Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,870 --> 00:00:36,703
What?
2
00:00:36,703 --> 00:00:38,330
I'm just scared your
dad's gonna bust us.
3
00:00:38,330 --> 00:00:40,833
I'm allowed to have
girlfriends stay over.
4
00:00:40,833 --> 00:00:42,627
Girlfriends?
5
00:00:42,627 --> 00:00:43,962
Is that what we are?
6
00:00:43,962 --> 00:00:44,795
You wish.
7
00:00:45,963 --> 00:00:47,382
And what if I did?
8
00:00:47,382 --> 00:00:49,717
Like that would ever work.
9
00:00:51,510 --> 00:00:53,472
You were mad at me just five minutes ago.
10
00:00:53,472 --> 00:00:54,680
Because you stole a dress.
11
00:00:54,680 --> 00:00:56,057
It was a present.
12
00:00:56,057 --> 00:00:57,933
It was worth $20.
13
00:00:58,727 --> 00:01:00,562
It's the thought that counts.
14
00:01:02,813 --> 00:01:04,398
It's stealing.
15
00:01:04,398 --> 00:01:07,735
From a charity shop that got
it for free, what's the harm?
16
00:01:10,070 --> 00:01:11,572
It's stealing from a charity.
17
00:01:14,158 --> 00:01:17,370
So donate it, return it,
the circle of life continues.
18
00:01:19,497 --> 00:01:20,748
You know you're kinda
cute when you're angry.
19
00:01:20,748 --> 00:01:21,833
Says you.
20
00:01:21,833 --> 00:01:24,418
- I'm not angry.
- You are angry all the time.
21
00:01:26,503 --> 00:01:29,048
Maybe there's a lot to be angry about.
22
00:01:29,048 --> 00:01:30,007
Such as?
23
00:01:30,007 --> 00:01:32,552
Little blonde girls who
won't let you copy them.
24
00:01:32,552 --> 00:01:33,845
You know it's against the rules.
25
00:01:33,845 --> 00:01:35,472
Is that really why?
26
00:01:36,555 --> 00:01:38,057
Or is it just 'cause I asked?
27
00:01:39,975 --> 00:01:40,810
It was.
28
00:01:41,978 --> 00:01:43,938
- Wasn't it?
- No.
29
00:01:43,938 --> 00:01:45,690
It was, it was totally because of that.
30
00:01:45,690 --> 00:01:46,858
Stop.
31
00:01:46,858 --> 00:01:49,943
- Okay, enough.
- I will if you tell me.
32
00:01:51,195 --> 00:01:53,657
Okay! Okay.
33
00:01:53,657 --> 00:01:54,490
Okay?
34
00:01:55,408 --> 00:01:56,325
Okay, what?
35
00:01:57,368 --> 00:01:59,287
Okay, I didn't want to help you.
36
00:01:59,287 --> 00:02:01,580
Because you are such a jerk.
37
00:02:04,292 --> 00:02:05,418
No I wasn't.
38
00:02:06,418 --> 00:02:07,587
Was I, really?
39
00:02:08,963 --> 00:02:11,340
I guess I didn't know you then.
40
00:02:12,675 --> 00:02:14,218
Hmm, you do now?
41
00:02:17,180 --> 00:02:18,055
Do I?
42
00:02:20,850 --> 00:02:21,683
So?
43
00:02:22,560 --> 00:02:24,187
Yeah?
44
00:02:24,187 --> 00:02:26,522
Do you want to sleep over?
45
00:02:30,025 --> 00:02:32,028
I wouldn't be here if I didn't.
46
00:02:36,115 --> 00:02:36,950
Dork!
47
00:02:41,370 --> 00:02:43,372
So you up for it?
48
00:02:44,498 --> 00:02:45,458
Huh?
49
00:02:45,458 --> 00:02:46,333
Sleepover?
50
00:02:47,918 --> 00:02:48,962
Tabs?
51
00:02:48,962 --> 00:02:50,087
Uh, tonight?
52
00:02:51,338 --> 00:02:52,257
I'm pretty wiped.
53
00:02:52,257 --> 00:02:54,258
Go drink a coffee or something.
54
00:02:54,258 --> 00:02:56,218
If I do that, I won't sleep all night.
55
00:02:56,218 --> 00:02:57,762
Isn't that the point.
56
00:02:57,762 --> 00:02:59,388
You need to chill out.
57
00:03:00,390 --> 00:03:02,058
Watch some films, stuff your face,
58
00:03:03,517 --> 00:03:05,478
Jaz is gonna be there.
59
00:03:05,478 --> 00:03:06,603
Jaz?
60
00:03:06,603 --> 00:03:07,813
She went to Coldstream.
61
00:03:07,813 --> 00:03:09,273
You met her on my birthday.
62
00:03:09,273 --> 00:03:11,025
Is she the one who
wouldn't stop singing?
63
00:03:11,025 --> 00:03:13,527
Oh, she's talented.
64
00:03:13,527 --> 00:03:14,695
That's one way of putting it.
65
00:03:14,695 --> 00:03:17,698
C'mon, it'll take your mind off things.
66
00:03:17,698 --> 00:03:19,242
I'm fine.
67
00:03:19,242 --> 00:03:20,158
Really?
68
00:03:20,158 --> 00:03:21,577
Why wouldn't I be?
69
00:03:21,577 --> 00:03:23,412
Oh, I don't know.
70
00:03:23,412 --> 00:03:25,957
A certain red-head, maybe.
71
00:03:25,957 --> 00:03:27,500
Heidi?
72
00:03:27,500 --> 00:03:29,418
I haven't thought about her for ages.
73
00:03:29,418 --> 00:03:31,712
Since the week you spent crying.
74
00:03:31,712 --> 00:03:34,257
I think that was just a hormonal thing.
75
00:03:34,257 --> 00:03:35,048
It's all right.
76
00:03:35,048 --> 00:03:36,592
We've all been dumped.
77
00:03:36,592 --> 00:03:38,052
I wasn't.
78
00:03:38,052 --> 00:03:38,887
Yeah, right.
79
00:03:38,887 --> 00:03:40,347
'Cause she stole from you.
80
00:03:40,347 --> 00:03:41,513
Can you just drop it?
81
00:03:42,723 --> 00:03:45,685
Sorry, I just, I want to forget about her.
82
00:03:46,978 --> 00:03:48,187
Can't just pretend
like it never happened.
83
00:03:48,187 --> 00:03:48,980
No?
84
00:03:51,107 --> 00:03:52,108
You gotta
deal with stuff, Tabs.
85
00:03:52,108 --> 00:03:52,942
What's there to deal with?
86
00:03:52,942 --> 00:03:54,277
She wasn't the person
that I thought she was.
87
00:03:54,277 --> 00:03:55,110
So what?
88
00:03:56,528 --> 00:03:58,948
Then come
to sleep over for me.
89
00:03:58,948 --> 00:03:59,948
Please.
90
00:03:59,948 --> 00:04:01,492
I don't know anyone else
that's gonna be there.
91
00:04:03,493 --> 00:04:04,828
What about Meriel?
92
00:04:04,828 --> 00:04:06,330
No.
93
00:04:06,330 --> 00:04:07,748
I've told her about
her arms four times now
94
00:04:07,748 --> 00:04:09,417
she hasn't even tried to fix it.
95
00:04:09,417 --> 00:04:10,377
If she's not gonna take it seriously,
96
00:04:10,377 --> 00:04:12,378
then I feel like I shouldn't
have to put her on the team.
97
00:04:12,378 --> 00:04:13,713
Okay, I feel like that's pretty harsh.
98
00:04:13,713 --> 00:04:14,838
That's life.
99
00:04:14,838 --> 00:04:15,798
What is up?
100
00:04:15,798 --> 00:04:17,008
Hey.
101
00:04:17,008 --> 00:04:18,092
You started drinking already?
102
00:04:18,092 --> 00:04:20,052
Why do you ask?
103
00:04:20,052 --> 00:04:21,178
Are those caramel slices?
104
00:04:21,178 --> 00:04:22,222
Yes, you legend!
105
00:04:22,222 --> 00:04:23,347
You hungry?
106
00:04:23,347 --> 00:04:24,348
Yes, oh my gosh!
107
00:04:24,348 --> 00:04:25,182
My parents went away to
108
00:04:25,182 --> 00:04:27,643
the great ocean road for a week
and didn't do a shop first.
109
00:04:27,643 --> 00:04:28,978
How selfish.
110
00:04:28,978 --> 00:04:30,145
You know Astrid?
111
00:04:30,145 --> 00:04:30,980
Hey!
112
00:04:30,980 --> 00:04:32,940
I think we did that maths competition
113
00:04:32,940 --> 00:04:33,817
Oh, yeah.
114
00:04:33,817 --> 00:04:34,650
Nerds.
115
00:04:35,610 --> 00:04:38,237
The phrase you're looking for is gifted.
116
00:04:38,237 --> 00:04:40,657
That's exactly what a nerd would say.
117
00:04:40,657 --> 00:04:42,450
So what are we doing?
118
00:04:42,450 --> 00:04:45,118
Getting smashed, there's so many drink.
119
00:04:45,118 --> 00:04:45,953
Cool.
120
00:04:45,953 --> 00:04:46,953
Yeah, mum tried to
hide all the good stuff.
121
00:04:46,953 --> 00:04:49,707
But it's like, hello,
I know all your tricks.
122
00:04:49,707 --> 00:04:51,000
Don't even try.
123
00:04:51,000 --> 00:04:53,335
God, she treats me like I'm so immature.
124
00:04:53,335 --> 00:04:55,045
I can handle my alcohol.
125
00:04:55,045 --> 00:04:55,880
Obviously.
126
00:04:57,007 --> 00:04:58,717
So figured we'd watch
a movie or something.
127
00:04:58,717 --> 00:05:00,843
Yeah, yeah, after
all the drinking games.
128
00:05:00,843 --> 00:05:03,178
God, what is taking so long?
129
00:05:03,178 --> 00:05:05,263
Chill, I was just trying to figure out--
130
00:05:07,267 --> 00:05:08,350
What I wanted.
131
00:05:09,602 --> 00:05:11,103
You guys know each other, yeah?
132
00:05:12,938 --> 00:05:14,315
You could say that.
133
00:05:20,363 --> 00:05:21,697
I don't know how you can drink this.
134
00:05:21,697 --> 00:05:22,573
You get used to it.
135
00:05:22,573 --> 00:05:24,575
God, it's what my dad likes.
136
00:05:24,575 --> 00:05:25,410
Uh, gross.
137
00:05:26,368 --> 00:05:28,245
The soft drinks are out back.
138
00:05:28,245 --> 00:05:29,788
Slow down!
139
00:05:29,788 --> 00:05:30,623
Why?
140
00:05:30,623 --> 00:05:32,208
So I don't have to carry
you off to bed in an hour.
141
00:05:32,208 --> 00:05:33,417
Maybe that's my plan.
142
00:05:34,543 --> 00:05:36,712
Oh, hello.
143
00:05:36,712 --> 00:05:37,922
Didn't you know?
144
00:05:37,922 --> 00:05:40,298
How long have you guys been--
145
00:05:40,298 --> 00:05:41,383
Uh, babe?
146
00:05:42,218 --> 00:05:45,178
Nine weeks and three?
147
00:05:45,178 --> 00:05:46,305
Three days.
148
00:05:46,305 --> 00:05:48,265
Told you she was a maths nerd.
149
00:05:48,265 --> 00:05:50,393
Yeah, they're in love.
150
00:05:50,393 --> 00:05:51,393
It's cute.
151
00:05:55,063 --> 00:05:56,107
What about you two?
152
00:05:56,107 --> 00:05:57,483
You seeing anyone?
153
00:05:57,483 --> 00:05:58,275
I wish.
154
00:06:01,445 --> 00:06:03,030
Tabby?
155
00:06:03,030 --> 00:06:04,740
Sam Kipling asked me out the other day.
156
00:06:04,740 --> 00:06:05,575
Who?
157
00:06:05,575 --> 00:06:06,867
Someone I ride with.
158
00:06:07,827 --> 00:06:09,287
Is it true horse riding
school is just like
159
00:06:09,287 --> 00:06:10,955
a full on smashfest?
160
00:06:11,788 --> 00:06:13,623
If it is, I've been
going to the wrong school.
161
00:06:14,500 --> 00:06:16,002
How's stuck up grammar?
162
00:06:17,170 --> 00:06:19,213
Yeah, I mean, it's good.
163
00:06:19,213 --> 00:06:20,715
Everyone's nice.
164
00:06:22,133 --> 00:06:23,425
That's not what I heard.
165
00:06:26,762 --> 00:06:27,555
Can we talk?
166
00:06:29,390 --> 00:06:30,767
We are talking.
167
00:06:30,767 --> 00:06:31,600
Please.
168
00:06:32,518 --> 00:06:34,895
Whatever.
169
00:06:37,398 --> 00:06:38,232
How could you invite them both?
170
00:06:38,232 --> 00:06:39,983
They used to go out.
171
00:06:39,983 --> 00:06:41,735
- You're joking.
- Yeah, love it.
172
00:06:47,575 --> 00:06:50,202
It's like I'm being dragged
into the principals office
173
00:06:50,202 --> 00:06:50,995
or something.
174
00:06:50,995 --> 00:06:52,788
Well you would know.
175
00:06:52,788 --> 00:06:54,082
So would you.
176
00:06:54,082 --> 00:06:54,915
Really?
177
00:06:56,250 --> 00:06:57,710
Say what you're gonna say.
178
00:06:57,710 --> 00:06:59,045
What are you doing here?
179
00:06:59,962 --> 00:07:01,630
I'm getting drunk.
180
00:07:01,630 --> 00:07:02,590
What are you doing here?
181
00:07:02,590 --> 00:07:05,050
I'm hanging out with my friends.
182
00:07:06,552 --> 00:07:08,137
'Cause you're so popular.
183
00:07:08,137 --> 00:07:09,388
Is this how it's gonna be?
184
00:07:09,388 --> 00:07:11,348
You're just having a go at me all night?
185
00:07:11,348 --> 00:07:13,683
That depends on you, doesn't it?
186
00:07:13,683 --> 00:07:14,852
You could always leave.
187
00:07:15,728 --> 00:07:16,978
I just got here.
188
00:07:16,978 --> 00:07:19,148
Yeah, so no one'll miss you.
189
00:07:19,148 --> 00:07:21,067
You sure about that?
190
00:07:21,067 --> 00:07:22,402
Excuse me?
191
00:07:22,402 --> 00:07:24,862
Well, just a bit
strange, don't you think?
192
00:07:24,862 --> 00:07:27,030
I show up to a sleepover
with four other girls,
193
00:07:27,030 --> 00:07:28,825
and you just happen to be one of them.
194
00:07:28,825 --> 00:07:31,118
Hmm, I do think that's strange.
195
00:07:31,118 --> 00:07:32,370
Really?
196
00:07:32,370 --> 00:07:34,913
Yeah, well you're the one
who sent me all those messages.
197
00:07:34,913 --> 00:07:37,167
And then, you're here.
198
00:07:37,167 --> 00:07:38,877
I had
no idea you'd be here.
199
00:07:38,877 --> 00:07:40,418
Saffron invited me.
200
00:07:40,418 --> 00:07:41,295
Sure.
201
00:07:42,922 --> 00:07:44,507
Believe what you want.
202
00:07:44,507 --> 00:07:46,800
Maybe she was matchmaking.
203
00:07:46,800 --> 00:07:48,718
- It's unlikely.
- Why?
204
00:07:48,718 --> 00:07:50,178
She knows what happened.
205
00:07:50,178 --> 00:07:51,680
Yeah?
206
00:07:51,680 --> 00:07:54,058
What exactly did happen?
207
00:07:58,812 --> 00:07:59,938
Typical.
208
00:07:59,938 --> 00:08:01,607
What?
I have to drink now, do I?
209
00:08:01,607 --> 00:08:03,192
Everyone else will be.
210
00:08:05,737 --> 00:08:07,572
I guess I'm not like everyone else.
211
00:08:08,655 --> 00:08:09,448
You don't say.
212
00:08:12,452 --> 00:08:13,410
Where are you going?
213
00:08:13,410 --> 00:08:15,955
To find some more
interesting conversation.
214
00:08:15,955 --> 00:08:18,457
Oh, you're not actually
just gonna stay, are you?
215
00:08:18,457 --> 00:08:19,500
Well I don't have to be pushed around
216
00:08:19,500 --> 00:08:20,543
by you anymore, do I?
217
00:08:29,218 --> 00:08:30,595
What are the player's like, though?
218
00:08:30,595 --> 00:08:31,637
I bet they're cute.
219
00:08:31,637 --> 00:08:33,222
Hey!
220
00:08:33,222 --> 00:08:34,182
What?
221
00:08:34,182 --> 00:08:36,225
Not as cute as you, though, obviously.
222
00:08:37,100 --> 00:08:39,020
I don't really spend
much time with them.
223
00:08:39,978 --> 00:08:40,813
Saffron's been trying
224
00:08:40,813 --> 00:08:42,398
to convince me to join
your cheerleading squad.
225
00:08:42,398 --> 00:08:43,398
Ah, you totally should.
226
00:08:43,398 --> 00:08:44,400
It's so much fun.
227
00:08:45,233 --> 00:08:46,610
You cheerlead?
228
00:08:47,487 --> 00:08:49,697
How did I not know this?
229
00:08:49,697 --> 00:08:50,615
Problem?
230
00:08:50,615 --> 00:08:54,077
Oh, no, I'm sure she
really suits the pom-poms.
231
00:08:54,077 --> 00:08:55,368
Take no notice.
232
00:08:55,368 --> 00:08:56,328
She's jealous.
233
00:08:57,788 --> 00:08:59,873
Am not.
234
00:09:01,167 --> 00:09:02,543
It's harder than it looks.
235
00:09:03,502 --> 00:09:05,337
Yeah, you've got to be super fit.
236
00:09:05,337 --> 00:09:07,632
I don't know about that.
237
00:09:07,632 --> 00:09:08,632
You're killing it.
238
00:09:10,677 --> 00:09:12,135
Then go on then.
239
00:09:12,135 --> 00:09:13,678
Show us some moves.
240
00:09:13,678 --> 00:09:14,888
No way.
241
00:09:14,888 --> 00:09:16,807
Oh, I get it.
242
00:09:16,807 --> 00:09:17,642
You're embarrassed.
243
00:09:17,642 --> 00:09:18,892
I mean, it makes sense.
244
00:09:18,892 --> 00:09:20,728
We have nothing to be ashamed of.
245
00:09:20,728 --> 00:09:22,688
What's the problem then?
246
00:09:22,688 --> 00:09:24,648
Well maybe we don't
want to perform for you.
247
00:09:24,648 --> 00:09:26,567
Because you can't.
248
00:09:26,567 --> 00:09:27,943
I've actually been doing
some training afterschool
249
00:09:27,943 --> 00:09:28,777
as well.
250
00:09:28,777 --> 00:09:30,320
Yeah, I'm like training
to become a lifeguard.
251
00:09:30,320 --> 00:09:33,198
Like anyone would ever
trust you with anything.
252
00:09:33,198 --> 00:09:35,408
Guess I'm just full of it.
253
00:09:35,408 --> 00:09:37,287
Okay, let's do it.
254
00:09:37,287 --> 00:09:38,870
Really?
255
00:09:38,870 --> 00:09:40,957
Yeah, I mean, I could
do with the practice.
256
00:09:40,957 --> 00:09:41,748
Big?
257
00:09:41,748 --> 00:09:43,000
I was thinking the same thing.
258
00:09:47,630 --> 00:09:49,298
♪ And I'm still looking for more ♪
259
00:09:49,298 --> 00:09:50,675
♪ My people they gotta soar ♪
260
00:09:50,675 --> 00:09:51,675
♪ I'm putting that on the Lord ♪
261
00:09:51,675 --> 00:09:52,760
♪ Ain't accepting ignore ♪
262
00:09:52,760 --> 00:09:53,970
♪ Just kick down all the doors ♪
263
00:09:53,970 --> 00:09:55,470
♪ Guarantee boy if I ask for it' ♪
264
00:09:55,470 --> 00:09:57,138
♪ It's gotta be real big ♪
265
00:09:57,138 --> 00:09:58,932
♪ I gotta make it just for my kids ♪
266
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
♪ And for they kid's kids ♪
267
00:09:59,933 --> 00:10:00,935
♪ That's wealth years and years ♪
268
00:10:00,935 --> 00:10:02,978
♪ Promised my brother soon as
he out and finished his bid ♪
269
00:10:02,978 --> 00:10:05,605
♪ We finna do it bigger
than anybody ever did ♪
270
00:10:05,605 --> 00:10:06,607
♪ The odds is real big ♪
271
00:10:06,607 --> 00:10:07,733
♪ Jobs that's real big ♪
272
00:10:07,733 --> 00:10:10,027
♪ Satan tryin' a little
my God is real big ♪
273
00:10:10,027 --> 00:10:12,322
♪ Stayed up on the grind
now the cars is real big ♪
274
00:10:12,322 --> 00:10:13,322
♪ I gotta do it big ♪
275
00:10:13,322 --> 00:10:15,240
♪ The only way that I can live ♪
276
00:10:18,910 --> 00:10:21,580
- Yes, that was awesome!
- That was so cool!
277
00:10:21,580 --> 00:10:22,623
How do you find the crowds?
278
00:10:22,623 --> 00:10:23,790
They love it.
279
00:10:23,790 --> 00:10:25,125
Who wouldn't?
280
00:10:25,125 --> 00:10:26,793
Ten cute girls dancing for them.
281
00:10:28,753 --> 00:10:30,338
No comment?
282
00:10:30,338 --> 00:10:32,007
I don't want to say the wrong thing.
283
00:10:32,007 --> 00:10:34,593
Like we care what you think anyway.
284
00:10:34,593 --> 00:10:38,597
Right, well, I think
that's for the best.
285
00:10:38,597 --> 00:10:40,015
What?
286
00:10:40,015 --> 00:10:41,433
It was just so bad.
287
00:10:41,433 --> 00:10:43,393
It was so bad.
288
00:10:43,393 --> 00:10:45,270
It was the cringiest thing ever.
289
00:10:46,272 --> 00:10:47,482
Just don't listen to her.
290
00:10:47,482 --> 00:10:49,775
Yeah, you
guys are really special.
291
00:10:49,775 --> 00:10:51,318
Yeah, special needs.
292
00:10:52,612 --> 00:10:54,738
Who even choreographed that?
293
00:10:54,738 --> 00:10:55,572
I did.
294
00:10:56,782 --> 00:10:59,910
Yeah, well, it was just
so look at me, look at me.
295
00:10:59,910 --> 00:11:02,372
I'm mean my Nan could do
better and she's got the whole
296
00:11:02,372 --> 00:11:04,207
zimmer frame thing to deal with.
297
00:11:04,207 --> 00:11:06,417
Yeah, well, the crowds always clap.
298
00:11:06,417 --> 00:11:08,085
Yeah, they're probably
just like embarrassed.
299
00:11:08,085 --> 00:11:09,545
Heidi, there's no need to be mean.
300
00:11:09,545 --> 00:11:13,007
I'm just saying my honest opinions.
301
00:11:13,007 --> 00:11:14,717
And you said you didn't
care what I thought anyway,
302
00:11:14,717 --> 00:11:16,010
so why does it matter?
303
00:11:16,010 --> 00:11:17,302
Can we just talk about something else?
304
00:11:17,302 --> 00:11:19,263
How long did you guys spend on that?
305
00:11:19,263 --> 00:11:20,347
It's a new routine.
306
00:11:21,807 --> 00:11:23,225
Can you do it again?
307
00:11:23,225 --> 00:11:24,227
No, I need to get my phone.
308
00:11:24,227 --> 00:11:25,978
I need this on video.
309
00:11:26,937 --> 00:11:28,772
You'll have to come to a game.
310
00:11:28,772 --> 00:11:30,107
Oh, I will.
311
00:11:30,107 --> 00:11:31,692
You know it's just a bit of fun.
312
00:11:31,692 --> 00:11:32,527
Yeah, lay off.
313
00:11:34,070 --> 00:11:36,030
Hey, I totally agree.
314
00:11:36,030 --> 00:11:37,197
And it's a far better use
315
00:11:37,197 --> 00:11:39,075
of your time than that what's it called?
316
00:11:39,075 --> 00:11:40,158
Bible club?
317
00:11:40,158 --> 00:11:41,618
It's a youth club.
318
00:11:41,618 --> 00:11:44,163
Where you study the bible.
319
00:11:44,163 --> 00:11:45,915
Not all the time.
320
00:11:45,915 --> 00:11:46,748
Even if we did,
321
00:11:46,748 --> 00:11:47,583
are you saying there's
something wrong with that?
322
00:11:47,583 --> 00:11:48,417
Not at all.
323
00:11:49,335 --> 00:11:51,420
You're entitled to believe
whatever you want to believe.
324
00:11:51,420 --> 00:11:52,295
Good.
325
00:11:53,130 --> 00:11:54,090
As for me personally,
326
00:11:54,090 --> 00:11:57,217
I kinda prefer the flying
spaghetti monster, but--
327
00:11:57,217 --> 00:11:58,593
That's not real.
328
00:11:58,593 --> 00:12:00,303
That's what they say
about your religion.
329
00:12:02,598 --> 00:12:04,600
That's offensive.
330
00:12:04,600 --> 00:12:07,770
Hey, I'm not the one
who called your God fake.
331
00:12:07,770 --> 00:12:09,397
Yeah, well, thanks.
332
00:12:10,355 --> 00:12:11,482
You're not going are you?
333
00:12:11,482 --> 00:12:12,442
Yeah, actually
334
00:12:12,442 --> 00:12:15,735
I forgot I have to do the
choreography for Thursday.
335
00:12:15,735 --> 00:12:16,528
Now?
336
00:12:17,403 --> 00:12:18,697
Sorry, Jazz.
337
00:12:18,697 --> 00:12:20,032
Totally forgot.
338
00:12:20,032 --> 00:12:21,117
It's cool.
339
00:12:21,117 --> 00:12:21,908
Another time.
340
00:12:25,662 --> 00:12:26,830
You didn't forget something, too.
341
00:12:26,830 --> 00:12:28,123
Did you?
342
00:12:28,123 --> 00:12:29,375
No, my memory's fine.
343
00:12:32,712 --> 00:12:33,503
Do you know what I could really go for?
344
00:12:36,965 --> 00:12:38,133
Astrid!
345
00:12:39,593 --> 00:12:41,012
Space cakes.
346
00:12:41,012 --> 00:12:41,845
Like?
347
00:12:41,845 --> 00:12:42,888
Pot brownies.
348
00:12:42,888 --> 00:12:44,598
I've got a really good recipe, actually.
349
00:12:44,598 --> 00:12:45,598
Very delish.
350
00:12:45,598 --> 00:12:46,767
We should really do it.
351
00:12:46,767 --> 00:12:48,018
Really?
352
00:12:48,018 --> 00:12:49,978
Don't they get
you like totally wreaked?
353
00:12:49,978 --> 00:12:52,313
No, no, it's like a
really relaxing high.
354
00:12:52,313 --> 00:12:54,275
She'll never do it.
355
00:12:54,275 --> 00:12:55,818
Says Who?
356
00:12:55,818 --> 00:12:57,945
You can't change who you are, right?
357
00:12:57,945 --> 00:12:59,530
I don't need to.
358
00:12:59,530 --> 00:13:01,740
Yeah, Tabby the pothead.
359
00:13:01,740 --> 00:13:03,158
Love to see that.
360
00:13:03,158 --> 00:13:05,243
Oh, unlikely, actually.
361
00:13:05,243 --> 00:13:06,412
I'm all out.
362
00:13:06,412 --> 00:13:08,580
Or you know, maybe
Heidi could hook us up.
363
00:13:10,457 --> 00:13:11,917
Do you want to go
all the way to Croydon?
364
00:13:11,917 --> 00:13:13,752
What, they won't deliver?
365
00:13:13,752 --> 00:13:15,295
Yeah,
let me check the app.
366
00:13:16,130 --> 00:13:17,005
They should definitely
make an app for that.
367
00:13:17,005 --> 00:13:18,298
Am I right?
368
00:13:18,298 --> 00:13:19,217
That would be illegal.
369
00:13:19,217 --> 00:13:23,637
No, not if they called it
like, herb delivery to you.
370
00:13:23,637 --> 00:13:24,888
Or something.
371
00:13:24,888 --> 00:13:27,348
Yeah, I mean, the police
would never cotton on to that.
372
00:13:27,348 --> 00:13:29,477
Yeah, well, they're
too busy choking people.
373
00:13:29,477 --> 00:13:30,937
They don't do that here.
374
00:13:30,937 --> 00:13:32,353
Do you read the news?
375
00:13:32,353 --> 00:13:34,022
Yeah, every day. Do you?
376
00:13:34,940 --> 00:13:36,650
I don't need to.
377
00:13:36,650 --> 00:13:39,152
Oh, on account of all
the firsthand experience?
378
00:13:40,445 --> 00:13:41,655
How long did you two go out for?
379
00:13:41,655 --> 00:13:42,615
We didn't.
380
00:13:45,658 --> 00:13:47,035
Oh, not you too.
381
00:13:47,035 --> 00:13:48,995
Oh, don't leave.
382
00:13:48,995 --> 00:13:50,330
Ah, I'm not, I'm just
gonna call a friend
383
00:13:50,330 --> 00:13:51,290
See if they can get us some.
384
00:13:51,290 --> 00:13:53,042
Since when can horses use phones?
385
00:13:57,630 --> 00:13:58,755
I just don't get it.
386
00:13:58,755 --> 00:14:00,257
She does a lot of riding.
387
00:14:00,257 --> 00:14:02,133
Horse-riding.
388
00:14:02,133 --> 00:14:04,387
No, I don't get how the
two of you were a couple.
389
00:14:04,387 --> 00:14:05,720
Like at all.
390
00:14:06,972 --> 00:14:08,098
Why?
391
00:14:08,098 --> 00:14:10,392
You're just so different.
392
00:14:10,392 --> 00:14:12,895
Yeah,
like you two are perfect.
393
00:14:19,360 --> 00:14:20,903
Yo, Tabs!
394
00:14:23,197 --> 00:14:24,030
Tabitha?
395
00:14:27,743 --> 00:14:29,160
Hey!
396
00:14:29,160 --> 00:14:30,287
Thanks so much for this.
397
00:14:30,287 --> 00:14:31,122
Well, no drama.
398
00:14:31,122 --> 00:14:32,582
I'm always happy to help out mates.
399
00:14:32,582 --> 00:14:35,125
Well, you're straight to it, aren't ya?
400
00:14:35,125 --> 00:14:36,877
Isn't that how you're supposed to do it?
401
00:14:36,877 --> 00:14:38,503
Well, you need to give me a tip.
402
00:14:38,503 --> 00:14:39,338
Oh, sorry.
403
00:14:39,338 --> 00:14:42,173
I have no idea how you get
through the day, honestly.
404
00:14:44,468 --> 00:14:45,928
- So?
- So?
405
00:14:45,928 --> 00:14:47,470
Who's house is this?
406
00:14:47,470 --> 00:14:49,180
- Uh, Jazz's.
- Who?
407
00:14:50,432 --> 00:14:51,767
Great!
408
00:14:51,767 --> 00:14:52,768
What, Heidi?
409
00:14:52,768 --> 00:14:55,103
Have you been in any fights today?
410
00:14:55,103 --> 00:14:55,938
Not yet.
411
00:14:57,732 --> 00:15:00,067
- Are we hanging out with--?
- I didn't know she'd be here.
412
00:15:00,067 --> 00:15:00,858
Don't you hate that?
413
00:15:00,858 --> 00:15:02,402
Bumpin' into ex's everywhere you go?
414
00:15:02,402 --> 00:15:05,113
You are so full out it.
415
00:15:05,113 --> 00:15:06,323
So what do you want with this baggy?
416
00:15:06,323 --> 00:15:08,200
I thought you were all,
"Smoking is a sin."
417
00:15:08,200 --> 00:15:09,618
I'm baking.
418
00:15:09,618 --> 00:15:10,493
What?
419
00:15:10,493 --> 00:15:11,287
Just you's?
420
00:15:13,247 --> 00:15:14,540
Brayden, really?
421
00:15:14,540 --> 00:15:15,748
Special delivery.
422
00:15:16,667 --> 00:15:18,543
Oh, hi.
423
00:15:18,543 --> 00:15:19,378
Thanks!
424
00:15:19,378 --> 00:15:20,587
Honestly, lifesaver.
425
00:15:20,587 --> 00:15:22,547
Look I do what I can.
426
00:15:22,547 --> 00:15:23,798
Uh, Brayden?
427
00:15:23,798 --> 00:15:25,717
Oh, yeah, right, sorry.
428
00:15:25,717 --> 00:15:27,762
So you guys got a recipe or--?
429
00:15:27,762 --> 00:15:29,597
I know how to bake brownies.
430
00:15:29,597 --> 00:15:30,513
Good one's, though?
431
00:15:30,513 --> 00:15:32,390
The one's that unlock
all the T-H-C goodness.
432
00:15:32,390 --> 00:15:33,933
Mhmm, Jazz has got it.
433
00:15:33,933 --> 00:15:35,268
Yeah, it's a family recipe.
434
00:15:35,268 --> 00:15:36,812
Sweet.
435
00:15:36,812 --> 00:15:37,855
You can show me then.
436
00:15:39,440 --> 00:15:43,027
Mhmm, yeah, the night
was going so well already.
437
00:15:47,698 --> 00:15:49,073
Mhmm.
438
00:15:49,073 --> 00:15:49,908
No, seriously.
439
00:15:49,908 --> 00:15:51,077
That's gonna do jack.
440
00:15:51,077 --> 00:15:52,493
No, it still tastes good.
441
00:15:52,493 --> 00:15:53,662
You don't know what you're on about.
442
00:15:53,662 --> 00:15:54,997
I didn't know you
were so good at baking.
443
00:15:54,997 --> 00:15:57,457
Getting baked is what he does.
444
00:15:57,457 --> 00:15:59,292
You say that like it's a bad thing.
445
00:15:59,292 --> 00:16:00,293
It is.
446
00:16:00,293 --> 00:16:01,170
Whatever.
447
00:16:01,170 --> 00:16:02,295
I can cook anything.
448
00:16:02,295 --> 00:16:05,132
Frozen pizza,
noodles, hot pockets.
449
00:16:05,132 --> 00:16:06,133
You name it--
450
00:16:06,133 --> 00:16:07,927
Can we just turn
the heat up on this thing?
451
00:16:07,927 --> 00:16:09,177
Patience.
452
00:16:09,177 --> 00:16:10,637
It will be like half an hour, tops.
453
00:16:10,637 --> 00:16:11,472
Exactly.
454
00:16:11,472 --> 00:16:13,640
What are we gonna do for half an hour?
455
00:16:17,643 --> 00:16:19,397
Bringing back memories, eh?
456
00:16:19,397 --> 00:16:20,730
Why are you still here?
457
00:16:20,730 --> 00:16:22,023
What, so I don't get
to sample the own fruits
458
00:16:22,023 --> 00:16:23,233
of my own labor, now?
459
00:16:23,233 --> 00:16:24,527
No, you don't.
460
00:16:24,527 --> 00:16:25,860
There's no need to be rude, Heidi.
461
00:16:25,860 --> 00:16:26,820
He did us a favour.
462
00:16:26,820 --> 00:16:28,488
Yeah, Heidi,
return the favour.
463
00:16:28,488 --> 00:16:30,990
We did, by paying him.
464
00:16:30,990 --> 00:16:31,783
Still.
465
00:16:33,910 --> 00:16:35,203
What?
466
00:16:35,203 --> 00:16:36,330
I don't know, I just think it's nice
467
00:16:36,330 --> 00:16:37,790
to see two ex's getting along
468
00:16:37,790 --> 00:16:39,583
without screaming at each other.
469
00:16:39,583 --> 00:16:41,000
We did.
470
00:16:41,000 --> 00:16:42,127
Get along when we broke up.
471
00:16:42,127 --> 00:16:44,797
Yeah, it's 'cause she still
loved me on the down-low.
472
00:16:44,797 --> 00:16:45,630
Jazz.
473
00:16:45,630 --> 00:16:46,673
What, not true?
474
00:16:48,050 --> 00:16:49,635
So why'd you two split up?
475
00:16:49,635 --> 00:16:51,553
Doesn't matter now.
476
00:16:51,553 --> 00:16:52,763
What happened.
477
00:16:52,763 --> 00:16:54,390
Someone kissed someone else.
478
00:16:55,723 --> 00:16:57,350
Not every kiss means something.
479
00:16:57,350 --> 00:16:59,268
Could not agree more.
480
00:16:59,268 --> 00:17:00,937
So you cheated?
481
00:17:00,937 --> 00:17:02,397
It wasn't as simple as that.
482
00:17:02,397 --> 00:17:05,233
I was really sorry.
483
00:17:05,233 --> 00:17:07,318
Just can't fight passion, can ya?
484
00:17:07,318 --> 00:17:09,278
I mean, it's good that
you can move past it.
485
00:17:09,278 --> 00:17:10,363
Whatever.
486
00:17:10,363 --> 00:17:12,698
I had a pash with Karen
Green so we're even.
487
00:17:12,698 --> 00:17:15,743
Never have I heard such
a heart-warming story.
488
00:17:15,743 --> 00:17:17,245
Oh my gosh, that's what we should play.
489
00:17:17,245 --> 00:17:18,872
What, never have I ever?
490
00:17:18,872 --> 00:17:19,957
Yeah!
491
00:17:19,957 --> 00:17:20,915
A drinking game?
492
00:17:20,915 --> 00:17:21,750
Yeah, why not?
493
00:17:21,750 --> 00:17:22,667
It gives us an excuse.
494
00:17:22,667 --> 00:17:24,085
Sweet, I'm down!
495
00:17:27,005 --> 00:17:28,798
It's not really your scene, is it?
496
00:17:35,888 --> 00:17:37,140
All right, who's going first?
497
00:17:37,140 --> 00:17:38,933
Does it matter?
498
00:17:38,933 --> 00:17:40,935
What about alphabetical order?
499
00:17:40,935 --> 00:17:42,938
All right never have I--
500
00:17:42,938 --> 00:17:44,272
Um--
501
00:17:44,272 --> 00:17:45,732
B for Brayden.
502
00:17:45,732 --> 00:17:48,110
Comes after, A for Astrid.
503
00:17:48,110 --> 00:17:48,902
Whatever, it's fine.
504
00:17:48,902 --> 00:17:52,280
- I just normally go first. Doesn't matter.
- Not tonight.
505
00:17:52,280 --> 00:17:57,285
Never have I ever kissed
a boy who was an idiot.
506
00:18:01,832 --> 00:18:02,833
What?
507
00:18:02,833 --> 00:18:03,667
It was a dare.
508
00:18:03,667 --> 00:18:06,212
Hmm, it's the only way
anybody would kiss you.
509
00:18:06,212 --> 00:18:07,128
Whatever.
510
00:18:07,128 --> 00:18:09,088
Let's just go around in a circle.
511
00:18:09,088 --> 00:18:13,718
Okay, never have I ever
done it in a public place.
512
00:18:17,305 --> 00:18:18,182
With who?
513
00:18:19,223 --> 00:18:22,060
Wouldn't you like to know.
514
00:18:22,060 --> 00:18:24,855
I'm gonna be
wrecked at this rate.
515
00:18:24,855 --> 00:18:26,440
Your turn, then.
516
00:18:26,440 --> 00:18:30,068
Hmm, never have I ever--
517
00:18:30,068 --> 00:18:32,153
Made girls feel uncomfortable?
518
00:18:32,153 --> 00:18:33,363
Oh, wait.
519
00:18:34,322 --> 00:18:35,573
Never have I ever been arrested.
520
00:18:35,573 --> 00:18:36,575
Braden!
521
00:18:36,575 --> 00:18:37,700
What? Legit question.
522
00:18:41,747 --> 00:18:42,580
What?
523
00:18:42,580 --> 00:18:43,498
Shut up!
524
00:18:43,498 --> 00:18:44,708
I was at a protest.
525
00:18:45,708 --> 00:18:46,918
And I got let off with a warning.
526
00:18:46,918 --> 00:18:47,752
So--
527
00:18:48,712 --> 00:18:50,422
Is that what happened to you?
528
00:18:50,422 --> 00:18:53,133
It was a long time ago.
529
00:18:53,133 --> 00:18:54,760
You're still on your good
behavior thing now are ya?
530
00:18:54,760 --> 00:18:55,968
Where did you hear that?
531
00:18:55,968 --> 00:18:56,762
Confirmed!
532
00:18:59,515 --> 00:19:00,557
What should I ask?
533
00:19:00,557 --> 00:19:02,308
Never have I ever dropped the soap.
534
00:19:02,308 --> 00:19:05,478
Ow, that's not very
good behavior of you.
535
00:19:05,478 --> 00:19:06,272
Come on.
536
00:19:06,272 --> 00:19:07,438
Ask.
537
00:19:07,438 --> 00:19:08,898
It's too much pressure.
538
00:19:08,898 --> 00:19:10,900
You can say anything you want.
539
00:19:10,900 --> 00:19:12,068
Surely, there's something you want
540
00:19:12,068 --> 00:19:13,987
to know whether we've all done or not.
541
00:19:16,240 --> 00:19:17,073
Okay.
542
00:19:18,783 --> 00:19:23,788
Never have I ever stolen from
my girlfriend or her family.
543
00:19:24,497 --> 00:19:25,665
Actually?
544
00:19:25,665 --> 00:19:28,168
You still can't admit it.
545
00:19:28,168 --> 00:19:28,960
You're being pathetic.
546
00:19:28,960 --> 00:19:29,795
Now we're not even together.
547
00:19:29,795 --> 00:19:30,795
What does it matter?
548
00:19:30,795 --> 00:19:31,630
It's only a hundred bucks.
549
00:19:31,630 --> 00:19:33,173
Guys, just chill, c'mon.
550
00:19:33,173 --> 00:19:34,173
I mean, I would have thought you'd
551
00:19:34,173 --> 00:19:35,092
have the decency to come clean.
552
00:19:36,510 --> 00:19:38,595
Never have I ever ruined a relationship
553
00:19:38,595 --> 00:19:41,097
by accusing somebody of
something they didn't do.
554
00:19:43,850 --> 00:19:46,937
Maybe we should play a different game?
555
00:19:46,937 --> 00:19:47,938
Yeah, I agree.
556
00:19:47,938 --> 00:19:48,938
Like strip poker.
557
00:19:48,938 --> 00:19:50,565
Good try, dude.
558
00:19:50,565 --> 00:19:51,358
So?
559
00:19:54,235 --> 00:19:55,403
Anyone want to go for a walk?
560
00:19:55,403 --> 00:19:56,822
Yep.
561
00:19:56,822 --> 00:19:57,655
I'm down.
562
00:19:59,365 --> 00:20:00,575
Can't feel me ass.
563
00:20:00,575 --> 00:20:02,827
You manage to talk out it, though.
564
00:20:08,125 --> 00:20:10,502
She started it!
565
00:20:11,503 --> 00:20:12,628
She did!
566
00:20:17,217 --> 00:20:18,677
Can you believe her?
567
00:20:18,677 --> 00:20:19,468
Can you?
568
00:20:19,468 --> 00:20:21,680
That's kind of the problem.
569
00:20:21,680 --> 00:20:22,805
Heidi's a full psycho.
570
00:20:22,805 --> 00:20:24,600
I don't know what you saw
in her in the first place.
571
00:20:24,600 --> 00:20:27,310
- She's actually--
- Terrible?
572
00:20:27,310 --> 00:20:28,312
She's not what you think.
573
00:20:28,312 --> 00:20:30,355
What, a certified serial killer?
574
00:20:31,357 --> 00:20:32,398
Well, you know, you saw
what she's like tonight.
575
00:20:32,398 --> 00:20:35,110
Totally rude and just
trying to rile me up.
576
00:20:35,110 --> 00:20:36,653
You know, she made Saffron cry.
577
00:20:36,653 --> 00:20:39,363
Hmm, it's not that hard, though.
578
00:20:39,363 --> 00:20:41,283
Yeah, I thought I could do this, but--
579
00:20:43,785 --> 00:20:46,663
Why should I leave just because of her?
580
00:20:46,663 --> 00:20:48,498
- Don't, she'd love that.
- Exactly.
581
00:20:49,415 --> 00:20:50,792
You know, my sister Dani tries
582
00:20:50,792 --> 00:20:52,335
to pull this stuff all the time.
583
00:20:52,335 --> 00:20:56,130
It's like they get off on
making us feel so uncomfortable.
584
00:20:56,130 --> 00:20:56,923
Why?
585
00:20:56,923 --> 00:20:58,800
I don't know, it's like
a power move or something.
586
00:21:00,843 --> 00:21:02,553
You know, I just don't get it.
587
00:21:02,553 --> 00:21:04,430
When we were together, things were--
588
00:21:04,430 --> 00:21:05,432
So wrong?
589
00:21:05,432 --> 00:21:06,517
So good.
590
00:21:08,227 --> 00:21:09,060
How so?
591
00:21:10,395 --> 00:21:12,230
We just had this night.
592
00:21:13,565 --> 00:21:16,318
And it's, hard to explain.
593
00:21:16,318 --> 00:21:17,402
Oh, what?
594
00:21:17,402 --> 00:21:19,320
Like, so, on a physical level?
595
00:21:19,320 --> 00:21:20,155
Uh, Brayden?
596
00:21:21,865 --> 00:21:24,617
Well, for someone you dated
for like a whole two minutes.
597
00:21:24,617 --> 00:21:26,160
You seem pretty cut up about.
598
00:21:27,245 --> 00:21:28,747
She's like a coconut.
599
00:21:28,747 --> 00:21:29,957
A coconut?
600
00:21:29,957 --> 00:21:31,458
You've had one, right?
601
00:21:31,458 --> 00:21:33,627
Yeah, well only when
me boss isn't lookin'.
602
00:21:33,627 --> 00:21:35,128
If he caught me, I'd lose me job.
603
00:21:35,128 --> 00:21:36,505
They're displays.
604
00:21:36,505 --> 00:21:37,338
Okay.
605
00:21:38,882 --> 00:21:42,218
Well, she's hard on the
outside, soft on the inside.
606
00:21:42,218 --> 00:21:45,222
And if it falls on your
head, it just might kill ya?
607
00:21:45,222 --> 00:21:46,055
Yep.
608
00:21:48,933 --> 00:21:50,185
Do you think I'm an idiot?
609
00:21:50,185 --> 00:21:52,853
No, I think you're one of
the smartest people I know.
610
00:21:52,853 --> 00:21:55,190
Then how did I get it so wrong?
611
00:21:55,190 --> 00:21:56,065
How did I trust someone
612
00:21:56,065 --> 00:21:58,735
and they just lied to
me over and over again?
613
00:21:58,735 --> 00:21:59,568
Yeah, maybe it's me.
614
00:21:59,568 --> 00:22:01,278
Maybe I'm just a gullible idiot.
615
00:22:01,278 --> 00:22:02,697
Well, maybe there's more to it.
616
00:22:02,697 --> 00:22:06,535
Or she just accidentally
took it from dad's wallet.
617
00:22:06,535 --> 00:22:08,245
Maybe she didn't take it.
618
00:22:08,245 --> 00:22:09,620
Oh, it just vanished then?
619
00:22:11,498 --> 00:22:13,250
You know what, it's not even about that.
620
00:22:13,250 --> 00:22:14,292
I don't care about the money.
621
00:22:14,292 --> 00:22:15,668
If she just told me the
truth, it would be like,
622
00:22:15,668 --> 00:22:16,920
okay, let's move on.
623
00:22:16,920 --> 00:22:17,712
All right, let's go inside.
624
00:22:17,712 --> 00:22:18,713
Let's get sloshed.
625
00:22:18,713 --> 00:22:20,132
I think I'm just gonna go.
626
00:22:21,550 --> 00:22:23,385
It's not that big of a deal, is it?
627
00:22:25,970 --> 00:22:27,138
Fine, forget about it.
628
00:22:27,138 --> 00:22:28,848
She didn't take the money.
629
00:22:28,848 --> 00:22:29,640
Brayden, it's fine.
630
00:22:29,640 --> 00:22:30,600
No, really.
631
00:22:30,600 --> 00:22:32,435
She didn't take the money.
632
00:22:33,395 --> 00:22:34,228
What?
633
00:22:36,898 --> 00:22:38,275
You took it?
634
00:22:38,275 --> 00:22:39,985
It was just laying there on the floor!
635
00:22:39,985 --> 00:22:41,987
So you just picked it up?
636
00:22:41,987 --> 00:22:43,447
People that need money don't just leave
637
00:22:43,447 --> 00:22:44,280
it laying around on the ground.
638
00:22:44,280 --> 00:22:45,740
You're unbelievable.
639
00:22:45,740 --> 00:22:47,908
I asked you about this.
640
00:22:47,908 --> 00:22:50,370
What happened to the whole,
"My dad bought me these shoes
641
00:22:50,370 --> 00:22:51,622
because you got good grades?"
642
00:22:51,622 --> 00:22:52,455
What, you believe that?
643
00:22:52,455 --> 00:22:53,707
It's not funny!
644
00:22:53,707 --> 00:22:55,458
Well, it kind of is when
you say it back to me.
645
00:22:55,458 --> 00:22:57,002
Do you know what you've done?
646
00:22:57,002 --> 00:22:58,043
Well, I didn't think
it would be this big
647
00:22:58,043 --> 00:22:59,503
of a deal, did I?
648
00:22:59,503 --> 00:23:01,590
It's not my fault you
don't trust her, is it?
649
00:23:01,590 --> 00:23:02,632
She has a record.
650
00:23:02,632 --> 00:23:04,175
You should have the record.
651
00:23:04,175 --> 00:23:05,968
What, so you gonna dob me in?
652
00:23:05,968 --> 00:23:06,803
No I mean--
653
00:23:08,847 --> 00:23:10,265
No wonder she hates me.
654
00:23:11,307 --> 00:23:12,225
It's not your fault.
655
00:23:12,225 --> 00:23:13,268
Don't touch me!
656
00:23:13,268 --> 00:23:14,102
Wait, hold on.
657
00:23:14,102 --> 00:23:16,187
She's the one that planted
weed in your bag at school.
658
00:23:16,187 --> 00:23:17,105
I don't care.
659
00:23:18,022 --> 00:23:19,357
You're not gonna tell anyone, are ya?
660
00:23:19,357 --> 00:23:21,150
What, that you're the
biggest jerk I've ever met?
661
00:23:21,150 --> 00:23:23,237
No, I think they already
know that, Brayden!
662
00:23:24,695 --> 00:23:26,030
Whatever, I'm sorry.
663
00:23:26,030 --> 00:23:28,492
You have no conscious at all, do you?
664
00:23:39,418 --> 00:23:43,507
Um, never have I ever
walked all the way home
665
00:23:43,507 --> 00:23:45,133
after leaving my keys at school.
666
00:23:46,092 --> 00:23:47,218
Oddly specific.
667
00:23:49,595 --> 00:23:53,057
Never have I ever had
a sleepover at my place.
668
00:23:53,057 --> 00:23:54,183
Seriously?
669
00:23:55,602 --> 00:23:57,312
You're the one who wanted to play.
670
00:23:57,312 --> 00:23:59,313
Yeah, well someone
better carry me to bed.
671
00:23:59,313 --> 00:24:00,857
Yeah, no arguments here.
672
00:24:04,568 --> 00:24:05,403
Ow!
673
00:24:06,863 --> 00:24:07,697
Come over.
674
00:24:07,697 --> 00:24:09,573
You have such bony elbows.
675
00:24:15,622 --> 00:24:16,790
I thought you'd done a runner.
676
00:24:16,790 --> 00:24:18,542
That's more your style, isn't it?
677
00:24:20,793 --> 00:24:22,462
Um, is everything okay?
678
00:24:24,088 --> 00:24:24,923
Yep.
679
00:24:32,638 --> 00:24:36,142
So what happened to Brayden?
680
00:24:36,142 --> 00:24:37,518
Why do you care?
681
00:24:37,518 --> 00:24:41,480
You're right. I don't.
682
00:24:41,480 --> 00:24:42,315
He had to go.
683
00:24:42,315 --> 00:24:43,275
All of a sudden?
684
00:24:45,860 --> 00:24:47,112
Okay, then
685
00:24:47,112 --> 00:24:49,655
More space cakes for us.
686
00:24:54,493 --> 00:24:55,328
What?
687
00:24:56,370 --> 00:24:57,622
You seem upset.
688
00:24:58,665 --> 00:25:00,292
That's what you wanted, is it?
689
00:25:00,292 --> 00:25:02,127
You're the one who went in
690
00:25:02,127 --> 00:25:03,127
with all those personal questions.
691
00:25:03,127 --> 00:25:06,088
All right, it's not my fault
you didn't like the answers.
692
00:25:06,088 --> 00:25:07,590
Sorry.
693
00:25:07,590 --> 00:25:10,385
Don't get
upset about it or anything.
694
00:25:10,385 --> 00:25:11,678
It's just a stupid game.
695
00:25:15,390 --> 00:25:16,600
Is that it?
696
00:25:20,145 --> 00:25:20,978
'Cause if it's Brayden,
697
00:25:20,978 --> 00:25:24,440
I can for sure punch his head in for you.
698
00:25:24,440 --> 00:25:25,942
I might have to take you up on that.
699
00:25:25,942 --> 00:25:28,320
Any time, really.
700
00:25:28,320 --> 00:25:29,862
It's kind of you.
701
00:25:29,862 --> 00:25:31,447
Sort of.
702
00:25:31,447 --> 00:25:32,948
Next, you'll be offering me a hug.
703
00:25:32,948 --> 00:25:35,368
Yeah, I don't know about that.
704
00:25:35,368 --> 00:25:36,703
You never were much of a hugger.
705
00:25:40,290 --> 00:25:41,123
One?
706
00:25:42,125 --> 00:25:47,130
One what?
707
00:25:57,098 --> 00:25:58,892
Watch out, I need to pee!
708
00:26:01,310 --> 00:26:02,562
- Uh, We should, we should--
- Yeah--
709
00:26:09,152 --> 00:26:10,612
Where were we?
710
00:26:10,612 --> 00:26:13,407
We don't have to keep playing.
711
00:26:13,407 --> 00:26:14,448
Why not?
712
00:26:14,448 --> 00:26:16,325
Well, I think we lost one.
713
00:26:16,325 --> 00:26:19,912
Turns out, Jazz
has done a lot of stuff.
714
00:26:22,082 --> 00:26:23,792
Are we bad people?
715
00:26:23,792 --> 00:26:25,835
No, she wanted an excuse to drink?
716
00:26:25,835 --> 00:26:27,253
Well, so do I?
717
00:26:27,253 --> 00:26:28,838
C'mon.
718
00:26:28,838 --> 00:26:31,132
Well, it was Heidi's turn.
719
00:26:31,132 --> 00:26:33,593
She was asking you never have I--
720
00:26:33,593 --> 00:26:35,220
what was it?
721
00:26:35,220 --> 00:26:36,888
Ever falsely accused my girlfriend.
722
00:26:36,888 --> 00:26:39,348
Don't worry about it.
723
00:26:39,348 --> 00:26:40,225
You can ask it.
724
00:26:43,185 --> 00:26:44,312
Okay?
725
00:26:48,817 --> 00:26:50,818
Wait, you just,
726
00:26:50,818 --> 00:26:52,112
you drank.
727
00:26:52,112 --> 00:26:53,405
Oh my gosh!
728
00:26:53,405 --> 00:26:54,363
Sorry, babe.
729
00:26:54,363 --> 00:26:57,658
Never have I ever had pee'd
so much in my entire life.
730
00:26:58,618 --> 00:27:00,120
I don't think that one actually works.
731
00:27:00,120 --> 00:27:01,955
Whatever, are we all sick of playing?
732
00:27:01,955 --> 00:27:03,790
No, actually it was
just getting interesting.
733
00:27:03,790 --> 00:27:05,875
I think the brownies are
actually going to be ready now.
734
00:27:05,875 --> 00:27:07,418
Do you think that's a good idea?
735
00:27:07,418 --> 00:27:09,045
No.
736
00:27:09,045 --> 00:27:11,297
Okay, do you know she's gonna
actually eat the whole tray.
737
00:27:11,297 --> 00:27:12,382
Not recommended.
738
00:27:13,257 --> 00:27:15,218
I'll just have a lie down for a bit.
739
00:27:17,803 --> 00:27:20,140
So you gonna tell me or what?
740
00:27:20,140 --> 00:27:21,015
About?
741
00:27:22,350 --> 00:27:23,685
Why you just drank.
742
00:27:26,062 --> 00:27:28,022
Oh, don't tell me you believe me now.
743
00:27:31,067 --> 00:27:32,443
It doesn't matter anyway.
744
00:27:32,443 --> 00:27:34,320
Why do you always say stuff like that?
745
00:27:34,320 --> 00:27:36,030
- Because it's a fact.
- No it's not.
746
00:27:38,492 --> 00:27:39,450
Whether or not you believe me now
747
00:27:39,450 --> 00:27:41,452
doesn't change everything that happened.
748
00:27:43,245 --> 00:27:46,665
No, like you putting weed in my bag?
749
00:27:46,665 --> 00:27:49,293
You make it sound like I
wanted you to get caught.
750
00:27:50,378 --> 00:27:52,297
You seemed to think it
was funny at the time.
751
00:27:53,382 --> 00:27:56,217
Okay, so you're me, and
you've just been dobbed
752
00:27:56,217 --> 00:27:57,552
into having weed in school
753
00:27:57,552 --> 00:27:58,428
and there's a teacher who's gonna check
754
00:27:58,428 --> 00:27:59,720
your bag in like ten seconds.
755
00:27:59,720 --> 00:28:00,555
What do you do?
756
00:28:01,430 --> 00:28:02,265
Throw it away.
757
00:28:02,265 --> 00:28:03,392
Where?
758
00:28:03,392 --> 00:28:05,102
One of the nerds would dob you in.
759
00:28:06,102 --> 00:28:06,978
I guess.
760
00:28:08,980 --> 00:28:10,273
I put it in the last place
761
00:28:10,273 --> 00:28:11,482
I thought anyone was gonna look.
762
00:28:11,482 --> 00:28:12,650
Really?
763
00:28:12,650 --> 00:28:16,195
Yeah, you are like the
biggest nerd in the place.
764
00:28:16,195 --> 00:28:18,823
- Complete teachers pet.
- That is so not true.
765
00:28:18,823 --> 00:28:20,075
What's Ms. O'Brien's deal anyway?
766
00:28:20,075 --> 00:28:22,118
She's only like a little
bit older than us?
767
00:28:22,118 --> 00:28:25,955
And she comes down like a ton of bricks.
768
00:28:25,955 --> 00:28:26,790
And she's probably snorting
769
00:28:26,790 --> 00:28:28,458
who knows what on the weekend, too.
770
00:28:29,833 --> 00:28:30,793
What a hypocrite.
771
00:28:32,170 --> 00:28:34,047
Here I was thinking you'd set me up.
772
00:28:35,965 --> 00:28:38,718
Yeah, because I'm that petty.
773
00:28:38,718 --> 00:28:39,510
Says the girl
774
00:28:39,510 --> 00:28:41,763
who snuck into the school
and spray painted the sign.
775
00:28:41,763 --> 00:28:43,347
- Okay, but Ruby deserved--
- See!
776
00:28:45,683 --> 00:28:46,517
That's Ruby.
777
00:28:48,978 --> 00:28:50,062
So I'm different?
778
00:28:52,190 --> 00:28:53,775
Yeah.
779
00:28:53,775 --> 00:28:55,067
You're a little different.
780
00:28:57,987 --> 00:28:58,947
Why?
781
00:29:00,907 --> 00:29:02,117
Oh, it's the pigtails.
782
00:29:02,117 --> 00:29:04,118
- Hey!
- For a start.
783
00:29:04,118 --> 00:29:05,745
What do you even like about them anyway?
784
00:29:05,745 --> 00:29:07,122
They keep my hair tidy.
785
00:29:07,122 --> 00:29:09,748
Ah, well you should try a fringe.
786
00:29:10,583 --> 00:29:12,502
They're not for everyone.
787
00:29:12,502 --> 00:29:14,337
How dare you.
788
00:29:30,562 --> 00:29:32,647
- That was awkward.
- What?
789
00:29:32,647 --> 00:29:33,898
There's something
going on with those two.
790
00:29:33,898 --> 00:29:34,982
I'm telling you.
791
00:29:34,982 --> 00:29:36,943
Yeah, I'm not blind.
792
00:29:36,943 --> 00:29:38,487
Whatever they'll kiss
and make up soon enough.
793
00:29:38,487 --> 00:29:40,905
It's a little more
complicated than that.
794
00:29:40,905 --> 00:29:41,990
How would you know?
795
00:29:44,450 --> 00:29:45,493
You devious little thing.
796
00:29:45,493 --> 00:29:46,828
I didn't even know it was Tabby.
797
00:29:46,828 --> 00:29:48,747
- Oh, sure.
- Honestly.
798
00:29:48,747 --> 00:29:50,957
I--I mean, I knew Heidi was upset
799
00:29:50,957 --> 00:29:54,585
about someone, but she
never said her name, so--
800
00:29:54,585 --> 00:29:56,838
She's probably embarrassed.
801
00:29:56,838 --> 00:29:57,672
Why?
802
00:29:57,672 --> 00:29:59,382
To be going out with a brainiac.
803
00:29:59,382 --> 00:30:00,633
Hey!
804
00:30:00,633 --> 00:30:02,010
Aw, it's okay, here.
805
00:30:02,010 --> 00:30:03,260
This will take care of some brain cells.
806
00:30:03,260 --> 00:30:04,137
Nah.
807
00:30:04,137 --> 00:30:05,222
Why?
808
00:30:05,222 --> 00:30:06,388
I'll have it later.
809
00:30:06,388 --> 00:30:07,848
Oh, more for me then.
810
00:30:07,848 --> 00:30:09,017
Take it easy!
811
00:30:09,017 --> 00:30:10,017
Why?
812
00:30:10,017 --> 00:30:11,560
It's still early in the night.
813
00:30:11,560 --> 00:30:12,853
And your point is?
814
00:30:13,730 --> 00:30:15,022
Hey!
815
00:30:15,022 --> 00:30:16,023
Hey, what the hell?
816
00:30:16,023 --> 00:30:17,025
No!
817
00:30:17,025 --> 00:30:17,858
What, seriously?
818
00:30:20,612 --> 00:30:24,115
Mm, if you wanted me to chase
you should have just said.
819
00:30:24,115 --> 00:30:25,658
Oh, should I have.
820
00:30:26,868 --> 00:30:28,620
Disgraceful.
821
00:30:28,620 --> 00:30:30,288
I'm busted.
822
00:30:30,288 --> 00:30:31,873
You don't have to play games, you know?
823
00:30:31,873 --> 00:30:33,082
I wasn't.
824
00:30:33,082 --> 00:30:34,667
Sure.
825
00:30:38,212 --> 00:30:40,673
So what was that?
826
00:30:40,673 --> 00:30:41,840
What?
827
00:30:43,802 --> 00:30:45,387
You don't want me to?
828
00:30:47,222 --> 00:30:49,973
Okay, it's just, it's
a little bit weird.
829
00:30:49,973 --> 00:30:51,350
Well, it didn't used to be.
830
00:30:51,350 --> 00:30:52,185
I know.
831
00:30:53,562 --> 00:30:54,603
But?
832
00:30:54,603 --> 00:30:56,147
Nothing.
833
00:30:56,147 --> 00:30:57,273
Okay, what is it?
834
00:30:57,273 --> 00:30:58,273
Nothing.
835
00:30:58,273 --> 00:30:59,275
What is it?
836
00:30:59,275 --> 00:31:00,277
- What is it?
- Nothing.
837
00:31:00,277 --> 00:31:01,485
You were so mad with me.
838
00:31:02,778 --> 00:31:04,197
Well, I know the truth now.
839
00:31:05,072 --> 00:31:05,990
All of a sudden?
840
00:31:09,327 --> 00:31:10,578
It was Brayden, wasn't it?
841
00:31:12,080 --> 00:31:13,998
Like I always said.
842
00:31:13,998 --> 00:31:15,458
Yeah, I could kill him.
843
00:31:15,458 --> 00:31:16,667
Hmm, allow me.
844
00:31:17,668 --> 00:31:20,463
He just swore, you know,
and he was really convincing.
845
00:31:23,090 --> 00:31:23,925
Hey.
846
00:31:25,468 --> 00:31:26,302
What is it?
847
00:31:26,302 --> 00:31:27,137
It's dumb.
848
00:31:27,137 --> 00:31:28,428
So?
849
00:31:28,428 --> 00:31:30,765
I mean, don't you hate that
he had that kind of power?
850
00:31:30,765 --> 00:31:33,558
Because all it took to split
us up was an idiot guy.
851
00:31:34,477 --> 00:31:36,312
Okay, I've learned my lesson.
852
00:31:36,312 --> 00:31:38,063
Don't believe anything he says.
853
00:31:38,063 --> 00:31:41,150
It shouldn't
matter what anyone says.
854
00:31:41,150 --> 00:31:42,860
I can't change the past, Heid's.
855
00:31:42,860 --> 00:31:44,487
Really?
856
00:31:44,487 --> 00:31:46,113
You know, I thought you hated me.
857
00:31:50,327 --> 00:31:52,828
This the bit you're meant to correct me?
858
00:31:52,828 --> 00:31:53,663
Yeah.
859
00:31:55,457 --> 00:31:56,540
Hey, you don't still?
860
00:31:56,540 --> 00:31:57,750
Do you?
861
00:31:57,750 --> 00:31:59,002
You'd know if I did.
862
00:32:00,503 --> 00:32:02,088
The whole situation was cooked.
863
00:32:02,088 --> 00:32:03,757
They called home.
864
00:32:03,757 --> 00:32:05,048
Well how did they react?
865
00:32:05,048 --> 00:32:06,133
I wanted to ask, but--
866
00:32:07,218 --> 00:32:08,593
Let's get a brownie, okay.
867
00:32:08,593 --> 00:32:11,347
I think Jazz actually ate them all.
868
00:32:11,347 --> 00:32:12,265
Doubtful.
869
00:32:13,223 --> 00:32:14,058
Sure.
870
00:32:15,643 --> 00:32:16,935
I knew it.
871
00:32:16,935 --> 00:32:17,937
- It was bull.
- What?
872
00:32:17,937 --> 00:32:19,813
Tabby the stoner.
873
00:32:19,813 --> 00:32:20,898
Don't make fun.
874
00:32:21,815 --> 00:32:23,108
I wouldn't of you.
875
00:32:25,778 --> 00:32:27,738
Are they gonnna make me sick?
876
00:32:27,738 --> 00:32:29,782
Oh, definitely.
877
00:32:29,782 --> 00:32:31,325
But you can stomach those protein balls,
878
00:32:31,325 --> 00:32:33,535
- so I mean--
- They're delicious.
879
00:32:33,535 --> 00:32:34,495
They're horse food.
880
00:32:34,495 --> 00:32:35,622
Hey!
881
00:32:40,585 --> 00:32:41,793
Do you think we should leave them?
882
00:32:41,793 --> 00:32:43,545
Who cares?
883
00:32:43,545 --> 00:32:45,590
Might be pretty awkward.
884
00:32:45,590 --> 00:32:47,592
Hmm, one of them will leave soon.
885
00:32:47,592 --> 00:32:49,218
Don't bet on it.
886
00:32:49,218 --> 00:32:50,345
Ohh, there's an idea.
887
00:32:52,305 --> 00:32:53,848
Really?
888
00:32:53,848 --> 00:32:55,808
You just don't want to do
it because you know I'll win.
889
00:32:55,808 --> 00:32:58,310
Tabby will be off in five minutes.
890
00:32:58,310 --> 00:33:00,688
I don't know, Heidi was pretty cut.
891
00:33:00,688 --> 00:33:01,813
Cool, you're on.
892
00:33:03,190 --> 00:33:04,192
I think you're forgetting the part
893
00:33:04,192 --> 00:33:05,818
where you actually win something.
894
00:33:07,028 --> 00:33:10,490
Okay, if Tabby leaves,
895
00:33:10,490 --> 00:33:11,323
Sorry.
896
00:33:11,323 --> 00:33:14,993
When Tabby leaves you have to--
897
00:33:18,663 --> 00:33:19,623
Yes?
898
00:33:19,623 --> 00:33:20,458
Don't rush me.
899
00:33:20,458 --> 00:33:21,542
You're being ridiculous.
900
00:33:21,542 --> 00:33:22,960
You've got to clean the house.
901
00:33:22,960 --> 00:33:24,878
Oh, 'cause you really care about that.
902
00:33:24,878 --> 00:33:26,088
My mum does.
903
00:33:26,088 --> 00:33:28,215
I think she'll be more upset
about the booze being gone.
904
00:33:28,215 --> 00:33:30,885
Yeah I'll just blame it on you again.
905
00:33:30,885 --> 00:33:31,843
What?
906
00:33:31,843 --> 00:33:33,178
So?
907
00:33:35,097 --> 00:33:36,557
What do you want if you win?
908
00:33:36,557 --> 00:33:38,058
I'll write you a song!
909
00:33:39,810 --> 00:33:42,938
Um, no offense,
910
00:33:42,938 --> 00:33:47,277
but like it's taken
you two years to write.
911
00:33:47,277 --> 00:33:48,110
What like--
912
00:33:48,110 --> 00:33:49,153
three songs?
913
00:33:49,153 --> 00:33:52,365
Well, I'll smash a brownie
and I'll get in the zone.
914
00:33:52,365 --> 00:33:54,242
Don't you have that Uni assignment.
915
00:33:55,075 --> 00:33:59,455
And the night's ruined.
916
00:33:59,455 --> 00:34:00,582
Sorry.
917
00:34:00,582 --> 00:34:02,458
Why didn't you tell me.
918
00:34:02,458 --> 00:34:04,002
I did tell you.
919
00:34:05,002 --> 00:34:06,503
Why didn't you tell me
before I invited everyone over?
920
00:34:06,503 --> 00:34:08,005
Literally did.
921
00:34:08,005 --> 00:34:09,715
Well, I didn't hear you, okay?
922
00:34:10,925 --> 00:34:11,883
What's with you?
923
00:34:11,883 --> 00:34:13,718
I'm not allowed to be stressed out?
924
00:34:13,718 --> 00:34:15,178
People are only stressed out
925
00:34:15,178 --> 00:34:17,515
when they can't make a decision.
926
00:34:17,515 --> 00:34:18,892
You're right.
927
00:34:18,892 --> 00:34:19,725
You're right.
928
00:34:19,725 --> 00:34:20,602
I'll just quit.
929
00:34:21,727 --> 00:34:23,980
I don't think you
can quit an assignment.
930
00:34:23,980 --> 00:34:25,147
No, Uni.
931
00:34:26,690 --> 00:34:27,775
It makes total sense.
932
00:34:27,775 --> 00:34:29,152
Oh, does it?
933
00:34:29,152 --> 00:34:30,612
Yeah.
934
00:34:30,612 --> 00:34:31,695
I'll have more time to,
935
00:34:32,572 --> 00:34:34,282
When somethings not working,
you've just got to--
936
00:34:34,282 --> 00:34:36,367
What about all your fees?
937
00:34:36,367 --> 00:34:37,285
The tuition fees.
938
00:34:37,285 --> 00:34:38,493
How are you gonna pay them back?
939
00:34:38,493 --> 00:34:39,662
That's what dad's for.
940
00:34:41,247 --> 00:34:42,790
I'll help you do it tomorrow.
941
00:34:42,790 --> 00:34:44,167
What do you know about music theory?
942
00:34:44,167 --> 00:34:46,252
I thought I was a nerd.
943
00:34:46,252 --> 00:34:48,253
No, but uni's just a whole other level.
944
00:34:48,253 --> 00:34:50,172
You wouldn't understand, babe.
945
00:34:50,172 --> 00:34:51,548
Guess not.
946
00:34:51,548 --> 00:34:52,967
Chill.
947
00:34:52,967 --> 00:34:54,135
It's super boring anyway.
948
00:34:54,135 --> 00:34:56,845
Costs a fortune, I should
have dropped out ages ago.
949
00:34:56,845 --> 00:34:57,680
To do what?
950
00:35:00,517 --> 00:35:03,102
I thought you were serious
about having a career in music.
951
00:35:03,102 --> 00:35:05,353
Yeah, by playing gigs.
952
00:35:05,353 --> 00:35:07,440
I'll have so much more
time to practice now.
953
00:35:16,657 --> 00:35:17,533
You bought it.
954
00:35:17,533 --> 00:35:20,160
Jazz is gonna regret that
in about half an hour.
955
00:35:20,160 --> 00:35:21,245
You're only supposed to have one, right?
956
00:35:21,245 --> 00:35:24,415
Yeah, but for you, let's just do a bite.
957
00:35:24,415 --> 00:35:26,500
I can handle it.
958
00:35:26,500 --> 00:35:28,127
- Uh, yeah.
- I can!
959
00:35:28,127 --> 00:35:29,378
See what's gonna happen if you eat
960
00:35:29,378 --> 00:35:31,630
that whole thing, you're
gonna be off in fairyland.
961
00:35:31,630 --> 00:35:33,173
I mean more than you already are.
962
00:35:33,173 --> 00:35:34,675
Okay, it sounds fun.
963
00:35:34,675 --> 00:35:35,510
And then about ten minutes later,
964
00:35:35,510 --> 00:35:36,552
you're gonna fall asleep.
965
00:35:37,803 --> 00:35:39,430
But if that's what you want
966
00:35:39,430 --> 00:35:40,263
to do, you want to try it, that's fine.
967
00:35:40,263 --> 00:35:42,517
I saw a spare room.
968
00:35:42,517 --> 00:35:43,935
Is there?
969
00:35:43,935 --> 00:35:44,768
Yeah.
970
00:35:45,770 --> 00:35:47,980
I saw it looking for a bathroom.
971
00:35:47,980 --> 00:35:48,857
Yeah?
972
00:35:48,857 --> 00:35:49,857
It's a guest room.
973
00:35:51,358 --> 00:35:52,402
Show me.
974
00:35:52,402 --> 00:35:53,862
Now?
975
00:35:53,862 --> 00:35:55,112
No, tomorrow.
976
00:35:55,112 --> 00:35:57,155
It's still kind of
early, don't you think?
977
00:35:57,155 --> 00:35:58,867
We might not be tired for hours.
978
00:36:00,993 --> 00:36:02,370
Or we could just stay in the lounge.
979
00:36:02,370 --> 00:36:03,162
That's fine.
980
00:36:05,080 --> 00:36:08,083
Screw it!
981
00:36:08,960 --> 00:36:12,588
Don't!
982
00:36:16,967 --> 00:36:19,012
Oh, tell me I'm not cookin'.
983
00:36:19,012 --> 00:36:20,597
Absolutely.
984
00:36:20,597 --> 00:36:22,138
What's the racket?
985
00:36:22,138 --> 00:36:24,058
It's gonna be a banger, I promise.
986
00:36:24,058 --> 00:36:24,892
Uh-huh.
987
00:36:24,892 --> 00:36:25,977
Do you know what the odds are?
988
00:36:25,977 --> 00:36:27,728
Making it as a professional musician?
989
00:36:27,728 --> 00:36:28,938
Like one in a hundred.
990
00:36:28,938 --> 00:36:31,357
I think you're more
likely to win the lottery.
991
00:36:32,233 --> 00:36:34,443
My Nan's won like three times.
992
00:36:35,527 --> 00:36:37,822
Anyways, uh, Tabby wanted me
993
00:36:37,822 --> 00:36:39,573
to ask if it's cool if we
hang in the other room.
994
00:36:39,573 --> 00:36:41,825
You know, brownies and all.
995
00:36:41,825 --> 00:36:42,618
Yeah, that's fine.
996
00:36:42,618 --> 00:36:45,287
Whatever, it's probably the
only spotless room in the house.
997
00:36:45,287 --> 00:36:46,080
Okay.
998
00:36:49,208 --> 00:36:51,210
Heidi's right, you know?
999
00:36:51,210 --> 00:36:52,545
It's super hard.
1000
00:36:52,545 --> 00:36:53,420
What is your problem?
1001
00:36:53,420 --> 00:36:54,672
This is what I want to do.
1002
00:36:54,672 --> 00:36:55,757
What I've always wanted.
1003
00:36:55,757 --> 00:36:57,342
I don't have a problem.
1004
00:36:57,342 --> 00:36:58,675
I'm just trying to point out to you that--
1005
00:36:58,675 --> 00:37:00,468
You're being really weird.
1006
00:37:00,468 --> 00:37:02,597
Like ever since I started
talking about ditching Uni.
1007
00:37:02,597 --> 00:37:03,973
I am not.
1008
00:37:06,100 --> 00:37:08,518
Hmm, see your lips say one thing,
1009
00:37:08,518 --> 00:37:12,815
but still not convinced.
1010
00:37:12,815 --> 00:37:15,233
I'm not allowed to be worried about you?
1011
00:37:15,233 --> 00:37:17,612
Only if you think I'm making a mistake.
1012
00:37:17,612 --> 00:37:18,445
I can do it.
1013
00:37:20,280 --> 00:37:21,323
Hmm.
1014
00:37:21,323 --> 00:37:22,157
I can!
1015
00:37:23,700 --> 00:37:25,285
Yeah, if you say so.
1016
00:37:25,285 --> 00:37:26,620
Yeah, if I say so.
1017
00:37:26,620 --> 00:37:29,123
You're the one always
going on about manifesting.
1018
00:37:29,123 --> 00:37:31,625
Believe and it will become your reality.
1019
00:37:31,625 --> 00:37:34,545
You have to do more than just believing.
1020
00:37:34,545 --> 00:37:35,797
What?
1021
00:37:35,797 --> 00:37:36,922
Yeah, work hard.
1022
00:37:36,922 --> 00:37:38,465
Go after your dream every day.
1023
00:37:39,800 --> 00:37:41,093
What do you call this?
1024
00:37:41,093 --> 00:37:44,138
Getting high and plonking.
1025
00:37:44,138 --> 00:37:45,138
Plonking?
1026
00:37:45,138 --> 00:37:47,808
Oh, hey, maybe I should
put that in my assignment.
1027
00:37:47,808 --> 00:37:49,268
I didn't mean it like that.
1028
00:37:52,187 --> 00:37:54,440
You don't think I'm any good.
1029
00:37:54,440 --> 00:37:55,942
Don't put words in my mouth.
1030
00:37:57,025 --> 00:37:58,902
I think you're--
1031
00:38:00,070 --> 00:38:02,238
Aw, yeah, thanks a bunch.
1032
00:38:05,075 --> 00:38:05,868
Hey.
1033
00:38:05,868 --> 00:38:07,035
No, no, no.
1034
00:38:07,035 --> 00:38:08,245
You've made yourself clear.
1035
00:38:18,213 --> 00:38:19,840
Are my eyes bloodshot?
1036
00:38:19,840 --> 00:38:20,842
Go like this.
1037
00:38:22,802 --> 00:38:24,637
Oh, wow.
1038
00:38:24,637 --> 00:38:25,930
What?
1039
00:38:25,930 --> 00:38:27,138
They're brown.
1040
00:38:27,138 --> 00:38:28,515
Brown?
1041
00:38:28,515 --> 00:38:31,268
Your eye color.
1042
00:38:33,437 --> 00:38:34,688
I never noticed before.
1043
00:38:36,523 --> 00:38:39,110
Well maybe you should look at me more.
1044
00:38:39,110 --> 00:38:40,152
Like this?
1045
00:38:40,152 --> 00:38:43,947
That's too close.
1046
00:38:43,947 --> 00:38:45,657
Isn't that why we're here?
1047
00:38:48,493 --> 00:38:49,495
What prompted this?
1048
00:38:49,495 --> 00:38:51,330
I needed a change.
1049
00:38:52,163 --> 00:38:53,540
It suits you.
1050
00:38:53,540 --> 00:38:55,167
I thought they weren't for everyone.
1051
00:38:55,167 --> 00:38:56,252
I was just teasing.
1052
00:38:57,712 --> 00:38:59,838
I don't want to give you a complex.
1053
00:38:59,838 --> 00:39:01,423
Not possible.
1054
00:39:01,423 --> 00:39:03,217
You're not as tough as you act.
1055
00:39:03,217 --> 00:39:04,968
No?
1056
00:39:04,968 --> 00:39:07,345
Deep down you're sensitive.
1057
00:39:07,345 --> 00:39:09,807
What is that supposed to mean?
1058
00:39:09,807 --> 00:39:10,975
You have feelings.
1059
00:39:10,975 --> 00:39:11,808
Yeah, okay.
1060
00:39:13,727 --> 00:39:14,520
See.
1061
00:39:15,520 --> 00:39:18,023
I've had enough of the psychoanalysis.
1062
00:39:18,023 --> 00:39:18,898
Defensive.
1063
00:39:18,898 --> 00:39:20,150
Very touchy.
1064
00:39:20,150 --> 00:39:21,527
Careful.
1065
00:39:21,527 --> 00:39:23,570
If you keep going, I'll have to--
1066
00:39:23,570 --> 00:39:24,405
What?
1067
00:39:25,613 --> 00:39:27,783
Find a way to make you stop.
1068
00:39:27,783 --> 00:39:28,742
Go on, then.
1069
00:39:39,837 --> 00:39:41,755
Hey, look what I found!
1070
00:39:41,755 --> 00:39:43,548
Don't go getting any ideas.
1071
00:39:43,548 --> 00:39:44,842
What, you're not hungry.
1072
00:39:44,842 --> 00:39:46,218
Not if I don't want to be.
1073
00:39:47,218 --> 00:39:49,222
How many times do I have to apologize?
1074
00:39:50,430 --> 00:39:52,390
You know I think you're talented, right?
1075
00:39:52,390 --> 00:39:53,767
Yeah, talented enough to spend the rest
1076
00:39:53,767 --> 00:39:55,518
of my life on the dole, apparently.
1077
00:39:56,812 --> 00:39:58,938
You know, sometimes it
doesn't matter how good you are.
1078
00:39:58,938 --> 00:40:01,233
The universe is just unfair.
1079
00:40:01,233 --> 00:40:02,652
I'm a big girl.
1080
00:40:02,652 --> 00:40:04,320
Yeah, but my point is that,
1081
00:40:05,278 --> 00:40:08,282
don't you think it makes
sense to have a backup plan?
1082
00:40:08,282 --> 00:40:09,950
No, because that way you're always safe.
1083
00:40:09,950 --> 00:40:12,118
You're never really
gonna commit to anything.
1084
00:40:13,745 --> 00:40:17,625
Hmm, well, I'm gonna go
to the lounge room, so--
1085
00:40:17,625 --> 00:40:19,127
Wait, wait!
1086
00:40:19,127 --> 00:40:21,045
I haven't had a taste of this yet.
1087
00:40:22,880 --> 00:40:25,257
How much do you reckon
I can eat in one go?
1088
00:40:25,257 --> 00:40:26,467
I reckon I could do the whole thing.
1089
00:40:26,467 --> 00:40:28,385
Okay, that's gonna make you sick.
1090
00:40:28,385 --> 00:40:30,137
Jazz?
1091
00:40:30,137 --> 00:40:32,097
- There's still more in here.
- Jazz, seriously!
1092
00:40:32,097 --> 00:40:33,140
Stop!
1093
00:40:34,183 --> 00:40:35,058
See, I told ya.
1094
00:40:35,058 --> 00:40:35,893
Powers of self belief.
1095
00:40:46,112 --> 00:40:47,738
All right, now I'm freaked out.
1096
00:40:47,738 --> 00:40:48,613
What?
1097
00:40:49,823 --> 00:40:51,742
Oh my god, you booked a gig?
1098
00:40:52,618 --> 00:40:54,035
Jazz!
1099
00:40:54,035 --> 00:40:54,828
Um, hi.
1100
00:40:54,828 --> 00:40:55,662
Universe?
1101
00:40:55,662 --> 00:40:58,665
I would like one million
dollars, a recording contract--
1102
00:40:58,665 --> 00:40:59,500
Shh.
1103
00:40:59,500 --> 00:41:00,625
Um, a hot tub.
1104
00:41:00,625 --> 00:41:01,877
Oh, and a poodle!
1105
00:41:01,877 --> 00:41:02,878
Jazz!
1106
00:41:02,878 --> 00:41:04,255
Shh!
1107
00:41:11,178 --> 00:41:15,390
Oh my god, stop!
1108
00:41:15,390 --> 00:41:17,727
Have you ever met anyone so--
1109
00:41:17,727 --> 00:41:18,810
Loud?
1110
00:41:18,810 --> 00:41:20,437
That's a nice way of putting it.
1111
00:41:20,437 --> 00:41:22,523
I don't really know her yet.
1112
00:41:22,523 --> 00:41:24,233
Yeah, me neither.
1113
00:41:24,233 --> 00:41:25,943
Do you think they'll
notice that we're gone?
1114
00:41:25,943 --> 00:41:27,570
I don't think they'll notice or care.
1115
00:41:27,570 --> 00:41:29,280
They were all over each other.
1116
00:41:29,280 --> 00:41:30,697
That's disgraceful, isn't it?
1117
00:41:30,697 --> 00:41:32,032
Oh, yep.
1118
00:41:32,032 --> 00:41:32,867
It's--
1119
00:41:32,867 --> 00:41:34,033
gross.
1120
00:41:36,412 --> 00:41:37,580
What was it like?
1121
00:41:39,540 --> 00:41:42,333
When you had to deal with your parents?
1122
00:41:42,333 --> 00:41:43,168
Really?
1123
00:41:43,168 --> 00:41:44,628
You're gonna want to talk about that now?
1124
00:41:44,628 --> 00:41:46,255
I'm just curious.
1125
00:41:46,255 --> 00:41:48,590
Aw, you really care.
1126
00:41:50,968 --> 00:41:52,218
Fine, um.
1127
00:41:54,388 --> 00:41:56,057
Not everyone's as cool as Nathan.
1128
00:41:56,890 --> 00:41:57,892
What did they say?
1129
00:41:58,975 --> 00:41:59,768
Great job, Heidi,
1130
00:41:59,768 --> 00:42:01,728
another call from the school
and the cops might be involved.
1131
00:42:01,728 --> 00:42:03,188
I gotta raise your allowance.
1132
00:42:04,147 --> 00:42:04,940
But did you explain it
1133
00:42:04,940 --> 00:42:06,817
to them like you explained it to me?
1134
00:42:06,817 --> 00:42:07,777
There's no point.
1135
00:42:08,735 --> 00:42:09,820
But well what if you--
1136
00:42:09,820 --> 00:42:11,363
Tabs!
1137
00:42:11,363 --> 00:42:13,323
Am I really not allowed to ask?
1138
00:42:13,323 --> 00:42:14,533
Read the room.
1139
00:42:16,743 --> 00:42:18,578
Well, they were probably
just worried about you.
1140
00:42:18,578 --> 00:42:20,038
What makes you say that?
1141
00:42:24,502 --> 00:42:27,045
Nathan is worried about
you when you're with me.
1142
00:42:27,045 --> 00:42:28,505
Well they called my house, too.
1143
00:42:28,505 --> 00:42:29,340
Hmm.
1144
00:42:30,423 --> 00:42:32,092
Guess I'm officially a bad influence.
1145
00:42:32,092 --> 00:42:33,385
I didn't say that.
1146
00:42:33,385 --> 00:42:34,177
You didn't need to.
1147
00:42:34,177 --> 00:42:36,513
It's pretty obvious.
1148
00:42:36,513 --> 00:42:37,973
Well, it'll be okay.
1149
00:42:37,973 --> 00:42:41,018
I'm gonna, I just need to talk to him.
1150
00:42:41,018 --> 00:42:42,603
Tell him that we're,
1151
00:42:44,145 --> 00:42:45,897
talking again.
1152
00:42:45,897 --> 00:42:47,273
Talking?
1153
00:42:48,108 --> 00:42:49,025
Aren't we?
1154
00:42:49,025 --> 00:42:50,987
I don't know, you tell me.
1155
00:42:51,945 --> 00:42:54,698
Why do you make
these conversations so hard?
1156
00:42:54,698 --> 00:42:56,617
Well, maybe you're just shy.
1157
00:42:56,617 --> 00:42:58,702
Or maybe you just like seeing me squirm.
1158
00:43:01,038 --> 00:43:03,748
So should we, have the chat?
1159
00:43:05,000 --> 00:43:07,418
Do you want to?
1160
00:43:07,418 --> 00:43:08,295
I do now.
1161
00:43:08,295 --> 00:43:09,547
Oh, well then, chat away.
1162
00:43:13,008 --> 00:43:15,010
- Are we--
- Friends?
1163
00:43:17,638 --> 00:43:18,722
Friends with benefits?
1164
00:43:20,432 --> 00:43:21,267
Lovers?
1165
00:43:22,142 --> 00:43:23,643
Exactly.
1166
00:43:23,643 --> 00:43:25,020
You tell me.
1167
00:43:25,020 --> 00:43:28,232
I don't really like labels.
1168
00:43:28,232 --> 00:43:29,400
You're joking, right?
1169
00:43:36,115 --> 00:43:41,120
♪ Leaving the old life behind ♪
1170
00:43:42,120 --> 00:43:47,125
♪ Giving the new one a try ♪
1171
00:43:47,835 --> 00:43:49,545
We should probably
go back to the lounge.
1172
00:43:49,545 --> 00:43:51,713
Why would I want to do that?
1173
00:43:51,713 --> 00:43:52,965
You're not really grasping the idea
1174
00:43:52,965 --> 00:43:54,173
of a sleepover, are you?
1175
00:43:55,258 --> 00:43:57,093
I'm in bed, aren't I?
1176
00:43:57,093 --> 00:43:59,095
Yeah, but it's just the two of us.
1177
00:43:59,095 --> 00:44:00,722
How many people do
you want to get in here?
1178
00:44:00,722 --> 00:44:03,642
Yeah, 'cause I'm super into swinging!
1179
00:44:05,435 --> 00:44:06,770
It was a joke.
1180
00:44:06,770 --> 00:44:08,980
Whatever, let's just get baked.
1181
00:44:08,980 --> 00:44:10,148
Why?
1182
00:44:10,148 --> 00:44:10,982
'Cause it'll be fun.
1183
00:44:10,982 --> 00:44:13,277
Yeah, but we just had the brownies.
1184
00:44:13,277 --> 00:44:14,820
Yeah, and they've done F-all.
1185
00:44:16,322 --> 00:44:18,740
Do you reckon that
Brayden guy ripped us off?
1186
00:44:18,740 --> 00:44:21,285
Yeah, he did kind of
run off pretty fast.
1187
00:44:21,285 --> 00:44:22,118
Hmm.
1188
00:44:22,953 --> 00:44:24,497
Only one way to find out.
1189
00:44:24,497 --> 00:44:27,290
Hey, what about we go see
what Tabby and Heidi are doing.
1190
00:44:27,290 --> 00:44:28,458
And ruin their fun?
1191
00:44:31,295 --> 00:44:32,295
Don't say a word.
1192
00:44:41,138 --> 00:44:42,638
What are you laughing at?
1193
00:44:42,638 --> 00:44:45,225
No, nothing.
1194
00:44:45,225 --> 00:44:46,685
Yeah, okay.
1195
00:44:46,685 --> 00:44:49,438
I was just, having a flashback.
1196
00:44:49,438 --> 00:44:52,607
To you and Saffron.
1197
00:44:52,607 --> 00:44:54,067
Yeah, yeah, okay.
1198
00:44:54,067 --> 00:44:57,153
Doing your little hip-hop thing.
1199
00:44:57,153 --> 00:44:58,030
Yeah, okay.
1200
00:44:58,030 --> 00:45:01,575
You know, you could probably join a club.
1201
00:45:01,575 --> 00:45:02,658
Maybe you do.
1202
00:45:02,658 --> 00:45:03,702
Maybe you're just jealous.
1203
00:45:03,702 --> 00:45:05,495
What would I be jealous of?
1204
00:45:05,495 --> 00:45:06,788
My moves.
1205
00:45:06,788 --> 00:45:08,248
Your moves?
1206
00:45:08,248 --> 00:45:10,208
How do you know I haven't
got moves of my own?
1207
00:45:10,208 --> 00:45:11,210
Well, I don't.
1208
00:45:11,210 --> 00:45:12,962
I've never seen anything.
1209
00:45:12,962 --> 00:45:14,505
Hmm.
1210
00:45:14,505 --> 00:45:16,005
Yes, you haven't.
1211
00:45:16,005 --> 00:45:18,342
Maybe you should share more, Heid's.
1212
00:45:18,342 --> 00:45:21,845
What would
you like me to share?
1213
00:45:21,845 --> 00:45:24,388
That I'm secretly just a
masterful ballet dancer?
1214
00:45:25,557 --> 00:45:27,350
I don't know if have more talents.
1215
00:45:28,518 --> 00:45:29,352
Maybe I do.
1216
00:45:33,357 --> 00:45:34,775
You got anything you want to tell me?
1217
00:45:34,775 --> 00:45:35,900
Not really.
1218
00:45:35,900 --> 00:45:36,735
Right.
1219
00:45:36,735 --> 00:45:38,112
Yeah, you have nothing?
1220
00:45:38,112 --> 00:45:40,780
I am a lead box, baby.
1221
00:45:40,780 --> 00:45:42,032
You're a labox?
1222
00:45:42,032 --> 00:45:44,158
- Lead box.
- Lead?
1223
00:45:44,158 --> 00:45:48,872
Oh my god.
1224
00:45:48,872 --> 00:45:51,500
Well I think you've
got more than you say.
1225
00:45:51,500 --> 00:45:54,377
I thought you were
supposed to be the smart one.
1226
00:45:54,377 --> 00:45:56,963
I think you're smart.
1227
00:45:56,963 --> 00:45:58,257
I think you're smarter than you think.
1228
00:46:00,050 --> 00:46:00,883
Mm-hmm.
1229
00:46:04,930 --> 00:46:05,763
There's more.
1230
00:46:08,433 --> 00:46:09,433
There's more what?
1231
00:46:09,433 --> 00:46:10,852
There's, there's more to you.
1232
00:46:10,852 --> 00:46:11,687
Is there more to you, too?
1233
00:46:11,687 --> 00:46:13,355
Or do you have a secret rap persona
1234
00:46:13,355 --> 00:46:14,690
that goes along with your hip-hop?
1235
00:46:14,690 --> 00:46:16,400
- Well maybe I do--
- Moves.
1236
00:46:16,400 --> 00:46:17,483
I'd be willing to try it.
1237
00:46:19,778 --> 00:46:21,488
I think I could rock a rap.
1238
00:46:21,488 --> 00:46:22,530
You think you could rock a rap?
1239
00:46:22,530 --> 00:46:23,907
Yeah.
1240
00:46:25,408 --> 00:46:26,993
I could krump.
1241
00:46:27,828 --> 00:46:29,120
- I don't know.
- I'd love to see that.
1242
00:46:29,120 --> 00:46:30,580
Go on, do some krump.
1243
00:46:30,580 --> 00:46:32,123
I'll do it if you show me some moves.
1244
00:46:32,123 --> 00:46:33,792
I'm not gonna perform for you.
1245
00:46:33,792 --> 00:46:36,587
Yeah, okay, well played.
1246
00:46:36,587 --> 00:46:38,380
- You like that one, huh?
- Mm-hmm.
1247
00:46:39,422 --> 00:46:40,298
I don't know, you probably don't want
1248
00:46:40,298 --> 00:46:42,885
to perform because you'd
probably just be cringe.
1249
00:46:42,885 --> 00:46:44,595
And that would be embarrassing for you.
1250
00:46:44,595 --> 00:46:47,263
- It, well--
- But you know Heid's.
1251
00:46:47,263 --> 00:46:48,973
I think it kind of
would be embarrassing.
1252
00:46:48,973 --> 00:46:51,227
Sometimes it's good to
be embarrassed Heid's.
1253
00:46:51,227 --> 00:46:52,227
- I do not want to do this.
- C'mon.
1254
00:46:52,227 --> 00:46:54,897
Starts with a sway
1255
00:46:55,980 --> 00:46:57,232
- Yeah, this is really fun.
- Yeah, okay.
1256
00:46:57,232 --> 00:46:58,817
Yeah, okay, I'm putting music on.
1257
00:46:58,817 --> 00:47:00,943
It's gonna be fun.
1258
00:47:00,943 --> 00:47:01,820
- It better be good.
- All right.
1259
00:47:01,820 --> 00:47:03,780
- It better be good.
- Okay, take a breath.
1260
00:47:03,780 --> 00:47:05,198
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1261
00:47:13,082 --> 00:47:14,583
Whoo-hoo.
I'm loving this.
1262
00:47:14,583 --> 00:47:18,837
Hei-di, please dance with me.
1263
00:47:21,047 --> 00:47:22,715
You're ridiculous.
1264
00:47:22,715 --> 00:47:23,550
Please!
1265
00:47:24,508 --> 00:47:25,843
Look, I'm doing it.
1266
00:47:25,843 --> 00:47:27,930
See, I'm proud of you.
1267
00:47:27,930 --> 00:47:29,765
Mm-hmm.
1268
00:47:29,765 --> 00:47:32,350
See, you just have to try.
1269
00:47:32,350 --> 00:47:33,810
Ow!
1270
00:47:33,810 --> 00:47:35,020
Okay, I get it.
1271
00:47:35,020 --> 00:47:36,688
I'm sorry.
1272
00:47:36,688 --> 00:47:38,898
I couldn't resist.
1273
00:47:38,898 --> 00:47:40,942
Thr opening was there.
1274
00:47:42,277 --> 00:47:45,863
Yeah, all right.
1275
00:47:49,577 --> 00:47:53,330
But now I'm just staring
directly into Jesus.
1276
00:47:54,707 --> 00:47:57,333
- Well, he loves you.
- He's always there.
1277
00:47:57,333 --> 00:47:58,543
He's always there.
1278
00:47:58,543 --> 00:48:00,337
I mean, you're always
welcome at bible club.
1279
00:48:01,630 --> 00:48:03,048
Don't.
1280
00:48:03,048 --> 00:48:05,300
Please don't bring that into this moment.
1281
00:48:07,928 --> 00:48:11,598
Besides, it's a youth club.
1282
00:48:11,598 --> 00:48:12,723
Oh, shut up.
1283
00:48:15,018 --> 00:48:17,728
It's really not as bad as you think.
1284
00:48:17,728 --> 00:48:18,605
Mm-hmm?
1285
00:48:18,605 --> 00:48:19,438
Mm-hmm.
1286
00:48:20,648 --> 00:48:22,985
Yep, it's really not
as bad as you think.
1287
00:48:22,985 --> 00:48:24,402
You know, that's actually
what people say about me.
1288
00:48:24,402 --> 00:48:26,280
Well, it's true.
1289
00:48:26,280 --> 00:48:27,822
You are not as bad as they think.
1290
00:48:27,822 --> 00:48:28,907
Mm-hmm.
1291
00:48:28,907 --> 00:48:31,117
Yeah, I think you're above average.
1292
00:48:31,117 --> 00:48:32,035
Above average?
1293
00:48:32,035 --> 00:48:33,120
Yeah, I mean, at a minimum.
1294
00:48:33,120 --> 00:48:35,080
- So you know that's--
- Mhmm.
1295
00:48:35,080 --> 00:48:36,498
That's big words.
1296
00:48:36,498 --> 00:48:38,125
Look at this move.
1297
00:48:38,125 --> 00:48:39,208
Is it above average?
1298
00:48:39,208 --> 00:48:40,168
Yeah, I mean--
1299
00:48:40,168 --> 00:48:41,002
I'm pretty sure that's
an above average move.
1300
00:48:41,002 --> 00:48:42,712
It is an above average move.
1301
00:48:43,588 --> 00:48:46,215
It's borderline professional.
1302
00:48:47,092 --> 00:48:49,177
I can say that 'cause I
actually cheer now, so--
1303
00:48:49,177 --> 00:48:51,178
I don't know if you saw my
killer moves from before.
1304
00:48:51,178 --> 00:48:53,057
Yeah, my little cheerleader.
1305
00:48:53,057 --> 00:48:54,598
You seemed pretty impressed.
1306
00:48:55,892 --> 00:48:57,978
- I was--
- Maybe even intimidated.
1307
00:48:57,978 --> 00:48:59,103
Wow!
1308
00:48:59,103 --> 00:49:00,313
Intimidated?
1309
00:49:01,188 --> 00:49:02,357
Yeah.
1310
00:49:02,357 --> 00:49:03,358
Maybe.
1311
00:49:03,358 --> 00:49:04,150
Yeah.
1312
00:49:05,027 --> 00:49:07,153
We can, we can let you believe that.
1313
00:49:07,153 --> 00:49:07,988
Sure.
1314
00:49:11,032 --> 00:49:13,577
Why didn't we do this before?
1315
00:49:13,577 --> 00:49:15,162
We didn't have the right song.
1316
00:49:17,288 --> 00:49:18,832
I don't think it's that simple.
1317
00:49:20,458 --> 00:49:22,460
Maybe it is.
1318
00:49:25,422 --> 00:49:27,007
Or maybe we can change the soundtrack.
1319
00:49:27,007 --> 00:49:32,012
Why do you have to, why can't
you just be in this moment?
1320
00:49:32,012 --> 00:49:35,432
Instead of focusing on
things that you can't change?
1321
00:49:35,432 --> 00:49:37,058
'Cause this moment ends.
1322
00:49:39,018 --> 00:49:41,355
It's gonna end faster
if you keep doing this.
1323
00:49:41,355 --> 00:49:42,355
Okay, fine. I'm here.
1324
00:49:42,355 --> 00:49:43,148
I'm here.
1325
00:49:44,817 --> 00:49:46,317
Please?
1326
00:49:46,317 --> 00:49:47,777
Just twirl one more.
1327
00:49:47,777 --> 00:49:49,403
I'm back. I'm back.
1328
00:49:49,403 --> 00:49:50,238
I'm back in this moment.
1329
00:49:52,532 --> 00:49:54,492
Okay, okay, shh, shh.
1330
00:49:54,492 --> 00:49:55,493
Shh, it'll be funny.
1331
00:49:55,493 --> 00:49:56,495
Shh!
1332
00:49:56,495 --> 00:49:57,828
It'll be funny, okay.
1333
00:50:00,665 --> 00:50:03,085
Whoa, sorry, wrong room.
1334
00:50:05,003 --> 00:50:06,547
You live here.
1335
00:50:06,547 --> 00:50:07,380
I know.
1336
00:50:08,298 --> 00:50:09,507
I know.
1337
00:50:09,507 --> 00:50:11,385
Hey, wow.
1338
00:50:12,260 --> 00:50:13,803
We were just hanging out.
1339
00:50:13,803 --> 00:50:15,180
Why you gotta be like that for?
1340
00:50:15,180 --> 00:50:16,723
You can tell me.
1341
00:50:16,723 --> 00:50:17,890
Who kissed who?
1342
00:50:17,890 --> 00:50:19,600
Why don't we go get a drink?
1343
00:50:19,600 --> 00:50:20,727
Yes! Good idea.
1344
00:50:20,727 --> 00:50:22,103
That's a good idea.
1345
00:50:22,103 --> 00:50:22,937
Can you believe these two?
1346
00:50:22,937 --> 00:50:24,147
We were dead wrong.
1347
00:50:24,147 --> 00:50:25,440
About what?
1348
00:50:25,440 --> 00:50:26,400
Can I say?
1349
00:50:26,400 --> 00:50:27,400
I'm gonna say.
1350
00:50:27,400 --> 00:50:28,568
Yeah, just say it.
1351
00:50:28,568 --> 00:50:30,070
We had a bet to see
1352
00:50:30,070 --> 00:50:32,488
which one of you two would
actually leave first.
1353
00:50:33,573 --> 00:50:34,698
Fun.
1354
00:50:34,698 --> 00:50:36,117
I knew this was gonna happen.
1355
00:50:36,117 --> 00:50:37,868
Aren't you glad you came to see her?
1356
00:50:37,868 --> 00:50:39,412
Let's get you something to eat.
1357
00:50:39,412 --> 00:50:41,957
I thought you said you didn't
know I was gonna be here?
1358
00:50:41,957 --> 00:50:43,458
You thought it was fate?
1359
00:50:43,458 --> 00:50:45,210
You're worse than her!
1360
00:50:45,210 --> 00:50:46,503
Is she telling the truth?
1361
00:50:47,712 --> 00:50:50,382
I mean, I didn't know
you would be here for sure.
1362
00:50:52,717 --> 00:50:53,843
You wanted to see me.
1363
00:50:53,843 --> 00:50:55,262
Shut up.
1364
00:50:55,262 --> 00:50:56,555
It's okay.
1365
00:50:57,472 --> 00:51:00,058
You can see me all you like.
1366
00:51:00,058 --> 00:51:00,850
Later.
1367
00:51:01,977 --> 00:51:03,145
Later?
1368
00:51:03,145 --> 00:51:04,603
Or, later, later?
1369
00:51:05,813 --> 00:51:07,107
We're at a sleepover.
1370
00:51:07,107 --> 00:51:08,775
So?
1371
00:51:08,775 --> 00:51:09,943
There's a time and place.
1372
00:51:10,818 --> 00:51:11,945
Since when do you care?
1373
00:51:11,945 --> 00:51:13,363
You once told me that you
once had your first bong
1374
00:51:13,363 --> 00:51:14,405
at a kids playground.
1375
00:51:14,405 --> 00:51:15,490
Hey, okay.
1376
00:51:15,490 --> 00:51:16,323
You don't appreciate.
1377
00:51:16,323 --> 00:51:17,325
Its a good place to chill.
1378
00:51:17,325 --> 00:51:20,662
You got a slide, look
up at the sky. Think.
1379
00:51:20,662 --> 00:51:21,663
I thought you were an intellectual?
1380
00:51:21,663 --> 00:51:24,582
Oh yeah, then why are
you changing the topic.
1381
00:51:24,582 --> 00:51:25,667
You brought it up.
1382
00:51:26,668 --> 00:51:28,920
I just thought it'd be fun.
1383
00:51:28,920 --> 00:51:31,255
Well, they kind of ruined the mood.
1384
00:51:31,255 --> 00:51:32,048
Don't you think?
1385
00:51:33,007 --> 00:51:34,092
Is that all of you?
1386
00:51:35,385 --> 00:51:37,428
Yeah, all right.
1387
00:51:37,428 --> 00:51:38,930
The night's still young.
1388
00:51:45,187 --> 00:51:46,437
C'mon.
1389
00:51:46,437 --> 00:51:47,438
C'mon.
1390
00:51:47,438 --> 00:51:48,898
I'm going.
1391
00:51:48,898 --> 00:51:51,652
Babe, can you get me some chips, too?
1392
00:51:51,652 --> 00:51:52,985
Anything else?
1393
00:51:52,985 --> 00:51:56,405
Um, yeah, and lollies,
actually if you can find any.
1394
00:51:57,282 --> 00:51:58,115
Tabby?
1395
00:51:58,115 --> 00:51:59,533
Heidi?
1396
00:51:59,533 --> 00:52:01,035
No, thanks.
1397
00:52:01,035 --> 00:52:03,120
They already got what they wanted.
1398
00:52:04,873 --> 00:52:07,625
Oh, god, what was that for?
1399
00:52:07,625 --> 00:52:09,585
You looked uncomfortable.
1400
00:52:10,920 --> 00:52:13,088
So are you two like
a couple now or what?
1401
00:52:15,175 --> 00:52:16,802
We'll get back to you.
1402
00:52:16,802 --> 00:52:18,595
Oh, so just a hook-up then?
1403
00:52:18,595 --> 00:52:19,762
I getcha.
1404
00:52:19,762 --> 00:52:20,930
That's not it.
1405
00:52:20,930 --> 00:52:22,015
It's okay.
1406
00:52:22,015 --> 00:52:23,015
Don't stress.
1407
00:52:23,015 --> 00:52:25,393
Sometimes you just
have tension, you know?
1408
00:52:25,393 --> 00:52:26,978
That you just gotta let out,
1409
00:52:26,978 --> 00:52:28,438
doesn't mean you have to get married.
1410
00:52:28,438 --> 00:52:30,648
Never gonna happen.
1411
00:52:30,648 --> 00:52:32,442
So she's finally forgiven you then?
1412
00:52:33,818 --> 00:52:35,862
There was nothing to forgive.
1413
00:52:35,862 --> 00:52:40,367
This is like with that
time with, what's his name?
1414
00:52:40,367 --> 00:52:41,952
Owen?
1415
00:52:41,952 --> 00:52:43,787
It really isn't.
1416
00:52:43,787 --> 00:52:44,662
Yeah.
1417
00:52:44,662 --> 00:52:45,580
Who's Owen?
1418
00:52:45,580 --> 00:52:46,748
Her ex.
1419
00:52:46,748 --> 00:52:49,000
Or actually, were you ever official?
1420
00:52:49,000 --> 00:52:50,752
I don't know where you're
getting your information.
1421
00:52:50,752 --> 00:52:52,212
Um, Saleha Phillips.
1422
00:52:52,212 --> 00:52:54,297
She's such a gossip.
1423
00:52:54,297 --> 00:52:55,340
Is she?
1424
00:52:55,340 --> 00:52:56,800
Babe, can you
get me another brownie?
1425
00:52:56,800 --> 00:52:58,302
I don't think they're working.
1426
00:53:00,595 --> 00:53:01,972
Do you feel anything yet?
1427
00:53:03,640 --> 00:53:04,473
No.
1428
00:53:09,687 --> 00:53:12,398
I'm just gonna get some air.
1429
00:53:19,613 --> 00:53:24,577
♪ Chin up, babe tomorrow's
a new year, little darling ♪
1430
00:53:26,580 --> 00:53:27,663
Aren't you freezing?
1431
00:53:29,165 --> 00:53:30,708
I hadn't noticed.
1432
00:53:32,960 --> 00:53:35,297
Well, I was thinking
of putting some tea on.
1433
00:53:37,048 --> 00:53:38,633
You forty or something?
1434
00:53:38,633 --> 00:53:41,135
What's wrong with tea?
1435
00:53:41,135 --> 00:53:43,972
It's for old people, that's all.
1436
00:53:53,565 --> 00:53:55,108
It's nice and quiet out here.
1437
00:53:56,192 --> 00:53:56,985
It was.
1438
00:53:58,068 --> 00:54:00,530
Okay, now I know you're being weird.
1439
00:54:00,530 --> 00:54:01,530
Why?
1440
00:54:01,530 --> 00:54:03,700
'Cause I want just a
few minutes to myself?
1441
00:54:06,035 --> 00:54:07,453
No.
1442
00:54:07,453 --> 00:54:09,998
Because ever since the
mention of Owen you--
1443
00:54:09,998 --> 00:54:10,832
Who?
1444
00:54:12,625 --> 00:54:14,793
Well that's what you want to know about.
1445
00:54:14,793 --> 00:54:15,628
Isn't it?
1446
00:54:16,672 --> 00:54:17,963
I couldn't care less.
1447
00:54:19,132 --> 00:54:20,925
He was just someone I dated for like--
1448
00:54:20,925 --> 00:54:21,885
Whatever.
1449
00:54:28,850 --> 00:54:30,602
Is it that I've got ex's?
1450
00:54:30,602 --> 00:54:31,895
Or is it the guy thing?
1451
00:54:33,145 --> 00:54:34,688
Why would that matter?
1452
00:54:36,650 --> 00:54:37,733
Well, it shouldn't.
1453
00:54:41,487 --> 00:54:42,947
I know.
1454
00:54:47,160 --> 00:54:49,120
You're the one that I want.
1455
00:54:49,120 --> 00:54:51,748
Don't start singing, please.
1456
00:54:51,748 --> 00:54:54,042
I won't if you lets go inside.
1457
00:54:54,042 --> 00:54:55,668
Seriously, I'm like, freezing.
1458
00:55:04,718 --> 00:55:07,972
I don't, I don't mean to get so angry.
1459
00:55:10,767 --> 00:55:14,562
About, I don't know, just dumb stuff.
1460
00:55:16,690 --> 00:55:17,773
Then don't.
1461
00:55:20,402 --> 00:55:21,652
It's not that easy.
1462
00:55:30,537 --> 00:55:31,747
Why'd you have to do that?
1463
00:55:31,747 --> 00:55:33,038
Do what?
1464
00:55:33,038 --> 00:55:34,332
Bring up Tabby's ex's.
1465
00:55:34,332 --> 00:55:36,167
Not a big deal.
1466
00:55:36,167 --> 00:55:37,918
Yeah, well, why'd Heidi run off?
1467
00:55:37,918 --> 00:55:39,170
'Cause she's sensitive.
1468
00:55:40,255 --> 00:55:41,588
She's not the only one.
1469
00:55:41,588 --> 00:55:42,423
Huh?
1470
00:55:43,967 --> 00:55:44,758
Doesn't matter.
1471
00:55:44,758 --> 00:55:45,718
No, what do you mean?
1472
00:55:47,387 --> 00:55:48,220
You gonna share those?
1473
00:55:48,220 --> 00:55:49,972
When you start
talking to me properly.
1474
00:55:51,140 --> 00:55:53,518
- You're so--
- What?
1475
00:55:53,518 --> 00:55:56,228
Lately, all you care about
is just getting smashed.
1476
00:55:56,228 --> 00:55:57,063
Yeah, you're right.
1477
00:55:57,063 --> 00:55:58,272
Let me go check into rehab.
1478
00:55:58,272 --> 00:55:59,732
See?
1479
00:55:59,732 --> 00:56:01,483
When did you become such an old woman?
1480
00:56:01,483 --> 00:56:03,403
When you started acting like a child.
1481
00:56:13,705 --> 00:56:16,623
Oh, Jesus. We should go back to bed.
1482
00:56:16,623 --> 00:56:18,502
I'm just starvin'.
1483
00:56:18,502 --> 00:56:20,170
At least they won't stare now.
1484
00:56:20,170 --> 00:56:22,880
So what do you want to do?
1485
00:56:22,880 --> 00:56:23,840
Honestly?
1486
00:56:24,923 --> 00:56:27,343
I could really murder cheese on toast.
1487
00:56:27,343 --> 00:56:28,428
Well, help yourself.
1488
00:56:28,428 --> 00:56:29,387
No, it's rude.
1489
00:56:31,138 --> 00:56:33,767
Just pick something so we can go to bed.
1490
00:56:38,730 --> 00:56:41,398
Uh, Jazz wasn't kidding.
1491
00:56:41,398 --> 00:56:42,233
Here.
1492
00:56:53,870 --> 00:56:55,037
What?
1493
00:56:55,037 --> 00:56:57,373
I don't know, I just think
somebody should be forgiven.
1494
00:56:57,373 --> 00:56:58,917
For thinking that you'd have the munchies.
1495
00:56:58,917 --> 00:57:00,502
I'm not.
1496
00:57:00,502 --> 00:57:01,710
I just happen to be hungry.
1497
00:57:01,710 --> 00:57:03,045
I'm gonna do a sandwich.
1498
00:57:04,213 --> 00:57:06,132
Brown or white?
1499
00:57:06,132 --> 00:57:07,842
I like both.
1500
00:57:07,842 --> 00:57:08,760
Of course you do.
1501
00:57:10,595 --> 00:57:11,637
Are you gonna keep doing that?
1502
00:57:11,637 --> 00:57:12,722
What?
1503
00:57:12,722 --> 00:57:13,557
You know what.
1504
00:57:14,723 --> 00:57:18,603
I can't ask a simple
question about your preference?
1505
00:57:23,983 --> 00:57:26,152
What is that look?
1506
00:57:26,987 --> 00:57:27,987
I just get it now.
1507
00:57:30,865 --> 00:57:32,325
Hmm?
1508
00:57:32,325 --> 00:57:34,952
I get why you are the way you are.
1509
00:57:36,453 --> 00:57:38,748
Remember I'm holding a knife.
1510
00:57:38,748 --> 00:57:39,582
Sure.
1511
00:57:40,875 --> 00:57:42,002
Are you gonna let me
in on your little theory
1512
00:57:42,002 --> 00:57:44,212
or you just gonna get off on it?
1513
00:57:45,505 --> 00:57:47,590
I mean, it's a really tough choice, but,
1514
00:57:50,510 --> 00:57:51,343
fine.
1515
00:57:53,137 --> 00:57:54,763
I think you're scared.
1516
00:57:54,763 --> 00:57:55,598
Guess again.
1517
00:57:56,807 --> 00:57:59,393
You don't want to get
hurt like you did before.
1518
00:57:59,393 --> 00:58:00,853
Is that right?
1519
00:58:00,853 --> 00:58:03,397
Yeah, that's why you're like
really funny about things.
1520
00:58:04,440 --> 00:58:06,442
Good job, you should be a therapist.
1521
00:58:06,442 --> 00:58:07,277
I wasn't having a go.
1522
00:58:07,277 --> 00:58:08,570
Then why are you bringing it up?
1523
00:58:08,570 --> 00:58:10,905
Because if you're so upset,
I have to say something.
1524
00:58:10,905 --> 00:58:13,323
You're high.
1525
00:58:13,323 --> 00:58:14,367
I am not.
1526
00:58:15,368 --> 00:58:18,203
And even if I was, it
doesn't make me wrong.
1527
00:58:18,203 --> 00:58:19,830
Just eat.
1528
00:58:19,830 --> 00:58:20,665
Thanks.
1529
00:58:20,665 --> 00:58:21,498
You bit my finger.
1530
00:58:21,498 --> 00:58:22,458
Ow.
1531
00:58:22,458 --> 00:58:23,835
Sorry.
1532
00:58:30,132 --> 00:58:33,177
I am never going to be able
to get up tomorrow morning.
1533
00:58:33,177 --> 00:58:34,553
You realize you don't have to.
1534
00:58:34,553 --> 00:58:36,388
I have to muck out the stables.
1535
00:58:36,388 --> 00:58:37,223
Hot!
1536
00:58:37,223 --> 00:58:39,600
It's a riding thing.
1537
00:58:39,600 --> 00:58:40,435
Oh, serves you right.
1538
00:58:40,435 --> 00:58:41,518
For?
1539
00:58:41,518 --> 00:58:43,395
Bossing around the horses.
1540
00:58:43,395 --> 00:58:44,230
What?
1541
00:58:44,230 --> 00:58:45,188
Like riding them?
1542
00:58:45,188 --> 00:58:46,440
Taking care of them?
1543
00:58:46,440 --> 00:58:49,193
They're wild animals.
They should be free.
1544
00:58:49,193 --> 00:58:50,570
Why are you trying to argue with me?
1545
00:58:50,570 --> 00:58:53,698
I'm not. I'm just saying.
1546
00:58:53,698 --> 00:58:55,408
You can't tame a wild animal.
1547
00:58:55,408 --> 00:58:57,118
You actually can, though.
1548
00:58:57,118 --> 00:59:00,162
Yeah, but that's just
what they want you to think.
1549
00:59:00,162 --> 00:59:01,122
What do you mean?
1550
00:59:01,998 --> 00:59:05,710
They could buck you off at any moment.
1551
00:59:05,710 --> 00:59:07,212
Couldn't they?
1552
00:59:07,212 --> 00:59:08,087
I'm in control.
1553
00:59:09,130 --> 00:59:10,047
Yeah?
1554
00:59:10,047 --> 00:59:11,173
Yeah.
1555
00:59:11,173 --> 00:59:12,008
Yeah?
1556
00:59:12,008 --> 00:59:13,133
Yeah.
1557
00:59:15,093 --> 00:59:17,180
Okay, you're in control.
1558
00:59:21,142 --> 00:59:22,352
There's actually something I want
1559
00:59:22,352 --> 00:59:24,895
to ask you and you're not gonna like it.
1560
00:59:24,895 --> 00:59:25,730
Try me.
1561
00:59:27,023 --> 00:59:27,898
Okay, but don't freak out
1562
00:59:27,898 --> 00:59:31,068
because it's just been
on my mind for ages and,
1563
00:59:31,068 --> 00:59:33,028
Okay, I'm just gonna ask it.
1564
00:59:33,028 --> 00:59:35,448
How did you know how much money there was?
1565
00:59:35,448 --> 00:59:36,907
Hmm?
1566
00:59:36,907 --> 00:59:39,743
If Brayden took it, how did you know?
1567
00:59:39,743 --> 00:59:41,453
And don't say I told you
'cause I know I didn't.
1568
00:59:41,453 --> 00:59:42,788
I found it.
1569
00:59:42,788 --> 00:59:43,665
The money?
1570
00:59:43,665 --> 00:59:45,583
Yeah, green, shiny thing.
1571
00:59:45,583 --> 00:59:47,877
I found it on the floor.
1572
00:59:47,877 --> 00:59:49,295
You didn't think to tell me?
1573
00:59:49,295 --> 00:59:51,630
Not at the time.
1574
00:59:51,630 --> 00:59:52,423
Why not?
1575
00:59:55,343 --> 00:59:56,260
Were you tempted?
1576
00:59:57,303 --> 00:59:58,888
Who wouldn't be?
1577
00:59:58,888 --> 00:59:59,680
Me!
1578
00:59:59,680 --> 01:00:00,682
Oh, please.
1579
01:00:00,682 --> 01:00:02,433
Everybody says that: If I found money
1580
01:00:02,433 --> 01:00:04,310
on the side of the road,
I'd turn it into the police.
1581
01:00:04,310 --> 01:00:06,437
But nobody actually does.
1582
01:00:06,437 --> 01:00:09,315
And even if they did, the pigs
would just pocket it anyway.
1583
01:00:09,315 --> 01:00:11,192
We're talking about my
dad's money, though, right?
1584
01:00:11,192 --> 01:00:13,443
Well, yeah,
for some reason we are.
1585
01:00:15,572 --> 01:00:16,697
I just had to ask it.
1586
01:00:18,198 --> 01:00:22,870
How many times can
I expect you to bring this up?
1587
01:00:22,870 --> 01:00:24,830
Maybe just two or three hundred more.
1588
01:00:26,498 --> 01:00:27,583
I would rather watch another one
1589
01:00:27,583 --> 01:00:29,210
of Saffron's dance routines.
1590
01:00:29,210 --> 01:00:30,795
Okay, that was cruel.
1591
01:00:30,795 --> 01:00:32,422
- She sucks, she sucked.
- It was cruel.
1592
01:00:32,422 --> 01:00:33,630
You have to admit it, go on, admit it.
1593
01:00:33,630 --> 01:00:34,840
She sucked.
1594
01:00:34,840 --> 01:00:39,178
Well, I, her choreography
could be more creative.
1595
01:00:39,178 --> 01:00:40,597
Oh, very diplomatic.
1596
01:00:41,805 --> 01:00:43,557
What else did you think?
1597
01:00:43,557 --> 01:00:44,892
Of your dancing?
1598
01:00:45,810 --> 01:00:47,562
Yeah, did you think I looked good?
1599
01:00:47,562 --> 01:00:48,897
How am I gonna answer
1600
01:00:48,897 --> 01:00:50,440
that without giving you a massive ego.
1601
01:00:50,440 --> 01:00:51,273
So you did!
1602
01:00:51,273 --> 01:00:53,693
You did think I looked good!
1603
01:00:53,693 --> 01:00:54,985
Or making you cry.
1604
01:00:54,985 --> 01:00:56,945
It's okay, I can take it.
1605
01:01:03,535 --> 01:01:06,080
You're such an idiot.
1606
01:01:10,585 --> 01:01:12,670
Are you gonna say anything at all?
1607
01:01:12,670 --> 01:01:14,463
You're the one that wanted to talk.
1608
01:01:14,463 --> 01:01:16,673
You don't have to turn
everything into a fight.
1609
01:01:16,673 --> 01:01:17,925
Neither do you.
1610
01:01:17,925 --> 01:01:18,760
I wasn't.
1611
01:01:18,760 --> 01:01:19,552
Good.
1612
01:01:23,097 --> 01:01:24,098
I'm gonna go skin up.
1613
01:01:25,057 --> 01:01:26,392
Of course, you are.
1614
01:01:29,145 --> 01:01:30,855
I had it right here.
1615
01:01:30,855 --> 01:01:32,315
Did you?
1616
01:01:32,315 --> 01:01:33,315
You saw me.
1617
01:01:34,483 --> 01:01:36,777
I don't remember.
1618
01:01:37,987 --> 01:01:39,738
Maybe it's in the front.
1619
01:01:48,372 --> 01:01:49,207
Can we just do this tomorrow?
1620
01:01:49,207 --> 01:01:50,040
No, I want to smoke now.
1621
01:01:50,040 --> 01:01:51,542
Why, we
already had the brownies.
1622
01:01:51,542 --> 01:01:52,752
Because that the same.
1623
01:01:52,752 --> 01:01:53,878
What are you looking for?
1624
01:01:53,878 --> 01:01:54,795
The weed.
1625
01:01:54,795 --> 01:01:56,255
Oh, my god.
I don't get it.
1626
01:01:56,255 --> 01:01:57,507
Typical.
1627
01:01:57,507 --> 01:01:58,548
What?
1628
01:01:58,548 --> 01:01:59,383
Weed.
1629
01:01:59,383 --> 01:02:00,593
One of the most likely substances
1630
01:02:00,593 --> 01:02:01,843
to disappear without a trace.
1631
01:02:01,843 --> 01:02:02,970
What does that mean?
1632
01:02:02,970 --> 01:02:04,472
This always happens.
1633
01:02:04,472 --> 01:02:05,598
You must have seen it.
1634
01:02:05,598 --> 01:02:07,183
Sorry.
1635
01:02:10,728 --> 01:02:11,562
What?
1636
01:02:13,355 --> 01:02:14,732
She didn't mean it.
1637
01:02:14,732 --> 01:02:15,567
Didn't I?
1638
01:02:15,567 --> 01:02:16,775
She wouldn't.
1639
01:02:16,775 --> 01:02:17,568
Heidi?
1640
01:02:18,568 --> 01:02:21,405
You think I took it?
1641
01:02:21,405 --> 01:02:22,532
Well, someone did.
1642
01:02:23,867 --> 01:02:25,325
Just let it go.
1643
01:02:25,325 --> 01:02:26,327
Yeah, I'm not gonna do that.
1644
01:02:26,327 --> 01:02:27,745
I can always call Brayden again.
1645
01:02:27,745 --> 01:02:29,580
Well, we've got no cash.
1646
01:02:29,580 --> 01:02:30,998
Come on, Heidi, where is it?
1647
01:02:31,915 --> 01:02:35,168
What?
1648
01:02:35,168 --> 01:02:35,962
Nothing.
1649
01:02:37,045 --> 01:02:38,755
Not you, too.
1650
01:02:38,755 --> 01:02:39,590
I just want to go to bed.
1651
01:02:39,590 --> 01:02:41,217
Screw that, I'm not
gonna be around people
1652
01:02:41,217 --> 01:02:42,218
who think I'm a thief.
1653
01:02:42,218 --> 01:02:43,135
Relax.
1654
01:02:43,135 --> 01:02:44,012
Okay, no one said that.
1655
01:02:44,012 --> 01:02:45,805
Uh, she just did.
1656
01:02:45,805 --> 01:02:48,057
Heidi's been with
me pretty much all night.
1657
01:02:49,017 --> 01:02:49,975
I'm leaving.
1658
01:02:49,975 --> 01:02:50,977
Wait!
1659
01:02:53,312 --> 01:02:54,147
Oh, where'd you find that?
1660
01:02:54,147 --> 01:02:55,773
I didn't.
1661
01:02:57,442 --> 01:02:58,733
Hold up.
1662
01:02:58,733 --> 01:02:59,943
You had enough.
1663
01:02:59,943 --> 01:03:00,778
So you took it?
1664
01:03:00,778 --> 01:03:02,655
You would take alcohol off
a drunk person wouldn't you?
1665
01:03:02,655 --> 01:03:03,948
Yeah, well, I don't need babysitting.
1666
01:03:03,948 --> 01:03:06,367
Yeah, well, you kinda do.
1667
01:03:06,367 --> 01:03:07,202
Excuse me?
1668
01:03:07,202 --> 01:03:08,828
You do this all the time.
1669
01:03:08,828 --> 01:03:09,787
Are you kidding?
1670
01:03:16,252 --> 01:03:18,087
So that was awkward.
1671
01:03:19,255 --> 01:03:20,882
Yeah.
1672
01:03:20,882 --> 01:03:22,467
No big deal, though, right?
1673
01:03:22,467 --> 01:03:23,550
I didn't say that.
1674
01:03:25,093 --> 01:03:26,762
You didn't say anything.
1675
01:03:26,762 --> 01:03:27,597
I did.
1676
01:03:28,932 --> 01:03:29,723
Not when it mattered.
1677
01:03:29,723 --> 01:03:30,558
Yes, I did.
1678
01:03:31,475 --> 01:03:33,310
You hesitated.
1679
01:03:33,310 --> 01:03:34,853
I saw you.
1680
01:03:34,853 --> 01:03:36,063
You know I did.
1681
01:03:38,107 --> 01:03:39,858
You're supposed to have my back.
1682
01:03:39,858 --> 01:03:40,860
You're supposed to defend me.
1683
01:03:40,860 --> 01:03:44,072
- We've been over this.
- And I believe you.
1684
01:03:44,072 --> 01:03:46,032
No you don't.
1685
01:03:46,032 --> 01:03:47,242
And you didn't.
1686
01:03:48,242 --> 01:03:49,660
And that's never gonna change.
1687
01:03:49,660 --> 01:03:51,245
Yes, it is.
1688
01:03:51,245 --> 01:03:53,038
What's happened in the
past, it's forgotten.
1689
01:03:53,038 --> 01:03:53,873
It is.
1690
01:03:54,998 --> 01:03:57,000
Then why do you still doubt me?
1691
01:03:57,000 --> 01:03:57,793
I don't know.
1692
01:03:57,793 --> 01:03:59,378
It was a split second reaction.
1693
01:04:02,715 --> 01:04:06,218
Just so you know, this whole
night you've been so smug.
1694
01:04:06,218 --> 01:04:08,930
You know, psychoanalyzing me.
1695
01:04:08,930 --> 01:04:11,390
You're not the
only one who can do that.
1696
01:04:11,390 --> 01:04:12,850
I don't want to have
another argument with you.
1697
01:04:12,850 --> 01:04:14,227
Well, that's it.
That's exactly it.
1698
01:04:14,227 --> 01:04:15,937
You avoid conflict.
1699
01:04:15,937 --> 01:04:18,063
Everything's gotta be
prim and proper and nice.
1700
01:04:18,063 --> 01:04:20,650
And your problem with
it is that it's fake.
1701
01:04:20,650 --> 01:04:22,318
And when you do it,
you're being fake, too.
1702
01:04:22,318 --> 01:04:24,487
I have always been honest with you.
1703
01:04:24,487 --> 01:04:26,613
In your head, you're always right.
1704
01:04:26,613 --> 01:04:27,990
And you never do anything wrong.
1705
01:04:27,990 --> 01:04:29,283
You never do anything wrong.
1706
01:04:29,283 --> 01:04:30,367
You never make any mistakes.
1707
01:04:30,367 --> 01:04:32,202
And it's always everybody else's fault.
1708
01:04:32,202 --> 01:04:33,453
Okay, fine.
1709
01:04:33,453 --> 01:04:36,082
What, you think I'm wrong?
1710
01:04:36,082 --> 01:04:37,917
I have been super patient with you.
1711
01:04:39,377 --> 01:04:41,212
Yeah, well, there it is again.
1712
01:04:41,212 --> 01:04:42,588
It's my fault.
1713
01:04:42,588 --> 01:04:43,965
I think you're just
looking for a reason.
1714
01:04:43,965 --> 01:04:44,840
For what?
1715
01:04:44,840 --> 01:04:46,967
This whole night, you just,
that's what it feels like
1716
01:04:46,967 --> 01:04:48,177
feels like you're just
looking for a reason.
1717
01:04:48,177 --> 01:04:49,345
One problem after another.
1718
01:04:49,345 --> 01:04:50,178
First, it's the bi--
1719
01:04:50,178 --> 01:04:53,765
If I didn't want to do
this, I'd just say so.
1720
01:04:53,765 --> 01:04:55,350
So?
1721
01:04:55,350 --> 01:04:56,185
Do you?
1722
01:05:00,480 --> 01:05:02,190
Why are we even talking then?
1723
01:05:02,190 --> 01:05:03,608
Because that's what you wanted.
1724
01:05:03,608 --> 01:05:04,693
I don't want to play
all these mind games.
1725
01:05:04,693 --> 01:05:06,862
Nobody is playing any mind games.
1726
01:05:06,862 --> 01:05:08,488
Oh, yeah, obviously.
1727
01:05:08,488 --> 01:05:11,075
Forget it.
1728
01:05:13,118 --> 01:05:14,287
I was right.
1729
01:05:14,287 --> 01:05:15,245
You're terrified.
1730
01:05:16,747 --> 01:05:17,540
Maybe.
1731
01:05:22,002 --> 01:05:23,003
Why are you so mad?
1732
01:05:23,003 --> 01:05:24,047
Hmm, I don't know.
1733
01:05:24,047 --> 01:05:26,048
Maybe because you made me
look like a total idiot.
1734
01:05:26,048 --> 01:05:27,425
You did that to yourself.
1735
01:05:27,425 --> 01:05:28,925
You're as bad as her.
1736
01:05:28,925 --> 01:05:30,593
Is this your thing? You and Heidi?
1737
01:05:30,593 --> 01:05:31,720
You like to steal from your girlfriends?
1738
01:05:31,720 --> 01:05:34,390
I was taking it off you
so you wouldn't get sick.
1739
01:05:34,390 --> 01:05:35,307
Yeah, keep saying that.
1740
01:05:35,307 --> 01:05:36,350
That's ridiculous.
1741
01:05:36,350 --> 01:05:37,352
I know.
1742
01:05:37,352 --> 01:05:39,353
We used to get stoned
together all the time.
1743
01:05:39,353 --> 01:05:41,022
Yeah, not every night.
1744
01:05:41,022 --> 01:05:42,398
You're being such a baby.
1745
01:05:44,233 --> 01:05:45,067
Yeah, go on.
1746
01:05:45,067 --> 01:05:46,152
Go run off back to Melissa.
1747
01:05:48,153 --> 01:05:49,572
Yeah?
1748
01:05:49,572 --> 01:05:51,157
Maybe you should actually listen to me.
1749
01:05:51,157 --> 01:05:53,450
Oh, I thought it was in
the heat of the moment.
1750
01:05:53,450 --> 01:05:54,577
Do you remember that night?
1751
01:05:54,577 --> 01:05:55,662
When you were so smashed?
1752
01:05:55,662 --> 01:05:57,078
No.
1753
01:05:57,078 --> 01:05:58,747
Exactly my point.
1754
01:05:58,747 --> 01:05:59,790
Okay, hang on a second.
1755
01:05:59,790 --> 01:06:00,833
Let me get this straight.
1756
01:06:00,833 --> 01:06:03,293
You kissed someone else
and I'm in the wrong?
1757
01:06:04,670 --> 01:06:07,172
I was upset.
1758
01:06:07,172 --> 01:06:08,632
Boring.
1759
01:06:08,632 --> 01:06:10,133
Do you even care why?
1760
01:06:12,387 --> 01:06:13,470
It's probably Heidi.
1761
01:06:14,805 --> 01:06:16,515
Someone should go after her.
1762
01:06:19,852 --> 01:06:21,228
Nice.
1763
01:06:27,985 --> 01:06:29,862
♪ Yipee Yippe ya, and
tell it to me straight ♪
1764
01:06:29,862 --> 01:06:30,738
♪ I want to see you again,
but I don't want to change ♪
1765
01:06:30,738 --> 01:06:35,658
♪ Well I heard that before,
but I think I want more ♪
1766
01:06:37,870 --> 01:06:38,703
Hey!
1767
01:06:40,663 --> 01:06:42,375
I heard you guys fighting.
1768
01:06:42,375 --> 01:06:43,250
Are you all right?
1769
01:06:44,335 --> 01:06:45,168
Don't worry about me.
1770
01:06:45,168 --> 01:06:47,253
It's kind of my fault.
1771
01:06:47,253 --> 01:06:48,088
You were just trying
1772
01:06:48,088 --> 01:06:49,923
to stop Jazz from going off the deep end.
1773
01:06:49,923 --> 01:06:51,300
Somebody's got to.
1774
01:06:51,300 --> 01:06:52,635
Tell me about it.
1775
01:06:54,178 --> 01:06:57,973
I just, I've had enough for one night.
1776
01:06:58,848 --> 01:07:00,142
You going to Wayne's?
1777
01:07:00,142 --> 01:07:01,143
Yeah.
1778
01:07:01,143 --> 01:07:02,227
You want a friend for the journey?
1779
01:07:02,227 --> 01:07:04,438
Don't you want to sort
some stuff out with Jazz?
1780
01:07:04,438 --> 01:07:05,563
Of course.
1781
01:07:05,563 --> 01:07:06,398
But?
1782
01:07:06,398 --> 01:07:08,483
Do you think we're compatible?
1783
01:07:08,483 --> 01:07:09,360
Like honestly?
1784
01:07:10,527 --> 01:07:11,903
It's not the most important thing.
1785
01:07:11,903 --> 01:07:13,613
Isn't it?
1786
01:07:13,613 --> 01:07:14,448
I mean, if you're not meant
1787
01:07:14,448 --> 01:07:16,283
to be with someone why spend
all their energy trying
1788
01:07:16,283 --> 01:07:18,952
to fit a square peg into a round hole?
1789
01:07:18,952 --> 01:07:21,413
Nobody's perfect.
1790
01:07:21,413 --> 01:07:23,082
You guys have fun together.
1791
01:07:23,915 --> 01:07:25,458
Sure, sometimes.
1792
01:07:26,460 --> 01:07:29,505
When she's not wasted or
obsessing over her music.
1793
01:07:29,505 --> 01:07:32,173
Yeah, well I can see how
that would be annoying.
1794
01:07:33,925 --> 01:07:34,760
What about you?
1795
01:07:36,803 --> 01:07:39,515
You don't have to pretend
like you don't care.
1796
01:07:39,515 --> 01:07:41,142
You talked about her a lot after you two--
1797
01:07:41,142 --> 01:07:42,183
Yeah, I know.
1798
01:07:43,810 --> 01:07:45,728
I just think you're right.
1799
01:07:45,728 --> 01:07:47,648
Maybe she's too square of a peg.
1800
01:07:50,358 --> 01:07:51,277
That sounds a bit weird.
1801
01:07:51,277 --> 01:07:53,528
Yeah, I mean, you know what I mean.
1802
01:07:54,405 --> 01:07:55,280
Congrats.
1803
01:07:57,533 --> 01:07:59,160
You bet one of us would leave.
1804
01:08:00,452 --> 01:08:02,538
Yeah, well, I didn't think it'd be you.
1805
01:08:04,290 --> 01:08:05,917
Yeah.
1806
01:08:16,718 --> 01:08:17,928
Can you believe Astrid?
1807
01:08:17,928 --> 01:08:19,513
That's the last time I trust her.
1808
01:08:19,513 --> 01:08:21,265
It seems like she's trying to help you.
1809
01:08:21,265 --> 01:08:23,975
I can be my own
judge, thank you very much.
1810
01:08:23,975 --> 01:08:24,810
Can you?
1811
01:08:26,978 --> 01:08:28,397
She's always complaining.
1812
01:08:28,397 --> 01:08:29,232
I drink too much.
1813
01:08:29,232 --> 01:08:30,482
I smoke too much.
1814
01:08:30,482 --> 01:08:32,610
I think it's the age gap, you know?
1815
01:08:32,610 --> 01:08:34,778
But can't you just talk it out?
1816
01:08:34,778 --> 01:08:35,822
Boring.
1817
01:08:35,822 --> 01:08:36,988
Honestly, when you're always having
1818
01:08:36,988 --> 01:08:39,950
to have super serious chats, it's done.
1819
01:08:39,950 --> 01:08:41,285
You guys have been together for ages.
1820
01:08:41,285 --> 01:08:42,870
So?
1821
01:08:42,870 --> 01:08:44,997
You can't just throw it all away.
1822
01:08:44,997 --> 01:08:47,373
Have you ever heard
of the suncoast fallacy?
1823
01:08:47,373 --> 01:08:48,375
Should I have?
1824
01:08:48,375 --> 01:08:49,418
It's like this business thing
1825
01:08:49,418 --> 01:08:51,295
that my studio guy told me about.
1826
01:08:51,295 --> 01:08:54,088
So basically, when you
have like this old car
1827
01:08:54,088 --> 01:08:57,133
or a really old laptop, rather
than keep spending money
1828
01:08:57,133 --> 01:08:58,510
to fix it, you're better off
1829
01:08:58,510 --> 01:09:01,347
at a certain point just
cutting your losses.
1830
01:09:01,347 --> 01:09:03,140
Astrid isn't a car.
1831
01:09:03,140 --> 01:09:05,392
Well, she's just as about reliable.
1832
01:09:07,477 --> 01:09:08,728
Well, maybe it'll blow over.
1833
01:09:08,728 --> 01:09:10,522
No, you can't change the past.
1834
01:09:10,522 --> 01:09:12,398
She is who she is. I am who I am.
1835
01:09:12,398 --> 01:09:14,402
You can draw a line
under it and move on.
1836
01:09:14,402 --> 01:09:15,235
You can't!
1837
01:09:18,238 --> 01:09:19,948
How do you mean?
1838
01:09:19,948 --> 01:09:20,823
You and Heidi?
1839
01:09:21,867 --> 01:09:23,452
You don't trust her because
1840
01:09:23,452 --> 01:09:25,203
of what happened before it's so obvious.
1841
01:09:25,203 --> 01:09:27,915
- Things are different now.
- You can't change the past.
1842
01:09:27,915 --> 01:09:31,335
I'm sorry, but you're an idiot
if you think that you can.
1843
01:09:31,335 --> 01:09:33,212
What happened before can happen again.
1844
01:09:35,588 --> 01:09:38,175
You want to come finish the brownies?
1845
01:09:38,175 --> 01:09:39,677
Sorry, there's something I've gotta do.
1846
01:09:39,677 --> 01:09:41,470
At this time in the morning?
1847
01:09:41,470 --> 01:09:43,055
Yeah, thanks for a fun night.
1848
01:09:45,098 --> 01:09:50,062
♪ My face to the sea and
my back to the land ♪
1849
01:09:53,607 --> 01:09:58,612
♪ If you can't come with
me, I'll understand ♪
1850
01:10:02,157 --> 01:10:07,162
♪ I'll understand ♪
1851
01:10:07,537 --> 01:10:09,623
♪ Hmm ♪
1852
01:10:09,623 --> 01:10:12,793
♪ Can we meet in the dark ♪
1853
01:10:12,793 --> 01:10:14,378
♪ Hmm ♪
1854
01:10:14,378 --> 01:10:18,007
♪ We don't have to say much ♪
1855
01:10:18,007 --> 01:10:20,550
♪ And if you have to go ♪
1856
01:10:20,550 --> 01:10:21,760
- ♪ Have to go ♪
- Wow!
1857
01:10:22,637 --> 01:10:24,680
It's a weird coincidence.
1858
01:10:24,680 --> 01:10:27,265
Would you believe I
was walking this way?
1859
01:10:27,265 --> 01:10:30,185
Stables are that way, aren't they?
1860
01:10:30,185 --> 01:10:31,478
I figured you'd be here.
1861
01:10:33,022 --> 01:10:33,897
Yeah.
1862
01:10:35,273 --> 01:10:37,400
That's me, predictable.
1863
01:10:38,402 --> 01:10:40,988
If you could be, that
would help, like a lot.
1864
01:10:44,198 --> 01:10:45,075
I'm exhausted.
1865
01:10:46,660 --> 01:10:47,912
It's probably the weed.
1866
01:10:48,995 --> 01:10:51,248
And not having slept all night.
1867
01:10:51,248 --> 01:10:52,082
Yep.
1868
01:10:53,208 --> 01:10:54,752
Probably.
1869
01:10:54,752 --> 01:10:57,462
Well, at least you don't
have to go shovel all sorts.
1870
01:10:58,380 --> 01:10:59,882
Hey, that's your bed.
1871
01:10:59,882 --> 01:11:01,383
Hays actually their bed.
1872
01:11:06,763 --> 01:11:07,890
Can I sit next to you?
1873
01:11:09,265 --> 01:11:10,433
Who's gonna stop you?
1874
01:11:14,103 --> 01:11:15,063
That's a new one.
1875
01:11:15,938 --> 01:11:17,190
I guess.
1876
01:11:17,190 --> 01:11:18,067
It's nice.
1877
01:11:19,025 --> 01:11:20,193
You don't have to say that.
1878
01:11:20,193 --> 01:11:21,570
I mean it, that's catchy.
1879
01:11:23,572 --> 01:11:25,323
Not totally hopeless then?
1880
01:11:25,323 --> 01:11:27,075
Not totally.
1881
01:11:27,075 --> 01:11:27,910
Oy!
1882
01:11:30,537 --> 01:11:32,707
If dropping out is
going to make you happy,
1883
01:11:32,707 --> 01:11:34,248
then I think you should do it.
1884
01:11:36,002 --> 01:11:37,712
You've changed your tune?
1885
01:11:37,712 --> 01:11:39,880
You're not even a musician, so--.
1886
01:11:41,340 --> 01:11:42,173
Okay, stop.
1887
01:11:45,635 --> 01:11:48,263
Some people are just
hopeless at talking.
1888
01:11:48,263 --> 01:11:50,307
Yeah, Heidi and Tabby
are a real disaster.
1889
01:11:50,307 --> 01:11:51,767
No, I mean us.
1890
01:11:53,018 --> 01:11:56,813
We need to learn how to, you know, fight.
1891
01:11:57,898 --> 01:11:59,942
I did like two years of aikido, so--
1892
01:12:02,152 --> 01:12:02,945
Is Heidi okay?
1893
01:12:03,945 --> 01:12:06,198
Imagine having your heart broken, again.
1894
01:12:07,448 --> 01:12:09,702
You should go see her tomorrow.
1895
01:12:09,702 --> 01:12:11,453
Aren't we supposed to
be going op shopping?
1896
01:12:11,453 --> 01:12:14,163
Yeah and tell her I'm sorry.
1897
01:12:15,665 --> 01:12:17,752
Nah, you can tell her yourself.
1898
01:12:17,752 --> 01:12:19,962
No, she needs a friend.
1899
01:12:19,962 --> 01:12:22,547
Plus, I'm actually scared she
might try and kick my head in.
1900
01:12:23,548 --> 01:12:25,383
That, yes, fair enough.
1901
01:12:34,935 --> 01:12:35,768
What?
1902
01:12:37,103 --> 01:12:40,732
You know before when
you said you wanted to talk?
1903
01:12:40,732 --> 01:12:44,277
Was there something specific or--?
1904
01:12:45,570 --> 01:12:47,363
No, it doesn't matter now.
1905
01:12:47,363 --> 01:12:48,698
Well, it mattered then.
1906
01:12:51,285 --> 01:12:53,578
Nah, it's gonna sound stupid.
1907
01:12:53,578 --> 01:12:54,705
So there was something?
1908
01:12:56,290 --> 01:12:57,875
Fine.
1909
01:12:57,875 --> 01:12:59,000
It was my birthday.
1910
01:12:59,000 --> 01:13:00,377
What? Today?
1911
01:13:00,377 --> 01:13:01,212
No, shut up!
1912
01:13:01,212 --> 01:13:02,712
No before.
1913
01:13:02,712 --> 01:13:04,297
You forgot my birthday.
1914
01:13:05,340 --> 01:13:06,258
No, I didn't.
1915
01:13:06,258 --> 01:13:07,050
It's--
1916
01:13:07,050 --> 01:13:09,343
Yeah, that time you had
that three day hangover.
1917
01:13:11,472 --> 01:13:13,057
No!
1918
01:13:13,057 --> 01:13:17,435
And that night I did
something really stupid.
1919
01:13:17,435 --> 01:13:19,897
So Melissa
really just swooped in.
1920
01:13:20,772 --> 01:13:23,192
I thought you were
planning some surprise thing,
1921
01:13:23,192 --> 01:13:26,987
but nope, you were just smashed.
1922
01:13:28,405 --> 01:13:29,573
I was upset.
1923
01:13:31,073 --> 01:13:33,077
But I know it's no excuse.
1924
01:13:42,795 --> 01:13:44,922
Did anyone sing you
a happy birthday song?
1925
01:13:46,715 --> 01:13:48,092
Not really.
1926
01:13:48,092 --> 01:13:49,593
'Cause I know someone who could sing you
1927
01:13:49,593 --> 01:13:52,847
a very special happy birthday song.
1928
01:13:52,847 --> 01:13:54,013
Special?
1929
01:13:54,013 --> 01:13:58,518
Yeah, special because it's
way after your birthday.
1930
01:13:59,770 --> 01:14:00,603
Okay.
1931
01:14:02,397 --> 01:14:05,150
♪ Sorry I forgot your birthday ♪
1932
01:14:05,150 --> 01:14:08,987
♪ Now you're gonna make me pay ♪
1933
01:14:08,987 --> 01:14:12,407
Olivia Rodrigo's not
gonna know what hit her.
1934
01:14:27,630 --> 01:14:28,923
You might throw me off.
1935
01:14:29,883 --> 01:14:31,593
Yeah, well be careful.
1936
01:14:32,427 --> 01:14:35,555
That's not the first time
you've threatened to kill me.
1937
01:14:35,555 --> 01:14:38,267
You make it sound like
I'm some kind of monster.
1938
01:14:38,267 --> 01:14:40,935
Something about serial
killers in a car park.
1939
01:14:42,312 --> 01:14:44,648
I'm pretty sure I just
wanted all the chips.
1940
01:14:47,150 --> 01:14:49,778
Feels like a lifetime ago.
1941
01:14:49,778 --> 01:14:50,612
Yup.
1942
01:14:51,947 --> 01:14:54,365
Before your Dad got his
knickers in a twirl.
1943
01:14:54,365 --> 01:14:56,368
Sent you off to the grammar.
1944
01:14:56,368 --> 01:14:57,493
Here I was thinking you'd be happy not
1945
01:14:57,493 --> 01:14:58,495
to see me every day.
1946
01:15:00,247 --> 01:15:01,498
I'm not gonna see you at all now.
1947
01:15:01,498 --> 01:15:02,623
Unless we want to.
1948
01:15:04,125 --> 01:15:05,585
Yeah.
1949
01:15:05,585 --> 01:15:06,587
Right.
1950
01:15:10,215 --> 01:15:11,633
Do you like me?
1951
01:15:11,633 --> 01:15:13,218
Seriously?
1952
01:15:13,218 --> 01:15:15,303
No, like not in that way.
1953
01:15:15,303 --> 01:15:17,347
Do you like me for actually for being me?
1954
01:15:18,723 --> 01:15:20,267
Sure.
1955
01:15:20,267 --> 01:15:21,477
'Cause you know the more I think
1956
01:15:21,477 --> 01:15:23,645
about it the more I think that you don't.
1957
01:15:23,645 --> 01:15:24,647
You know, you can't even stand
1958
01:15:24,647 --> 01:15:26,063
that I care about school work.
1959
01:15:26,063 --> 01:15:26,898
Because it's pointless.
1960
01:15:26,898 --> 01:15:28,733
No, not if you want to be a vet!
1961
01:15:28,733 --> 01:15:30,610
Yeah, well we can't all be geniuses.
1962
01:15:30,610 --> 01:15:31,695
See, that's exactly it.
1963
01:15:31,695 --> 01:15:32,820
You don't like me.
1964
01:15:35,115 --> 01:15:39,493
You know, you know, the more
we get to know each other,
1965
01:15:39,493 --> 01:15:40,870
the more I just annoy you.
1966
01:15:40,870 --> 01:15:43,290
And that's just super
unhealthy, don't you think?
1967
01:15:43,290 --> 01:15:45,458
Yeah, well, I don't know what to say.
1968
01:15:45,458 --> 01:15:46,918
You obviously sorted this all out
1969
01:15:46,918 --> 01:15:49,420
by yourself, and we're not a bad match.
1970
01:15:49,420 --> 01:15:50,755
Yep, all right, fine.
1971
01:15:52,257 --> 01:15:53,467
I'm not trying to be harsh.
1972
01:15:53,467 --> 01:15:55,302
It's just who we are.
1973
01:15:55,302 --> 01:15:56,595
It's the way it is.
1974
01:15:57,470 --> 01:16:00,098
Yep, thanks for those
special little gems.
1975
01:16:00,098 --> 01:16:01,725
See, here we go again.
1976
01:16:02,642 --> 01:16:05,895
I'm so sick of you judging me.
1977
01:16:05,895 --> 01:16:07,897
I'm not allowed to get upset?
1978
01:16:10,900 --> 01:16:11,818
Are you?
1979
01:16:13,820 --> 01:16:14,655
Yeah, all right.
1980
01:16:14,655 --> 01:16:15,530
A+, Tabs.
1981
01:16:15,530 --> 01:16:16,990
You've really figured me out.
1982
01:16:16,990 --> 01:16:18,742
You've figured this all out.
1983
01:16:18,742 --> 01:16:19,702
Great job!
1984
01:16:23,913 --> 01:16:24,998
Okay, Heidi.
1985
01:16:26,542 --> 01:16:27,583
I'll see you around?
1986
01:16:28,418 --> 01:16:29,962
That's the thing, you won't.
1987
01:17:22,513 --> 01:17:23,557
I can't believe we're doing this.
1988
01:17:23,557 --> 01:17:26,352
Yeah, I'm kissing the
biggest nerd in school.
1989
01:17:26,352 --> 01:17:27,352
I am not.
1990
01:17:28,395 --> 01:17:30,147
Valerie Hancocks?
1991
01:17:30,147 --> 01:17:32,273
Okay, second biggest.
1992
01:17:33,233 --> 01:17:34,233
Well, you don't have
to if you don't want to.
1993
01:17:34,233 --> 01:17:36,445
How else am I gonna get you to shut up?
1994
01:17:55,297 --> 01:17:57,923
You have to tell me,
you know, if this is just
1995
01:17:57,923 --> 01:18:01,093
a big long scheme just
so you can copy my work.
1996
01:18:01,093 --> 01:18:05,390
Yeah, because I'm
just that bad at music class.
1997
01:18:05,390 --> 01:18:07,308
Hmm, there was me
thinking you just needed
1998
01:18:07,308 --> 01:18:09,393
an excuse to talk to me.
1999
01:18:09,393 --> 01:18:12,772
Yeah, right.
2000
01:18:18,487 --> 01:18:21,698
I mean, how could you find it so hard.
2001
01:18:21,698 --> 01:18:23,117
The meanings were so simple.
2002
01:18:25,285 --> 01:18:27,203
Slow is adagio.
2003
01:18:28,288 --> 01:18:30,582
Playing loudly is forte.
2004
01:18:31,583 --> 01:18:34,585
And the repeated rhythm is an ostinato.
2005
01:18:36,378 --> 01:18:37,547
See, it's easy.
2006
01:18:38,965 --> 01:18:40,425
Yeah, I guess you'll just have
2007
01:18:40,425 --> 01:18:42,385
to give me some private tutoring.
2008
01:18:43,762 --> 01:18:45,180
Tomorrow.
2009
01:18:45,180 --> 01:18:46,973
It can be a study date.
2010
01:18:46,973 --> 01:18:47,973
You're on.
2011
01:19:20,007 --> 01:19:23,635
♪ Warm summer ♪
2012
01:19:23,635 --> 01:19:28,640
♪ Soft story lay beneath my head ♪
2013
01:19:34,770 --> 01:19:39,775
♪ Two devils the same benin tree ♪
2014
01:19:42,028 --> 01:19:47,033
♪ The garden and me ♪
2015
01:19:49,535 --> 01:19:54,498
♪ One hero, riding in white ♪
2016
01:19:56,877 --> 01:20:01,882
♪ Comfort in this sight ♪
2017
01:20:04,175 --> 01:20:09,138
♪ Three heralds, Elijah will come ♪
132045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.