All language subtitles for F.T.s.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,870 --> 00:00:36,703 What? 2 00:00:36,703 --> 00:00:38,330 I'm just scared your dad's gonna bust us. 3 00:00:38,330 --> 00:00:40,833 I'm allowed to have girlfriends stay over. 4 00:00:40,833 --> 00:00:42,627 Girlfriends? 5 00:00:42,627 --> 00:00:43,962 Is that what we are? 6 00:00:43,962 --> 00:00:44,795 You wish. 7 00:00:45,963 --> 00:00:47,382 And what if I did? 8 00:00:47,382 --> 00:00:49,717 Like that would ever work. 9 00:00:51,510 --> 00:00:53,472 You were mad at me just five minutes ago. 10 00:00:53,472 --> 00:00:54,680 Because you stole a dress. 11 00:00:54,680 --> 00:00:56,057 It was a present. 12 00:00:56,057 --> 00:00:57,933 It was worth $20. 13 00:00:58,727 --> 00:01:00,562 It's the thought that counts. 14 00:01:02,813 --> 00:01:04,398 It's stealing. 15 00:01:04,398 --> 00:01:07,735 From a charity shop that got it for free, what's the harm? 16 00:01:10,070 --> 00:01:11,572 It's stealing from a charity. 17 00:01:14,158 --> 00:01:17,370 So donate it, return it, the circle of life continues. 18 00:01:19,497 --> 00:01:20,748 You know you're kinda cute when you're angry. 19 00:01:20,748 --> 00:01:21,833 Says you. 20 00:01:21,833 --> 00:01:24,418 - I'm not angry. - You are angry all the time. 21 00:01:26,503 --> 00:01:29,048 Maybe there's a lot to be angry about. 22 00:01:29,048 --> 00:01:30,007 Such as? 23 00:01:30,007 --> 00:01:32,552 Little blonde girls who won't let you copy them. 24 00:01:32,552 --> 00:01:33,845 You know it's against the rules. 25 00:01:33,845 --> 00:01:35,472 Is that really why? 26 00:01:36,555 --> 00:01:38,057 Or is it just 'cause I asked? 27 00:01:39,975 --> 00:01:40,810 It was. 28 00:01:41,978 --> 00:01:43,938 - Wasn't it? - No. 29 00:01:43,938 --> 00:01:45,690 It was, it was totally because of that. 30 00:01:45,690 --> 00:01:46,858 Stop. 31 00:01:46,858 --> 00:01:49,943 - Okay, enough. - I will if you tell me. 32 00:01:51,195 --> 00:01:53,657 Okay! Okay. 33 00:01:53,657 --> 00:01:54,490 Okay? 34 00:01:55,408 --> 00:01:56,325 Okay, what? 35 00:01:57,368 --> 00:01:59,287 Okay, I didn't want to help you. 36 00:01:59,287 --> 00:02:01,580 Because you are such a jerk. 37 00:02:04,292 --> 00:02:05,418 No I wasn't. 38 00:02:06,418 --> 00:02:07,587 Was I, really? 39 00:02:08,963 --> 00:02:11,340 I guess I didn't know you then. 40 00:02:12,675 --> 00:02:14,218 Hmm, you do now? 41 00:02:17,180 --> 00:02:18,055 Do I? 42 00:02:20,850 --> 00:02:21,683 So? 43 00:02:22,560 --> 00:02:24,187 Yeah? 44 00:02:24,187 --> 00:02:26,522 Do you want to sleep over? 45 00:02:30,025 --> 00:02:32,028 I wouldn't be here if I didn't. 46 00:02:36,115 --> 00:02:36,950 Dork! 47 00:02:41,370 --> 00:02:43,372 So you up for it? 48 00:02:44,498 --> 00:02:45,458 Huh? 49 00:02:45,458 --> 00:02:46,333 Sleepover? 50 00:02:47,918 --> 00:02:48,962 Tabs? 51 00:02:48,962 --> 00:02:50,087 Uh, tonight? 52 00:02:51,338 --> 00:02:52,257 I'm pretty wiped. 53 00:02:52,257 --> 00:02:54,258 Go drink a coffee or something. 54 00:02:54,258 --> 00:02:56,218 If I do that, I won't sleep all night. 55 00:02:56,218 --> 00:02:57,762 Isn't that the point. 56 00:02:57,762 --> 00:02:59,388 You need to chill out. 57 00:03:00,390 --> 00:03:02,058 Watch some films, stuff your face, 58 00:03:03,517 --> 00:03:05,478 Jaz is gonna be there. 59 00:03:05,478 --> 00:03:06,603 Jaz? 60 00:03:06,603 --> 00:03:07,813 She went to Coldstream. 61 00:03:07,813 --> 00:03:09,273 You met her on my birthday. 62 00:03:09,273 --> 00:03:11,025 Is she the one who wouldn't stop singing? 63 00:03:11,025 --> 00:03:13,527 Oh, she's talented. 64 00:03:13,527 --> 00:03:14,695 That's one way of putting it. 65 00:03:14,695 --> 00:03:17,698 C'mon, it'll take your mind off things. 66 00:03:17,698 --> 00:03:19,242 I'm fine. 67 00:03:19,242 --> 00:03:20,158 Really? 68 00:03:20,158 --> 00:03:21,577 Why wouldn't I be? 69 00:03:21,577 --> 00:03:23,412 Oh, I don't know. 70 00:03:23,412 --> 00:03:25,957 A certain red-head, maybe. 71 00:03:25,957 --> 00:03:27,500 Heidi? 72 00:03:27,500 --> 00:03:29,418 I haven't thought about her for ages. 73 00:03:29,418 --> 00:03:31,712 Since the week you spent crying. 74 00:03:31,712 --> 00:03:34,257 I think that was just a hormonal thing. 75 00:03:34,257 --> 00:03:35,048 It's all right. 76 00:03:35,048 --> 00:03:36,592 We've all been dumped. 77 00:03:36,592 --> 00:03:38,052 I wasn't. 78 00:03:38,052 --> 00:03:38,887 Yeah, right. 79 00:03:38,887 --> 00:03:40,347 'Cause she stole from you. 80 00:03:40,347 --> 00:03:41,513 Can you just drop it? 81 00:03:42,723 --> 00:03:45,685 Sorry, I just, I want to forget about her. 82 00:03:46,978 --> 00:03:48,187 Can't just pretend like it never happened. 83 00:03:48,187 --> 00:03:48,980 No? 84 00:03:51,107 --> 00:03:52,108 You gotta deal with stuff, Tabs. 85 00:03:52,108 --> 00:03:52,942 What's there to deal with? 86 00:03:52,942 --> 00:03:54,277 She wasn't the person that I thought she was. 87 00:03:54,277 --> 00:03:55,110 So what? 88 00:03:56,528 --> 00:03:58,948 Then come to sleep over for me. 89 00:03:58,948 --> 00:03:59,948 Please. 90 00:03:59,948 --> 00:04:01,492 I don't know anyone else that's gonna be there. 91 00:04:03,493 --> 00:04:04,828 What about Meriel? 92 00:04:04,828 --> 00:04:06,330 No. 93 00:04:06,330 --> 00:04:07,748 I've told her about her arms four times now 94 00:04:07,748 --> 00:04:09,417 she hasn't even tried to fix it. 95 00:04:09,417 --> 00:04:10,377 If she's not gonna take it seriously, 96 00:04:10,377 --> 00:04:12,378 then I feel like I shouldn't have to put her on the team. 97 00:04:12,378 --> 00:04:13,713 Okay, I feel like that's pretty harsh. 98 00:04:13,713 --> 00:04:14,838 That's life. 99 00:04:14,838 --> 00:04:15,798 What is up? 100 00:04:15,798 --> 00:04:17,008 Hey. 101 00:04:17,008 --> 00:04:18,092 You started drinking already? 102 00:04:18,092 --> 00:04:20,052 Why do you ask? 103 00:04:20,052 --> 00:04:21,178 Are those caramel slices? 104 00:04:21,178 --> 00:04:22,222 Yes, you legend! 105 00:04:22,222 --> 00:04:23,347 You hungry? 106 00:04:23,347 --> 00:04:24,348 Yes, oh my gosh! 107 00:04:24,348 --> 00:04:25,182 My parents went away to 108 00:04:25,182 --> 00:04:27,643 the great ocean road for a week and didn't do a shop first. 109 00:04:27,643 --> 00:04:28,978 How selfish. 110 00:04:28,978 --> 00:04:30,145 You know Astrid? 111 00:04:30,145 --> 00:04:30,980 Hey! 112 00:04:30,980 --> 00:04:32,940 I think we did that maths competition 113 00:04:32,940 --> 00:04:33,817 Oh, yeah. 114 00:04:33,817 --> 00:04:34,650 Nerds. 115 00:04:35,610 --> 00:04:38,237 The phrase you're looking for is gifted. 116 00:04:38,237 --> 00:04:40,657 That's exactly what a nerd would say. 117 00:04:40,657 --> 00:04:42,450 So what are we doing? 118 00:04:42,450 --> 00:04:45,118 Getting smashed, there's so many drink. 119 00:04:45,118 --> 00:04:45,953 Cool. 120 00:04:45,953 --> 00:04:46,953 Yeah, mum tried to hide all the good stuff. 121 00:04:46,953 --> 00:04:49,707 But it's like, hello, I know all your tricks. 122 00:04:49,707 --> 00:04:51,000 Don't even try. 123 00:04:51,000 --> 00:04:53,335 God, she treats me like I'm so immature. 124 00:04:53,335 --> 00:04:55,045 I can handle my alcohol. 125 00:04:55,045 --> 00:04:55,880 Obviously. 126 00:04:57,007 --> 00:04:58,717 So figured we'd watch a movie or something. 127 00:04:58,717 --> 00:05:00,843 Yeah, yeah, after all the drinking games. 128 00:05:00,843 --> 00:05:03,178 God, what is taking so long? 129 00:05:03,178 --> 00:05:05,263 Chill, I was just trying to figure out-- 130 00:05:07,267 --> 00:05:08,350 What I wanted. 131 00:05:09,602 --> 00:05:11,103 You guys know each other, yeah? 132 00:05:12,938 --> 00:05:14,315 You could say that. 133 00:05:20,363 --> 00:05:21,697 I don't know how you can drink this. 134 00:05:21,697 --> 00:05:22,573 You get used to it. 135 00:05:22,573 --> 00:05:24,575 God, it's what my dad likes. 136 00:05:24,575 --> 00:05:25,410 Uh, gross. 137 00:05:26,368 --> 00:05:28,245 The soft drinks are out back. 138 00:05:28,245 --> 00:05:29,788 Slow down! 139 00:05:29,788 --> 00:05:30,623 Why? 140 00:05:30,623 --> 00:05:32,208 So I don't have to carry you off to bed in an hour. 141 00:05:32,208 --> 00:05:33,417 Maybe that's my plan. 142 00:05:34,543 --> 00:05:36,712 Oh, hello. 143 00:05:36,712 --> 00:05:37,922 Didn't you know? 144 00:05:37,922 --> 00:05:40,298 How long have you guys been-- 145 00:05:40,298 --> 00:05:41,383 Uh, babe? 146 00:05:42,218 --> 00:05:45,178 Nine weeks and three? 147 00:05:45,178 --> 00:05:46,305 Three days. 148 00:05:46,305 --> 00:05:48,265 Told you she was a maths nerd. 149 00:05:48,265 --> 00:05:50,393 Yeah, they're in love. 150 00:05:50,393 --> 00:05:51,393 It's cute. 151 00:05:55,063 --> 00:05:56,107 What about you two? 152 00:05:56,107 --> 00:05:57,483 You seeing anyone? 153 00:05:57,483 --> 00:05:58,275 I wish. 154 00:06:01,445 --> 00:06:03,030 Tabby? 155 00:06:03,030 --> 00:06:04,740 Sam Kipling asked me out the other day. 156 00:06:04,740 --> 00:06:05,575 Who? 157 00:06:05,575 --> 00:06:06,867 Someone I ride with. 158 00:06:07,827 --> 00:06:09,287 Is it true horse riding school is just like 159 00:06:09,287 --> 00:06:10,955 a full on smashfest? 160 00:06:11,788 --> 00:06:13,623 If it is, I've been going to the wrong school. 161 00:06:14,500 --> 00:06:16,002 How's stuck up grammar? 162 00:06:17,170 --> 00:06:19,213 Yeah, I mean, it's good. 163 00:06:19,213 --> 00:06:20,715 Everyone's nice. 164 00:06:22,133 --> 00:06:23,425 That's not what I heard. 165 00:06:26,762 --> 00:06:27,555 Can we talk? 166 00:06:29,390 --> 00:06:30,767 We are talking. 167 00:06:30,767 --> 00:06:31,600 Please. 168 00:06:32,518 --> 00:06:34,895 Whatever. 169 00:06:37,398 --> 00:06:38,232 How could you invite them both? 170 00:06:38,232 --> 00:06:39,983 They used to go out. 171 00:06:39,983 --> 00:06:41,735 - You're joking. - Yeah, love it. 172 00:06:47,575 --> 00:06:50,202 It's like I'm being dragged into the principals office 173 00:06:50,202 --> 00:06:50,995 or something. 174 00:06:50,995 --> 00:06:52,788 Well you would know. 175 00:06:52,788 --> 00:06:54,082 So would you. 176 00:06:54,082 --> 00:06:54,915 Really? 177 00:06:56,250 --> 00:06:57,710 Say what you're gonna say. 178 00:06:57,710 --> 00:06:59,045 What are you doing here? 179 00:06:59,962 --> 00:07:01,630 I'm getting drunk. 180 00:07:01,630 --> 00:07:02,590 What are you doing here? 181 00:07:02,590 --> 00:07:05,050 I'm hanging out with my friends. 182 00:07:06,552 --> 00:07:08,137 'Cause you're so popular. 183 00:07:08,137 --> 00:07:09,388 Is this how it's gonna be? 184 00:07:09,388 --> 00:07:11,348 You're just having a go at me all night? 185 00:07:11,348 --> 00:07:13,683 That depends on you, doesn't it? 186 00:07:13,683 --> 00:07:14,852 You could always leave. 187 00:07:15,728 --> 00:07:16,978 I just got here. 188 00:07:16,978 --> 00:07:19,148 Yeah, so no one'll miss you. 189 00:07:19,148 --> 00:07:21,067 You sure about that? 190 00:07:21,067 --> 00:07:22,402 Excuse me? 191 00:07:22,402 --> 00:07:24,862 Well, just a bit strange, don't you think? 192 00:07:24,862 --> 00:07:27,030 I show up to a sleepover with four other girls, 193 00:07:27,030 --> 00:07:28,825 and you just happen to be one of them. 194 00:07:28,825 --> 00:07:31,118 Hmm, I do think that's strange. 195 00:07:31,118 --> 00:07:32,370 Really? 196 00:07:32,370 --> 00:07:34,913 Yeah, well you're the one who sent me all those messages. 197 00:07:34,913 --> 00:07:37,167 And then, you're here. 198 00:07:37,167 --> 00:07:38,877 I had no idea you'd be here. 199 00:07:38,877 --> 00:07:40,418 Saffron invited me. 200 00:07:40,418 --> 00:07:41,295 Sure. 201 00:07:42,922 --> 00:07:44,507 Believe what you want. 202 00:07:44,507 --> 00:07:46,800 Maybe she was matchmaking. 203 00:07:46,800 --> 00:07:48,718 - It's unlikely. - Why? 204 00:07:48,718 --> 00:07:50,178 She knows what happened. 205 00:07:50,178 --> 00:07:51,680 Yeah? 206 00:07:51,680 --> 00:07:54,058 What exactly did happen? 207 00:07:58,812 --> 00:07:59,938 Typical. 208 00:07:59,938 --> 00:08:01,607 What? I have to drink now, do I? 209 00:08:01,607 --> 00:08:03,192 Everyone else will be. 210 00:08:05,737 --> 00:08:07,572 I guess I'm not like everyone else. 211 00:08:08,655 --> 00:08:09,448 You don't say. 212 00:08:12,452 --> 00:08:13,410 Where are you going? 213 00:08:13,410 --> 00:08:15,955 To find some more interesting conversation. 214 00:08:15,955 --> 00:08:18,457 Oh, you're not actually just gonna stay, are you? 215 00:08:18,457 --> 00:08:19,500 Well I don't have to be pushed around 216 00:08:19,500 --> 00:08:20,543 by you anymore, do I? 217 00:08:29,218 --> 00:08:30,595 What are the player's like, though? 218 00:08:30,595 --> 00:08:31,637 I bet they're cute. 219 00:08:31,637 --> 00:08:33,222 Hey! 220 00:08:33,222 --> 00:08:34,182 What? 221 00:08:34,182 --> 00:08:36,225 Not as cute as you, though, obviously. 222 00:08:37,100 --> 00:08:39,020 I don't really spend much time with them. 223 00:08:39,978 --> 00:08:40,813 Saffron's been trying 224 00:08:40,813 --> 00:08:42,398 to convince me to join your cheerleading squad. 225 00:08:42,398 --> 00:08:43,398 Ah, you totally should. 226 00:08:43,398 --> 00:08:44,400 It's so much fun. 227 00:08:45,233 --> 00:08:46,610 You cheerlead? 228 00:08:47,487 --> 00:08:49,697 How did I not know this? 229 00:08:49,697 --> 00:08:50,615 Problem? 230 00:08:50,615 --> 00:08:54,077 Oh, no, I'm sure she really suits the pom-poms. 231 00:08:54,077 --> 00:08:55,368 Take no notice. 232 00:08:55,368 --> 00:08:56,328 She's jealous. 233 00:08:57,788 --> 00:08:59,873 Am not. 234 00:09:01,167 --> 00:09:02,543 It's harder than it looks. 235 00:09:03,502 --> 00:09:05,337 Yeah, you've got to be super fit. 236 00:09:05,337 --> 00:09:07,632 I don't know about that. 237 00:09:07,632 --> 00:09:08,632 You're killing it. 238 00:09:10,677 --> 00:09:12,135 Then go on then. 239 00:09:12,135 --> 00:09:13,678 Show us some moves. 240 00:09:13,678 --> 00:09:14,888 No way. 241 00:09:14,888 --> 00:09:16,807 Oh, I get it. 242 00:09:16,807 --> 00:09:17,642 You're embarrassed. 243 00:09:17,642 --> 00:09:18,892 I mean, it makes sense. 244 00:09:18,892 --> 00:09:20,728 We have nothing to be ashamed of. 245 00:09:20,728 --> 00:09:22,688 What's the problem then? 246 00:09:22,688 --> 00:09:24,648 Well maybe we don't want to perform for you. 247 00:09:24,648 --> 00:09:26,567 Because you can't. 248 00:09:26,567 --> 00:09:27,943 I've actually been doing some training afterschool 249 00:09:27,943 --> 00:09:28,777 as well. 250 00:09:28,777 --> 00:09:30,320 Yeah, I'm like training to become a lifeguard. 251 00:09:30,320 --> 00:09:33,198 Like anyone would ever trust you with anything. 252 00:09:33,198 --> 00:09:35,408 Guess I'm just full of it. 253 00:09:35,408 --> 00:09:37,287 Okay, let's do it. 254 00:09:37,287 --> 00:09:38,870 Really? 255 00:09:38,870 --> 00:09:40,957 Yeah, I mean, I could do with the practice. 256 00:09:40,957 --> 00:09:41,748 Big? 257 00:09:41,748 --> 00:09:43,000 I was thinking the same thing. 258 00:09:47,630 --> 00:09:49,298 ♪ And I'm still looking for more ♪ 259 00:09:49,298 --> 00:09:50,675 ♪ My people they gotta soar ♪ 260 00:09:50,675 --> 00:09:51,675 ♪ I'm putting that on the Lord ♪ 261 00:09:51,675 --> 00:09:52,760 ♪ Ain't accepting ignore ♪ 262 00:09:52,760 --> 00:09:53,970 ♪ Just kick down all the doors ♪ 263 00:09:53,970 --> 00:09:55,470 ♪ Guarantee boy if I ask for it' ♪ 264 00:09:55,470 --> 00:09:57,138 ♪ It's gotta be real big ♪ 265 00:09:57,138 --> 00:09:58,932 ♪ I gotta make it just for my kids ♪ 266 00:09:58,932 --> 00:09:59,933 ♪ And for they kid's kids ♪ 267 00:09:59,933 --> 00:10:00,935 ♪ That's wealth years and years ♪ 268 00:10:00,935 --> 00:10:02,978 ♪ Promised my brother soon as he out and finished his bid ♪ 269 00:10:02,978 --> 00:10:05,605 ♪ We finna do it bigger than anybody ever did ♪ 270 00:10:05,605 --> 00:10:06,607 ♪ The odds is real big ♪ 271 00:10:06,607 --> 00:10:07,733 ♪ Jobs that's real big ♪ 272 00:10:07,733 --> 00:10:10,027 ♪ Satan tryin' a little my God is real big ♪ 273 00:10:10,027 --> 00:10:12,322 ♪ Stayed up on the grind now the cars is real big ♪ 274 00:10:12,322 --> 00:10:13,322 ♪ I gotta do it big ♪ 275 00:10:13,322 --> 00:10:15,240 ♪ The only way that I can live ♪ 276 00:10:18,910 --> 00:10:21,580 - Yes, that was awesome! - That was so cool! 277 00:10:21,580 --> 00:10:22,623 How do you find the crowds? 278 00:10:22,623 --> 00:10:23,790 They love it. 279 00:10:23,790 --> 00:10:25,125 Who wouldn't? 280 00:10:25,125 --> 00:10:26,793 Ten cute girls dancing for them. 281 00:10:28,753 --> 00:10:30,338 No comment? 282 00:10:30,338 --> 00:10:32,007 I don't want to say the wrong thing. 283 00:10:32,007 --> 00:10:34,593 Like we care what you think anyway. 284 00:10:34,593 --> 00:10:38,597 Right, well, I think that's for the best. 285 00:10:38,597 --> 00:10:40,015 What? 286 00:10:40,015 --> 00:10:41,433 It was just so bad. 287 00:10:41,433 --> 00:10:43,393 It was so bad. 288 00:10:43,393 --> 00:10:45,270 It was the cringiest thing ever. 289 00:10:46,272 --> 00:10:47,482 Just don't listen to her. 290 00:10:47,482 --> 00:10:49,775 Yeah, you guys are really special. 291 00:10:49,775 --> 00:10:51,318 Yeah, special needs. 292 00:10:52,612 --> 00:10:54,738 Who even choreographed that? 293 00:10:54,738 --> 00:10:55,572 I did. 294 00:10:56,782 --> 00:10:59,910 Yeah, well, it was just so look at me, look at me. 295 00:10:59,910 --> 00:11:02,372 I'm mean my Nan could do better and she's got the whole 296 00:11:02,372 --> 00:11:04,207 zimmer frame thing to deal with. 297 00:11:04,207 --> 00:11:06,417 Yeah, well, the crowds always clap. 298 00:11:06,417 --> 00:11:08,085 Yeah, they're probably just like embarrassed. 299 00:11:08,085 --> 00:11:09,545 Heidi, there's no need to be mean. 300 00:11:09,545 --> 00:11:13,007 I'm just saying my honest opinions. 301 00:11:13,007 --> 00:11:14,717 And you said you didn't care what I thought anyway, 302 00:11:14,717 --> 00:11:16,010 so why does it matter? 303 00:11:16,010 --> 00:11:17,302 Can we just talk about something else? 304 00:11:17,302 --> 00:11:19,263 How long did you guys spend on that? 305 00:11:19,263 --> 00:11:20,347 It's a new routine. 306 00:11:21,807 --> 00:11:23,225 Can you do it again? 307 00:11:23,225 --> 00:11:24,227 No, I need to get my phone. 308 00:11:24,227 --> 00:11:25,978 I need this on video. 309 00:11:26,937 --> 00:11:28,772 You'll have to come to a game. 310 00:11:28,772 --> 00:11:30,107 Oh, I will. 311 00:11:30,107 --> 00:11:31,692 You know it's just a bit of fun. 312 00:11:31,692 --> 00:11:32,527 Yeah, lay off. 313 00:11:34,070 --> 00:11:36,030 Hey, I totally agree. 314 00:11:36,030 --> 00:11:37,197 And it's a far better use 315 00:11:37,197 --> 00:11:39,075 of your time than that what's it called? 316 00:11:39,075 --> 00:11:40,158 Bible club? 317 00:11:40,158 --> 00:11:41,618 It's a youth club. 318 00:11:41,618 --> 00:11:44,163 Where you study the bible. 319 00:11:44,163 --> 00:11:45,915 Not all the time. 320 00:11:45,915 --> 00:11:46,748 Even if we did, 321 00:11:46,748 --> 00:11:47,583 are you saying there's something wrong with that? 322 00:11:47,583 --> 00:11:48,417 Not at all. 323 00:11:49,335 --> 00:11:51,420 You're entitled to believe whatever you want to believe. 324 00:11:51,420 --> 00:11:52,295 Good. 325 00:11:53,130 --> 00:11:54,090 As for me personally, 326 00:11:54,090 --> 00:11:57,217 I kinda prefer the flying spaghetti monster, but-- 327 00:11:57,217 --> 00:11:58,593 That's not real. 328 00:11:58,593 --> 00:12:00,303 That's what they say about your religion. 329 00:12:02,598 --> 00:12:04,600 That's offensive. 330 00:12:04,600 --> 00:12:07,770 Hey, I'm not the one who called your God fake. 331 00:12:07,770 --> 00:12:09,397 Yeah, well, thanks. 332 00:12:10,355 --> 00:12:11,482 You're not going are you? 333 00:12:11,482 --> 00:12:12,442 Yeah, actually 334 00:12:12,442 --> 00:12:15,735 I forgot I have to do the choreography for Thursday. 335 00:12:15,735 --> 00:12:16,528 Now? 336 00:12:17,403 --> 00:12:18,697 Sorry, Jazz. 337 00:12:18,697 --> 00:12:20,032 Totally forgot. 338 00:12:20,032 --> 00:12:21,117 It's cool. 339 00:12:21,117 --> 00:12:21,908 Another time. 340 00:12:25,662 --> 00:12:26,830 You didn't forget something, too. 341 00:12:26,830 --> 00:12:28,123 Did you? 342 00:12:28,123 --> 00:12:29,375 No, my memory's fine. 343 00:12:32,712 --> 00:12:33,503 Do you know what I could really go for? 344 00:12:36,965 --> 00:12:38,133 Astrid! 345 00:12:39,593 --> 00:12:41,012 Space cakes. 346 00:12:41,012 --> 00:12:41,845 Like? 347 00:12:41,845 --> 00:12:42,888 Pot brownies. 348 00:12:42,888 --> 00:12:44,598 I've got a really good recipe, actually. 349 00:12:44,598 --> 00:12:45,598 Very delish. 350 00:12:45,598 --> 00:12:46,767 We should really do it. 351 00:12:46,767 --> 00:12:48,018 Really? 352 00:12:48,018 --> 00:12:49,978 Don't they get you like totally wreaked? 353 00:12:49,978 --> 00:12:52,313 No, no, it's like a really relaxing high. 354 00:12:52,313 --> 00:12:54,275 She'll never do it. 355 00:12:54,275 --> 00:12:55,818 Says Who? 356 00:12:55,818 --> 00:12:57,945 You can't change who you are, right? 357 00:12:57,945 --> 00:12:59,530 I don't need to. 358 00:12:59,530 --> 00:13:01,740 Yeah, Tabby the pothead. 359 00:13:01,740 --> 00:13:03,158 Love to see that. 360 00:13:03,158 --> 00:13:05,243 Oh, unlikely, actually. 361 00:13:05,243 --> 00:13:06,412 I'm all out. 362 00:13:06,412 --> 00:13:08,580 Or you know, maybe Heidi could hook us up. 363 00:13:10,457 --> 00:13:11,917 Do you want to go all the way to Croydon? 364 00:13:11,917 --> 00:13:13,752 What, they won't deliver? 365 00:13:13,752 --> 00:13:15,295 Yeah, let me check the app. 366 00:13:16,130 --> 00:13:17,005 They should definitely make an app for that. 367 00:13:17,005 --> 00:13:18,298 Am I right? 368 00:13:18,298 --> 00:13:19,217 That would be illegal. 369 00:13:19,217 --> 00:13:23,637 No, not if they called it like, herb delivery to you. 370 00:13:23,637 --> 00:13:24,888 Or something. 371 00:13:24,888 --> 00:13:27,348 Yeah, I mean, the police would never cotton on to that. 372 00:13:27,348 --> 00:13:29,477 Yeah, well, they're too busy choking people. 373 00:13:29,477 --> 00:13:30,937 They don't do that here. 374 00:13:30,937 --> 00:13:32,353 Do you read the news? 375 00:13:32,353 --> 00:13:34,022 Yeah, every day. Do you? 376 00:13:34,940 --> 00:13:36,650 I don't need to. 377 00:13:36,650 --> 00:13:39,152 Oh, on account of all the firsthand experience? 378 00:13:40,445 --> 00:13:41,655 How long did you two go out for? 379 00:13:41,655 --> 00:13:42,615 We didn't. 380 00:13:45,658 --> 00:13:47,035 Oh, not you too. 381 00:13:47,035 --> 00:13:48,995 Oh, don't leave. 382 00:13:48,995 --> 00:13:50,330 Ah, I'm not, I'm just gonna call a friend 383 00:13:50,330 --> 00:13:51,290 See if they can get us some. 384 00:13:51,290 --> 00:13:53,042 Since when can horses use phones? 385 00:13:57,630 --> 00:13:58,755 I just don't get it. 386 00:13:58,755 --> 00:14:00,257 She does a lot of riding. 387 00:14:00,257 --> 00:14:02,133 Horse-riding. 388 00:14:02,133 --> 00:14:04,387 No, I don't get how the two of you were a couple. 389 00:14:04,387 --> 00:14:05,720 Like at all. 390 00:14:06,972 --> 00:14:08,098 Why? 391 00:14:08,098 --> 00:14:10,392 You're just so different. 392 00:14:10,392 --> 00:14:12,895 Yeah, like you two are perfect. 393 00:14:19,360 --> 00:14:20,903 Yo, Tabs! 394 00:14:23,197 --> 00:14:24,030 Tabitha? 395 00:14:27,743 --> 00:14:29,160 Hey! 396 00:14:29,160 --> 00:14:30,287 Thanks so much for this. 397 00:14:30,287 --> 00:14:31,122 Well, no drama. 398 00:14:31,122 --> 00:14:32,582 I'm always happy to help out mates. 399 00:14:32,582 --> 00:14:35,125 Well, you're straight to it, aren't ya? 400 00:14:35,125 --> 00:14:36,877 Isn't that how you're supposed to do it? 401 00:14:36,877 --> 00:14:38,503 Well, you need to give me a tip. 402 00:14:38,503 --> 00:14:39,338 Oh, sorry. 403 00:14:39,338 --> 00:14:42,173 I have no idea how you get through the day, honestly. 404 00:14:44,468 --> 00:14:45,928 - So? - So? 405 00:14:45,928 --> 00:14:47,470 Who's house is this? 406 00:14:47,470 --> 00:14:49,180 - Uh, Jazz's. - Who? 407 00:14:50,432 --> 00:14:51,767 Great! 408 00:14:51,767 --> 00:14:52,768 What, Heidi? 409 00:14:52,768 --> 00:14:55,103 Have you been in any fights today? 410 00:14:55,103 --> 00:14:55,938 Not yet. 411 00:14:57,732 --> 00:15:00,067 - Are we hanging out with--? - I didn't know she'd be here. 412 00:15:00,067 --> 00:15:00,858 Don't you hate that? 413 00:15:00,858 --> 00:15:02,402 Bumpin' into ex's everywhere you go? 414 00:15:02,402 --> 00:15:05,113 You are so full out it. 415 00:15:05,113 --> 00:15:06,323 So what do you want with this baggy? 416 00:15:06,323 --> 00:15:08,200 I thought you were all, "Smoking is a sin." 417 00:15:08,200 --> 00:15:09,618 I'm baking. 418 00:15:09,618 --> 00:15:10,493 What? 419 00:15:10,493 --> 00:15:11,287 Just you's? 420 00:15:13,247 --> 00:15:14,540 Brayden, really? 421 00:15:14,540 --> 00:15:15,748 Special delivery. 422 00:15:16,667 --> 00:15:18,543 Oh, hi. 423 00:15:18,543 --> 00:15:19,378 Thanks! 424 00:15:19,378 --> 00:15:20,587 Honestly, lifesaver. 425 00:15:20,587 --> 00:15:22,547 Look I do what I can. 426 00:15:22,547 --> 00:15:23,798 Uh, Brayden? 427 00:15:23,798 --> 00:15:25,717 Oh, yeah, right, sorry. 428 00:15:25,717 --> 00:15:27,762 So you guys got a recipe or--? 429 00:15:27,762 --> 00:15:29,597 I know how to bake brownies. 430 00:15:29,597 --> 00:15:30,513 Good one's, though? 431 00:15:30,513 --> 00:15:32,390 The one's that unlock all the T-H-C goodness. 432 00:15:32,390 --> 00:15:33,933 Mhmm, Jazz has got it. 433 00:15:33,933 --> 00:15:35,268 Yeah, it's a family recipe. 434 00:15:35,268 --> 00:15:36,812 Sweet. 435 00:15:36,812 --> 00:15:37,855 You can show me then. 436 00:15:39,440 --> 00:15:43,027 Mhmm, yeah, the night was going so well already. 437 00:15:47,698 --> 00:15:49,073 Mhmm. 438 00:15:49,073 --> 00:15:49,908 No, seriously. 439 00:15:49,908 --> 00:15:51,077 That's gonna do jack. 440 00:15:51,077 --> 00:15:52,493 No, it still tastes good. 441 00:15:52,493 --> 00:15:53,662 You don't know what you're on about. 442 00:15:53,662 --> 00:15:54,997 I didn't know you were so good at baking. 443 00:15:54,997 --> 00:15:57,457 Getting baked is what he does. 444 00:15:57,457 --> 00:15:59,292 You say that like it's a bad thing. 445 00:15:59,292 --> 00:16:00,293 It is. 446 00:16:00,293 --> 00:16:01,170 Whatever. 447 00:16:01,170 --> 00:16:02,295 I can cook anything. 448 00:16:02,295 --> 00:16:05,132 Frozen pizza, noodles, hot pockets. 449 00:16:05,132 --> 00:16:06,133 You name it-- 450 00:16:06,133 --> 00:16:07,927 Can we just turn the heat up on this thing? 451 00:16:07,927 --> 00:16:09,177 Patience. 452 00:16:09,177 --> 00:16:10,637 It will be like half an hour, tops. 453 00:16:10,637 --> 00:16:11,472 Exactly. 454 00:16:11,472 --> 00:16:13,640 What are we gonna do for half an hour? 455 00:16:17,643 --> 00:16:19,397 Bringing back memories, eh? 456 00:16:19,397 --> 00:16:20,730 Why are you still here? 457 00:16:20,730 --> 00:16:22,023 What, so I don't get to sample the own fruits 458 00:16:22,023 --> 00:16:23,233 of my own labor, now? 459 00:16:23,233 --> 00:16:24,527 No, you don't. 460 00:16:24,527 --> 00:16:25,860 There's no need to be rude, Heidi. 461 00:16:25,860 --> 00:16:26,820 He did us a favour. 462 00:16:26,820 --> 00:16:28,488 Yeah, Heidi, return the favour. 463 00:16:28,488 --> 00:16:30,990 We did, by paying him. 464 00:16:30,990 --> 00:16:31,783 Still. 465 00:16:33,910 --> 00:16:35,203 What? 466 00:16:35,203 --> 00:16:36,330 I don't know, I just think it's nice 467 00:16:36,330 --> 00:16:37,790 to see two ex's getting along 468 00:16:37,790 --> 00:16:39,583 without screaming at each other. 469 00:16:39,583 --> 00:16:41,000 We did. 470 00:16:41,000 --> 00:16:42,127 Get along when we broke up. 471 00:16:42,127 --> 00:16:44,797 Yeah, it's 'cause she still loved me on the down-low. 472 00:16:44,797 --> 00:16:45,630 Jazz. 473 00:16:45,630 --> 00:16:46,673 What, not true? 474 00:16:48,050 --> 00:16:49,635 So why'd you two split up? 475 00:16:49,635 --> 00:16:51,553 Doesn't matter now. 476 00:16:51,553 --> 00:16:52,763 What happened. 477 00:16:52,763 --> 00:16:54,390 Someone kissed someone else. 478 00:16:55,723 --> 00:16:57,350 Not every kiss means something. 479 00:16:57,350 --> 00:16:59,268 Could not agree more. 480 00:16:59,268 --> 00:17:00,937 So you cheated? 481 00:17:00,937 --> 00:17:02,397 It wasn't as simple as that. 482 00:17:02,397 --> 00:17:05,233 I was really sorry. 483 00:17:05,233 --> 00:17:07,318 Just can't fight passion, can ya? 484 00:17:07,318 --> 00:17:09,278 I mean, it's good that you can move past it. 485 00:17:09,278 --> 00:17:10,363 Whatever. 486 00:17:10,363 --> 00:17:12,698 I had a pash with Karen Green so we're even. 487 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 Never have I heard such a heart-warming story. 488 00:17:15,743 --> 00:17:17,245 Oh my gosh, that's what we should play. 489 00:17:17,245 --> 00:17:18,872 What, never have I ever? 490 00:17:18,872 --> 00:17:19,957 Yeah! 491 00:17:19,957 --> 00:17:20,915 A drinking game? 492 00:17:20,915 --> 00:17:21,750 Yeah, why not? 493 00:17:21,750 --> 00:17:22,667 It gives us an excuse. 494 00:17:22,667 --> 00:17:24,085 Sweet, I'm down! 495 00:17:27,005 --> 00:17:28,798 It's not really your scene, is it? 496 00:17:35,888 --> 00:17:37,140 All right, who's going first? 497 00:17:37,140 --> 00:17:38,933 Does it matter? 498 00:17:38,933 --> 00:17:40,935 What about alphabetical order? 499 00:17:40,935 --> 00:17:42,938 All right never have I-- 500 00:17:42,938 --> 00:17:44,272 Um-- 501 00:17:44,272 --> 00:17:45,732 B for Brayden. 502 00:17:45,732 --> 00:17:48,110 Comes after, A for Astrid. 503 00:17:48,110 --> 00:17:48,902 Whatever, it's fine. 504 00:17:48,902 --> 00:17:52,280 - I just normally go first. Doesn't matter. - Not tonight. 505 00:17:52,280 --> 00:17:57,285 Never have I ever kissed a boy who was an idiot. 506 00:18:01,832 --> 00:18:02,833 What? 507 00:18:02,833 --> 00:18:03,667 It was a dare. 508 00:18:03,667 --> 00:18:06,212 Hmm, it's the only way anybody would kiss you. 509 00:18:06,212 --> 00:18:07,128 Whatever. 510 00:18:07,128 --> 00:18:09,088 Let's just go around in a circle. 511 00:18:09,088 --> 00:18:13,718 Okay, never have I ever done it in a public place. 512 00:18:17,305 --> 00:18:18,182 With who? 513 00:18:19,223 --> 00:18:22,060 Wouldn't you like to know. 514 00:18:22,060 --> 00:18:24,855 I'm gonna be wrecked at this rate. 515 00:18:24,855 --> 00:18:26,440 Your turn, then. 516 00:18:26,440 --> 00:18:30,068 Hmm, never have I ever-- 517 00:18:30,068 --> 00:18:32,153 Made girls feel uncomfortable? 518 00:18:32,153 --> 00:18:33,363 Oh, wait. 519 00:18:34,322 --> 00:18:35,573 Never have I ever been arrested. 520 00:18:35,573 --> 00:18:36,575 Braden! 521 00:18:36,575 --> 00:18:37,700 What? Legit question. 522 00:18:41,747 --> 00:18:42,580 What? 523 00:18:42,580 --> 00:18:43,498 Shut up! 524 00:18:43,498 --> 00:18:44,708 I was at a protest. 525 00:18:45,708 --> 00:18:46,918 And I got let off with a warning. 526 00:18:46,918 --> 00:18:47,752 So-- 527 00:18:48,712 --> 00:18:50,422 Is that what happened to you? 528 00:18:50,422 --> 00:18:53,133 It was a long time ago. 529 00:18:53,133 --> 00:18:54,760 You're still on your good behavior thing now are ya? 530 00:18:54,760 --> 00:18:55,968 Where did you hear that? 531 00:18:55,968 --> 00:18:56,762 Confirmed! 532 00:18:59,515 --> 00:19:00,557 What should I ask? 533 00:19:00,557 --> 00:19:02,308 Never have I ever dropped the soap. 534 00:19:02,308 --> 00:19:05,478 Ow, that's not very good behavior of you. 535 00:19:05,478 --> 00:19:06,272 Come on. 536 00:19:06,272 --> 00:19:07,438 Ask. 537 00:19:07,438 --> 00:19:08,898 It's too much pressure. 538 00:19:08,898 --> 00:19:10,900 You can say anything you want. 539 00:19:10,900 --> 00:19:12,068 Surely, there's something you want 540 00:19:12,068 --> 00:19:13,987 to know whether we've all done or not. 541 00:19:16,240 --> 00:19:17,073 Okay. 542 00:19:18,783 --> 00:19:23,788 Never have I ever stolen from my girlfriend or her family. 543 00:19:24,497 --> 00:19:25,665 Actually? 544 00:19:25,665 --> 00:19:28,168 You still can't admit it. 545 00:19:28,168 --> 00:19:28,960 You're being pathetic. 546 00:19:28,960 --> 00:19:29,795 Now we're not even together. 547 00:19:29,795 --> 00:19:30,795 What does it matter? 548 00:19:30,795 --> 00:19:31,630 It's only a hundred bucks. 549 00:19:31,630 --> 00:19:33,173 Guys, just chill, c'mon. 550 00:19:33,173 --> 00:19:34,173 I mean, I would have thought you'd 551 00:19:34,173 --> 00:19:35,092 have the decency to come clean. 552 00:19:36,510 --> 00:19:38,595 Never have I ever ruined a relationship 553 00:19:38,595 --> 00:19:41,097 by accusing somebody of something they didn't do. 554 00:19:43,850 --> 00:19:46,937 Maybe we should play a different game? 555 00:19:46,937 --> 00:19:47,938 Yeah, I agree. 556 00:19:47,938 --> 00:19:48,938 Like strip poker. 557 00:19:48,938 --> 00:19:50,565 Good try, dude. 558 00:19:50,565 --> 00:19:51,358 So? 559 00:19:54,235 --> 00:19:55,403 Anyone want to go for a walk? 560 00:19:55,403 --> 00:19:56,822 Yep. 561 00:19:56,822 --> 00:19:57,655 I'm down. 562 00:19:59,365 --> 00:20:00,575 Can't feel me ass. 563 00:20:00,575 --> 00:20:02,827 You manage to talk out it, though. 564 00:20:08,125 --> 00:20:10,502 She started it! 565 00:20:11,503 --> 00:20:12,628 She did! 566 00:20:17,217 --> 00:20:18,677 Can you believe her? 567 00:20:18,677 --> 00:20:19,468 Can you? 568 00:20:19,468 --> 00:20:21,680 That's kind of the problem. 569 00:20:21,680 --> 00:20:22,805 Heidi's a full psycho. 570 00:20:22,805 --> 00:20:24,600 I don't know what you saw in her in the first place. 571 00:20:24,600 --> 00:20:27,310 - She's actually-- - Terrible? 572 00:20:27,310 --> 00:20:28,312 She's not what you think. 573 00:20:28,312 --> 00:20:30,355 What, a certified serial killer? 574 00:20:31,357 --> 00:20:32,398 Well, you know, you saw what she's like tonight. 575 00:20:32,398 --> 00:20:35,110 Totally rude and just trying to rile me up. 576 00:20:35,110 --> 00:20:36,653 You know, she made Saffron cry. 577 00:20:36,653 --> 00:20:39,363 Hmm, it's not that hard, though. 578 00:20:39,363 --> 00:20:41,283 Yeah, I thought I could do this, but-- 579 00:20:43,785 --> 00:20:46,663 Why should I leave just because of her? 580 00:20:46,663 --> 00:20:48,498 - Don't, she'd love that. - Exactly. 581 00:20:49,415 --> 00:20:50,792 You know, my sister Dani tries 582 00:20:50,792 --> 00:20:52,335 to pull this stuff all the time. 583 00:20:52,335 --> 00:20:56,130 It's like they get off on making us feel so uncomfortable. 584 00:20:56,130 --> 00:20:56,923 Why? 585 00:20:56,923 --> 00:20:58,800 I don't know, it's like a power move or something. 586 00:21:00,843 --> 00:21:02,553 You know, I just don't get it. 587 00:21:02,553 --> 00:21:04,430 When we were together, things were-- 588 00:21:04,430 --> 00:21:05,432 So wrong? 589 00:21:05,432 --> 00:21:06,517 So good. 590 00:21:08,227 --> 00:21:09,060 How so? 591 00:21:10,395 --> 00:21:12,230 We just had this night. 592 00:21:13,565 --> 00:21:16,318 And it's, hard to explain. 593 00:21:16,318 --> 00:21:17,402 Oh, what? 594 00:21:17,402 --> 00:21:19,320 Like, so, on a physical level? 595 00:21:19,320 --> 00:21:20,155 Uh, Brayden? 596 00:21:21,865 --> 00:21:24,617 Well, for someone you dated for like a whole two minutes. 597 00:21:24,617 --> 00:21:26,160 You seem pretty cut up about. 598 00:21:27,245 --> 00:21:28,747 She's like a coconut. 599 00:21:28,747 --> 00:21:29,957 A coconut? 600 00:21:29,957 --> 00:21:31,458 You've had one, right? 601 00:21:31,458 --> 00:21:33,627 Yeah, well only when me boss isn't lookin'. 602 00:21:33,627 --> 00:21:35,128 If he caught me, I'd lose me job. 603 00:21:35,128 --> 00:21:36,505 They're displays. 604 00:21:36,505 --> 00:21:37,338 Okay. 605 00:21:38,882 --> 00:21:42,218 Well, she's hard on the outside, soft on the inside. 606 00:21:42,218 --> 00:21:45,222 And if it falls on your head, it just might kill ya? 607 00:21:45,222 --> 00:21:46,055 Yep. 608 00:21:48,933 --> 00:21:50,185 Do you think I'm an idiot? 609 00:21:50,185 --> 00:21:52,853 No, I think you're one of the smartest people I know. 610 00:21:52,853 --> 00:21:55,190 Then how did I get it so wrong? 611 00:21:55,190 --> 00:21:56,065 How did I trust someone 612 00:21:56,065 --> 00:21:58,735 and they just lied to me over and over again? 613 00:21:58,735 --> 00:21:59,568 Yeah, maybe it's me. 614 00:21:59,568 --> 00:22:01,278 Maybe I'm just a gullible idiot. 615 00:22:01,278 --> 00:22:02,697 Well, maybe there's more to it. 616 00:22:02,697 --> 00:22:06,535 Or she just accidentally took it from dad's wallet. 617 00:22:06,535 --> 00:22:08,245 Maybe she didn't take it. 618 00:22:08,245 --> 00:22:09,620 Oh, it just vanished then? 619 00:22:11,498 --> 00:22:13,250 You know what, it's not even about that. 620 00:22:13,250 --> 00:22:14,292 I don't care about the money. 621 00:22:14,292 --> 00:22:15,668 If she just told me the truth, it would be like, 622 00:22:15,668 --> 00:22:16,920 okay, let's move on. 623 00:22:16,920 --> 00:22:17,712 All right, let's go inside. 624 00:22:17,712 --> 00:22:18,713 Let's get sloshed. 625 00:22:18,713 --> 00:22:20,132 I think I'm just gonna go. 626 00:22:21,550 --> 00:22:23,385 It's not that big of a deal, is it? 627 00:22:25,970 --> 00:22:27,138 Fine, forget about it. 628 00:22:27,138 --> 00:22:28,848 She didn't take the money. 629 00:22:28,848 --> 00:22:29,640 Brayden, it's fine. 630 00:22:29,640 --> 00:22:30,600 No, really. 631 00:22:30,600 --> 00:22:32,435 She didn't take the money. 632 00:22:33,395 --> 00:22:34,228 What? 633 00:22:36,898 --> 00:22:38,275 You took it? 634 00:22:38,275 --> 00:22:39,985 It was just laying there on the floor! 635 00:22:39,985 --> 00:22:41,987 So you just picked it up? 636 00:22:41,987 --> 00:22:43,447 People that need money don't just leave 637 00:22:43,447 --> 00:22:44,280 it laying around on the ground. 638 00:22:44,280 --> 00:22:45,740 You're unbelievable. 639 00:22:45,740 --> 00:22:47,908 I asked you about this. 640 00:22:47,908 --> 00:22:50,370 What happened to the whole, "My dad bought me these shoes 641 00:22:50,370 --> 00:22:51,622 because you got good grades?" 642 00:22:51,622 --> 00:22:52,455 What, you believe that? 643 00:22:52,455 --> 00:22:53,707 It's not funny! 644 00:22:53,707 --> 00:22:55,458 Well, it kind of is when you say it back to me. 645 00:22:55,458 --> 00:22:57,002 Do you know what you've done? 646 00:22:57,002 --> 00:22:58,043 Well, I didn't think it would be this big 647 00:22:58,043 --> 00:22:59,503 of a deal, did I? 648 00:22:59,503 --> 00:23:01,590 It's not my fault you don't trust her, is it? 649 00:23:01,590 --> 00:23:02,632 She has a record. 650 00:23:02,632 --> 00:23:04,175 You should have the record. 651 00:23:04,175 --> 00:23:05,968 What, so you gonna dob me in? 652 00:23:05,968 --> 00:23:06,803 No I mean-- 653 00:23:08,847 --> 00:23:10,265 No wonder she hates me. 654 00:23:11,307 --> 00:23:12,225 It's not your fault. 655 00:23:12,225 --> 00:23:13,268 Don't touch me! 656 00:23:13,268 --> 00:23:14,102 Wait, hold on. 657 00:23:14,102 --> 00:23:16,187 She's the one that planted weed in your bag at school. 658 00:23:16,187 --> 00:23:17,105 I don't care. 659 00:23:18,022 --> 00:23:19,357 You're not gonna tell anyone, are ya? 660 00:23:19,357 --> 00:23:21,150 What, that you're the biggest jerk I've ever met? 661 00:23:21,150 --> 00:23:23,237 No, I think they already know that, Brayden! 662 00:23:24,695 --> 00:23:26,030 Whatever, I'm sorry. 663 00:23:26,030 --> 00:23:28,492 You have no conscious at all, do you? 664 00:23:39,418 --> 00:23:43,507 Um, never have I ever walked all the way home 665 00:23:43,507 --> 00:23:45,133 after leaving my keys at school. 666 00:23:46,092 --> 00:23:47,218 Oddly specific. 667 00:23:49,595 --> 00:23:53,057 Never have I ever had a sleepover at my place. 668 00:23:53,057 --> 00:23:54,183 Seriously? 669 00:23:55,602 --> 00:23:57,312 You're the one who wanted to play. 670 00:23:57,312 --> 00:23:59,313 Yeah, well someone better carry me to bed. 671 00:23:59,313 --> 00:24:00,857 Yeah, no arguments here. 672 00:24:04,568 --> 00:24:05,403 Ow! 673 00:24:06,863 --> 00:24:07,697 Come over. 674 00:24:07,697 --> 00:24:09,573 You have such bony elbows. 675 00:24:15,622 --> 00:24:16,790 I thought you'd done a runner. 676 00:24:16,790 --> 00:24:18,542 That's more your style, isn't it? 677 00:24:20,793 --> 00:24:22,462 Um, is everything okay? 678 00:24:24,088 --> 00:24:24,923 Yep. 679 00:24:32,638 --> 00:24:36,142 So what happened to Brayden? 680 00:24:36,142 --> 00:24:37,518 Why do you care? 681 00:24:37,518 --> 00:24:41,480 You're right. I don't. 682 00:24:41,480 --> 00:24:42,315 He had to go. 683 00:24:42,315 --> 00:24:43,275 All of a sudden? 684 00:24:45,860 --> 00:24:47,112 Okay, then 685 00:24:47,112 --> 00:24:49,655 More space cakes for us. 686 00:24:54,493 --> 00:24:55,328 What? 687 00:24:56,370 --> 00:24:57,622 You seem upset. 688 00:24:58,665 --> 00:25:00,292 That's what you wanted, is it? 689 00:25:00,292 --> 00:25:02,127 You're the one who went in 690 00:25:02,127 --> 00:25:03,127 with all those personal questions. 691 00:25:03,127 --> 00:25:06,088 All right, it's not my fault you didn't like the answers. 692 00:25:06,088 --> 00:25:07,590 Sorry. 693 00:25:07,590 --> 00:25:10,385 Don't get upset about it or anything. 694 00:25:10,385 --> 00:25:11,678 It's just a stupid game. 695 00:25:15,390 --> 00:25:16,600 Is that it? 696 00:25:20,145 --> 00:25:20,978 'Cause if it's Brayden, 697 00:25:20,978 --> 00:25:24,440 I can for sure punch his head in for you. 698 00:25:24,440 --> 00:25:25,942 I might have to take you up on that. 699 00:25:25,942 --> 00:25:28,320 Any time, really. 700 00:25:28,320 --> 00:25:29,862 It's kind of you. 701 00:25:29,862 --> 00:25:31,447 Sort of. 702 00:25:31,447 --> 00:25:32,948 Next, you'll be offering me a hug. 703 00:25:32,948 --> 00:25:35,368 Yeah, I don't know about that. 704 00:25:35,368 --> 00:25:36,703 You never were much of a hugger. 705 00:25:40,290 --> 00:25:41,123 One? 706 00:25:42,125 --> 00:25:47,130 One what? 707 00:25:57,098 --> 00:25:58,892 Watch out, I need to pee! 708 00:26:01,310 --> 00:26:02,562 - Uh, We should, we should-- - Yeah-- 709 00:26:09,152 --> 00:26:10,612 Where were we? 710 00:26:10,612 --> 00:26:13,407 We don't have to keep playing. 711 00:26:13,407 --> 00:26:14,448 Why not? 712 00:26:14,448 --> 00:26:16,325 Well, I think we lost one. 713 00:26:16,325 --> 00:26:19,912 Turns out, Jazz has done a lot of stuff. 714 00:26:22,082 --> 00:26:23,792 Are we bad people? 715 00:26:23,792 --> 00:26:25,835 No, she wanted an excuse to drink? 716 00:26:25,835 --> 00:26:27,253 Well, so do I? 717 00:26:27,253 --> 00:26:28,838 C'mon. 718 00:26:28,838 --> 00:26:31,132 Well, it was Heidi's turn. 719 00:26:31,132 --> 00:26:33,593 She was asking you never have I-- 720 00:26:33,593 --> 00:26:35,220 what was it? 721 00:26:35,220 --> 00:26:36,888 Ever falsely accused my girlfriend. 722 00:26:36,888 --> 00:26:39,348 Don't worry about it. 723 00:26:39,348 --> 00:26:40,225 You can ask it. 724 00:26:43,185 --> 00:26:44,312 Okay? 725 00:26:48,817 --> 00:26:50,818 Wait, you just, 726 00:26:50,818 --> 00:26:52,112 you drank. 727 00:26:52,112 --> 00:26:53,405 Oh my gosh! 728 00:26:53,405 --> 00:26:54,363 Sorry, babe. 729 00:26:54,363 --> 00:26:57,658 Never have I ever had pee'd so much in my entire life. 730 00:26:58,618 --> 00:27:00,120 I don't think that one actually works. 731 00:27:00,120 --> 00:27:01,955 Whatever, are we all sick of playing? 732 00:27:01,955 --> 00:27:03,790 No, actually it was just getting interesting. 733 00:27:03,790 --> 00:27:05,875 I think the brownies are actually going to be ready now. 734 00:27:05,875 --> 00:27:07,418 Do you think that's a good idea? 735 00:27:07,418 --> 00:27:09,045 No. 736 00:27:09,045 --> 00:27:11,297 Okay, do you know she's gonna actually eat the whole tray. 737 00:27:11,297 --> 00:27:12,382 Not recommended. 738 00:27:13,257 --> 00:27:15,218 I'll just have a lie down for a bit. 739 00:27:17,803 --> 00:27:20,140 So you gonna tell me or what? 740 00:27:20,140 --> 00:27:21,015 About? 741 00:27:22,350 --> 00:27:23,685 Why you just drank. 742 00:27:26,062 --> 00:27:28,022 Oh, don't tell me you believe me now. 743 00:27:31,067 --> 00:27:32,443 It doesn't matter anyway. 744 00:27:32,443 --> 00:27:34,320 Why do you always say stuff like that? 745 00:27:34,320 --> 00:27:36,030 - Because it's a fact. - No it's not. 746 00:27:38,492 --> 00:27:39,450 Whether or not you believe me now 747 00:27:39,450 --> 00:27:41,452 doesn't change everything that happened. 748 00:27:43,245 --> 00:27:46,665 No, like you putting weed in my bag? 749 00:27:46,665 --> 00:27:49,293 You make it sound like I wanted you to get caught. 750 00:27:50,378 --> 00:27:52,297 You seemed to think it was funny at the time. 751 00:27:53,382 --> 00:27:56,217 Okay, so you're me, and you've just been dobbed 752 00:27:56,217 --> 00:27:57,552 into having weed in school 753 00:27:57,552 --> 00:27:58,428 and there's a teacher who's gonna check 754 00:27:58,428 --> 00:27:59,720 your bag in like ten seconds. 755 00:27:59,720 --> 00:28:00,555 What do you do? 756 00:28:01,430 --> 00:28:02,265 Throw it away. 757 00:28:02,265 --> 00:28:03,392 Where? 758 00:28:03,392 --> 00:28:05,102 One of the nerds would dob you in. 759 00:28:06,102 --> 00:28:06,978 I guess. 760 00:28:08,980 --> 00:28:10,273 I put it in the last place 761 00:28:10,273 --> 00:28:11,482 I thought anyone was gonna look. 762 00:28:11,482 --> 00:28:12,650 Really? 763 00:28:12,650 --> 00:28:16,195 Yeah, you are like the biggest nerd in the place. 764 00:28:16,195 --> 00:28:18,823 - Complete teachers pet. - That is so not true. 765 00:28:18,823 --> 00:28:20,075 What's Ms. O'Brien's deal anyway? 766 00:28:20,075 --> 00:28:22,118 She's only like a little bit older than us? 767 00:28:22,118 --> 00:28:25,955 And she comes down like a ton of bricks. 768 00:28:25,955 --> 00:28:26,790 And she's probably snorting 769 00:28:26,790 --> 00:28:28,458 who knows what on the weekend, too. 770 00:28:29,833 --> 00:28:30,793 What a hypocrite. 771 00:28:32,170 --> 00:28:34,047 Here I was thinking you'd set me up. 772 00:28:35,965 --> 00:28:38,718 Yeah, because I'm that petty. 773 00:28:38,718 --> 00:28:39,510 Says the girl 774 00:28:39,510 --> 00:28:41,763 who snuck into the school and spray painted the sign. 775 00:28:41,763 --> 00:28:43,347 - Okay, but Ruby deserved-- - See! 776 00:28:45,683 --> 00:28:46,517 That's Ruby. 777 00:28:48,978 --> 00:28:50,062 So I'm different? 778 00:28:52,190 --> 00:28:53,775 Yeah. 779 00:28:53,775 --> 00:28:55,067 You're a little different. 780 00:28:57,987 --> 00:28:58,947 Why? 781 00:29:00,907 --> 00:29:02,117 Oh, it's the pigtails. 782 00:29:02,117 --> 00:29:04,118 - Hey! - For a start. 783 00:29:04,118 --> 00:29:05,745 What do you even like about them anyway? 784 00:29:05,745 --> 00:29:07,122 They keep my hair tidy. 785 00:29:07,122 --> 00:29:09,748 Ah, well you should try a fringe. 786 00:29:10,583 --> 00:29:12,502 They're not for everyone. 787 00:29:12,502 --> 00:29:14,337 How dare you. 788 00:29:30,562 --> 00:29:32,647 - That was awkward. - What? 789 00:29:32,647 --> 00:29:33,898 There's something going on with those two. 790 00:29:33,898 --> 00:29:34,982 I'm telling you. 791 00:29:34,982 --> 00:29:36,943 Yeah, I'm not blind. 792 00:29:36,943 --> 00:29:38,487 Whatever they'll kiss and make up soon enough. 793 00:29:38,487 --> 00:29:40,905 It's a little more complicated than that. 794 00:29:40,905 --> 00:29:41,990 How would you know? 795 00:29:44,450 --> 00:29:45,493 You devious little thing. 796 00:29:45,493 --> 00:29:46,828 I didn't even know it was Tabby. 797 00:29:46,828 --> 00:29:48,747 - Oh, sure. - Honestly. 798 00:29:48,747 --> 00:29:50,957 I--I mean, I knew Heidi was upset 799 00:29:50,957 --> 00:29:54,585 about someone, but she never said her name, so-- 800 00:29:54,585 --> 00:29:56,838 She's probably embarrassed. 801 00:29:56,838 --> 00:29:57,672 Why? 802 00:29:57,672 --> 00:29:59,382 To be going out with a brainiac. 803 00:29:59,382 --> 00:30:00,633 Hey! 804 00:30:00,633 --> 00:30:02,010 Aw, it's okay, here. 805 00:30:02,010 --> 00:30:03,260 This will take care of some brain cells. 806 00:30:03,260 --> 00:30:04,137 Nah. 807 00:30:04,137 --> 00:30:05,222 Why? 808 00:30:05,222 --> 00:30:06,388 I'll have it later. 809 00:30:06,388 --> 00:30:07,848 Oh, more for me then. 810 00:30:07,848 --> 00:30:09,017 Take it easy! 811 00:30:09,017 --> 00:30:10,017 Why? 812 00:30:10,017 --> 00:30:11,560 It's still early in the night. 813 00:30:11,560 --> 00:30:12,853 And your point is? 814 00:30:13,730 --> 00:30:15,022 Hey! 815 00:30:15,022 --> 00:30:16,023 Hey, what the hell? 816 00:30:16,023 --> 00:30:17,025 No! 817 00:30:17,025 --> 00:30:17,858 What, seriously? 818 00:30:20,612 --> 00:30:24,115 Mm, if you wanted me to chase you should have just said. 819 00:30:24,115 --> 00:30:25,658 Oh, should I have. 820 00:30:26,868 --> 00:30:28,620 Disgraceful. 821 00:30:28,620 --> 00:30:30,288 I'm busted. 822 00:30:30,288 --> 00:30:31,873 You don't have to play games, you know? 823 00:30:31,873 --> 00:30:33,082 I wasn't. 824 00:30:33,082 --> 00:30:34,667 Sure. 825 00:30:38,212 --> 00:30:40,673 So what was that? 826 00:30:40,673 --> 00:30:41,840 What? 827 00:30:43,802 --> 00:30:45,387 You don't want me to? 828 00:30:47,222 --> 00:30:49,973 Okay, it's just, it's a little bit weird. 829 00:30:49,973 --> 00:30:51,350 Well, it didn't used to be. 830 00:30:51,350 --> 00:30:52,185 I know. 831 00:30:53,562 --> 00:30:54,603 But? 832 00:30:54,603 --> 00:30:56,147 Nothing. 833 00:30:56,147 --> 00:30:57,273 Okay, what is it? 834 00:30:57,273 --> 00:30:58,273 Nothing. 835 00:30:58,273 --> 00:30:59,275 What is it? 836 00:30:59,275 --> 00:31:00,277 - What is it? - Nothing. 837 00:31:00,277 --> 00:31:01,485 You were so mad with me. 838 00:31:02,778 --> 00:31:04,197 Well, I know the truth now. 839 00:31:05,072 --> 00:31:05,990 All of a sudden? 840 00:31:09,327 --> 00:31:10,578 It was Brayden, wasn't it? 841 00:31:12,080 --> 00:31:13,998 Like I always said. 842 00:31:13,998 --> 00:31:15,458 Yeah, I could kill him. 843 00:31:15,458 --> 00:31:16,667 Hmm, allow me. 844 00:31:17,668 --> 00:31:20,463 He just swore, you know, and he was really convincing. 845 00:31:23,090 --> 00:31:23,925 Hey. 846 00:31:25,468 --> 00:31:26,302 What is it? 847 00:31:26,302 --> 00:31:27,137 It's dumb. 848 00:31:27,137 --> 00:31:28,428 So? 849 00:31:28,428 --> 00:31:30,765 I mean, don't you hate that he had that kind of power? 850 00:31:30,765 --> 00:31:33,558 Because all it took to split us up was an idiot guy. 851 00:31:34,477 --> 00:31:36,312 Okay, I've learned my lesson. 852 00:31:36,312 --> 00:31:38,063 Don't believe anything he says. 853 00:31:38,063 --> 00:31:41,150 It shouldn't matter what anyone says. 854 00:31:41,150 --> 00:31:42,860 I can't change the past, Heid's. 855 00:31:42,860 --> 00:31:44,487 Really? 856 00:31:44,487 --> 00:31:46,113 You know, I thought you hated me. 857 00:31:50,327 --> 00:31:52,828 This the bit you're meant to correct me? 858 00:31:52,828 --> 00:31:53,663 Yeah. 859 00:31:55,457 --> 00:31:56,540 Hey, you don't still? 860 00:31:56,540 --> 00:31:57,750 Do you? 861 00:31:57,750 --> 00:31:59,002 You'd know if I did. 862 00:32:00,503 --> 00:32:02,088 The whole situation was cooked. 863 00:32:02,088 --> 00:32:03,757 They called home. 864 00:32:03,757 --> 00:32:05,048 Well how did they react? 865 00:32:05,048 --> 00:32:06,133 I wanted to ask, but-- 866 00:32:07,218 --> 00:32:08,593 Let's get a brownie, okay. 867 00:32:08,593 --> 00:32:11,347 I think Jazz actually ate them all. 868 00:32:11,347 --> 00:32:12,265 Doubtful. 869 00:32:13,223 --> 00:32:14,058 Sure. 870 00:32:15,643 --> 00:32:16,935 I knew it. 871 00:32:16,935 --> 00:32:17,937 - It was bull. - What? 872 00:32:17,937 --> 00:32:19,813 Tabby the stoner. 873 00:32:19,813 --> 00:32:20,898 Don't make fun. 874 00:32:21,815 --> 00:32:23,108 I wouldn't of you. 875 00:32:25,778 --> 00:32:27,738 Are they gonnna make me sick? 876 00:32:27,738 --> 00:32:29,782 Oh, definitely. 877 00:32:29,782 --> 00:32:31,325 But you can stomach those protein balls, 878 00:32:31,325 --> 00:32:33,535 - so I mean-- - They're delicious. 879 00:32:33,535 --> 00:32:34,495 They're horse food. 880 00:32:34,495 --> 00:32:35,622 Hey! 881 00:32:40,585 --> 00:32:41,793 Do you think we should leave them? 882 00:32:41,793 --> 00:32:43,545 Who cares? 883 00:32:43,545 --> 00:32:45,590 Might be pretty awkward. 884 00:32:45,590 --> 00:32:47,592 Hmm, one of them will leave soon. 885 00:32:47,592 --> 00:32:49,218 Don't bet on it. 886 00:32:49,218 --> 00:32:50,345 Ohh, there's an idea. 887 00:32:52,305 --> 00:32:53,848 Really? 888 00:32:53,848 --> 00:32:55,808 You just don't want to do it because you know I'll win. 889 00:32:55,808 --> 00:32:58,310 Tabby will be off in five minutes. 890 00:32:58,310 --> 00:33:00,688 I don't know, Heidi was pretty cut. 891 00:33:00,688 --> 00:33:01,813 Cool, you're on. 892 00:33:03,190 --> 00:33:04,192 I think you're forgetting the part 893 00:33:04,192 --> 00:33:05,818 where you actually win something. 894 00:33:07,028 --> 00:33:10,490 Okay, if Tabby leaves, 895 00:33:10,490 --> 00:33:11,323 Sorry. 896 00:33:11,323 --> 00:33:14,993 When Tabby leaves you have to-- 897 00:33:18,663 --> 00:33:19,623 Yes? 898 00:33:19,623 --> 00:33:20,458 Don't rush me. 899 00:33:20,458 --> 00:33:21,542 You're being ridiculous. 900 00:33:21,542 --> 00:33:22,960 You've got to clean the house. 901 00:33:22,960 --> 00:33:24,878 Oh, 'cause you really care about that. 902 00:33:24,878 --> 00:33:26,088 My mum does. 903 00:33:26,088 --> 00:33:28,215 I think she'll be more upset about the booze being gone. 904 00:33:28,215 --> 00:33:30,885 Yeah I'll just blame it on you again. 905 00:33:30,885 --> 00:33:31,843 What? 906 00:33:31,843 --> 00:33:33,178 So? 907 00:33:35,097 --> 00:33:36,557 What do you want if you win? 908 00:33:36,557 --> 00:33:38,058 I'll write you a song! 909 00:33:39,810 --> 00:33:42,938 Um, no offense, 910 00:33:42,938 --> 00:33:47,277 but like it's taken you two years to write. 911 00:33:47,277 --> 00:33:48,110 What like-- 912 00:33:48,110 --> 00:33:49,153 three songs? 913 00:33:49,153 --> 00:33:52,365 Well, I'll smash a brownie and I'll get in the zone. 914 00:33:52,365 --> 00:33:54,242 Don't you have that Uni assignment. 915 00:33:55,075 --> 00:33:59,455 And the night's ruined. 916 00:33:59,455 --> 00:34:00,582 Sorry. 917 00:34:00,582 --> 00:34:02,458 Why didn't you tell me. 918 00:34:02,458 --> 00:34:04,002 I did tell you. 919 00:34:05,002 --> 00:34:06,503 Why didn't you tell me before I invited everyone over? 920 00:34:06,503 --> 00:34:08,005 Literally did. 921 00:34:08,005 --> 00:34:09,715 Well, I didn't hear you, okay? 922 00:34:10,925 --> 00:34:11,883 What's with you? 923 00:34:11,883 --> 00:34:13,718 I'm not allowed to be stressed out? 924 00:34:13,718 --> 00:34:15,178 People are only stressed out 925 00:34:15,178 --> 00:34:17,515 when they can't make a decision. 926 00:34:17,515 --> 00:34:18,892 You're right. 927 00:34:18,892 --> 00:34:19,725 You're right. 928 00:34:19,725 --> 00:34:20,602 I'll just quit. 929 00:34:21,727 --> 00:34:23,980 I don't think you can quit an assignment. 930 00:34:23,980 --> 00:34:25,147 No, Uni. 931 00:34:26,690 --> 00:34:27,775 It makes total sense. 932 00:34:27,775 --> 00:34:29,152 Oh, does it? 933 00:34:29,152 --> 00:34:30,612 Yeah. 934 00:34:30,612 --> 00:34:31,695 I'll have more time to, 935 00:34:32,572 --> 00:34:34,282 When somethings not working, you've just got to-- 936 00:34:34,282 --> 00:34:36,367 What about all your fees? 937 00:34:36,367 --> 00:34:37,285 The tuition fees. 938 00:34:37,285 --> 00:34:38,493 How are you gonna pay them back? 939 00:34:38,493 --> 00:34:39,662 That's what dad's for. 940 00:34:41,247 --> 00:34:42,790 I'll help you do it tomorrow. 941 00:34:42,790 --> 00:34:44,167 What do you know about music theory? 942 00:34:44,167 --> 00:34:46,252 I thought I was a nerd. 943 00:34:46,252 --> 00:34:48,253 No, but uni's just a whole other level. 944 00:34:48,253 --> 00:34:50,172 You wouldn't understand, babe. 945 00:34:50,172 --> 00:34:51,548 Guess not. 946 00:34:51,548 --> 00:34:52,967 Chill. 947 00:34:52,967 --> 00:34:54,135 It's super boring anyway. 948 00:34:54,135 --> 00:34:56,845 Costs a fortune, I should have dropped out ages ago. 949 00:34:56,845 --> 00:34:57,680 To do what? 950 00:35:00,517 --> 00:35:03,102 I thought you were serious about having a career in music. 951 00:35:03,102 --> 00:35:05,353 Yeah, by playing gigs. 952 00:35:05,353 --> 00:35:07,440 I'll have so much more time to practice now. 953 00:35:16,657 --> 00:35:17,533 You bought it. 954 00:35:17,533 --> 00:35:20,160 Jazz is gonna regret that in about half an hour. 955 00:35:20,160 --> 00:35:21,245 You're only supposed to have one, right? 956 00:35:21,245 --> 00:35:24,415 Yeah, but for you, let's just do a bite. 957 00:35:24,415 --> 00:35:26,500 I can handle it. 958 00:35:26,500 --> 00:35:28,127 - Uh, yeah. - I can! 959 00:35:28,127 --> 00:35:29,378 See what's gonna happen if you eat 960 00:35:29,378 --> 00:35:31,630 that whole thing, you're gonna be off in fairyland. 961 00:35:31,630 --> 00:35:33,173 I mean more than you already are. 962 00:35:33,173 --> 00:35:34,675 Okay, it sounds fun. 963 00:35:34,675 --> 00:35:35,510 And then about ten minutes later, 964 00:35:35,510 --> 00:35:36,552 you're gonna fall asleep. 965 00:35:37,803 --> 00:35:39,430 But if that's what you want 966 00:35:39,430 --> 00:35:40,263 to do, you want to try it, that's fine. 967 00:35:40,263 --> 00:35:42,517 I saw a spare room. 968 00:35:42,517 --> 00:35:43,935 Is there? 969 00:35:43,935 --> 00:35:44,768 Yeah. 970 00:35:45,770 --> 00:35:47,980 I saw it looking for a bathroom. 971 00:35:47,980 --> 00:35:48,857 Yeah? 972 00:35:48,857 --> 00:35:49,857 It's a guest room. 973 00:35:51,358 --> 00:35:52,402 Show me. 974 00:35:52,402 --> 00:35:53,862 Now? 975 00:35:53,862 --> 00:35:55,112 No, tomorrow. 976 00:35:55,112 --> 00:35:57,155 It's still kind of early, don't you think? 977 00:35:57,155 --> 00:35:58,867 We might not be tired for hours. 978 00:36:00,993 --> 00:36:02,370 Or we could just stay in the lounge. 979 00:36:02,370 --> 00:36:03,162 That's fine. 980 00:36:05,080 --> 00:36:08,083 Screw it! 981 00:36:08,960 --> 00:36:12,588 Don't! 982 00:36:16,967 --> 00:36:19,012 Oh, tell me I'm not cookin'. 983 00:36:19,012 --> 00:36:20,597 Absolutely. 984 00:36:20,597 --> 00:36:22,138 What's the racket? 985 00:36:22,138 --> 00:36:24,058 It's gonna be a banger, I promise. 986 00:36:24,058 --> 00:36:24,892 Uh-huh. 987 00:36:24,892 --> 00:36:25,977 Do you know what the odds are? 988 00:36:25,977 --> 00:36:27,728 Making it as a professional musician? 989 00:36:27,728 --> 00:36:28,938 Like one in a hundred. 990 00:36:28,938 --> 00:36:31,357 I think you're more likely to win the lottery. 991 00:36:32,233 --> 00:36:34,443 My Nan's won like three times. 992 00:36:35,527 --> 00:36:37,822 Anyways, uh, Tabby wanted me 993 00:36:37,822 --> 00:36:39,573 to ask if it's cool if we hang in the other room. 994 00:36:39,573 --> 00:36:41,825 You know, brownies and all. 995 00:36:41,825 --> 00:36:42,618 Yeah, that's fine. 996 00:36:42,618 --> 00:36:45,287 Whatever, it's probably the only spotless room in the house. 997 00:36:45,287 --> 00:36:46,080 Okay. 998 00:36:49,208 --> 00:36:51,210 Heidi's right, you know? 999 00:36:51,210 --> 00:36:52,545 It's super hard. 1000 00:36:52,545 --> 00:36:53,420 What is your problem? 1001 00:36:53,420 --> 00:36:54,672 This is what I want to do. 1002 00:36:54,672 --> 00:36:55,757 What I've always wanted. 1003 00:36:55,757 --> 00:36:57,342 I don't have a problem. 1004 00:36:57,342 --> 00:36:58,675 I'm just trying to point out to you that-- 1005 00:36:58,675 --> 00:37:00,468 You're being really weird. 1006 00:37:00,468 --> 00:37:02,597 Like ever since I started talking about ditching Uni. 1007 00:37:02,597 --> 00:37:03,973 I am not. 1008 00:37:06,100 --> 00:37:08,518 Hmm, see your lips say one thing, 1009 00:37:08,518 --> 00:37:12,815 but still not convinced. 1010 00:37:12,815 --> 00:37:15,233 I'm not allowed to be worried about you? 1011 00:37:15,233 --> 00:37:17,612 Only if you think I'm making a mistake. 1012 00:37:17,612 --> 00:37:18,445 I can do it. 1013 00:37:20,280 --> 00:37:21,323 Hmm. 1014 00:37:21,323 --> 00:37:22,157 I can! 1015 00:37:23,700 --> 00:37:25,285 Yeah, if you say so. 1016 00:37:25,285 --> 00:37:26,620 Yeah, if I say so. 1017 00:37:26,620 --> 00:37:29,123 You're the one always going on about manifesting. 1018 00:37:29,123 --> 00:37:31,625 Believe and it will become your reality. 1019 00:37:31,625 --> 00:37:34,545 You have to do more than just believing. 1020 00:37:34,545 --> 00:37:35,797 What? 1021 00:37:35,797 --> 00:37:36,922 Yeah, work hard. 1022 00:37:36,922 --> 00:37:38,465 Go after your dream every day. 1023 00:37:39,800 --> 00:37:41,093 What do you call this? 1024 00:37:41,093 --> 00:37:44,138 Getting high and plonking. 1025 00:37:44,138 --> 00:37:45,138 Plonking? 1026 00:37:45,138 --> 00:37:47,808 Oh, hey, maybe I should put that in my assignment. 1027 00:37:47,808 --> 00:37:49,268 I didn't mean it like that. 1028 00:37:52,187 --> 00:37:54,440 You don't think I'm any good. 1029 00:37:54,440 --> 00:37:55,942 Don't put words in my mouth. 1030 00:37:57,025 --> 00:37:58,902 I think you're-- 1031 00:38:00,070 --> 00:38:02,238 Aw, yeah, thanks a bunch. 1032 00:38:05,075 --> 00:38:05,868 Hey. 1033 00:38:05,868 --> 00:38:07,035 No, no, no. 1034 00:38:07,035 --> 00:38:08,245 You've made yourself clear. 1035 00:38:18,213 --> 00:38:19,840 Are my eyes bloodshot? 1036 00:38:19,840 --> 00:38:20,842 Go like this. 1037 00:38:22,802 --> 00:38:24,637 Oh, wow. 1038 00:38:24,637 --> 00:38:25,930 What? 1039 00:38:25,930 --> 00:38:27,138 They're brown. 1040 00:38:27,138 --> 00:38:28,515 Brown? 1041 00:38:28,515 --> 00:38:31,268 Your eye color. 1042 00:38:33,437 --> 00:38:34,688 I never noticed before. 1043 00:38:36,523 --> 00:38:39,110 Well maybe you should look at me more. 1044 00:38:39,110 --> 00:38:40,152 Like this? 1045 00:38:40,152 --> 00:38:43,947 That's too close. 1046 00:38:43,947 --> 00:38:45,657 Isn't that why we're here? 1047 00:38:48,493 --> 00:38:49,495 What prompted this? 1048 00:38:49,495 --> 00:38:51,330 I needed a change. 1049 00:38:52,163 --> 00:38:53,540 It suits you. 1050 00:38:53,540 --> 00:38:55,167 I thought they weren't for everyone. 1051 00:38:55,167 --> 00:38:56,252 I was just teasing. 1052 00:38:57,712 --> 00:38:59,838 I don't want to give you a complex. 1053 00:38:59,838 --> 00:39:01,423 Not possible. 1054 00:39:01,423 --> 00:39:03,217 You're not as tough as you act. 1055 00:39:03,217 --> 00:39:04,968 No? 1056 00:39:04,968 --> 00:39:07,345 Deep down you're sensitive. 1057 00:39:07,345 --> 00:39:09,807 What is that supposed to mean? 1058 00:39:09,807 --> 00:39:10,975 You have feelings. 1059 00:39:10,975 --> 00:39:11,808 Yeah, okay. 1060 00:39:13,727 --> 00:39:14,520 See. 1061 00:39:15,520 --> 00:39:18,023 I've had enough of the psychoanalysis. 1062 00:39:18,023 --> 00:39:18,898 Defensive. 1063 00:39:18,898 --> 00:39:20,150 Very touchy. 1064 00:39:20,150 --> 00:39:21,527 Careful. 1065 00:39:21,527 --> 00:39:23,570 If you keep going, I'll have to-- 1066 00:39:23,570 --> 00:39:24,405 What? 1067 00:39:25,613 --> 00:39:27,783 Find a way to make you stop. 1068 00:39:27,783 --> 00:39:28,742 Go on, then. 1069 00:39:39,837 --> 00:39:41,755 Hey, look what I found! 1070 00:39:41,755 --> 00:39:43,548 Don't go getting any ideas. 1071 00:39:43,548 --> 00:39:44,842 What, you're not hungry. 1072 00:39:44,842 --> 00:39:46,218 Not if I don't want to be. 1073 00:39:47,218 --> 00:39:49,222 How many times do I have to apologize? 1074 00:39:50,430 --> 00:39:52,390 You know I think you're talented, right? 1075 00:39:52,390 --> 00:39:53,767 Yeah, talented enough to spend the rest 1076 00:39:53,767 --> 00:39:55,518 of my life on the dole, apparently. 1077 00:39:56,812 --> 00:39:58,938 You know, sometimes it doesn't matter how good you are. 1078 00:39:58,938 --> 00:40:01,233 The universe is just unfair. 1079 00:40:01,233 --> 00:40:02,652 I'm a big girl. 1080 00:40:02,652 --> 00:40:04,320 Yeah, but my point is that, 1081 00:40:05,278 --> 00:40:08,282 don't you think it makes sense to have a backup plan? 1082 00:40:08,282 --> 00:40:09,950 No, because that way you're always safe. 1083 00:40:09,950 --> 00:40:12,118 You're never really gonna commit to anything. 1084 00:40:13,745 --> 00:40:17,625 Hmm, well, I'm gonna go to the lounge room, so-- 1085 00:40:17,625 --> 00:40:19,127 Wait, wait! 1086 00:40:19,127 --> 00:40:21,045 I haven't had a taste of this yet. 1087 00:40:22,880 --> 00:40:25,257 How much do you reckon I can eat in one go? 1088 00:40:25,257 --> 00:40:26,467 I reckon I could do the whole thing. 1089 00:40:26,467 --> 00:40:28,385 Okay, that's gonna make you sick. 1090 00:40:28,385 --> 00:40:30,137 Jazz? 1091 00:40:30,137 --> 00:40:32,097 - There's still more in here. - Jazz, seriously! 1092 00:40:32,097 --> 00:40:33,140 Stop! 1093 00:40:34,183 --> 00:40:35,058 See, I told ya. 1094 00:40:35,058 --> 00:40:35,893 Powers of self belief. 1095 00:40:46,112 --> 00:40:47,738 All right, now I'm freaked out. 1096 00:40:47,738 --> 00:40:48,613 What? 1097 00:40:49,823 --> 00:40:51,742 Oh my god, you booked a gig? 1098 00:40:52,618 --> 00:40:54,035 Jazz! 1099 00:40:54,035 --> 00:40:54,828 Um, hi. 1100 00:40:54,828 --> 00:40:55,662 Universe? 1101 00:40:55,662 --> 00:40:58,665 I would like one million dollars, a recording contract-- 1102 00:40:58,665 --> 00:40:59,500 Shh. 1103 00:40:59,500 --> 00:41:00,625 Um, a hot tub. 1104 00:41:00,625 --> 00:41:01,877 Oh, and a poodle! 1105 00:41:01,877 --> 00:41:02,878 Jazz! 1106 00:41:02,878 --> 00:41:04,255 Shh! 1107 00:41:11,178 --> 00:41:15,390 Oh my god, stop! 1108 00:41:15,390 --> 00:41:17,727 Have you ever met anyone so-- 1109 00:41:17,727 --> 00:41:18,810 Loud? 1110 00:41:18,810 --> 00:41:20,437 That's a nice way of putting it. 1111 00:41:20,437 --> 00:41:22,523 I don't really know her yet. 1112 00:41:22,523 --> 00:41:24,233 Yeah, me neither. 1113 00:41:24,233 --> 00:41:25,943 Do you think they'll notice that we're gone? 1114 00:41:25,943 --> 00:41:27,570 I don't think they'll notice or care. 1115 00:41:27,570 --> 00:41:29,280 They were all over each other. 1116 00:41:29,280 --> 00:41:30,697 That's disgraceful, isn't it? 1117 00:41:30,697 --> 00:41:32,032 Oh, yep. 1118 00:41:32,032 --> 00:41:32,867 It's-- 1119 00:41:32,867 --> 00:41:34,033 gross. 1120 00:41:36,412 --> 00:41:37,580 What was it like? 1121 00:41:39,540 --> 00:41:42,333 When you had to deal with your parents? 1122 00:41:42,333 --> 00:41:43,168 Really? 1123 00:41:43,168 --> 00:41:44,628 You're gonna want to talk about that now? 1124 00:41:44,628 --> 00:41:46,255 I'm just curious. 1125 00:41:46,255 --> 00:41:48,590 Aw, you really care. 1126 00:41:50,968 --> 00:41:52,218 Fine, um. 1127 00:41:54,388 --> 00:41:56,057 Not everyone's as cool as Nathan. 1128 00:41:56,890 --> 00:41:57,892 What did they say? 1129 00:41:58,975 --> 00:41:59,768 Great job, Heidi, 1130 00:41:59,768 --> 00:42:01,728 another call from the school and the cops might be involved. 1131 00:42:01,728 --> 00:42:03,188 I gotta raise your allowance. 1132 00:42:04,147 --> 00:42:04,940 But did you explain it 1133 00:42:04,940 --> 00:42:06,817 to them like you explained it to me? 1134 00:42:06,817 --> 00:42:07,777 There's no point. 1135 00:42:08,735 --> 00:42:09,820 But well what if you-- 1136 00:42:09,820 --> 00:42:11,363 Tabs! 1137 00:42:11,363 --> 00:42:13,323 Am I really not allowed to ask? 1138 00:42:13,323 --> 00:42:14,533 Read the room. 1139 00:42:16,743 --> 00:42:18,578 Well, they were probably just worried about you. 1140 00:42:18,578 --> 00:42:20,038 What makes you say that? 1141 00:42:24,502 --> 00:42:27,045 Nathan is worried about you when you're with me. 1142 00:42:27,045 --> 00:42:28,505 Well they called my house, too. 1143 00:42:28,505 --> 00:42:29,340 Hmm. 1144 00:42:30,423 --> 00:42:32,092 Guess I'm officially a bad influence. 1145 00:42:32,092 --> 00:42:33,385 I didn't say that. 1146 00:42:33,385 --> 00:42:34,177 You didn't need to. 1147 00:42:34,177 --> 00:42:36,513 It's pretty obvious. 1148 00:42:36,513 --> 00:42:37,973 Well, it'll be okay. 1149 00:42:37,973 --> 00:42:41,018 I'm gonna, I just need to talk to him. 1150 00:42:41,018 --> 00:42:42,603 Tell him that we're, 1151 00:42:44,145 --> 00:42:45,897 talking again. 1152 00:42:45,897 --> 00:42:47,273 Talking? 1153 00:42:48,108 --> 00:42:49,025 Aren't we? 1154 00:42:49,025 --> 00:42:50,987 I don't know, you tell me. 1155 00:42:51,945 --> 00:42:54,698 Why do you make these conversations so hard? 1156 00:42:54,698 --> 00:42:56,617 Well, maybe you're just shy. 1157 00:42:56,617 --> 00:42:58,702 Or maybe you just like seeing me squirm. 1158 00:43:01,038 --> 00:43:03,748 So should we, have the chat? 1159 00:43:05,000 --> 00:43:07,418 Do you want to? 1160 00:43:07,418 --> 00:43:08,295 I do now. 1161 00:43:08,295 --> 00:43:09,547 Oh, well then, chat away. 1162 00:43:13,008 --> 00:43:15,010 - Are we-- - Friends? 1163 00:43:17,638 --> 00:43:18,722 Friends with benefits? 1164 00:43:20,432 --> 00:43:21,267 Lovers? 1165 00:43:22,142 --> 00:43:23,643 Exactly. 1166 00:43:23,643 --> 00:43:25,020 You tell me. 1167 00:43:25,020 --> 00:43:28,232 I don't really like labels. 1168 00:43:28,232 --> 00:43:29,400 You're joking, right? 1169 00:43:36,115 --> 00:43:41,120 ♪ Leaving the old life behind ♪ 1170 00:43:42,120 --> 00:43:47,125 ♪ Giving the new one a try ♪ 1171 00:43:47,835 --> 00:43:49,545 We should probably go back to the lounge. 1172 00:43:49,545 --> 00:43:51,713 Why would I want to do that? 1173 00:43:51,713 --> 00:43:52,965 You're not really grasping the idea 1174 00:43:52,965 --> 00:43:54,173 of a sleepover, are you? 1175 00:43:55,258 --> 00:43:57,093 I'm in bed, aren't I? 1176 00:43:57,093 --> 00:43:59,095 Yeah, but it's just the two of us. 1177 00:43:59,095 --> 00:44:00,722 How many people do you want to get in here? 1178 00:44:00,722 --> 00:44:03,642 Yeah, 'cause I'm super into swinging! 1179 00:44:05,435 --> 00:44:06,770 It was a joke. 1180 00:44:06,770 --> 00:44:08,980 Whatever, let's just get baked. 1181 00:44:08,980 --> 00:44:10,148 Why? 1182 00:44:10,148 --> 00:44:10,982 'Cause it'll be fun. 1183 00:44:10,982 --> 00:44:13,277 Yeah, but we just had the brownies. 1184 00:44:13,277 --> 00:44:14,820 Yeah, and they've done F-all. 1185 00:44:16,322 --> 00:44:18,740 Do you reckon that Brayden guy ripped us off? 1186 00:44:18,740 --> 00:44:21,285 Yeah, he did kind of run off pretty fast. 1187 00:44:21,285 --> 00:44:22,118 Hmm. 1188 00:44:22,953 --> 00:44:24,497 Only one way to find out. 1189 00:44:24,497 --> 00:44:27,290 Hey, what about we go see what Tabby and Heidi are doing. 1190 00:44:27,290 --> 00:44:28,458 And ruin their fun? 1191 00:44:31,295 --> 00:44:32,295 Don't say a word. 1192 00:44:41,138 --> 00:44:42,638 What are you laughing at? 1193 00:44:42,638 --> 00:44:45,225 No, nothing. 1194 00:44:45,225 --> 00:44:46,685 Yeah, okay. 1195 00:44:46,685 --> 00:44:49,438 I was just, having a flashback. 1196 00:44:49,438 --> 00:44:52,607 To you and Saffron. 1197 00:44:52,607 --> 00:44:54,067 Yeah, yeah, okay. 1198 00:44:54,067 --> 00:44:57,153 Doing your little hip-hop thing. 1199 00:44:57,153 --> 00:44:58,030 Yeah, okay. 1200 00:44:58,030 --> 00:45:01,575 You know, you could probably join a club. 1201 00:45:01,575 --> 00:45:02,658 Maybe you do. 1202 00:45:02,658 --> 00:45:03,702 Maybe you're just jealous. 1203 00:45:03,702 --> 00:45:05,495 What would I be jealous of? 1204 00:45:05,495 --> 00:45:06,788 My moves. 1205 00:45:06,788 --> 00:45:08,248 Your moves? 1206 00:45:08,248 --> 00:45:10,208 How do you know I haven't got moves of my own? 1207 00:45:10,208 --> 00:45:11,210 Well, I don't. 1208 00:45:11,210 --> 00:45:12,962 I've never seen anything. 1209 00:45:12,962 --> 00:45:14,505 Hmm. 1210 00:45:14,505 --> 00:45:16,005 Yes, you haven't. 1211 00:45:16,005 --> 00:45:18,342 Maybe you should share more, Heid's. 1212 00:45:18,342 --> 00:45:21,845 What would you like me to share? 1213 00:45:21,845 --> 00:45:24,388 That I'm secretly just a masterful ballet dancer? 1214 00:45:25,557 --> 00:45:27,350 I don't know if have more talents. 1215 00:45:28,518 --> 00:45:29,352 Maybe I do. 1216 00:45:33,357 --> 00:45:34,775 You got anything you want to tell me? 1217 00:45:34,775 --> 00:45:35,900 Not really. 1218 00:45:35,900 --> 00:45:36,735 Right. 1219 00:45:36,735 --> 00:45:38,112 Yeah, you have nothing? 1220 00:45:38,112 --> 00:45:40,780 I am a lead box, baby. 1221 00:45:40,780 --> 00:45:42,032 You're a labox? 1222 00:45:42,032 --> 00:45:44,158 - Lead box. - Lead? 1223 00:45:44,158 --> 00:45:48,872 Oh my god. 1224 00:45:48,872 --> 00:45:51,500 Well I think you've got more than you say. 1225 00:45:51,500 --> 00:45:54,377 I thought you were supposed to be the smart one. 1226 00:45:54,377 --> 00:45:56,963 I think you're smart. 1227 00:45:56,963 --> 00:45:58,257 I think you're smarter than you think. 1228 00:46:00,050 --> 00:46:00,883 Mm-hmm. 1229 00:46:04,930 --> 00:46:05,763 There's more. 1230 00:46:08,433 --> 00:46:09,433 There's more what? 1231 00:46:09,433 --> 00:46:10,852 There's, there's more to you. 1232 00:46:10,852 --> 00:46:11,687 Is there more to you, too? 1233 00:46:11,687 --> 00:46:13,355 Or do you have a secret rap persona 1234 00:46:13,355 --> 00:46:14,690 that goes along with your hip-hop? 1235 00:46:14,690 --> 00:46:16,400 - Well maybe I do-- - Moves. 1236 00:46:16,400 --> 00:46:17,483 I'd be willing to try it. 1237 00:46:19,778 --> 00:46:21,488 I think I could rock a rap. 1238 00:46:21,488 --> 00:46:22,530 You think you could rock a rap? 1239 00:46:22,530 --> 00:46:23,907 Yeah. 1240 00:46:25,408 --> 00:46:26,993 I could krump. 1241 00:46:27,828 --> 00:46:29,120 - I don't know. - I'd love to see that. 1242 00:46:29,120 --> 00:46:30,580 Go on, do some krump. 1243 00:46:30,580 --> 00:46:32,123 I'll do it if you show me some moves. 1244 00:46:32,123 --> 00:46:33,792 I'm not gonna perform for you. 1245 00:46:33,792 --> 00:46:36,587 Yeah, okay, well played. 1246 00:46:36,587 --> 00:46:38,380 - You like that one, huh? - Mm-hmm. 1247 00:46:39,422 --> 00:46:40,298 I don't know, you probably don't want 1248 00:46:40,298 --> 00:46:42,885 to perform because you'd probably just be cringe. 1249 00:46:42,885 --> 00:46:44,595 And that would be embarrassing for you. 1250 00:46:44,595 --> 00:46:47,263 - It, well-- - But you know Heid's. 1251 00:46:47,263 --> 00:46:48,973 I think it kind of would be embarrassing. 1252 00:46:48,973 --> 00:46:51,227 Sometimes it's good to be embarrassed Heid's. 1253 00:46:51,227 --> 00:46:52,227 - I do not want to do this. - C'mon. 1254 00:46:52,227 --> 00:46:54,897 Starts with a sway 1255 00:46:55,980 --> 00:46:57,232 - Yeah, this is really fun. - Yeah, okay. 1256 00:46:57,232 --> 00:46:58,817 Yeah, okay, I'm putting music on. 1257 00:46:58,817 --> 00:47:00,943 It's gonna be fun. 1258 00:47:00,943 --> 00:47:01,820 - It better be good. - All right. 1259 00:47:01,820 --> 00:47:03,780 - It better be good. - Okay, take a breath. 1260 00:47:03,780 --> 00:47:05,198 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 1261 00:47:13,082 --> 00:47:14,583 Whoo-hoo. I'm loving this. 1262 00:47:14,583 --> 00:47:18,837 Hei-di, please dance with me. 1263 00:47:21,047 --> 00:47:22,715 You're ridiculous. 1264 00:47:22,715 --> 00:47:23,550 Please! 1265 00:47:24,508 --> 00:47:25,843 Look, I'm doing it. 1266 00:47:25,843 --> 00:47:27,930 See, I'm proud of you. 1267 00:47:27,930 --> 00:47:29,765 Mm-hmm. 1268 00:47:29,765 --> 00:47:32,350 See, you just have to try. 1269 00:47:32,350 --> 00:47:33,810 Ow! 1270 00:47:33,810 --> 00:47:35,020 Okay, I get it. 1271 00:47:35,020 --> 00:47:36,688 I'm sorry. 1272 00:47:36,688 --> 00:47:38,898 I couldn't resist. 1273 00:47:38,898 --> 00:47:40,942 Thr opening was there. 1274 00:47:42,277 --> 00:47:45,863 Yeah, all right. 1275 00:47:49,577 --> 00:47:53,330 But now I'm just staring directly into Jesus. 1276 00:47:54,707 --> 00:47:57,333 - Well, he loves you. - He's always there. 1277 00:47:57,333 --> 00:47:58,543 He's always there. 1278 00:47:58,543 --> 00:48:00,337 I mean, you're always welcome at bible club. 1279 00:48:01,630 --> 00:48:03,048 Don't. 1280 00:48:03,048 --> 00:48:05,300 Please don't bring that into this moment. 1281 00:48:07,928 --> 00:48:11,598 Besides, it's a youth club. 1282 00:48:11,598 --> 00:48:12,723 Oh, shut up. 1283 00:48:15,018 --> 00:48:17,728 It's really not as bad as you think. 1284 00:48:17,728 --> 00:48:18,605 Mm-hmm? 1285 00:48:18,605 --> 00:48:19,438 Mm-hmm. 1286 00:48:20,648 --> 00:48:22,985 Yep, it's really not as bad as you think. 1287 00:48:22,985 --> 00:48:24,402 You know, that's actually what people say about me. 1288 00:48:24,402 --> 00:48:26,280 Well, it's true. 1289 00:48:26,280 --> 00:48:27,822 You are not as bad as they think. 1290 00:48:27,822 --> 00:48:28,907 Mm-hmm. 1291 00:48:28,907 --> 00:48:31,117 Yeah, I think you're above average. 1292 00:48:31,117 --> 00:48:32,035 Above average? 1293 00:48:32,035 --> 00:48:33,120 Yeah, I mean, at a minimum. 1294 00:48:33,120 --> 00:48:35,080 - So you know that's-- - Mhmm. 1295 00:48:35,080 --> 00:48:36,498 That's big words. 1296 00:48:36,498 --> 00:48:38,125 Look at this move. 1297 00:48:38,125 --> 00:48:39,208 Is it above average? 1298 00:48:39,208 --> 00:48:40,168 Yeah, I mean-- 1299 00:48:40,168 --> 00:48:41,002 I'm pretty sure that's an above average move. 1300 00:48:41,002 --> 00:48:42,712 It is an above average move. 1301 00:48:43,588 --> 00:48:46,215 It's borderline professional. 1302 00:48:47,092 --> 00:48:49,177 I can say that 'cause I actually cheer now, so-- 1303 00:48:49,177 --> 00:48:51,178 I don't know if you saw my killer moves from before. 1304 00:48:51,178 --> 00:48:53,057 Yeah, my little cheerleader. 1305 00:48:53,057 --> 00:48:54,598 You seemed pretty impressed. 1306 00:48:55,892 --> 00:48:57,978 - I was-- - Maybe even intimidated. 1307 00:48:57,978 --> 00:48:59,103 Wow! 1308 00:48:59,103 --> 00:49:00,313 Intimidated? 1309 00:49:01,188 --> 00:49:02,357 Yeah. 1310 00:49:02,357 --> 00:49:03,358 Maybe. 1311 00:49:03,358 --> 00:49:04,150 Yeah. 1312 00:49:05,027 --> 00:49:07,153 We can, we can let you believe that. 1313 00:49:07,153 --> 00:49:07,988 Sure. 1314 00:49:11,032 --> 00:49:13,577 Why didn't we do this before? 1315 00:49:13,577 --> 00:49:15,162 We didn't have the right song. 1316 00:49:17,288 --> 00:49:18,832 I don't think it's that simple. 1317 00:49:20,458 --> 00:49:22,460 Maybe it is. 1318 00:49:25,422 --> 00:49:27,007 Or maybe we can change the soundtrack. 1319 00:49:27,007 --> 00:49:32,012 Why do you have to, why can't you just be in this moment? 1320 00:49:32,012 --> 00:49:35,432 Instead of focusing on things that you can't change? 1321 00:49:35,432 --> 00:49:37,058 'Cause this moment ends. 1322 00:49:39,018 --> 00:49:41,355 It's gonna end faster if you keep doing this. 1323 00:49:41,355 --> 00:49:42,355 Okay, fine. I'm here. 1324 00:49:42,355 --> 00:49:43,148 I'm here. 1325 00:49:44,817 --> 00:49:46,317 Please? 1326 00:49:46,317 --> 00:49:47,777 Just twirl one more. 1327 00:49:47,777 --> 00:49:49,403 I'm back. I'm back. 1328 00:49:49,403 --> 00:49:50,238 I'm back in this moment. 1329 00:49:52,532 --> 00:49:54,492 Okay, okay, shh, shh. 1330 00:49:54,492 --> 00:49:55,493 Shh, it'll be funny. 1331 00:49:55,493 --> 00:49:56,495 Shh! 1332 00:49:56,495 --> 00:49:57,828 It'll be funny, okay. 1333 00:50:00,665 --> 00:50:03,085 Whoa, sorry, wrong room. 1334 00:50:05,003 --> 00:50:06,547 You live here. 1335 00:50:06,547 --> 00:50:07,380 I know. 1336 00:50:08,298 --> 00:50:09,507 I know. 1337 00:50:09,507 --> 00:50:11,385 Hey, wow. 1338 00:50:12,260 --> 00:50:13,803 We were just hanging out. 1339 00:50:13,803 --> 00:50:15,180 Why you gotta be like that for? 1340 00:50:15,180 --> 00:50:16,723 You can tell me. 1341 00:50:16,723 --> 00:50:17,890 Who kissed who? 1342 00:50:17,890 --> 00:50:19,600 Why don't we go get a drink? 1343 00:50:19,600 --> 00:50:20,727 Yes! Good idea. 1344 00:50:20,727 --> 00:50:22,103 That's a good idea. 1345 00:50:22,103 --> 00:50:22,937 Can you believe these two? 1346 00:50:22,937 --> 00:50:24,147 We were dead wrong. 1347 00:50:24,147 --> 00:50:25,440 About what? 1348 00:50:25,440 --> 00:50:26,400 Can I say? 1349 00:50:26,400 --> 00:50:27,400 I'm gonna say. 1350 00:50:27,400 --> 00:50:28,568 Yeah, just say it. 1351 00:50:28,568 --> 00:50:30,070 We had a bet to see 1352 00:50:30,070 --> 00:50:32,488 which one of you two would actually leave first. 1353 00:50:33,573 --> 00:50:34,698 Fun. 1354 00:50:34,698 --> 00:50:36,117 I knew this was gonna happen. 1355 00:50:36,117 --> 00:50:37,868 Aren't you glad you came to see her? 1356 00:50:37,868 --> 00:50:39,412 Let's get you something to eat. 1357 00:50:39,412 --> 00:50:41,957 I thought you said you didn't know I was gonna be here? 1358 00:50:41,957 --> 00:50:43,458 You thought it was fate? 1359 00:50:43,458 --> 00:50:45,210 You're worse than her! 1360 00:50:45,210 --> 00:50:46,503 Is she telling the truth? 1361 00:50:47,712 --> 00:50:50,382 I mean, I didn't know you would be here for sure. 1362 00:50:52,717 --> 00:50:53,843 You wanted to see me. 1363 00:50:53,843 --> 00:50:55,262 Shut up. 1364 00:50:55,262 --> 00:50:56,555 It's okay. 1365 00:50:57,472 --> 00:51:00,058 You can see me all you like. 1366 00:51:00,058 --> 00:51:00,850 Later. 1367 00:51:01,977 --> 00:51:03,145 Later? 1368 00:51:03,145 --> 00:51:04,603 Or, later, later? 1369 00:51:05,813 --> 00:51:07,107 We're at a sleepover. 1370 00:51:07,107 --> 00:51:08,775 So? 1371 00:51:08,775 --> 00:51:09,943 There's a time and place. 1372 00:51:10,818 --> 00:51:11,945 Since when do you care? 1373 00:51:11,945 --> 00:51:13,363 You once told me that you once had your first bong 1374 00:51:13,363 --> 00:51:14,405 at a kids playground. 1375 00:51:14,405 --> 00:51:15,490 Hey, okay. 1376 00:51:15,490 --> 00:51:16,323 You don't appreciate. 1377 00:51:16,323 --> 00:51:17,325 Its a good place to chill. 1378 00:51:17,325 --> 00:51:20,662 You got a slide, look up at the sky. Think. 1379 00:51:20,662 --> 00:51:21,663 I thought you were an intellectual? 1380 00:51:21,663 --> 00:51:24,582 Oh yeah, then why are you changing the topic. 1381 00:51:24,582 --> 00:51:25,667 You brought it up. 1382 00:51:26,668 --> 00:51:28,920 I just thought it'd be fun. 1383 00:51:28,920 --> 00:51:31,255 Well, they kind of ruined the mood. 1384 00:51:31,255 --> 00:51:32,048 Don't you think? 1385 00:51:33,007 --> 00:51:34,092 Is that all of you? 1386 00:51:35,385 --> 00:51:37,428 Yeah, all right. 1387 00:51:37,428 --> 00:51:38,930 The night's still young. 1388 00:51:45,187 --> 00:51:46,437 C'mon. 1389 00:51:46,437 --> 00:51:47,438 C'mon. 1390 00:51:47,438 --> 00:51:48,898 I'm going. 1391 00:51:48,898 --> 00:51:51,652 Babe, can you get me some chips, too? 1392 00:51:51,652 --> 00:51:52,985 Anything else? 1393 00:51:52,985 --> 00:51:56,405 Um, yeah, and lollies, actually if you can find any. 1394 00:51:57,282 --> 00:51:58,115 Tabby? 1395 00:51:58,115 --> 00:51:59,533 Heidi? 1396 00:51:59,533 --> 00:52:01,035 No, thanks. 1397 00:52:01,035 --> 00:52:03,120 They already got what they wanted. 1398 00:52:04,873 --> 00:52:07,625 Oh, god, what was that for? 1399 00:52:07,625 --> 00:52:09,585 You looked uncomfortable. 1400 00:52:10,920 --> 00:52:13,088 So are you two like a couple now or what? 1401 00:52:15,175 --> 00:52:16,802 We'll get back to you. 1402 00:52:16,802 --> 00:52:18,595 Oh, so just a hook-up then? 1403 00:52:18,595 --> 00:52:19,762 I getcha. 1404 00:52:19,762 --> 00:52:20,930 That's not it. 1405 00:52:20,930 --> 00:52:22,015 It's okay. 1406 00:52:22,015 --> 00:52:23,015 Don't stress. 1407 00:52:23,015 --> 00:52:25,393 Sometimes you just have tension, you know? 1408 00:52:25,393 --> 00:52:26,978 That you just gotta let out, 1409 00:52:26,978 --> 00:52:28,438 doesn't mean you have to get married. 1410 00:52:28,438 --> 00:52:30,648 Never gonna happen. 1411 00:52:30,648 --> 00:52:32,442 So she's finally forgiven you then? 1412 00:52:33,818 --> 00:52:35,862 There was nothing to forgive. 1413 00:52:35,862 --> 00:52:40,367 This is like with that time with, what's his name? 1414 00:52:40,367 --> 00:52:41,952 Owen? 1415 00:52:41,952 --> 00:52:43,787 It really isn't. 1416 00:52:43,787 --> 00:52:44,662 Yeah. 1417 00:52:44,662 --> 00:52:45,580 Who's Owen? 1418 00:52:45,580 --> 00:52:46,748 Her ex. 1419 00:52:46,748 --> 00:52:49,000 Or actually, were you ever official? 1420 00:52:49,000 --> 00:52:50,752 I don't know where you're getting your information. 1421 00:52:50,752 --> 00:52:52,212 Um, Saleha Phillips. 1422 00:52:52,212 --> 00:52:54,297 She's such a gossip. 1423 00:52:54,297 --> 00:52:55,340 Is she? 1424 00:52:55,340 --> 00:52:56,800 Babe, can you get me another brownie? 1425 00:52:56,800 --> 00:52:58,302 I don't think they're working. 1426 00:53:00,595 --> 00:53:01,972 Do you feel anything yet? 1427 00:53:03,640 --> 00:53:04,473 No. 1428 00:53:09,687 --> 00:53:12,398 I'm just gonna get some air. 1429 00:53:19,613 --> 00:53:24,577 ♪ Chin up, babe tomorrow's a new year, little darling ♪ 1430 00:53:26,580 --> 00:53:27,663 Aren't you freezing? 1431 00:53:29,165 --> 00:53:30,708 I hadn't noticed. 1432 00:53:32,960 --> 00:53:35,297 Well, I was thinking of putting some tea on. 1433 00:53:37,048 --> 00:53:38,633 You forty or something? 1434 00:53:38,633 --> 00:53:41,135 What's wrong with tea? 1435 00:53:41,135 --> 00:53:43,972 It's for old people, that's all. 1436 00:53:53,565 --> 00:53:55,108 It's nice and quiet out here. 1437 00:53:56,192 --> 00:53:56,985 It was. 1438 00:53:58,068 --> 00:54:00,530 Okay, now I know you're being weird. 1439 00:54:00,530 --> 00:54:01,530 Why? 1440 00:54:01,530 --> 00:54:03,700 'Cause I want just a few minutes to myself? 1441 00:54:06,035 --> 00:54:07,453 No. 1442 00:54:07,453 --> 00:54:09,998 Because ever since the mention of Owen you-- 1443 00:54:09,998 --> 00:54:10,832 Who? 1444 00:54:12,625 --> 00:54:14,793 Well that's what you want to know about. 1445 00:54:14,793 --> 00:54:15,628 Isn't it? 1446 00:54:16,672 --> 00:54:17,963 I couldn't care less. 1447 00:54:19,132 --> 00:54:20,925 He was just someone I dated for like-- 1448 00:54:20,925 --> 00:54:21,885 Whatever. 1449 00:54:28,850 --> 00:54:30,602 Is it that I've got ex's? 1450 00:54:30,602 --> 00:54:31,895 Or is it the guy thing? 1451 00:54:33,145 --> 00:54:34,688 Why would that matter? 1452 00:54:36,650 --> 00:54:37,733 Well, it shouldn't. 1453 00:54:41,487 --> 00:54:42,947 I know. 1454 00:54:47,160 --> 00:54:49,120 You're the one that I want. 1455 00:54:49,120 --> 00:54:51,748 Don't start singing, please. 1456 00:54:51,748 --> 00:54:54,042 I won't if you lets go inside. 1457 00:54:54,042 --> 00:54:55,668 Seriously, I'm like, freezing. 1458 00:55:04,718 --> 00:55:07,972 I don't, I don't mean to get so angry. 1459 00:55:10,767 --> 00:55:14,562 About, I don't know, just dumb stuff. 1460 00:55:16,690 --> 00:55:17,773 Then don't. 1461 00:55:20,402 --> 00:55:21,652 It's not that easy. 1462 00:55:30,537 --> 00:55:31,747 Why'd you have to do that? 1463 00:55:31,747 --> 00:55:33,038 Do what? 1464 00:55:33,038 --> 00:55:34,332 Bring up Tabby's ex's. 1465 00:55:34,332 --> 00:55:36,167 Not a big deal. 1466 00:55:36,167 --> 00:55:37,918 Yeah, well, why'd Heidi run off? 1467 00:55:37,918 --> 00:55:39,170 'Cause she's sensitive. 1468 00:55:40,255 --> 00:55:41,588 She's not the only one. 1469 00:55:41,588 --> 00:55:42,423 Huh? 1470 00:55:43,967 --> 00:55:44,758 Doesn't matter. 1471 00:55:44,758 --> 00:55:45,718 No, what do you mean? 1472 00:55:47,387 --> 00:55:48,220 You gonna share those? 1473 00:55:48,220 --> 00:55:49,972 When you start talking to me properly. 1474 00:55:51,140 --> 00:55:53,518 - You're so-- - What? 1475 00:55:53,518 --> 00:55:56,228 Lately, all you care about is just getting smashed. 1476 00:55:56,228 --> 00:55:57,063 Yeah, you're right. 1477 00:55:57,063 --> 00:55:58,272 Let me go check into rehab. 1478 00:55:58,272 --> 00:55:59,732 See? 1479 00:55:59,732 --> 00:56:01,483 When did you become such an old woman? 1480 00:56:01,483 --> 00:56:03,403 When you started acting like a child. 1481 00:56:13,705 --> 00:56:16,623 Oh, Jesus. We should go back to bed. 1482 00:56:16,623 --> 00:56:18,502 I'm just starvin'. 1483 00:56:18,502 --> 00:56:20,170 At least they won't stare now. 1484 00:56:20,170 --> 00:56:22,880 So what do you want to do? 1485 00:56:22,880 --> 00:56:23,840 Honestly? 1486 00:56:24,923 --> 00:56:27,343 I could really murder cheese on toast. 1487 00:56:27,343 --> 00:56:28,428 Well, help yourself. 1488 00:56:28,428 --> 00:56:29,387 No, it's rude. 1489 00:56:31,138 --> 00:56:33,767 Just pick something so we can go to bed. 1490 00:56:38,730 --> 00:56:41,398 Uh, Jazz wasn't kidding. 1491 00:56:41,398 --> 00:56:42,233 Here. 1492 00:56:53,870 --> 00:56:55,037 What? 1493 00:56:55,037 --> 00:56:57,373 I don't know, I just think somebody should be forgiven. 1494 00:56:57,373 --> 00:56:58,917 For thinking that you'd have the munchies. 1495 00:56:58,917 --> 00:57:00,502 I'm not. 1496 00:57:00,502 --> 00:57:01,710 I just happen to be hungry. 1497 00:57:01,710 --> 00:57:03,045 I'm gonna do a sandwich. 1498 00:57:04,213 --> 00:57:06,132 Brown or white? 1499 00:57:06,132 --> 00:57:07,842 I like both. 1500 00:57:07,842 --> 00:57:08,760 Of course you do. 1501 00:57:10,595 --> 00:57:11,637 Are you gonna keep doing that? 1502 00:57:11,637 --> 00:57:12,722 What? 1503 00:57:12,722 --> 00:57:13,557 You know what. 1504 00:57:14,723 --> 00:57:18,603 I can't ask a simple question about your preference? 1505 00:57:23,983 --> 00:57:26,152 What is that look? 1506 00:57:26,987 --> 00:57:27,987 I just get it now. 1507 00:57:30,865 --> 00:57:32,325 Hmm? 1508 00:57:32,325 --> 00:57:34,952 I get why you are the way you are. 1509 00:57:36,453 --> 00:57:38,748 Remember I'm holding a knife. 1510 00:57:38,748 --> 00:57:39,582 Sure. 1511 00:57:40,875 --> 00:57:42,002 Are you gonna let me in on your little theory 1512 00:57:42,002 --> 00:57:44,212 or you just gonna get off on it? 1513 00:57:45,505 --> 00:57:47,590 I mean, it's a really tough choice, but, 1514 00:57:50,510 --> 00:57:51,343 fine. 1515 00:57:53,137 --> 00:57:54,763 I think you're scared. 1516 00:57:54,763 --> 00:57:55,598 Guess again. 1517 00:57:56,807 --> 00:57:59,393 You don't want to get hurt like you did before. 1518 00:57:59,393 --> 00:58:00,853 Is that right? 1519 00:58:00,853 --> 00:58:03,397 Yeah, that's why you're like really funny about things. 1520 00:58:04,440 --> 00:58:06,442 Good job, you should be a therapist. 1521 00:58:06,442 --> 00:58:07,277 I wasn't having a go. 1522 00:58:07,277 --> 00:58:08,570 Then why are you bringing it up? 1523 00:58:08,570 --> 00:58:10,905 Because if you're so upset, I have to say something. 1524 00:58:10,905 --> 00:58:13,323 You're high. 1525 00:58:13,323 --> 00:58:14,367 I am not. 1526 00:58:15,368 --> 00:58:18,203 And even if I was, it doesn't make me wrong. 1527 00:58:18,203 --> 00:58:19,830 Just eat. 1528 00:58:19,830 --> 00:58:20,665 Thanks. 1529 00:58:20,665 --> 00:58:21,498 You bit my finger. 1530 00:58:21,498 --> 00:58:22,458 Ow. 1531 00:58:22,458 --> 00:58:23,835 Sorry. 1532 00:58:30,132 --> 00:58:33,177 I am never going to be able to get up tomorrow morning. 1533 00:58:33,177 --> 00:58:34,553 You realize you don't have to. 1534 00:58:34,553 --> 00:58:36,388 I have to muck out the stables. 1535 00:58:36,388 --> 00:58:37,223 Hot! 1536 00:58:37,223 --> 00:58:39,600 It's a riding thing. 1537 00:58:39,600 --> 00:58:40,435 Oh, serves you right. 1538 00:58:40,435 --> 00:58:41,518 For? 1539 00:58:41,518 --> 00:58:43,395 Bossing around the horses. 1540 00:58:43,395 --> 00:58:44,230 What? 1541 00:58:44,230 --> 00:58:45,188 Like riding them? 1542 00:58:45,188 --> 00:58:46,440 Taking care of them? 1543 00:58:46,440 --> 00:58:49,193 They're wild animals. They should be free. 1544 00:58:49,193 --> 00:58:50,570 Why are you trying to argue with me? 1545 00:58:50,570 --> 00:58:53,698 I'm not. I'm just saying. 1546 00:58:53,698 --> 00:58:55,408 You can't tame a wild animal. 1547 00:58:55,408 --> 00:58:57,118 You actually can, though. 1548 00:58:57,118 --> 00:59:00,162 Yeah, but that's just what they want you to think. 1549 00:59:00,162 --> 00:59:01,122 What do you mean? 1550 00:59:01,998 --> 00:59:05,710 They could buck you off at any moment. 1551 00:59:05,710 --> 00:59:07,212 Couldn't they? 1552 00:59:07,212 --> 00:59:08,087 I'm in control. 1553 00:59:09,130 --> 00:59:10,047 Yeah? 1554 00:59:10,047 --> 00:59:11,173 Yeah. 1555 00:59:11,173 --> 00:59:12,008 Yeah? 1556 00:59:12,008 --> 00:59:13,133 Yeah. 1557 00:59:15,093 --> 00:59:17,180 Okay, you're in control. 1558 00:59:21,142 --> 00:59:22,352 There's actually something I want 1559 00:59:22,352 --> 00:59:24,895 to ask you and you're not gonna like it. 1560 00:59:24,895 --> 00:59:25,730 Try me. 1561 00:59:27,023 --> 00:59:27,898 Okay, but don't freak out 1562 00:59:27,898 --> 00:59:31,068 because it's just been on my mind for ages and, 1563 00:59:31,068 --> 00:59:33,028 Okay, I'm just gonna ask it. 1564 00:59:33,028 --> 00:59:35,448 How did you know how much money there was? 1565 00:59:35,448 --> 00:59:36,907 Hmm? 1566 00:59:36,907 --> 00:59:39,743 If Brayden took it, how did you know? 1567 00:59:39,743 --> 00:59:41,453 And don't say I told you 'cause I know I didn't. 1568 00:59:41,453 --> 00:59:42,788 I found it. 1569 00:59:42,788 --> 00:59:43,665 The money? 1570 00:59:43,665 --> 00:59:45,583 Yeah, green, shiny thing. 1571 00:59:45,583 --> 00:59:47,877 I found it on the floor. 1572 00:59:47,877 --> 00:59:49,295 You didn't think to tell me? 1573 00:59:49,295 --> 00:59:51,630 Not at the time. 1574 00:59:51,630 --> 00:59:52,423 Why not? 1575 00:59:55,343 --> 00:59:56,260 Were you tempted? 1576 00:59:57,303 --> 00:59:58,888 Who wouldn't be? 1577 00:59:58,888 --> 00:59:59,680 Me! 1578 00:59:59,680 --> 01:00:00,682 Oh, please. 1579 01:00:00,682 --> 01:00:02,433 Everybody says that: If I found money 1580 01:00:02,433 --> 01:00:04,310 on the side of the road, I'd turn it into the police. 1581 01:00:04,310 --> 01:00:06,437 But nobody actually does. 1582 01:00:06,437 --> 01:00:09,315 And even if they did, the pigs would just pocket it anyway. 1583 01:00:09,315 --> 01:00:11,192 We're talking about my dad's money, though, right? 1584 01:00:11,192 --> 01:00:13,443 Well, yeah, for some reason we are. 1585 01:00:15,572 --> 01:00:16,697 I just had to ask it. 1586 01:00:18,198 --> 01:00:22,870 How many times can I expect you to bring this up? 1587 01:00:22,870 --> 01:00:24,830 Maybe just two or three hundred more. 1588 01:00:26,498 --> 01:00:27,583 I would rather watch another one 1589 01:00:27,583 --> 01:00:29,210 of Saffron's dance routines. 1590 01:00:29,210 --> 01:00:30,795 Okay, that was cruel. 1591 01:00:30,795 --> 01:00:32,422 - She sucks, she sucked. - It was cruel. 1592 01:00:32,422 --> 01:00:33,630 You have to admit it, go on, admit it. 1593 01:00:33,630 --> 01:00:34,840 She sucked. 1594 01:00:34,840 --> 01:00:39,178 Well, I, her choreography could be more creative. 1595 01:00:39,178 --> 01:00:40,597 Oh, very diplomatic. 1596 01:00:41,805 --> 01:00:43,557 What else did you think? 1597 01:00:43,557 --> 01:00:44,892 Of your dancing? 1598 01:00:45,810 --> 01:00:47,562 Yeah, did you think I looked good? 1599 01:00:47,562 --> 01:00:48,897 How am I gonna answer 1600 01:00:48,897 --> 01:00:50,440 that without giving you a massive ego. 1601 01:00:50,440 --> 01:00:51,273 So you did! 1602 01:00:51,273 --> 01:00:53,693 You did think I looked good! 1603 01:00:53,693 --> 01:00:54,985 Or making you cry. 1604 01:00:54,985 --> 01:00:56,945 It's okay, I can take it. 1605 01:01:03,535 --> 01:01:06,080 You're such an idiot. 1606 01:01:10,585 --> 01:01:12,670 Are you gonna say anything at all? 1607 01:01:12,670 --> 01:01:14,463 You're the one that wanted to talk. 1608 01:01:14,463 --> 01:01:16,673 You don't have to turn everything into a fight. 1609 01:01:16,673 --> 01:01:17,925 Neither do you. 1610 01:01:17,925 --> 01:01:18,760 I wasn't. 1611 01:01:18,760 --> 01:01:19,552 Good. 1612 01:01:23,097 --> 01:01:24,098 I'm gonna go skin up. 1613 01:01:25,057 --> 01:01:26,392 Of course, you are. 1614 01:01:29,145 --> 01:01:30,855 I had it right here. 1615 01:01:30,855 --> 01:01:32,315 Did you? 1616 01:01:32,315 --> 01:01:33,315 You saw me. 1617 01:01:34,483 --> 01:01:36,777 I don't remember. 1618 01:01:37,987 --> 01:01:39,738 Maybe it's in the front. 1619 01:01:48,372 --> 01:01:49,207 Can we just do this tomorrow? 1620 01:01:49,207 --> 01:01:50,040 No, I want to smoke now. 1621 01:01:50,040 --> 01:01:51,542 Why, we already had the brownies. 1622 01:01:51,542 --> 01:01:52,752 Because that the same. 1623 01:01:52,752 --> 01:01:53,878 What are you looking for? 1624 01:01:53,878 --> 01:01:54,795 The weed. 1625 01:01:54,795 --> 01:01:56,255 Oh, my god. I don't get it. 1626 01:01:56,255 --> 01:01:57,507 Typical. 1627 01:01:57,507 --> 01:01:58,548 What? 1628 01:01:58,548 --> 01:01:59,383 Weed. 1629 01:01:59,383 --> 01:02:00,593 One of the most likely substances 1630 01:02:00,593 --> 01:02:01,843 to disappear without a trace. 1631 01:02:01,843 --> 01:02:02,970 What does that mean? 1632 01:02:02,970 --> 01:02:04,472 This always happens. 1633 01:02:04,472 --> 01:02:05,598 You must have seen it. 1634 01:02:05,598 --> 01:02:07,183 Sorry. 1635 01:02:10,728 --> 01:02:11,562 What? 1636 01:02:13,355 --> 01:02:14,732 She didn't mean it. 1637 01:02:14,732 --> 01:02:15,567 Didn't I? 1638 01:02:15,567 --> 01:02:16,775 She wouldn't. 1639 01:02:16,775 --> 01:02:17,568 Heidi? 1640 01:02:18,568 --> 01:02:21,405 You think I took it? 1641 01:02:21,405 --> 01:02:22,532 Well, someone did. 1642 01:02:23,867 --> 01:02:25,325 Just let it go. 1643 01:02:25,325 --> 01:02:26,327 Yeah, I'm not gonna do that. 1644 01:02:26,327 --> 01:02:27,745 I can always call Brayden again. 1645 01:02:27,745 --> 01:02:29,580 Well, we've got no cash. 1646 01:02:29,580 --> 01:02:30,998 Come on, Heidi, where is it? 1647 01:02:31,915 --> 01:02:35,168 What? 1648 01:02:35,168 --> 01:02:35,962 Nothing. 1649 01:02:37,045 --> 01:02:38,755 Not you, too. 1650 01:02:38,755 --> 01:02:39,590 I just want to go to bed. 1651 01:02:39,590 --> 01:02:41,217 Screw that, I'm not gonna be around people 1652 01:02:41,217 --> 01:02:42,218 who think I'm a thief. 1653 01:02:42,218 --> 01:02:43,135 Relax. 1654 01:02:43,135 --> 01:02:44,012 Okay, no one said that. 1655 01:02:44,012 --> 01:02:45,805 Uh, she just did. 1656 01:02:45,805 --> 01:02:48,057 Heidi's been with me pretty much all night. 1657 01:02:49,017 --> 01:02:49,975 I'm leaving. 1658 01:02:49,975 --> 01:02:50,977 Wait! 1659 01:02:53,312 --> 01:02:54,147 Oh, where'd you find that? 1660 01:02:54,147 --> 01:02:55,773 I didn't. 1661 01:02:57,442 --> 01:02:58,733 Hold up. 1662 01:02:58,733 --> 01:02:59,943 You had enough. 1663 01:02:59,943 --> 01:03:00,778 So you took it? 1664 01:03:00,778 --> 01:03:02,655 You would take alcohol off a drunk person wouldn't you? 1665 01:03:02,655 --> 01:03:03,948 Yeah, well, I don't need babysitting. 1666 01:03:03,948 --> 01:03:06,367 Yeah, well, you kinda do. 1667 01:03:06,367 --> 01:03:07,202 Excuse me? 1668 01:03:07,202 --> 01:03:08,828 You do this all the time. 1669 01:03:08,828 --> 01:03:09,787 Are you kidding? 1670 01:03:16,252 --> 01:03:18,087 So that was awkward. 1671 01:03:19,255 --> 01:03:20,882 Yeah. 1672 01:03:20,882 --> 01:03:22,467 No big deal, though, right? 1673 01:03:22,467 --> 01:03:23,550 I didn't say that. 1674 01:03:25,093 --> 01:03:26,762 You didn't say anything. 1675 01:03:26,762 --> 01:03:27,597 I did. 1676 01:03:28,932 --> 01:03:29,723 Not when it mattered. 1677 01:03:29,723 --> 01:03:30,558 Yes, I did. 1678 01:03:31,475 --> 01:03:33,310 You hesitated. 1679 01:03:33,310 --> 01:03:34,853 I saw you. 1680 01:03:34,853 --> 01:03:36,063 You know I did. 1681 01:03:38,107 --> 01:03:39,858 You're supposed to have my back. 1682 01:03:39,858 --> 01:03:40,860 You're supposed to defend me. 1683 01:03:40,860 --> 01:03:44,072 - We've been over this. - And I believe you. 1684 01:03:44,072 --> 01:03:46,032 No you don't. 1685 01:03:46,032 --> 01:03:47,242 And you didn't. 1686 01:03:48,242 --> 01:03:49,660 And that's never gonna change. 1687 01:03:49,660 --> 01:03:51,245 Yes, it is. 1688 01:03:51,245 --> 01:03:53,038 What's happened in the past, it's forgotten. 1689 01:03:53,038 --> 01:03:53,873 It is. 1690 01:03:54,998 --> 01:03:57,000 Then why do you still doubt me? 1691 01:03:57,000 --> 01:03:57,793 I don't know. 1692 01:03:57,793 --> 01:03:59,378 It was a split second reaction. 1693 01:04:02,715 --> 01:04:06,218 Just so you know, this whole night you've been so smug. 1694 01:04:06,218 --> 01:04:08,930 You know, psychoanalyzing me. 1695 01:04:08,930 --> 01:04:11,390 You're not the only one who can do that. 1696 01:04:11,390 --> 01:04:12,850 I don't want to have another argument with you. 1697 01:04:12,850 --> 01:04:14,227 Well, that's it. That's exactly it. 1698 01:04:14,227 --> 01:04:15,937 You avoid conflict. 1699 01:04:15,937 --> 01:04:18,063 Everything's gotta be prim and proper and nice. 1700 01:04:18,063 --> 01:04:20,650 And your problem with it is that it's fake. 1701 01:04:20,650 --> 01:04:22,318 And when you do it, you're being fake, too. 1702 01:04:22,318 --> 01:04:24,487 I have always been honest with you. 1703 01:04:24,487 --> 01:04:26,613 In your head, you're always right. 1704 01:04:26,613 --> 01:04:27,990 And you never do anything wrong. 1705 01:04:27,990 --> 01:04:29,283 You never do anything wrong. 1706 01:04:29,283 --> 01:04:30,367 You never make any mistakes. 1707 01:04:30,367 --> 01:04:32,202 And it's always everybody else's fault. 1708 01:04:32,202 --> 01:04:33,453 Okay, fine. 1709 01:04:33,453 --> 01:04:36,082 What, you think I'm wrong? 1710 01:04:36,082 --> 01:04:37,917 I have been super patient with you. 1711 01:04:39,377 --> 01:04:41,212 Yeah, well, there it is again. 1712 01:04:41,212 --> 01:04:42,588 It's my fault. 1713 01:04:42,588 --> 01:04:43,965 I think you're just looking for a reason. 1714 01:04:43,965 --> 01:04:44,840 For what? 1715 01:04:44,840 --> 01:04:46,967 This whole night, you just, that's what it feels like 1716 01:04:46,967 --> 01:04:48,177 feels like you're just looking for a reason. 1717 01:04:48,177 --> 01:04:49,345 One problem after another. 1718 01:04:49,345 --> 01:04:50,178 First, it's the bi-- 1719 01:04:50,178 --> 01:04:53,765 If I didn't want to do this, I'd just say so. 1720 01:04:53,765 --> 01:04:55,350 So? 1721 01:04:55,350 --> 01:04:56,185 Do you? 1722 01:05:00,480 --> 01:05:02,190 Why are we even talking then? 1723 01:05:02,190 --> 01:05:03,608 Because that's what you wanted. 1724 01:05:03,608 --> 01:05:04,693 I don't want to play all these mind games. 1725 01:05:04,693 --> 01:05:06,862 Nobody is playing any mind games. 1726 01:05:06,862 --> 01:05:08,488 Oh, yeah, obviously. 1727 01:05:08,488 --> 01:05:11,075 Forget it. 1728 01:05:13,118 --> 01:05:14,287 I was right. 1729 01:05:14,287 --> 01:05:15,245 You're terrified. 1730 01:05:16,747 --> 01:05:17,540 Maybe. 1731 01:05:22,002 --> 01:05:23,003 Why are you so mad? 1732 01:05:23,003 --> 01:05:24,047 Hmm, I don't know. 1733 01:05:24,047 --> 01:05:26,048 Maybe because you made me look like a total idiot. 1734 01:05:26,048 --> 01:05:27,425 You did that to yourself. 1735 01:05:27,425 --> 01:05:28,925 You're as bad as her. 1736 01:05:28,925 --> 01:05:30,593 Is this your thing? You and Heidi? 1737 01:05:30,593 --> 01:05:31,720 You like to steal from your girlfriends? 1738 01:05:31,720 --> 01:05:34,390 I was taking it off you so you wouldn't get sick. 1739 01:05:34,390 --> 01:05:35,307 Yeah, keep saying that. 1740 01:05:35,307 --> 01:05:36,350 That's ridiculous. 1741 01:05:36,350 --> 01:05:37,352 I know. 1742 01:05:37,352 --> 01:05:39,353 We used to get stoned together all the time. 1743 01:05:39,353 --> 01:05:41,022 Yeah, not every night. 1744 01:05:41,022 --> 01:05:42,398 You're being such a baby. 1745 01:05:44,233 --> 01:05:45,067 Yeah, go on. 1746 01:05:45,067 --> 01:05:46,152 Go run off back to Melissa. 1747 01:05:48,153 --> 01:05:49,572 Yeah? 1748 01:05:49,572 --> 01:05:51,157 Maybe you should actually listen to me. 1749 01:05:51,157 --> 01:05:53,450 Oh, I thought it was in the heat of the moment. 1750 01:05:53,450 --> 01:05:54,577 Do you remember that night? 1751 01:05:54,577 --> 01:05:55,662 When you were so smashed? 1752 01:05:55,662 --> 01:05:57,078 No. 1753 01:05:57,078 --> 01:05:58,747 Exactly my point. 1754 01:05:58,747 --> 01:05:59,790 Okay, hang on a second. 1755 01:05:59,790 --> 01:06:00,833 Let me get this straight. 1756 01:06:00,833 --> 01:06:03,293 You kissed someone else and I'm in the wrong? 1757 01:06:04,670 --> 01:06:07,172 I was upset. 1758 01:06:07,172 --> 01:06:08,632 Boring. 1759 01:06:08,632 --> 01:06:10,133 Do you even care why? 1760 01:06:12,387 --> 01:06:13,470 It's probably Heidi. 1761 01:06:14,805 --> 01:06:16,515 Someone should go after her. 1762 01:06:19,852 --> 01:06:21,228 Nice. 1763 01:06:27,985 --> 01:06:29,862 ♪ Yipee Yippe ya, and tell it to me straight ♪ 1764 01:06:29,862 --> 01:06:30,738 ♪ I want to see you again, but I don't want to change ♪ 1765 01:06:30,738 --> 01:06:35,658 ♪ Well I heard that before, but I think I want more ♪ 1766 01:06:37,870 --> 01:06:38,703 Hey! 1767 01:06:40,663 --> 01:06:42,375 I heard you guys fighting. 1768 01:06:42,375 --> 01:06:43,250 Are you all right? 1769 01:06:44,335 --> 01:06:45,168 Don't worry about me. 1770 01:06:45,168 --> 01:06:47,253 It's kind of my fault. 1771 01:06:47,253 --> 01:06:48,088 You were just trying 1772 01:06:48,088 --> 01:06:49,923 to stop Jazz from going off the deep end. 1773 01:06:49,923 --> 01:06:51,300 Somebody's got to. 1774 01:06:51,300 --> 01:06:52,635 Tell me about it. 1775 01:06:54,178 --> 01:06:57,973 I just, I've had enough for one night. 1776 01:06:58,848 --> 01:07:00,142 You going to Wayne's? 1777 01:07:00,142 --> 01:07:01,143 Yeah. 1778 01:07:01,143 --> 01:07:02,227 You want a friend for the journey? 1779 01:07:02,227 --> 01:07:04,438 Don't you want to sort some stuff out with Jazz? 1780 01:07:04,438 --> 01:07:05,563 Of course. 1781 01:07:05,563 --> 01:07:06,398 But? 1782 01:07:06,398 --> 01:07:08,483 Do you think we're compatible? 1783 01:07:08,483 --> 01:07:09,360 Like honestly? 1784 01:07:10,527 --> 01:07:11,903 It's not the most important thing. 1785 01:07:11,903 --> 01:07:13,613 Isn't it? 1786 01:07:13,613 --> 01:07:14,448 I mean, if you're not meant 1787 01:07:14,448 --> 01:07:16,283 to be with someone why spend all their energy trying 1788 01:07:16,283 --> 01:07:18,952 to fit a square peg into a round hole? 1789 01:07:18,952 --> 01:07:21,413 Nobody's perfect. 1790 01:07:21,413 --> 01:07:23,082 You guys have fun together. 1791 01:07:23,915 --> 01:07:25,458 Sure, sometimes. 1792 01:07:26,460 --> 01:07:29,505 When she's not wasted or obsessing over her music. 1793 01:07:29,505 --> 01:07:32,173 Yeah, well I can see how that would be annoying. 1794 01:07:33,925 --> 01:07:34,760 What about you? 1795 01:07:36,803 --> 01:07:39,515 You don't have to pretend like you don't care. 1796 01:07:39,515 --> 01:07:41,142 You talked about her a lot after you two-- 1797 01:07:41,142 --> 01:07:42,183 Yeah, I know. 1798 01:07:43,810 --> 01:07:45,728 I just think you're right. 1799 01:07:45,728 --> 01:07:47,648 Maybe she's too square of a peg. 1800 01:07:50,358 --> 01:07:51,277 That sounds a bit weird. 1801 01:07:51,277 --> 01:07:53,528 Yeah, I mean, you know what I mean. 1802 01:07:54,405 --> 01:07:55,280 Congrats. 1803 01:07:57,533 --> 01:07:59,160 You bet one of us would leave. 1804 01:08:00,452 --> 01:08:02,538 Yeah, well, I didn't think it'd be you. 1805 01:08:04,290 --> 01:08:05,917 Yeah. 1806 01:08:16,718 --> 01:08:17,928 Can you believe Astrid? 1807 01:08:17,928 --> 01:08:19,513 That's the last time I trust her. 1808 01:08:19,513 --> 01:08:21,265 It seems like she's trying to help you. 1809 01:08:21,265 --> 01:08:23,975 I can be my own judge, thank you very much. 1810 01:08:23,975 --> 01:08:24,810 Can you? 1811 01:08:26,978 --> 01:08:28,397 She's always complaining. 1812 01:08:28,397 --> 01:08:29,232 I drink too much. 1813 01:08:29,232 --> 01:08:30,482 I smoke too much. 1814 01:08:30,482 --> 01:08:32,610 I think it's the age gap, you know? 1815 01:08:32,610 --> 01:08:34,778 But can't you just talk it out? 1816 01:08:34,778 --> 01:08:35,822 Boring. 1817 01:08:35,822 --> 01:08:36,988 Honestly, when you're always having 1818 01:08:36,988 --> 01:08:39,950 to have super serious chats, it's done. 1819 01:08:39,950 --> 01:08:41,285 You guys have been together for ages. 1820 01:08:41,285 --> 01:08:42,870 So? 1821 01:08:42,870 --> 01:08:44,997 You can't just throw it all away. 1822 01:08:44,997 --> 01:08:47,373 Have you ever heard of the suncoast fallacy? 1823 01:08:47,373 --> 01:08:48,375 Should I have? 1824 01:08:48,375 --> 01:08:49,418 It's like this business thing 1825 01:08:49,418 --> 01:08:51,295 that my studio guy told me about. 1826 01:08:51,295 --> 01:08:54,088 So basically, when you have like this old car 1827 01:08:54,088 --> 01:08:57,133 or a really old laptop, rather than keep spending money 1828 01:08:57,133 --> 01:08:58,510 to fix it, you're better off 1829 01:08:58,510 --> 01:09:01,347 at a certain point just cutting your losses. 1830 01:09:01,347 --> 01:09:03,140 Astrid isn't a car. 1831 01:09:03,140 --> 01:09:05,392 Well, she's just as about reliable. 1832 01:09:07,477 --> 01:09:08,728 Well, maybe it'll blow over. 1833 01:09:08,728 --> 01:09:10,522 No, you can't change the past. 1834 01:09:10,522 --> 01:09:12,398 She is who she is. I am who I am. 1835 01:09:12,398 --> 01:09:14,402 You can draw a line under it and move on. 1836 01:09:14,402 --> 01:09:15,235 You can't! 1837 01:09:18,238 --> 01:09:19,948 How do you mean? 1838 01:09:19,948 --> 01:09:20,823 You and Heidi? 1839 01:09:21,867 --> 01:09:23,452 You don't trust her because 1840 01:09:23,452 --> 01:09:25,203 of what happened before it's so obvious. 1841 01:09:25,203 --> 01:09:27,915 - Things are different now. - You can't change the past. 1842 01:09:27,915 --> 01:09:31,335 I'm sorry, but you're an idiot if you think that you can. 1843 01:09:31,335 --> 01:09:33,212 What happened before can happen again. 1844 01:09:35,588 --> 01:09:38,175 You want to come finish the brownies? 1845 01:09:38,175 --> 01:09:39,677 Sorry, there's something I've gotta do. 1846 01:09:39,677 --> 01:09:41,470 At this time in the morning? 1847 01:09:41,470 --> 01:09:43,055 Yeah, thanks for a fun night. 1848 01:09:45,098 --> 01:09:50,062 ♪ My face to the sea and my back to the land ♪ 1849 01:09:53,607 --> 01:09:58,612 ♪ If you can't come with me, I'll understand ♪ 1850 01:10:02,157 --> 01:10:07,162 ♪ I'll understand ♪ 1851 01:10:07,537 --> 01:10:09,623 ♪ Hmm ♪ 1852 01:10:09,623 --> 01:10:12,793 ♪ Can we meet in the dark ♪ 1853 01:10:12,793 --> 01:10:14,378 ♪ Hmm ♪ 1854 01:10:14,378 --> 01:10:18,007 ♪ We don't have to say much ♪ 1855 01:10:18,007 --> 01:10:20,550 ♪ And if you have to go ♪ 1856 01:10:20,550 --> 01:10:21,760 - ♪ Have to go ♪ - Wow! 1857 01:10:22,637 --> 01:10:24,680 It's a weird coincidence. 1858 01:10:24,680 --> 01:10:27,265 Would you believe I was walking this way? 1859 01:10:27,265 --> 01:10:30,185 Stables are that way, aren't they? 1860 01:10:30,185 --> 01:10:31,478 I figured you'd be here. 1861 01:10:33,022 --> 01:10:33,897 Yeah. 1862 01:10:35,273 --> 01:10:37,400 That's me, predictable. 1863 01:10:38,402 --> 01:10:40,988 If you could be, that would help, like a lot. 1864 01:10:44,198 --> 01:10:45,075 I'm exhausted. 1865 01:10:46,660 --> 01:10:47,912 It's probably the weed. 1866 01:10:48,995 --> 01:10:51,248 And not having slept all night. 1867 01:10:51,248 --> 01:10:52,082 Yep. 1868 01:10:53,208 --> 01:10:54,752 Probably. 1869 01:10:54,752 --> 01:10:57,462 Well, at least you don't have to go shovel all sorts. 1870 01:10:58,380 --> 01:10:59,882 Hey, that's your bed. 1871 01:10:59,882 --> 01:11:01,383 Hays actually their bed. 1872 01:11:06,763 --> 01:11:07,890 Can I sit next to you? 1873 01:11:09,265 --> 01:11:10,433 Who's gonna stop you? 1874 01:11:14,103 --> 01:11:15,063 That's a new one. 1875 01:11:15,938 --> 01:11:17,190 I guess. 1876 01:11:17,190 --> 01:11:18,067 It's nice. 1877 01:11:19,025 --> 01:11:20,193 You don't have to say that. 1878 01:11:20,193 --> 01:11:21,570 I mean it, that's catchy. 1879 01:11:23,572 --> 01:11:25,323 Not totally hopeless then? 1880 01:11:25,323 --> 01:11:27,075 Not totally. 1881 01:11:27,075 --> 01:11:27,910 Oy! 1882 01:11:30,537 --> 01:11:32,707 If dropping out is going to make you happy, 1883 01:11:32,707 --> 01:11:34,248 then I think you should do it. 1884 01:11:36,002 --> 01:11:37,712 You've changed your tune? 1885 01:11:37,712 --> 01:11:39,880 You're not even a musician, so--. 1886 01:11:41,340 --> 01:11:42,173 Okay, stop. 1887 01:11:45,635 --> 01:11:48,263 Some people are just hopeless at talking. 1888 01:11:48,263 --> 01:11:50,307 Yeah, Heidi and Tabby are a real disaster. 1889 01:11:50,307 --> 01:11:51,767 No, I mean us. 1890 01:11:53,018 --> 01:11:56,813 We need to learn how to, you know, fight. 1891 01:11:57,898 --> 01:11:59,942 I did like two years of aikido, so-- 1892 01:12:02,152 --> 01:12:02,945 Is Heidi okay? 1893 01:12:03,945 --> 01:12:06,198 Imagine having your heart broken, again. 1894 01:12:07,448 --> 01:12:09,702 You should go see her tomorrow. 1895 01:12:09,702 --> 01:12:11,453 Aren't we supposed to be going op shopping? 1896 01:12:11,453 --> 01:12:14,163 Yeah and tell her I'm sorry. 1897 01:12:15,665 --> 01:12:17,752 Nah, you can tell her yourself. 1898 01:12:17,752 --> 01:12:19,962 No, she needs a friend. 1899 01:12:19,962 --> 01:12:22,547 Plus, I'm actually scared she might try and kick my head in. 1900 01:12:23,548 --> 01:12:25,383 That, yes, fair enough. 1901 01:12:34,935 --> 01:12:35,768 What? 1902 01:12:37,103 --> 01:12:40,732 You know before when you said you wanted to talk? 1903 01:12:40,732 --> 01:12:44,277 Was there something specific or--? 1904 01:12:45,570 --> 01:12:47,363 No, it doesn't matter now. 1905 01:12:47,363 --> 01:12:48,698 Well, it mattered then. 1906 01:12:51,285 --> 01:12:53,578 Nah, it's gonna sound stupid. 1907 01:12:53,578 --> 01:12:54,705 So there was something? 1908 01:12:56,290 --> 01:12:57,875 Fine. 1909 01:12:57,875 --> 01:12:59,000 It was my birthday. 1910 01:12:59,000 --> 01:13:00,377 What? Today? 1911 01:13:00,377 --> 01:13:01,212 No, shut up! 1912 01:13:01,212 --> 01:13:02,712 No before. 1913 01:13:02,712 --> 01:13:04,297 You forgot my birthday. 1914 01:13:05,340 --> 01:13:06,258 No, I didn't. 1915 01:13:06,258 --> 01:13:07,050 It's-- 1916 01:13:07,050 --> 01:13:09,343 Yeah, that time you had that three day hangover. 1917 01:13:11,472 --> 01:13:13,057 No! 1918 01:13:13,057 --> 01:13:17,435 And that night I did something really stupid. 1919 01:13:17,435 --> 01:13:19,897 So Melissa really just swooped in. 1920 01:13:20,772 --> 01:13:23,192 I thought you were planning some surprise thing, 1921 01:13:23,192 --> 01:13:26,987 but nope, you were just smashed. 1922 01:13:28,405 --> 01:13:29,573 I was upset. 1923 01:13:31,073 --> 01:13:33,077 But I know it's no excuse. 1924 01:13:42,795 --> 01:13:44,922 Did anyone sing you a happy birthday song? 1925 01:13:46,715 --> 01:13:48,092 Not really. 1926 01:13:48,092 --> 01:13:49,593 'Cause I know someone who could sing you 1927 01:13:49,593 --> 01:13:52,847 a very special happy birthday song. 1928 01:13:52,847 --> 01:13:54,013 Special? 1929 01:13:54,013 --> 01:13:58,518 Yeah, special because it's way after your birthday. 1930 01:13:59,770 --> 01:14:00,603 Okay. 1931 01:14:02,397 --> 01:14:05,150 ♪ Sorry I forgot your birthday ♪ 1932 01:14:05,150 --> 01:14:08,987 ♪ Now you're gonna make me pay ♪ 1933 01:14:08,987 --> 01:14:12,407 Olivia Rodrigo's not gonna know what hit her. 1934 01:14:27,630 --> 01:14:28,923 You might throw me off. 1935 01:14:29,883 --> 01:14:31,593 Yeah, well be careful. 1936 01:14:32,427 --> 01:14:35,555 That's not the first time you've threatened to kill me. 1937 01:14:35,555 --> 01:14:38,267 You make it sound like I'm some kind of monster. 1938 01:14:38,267 --> 01:14:40,935 Something about serial killers in a car park. 1939 01:14:42,312 --> 01:14:44,648 I'm pretty sure I just wanted all the chips. 1940 01:14:47,150 --> 01:14:49,778 Feels like a lifetime ago. 1941 01:14:49,778 --> 01:14:50,612 Yup. 1942 01:14:51,947 --> 01:14:54,365 Before your Dad got his knickers in a twirl. 1943 01:14:54,365 --> 01:14:56,368 Sent you off to the grammar. 1944 01:14:56,368 --> 01:14:57,493 Here I was thinking you'd be happy not 1945 01:14:57,493 --> 01:14:58,495 to see me every day. 1946 01:15:00,247 --> 01:15:01,498 I'm not gonna see you at all now. 1947 01:15:01,498 --> 01:15:02,623 Unless we want to. 1948 01:15:04,125 --> 01:15:05,585 Yeah. 1949 01:15:05,585 --> 01:15:06,587 Right. 1950 01:15:10,215 --> 01:15:11,633 Do you like me? 1951 01:15:11,633 --> 01:15:13,218 Seriously? 1952 01:15:13,218 --> 01:15:15,303 No, like not in that way. 1953 01:15:15,303 --> 01:15:17,347 Do you like me for actually for being me? 1954 01:15:18,723 --> 01:15:20,267 Sure. 1955 01:15:20,267 --> 01:15:21,477 'Cause you know the more I think 1956 01:15:21,477 --> 01:15:23,645 about it the more I think that you don't. 1957 01:15:23,645 --> 01:15:24,647 You know, you can't even stand 1958 01:15:24,647 --> 01:15:26,063 that I care about school work. 1959 01:15:26,063 --> 01:15:26,898 Because it's pointless. 1960 01:15:26,898 --> 01:15:28,733 No, not if you want to be a vet! 1961 01:15:28,733 --> 01:15:30,610 Yeah, well we can't all be geniuses. 1962 01:15:30,610 --> 01:15:31,695 See, that's exactly it. 1963 01:15:31,695 --> 01:15:32,820 You don't like me. 1964 01:15:35,115 --> 01:15:39,493 You know, you know, the more we get to know each other, 1965 01:15:39,493 --> 01:15:40,870 the more I just annoy you. 1966 01:15:40,870 --> 01:15:43,290 And that's just super unhealthy, don't you think? 1967 01:15:43,290 --> 01:15:45,458 Yeah, well, I don't know what to say. 1968 01:15:45,458 --> 01:15:46,918 You obviously sorted this all out 1969 01:15:46,918 --> 01:15:49,420 by yourself, and we're not a bad match. 1970 01:15:49,420 --> 01:15:50,755 Yep, all right, fine. 1971 01:15:52,257 --> 01:15:53,467 I'm not trying to be harsh. 1972 01:15:53,467 --> 01:15:55,302 It's just who we are. 1973 01:15:55,302 --> 01:15:56,595 It's the way it is. 1974 01:15:57,470 --> 01:16:00,098 Yep, thanks for those special little gems. 1975 01:16:00,098 --> 01:16:01,725 See, here we go again. 1976 01:16:02,642 --> 01:16:05,895 I'm so sick of you judging me. 1977 01:16:05,895 --> 01:16:07,897 I'm not allowed to get upset? 1978 01:16:10,900 --> 01:16:11,818 Are you? 1979 01:16:13,820 --> 01:16:14,655 Yeah, all right. 1980 01:16:14,655 --> 01:16:15,530 A+, Tabs. 1981 01:16:15,530 --> 01:16:16,990 You've really figured me out. 1982 01:16:16,990 --> 01:16:18,742 You've figured this all out. 1983 01:16:18,742 --> 01:16:19,702 Great job! 1984 01:16:23,913 --> 01:16:24,998 Okay, Heidi. 1985 01:16:26,542 --> 01:16:27,583 I'll see you around? 1986 01:16:28,418 --> 01:16:29,962 That's the thing, you won't. 1987 01:17:22,513 --> 01:17:23,557 I can't believe we're doing this. 1988 01:17:23,557 --> 01:17:26,352 Yeah, I'm kissing the biggest nerd in school. 1989 01:17:26,352 --> 01:17:27,352 I am not. 1990 01:17:28,395 --> 01:17:30,147 Valerie Hancocks? 1991 01:17:30,147 --> 01:17:32,273 Okay, second biggest. 1992 01:17:33,233 --> 01:17:34,233 Well, you don't have to if you don't want to. 1993 01:17:34,233 --> 01:17:36,445 How else am I gonna get you to shut up? 1994 01:17:55,297 --> 01:17:57,923 You have to tell me, you know, if this is just 1995 01:17:57,923 --> 01:18:01,093 a big long scheme just so you can copy my work. 1996 01:18:01,093 --> 01:18:05,390 Yeah, because I'm just that bad at music class. 1997 01:18:05,390 --> 01:18:07,308 Hmm, there was me thinking you just needed 1998 01:18:07,308 --> 01:18:09,393 an excuse to talk to me. 1999 01:18:09,393 --> 01:18:12,772 Yeah, right. 2000 01:18:18,487 --> 01:18:21,698 I mean, how could you find it so hard. 2001 01:18:21,698 --> 01:18:23,117 The meanings were so simple. 2002 01:18:25,285 --> 01:18:27,203 Slow is adagio. 2003 01:18:28,288 --> 01:18:30,582 Playing loudly is forte. 2004 01:18:31,583 --> 01:18:34,585 And the repeated rhythm is an ostinato. 2005 01:18:36,378 --> 01:18:37,547 See, it's easy. 2006 01:18:38,965 --> 01:18:40,425 Yeah, I guess you'll just have 2007 01:18:40,425 --> 01:18:42,385 to give me some private tutoring. 2008 01:18:43,762 --> 01:18:45,180 Tomorrow. 2009 01:18:45,180 --> 01:18:46,973 It can be a study date. 2010 01:18:46,973 --> 01:18:47,973 You're on. 2011 01:19:20,007 --> 01:19:23,635 ♪ Warm summer ♪ 2012 01:19:23,635 --> 01:19:28,640 ♪ Soft story lay beneath my head ♪ 2013 01:19:34,770 --> 01:19:39,775 ♪ Two devils the same benin tree ♪ 2014 01:19:42,028 --> 01:19:47,033 ♪ The garden and me ♪ 2015 01:19:49,535 --> 01:19:54,498 ♪ One hero, riding in white ♪ 2016 01:19:56,877 --> 01:20:01,882 ♪ Comfort in this sight ♪ 2017 01:20:04,175 --> 01:20:09,138 ♪ Three heralds, Elijah will come ♪ 132045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.