All language subtitles for Inspector Lynley 1x02 Payment in Blood

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,358 --> 00:00:40,558 Gowan... 2 00:00:41,248 --> 00:00:43,048 people are waiting for their drinks. 3 00:00:52,888 --> 00:00:54,088 Dad! 4 00:01:00,518 --> 00:01:01,718 Elizabeth... 5 00:01:04,498 --> 00:01:06,078 ...I care about you. 6 00:01:09,318 --> 00:01:10,518 I don't... 7 00:01:13,258 --> 00:01:14,267 I don't want you... 8 00:01:14,268 --> 00:01:16,528 So this is where my favourite girl's got to? 9 00:01:18,338 --> 00:01:19,588 We missed you... 10 00:01:28,198 --> 00:01:29,398 ...both of you. 11 00:01:40,598 --> 00:01:42,607 He's carrying on as though nothing has happened. 12 00:01:42,608 --> 00:01:44,657 He's deceiving himself as well as everybody else. 13 00:01:44,658 --> 00:01:45,858 About what? 14 00:01:48,128 --> 00:01:50,888 If he thinks the truth died with her, he was wrong. 15 00:01:52,135 --> 00:01:53,525 I don't understand. 16 00:01:54,798 --> 00:01:56,578 Who are we talking about? What truth? 17 00:01:59,948 --> 00:02:01,538 Before I say anything... 18 00:02:02,378 --> 00:02:04,568 I want you to understand I love you. 19 00:02:06,658 --> 00:02:07,938 Just tell me. 20 00:02:12,208 --> 00:02:14,038 I hate doing this, 21 00:02:14,598 --> 00:02:17,108 - but your mother lied to you. - Lied about what? 22 00:02:22,735 --> 00:02:23,935 What's going on? 23 00:02:25,445 --> 00:02:28,248 Joy made a few changes to the script. 24 00:02:29,958 --> 00:02:31,157 I thought you knew. 25 00:02:31,158 --> 00:02:32,358 A word. 26 00:02:34,376 --> 00:02:35,576 Now! 27 00:02:39,183 --> 00:02:41,103 Is there a problem, Stuart? 28 00:02:57,758 --> 00:02:59,577 It's time to get up, Joy. 29 00:03:01,848 --> 00:03:03,436 It's a lovely day. 30 00:03:10,838 --> 00:03:12,038 Joy? 31 00:03:56,398 --> 00:03:58,447 Sir, what are you doing here? 32 00:03:58,448 --> 00:04:00,517 Strathclyde have requested our help. 33 00:04:00,518 --> 00:04:02,737 Have you ever been to Glasgow on a Saturday night? 34 00:04:02,738 --> 00:04:05,407 There's nothing they can't handle. 35 00:04:05,408 --> 00:04:06,628 It's a theatre company. 36 00:04:07,168 --> 00:04:08,368 Really scary! 37 00:04:08,648 --> 00:04:11,178 The actors, Robert Gabriel and Joanna Sydeham. 38 00:04:11,778 --> 00:04:13,997 What, THE Robert Gabriel and Joanna Sydeham? 39 00:04:13,998 --> 00:04:15,198 I believe so. 40 00:04:15,818 --> 00:04:17,848 My mum loved that soap they were in. 41 00:04:19,198 --> 00:04:20,747 Hasn't a clue what's happening, of course. 42 00:04:20,748 --> 00:04:22,694 They're rehearsing in Westerbrae. 43 00:04:22,695 --> 00:04:24,655 Thanks. So? 44 00:04:25,113 --> 00:04:27,120 It's opening in the West End soon. 45 00:04:27,121 --> 00:04:29,657 In case the investigation never over by then come to London, 46 00:04:29,658 --> 00:04:31,055 they want Met officers up there. 47 00:04:31,056 --> 00:04:34,270 - Who died? - The playwright, Joy Sinclair. 48 00:04:37,278 --> 00:04:41,948 Did you see that episode where Joanna Sydeham got kidnapped by a psycho killer? 49 00:04:42,337 --> 00:04:43,537 No. 50 00:04:44,968 --> 00:04:46,447 The psycho points a gun at her, 51 00:04:46,448 --> 00:04:48,077 she takes her kit off 52 00:04:48,078 --> 00:04:49,617 and suddenly, whoa!, 53 00:04:49,618 --> 00:04:51,068 he puts the gun down. 54 00:04:51,349 --> 00:04:53,818 I mean, you wouldn't catch me doing that. 55 00:04:54,163 --> 00:04:55,363 Shame. 56 00:05:12,098 --> 00:05:13,489 How long had they been here? 57 00:05:13,490 --> 00:05:17,066 They've been rehearsing for a month. Previews were meant to start Monday. 58 00:05:17,067 --> 00:05:18,311 How many in the cast? 59 00:05:18,312 --> 00:05:20,403 Just Joanna Sydeham and Robert Gabriel. 60 00:05:20,404 --> 00:05:22,536 The star vehicle for the two of them. 61 00:05:22,901 --> 00:05:24,545 As you'll have seen from the notes, 62 00:05:24,546 --> 00:05:28,151 the house belongs to Sir Stuart Stinhurst, the producer. 63 00:05:28,838 --> 00:05:31,298 SOCO reported no signs of an intruder. 64 00:05:31,658 --> 00:05:35,098 The security system was fully operational, hadn't been triggered. 65 00:05:36,146 --> 00:05:38,277 Anything unusual happen beforehand? 66 00:05:38,278 --> 00:05:41,006 Sir Stuart and Joy Sinclair had a bit of an argie-bargie. 67 00:05:41,007 --> 00:05:43,733 - Argie-bargie? - A set-to. 68 00:05:44,419 --> 00:05:47,647 I think Sergeant Havers was asking, "What about?" 69 00:05:48,258 --> 00:05:50,698 Last-minute changes to the script. 70 00:05:51,727 --> 00:05:53,867 Hardly a motive for murder, you'd have thought. 71 00:05:56,601 --> 00:05:58,296 Robert Gabriel, actor. 72 00:06:00,598 --> 00:06:02,308 Joanna Sydeham, actor. 73 00:06:05,838 --> 00:06:08,475 David Sydeham, her husband and manager. 74 00:06:10,401 --> 00:06:12,623 Sir Stuart Stinhurst, the producer. 75 00:06:13,829 --> 00:06:15,697 Elizabeth, his daughter. 76 00:06:15,698 --> 00:06:17,509 She found the body? 77 00:06:19,478 --> 00:06:21,158 Gowan Ross, general help. 78 00:06:23,458 --> 00:06:25,348 Rhys Davies Jones, the director. 79 00:06:30,359 --> 00:06:31,745 - Helen Clyde... - Helen! 80 00:06:31,746 --> 00:06:33,398 She's a profiler for the Met. 81 00:06:34,448 --> 00:06:36,337 - You know Helen Clyde? - Yes. 82 00:06:36,338 --> 00:06:40,083 - Well, how close are you to her? - Why? Is that a problem? 83 00:06:40,828 --> 00:06:43,589 Well, her room was one of the two means of access to the murder scene. 84 00:06:45,241 --> 00:06:49,361 SOCO lifted fingerprints from the door handle between Clyde's bedroom and the victim's, 85 00:06:49,362 --> 00:06:50,702 also from the key. 86 00:06:50,988 --> 00:06:53,897 They compared them to prints found on glasses in other rooms. 87 00:06:53,898 --> 00:06:55,197 And? 88 00:06:55,198 --> 00:06:56,940 The fingerprints aren't hers. 89 00:06:57,416 --> 00:07:01,498 We're pretty certain that they belong to the director, Rhys Davies Jones. 90 00:07:02,191 --> 00:07:06,218 So... Helen and Davies Jones swapped rooms? 91 00:07:06,558 --> 00:07:09,177 Mr. Davies Jones bed wasn't slept in last night. 92 00:07:09,178 --> 00:07:11,668 - You mean, he and Helen...? - Anything else? 93 00:07:12,078 --> 00:07:15,697 We found a pair of trousers in his room in the laundry basket. 94 00:07:15,698 --> 00:07:19,547 SOCO report what looks like traces of blood in the pocket. 95 00:07:19,548 --> 00:07:20,897 They're being tested. 96 00:07:20,898 --> 00:07:22,588 Does Davies Jones know about this? 97 00:07:23,170 --> 00:07:26,540 We took clothes from everyone, said it was in connection with the investigation. 98 00:07:38,741 --> 00:07:41,064 They can't keep us here. We don't have to stay. 99 00:07:41,065 --> 00:07:42,577 I remember those lines. 100 00:07:43,208 --> 00:07:45,868 You, me, trapped in a cellar. 101 00:07:46,468 --> 00:07:49,948 Will we give in to our passions and finally make love? 102 00:07:50,785 --> 00:07:52,107 End of episode. 103 00:07:52,108 --> 00:07:54,098 This isn't helping, Robert. 104 00:07:54,998 --> 00:07:57,007 If we're postponing the first night, why can't we...? 105 00:07:57,008 --> 00:07:58,957 It's all right, darling! Stuart and I... 106 00:07:58,958 --> 00:08:00,646 Nothing's been decided yet. 107 00:08:01,685 --> 00:08:03,418 We're living with a murderer, David. 108 00:08:03,778 --> 00:08:06,252 One of the uss is the murder. How can we open? 109 00:08:06,538 --> 00:08:09,097 Nothing like an author's murder to bring in punters. 110 00:08:09,098 --> 00:08:13,128 We're talking about Joy. Show some respect! 111 00:08:13,838 --> 00:08:15,047 Dad... 112 00:08:15,290 --> 00:08:18,120 Look, I will not have you upsetting Elizabeth, 113 00:08:18,468 --> 00:08:22,847 or anyone else, with hysterical speculation. It isn't helpful. 114 00:08:22,848 --> 00:08:24,048 It could well be dangerous. 115 00:08:27,018 --> 00:08:30,598 I suggest we leave the police to identify the murderer, hmm? 116 00:08:31,368 --> 00:08:34,908 Maybe we should pass on this. Personal interest issues. 117 00:08:35,528 --> 00:08:36,997 I'll talk to the Chief Constable. 118 00:08:36,998 --> 00:08:39,497 We don't want accusations of bias. 119 00:08:39,498 --> 00:08:41,057 If Helen is having an affair with a suspect... 120 00:08:41,058 --> 00:08:42,748 We don't know that yet. 121 00:08:44,258 --> 00:08:46,976 Has she mentioned this Davies Jones bloke? 122 00:08:46,977 --> 00:08:48,487 No, no, she hasn't. 123 00:08:48,488 --> 00:08:50,988 - Are we ready? - Yep. 124 00:08:59,838 --> 00:09:00,957 What happened there? 125 00:09:00,958 --> 00:09:03,027 A woman from Westerbrae, Hannah Ross, 126 00:09:03,028 --> 00:09:05,388 hanged herself in the folly two weeks ago. 127 00:09:05,868 --> 00:09:08,728 The inquest is open, but they reckon it's suicide. 128 00:09:09,188 --> 00:09:11,528 You saw a picture of her son, Gowan, earlier. 129 00:09:11,758 --> 00:09:14,418 - Gowan? - The general help up at the house. 130 00:09:14,738 --> 00:09:17,618 Poor kid. First he loses his mum, now this. 131 00:09:43,455 --> 00:09:45,790 Is your pad in Cornwall this big? 132 00:09:46,344 --> 00:09:49,327 Size isn't everything. Isn't that what you women tell us? 133 00:09:49,328 --> 00:09:51,206 Hope there's no butler. 134 00:09:51,487 --> 00:09:53,748 House like this, he's bound to have done it! 135 00:10:00,758 --> 00:10:02,528 SOCO must've finished with my room now. 136 00:10:02,788 --> 00:10:04,628 Could I have your attention, please, everybody? 137 00:10:06,182 --> 00:10:10,147 My name is Detective Inspector Thomas Lynley from the Metropolitan Police, 138 00:10:10,148 --> 00:10:12,358 and this is Detective Sergeant Havers. 139 00:10:13,385 --> 00:10:16,305 I appreciate how distressing this situation is. 140 00:10:17,098 --> 00:10:20,648 It would help our enquiries if you not leave Westerbrae. 141 00:10:21,413 --> 00:10:23,957 Anyone who does want to leave the house, 142 00:10:23,958 --> 00:10:27,257 please give DC Lonan a forwarding address. 143 00:10:27,258 --> 00:10:30,047 Sir, they've finished with Helen Clyde's room. 144 00:10:30,048 --> 00:10:31,708 I'll take her to change. 145 00:10:32,035 --> 00:10:34,155 It's nice to see a friendly face. 146 00:10:34,898 --> 00:10:37,697 I hadn't met most of these people till two days ago. 147 00:10:37,698 --> 00:10:38,897 Why are you here? 148 00:10:38,898 --> 00:10:42,604 Rhys Davies Jones, the director, invited me. 149 00:10:45,448 --> 00:10:48,337 Isn't this awkward for you? I cleared it with ACPO. 150 00:10:48,338 --> 00:10:51,138 The Assistant Chief Constable trusts me to be impartial. 151 00:10:51,958 --> 00:10:53,447 You never said you were coming to Scotland. 152 00:10:53,448 --> 00:10:54,837 Can you blame me? 153 00:10:54,838 --> 00:10:58,928 You'd have had me waste the weekend trying to find some obscure whisky! 154 00:11:00,058 --> 00:11:02,988 - Have you known Rhys long? - About three months. 155 00:11:04,338 --> 00:11:07,278 Death occurred ten to twelve hours ago. 156 00:11:07,279 --> 00:11:08,839 There were fibres in the wound, 157 00:11:08,840 --> 00:11:11,035 possibly leather and rabbit fur. 158 00:11:11,036 --> 00:11:13,031 That narrows it down. 159 00:11:13,032 --> 00:11:15,062 We're obviously looking for a psycho Bugs Bunny! 160 00:11:15,578 --> 00:11:17,048 Or the killer was wearing gloves. 161 00:11:17,653 --> 00:11:20,383 It explains the bloodstains on Davies Jones' trousers. 162 00:11:20,598 --> 00:11:22,438 He took the gloves off, put them in his pocket. 163 00:11:25,218 --> 00:11:27,847 What about fingerprints on the main entrance to the room? 164 00:11:27,848 --> 00:11:29,547 Joy was a popular woman. 165 00:11:29,548 --> 00:11:32,048 Everyone paid her a visit at some stage. 166 00:11:32,878 --> 00:11:35,597 The row last night was about rewrites to the script, yes? 167 00:11:35,598 --> 00:11:36,774 Correct. 168 00:11:36,775 --> 00:11:39,987 The victim handed out amended blue pages just before the read-through. 169 00:11:40,622 --> 00:11:42,293 So where are the blue pages now? 170 00:11:43,110 --> 00:11:44,927 I saw a laptop in the video. 171 00:11:44,928 --> 00:11:48,107 SOCO removed it. Forensics are checking it now. 172 00:11:48,108 --> 00:11:49,797 No sign of a struggle. 173 00:11:49,798 --> 00:11:53,310 From the blood distribution I'd say that the victim was lying down. 174 00:11:53,311 --> 00:11:55,447 That the killer standing about her. 175 00:11:55,448 --> 00:11:58,007 The point introduction is very precise. 176 00:11:58,008 --> 00:11:59,577 The victim had to have been asleep. 177 00:11:59,578 --> 00:12:01,697 Eight people in the house... 178 00:12:01,698 --> 00:12:03,727 What are the chances coming in 179 00:12:03,728 --> 00:12:06,907 and going out, without meeting someone going to the bathroom? 180 00:12:06,908 --> 00:12:08,897 Unless, of course, you... 181 00:12:08,898 --> 00:12:10,908 You come in through Helen Clyde's door. 182 00:12:12,133 --> 00:12:14,333 I went to bed, read a bit... 183 00:12:17,278 --> 00:12:18,828 ..then Rhys came to see me. 184 00:12:19,670 --> 00:12:21,177 What time did he arrive? 185 00:12:21,178 --> 00:12:23,778 - One o'clock. - What time did he leave? 186 00:12:25,781 --> 00:12:27,392 Not long after five. 187 00:12:28,543 --> 00:12:30,273 He must be someone really special. 188 00:12:30,618 --> 00:12:31,818 I hope so. 189 00:12:33,438 --> 00:12:35,848 How can you be so accurate about the time that he left? 190 00:12:37,238 --> 00:12:38,438 He woke me. 191 00:12:40,898 --> 00:12:42,988 - Was he dressed? - Yes. 192 00:12:43,798 --> 00:12:45,648 Is this really relevant? 193 00:12:45,649 --> 00:12:48,989 Before you went to bed together, did Rhys do anything? 194 00:12:51,580 --> 00:12:53,002 He locked that door. 195 00:12:54,184 --> 00:12:56,004 And did he leave the room at any time? 196 00:12:56,005 --> 00:12:57,258 No. 197 00:12:57,259 --> 00:12:58,728 How can you be so certain? 198 00:12:59,259 --> 00:13:01,664 He got dressed without waking you. 199 00:13:01,665 --> 00:13:04,015 He didn't go anywhere. He wanted a cigarette. 200 00:13:04,718 --> 00:13:05,998 Whose is the brandy? 201 00:13:06,668 --> 00:13:07,947 Rhys brought it. 202 00:13:07,948 --> 00:13:09,457 - Did you have a drink? - No. 203 00:13:09,458 --> 00:13:10,617 - Did Rhys? - No. 204 00:13:10,618 --> 00:13:12,497 - Bag it. - For God's sake! 205 00:13:12,498 --> 00:13:14,397 What do you think he tried to do, drug me?! 206 00:13:14,398 --> 00:13:15,427 It's just routine. 207 00:13:15,428 --> 00:13:17,808 I'm sorry, this is totally absurd. 208 00:13:18,298 --> 00:13:21,343 - Check the seal, it isn't broken. - Yes, it is. 209 00:13:24,687 --> 00:13:28,642 The only reason to Rhys didn't have any brandy because he doesn't drink. 210 00:13:30,230 --> 00:13:34,228 When I went over to him, he was sweating, badly. 211 00:13:35,398 --> 00:13:36,607 He was agitated? 212 00:13:36,608 --> 00:13:39,208 It had nothing to do with Joy's death. 213 00:13:40,134 --> 00:13:42,914 He's an alcoholic. He brought you the brandy. 214 00:13:43,445 --> 00:13:46,018 He's a recovering alcoholic. 215 00:13:47,778 --> 00:13:48,978 Well, thanks. 216 00:13:49,237 --> 00:13:50,455 If there's anything else... 217 00:13:50,456 --> 00:13:52,037 What, that's it? You're just going to go? 218 00:13:52,038 --> 00:13:53,708 I have an investigation to run. 219 00:13:53,998 --> 00:13:57,228 You think Rhys murdered Joy. Based on what? 220 00:13:58,918 --> 00:14:01,048 You can't possibly expect me to answer that, Helen. 221 00:14:05,070 --> 00:14:07,058 - Sir...? - Let her go. 222 00:14:18,837 --> 00:14:20,643 You didn't cut her much slack. 223 00:14:20,869 --> 00:14:24,028 You'd be the first to be sounding off about favours for friends if I did. 224 00:14:24,658 --> 00:14:26,317 Helen's a profiler. 225 00:14:26,318 --> 00:14:28,586 You'd think she'd realise if she slept with a killer. 226 00:14:28,878 --> 00:14:32,107 Psychopaths can be extremely charming and manipulative. 227 00:14:32,108 --> 00:14:33,878 She explained the fingerprints. 228 00:14:34,638 --> 00:14:39,030 Perfect alibi. He lets Helen see him lock the adjoining door, 229 00:14:39,031 --> 00:14:42,101 she then tells us how the prints are on the key and the handle. 230 00:14:45,948 --> 00:14:47,598 Are you scared of me? 231 00:15:01,400 --> 00:15:03,220 I'm embarrassed. 232 00:15:05,228 --> 00:15:07,487 Relationships aren't my strong point. 233 00:15:07,488 --> 00:15:10,038 Not my relationships, anyway. 234 00:15:11,398 --> 00:15:12,938 Not relationships like this. 235 00:15:13,972 --> 00:15:15,390 Whatever it is. 236 00:15:16,638 --> 00:15:18,248 I know exactly what it is. 237 00:15:19,307 --> 00:15:21,017 Any luck with Joy Sinclair's laptop? 238 00:15:21,418 --> 00:15:25,069 DC Lonan rang. Turns out the hard drive's been wiped. 239 00:15:25,070 --> 00:15:27,617 Whoever didn't want to see those rewrites went to some trouble. 240 00:15:27,618 --> 00:15:31,038 Get Scientific Support onto it. See if they can't salvae something. 241 00:15:32,698 --> 00:15:34,248 No blue pages in any of them. 242 00:15:35,209 --> 00:15:37,045 I'll have the lads search for them. 243 00:15:40,638 --> 00:15:42,608 Who'd want to kill someone over a play? 244 00:15:43,349 --> 00:15:45,417 I mean, murdering the author doesn't necessarily 245 00:15:45,418 --> 00:15:48,388 - mean it won't be performed. - What's it about anyway? 246 00:15:49,578 --> 00:15:53,858 A female stalker holds her target captive in his own home. 247 00:15:54,155 --> 00:15:57,331 In an attempt to win her over, they form a relationship. 248 00:15:57,818 --> 00:15:59,448 But can it survive in the real world? 249 00:16:00,331 --> 00:16:02,603 That's what it says on the publicity leaflet. 250 00:16:03,957 --> 00:16:05,547 Right, who first? 251 00:16:06,918 --> 00:16:09,157 - Sir Stuart. - OK. 252 00:16:09,158 --> 00:16:11,534 No caustic comments about him being a knight. 253 00:16:11,535 --> 00:16:14,817 Stuart Stinhurst isn't some inbred wastrel. 254 00:16:14,818 --> 00:16:18,982 He earned his knighthood from the government on behalf of a nation. 255 00:16:19,778 --> 00:16:21,419 Have you seen any of his musicals? 256 00:16:21,738 --> 00:16:23,497 - Nope. - Well, 257 00:16:23,498 --> 00:16:25,777 I've got his CDs. You can borrow them if you like. 258 00:16:28,113 --> 00:16:29,498 What have they said? 259 00:16:30,582 --> 00:16:32,035 I murdered Joy? 260 00:16:35,047 --> 00:16:37,167 I brought brandy to your room to get you drunk, 261 00:16:37,168 --> 00:16:40,318 made love to you, and then... I killed Joy. 262 00:16:41,744 --> 00:16:45,414 I brought the brandy to prove to you I'm not a drunk any more. 263 00:16:46,938 --> 00:16:48,248 And then I woke... 264 00:16:49,098 --> 00:16:50,298 at four... 265 00:16:50,960 --> 00:16:52,160 terrified. 266 00:16:54,239 --> 00:16:56,019 This play is the first... 267 00:16:56,598 --> 00:16:58,649 decent job I've had in three years. 268 00:16:58,650 --> 00:17:00,120 Suddenly, Stuart, 269 00:17:00,838 --> 00:17:03,988 people I care deeply about, are screaming at each other. 270 00:17:05,278 --> 00:17:07,458 Maybe I don't deserve a second chance. 271 00:17:10,038 --> 00:17:11,348 I looked at the bottle, 272 00:17:12,248 --> 00:17:14,198 picked it up and unscrewed the top. 273 00:17:16,927 --> 00:17:18,127 All that... 274 00:17:18,898 --> 00:17:21,058 endless counselling... 275 00:17:22,068 --> 00:17:24,158 - and for what? - Rhys. 276 00:17:27,278 --> 00:17:31,688 And then you said something in your sleep, 277 00:17:32,018 --> 00:17:33,308 you must have been dreaming. 278 00:17:34,618 --> 00:17:35,868 I watched you... 279 00:17:37,988 --> 00:17:39,948 and suddenly, no contest. 280 00:17:43,418 --> 00:17:45,818 I needed you more than anything else. 281 00:17:54,538 --> 00:17:58,287 If we could discuss this without your sergeant, Detective Inspector. 282 00:17:58,288 --> 00:18:00,430 Sergeant Havers stays. 283 00:18:01,018 --> 00:18:03,687 I could insist that my solicitor be present. 284 00:18:03,688 --> 00:18:06,468 Unfortunately for you, his practice is in London. 285 00:18:15,730 --> 00:18:17,056 You should have told him... 286 00:18:17,057 --> 00:18:18,865 He can hold up the investigation for hours. 287 00:18:18,866 --> 00:18:20,066 He knows it. 288 00:18:22,808 --> 00:18:24,786 Yeah, well, he should remember it's people like me 289 00:18:24,787 --> 00:18:26,805 who made him what he is today. 290 00:18:27,978 --> 00:18:30,518 And his last show was rubbish! 291 00:18:41,068 --> 00:18:44,305 I'm sorry, that was exceptionally heavy-handed. 292 00:18:44,306 --> 00:18:47,657 Sergeant Havers is an extremely competent and professional officer. 293 00:18:47,658 --> 00:18:51,393 Your force often leaks material to the press. 294 00:18:51,394 --> 00:18:53,936 If there's only one of you, I'll know who the source is. 295 00:18:53,937 --> 00:18:56,218 What are you so desperate to hide from tomorrow's papers? 296 00:18:56,998 --> 00:19:00,089 Joanna's never been on the stage before, she's petrified. 297 00:19:00,090 --> 00:19:03,687 The tabloids are questioning whether she's up to it. 298 00:19:03,688 --> 00:19:07,457 Then Joy suddenly announces changes to the play, three days before you open. 299 00:19:07,458 --> 00:19:09,588 Is that why you reacted so violently? 300 00:19:10,418 --> 00:19:12,407 "Violent" is putting it rather strongly. 301 00:19:12,408 --> 00:19:14,346 You were heard to have a blazing row. 302 00:19:14,648 --> 00:19:15,797 What are you suggesting? 303 00:19:15,798 --> 00:19:17,748 I killed Joy over some rewrites?! 304 00:19:18,898 --> 00:19:20,558 She was a very dear friend. 305 00:19:22,754 --> 00:19:24,588 What exactly are these new lines? 306 00:19:25,129 --> 00:19:26,448 I don't remember. 307 00:19:26,998 --> 00:19:28,847 The content wasn't the point. The point was... 308 00:19:28,848 --> 00:19:30,918 I like to see a copy of the changes, please. 309 00:19:31,598 --> 00:19:32,887 You took the scripts. 310 00:19:32,888 --> 00:19:34,268 The rewrites were missing. 311 00:19:34,661 --> 00:19:36,441 They were there the last time I looked. 312 00:19:37,478 --> 00:19:40,238 Thank you. That'll be all for the moment. 313 00:19:42,095 --> 00:19:43,518 Detective Inspector, 314 00:19:44,826 --> 00:19:47,024 when you speak to my daughter, Elizabeth, 315 00:19:47,413 --> 00:19:48,533 Yes? 316 00:19:48,534 --> 00:19:50,084 I'd be most grateful, 317 00:19:51,559 --> 00:19:55,309 Well, her mother died very painfully not so long ago, and 318 00:19:55,310 --> 00:19:57,505 and now, finding Joy, she, 319 00:19:59,598 --> 00:20:01,578 Just make sure you treat her carefully. 320 00:20:29,078 --> 00:20:30,568 It's OK, there's no-one here. 321 00:20:31,998 --> 00:20:36,097 I'm going outside. Somewhere in the open where no-one can creep up on me. 322 00:20:36,098 --> 00:20:39,088 We'll be all right as long as we stick together. 323 00:20:40,116 --> 00:20:41,478 I'll put the kettle on. 324 00:21:05,858 --> 00:21:08,818 - What the hell are you doing? - Protection. 325 00:21:11,248 --> 00:21:12,948 Trust me. 326 00:21:16,438 --> 00:21:19,108 I won't let anyone hurt you. 327 00:21:28,848 --> 00:21:31,691 I was... just making some tea. 328 00:21:32,408 --> 00:21:33,608 Do you want a cup? 329 00:21:41,408 --> 00:21:43,778 They think we did it. They do, don't they? 330 00:21:44,088 --> 00:21:45,428 Everyone's on edge. 331 00:21:45,998 --> 00:21:50,318 I hadn't realised what a fruitcake she was, picking at her lip. 332 00:21:50,718 --> 00:21:53,051 We've only her word that Joy was dead when she went in. 333 00:21:53,052 --> 00:21:56,468 Don't repeat that! Stuart's my oldest friend. 334 00:21:56,778 --> 00:21:58,178 Yeah, OK. 335 00:21:59,098 --> 00:22:02,468 I thought he was great till yesterday, but what do we know? 336 00:22:02,792 --> 00:22:05,802 The only time he invites us here is when I get a part in his play. 337 00:22:13,018 --> 00:22:14,898 That looks like script pages. 338 00:22:18,159 --> 00:22:19,828 Get this bagged up, yeah? 339 00:22:32,098 --> 00:22:33,328 Is everything all right? 340 00:22:34,615 --> 00:22:36,825 Huh? Oh, just routine stuff, that's all. 341 00:22:39,412 --> 00:22:43,372 That fight with Joy, it can't look good. 342 00:22:44,758 --> 00:22:48,188 Now, don't you worry about me, just concentrate on yourself. 343 00:22:50,998 --> 00:22:52,578 I just don't want to let you down. 344 00:22:54,738 --> 00:22:56,078 You won't. 345 00:22:59,329 --> 00:23:00,649 You'll be fine. 346 00:23:01,518 --> 00:23:03,557 The longer we hold off questioning Davies Jones, 347 00:23:03,558 --> 00:23:05,998 - the more he and Helen can talk. - I'll talk to him. 348 00:23:06,855 --> 00:23:10,147 I want to get some results back on his clothes, get some hard evidence. 349 00:23:10,148 --> 00:23:11,858 Make him sweat a little. 350 00:23:12,148 --> 00:23:13,937 We can lock him up in the dungeon! 351 00:23:13,938 --> 00:23:16,377 Place like this is bound to have one. 352 00:23:16,378 --> 00:23:18,397 The Sydehams had the room next to Joy. 353 00:23:18,398 --> 00:23:19,598 Let's talk to them. 354 00:23:22,232 --> 00:23:24,023 You manage your wife's career? 355 00:23:24,877 --> 00:23:27,281 I take care of most areas of her life. 356 00:23:27,282 --> 00:23:29,887 - Is she your only client? - Yeah. 357 00:23:29,888 --> 00:23:32,697 Aparently your wife was in a nervous state before the murder. 358 00:23:32,698 --> 00:23:35,637 This is a very important point in her trajectory. 359 00:23:35,638 --> 00:23:38,312 Big names in the West End get taken seriously. 360 00:23:38,888 --> 00:23:41,708 Then Joy ruins it all by handing out rewrites to the script? 361 00:23:44,518 --> 00:23:48,228 Well, I usually negotiate improvements with the writer. 362 00:23:49,498 --> 00:23:51,078 Violence is the last resort. 363 00:23:51,538 --> 00:23:53,269 It can't be easy for you. 364 00:23:53,270 --> 00:23:54,549 What do you mean? 365 00:23:54,550 --> 00:23:58,400 Well, seeing your wife kissing another bloke on television. 366 00:23:59,114 --> 00:24:02,004 I think that was such a great storyline. 367 00:24:02,005 --> 00:24:05,344 It was really hot... Wouldn't you say so, sir? 368 00:24:06,204 --> 00:24:08,609 Not the words I would use, but yes. 369 00:24:08,610 --> 00:24:10,197 It's her job, for God's sake! 370 00:24:10,198 --> 00:24:13,258 I mean, kissing Robert Gabriel's hard work. 371 00:24:14,297 --> 00:24:15,617 She and Robert loathe each other. 372 00:24:16,198 --> 00:24:18,408 You signed her up to work with someone she loathes? 373 00:24:19,546 --> 00:24:21,086 She has no problem with it. 374 00:24:21,518 --> 00:24:26,103 Isn't putting your wife's career into the hands of an alcoholic director a risk? 375 00:24:26,548 --> 00:24:29,608 Stuart Stinhurst and I go way back. 376 00:24:30,218 --> 00:24:33,678 If Stuart reckons Rhys is fit for the job... 377 00:24:39,198 --> 00:24:42,448 After the blow-up about the script-changes, Joanna was upset. 378 00:24:43,018 --> 00:24:47,097 She had a go at me for getting her into what she called "this mess". 379 00:24:47,098 --> 00:24:49,460 I thought it best if I retreated to bed. 380 00:24:49,838 --> 00:24:51,514 What time did Joanna go to bed? 381 00:24:52,378 --> 00:24:55,058 - About midnight. - Were you awake? 382 00:24:57,568 --> 00:25:01,848 Joanna and I haven't gone to sleep for nine years without kissing goodnight. 383 00:25:08,338 --> 00:25:10,704 Designer watch, expensive clothes... 384 00:25:10,705 --> 00:25:13,144 Joanna Sydeham must be earning her husband a fortune. 385 00:25:13,842 --> 00:25:15,742 Or he's living beyond her means. 386 00:25:22,280 --> 00:25:23,547 What are you doing in here? 387 00:25:23,548 --> 00:25:25,098 It's a bit risky, isn't it? 388 00:25:25,548 --> 00:25:26,788 You all on your own? 389 00:25:27,548 --> 00:25:30,858 If I'm going to die, I might as well die with a bottle of red inside me. 390 00:25:31,618 --> 00:25:33,661 I would offer you some, only, 391 00:25:34,493 --> 00:25:36,317 I heard talking in your room last night. 392 00:25:36,318 --> 00:25:38,189 - What? - Late, after twelve. 393 00:25:40,178 --> 00:25:41,725 - Was it Joy? - No. 394 00:25:41,726 --> 00:25:44,036 What were you doing prowling around after midnight? 395 00:25:44,948 --> 00:25:47,248 If you've got yourself in a mess, talk to me. 396 00:25:47,948 --> 00:25:50,397 Obviously, You've had something on your mind last three weeks. 397 00:25:50,398 --> 00:25:51,787 Are you trying to set me up? 398 00:25:51,788 --> 00:25:53,307 I'm concerned about you. 399 00:25:53,308 --> 00:25:55,977 Cos you want this play to be a success. 400 00:25:55,978 --> 00:25:57,747 You've been making up to Stinhurst and Elizabeth. 401 00:25:57,748 --> 00:25:58,938 What's that about?! 402 00:25:58,939 --> 00:26:01,557 If not Joy, who was it? Joanna? 403 00:26:01,558 --> 00:26:02,397 Oh, you're kidding! 404 00:26:02,398 --> 00:26:04,120 Don't tell me it was Elizabeth! 405 00:26:05,218 --> 00:26:06,497 You and Elizabeth?! 406 00:26:06,498 --> 00:26:08,399 No, Gowan, you've got it all wrong. 407 00:26:09,178 --> 00:26:10,378 You don�t touch her, bastard! 408 00:26:15,948 --> 00:26:16,987 Get him off me! 409 00:26:16,988 --> 00:26:17,957 Leave him, Gowan! 410 00:26:17,958 --> 00:26:20,137 - Get off! - Leave him! 411 00:26:20,138 --> 00:26:22,038 I told you, I wasn't with anyone. 412 00:26:23,278 --> 00:26:26,608 I can't open a paper without seeing your face stuck down some cleavage. 413 00:26:27,148 --> 00:26:29,437 You really suffer for your art! 414 00:26:30,838 --> 00:26:32,628 You think this happened overnight? 415 00:26:32,939 --> 00:26:36,029 I walked into a job centre and said, "I want to be a famous actor"? 416 00:26:36,698 --> 00:26:38,787 My mum juggled four jobs to get me here. 417 00:26:38,788 --> 00:26:40,807 You get famous, and they want to label you. 418 00:26:41,307 --> 00:26:43,948 If mine's "stud", I'm not complaining. 419 00:26:44,988 --> 00:26:46,728 So you were with someone. 420 00:26:47,171 --> 00:26:48,371 No. 421 00:26:49,248 --> 00:26:50,857 And definitely not Elizabeth. 422 00:26:50,858 --> 00:26:54,368 She's nice, but there's something not quite right with that kid. 423 00:27:04,898 --> 00:27:06,197 It's funny, 424 00:27:06,198 --> 00:27:09,385 all the stuff you read, you never imagine Robert Gabriel having a mum. 425 00:27:09,948 --> 00:27:13,908 - It sounds like you've fallen for his charms. - I wouldn't say no. 426 00:27:16,227 --> 00:27:17,427 Joke. 427 00:27:17,978 --> 00:27:21,177 Even if Robert's fingerprints were found in Joy's bedroom, 428 00:27:21,178 --> 00:27:22,378 what does that prove? 429 00:27:22,850 --> 00:27:25,378 People were in and out of each other's bedrooms all the time. 430 00:27:26,348 --> 00:27:27,642 You know, I think 431 00:27:27,643 --> 00:27:30,655 Robert said there's something not quite right about Elizabeth. 432 00:27:30,656 --> 00:27:32,866 Her father's protective towards her. 433 00:27:32,867 --> 00:27:34,897 See if can holder her medical records. 434 00:27:35,518 --> 00:27:39,487 Stress that we'll be discreet, but I'll get a court order if necessary. 435 00:27:39,488 --> 00:27:42,108 Apparently she and Gowan are an item. 436 00:27:42,718 --> 00:27:45,898 I can't see Sir Stuart welcoming a handyman into the family. 437 00:27:46,118 --> 00:27:48,597 - Anything else? - Yeah. 438 00:27:48,598 --> 00:27:51,399 We found remnants of burnt paper in the boiler. 439 00:27:51,852 --> 00:27:53,997 The scientist is checking it out. 440 00:27:53,998 --> 00:27:56,288 If they are the rewrites, they're unreadable. 441 00:27:56,798 --> 00:27:59,208 We're also sampling the ashes for traces of glove. 442 00:27:59,618 --> 00:28:01,138 Who has access to the boiler? 443 00:28:01,548 --> 00:28:04,277 Well, it's Gowan's job to attend to the boiler, 444 00:28:04,278 --> 00:28:06,528 but anyone could have wandered in there. 445 00:28:08,388 --> 00:28:11,598 She, er, she wouldn't go with Robert. I know that really. 446 00:28:12,091 --> 00:28:13,551 No. I understand how it is, 447 00:28:14,328 --> 00:28:16,030 you get a notion in your head and 448 00:28:16,031 --> 00:28:18,878 the pressure just grows and you've got to let it out somehow. 449 00:28:19,778 --> 00:28:20,877 Aye. 450 00:28:20,878 --> 00:28:22,747 So you make have punch people? 451 00:28:22,958 --> 00:28:25,488 He wouldn't be such a catch if he got his face kicked in. 452 00:28:27,538 --> 00:28:29,105 I was sorry to hear about your mum. 453 00:28:30,498 --> 00:28:31,698 Right. 454 00:28:32,258 --> 00:28:33,497 What made her do it? 455 00:28:33,498 --> 00:28:36,878 She fancied a change. I don't know. 456 00:28:39,444 --> 00:28:41,324 What did you think of Joy Sinclair? 457 00:28:42,788 --> 00:28:44,198 She was a writer. 458 00:28:44,418 --> 00:28:47,547 Yeah, she wrote these true murder books. 459 00:28:47,548 --> 00:28:49,987 Very popular with young blokes apparently. Have you read any? 460 00:28:49,988 --> 00:28:51,498 Excuse me. Nope. 461 00:28:55,618 --> 00:28:57,218 Did you go to the boiler room last night? 462 00:28:58,058 --> 00:29:00,597 Sir Stuart said not to. He said he'd take care of it. 463 00:29:00,598 --> 00:29:02,683 - Sir Stuart did? - Aye. 464 00:29:03,178 --> 00:29:06,687 He has a go at me for not trying hard enough, then he says not to bother. 465 00:29:06,688 --> 00:29:07,897 He's given you a hard time? 466 00:29:07,898 --> 00:29:09,678 No, he's all right. He gave me this job. 467 00:29:10,436 --> 00:29:12,106 He was really cut up over Mum. 468 00:29:13,519 --> 00:29:15,369 What does he think about you and Elizabeth? 469 00:29:16,028 --> 00:29:18,157 He thinks he knows what's best for us. 470 00:29:18,158 --> 00:29:20,558 And... that doesn't include you? 471 00:29:22,332 --> 00:29:24,198 How long have the two of you been going out? 472 00:29:24,618 --> 00:29:25,817 Four weeks. 473 00:29:25,818 --> 00:29:27,648 Since the theatre lot showed up. 474 00:29:33,098 --> 00:29:36,828 An officer found an empty bottle of whisky in the waste bin in your bedroom. 475 00:29:37,518 --> 00:29:39,598 Does your husband drink after a bust-up? 476 00:29:40,132 --> 00:29:41,882 He said we had a bust-up? 477 00:29:42,298 --> 00:29:44,868 It was about the stupid play! I didn't mean any of it. 478 00:29:45,548 --> 00:29:46,748 I'd be nowhere without him. 479 00:29:46,978 --> 00:29:48,577 How come when you're upset, 480 00:29:48,578 --> 00:29:50,557 he goes to bed and drinks a bottle of whisky? 481 00:29:50,558 --> 00:29:53,397 - That is a convenient alibi. - Alibi? 482 00:29:53,398 --> 00:29:55,463 If we did believe he drank all that whisky, 483 00:29:55,464 --> 00:29:57,837 he couldn't possibly have killed Joy. 484 00:29:57,838 --> 00:29:59,547 But he did drink it. 485 00:29:59,548 --> 00:30:01,558 Maybe he drank it after you came to bed. 486 00:30:02,593 --> 00:30:05,563 Maybe he drank it after Joy was killed, 487 00:30:06,752 --> 00:30:07,962 to settle his nerves. 488 00:30:07,963 --> 00:30:10,888 No, he'd crashed out. I put the bottle in the bin. 489 00:30:13,502 --> 00:30:17,548 Like you said, you'd be nowhere without him. You HAVE to defend him. 490 00:30:18,148 --> 00:30:19,488 You don't understand. 491 00:30:20,358 --> 00:30:22,898 - It's what always happens. - Always? 492 00:30:24,278 --> 00:30:25,548 He loves me. 493 00:30:26,378 --> 00:30:27,658 He wants to... 494 00:30:29,413 --> 00:30:30,820 but when he tries... 495 00:30:31,740 --> 00:30:34,100 we have a row, and he thinks he should... 496 00:30:35,198 --> 00:30:37,860 you know... to make up. 497 00:30:38,591 --> 00:30:40,172 He thinks it's what I want. 498 00:30:41,598 --> 00:30:42,978 I can't bear it. 499 00:30:43,917 --> 00:30:46,575 I can't bear him humiliating himself like that. 500 00:30:48,920 --> 00:30:51,750 So I stay away until he's drunk himself to sleep. 501 00:30:53,168 --> 00:30:55,138 I read somewhere you wanted kids. 502 00:30:56,438 --> 00:30:57,848 You can't have everything. 503 00:31:02,538 --> 00:31:04,218 Why would David Sydeham lie and 504 00:31:04,219 --> 00:31:06,249 say he was awake when she came to bed? 505 00:31:07,104 --> 00:31:08,314 To protect her? 506 00:31:08,678 --> 00:31:11,178 Why would Joanna want to kill Joy? 507 00:31:11,798 --> 00:31:14,688 Why would David want to kill her? He needs Joanna in the West End. 508 00:31:15,123 --> 00:31:17,697 Background stuff you requested on Rhys Davies Jones. 509 00:31:17,698 --> 00:31:18,898 Thank you. 510 00:31:19,516 --> 00:31:23,158 I'd like you to run an urgent check on Carol Davies Jones. 511 00:31:23,908 --> 00:31:26,554 She may be using her maiden name of Lewis. 512 00:31:27,028 --> 00:31:30,698 A mother, possibly working as a teacher in the Melbourne area. 513 00:31:32,158 --> 00:31:34,328 As soon as you find anything, could you let me know? 514 00:32:09,418 --> 00:32:12,237 Bloody hell! This place has got me spooked. 515 00:32:12,238 --> 00:32:14,387 I spoke to Davies Jones' ex-wife. 516 00:32:15,338 --> 00:32:16,938 He used to beat her, apparently. 517 00:32:17,238 --> 00:32:18,438 Quite badly. 518 00:32:19,052 --> 00:32:20,702 But there was nothing on his record. 519 00:32:21,711 --> 00:32:25,391 She never pursued a complaint, too frightened. She moved to Australia. 520 00:32:27,248 --> 00:32:30,781 Look, just because he beat his wife, doesn't make him a murderer. 521 00:32:32,218 --> 00:32:34,498 She said he drank heavily at the time. 522 00:32:34,777 --> 00:32:36,227 Not that that's much consolation. 523 00:32:36,228 --> 00:32:38,238 You're not thinking of telling Helen! 524 00:32:38,678 --> 00:32:42,577 Look, I know it's awkward, but he's a suspect. 525 00:32:42,578 --> 00:32:44,178 You could be jeopardising the case. 526 00:32:44,438 --> 00:32:46,098 I do know that, Havers. 527 00:32:49,252 --> 00:32:51,492 If I tell Davies Jones I know, 528 00:32:51,948 --> 00:32:55,608 he'll assume I've told Helen, which could turn him against her. 529 00:32:57,712 --> 00:32:59,718 This is a ludicrous situation. 530 00:33:00,238 --> 00:33:02,967 Look, Macaskin's set us up a couple of rooms in the local pub. 531 00:33:02,968 --> 00:33:05,956 It's run by Gowan's dad, John Ross. 532 00:33:06,418 --> 00:33:08,097 Why don't we get some sleep 533 00:33:08,098 --> 00:33:10,037 then start again in a few hours? 534 00:33:10,038 --> 00:33:13,218 I'll go talk to Helen. Get her to come with us. 535 00:33:31,538 --> 00:33:33,538 I don't really know how to handle this. 536 00:33:35,432 --> 00:33:37,225 - Davies Jones... - Rhys! 537 00:33:40,458 --> 00:33:42,926 ...is possibly a suspect in a murder case. 538 00:33:42,927 --> 00:33:45,177 Maybe you could respect my judgment. 539 00:33:45,178 --> 00:33:46,647 If not as a friend... 540 00:33:46,648 --> 00:33:49,283 professionally, as a profiler. 541 00:33:49,540 --> 00:33:53,660 - I don't want to see you get hurt. - You want to protect me from myself? 542 00:33:54,308 --> 00:33:56,768 Have you any idea how arrogant that sounds? 543 00:33:57,588 --> 00:34:00,398 Look, I understand this weekend was meant to be perfect... 544 00:34:01,145 --> 00:34:04,242 You and Rhys, away from London and nosy friends. 545 00:34:04,892 --> 00:34:06,638 Maybe, for a few hours, it was. 546 00:34:08,718 --> 00:34:11,377 You're clinging on to what you'd hoped it would be. 547 00:34:11,378 --> 00:34:13,193 To what it is. 548 00:34:21,352 --> 00:34:24,108 Was this the first night that he'd come to your room? 549 00:34:25,718 --> 00:34:26,918 What? 550 00:34:27,158 --> 00:34:29,758 Have you ever spent the night together before yesterday? 551 00:34:30,918 --> 00:34:33,248 You have no right to ask me that. 552 00:34:33,643 --> 00:34:36,264 - I'm not one of your suspects. - Yes, but he is. 553 00:34:40,425 --> 00:34:43,245 Havers and I have taken a room at the pub. Why don't you join us? 554 00:34:45,936 --> 00:34:48,743 Maybe we need some perspective, yeah? 555 00:34:50,072 --> 00:34:51,567 And if you want to be on your own... 556 00:34:51,568 --> 00:34:54,158 I don't want to be on my own, Tommy. 557 00:35:34,118 --> 00:35:39,118 I've made up your rooms. I think you'll have everything you need. 558 00:35:40,398 --> 00:35:42,987 My wife was in charge of... 559 00:35:42,988 --> 00:35:44,668 We were very sorry to hear about your loss. 560 00:35:46,425 --> 00:35:48,138 - It's good of you to put us up. - Sir! 561 00:35:48,503 --> 00:35:50,548 There's an old picture here of David Sydeham. 562 00:35:52,298 --> 00:35:53,858 I didn't know he'd been an actor. 563 00:35:56,678 --> 00:35:59,688 As was a rather young Rhys Davies Jones. 564 00:36:01,408 --> 00:36:05,958 They've used this place since Stuart took the lease on the theatre, twenty years ago. 565 00:36:09,478 --> 00:36:11,408 You never know who you're serving. 566 00:36:17,773 --> 00:36:19,118 Who's the woman? 567 00:36:19,998 --> 00:36:21,198 Hannah. 568 00:36:22,325 --> 00:36:23,758 She was my wife. 569 00:36:28,438 --> 00:36:31,028 Gowan's still got a room up at the house. 570 00:36:31,239 --> 00:36:34,888 But I told him I needed to help. Never came back the bastard. 571 00:36:35,248 --> 00:36:38,577 Got quite a temper on him. He hit one of the house guests. 572 00:36:38,578 --> 00:36:39,587 That's nothing. 573 00:36:39,588 --> 00:36:41,835 Just a flash, it's over in a minute. 574 00:36:43,131 --> 00:36:45,037 You're saying he's done that before? 575 00:36:49,175 --> 00:36:50,731 You can take that room there. 576 00:36:53,387 --> 00:36:55,417 Sergeant, you're over here. 577 00:37:14,697 --> 00:37:15,897 No. 578 00:37:16,961 --> 00:37:18,161 Go on. 579 00:37:18,398 --> 00:37:20,608 It's been a terrible day. You deserve it. 580 00:37:46,691 --> 00:37:50,092 If I'd been caught reading Jeffrey Archer, I'd lie. 581 00:37:50,093 --> 00:37:51,384 But Joy Sinclair...? 582 00:37:52,058 --> 00:37:55,868 I just said that, OK? It was stupid. 583 00:37:56,898 --> 00:37:59,648 Why were you so defensive when we asked you about your mum? 584 00:38:00,158 --> 00:38:01,728 Do you feel guilty about her death? 585 00:38:02,878 --> 00:38:05,816 No. No, course not. Why should I? 586 00:38:06,272 --> 00:38:07,971 Well, you're a violent young man. 587 00:38:08,257 --> 00:38:10,218 Hit first, ask questions later. 588 00:38:10,747 --> 00:38:12,007 Any mum would be worried. 589 00:38:13,418 --> 00:38:17,378 So? So what are you saying, that Mum killed herself because of me?! 590 00:38:18,768 --> 00:38:19,968 Did she? 591 00:38:20,376 --> 00:38:21,576 No! 592 00:38:21,979 --> 00:38:24,529 If anybody made her do it, it was Joy Sinclair. 593 00:38:25,318 --> 00:38:27,038 Well, what makes you think that? 594 00:38:28,672 --> 00:38:30,822 Mum was really happy. 595 00:38:31,368 --> 00:38:33,207 Then this lot from the theatre turn up. 596 00:38:33,208 --> 00:38:36,158 She starts talking to Joy. I saw what happened. 597 00:38:36,746 --> 00:38:41,655 Joy asking her questions, Mum shaking her head. I don't know why. 598 00:38:43,518 --> 00:38:44,916 I tried warning her. 599 00:38:45,486 --> 00:38:49,948 It says on the cover, "Nobody gets inside a subject's mind like Joy Sinclair." 600 00:38:50,838 --> 00:38:53,008 So you think Joy drove your mum to kill herself? 601 00:38:53,418 --> 00:38:55,080 I don't know. 602 00:38:56,579 --> 00:38:59,157 Whatever she said, Mum changed. 603 00:38:59,158 --> 00:39:03,178 - That must have made you furious. - Aye. Aye, it did. 604 00:39:05,553 --> 00:39:06,883 What's going on? 605 00:39:08,913 --> 00:39:10,863 Gowan decided to come home for the night. 606 00:39:11,152 --> 00:39:14,152 I heard a noise. We didn't mean to wake you. 607 00:39:17,669 --> 00:39:20,919 You'd best get some sleep. You've got the solicitor's in the morning. 608 00:39:21,988 --> 00:39:23,368 We'll talk tomorrow. 609 00:39:31,420 --> 00:39:32,734 I'll get you up to speed. 610 00:39:35,172 --> 00:39:36,812 Well, I can't debrief you out here. 611 00:39:43,694 --> 00:39:46,100 You're lucky I'm not wearing my Mickey Mouse ones. 612 00:39:51,338 --> 00:39:54,768 Gowan thinks Joy drove his mum to kill herself. 613 00:39:56,480 --> 00:39:59,621 Gowan is the killer? I don't buy it. 614 00:40:00,668 --> 00:40:02,957 He is prone to losing his temper. 615 00:40:02,958 --> 00:40:04,987 One perfectly aimed thrust through the neck is 616 00:40:04,988 --> 00:40:07,468 hardly the behaviour of a grief-stricken teenager. 617 00:40:08,702 --> 00:40:13,508 Hannah and Joy talk. One commits suicide, the other gets killed. 618 00:40:14,038 --> 00:40:17,998 Whether Gowan is a murderer or not, there's obviously a connection. 619 00:40:19,878 --> 00:40:21,078 Tea or coffee? 620 00:40:22,269 --> 00:40:23,529 Or hot chocolate? 621 00:40:24,168 --> 00:40:25,578 Yeah, chocolate, please. 622 00:40:29,307 --> 00:40:30,858 Got any custard creams? 623 00:40:33,863 --> 00:40:35,697 - I should have listened to you. - Me? 624 00:40:35,977 --> 00:40:38,632 - What about? - Handing over the job. 625 00:40:39,674 --> 00:40:40,962 If it was any other officer, 626 00:40:40,963 --> 00:40:42,959 Helen might be sleeping safely in the next room. 627 00:40:42,960 --> 00:40:44,160 How do you make that out? 628 00:40:44,703 --> 00:40:45,903 I'm her friend. 629 00:40:46,509 --> 00:40:48,009 That's why she's being so stubborn. 630 00:40:49,308 --> 00:40:53,163 She thinks I'm criticising her professional and emotional judgment. 631 00:40:53,164 --> 00:40:56,099 - Well, you are. - Yeah, but with good reason. 632 00:40:57,393 --> 00:41:00,143 The stupid woman is too proud to admit she's made a mistake. 633 00:41:00,956 --> 00:41:03,972 She's chosen a murderer and refuses to believe it. 634 00:41:48,685 --> 00:41:51,825 Oh! I'm sorry, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 635 00:41:55,470 --> 00:41:56,928 Today was awful, 636 00:41:57,938 --> 00:42:00,377 having to pretend that nothing had happened. 637 00:42:00,378 --> 00:42:01,858 I don't want to talk about it. 638 00:42:02,788 --> 00:42:04,368 - Last night... - I meant it, 639 00:42:05,378 --> 00:42:06,978 I'll do anything for you. 640 00:43:08,158 --> 00:43:10,758 Are you saying there's something suspicious about Hannah's death? 641 00:43:12,112 --> 00:43:13,312 Maybe. 642 00:43:14,013 --> 00:43:17,127 Well, she was found hanging from a beam. 643 00:43:17,128 --> 00:43:19,967 She'd been to the doctor the day before, asking for pills. 644 00:43:20,376 --> 00:43:22,976 He was worried enough to suggest a referral... 645 00:43:23,361 --> 00:43:24,698 It happened over here. 646 00:43:27,187 --> 00:43:28,387 How about this? 647 00:43:29,671 --> 00:43:33,061 She didn't kill herself. She was murdered. 648 00:43:33,562 --> 00:43:34,762 Murdered? 649 00:43:35,163 --> 00:43:37,093 Why would anyone want Hannah dead? 650 00:43:37,318 --> 00:43:38,518 No idea. 651 00:43:38,858 --> 00:43:41,933 We do know that Hannah only became agitated 652 00:43:42,258 --> 00:43:44,368 once Stinhurst's lot arrived at the house. 653 00:43:45,535 --> 00:43:46,917 Chair at the left, 654 00:43:46,918 --> 00:43:49,108 but the right shoes is aline to the right chair. 655 00:43:52,749 --> 00:43:54,822 If she pushed the chair in any way? 656 00:43:55,408 --> 00:43:58,088 Hanna standing on the chair, 657 00:43:58,596 --> 00:43:59,816 rope on her neck. 658 00:44:00,528 --> 00:44:02,627 The chair falls to the left with her kick, 659 00:44:02,628 --> 00:44:04,177 presuming she used the left foot. 660 00:44:04,178 --> 00:44:06,648 So, why she lose her right shoes? 661 00:44:07,018 --> 00:44:10,008 If she was murdered, how come our lads didn't pick it up? 662 00:44:10,478 --> 00:44:12,717 Well, Ross calls in, 663 00:44:12,718 --> 00:44:16,736 he tells them that Hannah's missing and is in an anxious state. 664 00:44:17,259 --> 00:44:20,577 They find her hanging, they assume she's taken her own life. 665 00:44:20,578 --> 00:44:22,117 So what do you want us to do? 666 00:44:22,118 --> 00:44:23,768 Run a parallel investigation? 667 00:44:24,386 --> 00:44:26,438 Treat it as a possible suspicious death. 668 00:44:27,988 --> 00:44:29,713 What did the solicitor say? 669 00:44:29,714 --> 00:44:31,074 - Wait! - Don't! 670 00:44:31,778 --> 00:44:33,921 Whatever's happened, we can talk about it. 671 00:44:33,922 --> 00:44:35,728 There is no "we". 672 00:44:36,728 --> 00:44:37,928 Gowan! 673 00:44:39,752 --> 00:44:40,952 I want a word. 674 00:44:41,818 --> 00:44:43,617 We're discussing something here! 675 00:44:43,618 --> 00:44:45,897 - I've got something to say... - Leave us. 676 00:44:45,898 --> 00:44:47,729 No. You can talk to the kid later. 677 00:44:48,143 --> 00:44:49,508 You heard what he said. 678 00:44:50,177 --> 00:44:51,673 We have to make a decision. 679 00:44:51,674 --> 00:44:52,874 Leave us! 680 00:45:01,817 --> 00:45:03,017 Take it back. 681 00:45:13,128 --> 00:45:14,533 Where did you get this? 682 00:45:14,534 --> 00:45:16,208 You have to take it back. 683 00:45:24,860 --> 00:45:28,036 I'm well aware of how busy he is, you keep telling me. 684 00:45:29,779 --> 00:45:34,919 I have been trying since yesterday. Look, just get him to call me, ASAP. 685 00:45:37,018 --> 00:45:40,357 - Doctors' receptionists! - We've got the results on Davies Jones' clothes. 686 00:45:40,358 --> 00:45:42,107 It was Joy Sinclair's blood. 687 00:45:42,108 --> 00:45:44,398 - What next? - We interview him. 688 00:45:45,243 --> 00:45:47,783 Our scientists found traces of Joy's blood, 689 00:45:47,784 --> 00:45:49,784 on the clothes we removed from your bedroom. 690 00:45:50,388 --> 00:45:51,588 Where? 691 00:45:52,218 --> 00:45:54,747 The right-hand pocket of your trousers. 692 00:45:54,748 --> 00:45:56,711 How do you think it got there? 693 00:45:56,712 --> 00:45:58,122 I don't know... 694 00:45:59,108 --> 00:46:00,653 Yes, sorry, 695 00:46:01,677 --> 00:46:04,247 Joy and I had a row after the read-through. 696 00:46:04,658 --> 00:46:06,877 There is no mention of a row in your statement. 697 00:46:06,878 --> 00:46:09,518 It's nothing serious. She had a small nosebleed. 698 00:46:09,912 --> 00:46:11,272 What happened? Did you hit her? 699 00:46:11,948 --> 00:46:14,617 No! Of course I didn't! 700 00:46:14,618 --> 00:46:16,519 May I remind you, you have been cautioned. 701 00:46:16,898 --> 00:46:18,397 It was stress. 702 00:46:18,398 --> 00:46:20,925 I lent her my handkerchief, I put it back in my pocket. 703 00:46:22,601 --> 00:46:24,981 And where is the handkerchief now? 704 00:46:27,090 --> 00:46:28,310 I got rid of it. 705 00:46:28,798 --> 00:46:29,998 How? 706 00:46:34,675 --> 00:46:37,727 I burnt it. In the boiler. 707 00:46:38,918 --> 00:46:41,118 Why didn't you put it in the laundry with your trousers? 708 00:46:41,578 --> 00:46:43,921 Or would you have burnt them too if you'd known they had blood on them? 709 00:46:43,922 --> 00:46:47,678 It was old! It wasn't worth washing. 710 00:46:48,478 --> 00:46:50,398 Are you in the habit of burning your old clothes? 711 00:46:52,184 --> 00:46:53,598 Let me get this straight, 712 00:46:54,135 --> 00:46:56,911 you had an argument with Joy... 713 00:46:57,538 --> 00:47:00,868 ..so brutal, you claim, 714 00:47:01,648 --> 00:47:03,147 that she had a nosebleed. 715 00:47:03,148 --> 00:47:04,767 Then you went to Helen Clyde's room, 716 00:47:05,191 --> 00:47:08,711 which conveniently has an adjoining door to Joy's bedroom, 717 00:47:09,584 --> 00:47:11,174 where she lay asleep. 718 00:47:12,329 --> 00:47:14,159 Is this going to take much longer? 719 00:47:14,980 --> 00:47:18,198 Why? Are my questions making you feel uncomfortable, Mr. Davies Jones? 720 00:47:48,549 --> 00:47:51,515 Whose idea was it to give Helen Clyde the room next to Joy's? 721 00:47:51,928 --> 00:47:53,698 I don't know. 722 00:47:55,551 --> 00:47:56,751 Elizabeth's. 723 00:47:57,440 --> 00:47:59,160 She seems to think it was yours. 724 00:48:03,418 --> 00:48:06,297 You may be a friend of Helen's, Detective Inspector, 725 00:48:06,298 --> 00:48:07,548 but take it from me... 726 00:48:08,198 --> 00:48:12,678 a woman of her sensitivity would have noticed if she wasn't getting my full attention. 727 00:48:13,758 --> 00:48:16,938 Now, the only motive I had for being in her bed... 728 00:48:19,325 --> 00:48:21,184 was to make love to her. 729 00:48:25,256 --> 00:48:28,635 My friendship with Helen Clyde has nothing to do with this. 730 00:48:29,787 --> 00:48:31,047 Really? 731 00:49:28,239 --> 00:49:29,658 We've got the blood, 732 00:49:30,008 --> 00:49:31,513 the means of access, 733 00:49:31,879 --> 00:49:34,309 - destroying evidence... - Yeah, but no motive. 734 00:49:34,871 --> 00:49:38,181 I mean, what had Davies Jones to gain in killing Joy? Nothing. 735 00:49:39,178 --> 00:49:40,627 You want him to be the killer. 736 00:49:40,628 --> 00:49:41,956 I want the killer, whoever it is. 737 00:49:41,957 --> 00:49:44,337 No, you are more determined to protect Helen. 738 00:49:45,309 --> 00:49:47,409 She is a grown woman, sir. 739 00:49:47,678 --> 00:49:49,177 If Rhys made a complaint, 740 00:49:49,178 --> 00:49:51,557 saying you are too close to her to be involved in the case, 741 00:49:51,558 --> 00:49:53,468 the whole thing blows up in our face. 742 00:49:53,858 --> 00:49:57,468 Do who you said you do, handing the job over. 743 00:49:57,788 --> 00:50:02,411 Let another officer decide if there is enough evidence to bring charges. 744 00:50:02,887 --> 00:50:07,087 Are you saying I cannot separate my personal life from my professional life, Sergeant? 745 00:50:07,762 --> 00:50:09,192 What happens next? 746 00:50:09,524 --> 00:50:12,512 I say yes and you slap on an insubordination charge? 747 00:50:22,628 --> 00:50:23,828 It's Gowan! 748 00:50:24,589 --> 00:50:26,059 He's disappeared. 749 00:50:27,418 --> 00:50:29,658 You go upstairs. You go with her. 750 00:50:40,198 --> 00:50:41,398 Gowan? 751 00:51:01,140 --> 00:51:03,980 - Is something the matter? - I don't deserve you. 752 00:51:05,113 --> 00:51:06,558 That's my line. 753 00:51:07,496 --> 00:51:10,013 I've never been so scared in my life, but here goes... 754 00:51:13,178 --> 00:51:14,514 I love you. 755 00:51:19,562 --> 00:51:20,875 I love you too. 756 00:51:24,187 --> 00:51:25,387 Gowan? 757 00:51:29,758 --> 00:51:30,958 Gowan? 758 00:51:35,538 --> 00:51:36,738 Sir! 759 00:51:38,638 --> 00:51:39,888 No luck. 760 00:51:40,098 --> 00:51:41,808 I think we should try the boiler room. 761 00:51:45,558 --> 00:51:46,758 Gowan! 762 00:51:52,418 --> 00:51:53,497 Gowan! 763 00:51:53,498 --> 00:51:54,758 Gowan! Are you in there? 764 00:52:01,328 --> 00:52:03,347 - I'll get an ambulance. - Too late. 765 00:52:03,348 --> 00:52:04,548 Sir! 766 00:52:36,498 --> 00:52:37,698 I don't want you. 767 00:52:38,217 --> 00:52:39,657 She's just a kid. 768 00:52:41,105 --> 00:52:43,963 - Where the hell were Uniform? - Oh, come on, sir. 769 00:52:44,206 --> 00:52:47,543 It's a big house. They can't stake out the boiler room. 770 00:52:49,338 --> 00:52:50,558 Why Gowan? 771 00:52:52,998 --> 00:52:54,841 Hannah becomes anxious, 772 00:52:54,842 --> 00:52:58,512 dies in suspicious circumstances, Joy is killed. 773 00:52:59,038 --> 00:53:03,252 Gowan visits a solicitor, gets very upset... 774 00:53:04,105 --> 00:53:05,962 now he's murdered. 775 00:53:05,963 --> 00:53:09,108 You know, even though Gowan's dead, he still could have killed Joy. 776 00:53:10,173 --> 00:53:12,063 Whoever killed Joy killed Gowan. 777 00:53:20,663 --> 00:53:22,438 A word. Now! 778 00:53:23,259 --> 00:53:25,239 - Tommy! - Now, Mr. Davies Jones. 779 00:53:30,459 --> 00:53:32,818 Where did you go after we interviewed you? 780 00:53:33,225 --> 00:53:35,307 I really don't want to answer that. 781 00:53:35,308 --> 00:53:36,897 Mr. Rhys Davies Jones, I'm arresting you 782 00:53:36,898 --> 00:53:38,622 - on suspicion of murder. - To see Helen. 783 00:53:38,623 --> 00:53:39,823 Where? 784 00:53:41,963 --> 00:53:43,612 In her bedroom. 785 00:53:57,098 --> 00:53:58,298 Get out. 786 00:53:59,491 --> 00:54:00,691 No. 787 00:54:01,574 --> 00:54:02,984 Get out! 788 00:54:03,778 --> 00:54:05,258 You'd better go. 789 00:54:07,303 --> 00:54:08,817 I'm not leaving you here. 790 00:54:08,818 --> 00:54:10,758 It'll be all right. Please. 791 00:54:11,425 --> 00:54:12,816 We'll talk later. 792 00:54:24,933 --> 00:54:26,283 I'm sorry. 793 00:54:26,795 --> 00:54:27,995 It's all right. 794 00:54:29,557 --> 00:54:31,258 I understand, sweetheart. 795 00:54:33,244 --> 00:54:35,845 Emotions are running very high at the moment. 796 00:54:36,426 --> 00:54:38,385 It isn't like that. I wanted to tell you... 797 00:54:38,386 --> 00:54:41,067 Remember what you used to say about Robert, Joanna? 798 00:54:41,068 --> 00:54:42,504 I was wrong. 799 00:54:44,433 --> 00:54:45,888 When this is all over, 800 00:54:46,785 --> 00:54:48,643 in six months' time, 801 00:54:51,248 --> 00:54:52,718 how will you feel then? 802 00:54:54,790 --> 00:54:56,461 When you open the paper... 803 00:54:57,892 --> 00:55:01,413 and see him with another half-naked female? 804 00:55:01,414 --> 00:55:04,749 He loves me. This is different! He told me. 805 00:55:05,314 --> 00:55:06,604 Do you love him? 806 00:55:09,168 --> 00:55:11,218 No. I don't want to know. 807 00:55:14,494 --> 00:55:16,164 This is all so... 808 00:55:18,341 --> 00:55:19,967 We've got to think it through. 809 00:55:21,378 --> 00:55:24,138 I don't think I can continue, 810 00:55:25,649 --> 00:55:27,197 not as your manager. 811 00:55:27,198 --> 00:55:28,728 Why not? 812 00:55:30,033 --> 00:55:31,763 Seeing you every day... 813 00:55:37,580 --> 00:55:40,247 The business stuff will be hard to sort out. 814 00:55:40,248 --> 00:55:42,177 I'll talk to the lawyers, 815 00:55:42,178 --> 00:55:43,697 get them started on it. 816 00:55:43,698 --> 00:55:45,447 - David... - To hell with me. 817 00:55:45,448 --> 00:55:47,288 It's YOU I worry about. 818 00:55:48,972 --> 00:55:51,044 I know how scared you get. 819 00:55:53,904 --> 00:55:55,634 I don't want to see you suffer. 820 00:56:02,430 --> 00:56:04,350 Are you really sure you can cope? 821 00:56:07,687 --> 00:56:10,047 I only saw Gowan this morning. 822 00:56:10,048 --> 00:56:11,748 What was the purpose of his visit? 823 00:56:12,409 --> 00:56:14,975 There was a letter from Hannah to Gowan, 824 00:56:15,415 --> 00:56:19,396 and a cheque... for one hundred thousand pounds. 825 00:56:24,212 --> 00:56:25,586 Speak to the bank. 826 00:56:25,587 --> 00:56:28,347 See if they can find out where Hannah got one hundred thousand pounds from. 827 00:56:28,348 --> 00:56:30,147 Was there a letter with Gowan's body? 828 00:56:30,148 --> 00:56:33,798 No, officers checking his room didn't mention a letter or cheque. 829 00:56:34,342 --> 00:56:36,502 What's the betting the murderer destroyed both of them? 830 00:56:51,402 --> 00:56:54,794 You were supposed to be protecting him. 831 00:56:54,795 --> 00:56:56,765 I won't offer any excuses, Mr. Ross. 832 00:56:56,766 --> 00:56:59,186 All I can say is I'll do everything I can to find his killer. 833 00:57:07,830 --> 00:57:09,223 Mr. Ross... 834 00:57:10,948 --> 00:57:14,347 Hannah left Gowan �100,000. 835 00:57:14,348 --> 00:57:16,368 Was your wife independently wealthy? 836 00:57:19,998 --> 00:57:22,848 People used to say Gowan looked just like me. 837 00:57:24,092 --> 00:57:25,992 Couldn't see any of Hannah in him at all. 838 00:57:28,798 --> 00:57:30,708 We used to have a laugh at that. 839 00:57:31,918 --> 00:57:35,397 What are you saying, Mr. Ross? That Gowan wasn't your natural son? 840 00:57:35,398 --> 00:57:40,088 I was there when he was born, and as far as he knew, I was his father. 841 00:57:40,378 --> 00:57:43,678 So did the money come from his biological father? 842 00:57:45,988 --> 00:57:48,128 If we're going to find out who did this to your son, 843 00:57:48,738 --> 00:57:51,348 we need to know the name of his biological father. 844 00:57:55,038 --> 00:57:57,340 Hannah was pregnant when I proposed. 845 00:57:58,978 --> 00:58:01,698 I don't suppose she would have looked at me otherwise. 846 00:58:03,598 --> 00:58:05,638 All I knew was that she was in trouble. 847 00:58:08,538 --> 00:58:09,938 I never asked who. 848 00:58:12,258 --> 00:58:15,198 It made it easier to believe Gowan was mine that way. 849 00:58:16,298 --> 00:58:18,618 But you must have had your suspicions. 850 00:58:19,718 --> 00:58:22,687 Hannah was a barmaid here 20 years ago, 851 00:58:22,688 --> 00:58:24,837 when the theatre crowd started coming in. 852 00:58:24,838 --> 00:58:27,978 What, Stinhurst and David Sydeham? 853 00:58:29,044 --> 00:58:31,507 Rhys Davies Jones came to visit Hannah 854 00:58:31,838 --> 00:58:33,728 a week before she was... 855 00:58:39,104 --> 00:58:41,378 I watched them sitting in the corner over there, 856 00:58:42,341 --> 00:58:43,541 talking. 857 00:58:46,198 --> 00:58:47,708 Just like old times. 858 00:58:48,508 --> 00:58:50,018 Thank you very much, Mr. Ross. 859 00:58:52,118 --> 00:58:54,997 I don't buy it. Rhys was just a kid himself. 860 00:58:54,998 --> 00:58:56,697 Rhys was Gowan's father. 861 00:58:56,698 --> 00:58:58,208 We don't know that! 862 00:58:59,728 --> 00:59:00,928 Come on, get in. 863 00:59:13,138 --> 00:59:14,638 Rhys thinks you're jealous. 864 00:59:16,088 --> 00:59:17,778 I told him that was ridiculous. 865 00:59:27,114 --> 00:59:28,808 You've been very useful to Rhys, you know. 866 00:59:29,798 --> 00:59:32,938 You provide him with the alibi for the night that Joy was murdered, 867 00:59:34,059 --> 00:59:35,549 and again when Gowan was killed. 868 00:59:35,550 --> 00:59:37,387 - He was with me. - No! 869 00:59:39,132 --> 00:59:42,719 He turned up at your bedroom at approximately the time that Gowan was killed. 870 00:59:47,138 --> 00:59:49,498 You've been seeing Rhys for, what, three months now? 871 00:59:51,238 --> 00:59:53,357 Why was the first night he made love to you, 872 00:59:53,358 --> 00:59:56,359 the night that Joy died in the room next to yours? 873 01:00:07,537 --> 01:00:09,198 They've traced the hundred grand. 874 01:00:09,199 --> 01:00:11,599 Regular monthly payments into Hannah's bank account. 875 01:00:12,308 --> 01:00:13,497 And? 876 01:00:13,498 --> 01:00:15,317 Stuart Stinhurst made them. 877 01:00:15,318 --> 01:00:17,807 Hannah was going to tell Gowan the truth. 878 01:00:17,808 --> 01:00:20,897 You murder her, make it look like suicide. 879 01:00:20,898 --> 01:00:22,017 Hannah was murdered? 880 01:00:22,018 --> 01:00:25,537 - She confided in Joy. - Someone killed Hannah? 881 01:00:25,538 --> 01:00:28,227 You were scared someone would know that Joy's new lines 882 01:00:28,228 --> 01:00:31,327 referred to you and Gowan, so you killed Joy too! 883 01:00:31,328 --> 01:00:32,737 - No! - One thing you hadn't 884 01:00:32,738 --> 01:00:37,507 allowed for was the letter Hannah left for Gowan saying you were his father! 885 01:00:37,508 --> 01:00:40,782 I bought this house to be close to him. 886 01:00:40,783 --> 01:00:46,137 He confronts you, you kill him, destroy the letter, and the cheque for �100,000. 887 01:00:46,138 --> 01:00:48,808 - He was my son, for God's sake! - What about your daughter? 888 01:00:49,989 --> 01:00:51,615 After her mother died, 889 01:00:51,828 --> 01:00:54,087 Elizabeth had a breakdown and disappeared to London. 890 01:00:54,088 --> 01:00:55,677 She's fine now. We're fine. 891 01:00:55,678 --> 01:00:56,747 For how long?! 892 01:00:56,748 --> 01:01:00,377 She's about to find out her father was unfaithful to her mother, 893 01:01:00,378 --> 01:01:01,697 and her lover's her brother! 894 01:01:01,698 --> 01:01:03,777 I was scared, yes! 895 01:01:03,778 --> 01:01:05,977 Which is why you burnt the rewrites to the play. 896 01:01:05,978 --> 01:01:07,178 All right! 897 01:01:13,034 --> 01:01:14,234 Yes. 898 01:01:15,596 --> 01:01:17,096 And that's all I did. 899 01:01:19,487 --> 01:01:20,687 What a choice, 900 01:01:22,078 --> 01:01:23,938 your daughter or your son. 901 01:01:30,268 --> 01:01:31,468 Hannah... 902 01:01:33,472 --> 01:01:35,184 Hannah was the love of my life. 903 01:01:38,338 --> 01:01:42,440 If I hadn't been married, hadn't had responsibilities... 904 01:01:53,584 --> 01:01:55,313 She never spent a penny of it. 905 01:01:58,048 --> 01:01:59,858 The only memento I have left. 906 01:02:02,778 --> 01:02:04,438 One lousy cheque. 907 01:02:13,209 --> 01:02:15,858 He threw it in my face and rushed from the room. 908 01:02:19,198 --> 01:02:21,038 He never knew how much I loved him. 909 01:02:36,688 --> 01:02:38,778 He seemed genuinely upset. 910 01:02:39,717 --> 01:02:43,298 He's still the only person with a motive for killing all three people. 911 01:02:44,478 --> 01:02:47,147 Get me Stinhurst's doctor on the phone. I want to talk to him. 912 01:02:47,148 --> 01:02:49,298 - Why? - Just do it, Havers. 913 01:02:53,626 --> 01:02:54,826 Hi. 914 01:02:56,049 --> 01:02:57,568 I've rented a cottage. 915 01:03:01,008 --> 01:03:04,880 Lynley's suspicious enough as it is. If I suddenly move out... 916 01:03:04,881 --> 01:03:07,651 I can't stand this house. Please. 917 01:03:10,148 --> 01:03:11,358 No, you're right. 918 01:03:12,400 --> 01:03:15,598 I shouldn't have presumed. I'm sorry. 919 01:03:16,458 --> 01:03:17,688 It's OK. 920 01:03:23,778 --> 01:03:25,208 I want to be with you. 921 01:03:27,259 --> 01:03:28,999 You're all I care about. 922 01:03:31,748 --> 01:03:33,488 Stinhurst was blood group O. 923 01:03:33,848 --> 01:03:36,057 Gowan was type AB. Hannah was type AB. 924 01:03:36,058 --> 01:03:38,797 There's no way that Stinhurst can be Gowan's father. 925 01:03:38,798 --> 01:03:39,998 Are you sure? 926 01:03:41,726 --> 01:03:43,827 Davies Jones, drink driving. 927 01:03:43,828 --> 01:03:45,968 There must be a record of his blood group. 928 01:03:47,818 --> 01:03:50,797 Stinhurst still believes he was Gowan's father. 929 01:03:50,798 --> 01:03:53,857 So the information doesn't eliminate him as a suspect. 930 01:03:53,858 --> 01:03:56,347 Will I risk Helen's life because you don't think Davies Jones is the murderer? 931 01:03:56,348 --> 01:03:58,497 - No. - If she suspects him 932 01:03:58,498 --> 01:04:00,887 or she get cold fit about their relationship, 933 01:04:00,888 --> 01:04:05,388 if she shows any signs of being afraid, he'll kill her. 934 01:04:26,717 --> 01:04:27,917 I'm nervous. 935 01:04:28,971 --> 01:04:32,631 Just the two of us... for the first time. 936 01:04:33,012 --> 01:04:34,482 Alone at last. 937 01:04:35,548 --> 01:04:37,370 What's scary about that? 938 01:04:59,033 --> 01:05:00,137 What are you doing? 939 01:05:00,138 --> 01:05:02,284 Robert and I are moving to a hotel. 940 01:05:02,285 --> 01:05:04,125 The police have got all the details. 941 01:05:04,559 --> 01:05:07,498 Robert's agent will look after me till I get sorted. 942 01:05:07,499 --> 01:05:08,903 This is ridiculous. 943 01:05:10,508 --> 01:05:14,780 You can't do it without me. Do you want to screw everything up? 944 01:05:14,781 --> 01:05:17,465 As you said, emotions are running high. 945 01:05:17,466 --> 01:05:19,156 We'll talk when this is over. 946 01:05:20,606 --> 01:05:21,806 Joanna! 947 01:05:22,921 --> 01:05:24,121 Joanna! 948 01:05:30,107 --> 01:05:31,947 - Do you know... - She is gone. 949 01:05:31,948 --> 01:05:33,248 No, I mean Helen. 950 01:05:35,199 --> 01:05:36,729 She and Rhys have rented a cottage. 951 01:05:39,885 --> 01:05:41,215 The restaurant down the road's not too bad. 952 01:05:41,216 --> 01:05:42,426 Yeah? 953 01:05:42,427 --> 01:05:43,968 Can we go now? 954 01:05:44,398 --> 01:05:46,708 Can we go straight away because... 955 01:05:47,188 --> 01:05:48,438 any longer...? 956 01:05:53,818 --> 01:05:55,018 I love you. 957 01:05:56,685 --> 01:05:57,885 Leave it. 958 01:05:58,778 --> 01:05:59,897 I'd better not... 959 01:05:59,898 --> 01:06:01,128 it might be important. 960 01:06:10,101 --> 01:06:11,301 Come on... 961 01:06:14,370 --> 01:06:15,527 Hello? 962 01:06:15,528 --> 01:06:17,588 Thank God! Is Davies Jones with you? Um... 963 01:06:19,298 --> 01:06:21,597 We'll talk later. I have to go. 964 01:06:21,598 --> 01:06:23,367 No, no, no, no, just listen. 965 01:06:23,368 --> 01:06:26,249 Whatever I say, just act naturally. Is he with you? 966 01:06:28,022 --> 01:06:30,447 Helen! He beat his wife. 967 01:06:30,448 --> 01:06:33,423 She was so scared, she moved their children to Australia. 968 01:06:33,424 --> 01:06:34,687 No. 969 01:06:34,688 --> 01:06:37,217 I think he's Gowan's real father. 970 01:06:37,218 --> 01:06:39,647 To keep that quiet, he's murdered Gowan 971 01:06:39,648 --> 01:06:40,848 and Joy, 972 01:06:41,388 --> 01:06:42,988 maybe even Hannah. 973 01:06:43,666 --> 01:06:44,866 I don't believe you. 974 01:06:45,607 --> 01:06:47,827 I don't want to see you next in a morgue. 975 01:06:47,828 --> 01:06:49,028 Is he with you? 976 01:06:50,219 --> 01:06:51,453 Yes. 977 01:06:51,454 --> 01:06:52,712 Right. 978 01:06:52,713 --> 01:06:54,112 Take him to a public place. 979 01:06:54,535 --> 01:06:55,735 Ross's pub. 980 01:06:57,469 --> 01:06:58,767 Call me when you get there. 981 01:06:58,768 --> 01:07:01,818 Whatever you do, don't upset him. 982 01:07:04,628 --> 01:07:08,267 Why would Davies Jones let Stinhurst think it was his child? 983 01:07:08,268 --> 01:07:09,888 Maybe he didn't know until he came here. 984 01:07:10,098 --> 01:07:11,588 Stinhurst is his best friend, 985 01:07:12,098 --> 01:07:13,697 The man who revived his career. 986 01:07:13,698 --> 01:07:16,728 He hasn't fought alcoholism to see his future destroyed. 987 01:07:17,123 --> 01:07:20,503 Even if this is true, it's still circumstantial. I mean, 988 01:07:21,509 --> 01:07:24,519 - unless he hurts Helen... - For once, Havers, just shut up! 989 01:07:26,818 --> 01:07:28,018 What's happened? 990 01:07:28,758 --> 01:07:31,628 Nothing. Maybe we should go and eat. 991 01:07:32,889 --> 01:07:36,008 - Who called you? - No-one. A friend. 992 01:07:36,290 --> 01:07:40,610 - Lynley? - No. No. It's personal. Don't... 993 01:07:40,841 --> 01:07:42,767 Why are you lying to me? 994 01:08:02,131 --> 01:08:03,331 Helen! 995 01:08:04,324 --> 01:08:05,524 Where's Rhys? 996 01:08:06,139 --> 01:08:07,339 He left. 997 01:08:19,798 --> 01:08:21,438 I didn't recognise him. 998 01:08:22,091 --> 01:08:23,291 I thought... 999 01:08:25,230 --> 01:08:27,660 What if you're right and he has killed three people? 1000 01:08:29,838 --> 01:08:31,308 He was so angry. 1001 01:08:32,918 --> 01:08:36,168 There must be something that he said to me, something I can do. 1002 01:08:37,448 --> 01:08:39,397 I've arranged for you to go to a safe house. 1003 01:08:39,398 --> 01:08:43,378 He and I are... emotionally close. 1004 01:08:43,957 --> 01:08:46,247 I'm the only one who may be able to... 1005 01:08:46,248 --> 01:08:48,226 provoke him. I don't know, 1006 01:08:49,132 --> 01:08:50,667 get him to make a mistake. 1007 01:08:50,668 --> 01:08:54,262 - This isn't your problem. - Yes, it is, Tommy. 1008 01:09:08,418 --> 01:09:10,077 You'd be using her like bait. 1009 01:09:10,078 --> 01:09:12,087 IF he thinks Joy sent Helen an incriminating floppy disk. 1010 01:09:12,088 --> 01:09:13,777 If he find that the content incrimination. 1011 01:09:13,778 --> 01:09:16,168 What happened to not risking Helen's life? 1012 01:09:16,558 --> 01:09:18,147 As she was humiliated in front of me. 1013 01:09:18,148 --> 01:09:19,357 This is something I have to let her do. 1014 01:09:19,358 --> 01:09:20,907 Like she's not hurting enough? 1015 01:09:20,908 --> 01:09:23,779 She needs proof she's sleeping with a murderer? 1016 01:09:23,780 --> 01:09:25,880 She has to put it right. 1017 01:09:31,198 --> 01:09:32,628 It's me. Don't hang up. 1018 01:09:33,798 --> 01:09:35,488 We have to talk. Please. 1019 01:10:08,552 --> 01:10:10,282 - Rhys. - No, no, please... 1020 01:10:10,283 --> 01:10:11,703 I have to say this... 1021 01:10:18,185 --> 01:10:20,037 I used to hit my wife. 1022 01:10:21,915 --> 01:10:23,865 Not once, not twice... 1023 01:10:24,209 --> 01:10:25,409 Regularly. 1024 01:10:26,478 --> 01:10:30,223 Alcohol made me believe that nothing was ever my fault. 1025 01:10:30,693 --> 01:10:32,965 I'm not sure what this has to do with us. 1026 01:10:33,775 --> 01:10:35,285 I wanted to hit you. 1027 01:10:38,058 --> 01:10:39,348 I love you. 1028 01:10:40,822 --> 01:10:42,112 Too much. 1029 01:10:42,638 --> 01:10:45,617 The thought that I was losing you... 1030 01:10:45,618 --> 01:10:46,968 Maybe it isn't me. 1031 01:10:48,639 --> 01:10:51,401 Maybe something else is troubling you. 1032 01:10:51,402 --> 01:10:53,181 Perhaps. I don't know. 1033 01:10:56,055 --> 01:10:57,905 I'm out of control. 1034 01:11:00,429 --> 01:11:03,538 I can't slide back there, Helen. I can't. 1035 01:11:04,938 --> 01:11:10,581 I'm sorry that I'm weak. I'm so sorry that the only way I know how to take care of you... 1036 01:11:12,075 --> 01:11:13,845 is to walk away. 1037 01:11:14,227 --> 01:11:15,627 No, please... 1038 01:11:20,598 --> 01:11:23,497 Every time I look at you, I'll be looking for your fear. 1039 01:11:23,498 --> 01:11:24,698 Don't go. 1040 01:11:25,198 --> 01:11:28,148 Not now. I need your help. 1041 01:11:28,806 --> 01:11:31,277 - Rhys, please. - I can't! 1042 01:11:32,802 --> 01:11:34,302 What you've just said... 1043 01:11:34,931 --> 01:11:36,438 I-I don't want to... 1044 01:11:37,888 --> 01:11:39,088 Look... 1045 01:11:39,642 --> 01:11:41,136 something else has happened, 1046 01:11:41,831 --> 01:11:45,005 and despite what you may think, you're the only person I can trust. 1047 01:11:46,519 --> 01:11:50,679 This came in the post. It's from Joy. It's a short note. 1048 01:11:51,240 --> 01:11:53,577 "If anything happens to me, do what you feel is appropriate." 1049 01:11:53,578 --> 01:11:54,778 What's on it? 1050 01:11:55,099 --> 01:11:57,697 I don't know. I haven't got my laptop here. 1051 01:11:57,698 --> 01:11:59,707 There's a computer at the theatre. I'll check it out. 1052 01:11:59,708 --> 01:12:00,908 No. 1053 01:12:02,258 --> 01:12:03,818 Joy sent it to ME. 1054 01:12:06,349 --> 01:12:08,855 All right. We'll go together. Come on. 1055 01:12:09,504 --> 01:12:11,587 - In the morning. - For God's sake, 1056 01:12:11,588 --> 01:12:13,260 it might tell us who killed her! 1057 01:12:16,251 --> 01:12:20,745 I'm sorry! I'm sorry, you're absolutely right, I shouldn't have shouted at you. 1058 01:12:20,746 --> 01:12:23,606 Well, well, well... we'll check it out tomorrow. 1059 01:12:37,278 --> 01:12:38,448 Are you all right? 1060 01:12:38,449 --> 01:12:41,119 He didn't take it. It can't be him. 1061 01:12:41,426 --> 01:12:43,553 Oh, he's smart. 1062 01:12:45,135 --> 01:12:46,995 He's probably establishing himself an alibi. 1063 01:12:48,526 --> 01:12:49,726 He'll be back. 1064 01:13:08,496 --> 01:13:09,696 She'll... 1065 01:13:12,118 --> 01:13:13,398 They'll be back. 1066 01:13:14,861 --> 01:13:17,021 We carry on as planned. 1067 01:13:23,591 --> 01:13:25,112 You can pour me one. 1068 01:13:26,222 --> 01:13:27,909 - What? - What happened? 1069 01:13:36,368 --> 01:13:38,408 Car approaching. Could be suspect. 1070 01:13:43,121 --> 01:13:44,331 No. 1071 01:13:44,332 --> 01:13:47,618 Unidentified male coming into lane. 1072 01:13:48,718 --> 01:13:50,248 Picked him up at rear gate. 1073 01:13:50,698 --> 01:13:52,198 He's putting on a Balaclava. 1074 01:13:52,898 --> 01:13:54,657 Heading towards target's door. 1075 01:13:54,658 --> 01:13:56,122 ETA 15 seconds. 1076 01:13:56,123 --> 01:13:57,663 Maintain radio silence. 1077 01:14:07,193 --> 01:14:10,369 I'm gonna be sick! Stop the frigging car! 1078 01:14:15,788 --> 01:14:17,829 The car spooked him. Suspect on the move. 1079 01:14:17,830 --> 01:14:19,181 After him! 1080 01:14:31,118 --> 01:14:32,768 He's heading for the woods! 1081 01:15:18,178 --> 01:15:19,297 Armed police! 1082 01:15:19,298 --> 01:15:21,597 Put your hands where I can see them. 1083 01:15:21,598 --> 01:15:23,298 Show me your hands! 1084 01:15:34,622 --> 01:15:38,538 20 years ago, Hannah told me she was pregnant. 1085 01:15:44,418 --> 01:15:48,898 She was a barmaid, for God's sake. Did she think I'd marry her?! 1086 01:15:50,858 --> 01:15:52,648 Then, would you believe it? 1087 01:15:54,398 --> 01:15:57,081 Stuart decides he fancies her. 1088 01:16:01,194 --> 01:16:03,554 All of a sudden, it's love. 1089 01:16:06,898 --> 01:16:08,968 She's terrified he'll end it... 1090 01:16:11,218 --> 01:16:13,308 ...if he learnt she went with me. 1091 01:16:17,319 --> 01:16:21,963 He's whining in my other ear, "should he tell the wife"? 1092 01:16:23,137 --> 01:16:24,467 I wanted to tell him, 1093 01:16:25,469 --> 01:16:27,693 "I had her first, mate." 1094 01:16:31,964 --> 01:16:34,624 Everything's OK for 20 years. 1095 01:16:36,457 --> 01:16:38,699 Then Gowan falls for Elizabeth. 1096 01:16:39,499 --> 01:16:40,929 Stuart panics. 1097 01:16:41,440 --> 01:16:43,413 Hannah's going to tell him the truth. 1098 01:16:43,948 --> 01:16:48,488 "Relax. Elizabeth and Gowan's OK. He's not your son." 1099 01:16:50,038 --> 01:16:52,908 It turns out Hannah has been talking to Joy. 1100 01:16:54,278 --> 01:16:56,408 Is that how you show you care? 1101 01:16:57,818 --> 01:17:01,038 Planting ideas in Joy's mind? 1102 01:17:01,899 --> 01:17:04,969 Leaving incriminating evidence for your son? 1103 01:17:05,586 --> 01:17:07,226 So, you killed them both. 1104 01:17:09,590 --> 01:17:11,230 I get that sorted. 1105 01:17:12,129 --> 01:17:13,869 You killed Gowan, too. 1106 01:17:14,992 --> 01:17:16,652 And then along comes Rhys, 1107 01:17:17,294 --> 01:17:20,364 gabbling about some computer disk. 1108 01:17:24,048 --> 01:17:25,577 What did she think 1109 01:17:25,578 --> 01:17:29,218 Stuart would say when he learnt the kid's really mine? 1110 01:17:30,995 --> 01:17:32,448 He'll finish me. 1111 01:17:34,068 --> 01:17:35,748 I'll lose Joanna for certain. 1112 01:17:36,262 --> 01:17:38,942 I'm supposed to sit back and let that happen? 1113 01:17:39,718 --> 01:17:43,847 Stuart and Rhys playing creative genius - I'm just a bloody hanger-on! 1114 01:17:43,848 --> 01:17:47,708 It's hard to pluck a kid from nowhere and turn her into somebody! 1115 01:17:49,261 --> 01:17:51,888 All these young blokes lusting after her. 1116 01:17:53,838 --> 01:17:56,920 They should have seen her stacking shelves in a supermarket! 1117 01:18:00,091 --> 01:18:04,208 I deserve the house, the cars, everything I've fought for. 1118 01:18:05,646 --> 01:18:09,126 I'm not losing it because some tart has a fit of conscience! 1119 01:19:01,243 --> 01:19:02,918 Was Gowan my son? 1120 01:19:03,438 --> 01:19:04,737 Look, this isn't really the place... 1121 01:19:04,738 --> 01:19:06,578 Was he my son? 1122 01:19:09,718 --> 01:19:11,388 No, I'm afraid he wasn't. 1123 01:19:23,881 --> 01:19:26,411 Maybe you should go home to Elizabeth. 1124 01:19:27,155 --> 01:19:29,255 I told her Gowan was her brother. 1125 01:19:30,932 --> 01:19:32,642 She doesn't want to see me again. 1126 01:19:48,220 --> 01:19:49,420 I had a choice. 1127 01:19:50,576 --> 01:19:52,556 I chose to believe you. He knows that. 1128 01:19:56,049 --> 01:19:57,813 I put you in an impossible situation. 1129 01:19:57,814 --> 01:19:59,578 - He'll understand. - Don't! 1130 01:19:59,950 --> 01:20:02,820 He won't understand, of course he won't! 1131 01:20:04,138 --> 01:20:05,678 No wonder he lost control. 1132 01:20:07,360 --> 01:20:09,260 - I'm sorry. - So am I. 1133 01:20:10,778 --> 01:20:12,228 No, please, stay! 1134 01:20:12,785 --> 01:20:14,507 Robert's driving Joanna back. 1135 01:20:14,508 --> 01:20:16,047 He offered me a lift. 1136 01:20:16,048 --> 01:20:17,871 We can't leave it like this. 1137 01:20:20,549 --> 01:20:22,309 I don't have anything else to say. 1138 01:20:51,047 --> 01:20:52,707 I'm thinking of resigning. 1139 01:20:53,803 --> 01:20:55,003 You're kidding?! 1140 01:20:56,218 --> 01:20:57,898 I went after the wrong man. 1141 01:20:58,108 --> 01:21:01,878 Well, what makes you so special? That's half the Met out on its ear. 1142 01:21:02,707 --> 01:21:05,017 Look, I never had David Sydeham marked for it. 1143 01:21:07,395 --> 01:21:09,720 I handled the situation with Helen very badly. 1144 01:21:09,721 --> 01:21:11,747 No, no, no, no, you were looking out for her. 1145 01:21:12,436 --> 01:21:14,154 Look, if I had a mate like... 1146 01:21:17,898 --> 01:21:19,548 You resign, I resign. 1147 01:21:20,967 --> 01:21:22,947 That's absurd. Why, for heaven's sake? 1148 01:21:23,978 --> 01:21:25,839 - Well, do you want the truth? - Yes. 1149 01:21:27,077 --> 01:21:29,050 No-one else would work with me. 1150 01:21:31,928 --> 01:21:33,277 This is you being nice to me, isn't it? 1151 01:21:33,278 --> 01:21:34,478 Yeah. 1152 01:21:35,878 --> 01:21:37,258 Shall we hit the pub?86975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.