All language subtitles for I.Delitti.Del.BarLume.S08E01.Mare.Forza.Quattro.ITA.720p.NOW.WEB-DL.x264-UBi_SUB ITA NON UDENTI_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,066 --> 00:00:34,066 * 2 00:00:36,033 --> 00:00:39,066 * 3 00:00:41,033 --> 00:00:44,066 * 4 00:00:46,033 --> 00:00:49,066 * 5 00:00:51,033 --> 00:00:54,066 * 6 00:00:56,033 --> 00:00:59,066 * 7 00:01:01,033 --> 00:01:04,066 * 8 00:01:06,033 --> 00:01:09,066 * 9 00:01:11,033 --> 00:01:14,066 * 10 00:01:16,033 --> 00:01:19,066 * 11 00:01:21,033 --> 00:01:24,066 * 12 00:01:26,033 --> 00:01:29,066 * 13 00:01:31,033 --> 00:01:34,066 * 14 00:01:36,033 --> 00:01:39,066 * 15 00:01:41,033 --> 00:01:44,066 * 16 00:01:46,033 --> 00:01:49,066 * 17 00:01:51,033 --> 00:01:54,066 * 18 00:01:56,033 --> 00:01:59,066 * 19 00:02:01,033 --> 00:02:04,066 * 20 00:02:06,033 --> 00:02:09,066 * 21 00:02:12,666 --> 00:02:16,766 (TUONI) 22 00:02:20,333 --> 00:02:24,033 MASSIMO: Mi sa che stanotte arriva una mareggiata di quelle "pese". 23 00:02:24,066 --> 00:02:25,766 EMO: Hm... 24 00:02:26,233 --> 00:02:30,200 - MASSIMO: No, ma dico, "pesa", eh? - EMO: Eh! 25 00:02:31,533 --> 00:02:34,233 Sarà mica una metafora di questa pandemia in arrivo? 26 00:02:34,266 --> 00:02:35,500 Hm! 27 00:02:35,533 --> 00:02:40,500 No, che poi dico... arriva anche da est. Perfetto, no? 28 00:02:40,533 --> 00:02:45,633 Una perfetta, simpaticissima metafora del... 29 00:02:45,666 --> 00:02:48,466 Del fatto che quello lì è il nord. 30 00:02:48,500 --> 00:02:50,433 - Cosa? - Nord. 31 00:02:50,466 --> 00:02:52,466 Eh, no, scusa, se vogliamo essere precisi, 32 00:02:52,500 --> 00:02:54,733 - quello è nord-est. - Senti, ce ne ho già tre 33 00:02:54,766 --> 00:02:58,133 di paranoici, non ti ci mettere anche te, per piacere, eh? 34 00:02:58,166 --> 00:03:01,500 Lo so, è che in quanto a sfiga... 35 00:03:01,533 --> 00:03:04,266 - non si va bene di nulla. - Cioè? 36 00:03:04,300 --> 00:03:06,266 Eh, cioè che anche oggi non si è pescato una sega. 37 00:03:06,300 --> 00:03:08,200 Perché te chiacchieri troppo, Viviani! 38 00:03:08,233 --> 00:03:10,066 Eh, ho capito, ma a casa mi tocca stare zitto! 39 00:03:10,100 --> 00:03:11,533 E io, infatti, cosa ti ho sempre detto? 40 00:03:11,566 --> 00:03:13,766 Non ci stare con la Tizi. Trovati un appartamentino. 41 00:03:13,800 --> 00:03:16,000 - Vivi da solo. - E infatti sto cercando. 42 00:03:16,033 --> 00:03:18,200 EMO: Eh, male però, perché sono sei mesi. 43 00:03:18,233 --> 00:03:20,166 MASSIMO: Va be', dai, andiamo, prima che sia troppo tardi, eh? 44 00:03:20,200 --> 00:03:22,433 EMO: Ma se la tempesta arriverà solo a notte fonda. 45 00:03:22,466 --> 00:03:25,066 MASSIMO: No, dico, prima che sia troppo tardi, 46 00:03:25,100 --> 00:03:27,233 prima che te mi faccia incazzare per benino. 47 00:03:27,266 --> 00:03:29,500 EMO: Eh, ma per quello ci sarà sempre tempo, credimi. 48 00:03:29,533 --> 00:03:31,700 MASSIMO: Eh, sì, infatti è una vita che mi rompi le palle. 49 00:03:31,733 --> 00:03:34,433 - EMO: Eh, ma è terapeutico, fidati. - Eh, per te sarà terapeutico! 50 00:03:34,466 --> 00:03:36,433 EMO: Ecco, bravo. Ricomincia col sarcasmo. 51 00:03:36,466 --> 00:03:38,333 - Te c'hai dei problemi, Viviani. - Eh, sì. 52 00:03:38,366 --> 00:03:40,733 - E te c'hai le soluzioni? - No, io non c'ho delle soluzioni. 53 00:03:40,766 --> 00:03:43,333 - MASSIMO: E allora hai dei problemi. - E allora dammele te le soluzioni. 54 00:03:43,366 --> 00:03:44,566 MASSIMO: Io non ce l'ho la soluzione! 55 00:03:44,600 --> 00:03:47,366 EMO: E lo vedi, allora, che sei te che c'hai problemi? 56 00:03:47,400 --> 00:03:49,666 MASSIMO: Ma guarda che...! 57 00:03:49,700 --> 00:03:51,400 EMO: Cosa dici? 58 00:03:51,433 --> 00:03:54,666 Niente! Che c'ho dei problemi! 59 00:03:58,066 --> 00:04:01,200 (TUONI) 60 00:04:44,200 --> 00:04:47,666 Va be', dai, poteva pure andare peggio, eh? 61 00:04:47,700 --> 00:04:49,766 Sì? E come? Che faceva volare tutto il bar? 62 00:04:49,800 --> 00:04:51,633 Io comunque l'avevo detto, eh? 63 00:04:51,666 --> 00:04:53,166 MARCHINO: Lo dice anche il proverbio. 64 00:04:53,200 --> 00:04:56,400 - Arriva marzo, mare pazzo. - Marchino, ci vuoi anche te, guarda! 65 00:04:56,433 --> 00:04:58,633 E lascialo dire! Per una volta che c'ha ragione... 66 00:04:58,666 --> 00:05:01,200 Solo perché dà ragione a te. Che poi ragione di cosa? 67 00:05:01,233 --> 00:05:03,433 - Ragione che bisognava mettere... - Marchino! 68 00:05:03,466 --> 00:05:05,066 TIZI: Che facevo? Spostavo il bar? 69 00:05:05,100 --> 00:05:07,766 Non so se l'avete notato, ma le ruote ancora non ci si sono messe. 70 00:05:07,800 --> 00:05:10,133 I tavolini, almeno quelli, si potevano salvare. 71 00:05:10,166 --> 00:05:13,133 MARCHINO: Così finalmente si cambiano, fanno discretamente cagare. 72 00:05:13,166 --> 00:05:15,033 Marchino, sta' zitto! 73 00:05:15,066 --> 00:05:17,166 TIZI: Ah, ecco. Ora deve stare zitto? 74 00:05:17,200 --> 00:05:19,166 Se spara le cazzate, è meglio che sta zitto. 75 00:05:19,200 --> 00:05:21,000 - Se c'ha ragione, invece, è meglio... - Massimo! 76 00:05:21,033 --> 00:05:22,200 - Tizi! - Ragazzi... 77 00:05:22,233 --> 00:05:24,100 - Beppe... - Sì, però io devo dire una cosa. 78 00:05:24,133 --> 00:05:25,733 INSIEME: Marchino! 79 00:05:25,766 --> 00:05:28,133 Comunque noi adesso ci rimbocchiamo le maniche, 80 00:05:28,166 --> 00:05:30,166 e in un paio di giorni risistemiamo tutto. 81 00:05:30,200 --> 00:05:32,533 MARCHINO: Sia chiaro. Io mi rimbocco le maniche 82 00:05:32,566 --> 00:05:35,300 solo per fare dei grandi Vodka Sour sbagliati. 83 00:05:35,333 --> 00:05:36,533 Eh, no, invece è proprio qua che ti sbagli. 84 00:05:36,566 --> 00:05:39,100 No, che non mi sbaglio, perché se io mi faccio male alle mani, 85 00:05:39,133 --> 00:05:40,700 poi chi li fa i cocktail? (TIZI SOSPIRA) 86 00:05:40,733 --> 00:05:42,766 Ora vi faccio un esempio paradossale, 87 00:05:42,800 --> 00:05:46,000 ma è come dire a Ronaldo: "Oh, mi tieni fermo col piede 88 00:05:46,033 --> 00:05:48,666 'sto legno, che lo devo segare?" 89 00:05:51,466 --> 00:05:55,000 - Prendo i guanti e vengo. - TIZI: Sarà meglio. Vai. 90 00:05:55,033 --> 00:05:57,733 (CELLULARE SUONA) 91 00:05:57,766 --> 00:06:00,700 - Pronto? >- EMO: Aldo, collega di carte. 92 00:06:00,733 --> 00:06:02,200 Allora, cosa fai? Vieni al bar? 93 00:06:02,233 --> 00:06:05,233 Colazioncina e poi tressettino di riscaldamento? 94 00:06:05,266 --> 00:06:07,366 >Emo, io non vengo. 95 00:06:07,400 --> 00:06:08,666 - Perché? - Ma come, perché? 96 00:06:08,700 --> 00:06:10,800 Ma non lo vedi cosa sta succedendo nel mondo? 97 00:06:11,000 --> 00:06:12,333 Qui arriva la pandemia! 98 00:06:12,366 --> 00:06:14,066 Ancora con questa storia della pandemia? 99 00:06:14,100 --> 00:06:15,666 Ma se non c'è nemmeno un caso a Pineta. 100 00:06:15,700 --> 00:06:17,266 Ma io non voglio mica essere il primo, eh? 101 00:06:17,300 --> 00:06:20,233 >Ma se non esci di casa, come si fa a giocare a carte? 102 00:06:20,266 --> 00:06:22,666 Come ci si prepara, noi, per il torneo interregionale? 103 00:06:22,700 --> 00:06:25,400 A parte che secondo me quest'anno salta. 104 00:06:25,433 --> 00:06:28,066 >Ma se non è saltato neanche durante l'occupazione dei nazisti! 105 00:06:28,100 --> 00:06:29,733 >Sì, ma perché loro volevano vincere! 106 00:06:29,766 --> 00:06:32,600 Qui al virus gli importa una sega del tressette. 107 00:06:32,633 --> 00:06:35,266 >E comunque c'è Gino che sta predisponendo tutto 108 00:06:35,300 --> 00:06:37,766 - per giocare da casa. - Ah, ecco, allora siamo a posto. 109 00:06:37,800 --> 00:06:40,533 Sì, guarda. Ma figurati se quella capra di Gino riesce... 110 00:06:40,566 --> 00:06:42,200 (CELLULARE SUONA) Ora cosa c'è? Chi è che rompe i...? 111 00:06:42,233 --> 00:06:44,533 - Ah, eccolo, guarda. >- GINO: Emo! - Gino, pronto. 112 00:06:44,566 --> 00:06:46,766 - Mi vedi? - Sì, più brutto di prima. 113 00:06:46,800 --> 00:06:50,600 >Sì, sei bellino te! Senti, scarica subito... 114 00:06:50,633 --> 00:06:53,266 (INDISTINTO) Cosa devo scaricare io? 115 00:06:53,300 --> 00:06:55,000 (VOCE DISTURBATA) 116 00:06:55,033 --> 00:06:58,533 Madonna, ma sei sordo? Così si gioca a carte online. 117 00:06:58,566 --> 00:07:01,233 Ma perché non si può giocare a carte on the tavolino? 118 00:07:01,266 --> 00:07:04,566 >Ma perché arrivano i (all'inglese) virus. 119 00:07:04,600 --> 00:07:07,100 I COVID-19. 120 00:07:07,133 --> 00:07:10,400 Senti, è meglio che te lo dica io cosa devi fare. 121 00:07:10,433 --> 00:07:14,166 >Allora, te apri WhatsApp, eh? 122 00:07:14,200 --> 00:07:18,533 Io ti ho mandato un Messenger, e te apri i "linkese". 123 00:07:18,566 --> 00:07:22,200 E con i link già aperti poi mi mandi il codice. 124 00:07:22,233 --> 00:07:26,466 Senti, (all'inglese) virus. Sai cosa ti mando io? In culo ti mando. 125 00:07:26,600 --> 00:07:28,333 Ahi! 126 00:07:29,366 --> 00:07:32,033 Ronaldo, passami un po' il nastro adesivo. 127 00:07:32,066 --> 00:07:35,166 Fai poco il furbo, che mi sono già fatto un taglio sulla mano. 128 00:07:35,200 --> 00:07:37,600 - Ma in effetti l'ho sentito, eh? - Cosa? 129 00:07:37,633 --> 00:07:39,800 Del crollo delle azioni del BarLume dopo la notizia 130 00:07:40,000 --> 00:07:42,066 dell'infortunio del fenomeno. 131 00:07:42,100 --> 00:07:43,733 MARCHINO: Vedrai come ridi, quando i clienti ti chiedono 132 00:07:43,766 --> 00:07:45,500 un Flaming Lamborghini Shots. 133 00:07:45,533 --> 00:07:47,366 - Ma chi te lo chiede?! - TIZI: Ecco qui. 134 00:07:47,400 --> 00:07:49,566 Vi ho portato paste e caffettini. 135 00:07:49,600 --> 00:07:51,733 MARCHINO: Buoni, grazie. 136 00:07:53,300 --> 00:07:57,200 Tra l'altro, stavo pensando. Certo, inizio marzo, clienti pochi, 137 00:07:57,233 --> 00:08:00,600 turisti zero, già che ci siamo potremmo dare una bella rinfrescata 138 00:08:00,633 --> 00:08:02,433 - e risistemare tutto. - Sì, col Quartetto Uretra 139 00:08:02,466 --> 00:08:03,800 in mezzo come fai? Dai... 140 00:08:04,000 --> 00:08:06,433 TIZI: No, ma non vengono più nemmeno i bimbi, eh? 141 00:08:06,466 --> 00:08:08,300 - Perché? - Perché sono in paranoia. 142 00:08:08,333 --> 00:08:10,533 Per... Per il coso... come si chiama? Per il COVID. 143 00:08:10,566 --> 00:08:12,733 - A te chi te l'ha detto? - BEPPE: Infatti, chi te l'ha detto? 144 00:08:12,766 --> 00:08:16,200 TIZI: Pilade. E' venuto ieri, ha fatto l'ordine per tutto il mese 145 00:08:16,233 --> 00:08:18,800 di consegne a domicilio, cappuccio e paste. 146 00:08:19,000 --> 00:08:20,766 - Tre al giorno. - Va be', Pilade... 147 00:08:20,800 --> 00:08:22,633 Si è tenuto pure basso. 148 00:08:22,666 --> 00:08:25,666 Ma comunque... che avevi intenzione di fare? 149 00:08:25,700 --> 00:08:27,533 Infatti, che avevi intenzione di fare? 150 00:08:27,566 --> 00:08:31,533 Be', intanto si potrebbe dare una bella rinfrescata all'esterno, 151 00:08:31,566 --> 00:08:33,566 visto che il mare si sta mangiando tutto il legno. 152 00:08:33,600 --> 00:08:35,600 - Giusto. - TIZI: E poi... 153 00:08:35,633 --> 00:08:37,233 potremmo fare come dico da tempo: 154 00:08:37,266 --> 00:08:39,066 ridipingere di bianco questo legnaccio. 155 00:08:39,100 --> 00:08:40,800 Ragazzi, sembra di essere una baita in montagna. 156 00:08:41,000 --> 00:08:43,733 - Cosa?! - Cosa, cosa?! 157 00:08:43,766 --> 00:08:45,700 Guarda, faccio finta che non ho sentito. 158 00:08:45,733 --> 00:08:48,266 - Ohi, ohi, Massimo. Mamma mia! - No, no, no! 159 00:08:48,300 --> 00:08:51,033 Te vuoi cambiare colore a un bar che praticamente 160 00:08:51,066 --> 00:08:53,700 ha fatto la Storia? E' come dire... 161 00:08:53,733 --> 00:08:56,200 cambiamo la camicia rossa di Garibaldi. Oh! 162 00:08:56,233 --> 00:08:58,533 MARCHINO: Ma se Garibaldi aveva la camicia marrone merda, 163 00:08:58,566 --> 00:09:01,100 forse era meglio dire che ce l'aveva rossa, o no? 164 00:09:01,133 --> 00:09:03,200 Marchino, non t'azzardare. E' un eroe nazionale. 165 00:09:03,233 --> 00:09:04,766 TIZI: Va be', dai, intanto pensiamoci. 166 00:09:04,800 --> 00:09:08,133 Ecco, sì. Pensateci. E anche molto. 167 00:09:08,166 --> 00:09:10,500 Così capite che è un'idea del cazzo. 168 00:09:10,533 --> 00:09:13,700 Già mi è venuto il voltastomaco. Meglio che vado in bagno a cagare. 169 00:09:13,733 --> 00:09:16,600 Va be', ma almeno quelle lampade che sembrano austriache, Massimo? 170 00:09:16,633 --> 00:09:19,033 No, adesso dimmi te quando mai sei stata in Austria. 171 00:09:19,066 --> 00:09:20,800 TIZI: Intanto, sono stata una volta a Bolzano. 172 00:09:21,000 --> 00:09:22,766 Brava, tornaci! 173 00:09:24,700 --> 00:09:27,533 - E i caffè? - Tanto ormai sono freddi. 174 00:09:30,366 --> 00:09:32,466 La tempesta deve aver spostato l'antenna, 175 00:09:32,500 --> 00:09:35,000 perché non mi sembra fosse inclinata in questo modo. 176 00:09:35,033 --> 00:09:37,200 Ma di quanto sarebbe piegata l'antenna? 177 00:09:37,233 --> 00:09:41,000 >- CIONI: Volante 1 a commissariato. >- GOVONI: Di 2, "slash" 3 gradi. 178 00:09:42,133 --> 00:09:44,200 - Massimo 5. - E allora non può essere quello, no, Govoni? 179 00:09:44,233 --> 00:09:47,700 - Guarda se c'è un cavo... - Volante 1 a Commissariato. 180 00:09:47,733 --> 00:09:50,600 - ..o un collegamento spezzato. >- CIONI: Volante 1 a Commissariato! 181 00:09:50,633 --> 00:09:52,200 >GOVONI: Va bene, va bene, ora lo cerco. 182 00:09:52,233 --> 00:09:54,433 >- Bravo. - (urla) Volante 1 a Commissariato! 183 00:09:54,466 --> 00:09:56,800 - Mi sentite?! - Cioni, la smetti di urlare 184 00:09:57,000 --> 00:09:59,733 "Volante 1 a Commissariato, Volante 1 a Commissariato"? 185 00:09:59,766 --> 00:10:02,366 >- CIONI: Allora mi sentite! >- FUSCO: Eh, ti sento sì! 186 00:10:02,400 --> 00:10:05,266 >Mi stai chiamando col cellulare, o no? 187 00:10:06,333 --> 00:10:10,366 - Mm, sì, certo. Già. - Ecco, allora mi fai un favore, Cioni? 188 00:10:10,400 --> 00:10:13,200 Puoi stare zitto un attimo, così vediamo se Govoni 189 00:10:13,233 --> 00:10:15,133 riesce a risolvere questo santo Cielo di problema? 190 00:10:15,166 --> 00:10:18,000 - Me lo fai questo favore? >- CIONI: Sì, sì, certo. - Grazie. 191 00:10:18,033 --> 00:10:20,700 - Govoni, ci sei? >- GOVONI: Sì, sì, ci sono. 192 00:10:20,733 --> 00:10:22,666 Credo anche di aver capito dove sta il guaio. 193 00:10:22,700 --> 00:10:25,566 Bene, perché se no facciamo con i cellulari, d'ora in poi, eh? 194 00:10:25,600 --> 00:10:28,566 - Ve lo dico! - Sì, è che non è proprio vicinissimo, eh? 195 00:10:28,600 --> 00:10:32,133 Eh, allungati. Vedi te. Fai qualcosa, non lo so. 196 00:10:32,166 --> 00:10:35,800 (urla) No! 197 00:10:40,433 --> 00:10:43,000 (FA UN VERSO) 198 00:10:44,566 --> 00:10:46,633 Commissario, che succede? 199 00:10:46,666 --> 00:10:49,433 E' appena andato in pezzi anche il mio piano B. 200 00:10:49,466 --> 00:10:52,466 >- Cioè? - Credo che il cellulare di Govoni 201 00:10:52,500 --> 00:10:55,733 si sia sfracellato per terra, mentre lui sta ancora sul tetto. 202 00:10:55,766 --> 00:10:57,566 Ma scendi dalla macchina e vai a controllare 203 00:10:57,600 --> 00:11:00,700 - se non è successo il contrario. - Sì. 204 00:11:02,266 --> 00:11:05,533 (COLPI DI MARTELLO) 205 00:11:07,033 --> 00:11:09,033 EMO: Mah... 206 00:11:09,066 --> 00:11:12,133 Allora, come va questa nuova esperienza di vita, Battaglia? 207 00:11:12,166 --> 00:11:14,666 - Quale? - Quella di lavorare, no? 208 00:11:14,700 --> 00:11:17,366 Ma guarda, ti dirò. Magnifica. 209 00:11:17,400 --> 00:11:19,700 Solo che certe gioie bisogna centellinarle, 210 00:11:19,733 --> 00:11:21,533 se no uno se le brucia subito, ed è un peccato, no? 211 00:11:21,566 --> 00:11:24,400 - Eh, sì. Resta il segno. - Ma infatti sai che faccio adesso? 212 00:11:24,433 --> 00:11:27,066 Faccio una piccola pausetta e mi mangio un panino. 213 00:11:27,100 --> 00:11:28,600 Sì, ti vedo un po' sciupatino, infatti. 214 00:11:28,633 --> 00:11:31,066 E adesso provvediamo. 215 00:11:38,300 --> 00:11:40,466 AMPELINO: Papi... 216 00:11:43,233 --> 00:11:44,800 - Qui. - AMPELINO: Ciao, mamma. 217 00:11:45,000 --> 00:11:47,433 - TIZI: Ciao, amore! - E' già ora di pranzo? 218 00:11:47,466 --> 00:11:49,033 Eh, te che dici? 219 00:11:49,066 --> 00:11:51,700 - Cristina, tutto bene? - Sì, sì, tutto bene. 220 00:11:51,733 --> 00:11:55,066 - Ma mi sa che ha un po' fame. - E certo, poverino. 221 00:11:55,100 --> 00:11:58,466 Ora il babbo arriva, ti porta a casa e ti dà la pappa. 222 00:11:58,500 --> 00:12:00,100 MASSIMO: No, no, aspetta. Come, il babbo, scusa? 223 00:12:00,133 --> 00:12:01,633 Ci potrebbe andare anche la mamma, no? 224 00:12:01,666 --> 00:12:04,533 Eh, sta a te. E poi dovete giocare a Forza 4, no? 225 00:12:04,566 --> 00:12:07,533 Ho capito, ma la mamma è brava a giocare a Forza 4. 226 00:12:07,566 --> 00:12:09,566 TIZI: Eh, ma il babbo di più. E poi comunque l'avevi detto 227 00:12:09,600 --> 00:12:12,333 - che il pomeriggio ci stavi tu. - Sì, se la mattina andavo a pescare. 228 00:12:12,366 --> 00:12:15,500 Però qualcuno ha lasciato i tavolini fuori. 229 00:12:15,533 --> 00:12:18,100 Io non li ho lasciati fuori. Li abbiamo lasciati tutti. 230 00:12:18,133 --> 00:12:22,100 Sì, però il babbo l'aveva detto, eh, Ampelino, no? 231 00:12:22,133 --> 00:12:23,700 - Mmm... - Eh, ma digli al babbo 232 00:12:23,733 --> 00:12:26,466 che non basta dirlo. Se proprio ci tenevi tanto, 233 00:12:26,500 --> 00:12:29,200 ieri sera prendevi, venivi e li mettevi dentro. 234 00:12:29,233 --> 00:12:30,666 Mica ti ho legato al letto, eh? 235 00:12:30,700 --> 00:12:32,300 - Ah, però! - Cosa? 236 00:12:32,333 --> 00:12:34,566 Hai capito la mammina sado-maso? 237 00:12:34,600 --> 00:12:37,766 Prima fa tutta la... "mm-mm", e poi... "mmm-hmm"... 238 00:12:37,800 --> 00:12:39,666 - Massimo... - Hm? 239 00:12:39,700 --> 00:12:43,400 TIZI: Stai mettendo tutti in grande imbarazzo. 240 00:12:43,433 --> 00:12:46,100 Mah, grande... medio! 241 00:12:49,133 --> 00:12:53,133 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 242 00:12:53,366 --> 00:12:55,266 Oh... 243 00:12:55,366 --> 00:12:58,166 - Massimo! Emo! - EMO: Che c'è da urlare, Beppe? 244 00:12:58,200 --> 00:13:00,100 - Guarda. Guarda là. - Che c'è, Beppe? 245 00:13:00,133 --> 00:13:02,133 - Maremma assassina! - Guarda lì in acqua! 246 00:13:02,166 --> 00:13:04,200 - Ma è un cadavere? - MARCHINO: Ma è morto davvero? 247 00:13:04,233 --> 00:13:05,666 - BEPPE: Pare di sì, eh? - E la mareggiata 248 00:13:05,700 --> 00:13:07,166 ce l'ha portato anche a domicilio. 249 00:13:07,200 --> 00:13:09,333 Beppe, vai a chiamare la Fusco. Emo, alle scalette. 250 00:13:09,366 --> 00:13:11,733 Sì, dai. Marchino, vieni con me. Si cerca un barchino per raccattarlo. 251 00:13:11,766 --> 00:13:13,300 Dai! 252 00:13:13,533 --> 00:13:16,500 - Senti, Tizi, Tizi, Tizi... - Eh? 253 00:13:16,533 --> 00:13:20,000 - C'è un cadavere. - Sì! - Dai, porta via il bimbetto. Dai. 254 00:13:20,033 --> 00:13:22,500 Come no? Dai, Massimo! Per te ogni scusa è buona, dai! 255 00:13:22,533 --> 00:13:24,666 Quale scusa? Non ce l'ho messo io, Tizi! 256 00:13:24,700 --> 00:13:26,766 E' la verità. C'è un cadavere. Avanti. 257 00:13:26,800 --> 00:13:28,600 Ciao, Ampelino. Vai con la mamma, eh? Ci vediamo dopo. 258 00:13:28,633 --> 00:13:32,000 - Non chiamarlo Ampelino. - Sì, sì. Ciao. 259 00:13:33,300 --> 00:13:37,100 - Eh... Tizi, io posso andare? - Sì, sì, grazie. - Allora ciao. 260 00:13:37,133 --> 00:13:40,400 Ciao. (AMPELINO PARLA INDISTINTAMENTE) 261 00:13:41,200 --> 00:13:44,066 - Commissario, mi sente? - Sì, Govoni, ti sento. 262 00:13:44,100 --> 00:13:45,733 Male, ma ti sento. 263 00:13:45,766 --> 00:13:48,266 Forse ho capito come fare. Ora le spiego. 264 00:13:48,300 --> 00:13:50,700 No, non mi spiegare niente. Tu fallo e basta. 265 00:13:50,733 --> 00:13:53,700 >- Cioni, ci sei? - Volante 1 a Commissariato. 266 00:13:53,733 --> 00:13:55,300 Volante 1 a Commissariato. 267 00:13:55,333 --> 00:13:58,133 (DISTURBI DALLA RADIO) 268 00:13:58,166 --> 00:14:02,533 >UOMO: Uccidiamolo, affinché l'eredità diventi nostra. 269 00:14:02,566 --> 00:14:05,266 Commissario, ma abbiamo intercettato la confessione di un omicida? 270 00:14:05,300 --> 00:14:08,233 >UOMO: E cacciatolo fuori dalla vigna, lo uccisero. 271 00:14:08,266 --> 00:14:11,300 No, Cioni, abbiamo intercettato un prete. 272 00:14:11,333 --> 00:14:13,166 Un prete omicida? 273 00:14:13,200 --> 00:14:17,566 No, un prete su Radio Maria. Pensa. 274 00:14:17,600 --> 00:14:21,133 (LA FUSCO SOSPIRA) 275 00:14:21,166 --> 00:14:26,166 (VOCE DEL PRETE INDISTINTA; CELLULARE SQUILLA) 276 00:14:27,133 --> 00:14:29,433 Battaglia, dimmi. 277 00:14:30,333 --> 00:14:33,266 Un cadavere?! Dove? 278 00:14:33,300 --> 00:14:35,633 Ho capito, ma in mare dove? 279 00:14:35,666 --> 00:14:38,566 Va bene, arrivo. Dai, arrivo. 280 00:14:42,066 --> 00:14:45,466 (RUMORE DI PASSI) 281 00:14:45,500 --> 00:14:47,600 FUSCO: Ma come vi è venuto di muovere un cadavere così, 282 00:14:47,633 --> 00:14:50,066 - alla cacchio di cane? - MASSIMO: E' la legge del mare. 283 00:14:50,100 --> 00:14:51,200 Non si lascia un uomo in acqua, eh? 284 00:14:51,233 --> 00:14:53,766 - Ma se era già morto! - Meglio avere paura che toccarne. 285 00:14:53,800 --> 00:14:56,500 - Cioè? - Cioè poteva essere un morto non morto. 286 00:14:56,533 --> 00:14:59,266 Va be', dai, date un'occhiata, qua. 287 00:14:59,300 --> 00:15:01,066 Qualcuno mi porta un bicchier d'acqua, per favore, 288 00:15:01,100 --> 00:15:03,533 che se non prendo qualcosa, qua, mi scoppia la testa? 289 00:15:03,566 --> 00:15:06,100 Le faccio subito un paraceta-Gin Fizz sbagliato? 290 00:15:06,133 --> 00:15:09,333 Marchino, ha detto un bicchier d'acqua. Liscio. 291 00:15:10,366 --> 00:15:12,000 - Tutto bene? - Sì, sì. 292 00:15:12,033 --> 00:15:13,566 Ma ho un mal di testa epocale, guarda. 293 00:15:13,600 --> 00:15:15,600 - MASSIMO: Sarà lo scirocco. - FUSCO: Eh, magari. 294 00:15:15,633 --> 00:15:17,566 Lo scirocco viene e va. Altre cose restano. 295 00:15:17,600 --> 00:15:19,266 - Commissario... - Eh, appunto. 296 00:15:19,300 --> 00:15:21,133 CIONI: C'era solo questo cellulare ma non si accende. 297 00:15:21,166 --> 00:15:22,766 - Mi sa che con l'acqua... - Mmm, bene. 298 00:15:22,800 --> 00:15:26,200 - Portafogli? Documenti? - No, no, niente. Neanche l'ombra. 299 00:15:26,233 --> 00:15:28,700 No, ma non c'è bisogno dei documenti. Lo conosco io, lui, lì. 300 00:15:28,733 --> 00:15:30,133 - E chi è? - EMO: E' Bottai. 301 00:15:30,166 --> 00:15:32,233 E' un pescatorino... con licenza, eh? 302 00:15:32,266 --> 00:15:35,366 Mi ricordo quando aveva la pescheria. Mi portava sempre più roba di tutti. 303 00:15:35,400 --> 00:15:38,300 Conosceva posti buoni. Partiva da solo, zitto zitto, 304 00:15:38,333 --> 00:15:40,166 con un barchino di due metri, eh? 305 00:15:40,200 --> 00:15:42,600 MARCHINO: Ma il barchino tutto rotto non è mica quello di là? 306 00:15:42,633 --> 00:15:45,533 - Di là dove? - Di là. Venga. 307 00:16:22,533 --> 00:16:24,633 MASSIMO: Mmm... 308 00:16:25,033 --> 00:16:27,500 - Commissario... - FUSCO: Eh? 309 00:16:27,533 --> 00:16:31,633 Pesci di Paranza. Sarebbe il caso perfetto per Tassone, eh? 310 00:16:31,666 --> 00:16:33,800 Una bella fritturina sequestrata come prova... 311 00:16:34,000 --> 00:16:36,533 FUSCO: Eh, invece questa fortuna è capitata a noi. 312 00:16:36,566 --> 00:16:39,433 Sembra anche fresco. Io, magari, un paio me li porterei, eh? 313 00:16:39,466 --> 00:16:41,133 MASSIMO: Cioni... mollala. 314 00:16:41,166 --> 00:16:42,466 CIONI: Sì, potrebbe essere una prova. 315 00:16:42,500 --> 00:16:46,633 MASSIMO: No, dico che è una prova costume, la tua. 316 00:16:49,800 --> 00:16:53,800 Bottai Giuliano, 13 marzo '69. E bravo Bandinelli. 317 00:16:54,000 --> 00:16:56,100 MASSIMO: Vittoria, guarda qua, invece. 318 00:16:56,133 --> 00:16:58,700 Strano che uno navighi con la cima attaccata a prua, no? 319 00:16:58,733 --> 00:17:01,266 Poi mi sembra anche un po' corta. 320 00:17:01,300 --> 00:17:04,133 Sì, sembra anche tagliata. 321 00:17:04,266 --> 00:17:07,066 Taglio preciso da coltello. 322 00:17:07,300 --> 00:17:09,733 CIONI: Qui c'è un'altra corda. 323 00:17:10,133 --> 00:17:11,800 Nera. 324 00:17:19,600 --> 00:17:23,766 - PAOLO: # Le scarpe. # - # Tolte. # 325 00:17:32,433 --> 00:17:35,400 - Ma dove vai? - Dove andiamo, Battaglia! 326 00:17:35,433 --> 00:17:37,266 Perché purtroppo vieni anche tu. 327 00:17:37,300 --> 00:17:39,333 - Io?! - Eh... - Ma dove, oh? 328 00:17:39,366 --> 00:17:42,800 In un'altra casa, più grande, con giardino e vista mare. 329 00:17:43,000 --> 00:17:46,766 Non te la meriteresti, ma purtroppo sei parte integrante del piano. 330 00:17:46,800 --> 00:17:48,666 - Non ho scelta. - Ma di che stai parlando? 331 00:17:48,700 --> 00:17:51,533 - Ma quale piano? - Il piano per la pandemia, no? 332 00:17:51,566 --> 00:17:54,333 - Ah, eccone un altro. - Eh, tra pochi giorni 333 00:17:54,366 --> 00:17:58,000 arriverà anche qui, e poi saranno mesi, forse anni di quarantena. 334 00:17:58,033 --> 00:18:00,800 - Secoli. - Eh... dobbiamo stare comodi. 335 00:18:01,000 --> 00:18:03,366 (sospirando) Figurati, la quarantena. Dai, su. 336 00:18:03,400 --> 00:18:07,100 Sì, sì. Poi verrà il giorno che mi dovrai dire: "Avevi ragione". 337 00:18:07,133 --> 00:18:09,100 E sarà un giorno veramente brutto. 338 00:18:09,133 --> 00:18:10,200 - Ah, sì? - Eh... 339 00:18:10,233 --> 00:18:13,000 E allora preparati psicologicamente fin da ora, 340 00:18:13,033 --> 00:18:15,400 perché adesso ti spiego come facciamo. 341 00:18:15,433 --> 00:18:16,766 Eh... 342 00:18:16,800 --> 00:18:19,300 Ho scoperto che il nostro padrone di casa, qua, 343 00:18:19,333 --> 00:18:22,700 ha anche una villetta con giardino che si è appena liberata. 344 00:18:22,733 --> 00:18:24,800 E allora io che cosa faccio? 345 00:18:25,000 --> 00:18:27,366 - Che fai? - Spacco i tubi. 346 00:18:27,400 --> 00:18:31,666 Spacco i tubi di bagno e di cucina e allago tutto, qua. 347 00:18:31,700 --> 00:18:34,333 Poi diciamo che c'è stato un problema idraulico 348 00:18:34,366 --> 00:18:37,266 di grande portata e che ci dobbiamo spostare 349 00:18:37,300 --> 00:18:39,300 provvisoriamente di là. 350 00:18:39,333 --> 00:18:40,766 (PAOLO RIDE) E poi? 351 00:18:40,800 --> 00:18:44,033 E poi... poi scatta la quarantena e ti saluto. 352 00:18:44,066 --> 00:18:46,800 Ma chi ci sposterà mai più di là? 353 00:18:47,433 --> 00:18:49,566 - Ho capito. - Ah, miracolo! 354 00:18:49,600 --> 00:18:53,166 No, no, ho capito che tu sei veramente... 355 00:18:53,200 --> 00:18:55,400 diciamo stressato, ecco. 356 00:18:55,433 --> 00:19:00,100 E quando uno è stressato così, l'unica cosa che si può fare 357 00:19:00,133 --> 00:19:02,200 è rilassarsi. 358 00:19:02,233 --> 00:19:04,600 Perché a te, tutta 'sta storia... 359 00:19:04,633 --> 00:19:08,433 la pandemia, i pipistrelli... 360 00:19:08,466 --> 00:19:10,533 un pochino... 361 00:19:10,566 --> 00:19:13,033 ti è sfuggita di mano. 362 00:19:13,066 --> 00:19:18,266 Invece tu dai retta a Beppe, e vedrai che starai molto, 363 00:19:18,300 --> 00:19:20,633 molto, molto meglio. 364 00:19:20,666 --> 00:19:24,166 - Ma cosa stai facendo? - Tu dai due tiri di questa, 365 00:19:24,200 --> 00:19:26,133 e vedrai che ti plachi in un attimo. 366 00:19:26,166 --> 00:19:30,433 - Lo sapevo che eri un drogato, eh? - Eh, mamma mia, che parole! 367 00:19:30,466 --> 00:19:32,433 Drogato! Dai... Se me ne faccio una 368 00:19:32,466 --> 00:19:34,400 ogni morte di Papa, ma che sarà mai? 369 00:19:34,433 --> 00:19:36,600 - Dammi retta, prova. - No, no, no. 370 00:19:36,633 --> 00:19:39,066 Io ci ho già provato da ragazzo, a Camisano. 371 00:19:39,100 --> 00:19:42,200 Peraltro non mi ha mai fatto assolutamente niente. 372 00:19:42,233 --> 00:19:44,133 Perché a Camisano chissà che ti hanno fatto fumare. 373 00:19:44,166 --> 00:19:46,733 - Gli asparagi bianchi. Dai. - Sì, essiccati. 374 00:19:46,766 --> 00:19:49,700 - Devi provare questa. - Ma quanto costa, poi? 375 00:19:49,733 --> 00:19:53,233 Ah, no, niente, guarda. Offro io. Anzi, ti dirò di più. 376 00:19:53,266 --> 00:19:57,200 Se ti fa effetto e ti calmi, ti pago. 377 00:19:57,233 --> 00:20:00,266 Va be', allora... allora bisogna provare. 378 00:20:01,033 --> 00:20:02,666 Vai. 379 00:20:06,033 --> 00:20:08,533 (PAOLO TOSSISCE) Ehi, ehi, ehi! Piano! 380 00:20:08,566 --> 00:20:10,733 Piano, piano. Te la devi godere. 381 00:20:10,766 --> 00:20:14,100 Manda dentro, trattieni, e poi espira. 382 00:20:14,133 --> 00:20:15,733 Oh... 383 00:20:16,233 --> 00:20:18,800 - Niente. Non mi fa assolutamente niente. - Devi avere fede. 384 00:20:19,000 --> 00:20:21,366 Dalle tempo. 385 00:20:21,400 --> 00:20:24,666 (MUSICA ONIRICA IN SOTTOFONDO) 386 00:20:27,800 --> 00:20:32,233 (TICCHETTIO) 387 00:20:33,666 --> 00:20:37,233 (GORGOGLIO) 388 00:20:46,766 --> 00:20:49,166 PAOLO: Hai visto? 389 00:20:49,200 --> 00:20:54,800 E' tutta questione di forza centrifuga e centripeta! 390 00:20:55,100 --> 00:20:57,433 Adesso ho capito! 391 00:20:57,466 --> 00:21:01,433 Ma anche le nostre emozioni fanno così! 392 00:21:02,533 --> 00:21:07,666 Eh, guarda anche il pavimento, come si muove! 393 00:21:08,200 --> 00:21:12,400 E' la forza della Terra che gira! 394 00:21:13,000 --> 00:21:15,233 Noi non ci rendiamo conto, ma... 395 00:21:15,266 --> 00:21:18,600 Sì, sì, la Terra gira, però se non ti rimetti a letto, si ferma! 396 00:21:18,633 --> 00:21:23,433 Siamo nel mezzo dello spazio, su una palla blu che gira, 397 00:21:23,466 --> 00:21:27,500 1.700 chilometri all'ora, su se stessa. 398 00:21:27,533 --> 00:21:33,033 E ora ho capito perché mia moglie mi ha lasciato, Battaglia. 399 00:21:33,066 --> 00:21:35,400 (con riverbero) Eh, pure io l'ho capito. Eh... 400 00:21:35,433 --> 00:21:39,366 Non è per la storia della mietitrebbia. 401 00:21:39,400 --> 00:21:43,733 - Eh? - C'era la forza centrifuga 402 00:21:43,766 --> 00:21:48,533 - dei sentimenti. - Ma che cazzo stai dicendo? Dai! 403 00:21:48,566 --> 00:21:54,033 - E' tutto talmente chiaro, adesso. - Ma che? 404 00:21:54,066 --> 00:21:57,333 (con riverbero) Andrà tutto bene. 405 00:21:57,366 --> 00:22:00,300 Come mi è venuto in mente, a me? Mannaggia a me, mannaggia! 406 00:22:00,333 --> 00:22:03,500 - Mannaggia, mannaggia! - Oh! - Oh! 407 00:22:03,533 --> 00:22:06,000 - Oh... - Ehi... - Eh... - E chi è lui? 408 00:22:06,033 --> 00:22:08,600 - Ma chi, oh? - Chi è quell'uomo che mi guarda, 409 00:22:08,633 --> 00:22:11,400 - in mezzo alla stanza? Chi è? - Sei te! E' uno specchio! 410 00:22:11,433 --> 00:22:14,100 - Sono io! - Ce l'hai messo te lo specchio là! 411 00:22:14,133 --> 00:22:17,366 - Ce l'ho messo io, sai? - Sì, lo so. - Ah... 412 00:22:17,400 --> 00:22:20,133 - Sono io? - Eh... 413 00:22:21,100 --> 00:22:24,633 - Ma sono bellissimo! - Sì, sei bellissimo. Sì. 414 00:22:24,666 --> 00:22:29,366 Ma perché non mi avete mai detto... che sono bellissimo? 415 00:22:29,400 --> 00:22:31,233 - Bastardi! - Ecco... 416 00:22:31,266 --> 00:22:38,200 Ma guarda... Guarda, sono di una bellezza... centripeta. 417 00:22:38,233 --> 00:22:42,200 >Guarda che fuga, dal naso agli occhi. 418 00:22:42,233 --> 00:22:45,066 Che essere perfetto! 419 00:22:45,100 --> 00:22:48,033 Mi merito una donna. 420 00:22:49,100 --> 00:22:53,400 Merito una donna, Batta... Battaglia. 421 00:22:53,433 --> 00:22:54,766 (PAOLO PIANGE) Ti meriti una donna. 422 00:22:54,800 --> 00:22:57,233 Mi merito di innamorarmi. 423 00:22:57,266 --> 00:23:01,033 - Mi dici sempre che me lo merito. - Sì, sì, te lo meriti. Te lo meriti. 424 00:23:01,066 --> 00:23:05,600 Però io pure mi merito di farmi un paio d'ore di sonno. Va' a dormire. 425 00:23:06,000 --> 00:23:08,300 GOVONI: Fresca fresca dal medico legale. 426 00:23:08,333 --> 00:23:09,366 E...? 427 00:23:09,400 --> 00:23:13,366 Morto per ripetuti colpi in testa causati da oggetto pesante di legno. 428 00:23:13,400 --> 00:23:16,333 Potrebbero anche essere colpi dovuti al naufragio per la mareggiata. 429 00:23:16,366 --> 00:23:18,000 Eh, no. 430 00:23:18,033 --> 00:23:21,400 - E sa perché, Commissario? - Sono tutta orecchie, Govoni. 431 00:23:21,433 --> 00:23:24,633 Perché le ripetute botte in testa sono avvenute alle 7 di sera, circa, 432 00:23:24,666 --> 00:23:27,433 mentre la mareggiata è arrivata alle 3 di notte. 433 00:23:27,466 --> 00:23:31,600 Sette ore dopo, dunque, se ci pensa bene. 434 00:23:31,633 --> 00:23:34,266 Io ci penso bene, e sai cosa penso? 435 00:23:34,300 --> 00:23:36,466 Che come faccio a sapere che sul referto c'è scritto 436 00:23:36,500 --> 00:23:39,233 che il decesso è avvenuto alle 7 di sera, se tu non me lo dici? 437 00:23:39,266 --> 00:23:41,500 Cosa c'ho? La telepatia? 438 00:23:41,533 --> 00:23:44,566 - Era per darle un po' di suspense. - No, non credo che fosse 439 00:23:44,600 --> 00:23:47,100 per la suspense, credo piuttosto che tu volessi dimostra... 440 00:23:47,133 --> 00:23:48,533 Va be', lasciamo perdere. 441 00:23:48,566 --> 00:23:50,600 Quindi, qualcuno l'ha ammazzato con un remo o con un bastone, 442 00:23:50,633 --> 00:23:53,333 ha trainato il barchino in mezzo al mare, ha tagliato la fune, 443 00:23:53,366 --> 00:23:55,700 l'ha lasciato al suo destino e la mareggiata ha fatto il resto. 444 00:23:55,733 --> 00:23:58,533 - Ovvio. - Ovvio, non lo so. Molto probabile, sì. 445 00:23:58,566 --> 00:24:00,400 - Notizie sul morto? - Sì. 446 00:24:00,433 --> 00:24:03,300 Bottai Giuliano, nato a Pisa, residente a Pineta. 447 00:24:03,333 --> 00:24:06,300 Un tipo solitario. Niente famiglia, niente amici. 448 00:24:06,333 --> 00:24:09,400 Profilo asociale, "slash"sociopatico? 449 00:24:09,433 --> 00:24:11,200 Chissà. 450 00:24:11,233 --> 00:24:14,133 Chissà. L'indirizzo ce l'abbiamo? 451 00:24:14,166 --> 00:24:16,433 Sì. Via dei Mulini, 12. 452 00:24:16,466 --> 00:24:18,233 Chiama Cioni, dai. Prendete una macchina. 453 00:24:18,266 --> 00:24:21,433 - Andiamo a vedere a casa sua. - Anche se la radio non funziona? 454 00:24:21,466 --> 00:24:25,466 Mi basta non doverla spingere. Per oggi mi accontento. 455 00:24:29,533 --> 00:24:31,066 Bimbi... 456 00:24:31,100 --> 00:24:33,766 Bimbi! Oh, ma mi sentite o no? 457 00:24:33,800 --> 00:24:36,500 - Io male. - E mettiti le cuffie! 458 00:24:36,533 --> 00:24:39,433 - Eh, mi stan piccine! Mi cascano! - Ma Gino dov'è? 459 00:24:39,466 --> 00:24:42,600 - Cosa?! - Gino! Dove sei? 460 00:24:42,633 --> 00:24:46,166 (con disturbi) Io ci sono. Mi sentite? 461 00:24:46,200 --> 00:24:50,033 - Noi sì. Te? - (con disturbi) Forte e chia... 462 00:24:50,066 --> 00:24:51,666 E si è ribloccato un'altra volta. 463 00:24:51,700 --> 00:24:54,033 Ma che connessione c'ha questo? A manovella? 464 00:24:54,066 --> 00:24:56,100 No, no, c'ha il coso. Ehm... 465 00:24:56,133 --> 00:24:57,600 - il filo elettrico. - Sì, ma lo scrocca 466 00:24:57,633 --> 00:25:00,166 - dal vicino per non pagarlo. - Ecco, allora siamo a posto. 467 00:25:00,200 --> 00:25:03,266 Bimbi, dai, siamo di un'altra epoca, ormai. Lasciamo perdere, eh? 468 00:25:03,300 --> 00:25:06,666 No, ma aspetta, aspetta. E' sempre andato! Eh... 469 00:25:08,433 --> 00:25:11,366 - Ma non è che gli è venuta una paresi? - Ma che paresi?! 470 00:25:11,400 --> 00:25:14,800 Sì, come a Andreotti in TV quella volta, te lo ricordi? 471 00:25:15,000 --> 00:25:17,700 Tiè! Te e la paresi! 472 00:25:17,733 --> 00:25:20,666 Eh, lo sapevo. Anche questa volta, niente. 473 00:25:20,700 --> 00:25:24,266 - Quindi? - Il Rimediotti è in grande forma, 474 00:25:24,300 --> 00:25:26,533 e ora vi fa il culo a tutti. 475 00:25:26,566 --> 00:25:28,800 - E che da... - A riborda! 476 00:25:29,000 --> 00:25:31,200 E si è ribloccato. Oh, io vi saluto. 477 00:25:31,233 --> 00:25:34,266 No, aspetta, Emo! Dai, non fare l'anziano! 478 00:25:34,300 --> 00:25:37,100 Ah, io faccio l'anziano? Io, che dei quattro sono l'unico 479 00:25:37,133 --> 00:25:39,200 fedele alla linea, ora faccio l'anziano? 480 00:25:39,233 --> 00:25:41,666 - Ma uscite di casa, piuttosto! - Ma vai a cagare, vai! 481 00:25:41,700 --> 00:25:45,000 - Babbioni cagasotto! - Ma cosa fai? Ma sei scemo? 482 00:25:45,033 --> 00:25:47,066 Te lo riporti via questo troiaio meccanico? 483 00:25:47,100 --> 00:25:48,766 Per tua informazione, questa è una bomba. 484 00:25:48,800 --> 00:25:50,700 Ci giochi ai Sims, mica a rubamazzo, lì. 485 00:25:50,733 --> 00:25:52,700 Ha dei giochini che ti levano il sentimento. 486 00:25:52,733 --> 00:25:56,666 Ecco, e insieme al sentimento, ti levi anche te, per piacere? 487 00:25:58,400 --> 00:26:00,500 Vecchi di merda! 488 00:26:05,133 --> 00:26:09,200 To', guarda chi si vede. Il "Checazzi". 489 00:26:09,233 --> 00:26:11,300 Ma dove te ne vai, con questa mascherina? 490 00:26:11,333 --> 00:26:12,533 A fare una rapina in banca? 491 00:26:12,566 --> 00:26:14,733 Fa' poco lo spiritoso, incosciente! 492 00:26:14,766 --> 00:26:17,100 Bisogna essere previdenti, noi anziani. 493 00:26:17,133 --> 00:26:20,400 Ancora?! Io non sono anziano. Sono un uomo di mezza età. 494 00:26:20,433 --> 00:26:22,233 Facciamo tre quarti, va', che è meglio. 495 00:26:22,266 --> 00:26:24,266 Senti, mi fai un piacere? Va' dentro il bar 496 00:26:24,300 --> 00:26:26,600 e fatti dare un mazzo di carte, analogiche. 497 00:26:26,633 --> 00:26:28,466 - E sarebbe a dire? - Sarebbe a dire vere, 498 00:26:28,500 --> 00:26:31,566 Maremma impestata cane! Si fa una briscolina a due. 499 00:26:31,600 --> 00:26:35,033 Oh, ma non lo capisce nessuno, qui, che io oggi sono un po' nervosetto? 500 00:26:35,066 --> 00:26:37,133 E neanche poco! 501 00:26:37,800 --> 00:26:40,033 Porca puttana! 502 00:26:40,066 --> 00:26:43,500 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 503 00:26:55,233 --> 00:26:58,366 - Trovato qualcosa? - No, direi di no. 504 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 E come mai fai tutte queste foto? 505 00:27:00,433 --> 00:27:03,233 Perché stiamo facendo un corso online di criminologia. 506 00:27:03,266 --> 00:27:06,533 - "Stiamo" chi? - Io e Govoni. Americano, eh? 507 00:27:06,566 --> 00:27:10,066 - Ah... americano. - Sì. 508 00:27:10,100 --> 00:27:12,366 FUSCO: Ho capito. Ma è per questo che Govoni, allora, 509 00:27:12,400 --> 00:27:15,333 dice più minchiate, "slash" cazzate del solito? 510 00:27:15,366 --> 00:27:18,533 Lo usano molto "slash", eh? Perché la verità non è mai solo una. 511 00:27:18,566 --> 00:27:22,566 E' sempre "slash" due, a volte anche "slash" tre. 512 00:27:22,600 --> 00:27:25,566 E dobbiamo sempre documentare tutto, anche le cose più insignificanti. 513 00:27:25,600 --> 00:27:28,300 E' per questo che facciamo sempre tante foto. 514 00:27:28,333 --> 00:27:32,466 (RULLINO SI RIAVVOLGE) "E questo giro godo io!" 515 00:27:34,033 --> 00:27:35,766 Hm... 516 00:27:35,800 --> 00:27:40,000 Senti, e questo corso online cosa direbbe di questa casa? 517 00:27:40,033 --> 00:27:44,033 Che questa è la tipica casa di un uomo solo. 518 00:27:44,066 --> 00:27:46,300 Certo, questo corso è veramente di livello, eh? 519 00:27:46,333 --> 00:27:49,333 Mm-hm... Ammazza! 520 00:27:49,366 --> 00:27:53,033 Aragoste, eh? Un uomo solo... 521 00:27:53,166 --> 00:27:56,100 - ma di buon gusto. - Interessante. Mm... 522 00:27:56,133 --> 00:27:57,600 Ma non ce l'aveva addosso, il Bottai? 523 00:27:57,633 --> 00:27:59,600 Eh, infatti, quindi questo è un secondo cellulare, 524 00:27:59,633 --> 00:28:02,233 e stando in carica significa che lo usava. 525 00:28:02,266 --> 00:28:06,466 E ti pareva. Cioni, serve il PIN. Che dicono gli esperti criminologi? 526 00:28:06,500 --> 00:28:10,166 - Che si fa in questi casi? - I classici quattro zeri. 527 00:28:10,466 --> 00:28:13,533 - No, non va. - Eh, d'altronde non siamo mica in America! 528 00:28:13,566 --> 00:28:15,766 Va be', dai, scrivigli a questi del corso, 529 00:28:15,800 --> 00:28:17,700 - che magari ti danno il rimborso. - Non si può, perché siamo 530 00:28:17,733 --> 00:28:22,433 nel free month trial payment... che non si può proprio, insomma. 531 00:28:22,466 --> 00:28:26,533 (SUONI E DISTURBI DALLA RADIO DELLA POLIZIA) 532 00:28:35,300 --> 00:28:37,400 Ecco. Trovato niente, dentro? 533 00:28:37,433 --> 00:28:40,533 FUSCO: A parte un cellulare bloccato, non molto, direi. 534 00:28:40,566 --> 00:28:42,333 CIONI: Te, invece? Com'è andata? 535 00:28:42,366 --> 00:28:43,766 GOVONI: Bene, molto bene. 536 00:28:43,800 --> 00:28:45,633 Sei riuscito ad aggiustare la radio? 537 00:28:45,666 --> 00:28:47,433 - Ci sto lavorando. - Ma come, scusa? 538 00:28:47,466 --> 00:28:49,033 L'antenna del commissariato adesso va. 539 00:28:49,066 --> 00:28:51,400 - E infatti ci sto lavorando. - Ma non ci stai riuscendo. 540 00:28:51,433 --> 00:28:53,100 - E mi devi 10 euro. - Non lo so. 541 00:28:53,133 --> 00:28:55,800 - Perché? - Perché mi sono distratto 542 00:28:56,000 --> 00:28:58,466 - per una cosa molto interessante. - FUSCO: Cioè? 543 00:28:58,500 --> 00:29:01,000 Cioè che in quel cortile lì c'è un signore 544 00:29:01,033 --> 00:29:04,166 della stessa età del Bottai che sta aggiustando... 545 00:29:04,200 --> 00:29:05,700 Le radio? 546 00:29:06,233 --> 00:29:09,133 - ..reti da pesca. - Eh, in effetti è interessante. 547 00:29:09,166 --> 00:29:10,500 Sei andato a farci due chiacchiere? 548 00:29:10,533 --> 00:29:12,533 No, dice sempre di non prendere l'iniziativa, quindi... 549 00:29:12,566 --> 00:29:15,600 Bravo, hai fatto bene. Andiamo adesso, su. 550 00:29:19,366 --> 00:29:21,733 - Visto? - Mi devi sempre 10 euro, eh? 551 00:29:21,766 --> 00:29:23,633 Non è che nella scommessa c'è una clausola che dice: 552 00:29:23,666 --> 00:29:25,400 - "se vedo uno, poi..." - Ne parliamo dopo. 553 00:29:25,433 --> 00:29:27,633 Eh, dopo che mi hai dato i 10 euro. 554 00:29:34,033 --> 00:29:36,333 - FUSCO: Buongiorno. - Buongiorno. 555 00:29:36,366 --> 00:29:38,600 - FUSCO: Ci scusi per il disturbo. - No, si figuri. 556 00:29:38,633 --> 00:29:40,633 Tanto sono qui che tappo qualche buco. 557 00:29:40,666 --> 00:29:43,066 No, eravamo venuti a casa del Bottai. 558 00:29:43,100 --> 00:29:45,700 Giuliano Bottai, sa? E niente, così, ci si chiedeva 559 00:29:45,733 --> 00:29:49,433 - se per caso vi conoscevate. - Eh, ci si conosceva sì, da tempo. 560 00:29:49,466 --> 00:29:52,033 E poi, che devo dire? Si abita a 50 metri, 561 00:29:52,066 --> 00:29:55,000 si fa tutti e due i pescatori, anche a voler far finta di nulla... 562 00:29:55,033 --> 00:29:57,100 Eh, infatti. E che tipo era? 563 00:29:57,133 --> 00:30:00,100 Mah, era un tipo... diciamo, un po' strano. 564 00:30:00,133 --> 00:30:01,766 FUSCO: Strano? 565 00:30:01,800 --> 00:30:04,266 A dirla tutta, un tipo un po' stronzo, dai. 566 00:30:04,300 --> 00:30:07,066 Anche perché mi è sembrato un tipo molto solitario, no? 567 00:30:07,100 --> 00:30:09,400 Eh, vorrei vedere. Con il carattere che si ritrovava, 568 00:30:09,433 --> 00:30:12,233 - fagli avere anche tanti amici! - E invece come vicino di casa? 569 00:30:12,266 --> 00:30:14,566 Come vicino di casa... bene. 570 00:30:14,600 --> 00:30:16,533 - Sì? - Non ci si rivolgeva la parola. 571 00:30:16,566 --> 00:30:19,733 - FUSCO: Ah! - Anche perché quello che c'aveva da perdere era lui. 572 00:30:19,766 --> 00:30:21,700 Questa è Paola, la mia moglie. 573 00:30:21,733 --> 00:30:23,333 - Piacere. - Piacere. - Piacere mio. 574 00:30:23,366 --> 00:30:25,233 Io sono Piero, Piero Valtriani. 575 00:30:25,266 --> 00:30:27,366 Piacere, Vittoria Fusco. Cosa stava dicendo, signora? 576 00:30:27,400 --> 00:30:30,666 - Cosa aveva da perdere il Bottai? - De', che era un popò di ladro. 577 00:30:30,700 --> 00:30:33,266 - Perché? Cosa rubava? - PAOLA: Rubava le aragoste. 578 00:30:33,300 --> 00:30:34,666 - Le aragoste?! E cioè? - PIERO: Cioè, che io, 579 00:30:34,700 --> 00:30:37,033 da un paio d'anni, sono riuscito a farmi un allevamentino 580 00:30:37,066 --> 00:30:39,300 di aragoste mediterranee. Già che è difficile 581 00:30:39,333 --> 00:30:43,133 allevarle nelle vasche, invece io ho fatto una specie di gabbia 582 00:30:43,166 --> 00:30:46,700 sugli scogli, prima di Cala Luna. Dovete sentire come sono buone! 583 00:30:46,733 --> 00:30:48,366 - Magari! - PAOLA: Ma che magari? 584 00:30:48,400 --> 00:30:50,200 Una volta venite e vi si fanno assaggiare, no? 585 00:30:50,233 --> 00:30:52,133 GOVONI: Perché no? Portiamo un vino bianco fresco, 586 00:30:52,166 --> 00:30:54,066 - frizzantello. - No, frizzantello, no, dai. 587 00:30:54,100 --> 00:30:56,233 Per piacere, lo sai cosa dice Tassone del vino frizzantello? 588 00:30:56,266 --> 00:30:59,433 No, Cioni, e non mi sembra neanche un'informazione così essenziale. 589 00:30:59,466 --> 00:31:01,066 - Giusto? - Giusto. - Hm. 590 00:31:01,100 --> 00:31:03,800 Invece non ho capito bene qual era il problema con le aragoste. 591 00:31:04,000 --> 00:31:06,033 Che un giorno c'ho nove aragoste. 592 00:31:06,066 --> 00:31:08,600 Poi ripasso, dopo che Bottai stava da quelle parti, 593 00:31:08,633 --> 00:31:10,433 e guarda caso ce ne ho cinque o sei. 594 00:31:10,466 --> 00:31:12,233 E come fa a sapere che è stato lui? 595 00:31:12,266 --> 00:31:16,233 Perché poi, quando le cucina, tiene le finestre aperte apposta, 596 00:31:16,266 --> 00:31:18,733 per farci sentire l'odore, sa? 597 00:31:18,766 --> 00:31:22,000 - E' morto, l'avete saputo? - PAOLA: Si è saputo sì. 598 00:31:22,033 --> 00:31:25,400 PIERO: Commissario, quello che il mare prende, il mare dà. 599 00:31:25,433 --> 00:31:28,433 Lo dice anche Tassone, per gli scampi del Golfo di Baratti, 600 00:31:28,466 --> 00:31:30,533 che quando arriva la marea, il... 601 00:31:30,566 --> 00:31:33,166 - Grazie. - Grazie, sì, infatti. 602 00:31:33,200 --> 00:31:35,033 - Grazie mille e arrivederci. - PAOLA: Arrivederci. - Andiamo. 603 00:31:35,066 --> 00:31:37,500 - Senti, te lo porto l'amaro, oggi? - PIERO: Sì, portamelo. 604 00:31:37,533 --> 00:31:39,766 Ah, Commissario. Scusi, un'ultima cosa. 605 00:31:39,800 --> 00:31:42,500 - Magari non è importante. - No, perché? Dica. 606 00:31:42,533 --> 00:31:44,600 PIERO: Al Bottai gli piacevano parecchio le donne, 607 00:31:44,633 --> 00:31:47,500 e non faceva caso se erano sposate o meno, ecco. 608 00:31:47,533 --> 00:31:49,333 Ma sta pensando a qualcuna in particolare? 609 00:31:49,366 --> 00:31:51,433 No, le ho detto che non ci si rivolgeva la parola. 610 00:31:51,466 --> 00:31:54,700 Però a vedere dal movimento che c'era davanti a casa... 611 00:31:54,733 --> 00:31:57,600 FUSCO: Mmm... va bene. Grazie, di nuovo, arrivederci. 612 00:31:57,633 --> 00:32:00,433 Arrivederci. Ah, e fateci sapere per un pranzetto. 613 00:32:00,466 --> 00:32:03,233 - Sì, e si porta un vino bianco, fermo! - Fermo?! Io? 614 00:32:03,266 --> 00:32:06,400 - Il vino. - PAOLA: Te lo porto l'amaro o no? 615 00:32:08,133 --> 00:32:10,766 E comunque, nel freezer del Bottai le aragoste c'erano. 616 00:32:10,800 --> 00:32:12,500 - FUSCO: Mmm... - Lui la barca ce l'ha... 617 00:32:12,533 --> 00:32:15,133 Non è che ce l'ha ucciso proprio questo Valtriani? 618 00:32:15,166 --> 00:32:17,200 Guarda, Cioni, la gente ammazza un po' per tutto, 619 00:32:17,233 --> 00:32:19,166 però sarebbe la prima volta che sento di uno 620 00:32:19,200 --> 00:32:20,733 che ammazza un altro per tre aragoste. 621 00:32:20,766 --> 00:32:23,300 Un pelino debole come movente, ecco. 622 00:32:23,333 --> 00:32:24,533 E' ovvio. Ricordati, Cioni. 623 00:32:24,566 --> 00:32:26,366 Ci vuole sempre una motivazione psicologica 624 00:32:26,400 --> 00:32:28,200 di secondo rango piramidale. 625 00:32:28,233 --> 00:32:30,433 Pecuniaria, "slash" sentimentale, "slash"... 626 00:32:30,466 --> 00:32:33,733 Govoni, il terzo slash tienitelo per te, ti prego. 627 00:32:33,766 --> 00:32:36,366 A proposito di pecuniaria... 628 00:32:37,533 --> 00:32:39,400 Te li do! 629 00:32:40,500 --> 00:32:42,700 Beppe... Beppe! 630 00:32:42,733 --> 00:32:44,133 - BEPPE: Eh! - Eh... 631 00:32:44,166 --> 00:32:47,633 Il pennello intingilo, e poi di taglio dalla, la pennellata, 632 00:32:47,666 --> 00:32:51,500 - se no ti viene la colata, no? - Ok. Così? 633 00:32:51,533 --> 00:32:54,500 Sì, un po' meglio. Ma decisa. La pennellata, decisa. 634 00:32:54,533 --> 00:32:57,066 E morbido, capito? Il polso deve stare morbido. 635 00:32:57,100 --> 00:33:01,033 - Sì. - Eh, sì. E' una questione delicata, capito? Dai, dai. 636 00:33:01,066 --> 00:33:03,666 Su e giù. Vai. Su e giù. 637 00:33:03,700 --> 00:33:06,000 - Ma chi sono, Karate Kid? - Sì, fai lo spiritoso. 638 00:33:06,033 --> 00:33:08,666 Tanto, guarda lì, guarda lì se non c'è una colata. Guarda. 639 00:33:08,700 --> 00:33:11,466 E dai, Emo, pazienza. Dopo ci darà un'altra mano. 640 00:33:11,500 --> 00:33:13,766 EMO: Sì, ma se non imparate... Cioè, se non imparano 641 00:33:13,800 --> 00:33:17,500 a darle secche, queste pennellate, per forza gli verranno le colate, no? 642 00:33:17,533 --> 00:33:21,133 Non ce la fanno. Dovrebbero usare la carta vetrata, prima. 643 00:33:21,166 --> 00:33:22,266 Massimo due millimetri. 644 00:33:22,300 --> 00:33:24,600 EMO: Sì, ho capito, ma sarà sempre un rimediare, no? 645 00:33:24,633 --> 00:33:28,066 Dico, dalla giusta la pennellata, vedrai che non ti si forma la colata. 646 00:33:28,100 --> 00:33:33,266 Sì, sì, ma se sbagli l'impregnante, alla fine è liquido e cola. Cola. 647 00:33:33,300 --> 00:33:35,633 Be', certo, ma questo è l'errore che fanno tutti i principianti. 648 00:33:35,666 --> 00:33:38,600 Ma io più che dirglielo che devo fare? E loro... duri, eh? 649 00:33:38,633 --> 00:33:40,400 BEPPE: Ma voi non c'avete proprio nient'altro da fare? 650 00:33:40,433 --> 00:33:43,133 - Gli altri bimbi, dove stanno? - Eh, sono tutti e tre 651 00:33:43,166 --> 00:33:45,633 rimpiattati in casa. C'hanno paura della pandemia. 652 00:33:45,666 --> 00:33:48,166 - Saggia decisione. - EMO: Cosa vorresti dire, scusa, 653 00:33:48,200 --> 00:33:50,666 te, con questo ragionamento? Che dovrei stare rimpiattato anch'io? 654 00:33:50,700 --> 00:33:52,666 Così anche se cola, eh, qua... 655 00:33:52,700 --> 00:33:56,666 - MASSIMO: Tizi, quelle pennellate dalle lunghe. Stendile. - Oh... 656 00:33:56,700 --> 00:34:00,600 A gazzella. Goditele! 657 00:34:00,633 --> 00:34:03,666 Oh, Massimo, non c'ho mica da fare la Cappella Sistina, eh? 658 00:34:03,700 --> 00:34:06,566 Va be', e allora facciamole male, le cose, eh! 659 00:34:06,600 --> 00:34:09,233 TIZI: Io le cose non le faccio male, le faccio come mi riescono. 660 00:34:09,266 --> 00:34:11,800 E poi con te che mi stai sempre qui azzeccato sul collo... 661 00:34:12,000 --> 00:34:13,533 Ah, quindi adesso è colpa mia? 662 00:34:13,566 --> 00:34:15,500 Scusa, eh, se questo è anche il mio bar, 663 00:34:15,533 --> 00:34:17,366 - e vorrei che le cose fossero fatte bene. - Bravo. 664 00:34:17,400 --> 00:34:18,566 - Perdonami! - Bravo. 665 00:34:18,600 --> 00:34:20,533 - A parte che questo non è il tuo bar. - Eh... 666 00:34:20,566 --> 00:34:22,166 TIZI: E poi, senti, oggi sei di turno? 667 00:34:22,200 --> 00:34:24,666 No, ma sono venuto a darvi una mano. Prego! 668 00:34:24,700 --> 00:34:26,633 Allora, visto che il turno l'hai fatto oggi, 669 00:34:26,666 --> 00:34:29,766 domani vai a pescare, tanto qui siamo già in due. 670 00:34:29,800 --> 00:34:33,200 - Va be', se proprio insisti. - Oh, insieme, eh? 671 00:34:33,233 --> 00:34:35,500 TIZI: O non vi garba tanto? 672 00:34:36,466 --> 00:34:40,533 Domani, ma finché siamo qua, vi si dà volentieri una mano. 673 00:34:41,166 --> 00:34:44,500 A gazzella le pennellate! 674 00:34:44,533 --> 00:34:47,233 - Non ce la fanno. - No. 675 00:34:55,466 --> 00:34:57,666 Ma che è, oh? 676 00:35:02,233 --> 00:35:05,466 Oh, cazzo! Pasquali! 677 00:35:06,266 --> 00:35:09,066 Oh... Pasquali! 678 00:35:11,100 --> 00:35:14,133 Pasquali! Oh... Oh... 679 00:35:16,166 --> 00:35:18,333 - Pasquali! - Ehi, che succede? 680 00:35:18,366 --> 00:35:20,666 Eh, succede che si è allagata casa! 681 00:35:20,700 --> 00:35:22,566 - Oh, bene. - Ma come, bene? 682 00:35:22,600 --> 00:35:25,800 Te l'ho già spiegato, Battaglia. E' lo step numero 1 del piano. 683 00:35:26,000 --> 00:35:27,600 Dai, che ti salvo il culo anche a te. 684 00:35:27,633 --> 00:35:29,066 Eh, sì, affogandomi, no? 685 00:35:29,100 --> 00:35:31,633 Madonna, non fare il drammatico sempre! 686 00:35:31,666 --> 00:35:33,633 Ah, te allaghi una casa per una pandemia, 687 00:35:33,666 --> 00:35:37,066 - e quello drammatico sono io? - Ma sono 3 centimetri d'acqua! 688 00:35:37,100 --> 00:35:41,066 Dai, fammi dormire, che domattina ho lo step numero 2. 689 00:35:41,100 --> 00:35:42,633 - Ma non ci posso credere! - Mmm... 690 00:35:42,666 --> 00:35:45,766 E' un sogno, dimmi che è un sogno. E' un sogno. 691 00:35:45,800 --> 00:35:49,100 No, è un incubo. Tu sei un incubo! 692 00:35:49,133 --> 00:35:52,666 - Sì... Spegni la luce. - Ah, pure?! 693 00:35:57,700 --> 00:36:01,200 FUSCO: Ma guarda quante foto ha fatto questo. 694 00:36:01,233 --> 00:36:03,600 Il corso online. 695 00:36:03,633 --> 00:36:09,733 "E questo giro godo io. 3 agosto 1998" 696 00:36:14,433 --> 00:36:16,133 Fa' vedere. 697 00:36:18,200 --> 00:36:21,033 38... 698 00:36:21,333 --> 00:36:24,333 98... tac. 699 00:36:25,200 --> 00:36:28,533 E meno male che non ho fatto il corso online! 700 00:36:28,633 --> 00:36:32,000 (VERSI DEI GABBIANI) 701 00:36:41,633 --> 00:36:45,000 Secondo me, a te la Tizi ti ha fatto il malocchio. 702 00:36:45,033 --> 00:36:47,166 Ma quale malocchio? Dai... 703 00:36:47,200 --> 00:36:50,333 Sarà la mareggiata che ha traumatizzato i pesci. 704 00:36:50,366 --> 00:36:52,266 L'altra volta la mareggiata non c'era ancora stata 705 00:36:52,300 --> 00:36:55,133 - e non si è preso nulla uguale. - Eh, e allora sarai te, Emo, 706 00:36:55,166 --> 00:36:57,666 che li spaventi. Dai, sei troppo nervoso, 707 00:36:57,700 --> 00:37:01,400 con la storia dei bimbi tappati... tappati in casa. 708 00:37:01,433 --> 00:37:04,133 I pesci lo sentono, eh? Sono animali sensibili. 709 00:37:04,166 --> 00:37:06,166 Ma sentiranno te che non fai altro che lamentarti 710 00:37:06,200 --> 00:37:08,600 sul bar, da quando sei arrivato. "E il BarLume qui, 711 00:37:08,633 --> 00:37:10,033 e il BarLume su, e il BarLume giù." 712 00:37:10,066 --> 00:37:12,333 - Il BarLume lascialo là e con la testa sta' qua! - Ma che dici? 713 00:37:12,366 --> 00:37:15,200 - Ma berci come una vecchia megera! - Ma che bercio? E' perché tu... 714 00:37:15,233 --> 00:37:17,733 - Ma smettila! La vecchiaia ti fa male! - Sì, a me. 715 00:37:17,766 --> 00:37:20,300 - La vecchiaia ti fa male. Ursula sei diventato. - FUSCO: Buongiorno. 716 00:37:20,333 --> 00:37:23,400 - Chi è? Ah, ecco. Oh, Madonna! - Buongiorno. - Vittoria. 717 00:37:23,433 --> 00:37:24,733 - Eh... - Come mai qua? 718 00:37:24,766 --> 00:37:27,433 Eh, se staccate il cellulare, mi tocca venire di persona. 719 00:37:27,466 --> 00:37:31,066 Eh, sai, uno va a pescare anche per non aver rotture di scatole, no? 720 00:37:31,100 --> 00:37:33,266 Va be', forse io rientro in una delle suddette, allora. 721 00:37:33,300 --> 00:37:36,233 - Eh, forse. - Però tanto vi rubo solo un minuto, guardate. 722 00:37:36,266 --> 00:37:37,733 Va be', di', che c'è? 723 00:37:37,766 --> 00:37:40,300 Allora, avrei bisogno di una consulenza di pesca. 724 00:37:40,333 --> 00:37:42,800 Ah, guarda, sulla teoria noi siamo piuttosto ferrati. 725 00:37:43,000 --> 00:37:44,366 - Sulla pratica un po' meno. - Mmm... 726 00:37:44,400 --> 00:37:46,200 Tanto io ho bisogno di teoria, quindi... 727 00:37:46,233 --> 00:37:49,600 - Sentiamo. - Abbiamo trovato un secondo cellulare al morto. 728 00:37:49,633 --> 00:37:52,700 Sembra che il Bottai lo usasse solo per i clienti 729 00:37:52,733 --> 00:37:54,600 a cui portava direttamente il pesce a casa. 730 00:37:54,633 --> 00:37:56,433 Eh, con regolari fatture, immagino, eh? 731 00:37:56,466 --> 00:37:58,566 Sì, certo. No, ma non è questo il punto. 732 00:37:58,600 --> 00:38:01,533 - Eh, e allora il punto qual è? - Il punto è 733 00:38:01,566 --> 00:38:04,233 che nelle ultime settimane al Bottai gli si erano moltiplicati 734 00:38:04,266 --> 00:38:08,033 clienti e pesci, no? Però a tutti lui portava sempre 735 00:38:08,066 --> 00:38:11,000 - e solo branzini. - Solo branzini? 736 00:38:11,033 --> 00:38:12,300 - Eh... - Sei sicura? 737 00:38:12,333 --> 00:38:13,500 Sono sicura. Solo branzini. 738 00:38:13,533 --> 00:38:15,266 Un chilo a te, tre chili a quell'altro. 739 00:38:15,300 --> 00:38:17,400 Non lo so, io non sono un'esperta ma mi sembra un po' strano. 740 00:38:17,433 --> 00:38:20,033 Eh, è strano, anche perché con le reti che c'aveva in barca, 741 00:38:20,066 --> 00:38:22,133 di branzini se ne prendono pochi e nulla, eh? 742 00:38:22,166 --> 00:38:23,600 Sì, poi ci vuole anche la corrente giusta, 743 00:38:23,633 --> 00:38:25,733 e quella è una corrente che qui, ultimamente, 744 00:38:25,766 --> 00:38:27,100 nemmeno l'ombra, eh? 745 00:38:27,133 --> 00:38:29,400 Quelli sono chiamati pesci di fortuna, 746 00:38:29,433 --> 00:38:32,100 perché per pigliarli serve proprio un bel 23. 747 00:38:32,133 --> 00:38:34,200 - Sarebbe...? - Buco di culo. 748 00:38:34,233 --> 00:38:35,500 Infatti lui li piglia in pescheria. 749 00:38:35,533 --> 00:38:37,066 Oh, e te, invece, li pigli in faccia. 750 00:38:37,100 --> 00:38:39,333 Se si pescano, però. (EMO E MASSIMO RIDONO) 751 00:38:39,366 --> 00:38:41,400 Va be', quindi non torna neanche a voi? 752 00:38:41,433 --> 00:38:43,000 Eh, no. 753 00:38:43,166 --> 00:38:47,133 C'è del marcio nella Danimarca di questi branzini. 754 00:38:47,166 --> 00:38:49,166 Eh, infatti. (EMO SOSPIRA) 755 00:38:49,200 --> 00:38:51,233 Allora, se si sono esauriti gli argomenti, 756 00:38:51,266 --> 00:38:54,466 noi si tornerebbe volentieri anche alla nostra pratica pescatoria, eh? 757 00:38:54,500 --> 00:38:55,700 Sì, sì, certo. 758 00:38:55,733 --> 00:38:59,000 - Va bene, grazie mille. - Prego. - Ciao, Vittoria. 759 00:38:59,033 --> 00:39:03,400 - Buona pesca. - Ma vai in culo! - Maremma saraga! 760 00:39:03,433 --> 00:39:04,800 - Ma l'ha detto apposta? - Non lo so! 761 00:39:05,000 --> 00:39:07,700 Ma comunque già si pescava poco prima, figurati ora, porca... 762 00:39:07,733 --> 00:39:09,433 Aspetta, oh! 763 00:39:09,466 --> 00:39:11,300 - Cosa fa, tira? - Eh, un pochino, sì. 764 00:39:11,333 --> 00:39:14,600 Deve essere qualcosa di piccino, tipo una triglietta da scoglio. 765 00:39:14,633 --> 00:39:17,100 - Eh, buona. - Questa la faccio... 766 00:39:17,133 --> 00:39:20,500 la faccio fritta, stasera. Guarda, guarda, guarda! 767 00:39:23,400 --> 00:39:25,266 Ma che razza di roba è, questa qui? 768 00:39:25,300 --> 00:39:28,066 Di sicuro non è una triglia. 769 00:39:35,633 --> 00:39:38,500 BEPPE: Pasquali, ma pure i quadri? Ma non sono della casa, questi? 770 00:39:38,533 --> 00:39:41,733 No, no, questo è della buon'anima di mio zio Teobaldo. 771 00:39:41,766 --> 00:39:43,633 BEPPE: E va be', ma potevi venire a prenderlo domani, no? 772 00:39:43,666 --> 00:39:45,066 Non ci entra più niente in macchina. 773 00:39:45,100 --> 00:39:47,166 PAOLO: Come no? E' ancora mezza vuota. 774 00:39:47,200 --> 00:39:49,366 Be', guarda, al massimo tu vieni a piedi. 775 00:39:49,400 --> 00:39:51,200 BEPPE: Ma non ci penso proprio, guarda! 776 00:39:51,233 --> 00:39:53,733 Mi ci mancava il trasloco, a me, con tutto quello che ho da fare al bar! 777 00:39:53,766 --> 00:39:55,766 - Allora resta qui, guarda. - Ma qui dove? 778 00:39:55,800 --> 00:39:58,200 Che sembra di stare a Venezia con l'acqua alta! 779 00:39:58,233 --> 00:40:01,100 Battaglia, tu oltre a essere uno stolto, 780 00:40:01,133 --> 00:40:02,600 sei anche un ingrato! 781 00:40:02,633 --> 00:40:04,600 Be', sempre meglio che pazzo psicopatico! 782 00:40:04,633 --> 00:40:07,733 Ah, sì, pazzo! Ne riparliamo tra una settimana chi era pazzo. 783 00:40:07,766 --> 00:40:09,400 No, no, guarda. Riparliamone subito. 784 00:40:09,433 --> 00:40:12,033 Perché se non succede niente, e non succede niente, 785 00:40:12,066 --> 00:40:13,600 - te me la paghi, eh? - Ah, sì? 786 00:40:13,633 --> 00:40:16,166 - Vogliamo scommettere, allora? - Scommettiamo, forza. 787 00:40:16,200 --> 00:40:18,666 Dai, benissimo. Ecco qua. 788 00:40:18,700 --> 00:40:21,533 - Ma che fai, registri? - Muto. 789 00:40:22,700 --> 00:40:25,666 Pineta, 5 marzo 2020. 790 00:40:25,700 --> 00:40:30,466 Il sottoscritto, Pasquali Paolo, nato a Camisano Vicentino 791 00:40:30,500 --> 00:40:36,200 il 17 maggio 1956, dichiara che se non vi sarà 792 00:40:36,233 --> 00:40:42,066 alcuna pandemia, abbonerà... tre mesi di affitto 793 00:40:42,100 --> 00:40:44,333 al qui presente Beppe Battaglia. 794 00:40:44,366 --> 00:40:46,400 Ma a 'sto punto facciamo pure cinque, no? 795 00:40:46,433 --> 00:40:49,733 Ma a 'sto punto facciamo anche cinque, tanto lo stesso vinco io. 796 00:40:49,766 --> 00:40:51,633 Adesso tocca a te, dai. Parla qua dentro. 797 00:40:51,666 --> 00:40:56,633 Va be', ehm... Giuro che quando... Se! Se arriverà la pandemia 798 00:40:56,666 --> 00:40:58,533 e ci chiuderanno dentro casa, 799 00:40:58,566 --> 00:41:00,566 porterò il massimo rispetto a Pasquali. 800 00:41:00,600 --> 00:41:03,033 Ma che rispetto? Ma che me ne faccio del rispetto? 801 00:41:03,066 --> 00:41:05,633 Poi non sarebbe mai reciproco, no? Dai, un'altra roba. 802 00:41:05,666 --> 00:41:09,733 Sì, ehm... Organizzerò il calendario della raccolta differenziata, e... 803 00:41:09,766 --> 00:41:11,766 e porterò fuori la spazzatura per sei mesi, va bene? 804 00:41:11,800 --> 00:41:14,300 Anzi, un anno, va bene? Un anno. Ecco. 805 00:41:14,333 --> 00:41:16,733 E concludi dicendo: "In fede, Beppe Battaglia." 806 00:41:16,766 --> 00:41:19,533 Ma sono io! Mi vedi che sono io? Sono io! Mamma mia! 807 00:41:19,566 --> 00:41:21,800 Finiamo 'sto trasloco, per favore? Non ce la faccio più! Eh... 808 00:41:22,000 --> 00:41:23,633 C'ho da fare, io! 809 00:41:24,433 --> 00:41:26,533 Ha registrato o no? 810 00:41:26,566 --> 00:41:28,500 Ha registrato? 811 00:41:29,066 --> 00:41:31,633 Sa... Sa... San Marco. 812 00:41:32,566 --> 00:41:35,666 Cosa fai? Si è messo comodo, lui! 813 00:41:35,700 --> 00:41:38,766 Abbiamo ancora un sacco di pacchi da caricare! 814 00:41:38,800 --> 00:41:40,733 - Forza, vieni. - Ma come, altri pacchi? 815 00:41:40,766 --> 00:41:43,600 - Ma non lo vedi come stiamo? - Ostia bambina! 816 00:41:43,633 --> 00:41:46,500 Ma questo è pazzo! E' pazzo! 817 00:41:46,800 --> 00:41:49,766 (BUSSANO) Avanti. 818 00:41:49,800 --> 00:41:51,333 - Commissario... - Sì? 819 00:41:51,366 --> 00:41:53,333 - Abbiamo trovato. - Cosa? 820 00:41:53,366 --> 00:41:55,500 - La questione dei branzini. - Ah! E...? 821 00:41:55,533 --> 00:41:57,166 Abbiamo fatto una ricerca su Internet 822 00:41:57,200 --> 00:41:59,666 e abbiamo scoperto che ogni 5 branzini venduti in Italia 823 00:41:59,700 --> 00:42:02,066 - uno è un Pollock. - Che non è il famoso pittore, eh? 824 00:42:02,100 --> 00:42:05,200 - E' un pesce dell'Alaska. - GOVONI: Detto anche Pollack. 825 00:42:05,233 --> 00:42:08,066 Molto comune e soprattutto molto economico, hm? 826 00:42:08,100 --> 00:42:11,600 (con un risolino) Quindi mi pare di capire che secondo voi 827 00:42:11,633 --> 00:42:15,133 il Bottai acquistava questi pesci scadenti all'ingrosso 828 00:42:15,166 --> 00:42:18,200 - e li smerciava come branzini? - Esatto, una truffa bella e buona. 829 00:42:18,233 --> 00:42:20,100 E' per questo che è stato ucciso. 830 00:42:20,133 --> 00:42:21,333 "Pow!" 831 00:42:21,366 --> 00:42:24,200 E da chi? Dalla giuria di MasterChef? 832 00:42:24,233 --> 00:42:27,066 - Perché? E' in paese? - Non credo. Però indagate. 833 00:42:27,100 --> 00:42:29,433 Magari... scopriamo anche questo. 834 00:42:29,466 --> 00:42:31,600 GOVONI: Uh! Il mistero si infittisce, eh? 835 00:42:31,633 --> 00:42:33,600 (GOVONI E CIONI RIDONO) 836 00:42:33,633 --> 00:42:36,333 Messaggi, invece, nel cellulare di Bottai? Li avete controllati? 837 00:42:36,366 --> 00:42:38,600 Sì, sì, ma non c'è un granché da dire, a parte che un cliente 838 00:42:38,633 --> 00:42:40,600 si faceva portare questi benedetti branzini 839 00:42:40,633 --> 00:42:42,766 - praticamente tutti i giorni. - Un ristorante? 840 00:42:42,800 --> 00:42:47,633 GOVONI: No, è una certa Luisa Valente. Valenti. Valente. 841 00:42:47,666 --> 00:42:50,800 Abbiamo... notizie di questa Luisa Valente? 842 00:42:51,000 --> 00:42:54,400 - E' una donna. - Immagino, sì. Altre? 843 00:42:55,200 --> 00:42:57,266 - No. - No, per adesso no. 844 00:42:57,300 --> 00:43:00,766 Hm... E che vogliamo fare? Vogliamo, così, aspettare 845 00:43:00,800 --> 00:43:04,066 di incontrarla casualmente, così, proprio nell'istante 846 00:43:04,100 --> 00:43:06,366 in cui in pescheria sta comprando un Pollock dall'Alaska, 847 00:43:06,400 --> 00:43:08,066 o vogliamo attivarci, "slash" muoverci? 848 00:43:08,100 --> 00:43:10,300 - Che dice il corso online? Vogliamo... - Il corso online? 849 00:43:10,333 --> 00:43:13,466 ..lasciarci al destino, oppure...? (CELLULARE SUONA) 850 00:43:13,500 --> 00:43:15,533 - Il corso online. - E' scaduto il mese gratis. 851 00:43:15,566 --> 00:43:17,300 - Il mese gratis? - Tizi, dimmi. 852 00:43:17,333 --> 00:43:19,700 Come?! Che casino sta succedendo? 853 00:43:19,733 --> 00:43:24,433 Erba, dici? Eh, ho capito io che tipo... Va bene, arriviamo. 854 00:43:24,700 --> 00:43:27,700 Va bene. Ciao, Tizi. Adesso, arriviamo subito, sì. 855 00:43:27,733 --> 00:43:30,633 Ciao. Dobbiamo attivarci, "slash" muoverci, eh? 856 00:43:30,666 --> 00:43:34,166 - Dai, andiamo. - Il corso online è scaduto. 857 00:43:34,800 --> 00:43:36,366 UOMO: Oh, guarda, prendili! 858 00:43:36,400 --> 00:43:38,500 Bravo, così, bravo! 859 00:43:38,533 --> 00:43:42,066 Bravo! Un altro più in là! Guarda, guarda. 860 00:43:42,100 --> 00:43:46,800 (VOCI INDISTINTE) 861 00:43:47,333 --> 00:43:50,300 - Guarda che roba! - UOMO: Bravo, bravo. 862 00:43:50,333 --> 00:43:52,400 Dai, su, andate. 863 00:43:52,433 --> 00:43:55,200 - Ma... - Ma non di là! Di là, che ci sono le scalette. 864 00:43:55,233 --> 00:43:57,733 - Eh, ormai... - Facciamo prima così. Che facciamo? 865 00:43:57,766 --> 00:43:59,700 Che facciamo, Cioni? Un raduno hippy? 866 00:43:59,733 --> 00:44:01,800 Siamo la polizia, no? Fermali! 867 00:44:02,000 --> 00:44:04,200 O almeno fai finta. 868 00:44:07,266 --> 00:44:08,800 La polizia! 869 00:44:09,000 --> 00:44:11,466 (VOCI INDISTINTE; MUSICA IN SOTTOFONDO) 870 00:44:14,166 --> 00:44:16,633 Marchino? Marchino... 871 00:44:16,666 --> 00:44:19,200 Guarda che ti vedo. Fermati. 872 00:44:19,233 --> 00:44:23,166 Commissario, non può opporsi a questo segno divino! 873 00:44:23,200 --> 00:44:27,366 Cioni, più cattivo! Dai, all'americana, eh? 874 00:44:27,400 --> 00:44:29,766 - MARCHINO: Cioni... - Eh, se non faccio così non... 875 00:44:29,800 --> 00:44:33,800 Fermo lì, fermo lì. No, no, no. Io le ho trovate e me le tengo, eh? 876 00:44:34,000 --> 00:44:36,666 (VOCI INDISTINTE) MARCHINO: Io non c'ho nulla. 877 00:44:36,700 --> 00:44:38,600 - In mano c'hai sassi? - Non c'ho nulla! 878 00:44:38,633 --> 00:44:40,600 Questi li ho trovati io. E' un mio diritto! 879 00:44:40,633 --> 00:44:43,666 (VOCI INDISTINTE) 880 00:44:44,700 --> 00:44:47,066 - Queste sono robe mie! - Ma che robe tue? Vieni qui! 881 00:44:47,100 --> 00:44:49,133 - Io non te lo do! Fermo lì! - Be', lo prendo io. 882 00:44:49,166 --> 00:44:51,666 Quand'è che sarebbe arrivata tutta questa manna dal Cielo? 883 00:44:51,700 --> 00:44:53,666 Mah, sarà un paio d'ore fa. 884 00:44:53,700 --> 00:44:56,433 All'inizio sembravano delle alghe strane, o spazzatura. 885 00:44:56,466 --> 00:44:58,466 - E poi, invece... - Invece... 886 00:44:58,500 --> 00:45:00,633 GOVONI: Commissario, guardi qua. 887 00:45:00,666 --> 00:45:03,200 Non ci sono dubbi. Marijuana. 888 00:45:03,233 --> 00:45:05,600 - Eh... - Non perché io ne faccia uso, eh? 889 00:45:05,633 --> 00:45:07,400 Però... 890 00:45:07,733 --> 00:45:10,600 Che pensa? No, no, ma non la uso. L'ho riconosciuta e basta. 891 00:45:10,633 --> 00:45:13,466 No, penso che se tutta quest'erba è arrivata, guarda caso, 892 00:45:13,500 --> 00:45:15,500 proprio dove è arrivato il barchino... 893 00:45:15,533 --> 00:45:19,166 - Magari ce l'aveva il Bottai. - Ah, i famosi branzini! - Eh... 894 00:45:19,200 --> 00:45:20,566 Si spiegherebbero un sacco di cose. 895 00:45:20,600 --> 00:45:23,000 - Altro che Pollock. - Pollock?! 896 00:45:23,033 --> 00:45:24,366 GOVONI: No, è una truffa che ho scoperto io. 897 00:45:24,400 --> 00:45:26,600 Poi, magari, davanti a uno spritz... 898 00:45:26,633 --> 00:45:29,733 Sì, tra un paio di giorni, magari, e coi pantaloni, eh? 899 00:45:29,766 --> 00:45:33,266 Adesso lasciamo l'altro agente anfibio qui in acqua, 900 00:45:33,300 --> 00:45:36,433 e io e te andiamo da Luisa Valente, va bene? 901 00:45:36,466 --> 00:45:39,600 - Ciao, Tizi. Grazie, eh? - Ciao. 902 00:45:41,766 --> 00:45:47,133 Marchino! La ricreazione è finita. A lavorare. Muoviti! 903 00:45:47,733 --> 00:45:50,600 Sì, è vero. Io ci compravo un po' d'erba dal Bottai. 904 00:45:50,633 --> 00:45:52,733 Ma solo per consumo personale, eh? Come dite voi. 905 00:45:52,766 --> 00:45:55,633 E poi da poco, perché prima mica ce l'aveva, l'erba. 906 00:45:55,666 --> 00:45:56,800 - FUSCO: Ah, no? - No. 907 00:45:57,000 --> 00:45:58,566 Da un mesetto gli è entrato un giro. 908 00:45:58,600 --> 00:46:00,233 Gliel'avrò comprata due volte. 909 00:46:00,266 --> 00:46:02,300 Ma comprata... Me la regalava, in pratica. 910 00:46:02,333 --> 00:46:04,100 Quindi due volte. Strano, perché noi, invece, 911 00:46:04,133 --> 00:46:08,000 sapevamo... che vi vedevate un giorno sì e l'altro pure. 912 00:46:08,033 --> 00:46:10,133 - Eh, ma mica per l'erba. - E per che cosa? 913 00:46:10,166 --> 00:46:12,000 Eh, secondo lei? 914 00:46:12,033 --> 00:46:15,100 - Avevate una storia? - Ora, storia... 915 00:46:15,133 --> 00:46:17,433 Per dirla tutta, mi stava anche un pochino sulle palle. 916 00:46:17,466 --> 00:46:20,433 - E quindi? - E quindi ci trombavo. 917 00:46:20,466 --> 00:46:22,566 - Hm... - E che ci devo fare? 918 00:46:22,600 --> 00:46:25,566 A me i maschi mi garbano, e anche trombare, se è per questo. 919 00:46:25,600 --> 00:46:27,800 Eh... Hm! (GOVONI RIDACCHIA) 920 00:46:28,000 --> 00:46:30,533 - Te che ridi? - No, non rid... ehm... 921 00:46:30,566 --> 00:46:32,600 - Così. - Perché? A te non ti garba trombare? 922 00:46:32,633 --> 00:46:36,000 Eh, diciamo che è un'attività abbastanza interessante, no? 923 00:46:36,033 --> 00:46:38,233 E' che si vede che tu non ci sai fare. 924 00:46:38,266 --> 00:46:41,266 Tu sei anche belloccio. Se eri un po' più sveglio... 925 00:46:41,300 --> 00:46:43,700 Se c'avevi un paio di ganze, tu non mi rispondevi così. 926 00:46:43,733 --> 00:46:45,800 Chi lo dice che un paio di ganze non ce le abbia davvero? 927 00:46:46,000 --> 00:46:48,100 (GOVONI RIDE) 928 00:46:49,000 --> 00:46:51,066 - Non ce le ha. - Hm... 929 00:46:51,100 --> 00:46:54,233 - Quindi ne ha diverse, di storie. - Ora, diverse... 930 00:46:54,266 --> 00:46:57,066 Quattro, cinque... 931 00:46:57,100 --> 00:46:59,800 Ah, già. Ora quattro. Niente di che, via. 932 00:47:00,000 --> 00:47:02,100 GOVONI: Assolutamente nella media normale. Cioè... 933 00:47:02,133 --> 00:47:04,333 Poi dipende dalle stagioni. Uno si barcamena con gli impegni... 934 00:47:04,366 --> 00:47:06,633 Va bene così, Govoni. Va bene così. 935 00:47:06,666 --> 00:47:08,566 - Dicevamo. - Dicevamo che qui in provincia 936 00:47:08,600 --> 00:47:10,400 - è un bel lavoro di giocoleria. - FUSCO: Hm... 937 00:47:10,433 --> 00:47:12,266 Anzi, sarebbe meglio se questa storia di Bottai 938 00:47:12,300 --> 00:47:14,133 non si sapesse troppo in giro. 939 00:47:14,166 --> 00:47:16,333 Quattro ganzi sono difficili da gestire. 940 00:47:16,366 --> 00:47:19,066 Si ingelosiscono, e poi va a finire male. 941 00:47:19,100 --> 00:47:21,666 - FUSCO: Va a finire male come? - Non li legge i giornali? 942 00:47:21,700 --> 00:47:24,000 Tutti questi femminicidi, "gelosicidi". 943 00:47:24,033 --> 00:47:25,633 Sì, certo, certo, ma guardi, stia tranquilla, 944 00:47:25,666 --> 00:47:28,466 perché noi siamo interessati al Bottai, non alla sua vita privata. 945 00:47:28,500 --> 00:47:30,666 Anche se un pochino ci ha fatto incuriosire. 946 00:47:30,700 --> 00:47:34,500 Govoni! Govoni... Quindi, questo Bottai, dicevamo, 947 00:47:34,533 --> 00:47:38,000 che tipo era? Non so, ci vuole raccontare qualcosa di strano? 948 00:47:38,033 --> 00:47:42,033 - Di particolare? - Mah, è sempre stato strano. 949 00:47:42,066 --> 00:47:45,200 Per farvi capire, una volta mi chiese di chiamare questo telefono, 950 00:47:45,233 --> 00:47:47,600 di un suo amico, mentre trombavamo, per fargli sentire che godevo. 951 00:47:47,633 --> 00:47:49,700 - Mm-hm... - E lo dovevo anche chiamare per nome. 952 00:47:49,733 --> 00:47:53,166 "Oh, Bottai, sì! Oh, Bottai, fammi godere male! 953 00:47:53,200 --> 00:47:55,266 Bottai, sì, così!" 954 00:47:55,300 --> 00:47:57,466 Così quello era sicuro che fosse lui. 955 00:47:57,500 --> 00:47:59,200 - E come mai? - E che ne so io? 956 00:47:59,233 --> 00:48:01,233 Uno scherzo, così, fra amici. 957 00:48:01,266 --> 00:48:03,066 - Si fa. - Va bene, guardi. 958 00:48:03,100 --> 00:48:06,766 Adesso io le do questo taccuino e le assicuro che queste informazioni 959 00:48:06,800 --> 00:48:10,133 rimarranno riservate. Lei mi scrive i nomi degli altri suoi amanti, ok? 960 00:48:10,166 --> 00:48:13,466 Solo quelli passati, eh? Non quelli futuri. 961 00:48:13,500 --> 00:48:16,600 (GOVONI RIDACCHIA) 962 00:48:21,166 --> 00:48:23,066 PAOLO: Ecco. 963 00:48:27,700 --> 00:48:30,200 Ora vedrai che lusso! 964 00:48:30,500 --> 00:48:33,200 Mica lo so se te lo meriti, tu, Battaglia. 965 00:48:33,233 --> 00:48:36,733 BEPPE: Be', con tutto il mazzo che mi sono fatto gratis. 966 00:48:36,766 --> 00:48:39,766 Pensa che cosa dirà la Tizi, quando lo vedrà. 967 00:48:39,800 --> 00:48:44,533 - Ma perché? La posso invitare qua? - No! Le puoi mandare una foto. 968 00:48:44,566 --> 00:48:47,566 Guarda, guarda che spettacolo. 969 00:48:47,600 --> 00:48:49,566 BEPPE: Guarda, ti posso dire? Da quanto mi avevi detto, 970 00:48:49,600 --> 00:48:51,666 - pensavo meglio, eh? - Ma scherzi? 971 00:48:51,700 --> 00:48:54,533 Ma tu vivevi nei cartoni, prima di conoscermi. 972 00:48:54,566 --> 00:48:56,366 (PAOLO RIDE) Senti, lascia perdere. 973 00:48:56,400 --> 00:48:58,333 Pensiamo a scaricare le cose, che sono tante. 974 00:48:58,366 --> 00:49:01,700 E ti ricordo che sono praticamente tutte tue. 975 00:49:01,733 --> 00:49:04,600 Battaglia, il trasloco è lo step numero 3. 976 00:49:04,633 --> 00:49:07,200 Io ho fatto da solo i primi due, quindi siamo pari. 977 00:49:07,233 --> 00:49:10,133 - Anzi, sono in credito. - Ah, pure? 978 00:49:10,166 --> 00:49:11,666 E non lo so, che devo fare per mettermi in pari? 979 00:49:11,700 --> 00:49:14,333 Mi metto a quattro zampe e ti porto in giro per il prato? 980 00:49:14,366 --> 00:49:16,733 Mi accontenterei di un pochino di quella spezietta 981 00:49:16,766 --> 00:49:18,600 che ci siamo fumati l'altro giorno. 982 00:49:18,633 --> 00:49:22,166 Ma neanche se mi paghi, guarda. Che te, quando fumi, poi sbrocchi. 983 00:49:22,200 --> 00:49:25,200 Ma non è vero! Anzi, ho capito un sacco di robe. 984 00:49:25,233 --> 00:49:28,100 Eh, sì, e che hai capito? Che c'hai un fascino centripeto? 985 00:49:28,133 --> 00:49:32,200 - Ah... Ah, Pasquali! Su, dai! - PAOLO: Le scarpe! 986 00:49:32,233 --> 00:49:35,033 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 987 00:49:37,666 --> 00:49:41,766 (NOTIFICA DI VIDEOCHIAMATA) 988 00:49:43,033 --> 00:49:46,533 - Cioni! Cosa stai combinando? - Io niente. 989 00:49:46,566 --> 00:49:49,033 Il Rimediotti e gli altri mi stanno facendo una videocall. 990 00:49:49,066 --> 00:49:51,133 - Una videocall? - Sì, gliel'ho detto io. 991 00:49:51,166 --> 00:49:54,000 - Perché? - Ecco, provando ad aggiustare l'antenna... 992 00:49:54,033 --> 00:49:57,133 - Eh... - ..abbiamo rotto la linea telefonica. Sì. 993 00:49:57,166 --> 00:49:58,600 (LA FUSCO SOSPIRA) No, è che poi ci teneva molto 994 00:49:58,633 --> 00:50:01,200 a farmi vedere, il Rimediotti, cos'era riuscito a fare sul computer. 995 00:50:01,233 --> 00:50:03,333 - E in effetti... - Ma è una cosa importante 996 00:50:03,366 --> 00:50:05,500 o avete solo deciso di farmi impazzire tutti insieme? 997 00:50:05,533 --> 00:50:08,800 No, penso che parli del Bottai. Che faccio, rispondo? 998 00:50:09,000 --> 00:50:10,700 Rispondi. 999 00:50:11,500 --> 00:50:13,300 (BIP DEL COMPUTER; DISTURBI) 1000 00:50:13,333 --> 00:50:15,800 >- ALDO: Commissario, buongiorno. - FUSCO: Buongiorno. 1001 00:50:16,000 --> 00:50:18,366 Ha visto come ci siamo organizzati bene? 1002 00:50:18,400 --> 00:50:20,800 Bravissimi. Sì, ho visto. Bravissimi. 1003 00:50:21,000 --> 00:50:24,200 - Vogliamo andare subito al punto? >- PILADE: Niente, Commissario, 1004 00:50:24,233 --> 00:50:27,466 mi sono ricordato che la sera della mareggiata, 1005 00:50:27,500 --> 00:50:30,666 mentre tornavo dal BarLume dove avevo ordinato alla Tizi 1006 00:50:30,700 --> 00:50:34,500 paste e cappuccini a domicilio per non uscire più di casa... 1007 00:50:34,533 --> 00:50:36,600 - Sì? - ..a un certo punto, 1008 00:50:36,633 --> 00:50:40,233 ho visto un barchino giallo che usciva dal porto 1009 00:50:40,266 --> 00:50:44,133 per andare al largo, tant'è che mi sono detto: 1010 00:50:44,166 --> 00:50:45,700 "Ma allora è scemo quello lì, eh?" 1011 00:50:45,733 --> 00:50:47,700 E di chi sarebbe questo barchino giallo? 1012 00:50:47,733 --> 00:50:50,566 E' di un cliente fisso che c'avevo al ristorante. 1013 00:50:50,600 --> 00:50:52,600 Un rompipalle di prima categoria. 1014 00:50:52,633 --> 00:50:56,800 E mi volete dire anche il nome di questo rompipalle di prima categoria? 1015 00:50:57,000 --> 00:51:00,700 - Roby Falcucci. - Ottimo. Grazie, allora, eh? 1016 00:51:00,733 --> 00:51:02,733 - No, no, no. Aspetti, aspetti. - Benissimo. Ehm... 1017 00:51:02,766 --> 00:51:05,133 - Perché io le volevo spiegare... - A posto, a posto. 1018 00:51:05,166 --> 00:51:09,666 - ..come ho fatto a domare... - Rimediotti, sarebbe bellissimo 1019 00:51:09,700 --> 00:51:12,233 ascoltare questo racconto nei minimi dettagli, 1020 00:51:12,266 --> 00:51:14,533 - però purtroppo adesso non è... - Tipo... 1021 00:51:14,566 --> 00:51:16,766 (sussurra) Spegni. Non è il momento, adesso. 1022 00:51:16,800 --> 00:51:19,133 (VOCI INDISTINTE) E quindi, magari, lo facciamo 1023 00:51:19,166 --> 00:51:23,200 la prossima volta, ok? (BIP DEL COMPUTER) 1024 00:51:23,233 --> 00:51:26,133 (LA FUSCO SOSPIRA) 1025 00:51:26,166 --> 00:51:28,800 Roby Falcucci... 1026 00:51:29,000 --> 00:51:30,733 Ma vuole che cerchi tra i clienti del Bottai? 1027 00:51:30,766 --> 00:51:34,133 No, senti un tecnico e provi a far riparare il telefono. 1028 00:51:34,166 --> 00:51:36,200 Roby Falcucci è uno dei quattro ganzi della Valente. 1029 00:51:36,233 --> 00:51:40,200 Domani gli facciamo un bell'interrogatorio, e poi vediamo. 1030 00:51:40,233 --> 00:51:42,533 Dove stai andando, Cioni? A sentire il tecnico? 1031 00:51:42,566 --> 00:51:44,433 - Ehm, sì. - Benissimo. 1032 00:51:44,466 --> 00:51:46,633 (PORTA SI APRE) 1033 00:51:55,200 --> 00:51:57,033 No! 1034 00:51:57,466 --> 00:51:59,533 Ma come vi siete permessi, dico io? 1035 00:51:59,566 --> 00:52:02,066 Massimo, stai calmino, è giusto per provare. 1036 00:52:02,100 --> 00:52:04,166 E comunque, dimmi se così non è meglio. 1037 00:52:04,200 --> 00:52:05,466 Se era giusto per provare, 1038 00:52:05,500 --> 00:52:08,300 Tiziana Guazzelli, me lo potevi anche dire, no? 1039 00:52:08,333 --> 00:52:10,533 Non c'è stata occasione, Massimo Viviani! 1040 00:52:10,566 --> 00:52:12,533 - Ma se viviamo insieme! - Sai com'è. 1041 00:52:12,566 --> 00:52:14,066 Alle cose brutte, uno non ci pensa. 1042 00:52:14,100 --> 00:52:17,700 Va be', comunque, se decidiamo di tornare indietro, ci vuole un attimo. 1043 00:52:17,733 --> 00:52:19,566 TIZI: No, mi ci vuole anche un attimo a finire. 1044 00:52:19,600 --> 00:52:21,066 BEPPE: Sì, sì, certo. Ci vuole anche un attimo... 1045 00:52:21,100 --> 00:52:23,766 MASSIMO: Guarda, meno male che ho fatto in tempo a venire, eh? 1046 00:52:23,800 --> 00:52:25,766 Meno male. Comunque io ve lo dico, eh? 1047 00:52:25,800 --> 00:52:29,033 Se continuate con questo scempio, io mollo le quote del bar. 1048 00:52:29,066 --> 00:52:31,166 Massimo, le hai già mollate, a Beppe, 1049 00:52:31,200 --> 00:52:33,433 - che guarda caso è d'accordo con me. - Eh... Eh, certo. 1050 00:52:33,466 --> 00:52:35,200 Tanto Beppe è sempre d'accordo con te. 1051 00:52:35,233 --> 00:52:38,200 - Eh, ora, sempre... Stavolta... - Sì, fratellone. 1052 00:52:38,233 --> 00:52:42,100 Fratellone, sempre e comunque. E lo so io perché. 1053 00:52:42,133 --> 00:52:46,133 Anzi... Anzi, lo sappiamo tutti, vero? 1054 00:52:46,166 --> 00:52:48,133 - TIZI: Mmm... - Dico, vero? 1055 00:52:48,166 --> 00:52:51,066 - Ma cosa, Massimo? - Guarda, meglio che non lo dico. Fidati. 1056 00:52:51,100 --> 00:52:54,266 - Anche perché non sai cosa dire. - Ah, sì? 1057 00:52:54,300 --> 00:52:56,166 Allora senti questa. 1058 00:52:56,266 --> 00:52:59,566 Te... sei davvero... 1059 00:52:59,766 --> 00:53:01,433 Cosa? 1060 00:53:01,800 --> 00:53:04,333 - Una traditrice sei! - (urla) Cosa?! 1061 00:53:04,366 --> 00:53:06,666 Va be', senti, sei arrivato te e io ho finito il turno. 1062 00:53:06,700 --> 00:53:08,733 - Me ne vado, eh? - No, no, no, no. 1063 00:53:08,766 --> 00:53:12,033 Me ne vado io, è meglio. Da' retta. 1064 00:53:14,500 --> 00:53:17,133 Ah, e comunque, Tizi... 1065 00:53:17,533 --> 00:53:20,700 - me ne vado anche da casa. - Alleluia! E' sei mesi che lo dici. 1066 00:53:20,733 --> 00:53:22,700 - Ora ho trovato. - E dove? Alla Caritas? 1067 00:53:22,733 --> 00:53:25,166 - Te non ti preoccupare. - Preoccuparmi?! 1068 00:53:25,200 --> 00:53:27,633 Guarda che se basta così poco per farti andar via, 1069 00:53:27,666 --> 00:53:31,266 io il bar te lo dipingo tutto rosa shocking! 1070 00:53:31,300 --> 00:53:35,100 MASSIMO: E allora fallo anche verde pisello! 1071 00:53:35,266 --> 00:53:39,200 - Bravo, mi garba di più! - Immaginavo! 1072 00:53:39,633 --> 00:53:42,000 FUSCO: (con un risolino) Non so perché, ma mi sembra 1073 00:53:42,033 --> 00:53:43,600 che ci siamo già visti. 1074 00:53:43,633 --> 00:53:46,100 Forse in quel locale di scambisti vicino a Livorno? 1075 00:53:46,133 --> 00:53:48,400 Ci vado spesso. (RIDONO) 1076 00:53:48,433 --> 00:53:51,133 No, molto più banalmente per banali motivi di lavoro. 1077 00:53:51,166 --> 00:53:52,400 Ah, ecco. 1078 00:53:52,433 --> 00:53:54,266 Sono venuto qui in commissariato un paio di volte, 1079 00:53:54,300 --> 00:53:55,700 - a seguire qualche cliente. - GOVONI: Come no? 1080 00:53:55,733 --> 00:53:57,566 Era l'avvocato di Pasquali, si ricorda? 1081 00:53:57,600 --> 00:54:01,200 Ma certo! Ecco chi... Certo, certo, come no. 1082 00:54:01,233 --> 00:54:03,600 Che giornata meravigliosa, no? Conoscere Falcucci 1083 00:54:03,633 --> 00:54:05,666 e rivedere Pasquali in un colpo solo. 1084 00:54:05,700 --> 00:54:08,066 Senta, questa volta, però, la chiamo come persona 1085 00:54:08,100 --> 00:54:09,733 - a conoscenza dei fatti. - Eh, io, comunque, 1086 00:54:09,766 --> 00:54:12,700 - devo chiamare il mio avvocato. - Lo chiami. 1087 00:54:12,733 --> 00:54:15,600 "Avvocato, mica può venire?" "Ma certo, Falcucci." 1088 00:54:15,633 --> 00:54:18,166 "No, perché io sarei già in commissariato." 1089 00:54:18,200 --> 00:54:20,766 "(ridendo) Anche io!" 1090 00:54:21,166 --> 00:54:24,233 Vede la fortuna, a volte, di essere due persone in una? 1091 00:54:24,266 --> 00:54:27,000 Immagino che ve la spassiate parecchio, là dentro. 1092 00:54:27,033 --> 00:54:28,800 Vuole unirsi al divertimento, Commissario? 1093 00:54:29,000 --> 00:54:30,733 No, grazie, per questa volta passo. 1094 00:54:30,766 --> 00:54:33,400 Peccato, soprattutto per lei. 1095 00:54:33,433 --> 00:54:37,433 Senta, volevo sapere se conosceva il Bottai. Giuliano Bottai. 1096 00:54:37,466 --> 00:54:39,533 No, va be', il Bottai c'aveva il barchino 1097 00:54:39,566 --> 00:54:41,600 tre posti dopo il mio, al porticciolo a Pineta, 1098 00:54:41,633 --> 00:54:43,233 quindi, diciamo, quando ci incrociavamo, 1099 00:54:43,266 --> 00:54:46,100 buongiorno e buonasera. Niente di meno, niente di più. 1100 00:54:46,133 --> 00:54:50,533 Bene, perché vede, oltre al posto barca al porto di Pineta, 1101 00:54:50,566 --> 00:54:54,766 sembra che lei condividesse qualcos'altro col Bottai. 1102 00:54:55,800 --> 00:54:57,500 - Vuole scherzare? - Perché? 1103 00:54:57,533 --> 00:55:00,566 Ma perché la Luisa non sarebbe mai andata con un tipo come Bottai, dai! 1104 00:55:00,600 --> 00:55:02,766 - Dice? - Sarà una storia che ha messo in giro lui 1105 00:55:02,800 --> 00:55:05,266 - per fare il ganzo... - No, no, no. 1106 00:55:05,300 --> 00:55:07,166 Invece ci andava molto, e non solo con questo. 1107 00:55:07,200 --> 00:55:11,033 - Illazioni, Vostro Onore. Illazioni. - FUSCO: Mmm... 1108 00:55:11,066 --> 00:55:13,233 Quindi sei un tipo bello gelosetto, eh, Falcucci? 1109 00:55:13,266 --> 00:55:16,466 - Assolutamente no. - Ma non è che per questa storia 1110 00:55:16,500 --> 00:55:20,133 messa in giro dal Bottai sei andato a chiedere un chiarimento in mare? 1111 00:55:20,166 --> 00:55:22,033 Che ci facevi, la notte che l'hanno ammazzato, 1112 00:55:22,066 --> 00:55:24,233 - al largo col tuo barchino? - Guardi che io, 1113 00:55:24,266 --> 00:55:27,100 la notte della mareggiata, ero a casa con mia mamma. 1114 00:55:27,133 --> 00:55:29,600 Sì? Davvero? Con la mammina? 1115 00:55:29,633 --> 00:55:33,400 - Non parli male di mia mamma. - Falcucci, qui a Pineta 1116 00:55:33,433 --> 00:55:35,600 sei l'unico col barchino giallo fosforescente, 1117 00:55:35,633 --> 00:55:37,233 e siccome ti hanno visto uscire dal porto, 1118 00:55:37,266 --> 00:55:39,366 adesso o mi dici chi c'era su quel barchino, 1119 00:55:39,400 --> 00:55:42,666 o ti ci faccio pensare in cella per qualche ora. 1120 00:55:42,700 --> 00:55:44,166 Non glielo posso dire, Commissario. 1121 00:55:44,200 --> 00:55:47,166 - E perché? - Perché è un cliente. Anzi, un amico. 1122 00:55:47,200 --> 00:55:50,400 Anzi, un caro amico. Il nome inizia con la Y. 1123 00:55:50,433 --> 00:55:52,266 Yuri. 1124 00:55:53,233 --> 00:55:55,133 - Cognome? - No, il cognome assolutamente 1125 00:55:55,166 --> 00:55:57,100 non me lo chieda, perché non glielo posso dire. 1126 00:55:57,133 --> 00:55:59,233 - Colore candido. - Bianco. 1127 00:55:59,266 --> 00:56:01,733 - Ma piccoli. - GOVONI: Bianchini. 1128 00:56:01,766 --> 00:56:06,200 Yuri Bianchini... Questo nome mi dice qualcosa, però. Chi è? 1129 00:56:06,233 --> 00:56:10,033 Un tipo di Pisa, due denunce per possesso, "slash" spaccio. 1130 00:56:10,066 --> 00:56:12,600 - Ah, certo. - Va be', ma di erba, signori. 1131 00:56:12,633 --> 00:56:16,133 Via, in metà mondo è già legalizzata. Ma di cosa stiamo parlando? 1132 00:56:16,166 --> 00:56:19,133 Eh, stiamo parlando che noi siamo nell'altra metà del mondo, Falcucci. 1133 00:56:19,166 --> 00:56:20,666 Non so se se ne era reso conto. 1134 00:56:20,700 --> 00:56:23,066 No, noi siamo nella provincia del mondo, 1135 00:56:23,100 --> 00:56:25,433 ed è per questo che la gente moderna come me ne soffre. 1136 00:56:25,466 --> 00:56:28,400 E perché non dà il buon esempio, e se ne va dall'altra parte? 1137 00:56:28,433 --> 00:56:30,500 Perché non posso lasciare mamma da sola. 1138 00:56:30,533 --> 00:56:34,233 (ridacchiando) Però può dirmi che ci faceva Bianchini 1139 00:56:34,266 --> 00:56:36,433 - col suo barchino. - E invece no. 1140 00:56:36,466 --> 00:56:39,733 - Perché? - Perché se lei sapesse che io lo sapevo, finirei nei guai. 1141 00:56:39,766 --> 00:56:42,433 Mi sa che l'ho appena saputo. Vero, Govoni? 1142 00:56:42,466 --> 00:56:44,233 - Sì. - Hm... 1143 00:56:44,266 --> 00:56:46,500 Andava a prendere l'erba? 1144 00:56:50,433 --> 00:56:54,333 (MUSICHETTA IN SOTTOFONDO) 1145 00:57:00,233 --> 00:57:03,433 (TINTINNIO DI CHIAVI) 1146 00:57:09,566 --> 00:57:11,400 Ma che è? 1147 00:57:11,733 --> 00:57:13,733 Che succede? 1148 00:57:16,800 --> 00:57:18,400 No! 1149 00:57:18,433 --> 00:57:22,766 No, Pasquali! Pasquali! Ti avevo detto di non fumare! 1150 00:57:22,800 --> 00:57:25,066 Pasquali, dove stai? 1151 00:57:25,100 --> 00:57:29,466 Guarda, ha chiuso... Perché hai chiuso tutte le finestre? Pasquali! 1152 00:57:29,500 --> 00:57:32,466 - Dove sei? - PAOLO: Shh! 1153 00:57:33,033 --> 00:57:35,300 Pasquali? Dove stai? 1154 00:57:35,333 --> 00:57:38,266 PAOLO: Shh, taci! 1155 00:57:45,766 --> 00:57:48,066 Ma che cazzi ci fai qua sotto? 1156 00:57:48,100 --> 00:57:50,633 Sono dappertutto, Battaglia. Sono dappertutto. 1157 00:57:50,666 --> 00:57:53,466 - Ma chi?! - Pipistrelli. Pipistrelli. 1158 00:57:53,500 --> 00:57:56,333 Si nascondono, sono malvagi, sono neri. 1159 00:57:56,366 --> 00:57:59,033 Ma certo che sono neri. Di che colore dovrebbero essere? Arancioni? 1160 00:57:59,066 --> 00:58:01,566 Dai, non essere superficiale. Li ho sentiti prima, 1161 00:58:01,600 --> 00:58:06,066 nella camera. Quel rumore di alette, alette di pipistrello. 1162 00:58:06,100 --> 00:58:08,566 - Infetto, hai presente? - No, non ho presente. 1163 00:58:08,600 --> 00:58:10,266 Ma guarda, ho presente questa. 1164 00:58:10,300 --> 00:58:13,466 Oh, quella ho preso solo prima una fogliolina, 1165 00:58:13,500 --> 00:58:15,266 giusto per dare un po' d'aroma e basta. 1166 00:58:15,300 --> 00:58:17,233 Ma se te la sei finita tutta, mannaggia a te! 1167 00:58:17,266 --> 00:58:20,666 (MUGUGNA INDISTINTO PIANGENDO) Che cazzo, ti giuro... 1168 00:58:20,700 --> 00:58:23,800 Ma io te l'ho detto! Tu non devi fumare quando stai da solo! 1169 00:58:24,000 --> 00:58:27,533 E in generale, devi fumare di meno, perché già c'hai la mente difettosa. 1170 00:58:27,566 --> 00:58:30,333 - Tu dici che è già difettosa? - Ma sì, decisamente! 1171 00:58:30,366 --> 00:58:32,600 E in condizioni normali. Figurati se fumi! 1172 00:58:32,633 --> 00:58:35,566 Ah, questa... Questa è una bella notizia. 1173 00:58:35,600 --> 00:58:38,333 - Ma come, una bella notizia? - Be', perché allora vuol dire 1174 00:58:38,366 --> 00:58:40,700 che forse tutti 'sti pipistrelli qua 1175 00:58:40,733 --> 00:58:43,766 sono solo nella mia testa, hai capito? 1176 00:58:43,800 --> 00:58:46,400 Sì, certo, che girano con forza centripeta, no? 1177 00:58:46,433 --> 00:58:49,766 Sì. Non sarebbe bellissimo essere matto duro? Pum! 1178 00:58:49,800 --> 00:58:53,300 Che è tutto dentro di me? Dimmi che è tutto dentro di me, Beppe! 1179 00:58:53,333 --> 00:58:55,166 - Sì. Sì. - Eh? Dimmi di sì. 1180 00:58:55,200 --> 00:58:58,300 Sì, sì, è tutto dentro di te. Allora io ora apro la finestra, 1181 00:58:58,333 --> 00:59:01,000 - così esce fuori, capito? - No. - Prendi un po' d'aria... 1182 00:59:01,033 --> 00:59:03,400 - No. Non aprire. - ..e ti dai una calmata. 1183 00:59:03,433 --> 00:59:08,033 No, non aprire, che rientrano. No, no, no, no. Ho paura. Ho paura. 1184 00:59:08,066 --> 00:59:10,633 Ho paura... Ho paura anche di me stesso, guarda. 1185 00:59:10,666 --> 00:59:13,266 Ma siamo in due, perché pure io ho paura di te! 1186 00:59:13,300 --> 00:59:15,266 Ma... Ma non adesso. Sempre, in generale. 1187 00:59:15,300 --> 00:59:17,366 - Non dire così. - Non fare così, per favore. 1188 00:59:17,400 --> 00:59:19,000 - Esci fuori da 'sto tavolo. - Beppe, no. 1189 00:59:19,033 --> 00:59:20,733 Sento che stanno tornando i pipistrelli. 1190 00:59:20,766 --> 00:59:25,566 Li sento, perché ce l'hanno con me per una vecchia storia, cazzo. 1191 00:59:25,600 --> 00:59:30,133 Non so se il mondo è cattivo o se è la mia cattiveria 1192 00:59:30,166 --> 00:59:31,733 - che filtra il mondo. - Ma che ne so? 1193 00:59:31,766 --> 00:59:33,266 - Abbracciami. - Come, "abbracciami"? 1194 00:59:33,300 --> 00:59:34,700 - Abbracciami. - Ma non... 1195 00:59:34,733 --> 00:59:38,133 - "Ma" il cazzo! Abbracciami! - Va be', va be', facciamo così, eh? 1196 00:59:38,166 --> 00:59:40,633 Se adesso tu esci da qua, io ti abbraccio, eh? 1197 00:59:40,666 --> 00:59:43,433 D'accordo. No, vieni tu. Vieni tu sotto al tavolo. 1198 00:59:43,466 --> 00:59:44,700 - Ci abbracciamo... - Ma dove mi metto? 1199 00:59:44,733 --> 00:59:47,600 Eh, dai, su! Entra sotto. Dai, abbracciami! 1200 00:59:47,633 --> 00:59:50,100 Se vengo sotto al tavolo, poi ti calmi ed esci fuori? 1201 00:59:50,133 --> 00:59:52,500 Ma sì, vediamo. Poi ne parliamo. Forza. 1202 00:59:52,533 --> 00:59:55,166 Ma che ho fatto di male, io? 1203 00:59:56,200 --> 00:59:58,133 - PAOLO: Attento ai pipistrelli. - Ma se non ci sono! 1204 00:59:58,166 --> 01:00:00,733 - PAOLO: Sta' attento. - Non ci sono. Non ci entro, qua. 1205 01:00:00,766 --> 01:00:02,333 Sto scomodo. 1206 01:00:02,366 --> 01:00:04,366 GOVONI: Commissario, diceva che Falcucci non la convinceva, 1207 01:00:04,400 --> 01:00:06,000 ma poi però siamo qui di prima mattina 1208 01:00:06,033 --> 01:00:09,033 a seguire la sua pista, "slash", infamata. 1209 01:00:10,166 --> 01:00:12,733 FUSCO: Mettiamola così. Mi piace essere smentita. 1210 01:00:12,766 --> 01:00:15,800 CIONI: Eh, sì, come quella volta, quando pensava 1211 01:00:16,000 --> 01:00:18,766 che quello del Mancini fosse un suicidio, e poi... 1212 01:00:18,800 --> 01:00:20,766 (CIONI RIDE) No, più come stamattina, 1213 01:00:20,800 --> 01:00:22,266 che mi sono detta: "Guarda che bello, 1214 01:00:22,300 --> 01:00:24,633 che per una volta Cioni e Govoni non parlano a macchinetta 1215 01:00:24,666 --> 01:00:26,600 - tutto il tempo." - Sì. (CELLULARE SUONA) 1216 01:00:26,633 --> 01:00:28,766 - Ah, ecco. Scusate un secondo. - Ma chi è? 1217 01:00:28,800 --> 01:00:31,200 E' un mio amico avvocato che sa qualcosa sul conto di Falcucci. 1218 01:00:31,233 --> 01:00:33,133 - E noi che facciamo? - Suonate, che arrivo. 1219 01:00:33,166 --> 01:00:36,300 Pronto, Luciano. Come stai? 1220 01:00:36,333 --> 01:00:38,433 Ti disturbo? 1221 01:00:39,266 --> 01:00:41,166 Esatto. 1222 01:00:41,200 --> 01:00:43,266 Che dici, allora? 1223 01:00:43,300 --> 01:00:46,733 (BUSSANO) >UOMO: Arrivo. 1224 01:00:47,700 --> 01:00:50,000 (GOVONI SOSPIRA) 1225 01:00:52,633 --> 01:00:54,000 - Buongiorno. - 'Giorno. 1226 01:00:54,033 --> 01:00:56,733 - Che c'è? - Cercavamo Yuri Bianchini. 1227 01:00:56,766 --> 01:01:00,233 - Ah, è mio fratello. - Ah. - E' in bagno. 1228 01:01:00,266 --> 01:01:03,466 - Ve lo chiamo. - Noi aspettiamo qua. Grazie. 1229 01:01:03,500 --> 01:01:07,266 Ma perché? Si è messo nei casini, quel cretino? 1230 01:01:07,300 --> 01:01:09,466 No, solo qualche domanda. Niente di che. 1231 01:01:09,500 --> 01:01:13,066 - Ah... Un minuto, eh? - Prego. 1232 01:01:13,100 --> 01:01:17,433 Yuri... Yuri, vieni. Ti vogliono. 1233 01:01:22,266 --> 01:01:23,533 Ammazza, e dov'è andato a cercarlo? 1234 01:01:23,566 --> 01:01:26,433 All'ala ovest del palazzo imperiale? (ENTRAMBI RIDONO) 1235 01:01:26,500 --> 01:01:28,266 - Ala ovest... - Eh! 1236 01:01:28,300 --> 01:01:31,200 (GOVONI SI SCHIARISCE LA GOLA) Ovest... 1237 01:01:31,466 --> 01:01:33,500 Non mi sembra tutta 'sta gran Reggia di Caserta, no? 1238 01:01:33,533 --> 01:01:35,533 - E' grande? - Eh, questo non mi pare. 1239 01:01:35,566 --> 01:01:37,800 - No, dico la Reggia. - Eh, si difende, insomma. 1240 01:01:38,000 --> 01:01:39,100 - Sì. - Sì, sì. Mai stato? 1241 01:01:39,133 --> 01:01:41,266 - Forse un pochino... No, no. - Be', vai. 1242 01:01:41,300 --> 01:01:42,800 - Allora? - Ma no, niente. 1243 01:01:43,000 --> 01:01:45,200 - E' andato un attimo a chiamare il fratello. - Fratello. 1244 01:01:45,233 --> 01:01:48,566 Ma quale fratello, imbecilli? 1245 01:01:48,600 --> 01:01:51,133 (MUSICA INCALZANTE IN SOTTOFONDO) 1246 01:01:52,666 --> 01:01:54,533 No! 1247 01:01:54,566 --> 01:01:56,666 Ecco. 1248 01:02:14,666 --> 01:02:17,200 Mi sa che è saltato da qui. 1249 01:02:17,233 --> 01:02:18,800 Eh, già. 1250 01:02:19,000 --> 01:02:21,466 Govoni, ultimamente tu sei di una perspicacia, 1251 01:02:21,500 --> 01:02:23,600 "slash" arguzia straordinaria, lo sai? 1252 01:02:23,633 --> 01:02:25,433 - Grazie. - Prego. 1253 01:02:25,466 --> 01:02:28,366 Andiamo a vedere in casa se troviamo qualcosa, dai. 1254 01:02:28,666 --> 01:02:30,666 Cioni, stai più attento. 1255 01:02:30,700 --> 01:02:32,566 Credo che la Fusco ti stava prendendo in giro, eh? 1256 01:02:32,600 --> 01:02:34,733 "Slash" per il culo. 1257 01:02:38,766 --> 01:02:40,500 Che dici, Govoni? 1258 01:02:40,533 --> 01:02:42,633 Forse fumava? 1259 01:02:42,766 --> 01:02:45,000 - Secondo me sì. - Mmm... - No? 1260 01:02:45,033 --> 01:02:47,533 Sì, poi era uno spacciatore d'erba, no? 1261 01:02:47,566 --> 01:02:50,633 (BUSSANO) 1262 01:02:54,300 --> 01:02:57,100 (CONTINUANO A BUSSARE) 1263 01:03:00,200 --> 01:03:03,033 Oh! Ma che, siete matti? 1264 01:03:03,100 --> 01:03:06,266 - Mamma mia. - Battaglia, che cazzo ci fai qui? 1265 01:03:06,300 --> 01:03:08,233 Sono venuto a comprare... a prendere... 1266 01:03:08,266 --> 01:03:10,300 Sì, in prestito. L'erba? 1267 01:03:10,333 --> 01:03:13,033 Ne fumo pochissima, solo per dormire la sera, 1268 01:03:13,066 --> 01:03:15,466 - ma me l'ha finita tutta Pasquali. - Ho capito. 1269 01:03:15,500 --> 01:03:17,500 Guarda che il tuo amico è scappato. 1270 01:03:17,533 --> 01:03:20,766 - Scappato? Perché? - Forse perché ha ammazzato il Bottai? 1271 01:03:20,800 --> 01:03:23,300 Yuri?! Be', mi pare proprio strano. 1272 01:03:23,333 --> 01:03:26,500 - Ah, quindi lo conosci bene? - Be', oh Dio, conosco più 1273 01:03:26,533 --> 01:03:28,600 la ragazza sua, però sì. 1274 01:03:28,633 --> 01:03:31,633 Va bene, allora io e te andiamo a farci una chiacchierata. 1275 01:03:31,666 --> 01:03:33,166 E noi che facciamo? 1276 01:03:33,200 --> 01:03:36,200 Voi vi date un bel ripassino del corso online. 1277 01:03:36,233 --> 01:03:39,333 - Ah... - Ok. - BEPPE: E tienila ferma! 1278 01:03:39,366 --> 01:03:43,333 (MUSICA REGGAE IN SOTTOFONDO) 1279 01:03:43,366 --> 01:03:47,533 - Bettina! - Beppe, ciao! - Allora, come va? 1280 01:03:47,566 --> 01:03:49,433 Bene, mi stavo riposando un pochino, 1281 01:03:49,466 --> 01:03:52,000 perché è stata una mattinata un po' faticosa. 1282 01:03:52,033 --> 01:03:54,166 BEPPE: Eh, immagino. Senti, sono venuto a farti 1283 01:03:54,200 --> 01:03:57,033 - un saluto con questa mia amica. - Oh, te lo dico subito. 1284 01:03:57,066 --> 01:03:59,733 Io erba non ne ho e Yuri è due giorni che non lo vedo. 1285 01:03:59,766 --> 01:04:02,200 - FUSCO: Com'è? - Cosa? 1286 01:04:02,233 --> 01:04:04,400 Eh, che sono due giorni che non lo vedi. Dov'è andato? 1287 01:04:04,433 --> 01:04:06,433 Non ti ha neanche chiamato? (BETTINA RIDE) 1288 01:04:06,466 --> 01:04:09,800 Subito le domande. Ma che cazzo è, della polizia? 1289 01:04:10,000 --> 01:04:14,200 (ridendo) Sì. Sì, effettivamente è della polizia. Però... 1290 01:04:14,233 --> 01:04:17,233 Però non la polizia polizia, quella della TV, eh? 1291 01:04:17,266 --> 01:04:20,300 No, no. Prendila più... Come ti posso dire? 1292 01:04:20,333 --> 01:04:23,100 - ..come una polizia... - Simpatica? 1293 01:04:23,133 --> 01:04:24,800 - Simpatica, brava. - Eh! 1294 01:04:25,000 --> 01:04:27,000 - Carica di buon umore. - Eh... 1295 01:04:27,033 --> 01:04:28,566 Eh, ma non ho capito. 1296 01:04:28,633 --> 01:04:30,766 Devo stare scialla o devo andare in paranoia? 1297 01:04:30,800 --> 01:04:33,233 - No, no, sciallissima. - Tranquilla, proprio. 1298 01:04:33,266 --> 01:04:36,300 - Se ti dico che è amica mia! - Eh, se sono amica sua... - Eh! 1299 01:04:36,366 --> 01:04:40,100 Meno male, perché a me andare in paranoia mi mette fatica. 1300 01:04:40,133 --> 01:04:42,733 FUSCO: No, infatti, ma rilassati, guarda. 1301 01:04:42,766 --> 01:04:45,566 Senti, sicura che un po' d'erba non ce n'è? 1302 01:04:45,633 --> 01:04:48,466 No, se vuoi, si fa un cannino tra di noi, 1303 01:04:48,500 --> 01:04:51,466 però Yuri da vendere non ne ha più. Nada, nulla. 1304 01:04:51,500 --> 01:04:53,566 - Ha smesso. - Ma non è che ha smesso 1305 01:04:53,600 --> 01:04:56,166 proprio adesso che è arrivata la polizia simpatica? 1306 01:04:56,200 --> 01:05:01,700 No, è che... prima andava a prendere l'erba al porto di Livorno. 1307 01:05:01,733 --> 01:05:05,500 Poi, ultimamente, però, si era riempito di Finanza, 1308 01:05:05,533 --> 01:05:08,233 per il controllo ai container dei cinesi. 1309 01:05:08,266 --> 01:05:10,266 Per questa cosa del virus. 1310 01:05:10,300 --> 01:05:14,333 Che poi, questo virus è vero, secondo voi, 1311 01:05:14,366 --> 01:05:17,300 o è, tipo, una cosa, un complotto...? 1312 01:05:17,333 --> 01:05:20,266 - Sì, tipo complotto internazionale. - Bravo, bravo. - Può essere. 1313 01:05:20,300 --> 01:05:23,433 Però proprio per questo dobbiamo collaborare un po'. 1314 01:05:23,466 --> 01:05:26,200 - Insieme, no? - Esatto, esatto. Fidarci, no? 1315 01:05:26,233 --> 01:05:30,766 Quindi parlare tranquillamente. A proposito, quindi, torniamo a Yuri. 1316 01:05:30,800 --> 01:05:34,333 - Dove eravamo con Yuri? - Che non può andare al porto, no? 1317 01:05:34,366 --> 01:05:37,800 Sì. Allora, sì. Lui non poteva andare al porto, 1318 01:05:38,000 --> 01:05:41,233 allora ha chiesto a un suo amico di Pineta 1319 01:05:41,266 --> 01:05:45,666 di andare a prendere la roba direttamente alla barca col barchino. 1320 01:05:45,700 --> 01:05:48,000 - Un certo Bottai? - Brava! Il Bottai. 1321 01:05:48,033 --> 01:05:50,600 Me lo ricordo, lo sa perché? Perché ci avevo fatto la canzoncina. 1322 01:05:50,633 --> 01:05:53,366 # Il Bottai c'ha la botta, Il Bottai c'ha la botta # 1323 01:05:53,400 --> 01:05:55,400 - Bella, bella, bella. - (ridendo) E' vero? 1324 01:05:55,433 --> 01:05:57,800 - Bella, sì. - Sì, infatti. - Senti, ma quindi... 1325 01:05:58,000 --> 01:06:01,300 questo Bottai, invece, non andava a prenderla? 1326 01:06:01,333 --> 01:06:04,166 - Ma cosa? - L'erba! Bettina... 1327 01:06:04,200 --> 01:06:06,666 Sì, giusto. 1328 01:06:06,700 --> 01:06:09,800 Però prima ha iniziato a farci la cresta, 1329 01:06:10,000 --> 01:06:12,266 - e ok, ci può stare. - FUSCO: Mmm... 1330 01:06:12,300 --> 01:06:17,066 Poi, dopo, ha fregato i clienti, e è lì che Yuri si è incazzato. 1331 01:06:17,100 --> 01:06:18,500 - BEPPE: Giustamente. - FUSCO: Sì. 1332 01:06:18,566 --> 01:06:22,633 - Lo sai quando? Mi sembra, tipo... - La notte della mareggiata? 1333 01:06:22,666 --> 01:06:24,266 Brava, sì. 1334 01:06:24,300 --> 01:06:26,200 Che lui si è fatto prestare il barchino, 1335 01:06:26,233 --> 01:06:29,233 ma da un altro suo amico, per andare dai fornitori, 1336 01:06:29,266 --> 01:06:31,300 per sistemare un pochino la cosa. 1337 01:06:31,333 --> 01:06:34,333 Però, un po' il barchino non lo sapeva guidare, 1338 01:06:34,366 --> 01:06:37,400 un pochino era buio, un po' la tempesta, 1339 01:06:37,433 --> 01:06:41,333 un po' si è cagato in mano, alla fine è tornato a casa. 1340 01:06:41,366 --> 01:06:44,400 Sì? E com'era, quando è tornato a casa? Sconvolto? Che t'ha detto? 1341 01:06:44,433 --> 01:06:47,466 No, ciccinino. Era triste. 1342 01:06:47,500 --> 01:06:51,000 Perché poi lui va in depressione, lillino. 1343 01:06:51,033 --> 01:06:53,533 Va bene. Grazie mille, Bettina, allora, eh? 1344 01:06:53,566 --> 01:06:59,033 Senti, mi raccomando, se lo senti chiamaci, va bene? 1345 01:06:59,066 --> 01:07:01,333 - Hm... - No, no! Non ci fare i filtrini. 1346 01:07:01,366 --> 01:07:04,500 Guarda, difatti ci pensavo. E' perfetto! 1347 01:07:04,533 --> 01:07:07,266 E' perfetto, però ci sono scritti... C'è il mio numero di telefono. 1348 01:07:07,300 --> 01:07:10,266 - Se lo strappi, poi dopo... Eh? - Allora lo metto via. 1349 01:07:10,300 --> 01:07:12,133 - BEPPE: Sì. - FUSCO: Sì, sì. Mettilo lì. 1350 01:07:12,166 --> 01:07:13,733 - Va be'. Ciao. - BEPPE: Ciao, eh? Grazie. 1351 01:07:13,766 --> 01:07:15,166 Ciao. 1352 01:07:15,200 --> 01:07:18,433 Oh, Beppe, Beppe! Prima che vai via, me la dai una spinta? 1353 01:07:18,466 --> 01:07:21,200 - Sì. Dai. - Grazie. 1354 01:07:21,233 --> 01:07:23,566 - BEPPE: Ciao. - Ciao. 1355 01:07:23,600 --> 01:07:25,433 Comunque, 'sta storia che questo torna indietro 1356 01:07:25,466 --> 01:07:27,633 col barchino, di notte, che si caga addosso, 1357 01:07:27,666 --> 01:07:30,800 - mi sa che è un po' una cazzata, eh? - Eh... 1358 01:07:31,133 --> 01:07:33,166 - Poi lui ce l'aveva col Bottai! - Sì, guarda. 1359 01:07:33,200 --> 01:07:36,200 Tra questo e il Falcucci, non so chi mi convince di meno. 1360 01:07:36,233 --> 01:07:38,433 - Chi? - No, niente, lascia perdere. - Oh, bimbi! 1361 01:07:38,466 --> 01:07:40,500 Ma il cannino non ve l'ho offerto! 1362 01:07:40,533 --> 01:07:44,466 Ehm, ce lo facciamo la prossima volta, Bettina. 1363 01:07:44,500 --> 01:07:50,300 - Intanto, tu fuma poco, eh? - Ma non è che fumo tanto tanto, eh? 1364 01:07:50,333 --> 01:07:53,033 No, però tu fuma meno. 1365 01:07:53,066 --> 01:07:57,466 - Meno. - Eh, capito? Meno, meno, meno, meno. 1366 01:07:57,500 --> 01:08:00,366 - Ciao. - Ciao. - Ciao. 1367 01:08:14,300 --> 01:08:16,500 Passa la vernice, dai. 1368 01:08:18,766 --> 01:08:20,466 Emo! 1369 01:08:21,100 --> 01:08:23,233 - Ma che, ti sei imbambolato? Emo! - Eh? 1370 01:08:23,266 --> 01:08:25,666 No, è che mi sta sovvenendo un dubbio. 1371 01:08:25,700 --> 01:08:28,266 - Che dubbio? - Che c'abbia ragione la Tizi. 1372 01:08:28,300 --> 01:08:30,266 Io più che lo guardo, questo bianco a cornice, 1373 01:08:30,300 --> 01:08:33,233 e oh, ti dico la verità, a me mi ci garba. 1374 01:08:33,266 --> 01:08:35,166 Guarda, adesso che lo ridipingiamo tutto, 1375 01:08:35,233 --> 01:08:37,166 vedrai che il dubbio proprio ti sparisce. Dai. 1376 01:08:37,200 --> 01:08:40,133 Dammi la vernice. Vieni, sbrigati. 1377 01:08:41,400 --> 01:08:43,700 - E il pennello grande? - Non puoi fare con questo piccino? 1378 01:08:43,733 --> 01:08:46,366 Ma no! Per una grande cazzata serve un grande pennello! 1379 01:08:46,400 --> 01:08:47,733 E, ho capito, ma l'hai lasciato in macchina. 1380 01:08:47,766 --> 01:08:49,500 Allora vattelo a prendere, no? 1381 01:08:49,533 --> 01:08:51,733 - Ma io sono quassù! Come faccio? - Sì, e io sono quaggiù. 1382 01:08:51,766 --> 01:08:54,100 - Ti ho portato anche la vernice. - E io ho portato la scala. Allora? 1383 01:08:54,133 --> 01:08:56,400 Sì, ho capito, siamo pari. Ma sei te che vuoi ridipingere, mica io. 1384 01:08:56,433 --> 01:08:59,233 Senti, Emo, per piacere. Avanti, non perdiamo tempo. 1385 01:08:59,266 --> 01:09:02,533 Se ci beccano è un casino. Dai! Intanto io incomincio. Alla Giotto. 1386 01:09:02,566 --> 01:09:05,066 Sì, infatti c'ho due palle così, guarda. 1387 01:09:05,100 --> 01:09:07,100 - Senti, Emo, mi prendi in macchina...? - Eh! 1388 01:09:07,133 --> 01:09:08,700 - Scusa, Emo... - Eh! 1389 01:09:08,733 --> 01:09:11,366 - Illumina un attimo il mare. - Che, vuoi svegliare i pesci, ora? 1390 01:09:11,400 --> 01:09:15,800 - No, no. C'è qualcosa che luccica. - Ma dove? 1391 01:09:16,166 --> 01:09:18,200 MASSIMO: Aspetta. 1392 01:09:19,500 --> 01:09:22,533 - Io non vedo nulla. - Lì, lì. Da' qua. 1393 01:09:22,566 --> 01:09:24,366 Guarda. 1394 01:09:24,400 --> 01:09:27,133 EMO: Cazzo, è vero! 1395 01:09:27,166 --> 01:09:29,733 L'avrà mica persa il morto? 1396 01:09:30,466 --> 01:09:34,433 Eh, allora bisogna recuperarla e portarla subito dalla Fusco. 1397 01:09:35,400 --> 01:09:38,533 No, no, te non mi freghi. Prima finiamo di ridipingere. 1398 01:09:38,566 --> 01:09:42,366 Sì, e se intanto, nel frattempo, il mare se lo porta via? 1399 01:09:43,266 --> 01:09:46,033 - Va bene. Tu vai a prendere il pennello. - Sì. 1400 01:09:46,066 --> 01:09:48,300 Io lo recupero, e domani lo portiamo alla Fusco. 1401 01:09:48,333 --> 01:09:50,000 Sì. 1402 01:09:52,200 --> 01:09:54,633 Mica sarà del Bottai, questa? 1403 01:09:55,233 --> 01:09:58,000 FUSCO: Mi sa di sì. A casa abbiamo trovato la foto della premiazione. 1404 01:09:58,033 --> 01:10:00,233 - La data coincide. - Prego, eh? 1405 01:10:00,266 --> 01:10:03,100 Ma Massimo, mica penserai che con questo ho risolto il caso! 1406 01:10:03,133 --> 01:10:05,300 - No? - No, non ci sto capendo niente, guarda. 1407 01:10:05,333 --> 01:10:06,733 Il Falcucci non mi convince per niente, 1408 01:10:06,766 --> 01:10:08,766 quell'altro, lì, Yuri Bianchini è scappato, 1409 01:10:08,800 --> 01:10:10,466 appena ha visto il Gatto e la Volpe, 1410 01:10:10,500 --> 01:10:12,733 e adesso salta fuori questa, per colpa tua, tra l'altro. 1411 01:10:12,766 --> 01:10:14,633 - Per merito mio! - No, per colpa tua! 1412 01:10:14,666 --> 01:10:17,000 Perché se tu non spostavi il cadavere, io la trovavo prima. 1413 01:10:17,033 --> 01:10:20,500 Se voi facevate bene le indagini, io non dovevo buttarmi in acqua... 1414 01:10:20,533 --> 01:10:22,366 - Ah, sì? - ..di notte, bagnarmi i piedi... 1415 01:10:22,400 --> 01:10:24,666 - le mutande, il culo... - Ok, ti prego. Di chi è la colpa 1416 01:10:24,700 --> 01:10:26,533 non me ne importa niente. Il problema, qui, è che io, 1417 01:10:26,566 --> 01:10:29,466 qualsiasi mossa faccio, mi sembra di incasinarmi sempre di più, 1418 01:10:29,500 --> 01:10:31,800 invece di andare a risolvere, quindi non lo so. 1419 01:10:32,000 --> 01:10:33,666 Non ci sto capendo niente. 1420 01:10:33,700 --> 01:10:36,600 E' come con Forza 4. (LA FUSCO SOSPIRA) 1421 01:10:36,633 --> 01:10:38,233 Con Forza che? 1422 01:10:38,266 --> 01:10:41,033 Il gioco, quello delle pedine gialle e rosse, che devi infilare... 1423 01:10:41,066 --> 01:10:43,366 - Ah, ho capito, sì. - Ci gioco sempre con Ampelino. 1424 01:10:43,400 --> 01:10:45,733 - Precoce! - No, ma infatti, alla fine gioco da solo. 1425 01:10:45,766 --> 01:10:49,066 E mi incastro fisso. E l'unico modo per sbrogliarmela... 1426 01:10:49,100 --> 01:10:50,433 è ricominciare da capo. 1427 01:10:50,466 --> 01:10:52,266 Ma quindi, dici che devo partire dall'inizio? 1428 01:10:52,300 --> 01:10:54,700 Non lo so, Vittoria. Non mi permetterei mai, però... 1429 01:10:54,733 --> 01:10:56,100 Fai te. 1430 01:10:56,133 --> 01:10:59,500 Allora, partiamo dalla cosa più strana di tutta questa storia. 1431 01:10:59,566 --> 01:11:02,100 - Cioè? - Ma perché, con tutte le gare di pesca 1432 01:11:02,133 --> 01:11:04,133 che ha vinto il Bottai, anche nazionali, 1433 01:11:04,166 --> 01:11:06,433 si portava al collo un secondo posto provinciale, 1434 01:11:06,466 --> 01:11:08,600 e lo usava anche come PIN del cellulare? 1435 01:11:08,633 --> 01:11:12,066 - In effetti, questo è strano. - Be', direi di sì. 1436 01:11:12,100 --> 01:11:15,033 Senti, ma perché non cerchi su Internet se c'è qualcosa, 1437 01:11:15,066 --> 01:11:18,000 - un articolo...? - Ma dici? Di una garetta così provinciale? 1438 01:11:18,033 --> 01:11:21,766 Ma scherzi? Su Pesca News ci scrivono anche se pigli un tarpone. 1439 01:11:21,800 --> 01:11:28,566 Bottai, 3 agosto '98. Stai fermo, non toccare, Massimo. 1440 01:11:28,600 --> 01:11:31,000 - Allora... Sì. - C'è? 1441 01:11:31,033 --> 01:11:33,333 Allora, c'è un articolo di un giornale locale... 1442 01:11:33,366 --> 01:11:35,433 - Che dice? - Ma questo è il Valtriani, oh! 1443 01:11:35,466 --> 01:11:37,733 - MASSIMO: Cosa?! - Lo vedi? E' il Valtriani, lui. 1444 01:11:37,766 --> 01:11:40,300 - MASSIMO: E chi è il Valtriani? - E' il vicino di casa, no? 1445 01:11:40,333 --> 01:11:42,566 - MASSIMO: E allora? - Allora la scritta era per lui. 1446 01:11:42,600 --> 01:11:44,600 - Quale scritta, Vittoria? - Abbiamo... 1447 01:11:44,633 --> 01:11:47,233 Allora, abbiamo trovato a casa sua una scritta... 1448 01:11:47,266 --> 01:11:49,000 Eh, abbiamo fatto la foto, però... 1449 01:11:49,033 --> 01:11:52,500 Cioni ne fa mille, di foto, perché ha fatto il corso online... 1450 01:11:52,533 --> 01:11:54,600 Eccola, questa. Guarda. 1451 01:11:54,633 --> 01:11:59,133 MASSIMO: "E questo giro godo io. 3 agosto '98." 1452 01:11:59,166 --> 01:12:00,600 Ma non era perché è arrivato secondo. 1453 01:12:00,633 --> 01:12:03,000 Era perché ha battuto il Valtriani. 1454 01:12:03,100 --> 01:12:05,766 - Di cosa stai parlando? - Aspetta un attimo, no? 1455 01:12:05,800 --> 01:12:08,433 Scusa, eh? Ma fammi vedere un secondo... 1456 01:12:08,466 --> 01:12:10,166 Ma come ho fatto a non notarlo prima? 1457 01:12:10,200 --> 01:12:13,200 - Ma hai capito che è lei? - Chi lei, Vittoria? 1458 01:12:13,233 --> 01:12:16,033 La moglie del Valtriani, no? Il vicino di casa! 1459 01:12:16,066 --> 01:12:17,600 Hai capito? 1460 01:12:17,733 --> 01:12:21,266 Questo ovviamente non funziona. Aspetta, fammi chiamare Cioni. 1461 01:12:21,300 --> 01:12:23,533 Cioni, senti, chiama Luisa Valente. 1462 01:12:23,566 --> 01:12:26,233 Chiedile il nome dell'amico del Bottai, quello che chiamavano 1463 01:12:26,266 --> 01:12:29,633 mentre facevano sesso, e vedi se corrisponde al Valtriani. 1464 01:12:29,666 --> 01:12:31,733 Hai capito tutto? Bravissimo. 1465 01:12:31,766 --> 01:12:34,266 - Ciao, chiamami. - Ah... 1466 01:12:34,300 --> 01:12:39,100 - Chiamavano mentre chiavavano. - Sì, ma non è questo il punto. 1467 01:12:39,133 --> 01:12:42,733 No, no, infatti. Il punto è che hai capito. 1468 01:12:42,766 --> 01:12:44,800 - Hai capito, no? - Sì, io ho capito. 1469 01:12:45,000 --> 01:12:46,566 Ma non ho capito come hai fatto a capire. 1470 01:12:46,600 --> 01:12:48,300 Ma infatti, Vittoria, io di questa cosa 1471 01:12:48,333 --> 01:12:50,600 proprio non ci ho capito una sega! 1472 01:12:50,633 --> 01:12:52,433 E del resto? 1473 01:12:52,466 --> 01:12:54,700 Eh, del resto... 1474 01:12:56,300 --> 01:13:00,600 Ma anche del resto ci ho capito poco e nulla. 1475 01:13:07,333 --> 01:13:10,566 - Salve, Valtriani. - Alla fine è tornata, eh? 1476 01:13:10,600 --> 01:13:13,766 Sì, e non per le aragoste. O forse sì? 1477 01:13:13,800 --> 01:13:16,300 Be', me lo faccia sapere, così, nel caso, lo si dice a mia moglie. 1478 01:13:16,333 --> 01:13:19,500 Eh, ve le faccio alla catalana, con un po' di pane scottato. 1479 01:13:19,533 --> 01:13:22,366 - Sentirà che roba! - Grazie, signora. 1480 01:13:22,400 --> 01:13:23,800 Però una cosa me la deve spiegare lei. 1481 01:13:24,000 --> 01:13:26,166 Come mai l'altra volta non mi ha detto che col Bottai 1482 01:13:26,200 --> 01:13:28,300 - vi conoscevate sin da ragazzini? - Ma come? 1483 01:13:28,366 --> 01:13:30,300 Ma se gliel'ho detto che ci si conosceva da tempo! 1484 01:13:30,333 --> 01:13:32,000 E poi, Commissario, di riffa o di raffa, 1485 01:13:32,033 --> 01:13:34,200 in paese ci siamo incrociati tutti. 1486 01:13:34,233 --> 01:13:36,500 Ma io e Bottai, glielo ridico, non siamo mai stati amici. 1487 01:13:36,533 --> 01:13:39,066 No, eh? O forse, invece, lo siete stati 1488 01:13:39,100 --> 01:13:42,266 fino al giorno in cui lei gli ha rubato la fidanzatina. 1489 01:13:42,300 --> 01:13:44,233 E poi se l'è pure sposata. 1490 01:13:44,266 --> 01:13:47,033 Questa che abbraccia il Bottai da giovane non è lei, signora? 1491 01:13:47,066 --> 01:13:49,233 Sì, sì, sono io. Ma dove l'ha trovata? 1492 01:13:49,266 --> 01:13:52,100 A casa del Bottai. E abbiamo anche scoperto 1493 01:13:52,133 --> 01:13:55,000 che il suo ex fidanzatino ogni tanto chiamava suo marito 1494 01:13:55,033 --> 01:13:57,733 per fargli degli scherzi un po' hard, diciamo. 1495 01:13:57,766 --> 01:14:00,800 Poi gli rubava le aragoste, lo insultava alle gare di pesca... 1496 01:14:01,000 --> 01:14:03,266 Tutta una serie di provocazioni, roba che alla lunga 1497 01:14:03,300 --> 01:14:06,300 - uno ci perde la testa, o no? - Ma dove vuole arrivare, scusi? 1498 01:14:06,333 --> 01:14:09,633 Dove devo arrivare me lo dica lei, così facciamo prima. 1499 01:14:09,666 --> 01:14:11,633 Però le dico da dove voglio passare. 1500 01:14:11,666 --> 01:14:13,633 Dal fatto che l'ultima volta mi ha detto che al Bottai 1501 01:14:13,666 --> 01:14:15,566 gli piacevano le donne, magari anche sposate. 1502 01:14:15,600 --> 01:14:17,466 PIERO: E allora? Non è vero, forse? 1503 01:14:17,500 --> 01:14:19,366 Sì, ma non è questo il punto. Il fatto è, se neanche 1504 01:14:19,400 --> 01:14:21,566 ci parlava col Bottai, come faceva a sapere 1505 01:14:21,600 --> 01:14:24,133 che queste amanti erano addirittura sposate? 1506 01:14:24,166 --> 01:14:26,400 E soprattutto, perché mi stava indicando una pista 1507 01:14:26,433 --> 01:14:28,566 per trovare l'assassino, se tutti pensavamo che il Bottai 1508 01:14:28,633 --> 01:14:30,266 era morto per una mareggiata? 1509 01:14:30,300 --> 01:14:33,666 Forse perché lei sapeva che qualcuno l'aveva ammazzato. 1510 01:14:33,700 --> 01:14:36,800 No, eh? Non mi dire che sei stato te, eh? 1511 01:14:37,000 --> 01:14:39,200 No, ma allora, Piero, sei veramente un coglione! 1512 01:14:39,233 --> 01:14:42,066 Cioè, che eri un coglione lo sapevo già da prima, ma così no! 1513 01:14:42,100 --> 01:14:45,500 - Oh, Paolina, stai buona, su! - Sto buona? Ma cosa sto buona? 1514 01:14:45,533 --> 01:14:47,533 Alla fine ce l'ha fatta, oh! Picchia e mena, 1515 01:14:47,566 --> 01:14:49,800 - c'è riuscito a rovinarti la vita! - A rovinare la vita a me? 1516 01:14:50,000 --> 01:14:51,733 - Ma se l'ho ammazzato! - E infatti, bravo, guarda. 1517 01:14:51,766 --> 01:14:53,533 Ci hai preso 10. No, ma io te lo dico. 1518 01:14:53,566 --> 01:14:55,366 Non ci vengo a trovarti in prigione, hai inteso? 1519 01:14:55,400 --> 01:14:57,300 Paolina, quell'uomo mi ha fatto impazzire! 1520 01:14:57,333 --> 01:14:58,400 E tu lo sai. 1521 01:14:58,433 --> 01:15:01,466 E così ritorno, quella sera, da pescare, 1522 01:15:01,500 --> 01:15:03,733 e lo ribecco, lo ribecco nell'allevamento. 1523 01:15:03,766 --> 01:15:05,433 E gli dico anche: 1524 01:15:05,466 --> 01:15:08,266 "Bottai, ti ho visto. Dai, vieni via, ridammele. 1525 01:15:08,300 --> 01:15:12,266 Sì, lo so che tu ce le hai. Me le ridai e la si è chiusa lì." 1526 01:15:12,766 --> 01:15:15,500 Invece nulla. Continuava a pigliarmi per il culo. 1527 01:15:15,533 --> 01:15:17,233 Continuava a dire che non ce le aveva. 1528 01:15:17,266 --> 01:15:21,500 E allora io affiancai il barchino, e gli ho scoperchiato il secchio. 1529 01:15:21,533 --> 01:15:23,266 E le ho viste. 1530 01:15:23,300 --> 01:15:26,033 Mi è montata su una rabbia, una rabbia che... 1531 01:15:26,066 --> 01:15:29,266 Gli ho tirato una remata nel viso, ma forte! 1532 01:15:29,300 --> 01:15:31,000 PAOLA: Eh, bravo. 1533 01:15:31,033 --> 01:15:34,000 Oh, Paolina, ma non pensavo di averlo ammazzato, accidenti a me! 1534 01:15:34,033 --> 01:15:36,533 PAOLA: No, pensavi di fargli una carezzina! 1535 01:15:36,566 --> 01:15:40,533 Paolina, dopo tutti questi anni, una soddisfazione me la dovevo levare. 1536 01:15:40,566 --> 01:15:45,366 Eh, bravo, bella soddisfazione, vai, che ti fai trent'anni di galera. 1537 01:15:45,466 --> 01:15:48,100 Signor Valtriani, mi deve seguire. 1538 01:15:48,133 --> 01:15:51,233 - Eh, la seguirò. E che devo fare? - Prego. 1539 01:15:58,333 --> 01:16:01,500 (MUSICA DRAMMATICA IN SOTTOFONDO) 1540 01:16:02,333 --> 01:16:04,433 Oh, ma la butti la carta o no? 1541 01:16:04,466 --> 01:16:08,466 - Oh, l'ho già buttata. - None, devi pigiare invio. Return. 1542 01:16:08,500 --> 01:16:10,633 Ah, e qual è? Quella stanghetta lunga? 1543 01:16:10,666 --> 01:16:12,733 No, quella è lo spazio. 1544 01:16:12,766 --> 01:16:15,600 E' il tasto quello un po' torto, in basso a destra. 1545 01:16:15,633 --> 01:16:18,066 - Ah, va bene. - Secondo me è la mascherina 1546 01:16:18,100 --> 01:16:21,300 che lo fa respirare male e la testa gli va in debito d'ossigeno. 1547 01:16:21,333 --> 01:16:24,533 Ma davvero! Ma mi dici perché ti ostini a portarla? 1548 01:16:24,566 --> 01:16:26,733 Perché sto parlando con voi, no? 1549 01:16:26,766 --> 01:16:29,600 Sì, e noi come ti si invia il virus? Per Email? 1550 01:16:29,633 --> 01:16:33,233 Sì, ma voi non sapete nemmeno quanti ce ne gira di virus 1551 01:16:33,266 --> 01:16:35,500 intorno a questo Internet. 1552 01:16:35,533 --> 01:16:38,400 E come al solito ha capito fischi per fiaschi. 1553 01:16:38,433 --> 01:16:41,166 Eh, invece tu hai capito molto. 1554 01:16:41,200 --> 01:16:43,466 E ti fai riprendere qui sotto! 1555 01:16:43,500 --> 01:16:46,000 E' artistica, la sua. Alla David Lynch. 1556 01:16:46,033 --> 01:16:48,500 Oh, ma il telefono dove lo appoggio secondo voi, eh? 1557 01:16:48,533 --> 01:16:50,700 - Dove l'appoggio? - Maremma facocera, 1558 01:16:50,733 --> 01:16:54,033 ma cos'ho fatto io di male nella vita? 1559 01:16:56,266 --> 01:16:58,133 Cucù! 1560 01:16:59,633 --> 01:17:01,633 Cucù! 1561 01:17:02,000 --> 01:17:04,366 Wow, l'inverno non c'è più! 1562 01:17:04,400 --> 01:17:08,233 Tassone è ritornato, al canto del cucù! 1563 01:17:08,266 --> 01:17:11,000 - Che sorpresa! - Carissima! 1564 01:17:11,033 --> 01:17:14,166 Ho fatto una piccola deviazione per venire a fare un salutino. 1565 01:17:14,200 --> 01:17:16,366 Ha fatto bene. Peccato che Cioni e Govoni sono fuori, 1566 01:17:16,400 --> 01:17:17,700 perché gli avrebbe fatto piacere. 1567 01:17:17,733 --> 01:17:20,633 Eh, ma chi se ne frega di Cioni e Govoni, Vittoria? 1568 01:17:20,666 --> 01:17:22,133 Sì... 1569 01:17:22,366 --> 01:17:26,300 Lei lo sa che nel mio cuore è lei ad avere il posto d'onore. 1570 01:17:26,333 --> 01:17:28,200 Troppo buono, davvero. Troppo buono. 1571 01:17:28,233 --> 01:17:29,700 Cuore, onore... Ha visto? Ho fatto pure la rima. 1572 01:17:29,733 --> 01:17:31,566 - Eh, l'ho notata. Bella, poi, eh? - Bella? 1573 01:17:31,600 --> 01:17:35,133 Perché uno dice cuore, amore. Invece no, c'è quella cosa in più. 1574 01:17:35,166 --> 01:17:38,066 L'onore, sì, perché lei sta proprio sul podio dei miei sentimenti. 1575 01:17:38,100 --> 01:17:40,433 - Che bello! - E dove c'è sentimento, c'è tutto. 1576 01:17:40,466 --> 01:17:42,633 - Tutto. Dove c'è. - Tutto. Eh? 1577 01:17:42,666 --> 01:17:46,766 No, stavo tornando a Roma da Bellurano Uzzeo, 1578 01:17:46,800 --> 01:17:49,433 e mi sono detto: "Ma perché non fare una deviazione 1579 01:17:49,466 --> 01:17:52,233 e andare a fare un salutino alla mia amica Vittoria?" 1580 01:17:52,266 --> 01:17:55,400 Perché, infatti? Quindi è Bellurano Uzzeo? 1581 01:17:55,433 --> 01:17:57,500 Sì, è un paesino del Nord. 1582 01:17:57,533 --> 01:18:00,633 Sì, ero lì per una riunioncina d'emergenza col sindaco, 1583 01:18:00,666 --> 01:18:02,500 il prefetto e compagnia bella. 1584 01:18:02,533 --> 01:18:04,600 - Per il COVID? - Eh, per forza. Sì. 1585 01:18:04,633 --> 01:18:07,000 - Ah... - E' già diventato un'ossessione, eh? 1586 01:18:07,033 --> 01:18:10,100 - E com'è la situazione, lassù? - Ma lassù niente di che. 1587 01:18:10,133 --> 01:18:13,066 Però, per precauzione, abbiamo chiuso il paese. 1588 01:18:13,100 --> 01:18:15,300 Oh, Dio, non è che prima c'era questa folla di gente 1589 01:18:15,333 --> 01:18:18,533 che spingeva per entrare a Bellurano Uzzeo. Comunque... 1590 01:18:18,566 --> 01:18:20,333 Ma quindi, lei che è nei vertici, insomma... 1591 01:18:20,366 --> 01:18:22,233 Che si dice di questo COVID in arrivo? 1592 01:18:22,266 --> 01:18:25,400 Oh, solite esagerazioni all'italiana. Questa è... 1593 01:18:25,433 --> 01:18:28,166 - è una minchiatellina di virus. - Be', adesso, 1594 01:18:28,233 --> 01:18:30,533 - minchiatellina non credo. - No, è una minchiatellina 1595 01:18:30,566 --> 01:18:33,500 di virus, non è né più, né meno che una banalissima influenza. 1596 01:18:33,533 --> 01:18:35,733 No, mi creda. Mi creda, guardi. (UOMO SI SCHIARISCE LA GOLA) 1597 01:18:35,766 --> 01:18:37,700 - Che è? - Eccellenza? - Sì. 1598 01:18:37,733 --> 01:18:40,600 - E' che saremmo un po' in ritardo. - No! Al massimo, guarda, 1599 01:18:40,633 --> 01:18:42,566 guido io e arriviamo in tempo comunque. 1600 01:18:42,600 --> 01:18:44,533 - Sicuro? - Sì, alle 7:30 siamo puntuali. 1601 01:18:44,566 --> 01:18:47,666 No, dico... (L'UOMO TOSSISCE) 1602 01:18:50,300 --> 01:18:54,466 - Ma non è che questa tosse, invece...? - No, Fusco, no! 1603 01:18:54,500 --> 01:18:57,533 Eh, non è che anche lei, adesso, mi scivola sulla buccia 1604 01:18:57,566 --> 01:19:01,633 - di banana della paranoia? - No, però vedo che insiste tanto. 1605 01:19:01,666 --> 01:19:04,033 A Giulio, durante il viaggio, gli ho offerto dei pistacchini, 1606 01:19:04,066 --> 01:19:07,000 e si è finito il cartoccio. Qualcuno gli è andato per traverso. 1607 01:19:07,033 --> 01:19:10,200 - Vero, Giulio? - Vedo anche gli occhi un pochino che brillano. 1608 01:19:10,233 --> 01:19:11,500 - No, ma no. - GIULIO: Eccellenza? 1609 01:19:11,533 --> 01:19:13,166 - Che c'è? - Dovremmo proprio andare. 1610 01:19:13,200 --> 01:19:16,066 Ah. Eh... (GIULIO TOSSISCE) 1611 01:19:16,100 --> 01:19:17,666 - E' così. - Il dovere mi chiama. 1612 01:19:17,700 --> 01:19:19,500 - Eh, sì, è così. - E' così. 1613 01:19:19,533 --> 01:19:22,266 - Bene. - E' stato breve ma bello, come sempre. 1614 01:19:22,300 --> 01:19:24,133 - Sì, come sempre. - Breve ma intenso. - Che facciamo? 1615 01:19:24,166 --> 01:19:26,033 - Perché...? - Cosa? - No. 1616 01:19:26,066 --> 01:19:27,733 - Quindi ci salutiamo. - Abbracciamoci. - No. 1617 01:19:27,766 --> 01:19:30,466 - Come no? - Non è la situazione di abbracciarsi, oggi. 1618 01:19:30,500 --> 01:19:32,733 - Non faccia la timida, Fusco. - No... va bene. 1619 01:19:32,766 --> 01:19:35,266 (GIULIO TOSSISCE) Però adesso hai rotto la minchia! 1620 01:19:35,300 --> 01:19:37,666 Scusi la metafora, ma quando ci vuole, ci vuole. 1621 01:19:37,700 --> 01:19:39,700 Ma va' al bar. Vatti a bere qualche cosa. 1622 01:19:39,733 --> 01:19:42,000 Un chinottino, un latte di mandorle, per far andare giù 1623 01:19:42,033 --> 01:19:44,600 'sti cazzo di pistacchi. E allora! Ma guarda! 1624 01:19:44,633 --> 01:19:47,766 - No, perché tossiva parecchio. - Per forza, è un tossicodipendente. 1625 01:19:47,800 --> 01:19:49,466 Tra l'altro un mio dipendente. Ma guardi. 1626 01:19:49,500 --> 01:19:52,166 No, se non ce l'ha il virus, glielo porto io a casa con l'auto. 1627 01:19:52,200 --> 01:19:53,566 Eh, mi sa che... 1628 01:19:53,600 --> 01:19:57,566 (MUSICA IN SOTTOFONDO) 1629 01:20:01,100 --> 01:20:03,300 Bimbi, non lo so voi, ma a me il BarLume 1630 01:20:03,333 --> 01:20:05,300 non mi è mai sembrato così bello. 1631 01:20:05,333 --> 01:20:07,666 Così marrone baita. 1632 01:20:07,700 --> 01:20:11,066 Così... parallelepipedo. 1633 01:20:11,100 --> 01:20:14,766 Barzotto, senza quei quattro prostati, 1634 01:20:14,800 --> 01:20:17,033 finalmente chiusi in casa. 1635 01:20:17,066 --> 01:20:20,533 Boia, come si gode! Ah! 1636 01:20:20,566 --> 01:20:23,133 (MASSIMO RIDE) Scusa, a proposito del godimento, 1637 01:20:23,166 --> 01:20:26,500 ma non è che voialtri, qualcuno ha visto in giro Battaglia, 1638 01:20:26,533 --> 01:20:29,100 che è tutto il giorno che lo cerco? 1639 01:20:29,133 --> 01:20:32,266 Se c'era... Se c'era... Mmm? 1640 01:20:32,300 --> 01:20:36,000 - ..si vedeva, no? - No, perché io avrei un po' bisogno 1641 01:20:36,033 --> 01:20:39,166 del... come dice? Del branzino, ecco. 1642 01:20:39,200 --> 01:20:40,466 - BEPPE: Pasquali! - Ecco. 1643 01:20:40,500 --> 01:20:42,733 Te bisogna che stai buono, eh? Perché già vivi 1644 01:20:42,766 --> 01:20:45,533 in una realtà tutta tua, tra l'altro bruttissima, 1645 01:20:45,566 --> 01:20:48,033 ma poi adesso pure 'sta paranoia dei pipistrelli, 1646 01:20:48,066 --> 01:20:49,733 del virus... Smettiamola, eh? 1647 01:20:49,766 --> 01:20:54,033 Ma sì, infatti. Ma figurati se ora arriva la pandemia, dai! 1648 01:20:54,066 --> 01:20:56,333 Tranquilli, il BarLume resta aperto. 1649 01:20:56,366 --> 01:20:59,733 - Sì. - Ci si vede qui alla prossima puntata. 1650 01:20:59,766 --> 01:21:02,000 Fate a modino, eh? Ciao! 1651 01:21:02,033 --> 01:21:04,766 TUTTI: Ciao! Ciao! 1652 01:21:04,800 --> 01:21:07,500 (VOCI INDISTINTE) 1653 01:21:07,533 --> 01:21:09,266 - TIZI: Stavo parlando! - MASSIMO: Ho capito! 1654 01:21:09,300 --> 01:21:12,033 Ma dobbiamo dare un'impressione, no? Per il bar! 1655 01:21:12,066 --> 01:21:15,633 (VOCI INDISTINTE) 1656 01:21:24,433 --> 01:21:27,200 - (sussurra) Si è addormentato? - Sì, il bimbo si è addormentato. 1657 01:21:27,233 --> 01:21:29,766 Comunque, tornando al discorso di prima, 1658 01:21:29,800 --> 01:21:32,733 domattina lo facciamo tutto bianco. Ho già comprato la vernice. 1659 01:21:32,766 --> 01:21:36,066 E allora io ti dico che è meglio che date soltanto una pittata, 1660 01:21:36,100 --> 01:21:40,133 perché io, di notte, passo e lo ridipingo tutto. 1661 01:21:40,166 --> 01:21:42,433 - Provaci e ti denuncio. - Perché? 1662 01:21:42,466 --> 01:21:44,500 Eh? Per senso estetico? 1663 01:21:44,533 --> 01:21:46,700 Guarda che siete voi i criminali, eh? 1664 01:21:46,733 --> 01:21:49,566 Siete voi che state rovinando la memoria di Pineta 1665 01:21:49,600 --> 01:21:52,333 - e della costa toscana. - Ma voi chi? 1666 01:21:52,366 --> 01:21:55,233 Te e quella specie di mezzo fratello che mi ritrovo. 1667 01:21:55,266 --> 01:21:56,566 Non c'ha mai voglia di fare nulla. 1668 01:21:56,600 --> 01:21:58,500 Poi basta che te gli domandi una cosa, 1669 01:21:58,533 --> 01:22:01,333 e quello salta dritto che pare un birillo. 1670 01:22:01,366 --> 01:22:03,633 Anzi, una palla da bowling. 1671 01:22:03,666 --> 01:22:06,733 Guarda, mi fa quasi tenerezza, poverino. 1672 01:22:06,766 --> 01:22:09,166 E te, invece, non sai quanto mi fai incazzare. 1673 01:22:09,200 --> 01:22:11,633 Eh... la cosa è reciproca, sai com'è. 1674 01:22:11,666 --> 01:22:14,600 Sì, lo so com'è. Che questa è casa mia. 1675 01:22:14,633 --> 01:22:16,466 Avevi detto che avevi trovato, no? 1676 01:22:16,500 --> 01:22:20,133 Ecco, allora da domani ci vai per davvero, ok? 1677 01:22:20,166 --> 01:22:23,333 Ok. Va bene, certo. Che problema c'è? 1678 01:22:23,366 --> 01:22:25,700 Sai che me ne frega a me? 1679 01:22:25,733 --> 01:22:29,066 Te comunque sei davvero ogni riccio un capriccio, eh? 1680 01:22:29,100 --> 01:22:32,100 Con te, Massimo, ogni riccio è un nodo. 1681 01:22:34,333 --> 01:22:38,366 >CONTE: E ci riusciremo solo se tutti collaboreremo 1682 01:22:38,400 --> 01:22:43,466 e ci adatteremo subito a queste norme più stringenti. 1683 01:22:43,500 --> 01:22:45,766 >E' per questo che ho deciso, in accordo 1684 01:22:45,800 --> 01:22:48,600 con gli altri componenti del governo, 1685 01:22:48,633 --> 01:22:51,200 di adottare misure ancora più forti, 1686 01:22:51,233 --> 01:22:55,066 ancora più stringenti, per riuscire a contenere 1687 01:22:55,100 --> 01:22:59,266 il più possibile l'avanzata del coronavirus 1688 01:22:59,300 --> 01:23:03,000 e tutelare così la salute di tutti i cittadini. 1689 01:23:03,033 --> 01:23:07,066 - Cioè? Che sta succedendo? >- E' il nostro obiettivo primario. 1690 01:23:07,100 --> 01:23:10,100 - MASSIMO: Chiude tutto. >- CONTE: Pur contemperando, 1691 01:23:10,133 --> 01:23:13,366 - fin quanto possibile... - Non ci posso credere! 1692 01:23:13,400 --> 01:23:16,433 Cioè, davvero ora parte 'sta menata di lockdown? 1693 01:23:16,466 --> 01:23:19,333 Eh, sì. Non si può uscire, 1694 01:23:19,366 --> 01:23:23,466 quindi non si può cambiare casa, né lavorare, 1695 01:23:23,500 --> 01:23:27,033 nemmeno per andare a dare una pittata al BarLume. 1696 01:23:29,566 --> 01:23:32,233 Menata vera. Menata vera! 1697 01:23:32,600 --> 01:23:35,366 - Te, comunque, Massimo, c'hai dei problemi. - Perché? 1698 01:23:35,400 --> 01:23:38,000 - Te invece c'hai soluzioni? - No, io non ce le ho le soluzioni. 1699 01:23:38,033 --> 01:23:40,066 - E allora c'hai dei problemi. - Perché? Te c'hai le soluzioni? 1700 01:23:40,100 --> 01:23:43,733 - No, io non ce l'ho le soluzioni. - E allora c'hai dei problemi. 1701 01:23:44,566 --> 01:23:50,300 >CONTE: Non ci sarà più la zona 1 e la zona 2 della penisola. 1702 01:23:50,333 --> 01:23:52,333 >Ci sarà l'Italia. 1703 01:23:52,366 --> 01:23:55,700 (VOCE DI CONTE INDISTINTA) 1704 01:23:56,266 --> 01:23:58,066 E mi sa che a questo punto... 1705 01:23:58,100 --> 01:24:01,033 ce l'abbiamo un po' tutti, i problemi, no? 1706 01:27:04,500 --> 01:27:06,200 >- MARCHINO: Viviani? >- MASSIMO: Eh? 1707 01:27:06,233 --> 01:27:07,633 >TUTTI: Puppa! 135804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.