abby.
956
01:00:46,290 --> 01:00:47,242
No.
957
01:01:22,481 --> 01:01:23,999
I'm sorry
Andy, but did you really think
958
01:01:24,079 --> 01:01:25,139
it would be that easy?
959
01:01:25,219 --> 01:01:26,339
You fucking idiot, Andy.
960
01:01:26,419 --> 01:01:27,172
I'm sorry, Andy,
961
01:01:27,252 --> 01:01:28,863
but I told you to wait and you wouldn't,
962
01:01:28,943 --> 01:01:30,253
and you wouldn't listen.
- Hey, Andy.
963
01:01:30,333 --> 01:01:34,467
I got your baby, I have her.
964
01:01:34,547 --> 01:01:35,327
Lying, I actually have her
965
01:01:35,407 --> 01:01:37,690
and she's fucking losing fingers!
966
01:01:39,352 --> 01:01:41,063
Listen to me, Andy, trust me.
967
01:01:41,143 --> 01:01:42,436
If you're gonna believe that,
968
01:01:42,516 --> 01:01:43,583
you'll believe anything.
969
01:01:43,663 --> 01:01:46,035
Andy, we all have your baby, Andy.
970
01:01:46,115 --> 01:01:47,398
Fucking idiot, Andy.
971
01:01:47,478 --> 01:01:50,728
Fucking idiot, Andy.
972
01:02:06,825 --> 01:02:08,333
- You're all coming with me.
973
01:02:14,425 --> 01:02:18,729
Andy you're a goddamn, fucking bank manager!
974
01:02:18,809 --> 01:02:19,642
Fuck it.
975
01:02:22,362 --> 01:02:24,945
Take your fucking baby monitor.
976
01:02:26,512 --> 01:02:28,105
How do you like that?
977
01:02:28,185 --> 01:02:29,882
Fucking baby monitor.
978
01:02:29,962 --> 01:02:31,382
Who am I even hearing?
979
01:02:31,462 --> 01:02:33,345
How do you like that?
980
01:02:34,915 --> 01:02:37,332
Goddamn fucking baby monitor.
981
01:02:40,239 --> 01:02:41,045
Dammit!
982
01:02:41,125 --> 01:02:41,958
Fuck!
983
01:02:43,712 --> 01:02:44,545
Fuck.
984
01:02:45,639 --> 01:02:46,392
Fuck.
985
01:02:46,472 --> 01:02:48,772
Fuck, fuck, fuck, fuck!
986
01:02:48,852 --> 01:02:50,745
Fuck, fuck, fuck!
987
01:02:57,510 --> 01:02:58,893
I'm so sorry, baby.
988
01:02:59,939 --> 01:03:01,533
I'm so sorry, Abby.
989
01:03:03,180 --> 01:03:04,563
Daddy's so sorry.
990
01:03:05,862 --> 01:03:08,530
Yeah, those feelings of guilt
991
01:03:08,610 --> 01:03:11,950
you're feeling, Andy, be honest with yourself,
992
01:03:12,030 --> 01:03:13,293
this is all your fault.
993
01:03:14,383 --> 01:03:18,250
If it weren't for you, your baby would be at home.
994
01:03:18,330 --> 01:03:19,630
Your wife would be happy,
995
01:03:19,710 --> 01:03:22,240
and you wouldn't be about to lose your job
996
01:03:22,320 --> 01:03:26,080
and spend the next 15 years in a white collar prison.
997
01:03:26,160 --> 01:03:28,390
It's all on you.
998
01:03:28,470 --> 01:03:29,763
It's too late.
999
01:03:32,196 --> 01:03:33,029
Too late.
1000
01:04:08,610 --> 01:04:11,510
Hey, sir. Mind
rolling down that window again?
1001
01:04:12,495 --> 01:04:13,248
Sir, could you
- Yeah, just.
1002
01:04:13,328 --> 01:04:15,828
- roll down the window please.
1003
01:04:17,370 --> 01:04:19,915
Sorry, I didn't mean to scare you.
1004
01:04:20,828 --> 01:04:21,937
Keep doing that tonight, don't I?
1005
01:04:22,017 --> 01:04:23,330
- Can I help you, sir?
1006
01:04:23,410 --> 01:04:24,700
- Yeah, you can.
1007
01:04:24,780 --> 01:04:25,840
You mind telling me what's the deal
1008
01:04:25,920 --> 01:04:28,690
with all these monitors all
over your passenger side?
1009
01:04:28,770 --> 01:04:29,590
Yeah, why don't you
1010
01:04:29,670 --> 01:04:30,867
fucking tell him, Andy?
1011
01:04:30,947 --> 01:04:33,230
Trust me, I'd keep it to myself.
1012
01:04:33,310 --> 01:04:35,130
No, no, tell him the whole thing.
1013
01:04:35,210 --> 01:04:35,963
Yeah.
1014
01:04:36,043 --> 01:04:38,254
Don't leave out any of the details.
1015
01:04:38,334 --> 01:04:39,790
The details are good, especially.
1016
01:04:39,870 --> 01:04:40,930
The incriminating ones.
1017
01:04:41,010 --> 01:04:42,317
Tell him, Andy.
1018
01:04:42,397 --> 01:04:43,590
You can do it.
1019
01:04:43,670 --> 01:04:44,854
I'm happy to help.
1020
01:04:44,934 --> 01:04:46,080
Let Andy do it.
1021
01:04:56,285 --> 01:04:57,760
I'm real sorry, Andy.
1022
01:04:57,840 --> 01:04:59,770
You were just too easy.
1023
01:05:01,860 --> 01:05:03,040
The fucking jig is up.
1024
01:05:03,120 --> 01:05:06,453
Look his fucking face, I can't fucking believe it.
1025
01:05:07,710 --> 01:05:10,963
What stupid person you could possibly be.
1026
01:05:11,043 --> 01:05:13,527
Couldn't figure it out.
1027
01:05:15,030 --> 01:05:19,210
- No more games, hand over the bag and the money
1028
01:05:19,290 --> 01:05:21,193
and I'll be on my way.
1029
01:05:23,594 --> 01:05:24,347
There you go.
1030
01:05:26,610 --> 01:05:29,463
Please, please tell me she's alive.
1031
01:05:31,590 --> 01:05:32,493
Answer me!
1032
01:05:33,960 --> 01:05:35,133
We had a deal!
1033
01:05:36,930 --> 01:05:38,823
We had a deal, goddammit!
1034
01:05:39,690 --> 01:05:42,340
- Stop trying to be tough, Andy McNeary,
1035
01:05:42,420 --> 01:05:43,420
it doesn't suit you.
1036
01:05:44,400 --> 01:05:46,032
Someone will be along soon enough.
1037
01:05:48,120 --> 01:05:50,830
Oh, look, you're getting a phone call.
1038
01:05:50,910 --> 01:05:52,353
Let's see who that is.
1039
01:05:56,040 --> 01:05:58,240
Frank from Cyber Fraud.
1040
01:05:58,320 --> 01:05:59,860
Would you like me to answer it?
1041
01:05:59,940 --> 01:06:02,443
Maybe the two of you can have
an old fashioned confessional.
1042
01:06:03,990 --> 01:06:06,963
I'm Andy, the bank manager, I stole all this money.
1043
01:06:08,790 --> 01:06:10,233
Nice doing business with ya.
1044
01:06:11,700 --> 01:06:12,533
- No, wait.
1045
01:06:13,680 --> 01:06:16,836
Please, I can get more money from the ATMs.
1046
01:06:16,916 --> 01:06:18,820
You know I can do that.
1047
01:06:18,900 --> 01:06:21,873
I'll get more money from the ATMs, please.
1048
01:06:23,490 --> 01:06:24,589
- Good luck.
1049
01:06:26,550 --> 01:06:31,016
- You can't take my car, please.
1050
01:06:31,096 --> 01:06:32,666
Please.
1051
01:06:32,746 --> 01:06:34,279
Please.
1052
01:06:34,359 --> 01:06:37,279
Please, come back, I need to get back to my daughter.
1053
01:06:41,269 --> 01:06:42,022
What the fuck?
1054
01:06:46,296 --> 01:06:47,403
Abby?
1055
01:06:47,483 --> 01:06:48,316
Oh shit.
1056
01:06:52,342 --> 01:06:53,920
- Oh, hey Andy.
1057
01:06:54,000 --> 01:06:55,690
Fancy meeting you here.
1058
01:06:55,770 --> 01:06:57,220
- Abby?
1059
01:06:57,300 --> 01:07:01,000
- Oh, yeah, she's not here.
1060
01:07:01,080 --> 01:07:01,833
What can I say?
1061
01:07:01,913 --> 01:07:03,730
We gave you chance, after chance, after chance.
1062
01:07:03,810 --> 01:07:05,643
And you just, you blew it.
1063
01:07:06,480 --> 01:07:08,680
You have no one to blame but yourself, Andy.
1064
01:07:11,489 --> 01:07:12,596
- Where's my daughter?
1065
01:07:12,676 --> 01:07:13,633
Where is she?
1066
01:07:13,713 --> 01:07:15,646
- What are you doing, Andy?
1067
01:07:15,726 --> 01:07:17,007
- Please fucking tell me!
1068
01:07:17,087 --> 01:07:19,623
You tell me right now, you motherfucker!
1069
01:07:19,703 --> 01:07:21,496
Where is she?
1070
01:07:21,576 --> 01:07:23,459
Why are you laughing at me?
1071
01:07:23,539 --> 01:07:24,719
Please tell me.
1072
01:07:33,196 --> 01:07:34,260
You give her back.
1073
01:07:34,340 --> 01:07:36,131
You give her back to me now!
1074
01:07:36,211 --> 01:07:38,624
- Poor Andy. People love the drama.
1075
01:07:38,704 --> 01:07:41,510
- Did everything you asked, just give her back!
1076
01:07:41,590 --> 01:07:44,007
- Without me, you're nothing.
1077
01:07:56,782 --> 01:07:57,535
- Whoa.
1078
01:07:58,448 --> 01:07:59,615
What the fuck?
1079
01:08:02,786 --> 01:08:03,684
Abby?
1080
01:08:03,764 --> 01:08:04,517
Oh shit.
1081
01:08:08,160 --> 01:08:08,993
- Andy.
1082
01:08:10,560 --> 01:08:11,761
- Hey.
1083
01:08:11,841 --> 01:08:15,163
- Where the hell have you been?
1084
01:08:15,243 --> 01:08:15,996
- What?
1085
01:08:16,076 --> 01:08:16,829
- Where were you?
1086
01:08:16,909 --> 01:08:19,007
I just got home and Abby was crying.
1087
01:08:21,216 --> 01:08:25,936
I was...
1088
01:08:29,239 --> 01:08:31,008
- What happened to your arms?
1089
01:08:39,705 --> 01:08:40,955
You okay, Andy?
1090
01:09:12,455 --> 01:09:14,860
- Wonder where everyone is?
1091
01:09:14,940 --> 01:09:18,243
- Probably all out catching criminals like you.
1092
01:09:20,463 --> 01:09:22,363
I want you to know that I was serious.
1093
01:09:23,550 --> 01:09:27,920
I really think that we should consider divorce.
1094
01:09:30,150 --> 01:09:34,090
I can't have someone around
who endangers my daughter
1095
01:09:34,170 --> 01:09:35,003
and me.
1096
01:09:38,730 --> 01:09:40,660
- I don't think there's much danger
1097
01:09:40,740 --> 01:09:42,700
of me being around anymore anyway, so.
1098
01:09:42,780 --> 01:09:45,737
- Are you trying to get me to feel sorry for you?
1099
01:09:45,817 --> 01:09:47,474
- I was just trying to provide.
1100
01:09:47,554 --> 01:09:48,887
- Shut up, Andy.
1101
01:09:53,954 --> 01:09:54,985
- McNeary.
1102
01:10:34,762 --> 01:10:36,128
How many do you have?
1103
01:10:43,632 --> 01:10:44,465
Shh.
1104
01:10:48,232 --> 01:10:51,565
You've been a very, very, bad boy, Andy.
1105
01:10:52,882 --> 01:10:53,715
- Please.
1106
01:10:59,704 --> 01:11:01,961
- I'll put the monitor right there.
1107
01:11:02,041 --> 01:11:03,111
- How's it working out?
1108
01:11:03,191 --> 01:11:04,608
The baby monitor.
1109
01:11:05,617 --> 01:11:08,738
- Hello, my name is Andy McNeary, I was just promoted
1110
01:11:08,818 --> 01:11:10,824
to junior vice president.
1111
01:11:10,904 --> 01:11:14,759
Hey, Andy McNeary here, junior vice president.
1112
01:11:14,839 --> 01:11:16,232
Vice president.
1113
01:11:16,312 --> 01:11:17,743
Vice president.
1114
01:11:17,823 --> 01:11:18,656
Vice.
1115
01:11:37,496 --> 01:11:38,329
- Abby.
1116
01:11:41,636 --> 01:11:43,303
Abby. Got you, shit.
1117
01:11:47,049 --> 01:11:48,404
Oh, thank God.
1118
01:11:48,484 --> 01:11:49,643
Daddy's here.
1119
01:11:49,723 --> 01:11:51,029
I'm here for you.
1120
01:11:51,109 --> 01:11:52,619
Come here, baby.
1121
01:11:52,699 --> 01:11:53,993
Oh, God.
1122
01:11:54,073 --> 01:11:54,990
Oh, my God.
1123
01:11:55,936 --> 01:11:57,817
Oh, thank God.
1124
01:11:57,897 --> 01:11:59,329
Oh, baby.
1125
01:11:59,409 --> 01:12:01,106
Daddy's here.
1126
01:12:01,186 --> 01:12:02,269
Daddy's here.
1127
01:12:05,070 --> 01:12:05,903
Oh.
1128
01:12:06,809 --> 01:12:07,642
Oh, God.
1129
01:12:08,759 --> 01:12:09,926
Oh, thank God.
1130
01:12:12,349 --> 01:12:14,129
There, there, shh, shh, shh, shh.
1131
01:12:14,209 --> 01:12:15,793
It's okay, baby.
1132
01:12:15,873 --> 01:12:16,706
It's okay.
1133
01:12:18,047 --> 01:12:18,910
Daddy's here, baby.
1134
01:12:18,990 --> 01:12:19,833
Daddy's here.
1135
01:12:21,240 --> 01:12:23,447
He's here, Abby, it's okay.
1136
01:12:23,527 --> 01:12:26,250
I'm sorry I wasn't there for you, baby.
1137
01:12:29,130 --> 01:12:29,963
I'll try.
1138
01:12:30,943 --> 01:12:32,043
I'll try, I swear.
1139
01:12:37,836 --> 01:12:38,669
Oh, God.
1140
01:13:00,660 --> 01:13:02,310
Sweet dreams little Abby.
1141
01:14:00,552 --> 01:14:01,385
Ah.
1142
01:14:36,552 --> 01:14:37,960
- Is she okay?
1143
01:14:38,040 --> 01:14:38,873
- Yeah,
1144
01:14:40,230 --> 01:14:41,160
she's fine.
1145
01:14:43,649 --> 01:14:45,982
Go to sleep, Andy.
1146
01:14:48,249 --> 01:14:49,082
- I will.
1147
01:15:59,158 --> 01:15:59,991
Oh.
1148
01:16:06,458 --> 01:16:07,991
Sweet dreams little Andy.
1149
01:16:10,257 --> 01:16:11,507
Mommy.
1150
01:16:13,059 --> 01:16:15,166
- Oh, my God, oh, Jesus Christ.
1151
01:16:15,246 --> 01:16:16,829
Oh God, oh, oh God.
77405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.