Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,958 --> 00:01:04,076
(Sanfte, melancholische
Klaviermusik)
2
00:01:57,542 --> 00:02:01,536
(Frauengesang: "Wer hat
die schönsten Schäfchen")
3
00:02:08,750 --> 00:02:11,822
(Mann 1) Hat sie das Kind gesehen?
- (Mann 2) Nein.
4
00:02:12,208 --> 00:02:14,416
Sie haben sie
nicht hingelassen.
5
00:02:14,583 --> 00:02:16,666
(Mann 1) Schläft sie?
- Mhm.
6
00:02:17,417 --> 00:02:19,409
Die Ärzte sind bei ihr.
7
00:02:19,583 --> 00:02:21,825
Sie sagen,
sie singt im Schlaf.
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,583
"Das machen die Medikamente."
9
00:02:31,083 --> 00:02:34,702
Ich dachte ja, uns kann
nichts mehr schiefgehen im Leben.
10
00:02:36,542 --> 00:02:38,955
Hey, Heinz, komm.
Das wird schon.
11
00:02:39,667 --> 00:02:42,375
Hm? Ist doch alles
noch gar nicht raus.
12
00:02:43,208 --> 00:02:44,574
Hm?
13
00:02:46,917 --> 00:02:49,580
(Melancholische Klaviermusik)
14
00:03:08,375 --> 00:03:13,075
(Kinder singen) "Wir wollen in den Garten
und woll'n des Sommers warten
15
00:03:13,542 --> 00:03:14,749
Trarira..."
16
00:03:33,167 --> 00:03:35,830
(Heinz) Dabei ist es
so schön draußen.
17
00:03:48,083 --> 00:03:51,042
Soll ich auf dich warten?
- Musst du nicht.
18
00:03:51,208 --> 00:03:53,040
Danke fürs Bringen.
19
00:04:06,458 --> 00:04:09,121
(Melancholische Klaviermusik)
20
00:04:21,208 --> 00:04:23,791
(Musik überlagert
das Gespräch.)
21
00:04:35,458 --> 00:04:37,495
(Ein Baby schreit.)
22
00:04:37,667 --> 00:04:40,080
(Apparat piept regelmäßig.)
23
00:05:12,542 --> 00:05:14,659
(Alarmsignal)
24
00:05:14,833 --> 00:05:17,166
(Düstere Musik)
25
00:05:23,458 --> 00:05:26,292
Oh nein!
- (Durchgehender Signalton)
26
00:05:29,917 --> 00:05:32,250
(Frau schreit.)
Schwester!
27
00:05:32,542 --> 00:05:34,955
(Düstere Musik)
28
00:05:35,167 --> 00:05:36,783
(Frau) Schnell!
29
00:05:37,750 --> 00:05:39,332
Ah!
30
00:05:43,583 --> 00:05:45,575
(Schiffshorn tutet.)
31
00:05:58,250 --> 00:06:01,698
(TV) "52.000 Zuschauer
sind im Stadion im Rom
32
00:06:01,875 --> 00:06:05,323
beim Spitzenspiel zwischen
AS Rom und Juventus Turin.
33
00:06:05,500 --> 00:06:07,867
Spielstand derzeit
eins zu eins.
34
00:06:08,083 --> 00:06:11,656
Nun ein Angriff vom AS Rom
über die linke Seite..."
35
00:06:12,458 --> 00:06:15,326
(Ein Mann
spricht auf Italienisch.)
36
00:06:19,875 --> 00:06:21,332
(Lachen)
37
00:06:21,625 --> 00:06:22,911
(Italienisch)
38
00:06:24,542 --> 00:06:28,365
(Italienisch)
39
00:06:32,583 --> 00:06:35,872
(Mann 1, Funk) "Zwei Täter,
bewaffnet. Seid ihr dran?"
40
00:06:36,667 --> 00:06:40,365
(Stimmen von drinnen)
- "Bestätigen. Seid ihr dran?"
41
00:06:40,667 --> 00:06:42,750
(Mann 2) "Dran. Verstanden."
42
00:06:43,542 --> 00:06:47,161
(Mann 3) "Verstanden."
- (Mann 1) "Gäste von nebenan sind weg.
43
00:06:47,333 --> 00:06:50,326
Zimmer 102 und 104."
- (Mann 4) "Verstanden."
44
00:06:50,625 --> 00:06:53,333
(Stimmen und Fernsehkommentar)
45
00:06:53,625 --> 00:06:57,448
(Mann 5) "Einer von den Italienern
steht am Fenster, glaub ich.
46
00:06:57,750 --> 00:07:00,242
Wir müssen
außer Sichtweite kommen."
47
00:07:00,417 --> 00:07:03,285
(Mann 6) "Wenn ein Tor fällt,
geht die SEK rein."
48
00:07:03,458 --> 00:07:07,498
Dem Zimmermädchen fiel auf,
dass die da drin Handschuhe tragen.
49
00:07:10,083 --> 00:07:13,656
(Mann 2) "Die nächste Ecke
geht nicht rein. Zehn Mark dafür."
50
00:07:13,833 --> 00:07:16,120
(Mann 3) "Okay.
Zehn Mark dagegen."
51
00:07:17,167 --> 00:07:20,035
(Mann 1)
"Funkstille ab sofort. Bestätigen."
52
00:07:22,375 --> 00:07:24,617
(Mann 2)
"Jetzt schuldest du mir 60."
53
00:07:24,792 --> 00:07:27,375
(Mann 3)
"Zieh's von den geliehenen 200 ab."
54
00:07:27,542 --> 00:07:28,658
(Mann 1) "Funkstille."
55
00:07:31,750 --> 00:07:33,366
Welche 200?
56
00:07:33,667 --> 00:07:36,080
"Ich bin acht Jahre
im Einzeldienst
57
00:07:36,250 --> 00:07:39,618
und schwor mir mal,
alle sechs Jahre was Neues zu machen."
58
00:07:39,958 --> 00:07:43,872
"Meine Verlobte und ich haben drei Jahre
auf die Versetzung gewartet.
59
00:07:44,083 --> 00:07:47,576
Das beantwortet Ihre Frage.
Ich weiß, was auf uns zukommt.
60
00:07:47,750 --> 00:07:50,333
Es wird uns nicht
zu sehr belasten."
61
00:07:50,625 --> 00:07:52,116
"Der Nächste!"
62
00:08:01,333 --> 00:08:02,824
"Ah...
63
00:08:03,083 --> 00:08:04,494
Oh..."
64
00:08:05,417 --> 00:08:09,036
"Das mache ich öfter.
Das war fast 'ne ganze Minute lang."
65
00:08:11,125 --> 00:08:13,492
"Ich bin
praktizierender Christ,
66
00:08:13,792 --> 00:08:15,704
Vegetarier und abstinent."
67
00:08:16,458 --> 00:08:20,577
"Ich hab ja das Grundgesetz gelesen,
da steht alles drin.
68
00:08:20,750 --> 00:08:24,323
Da und im Neuen Testament.
Echt, mehr brauch ich nicht.
69
00:08:27,625 --> 00:08:29,617
Heißt das, ich bin drin?
70
00:08:30,208 --> 00:08:31,449
Wow."
71
00:08:32,167 --> 00:08:33,533
"Klasse."
72
00:08:38,833 --> 00:08:39,823
"Woah!"
73
00:08:42,250 --> 00:08:44,958
(TV) "Und Schuss. Und Tor!"
- (Mann) Ja!
74
00:08:46,083 --> 00:08:48,291
(SEK-Mann) Go!
- Polizia!
75
00:08:49,792 --> 00:08:52,034
Polizei! Keine Bewegung!
76
00:08:52,375 --> 00:08:53,911
Stehen bleiben!
77
00:08:54,542 --> 00:08:56,204
Keine Bewegung!
78
00:08:56,917 --> 00:08:57,953
Ah!
79
00:08:59,208 --> 00:09:00,790
Runter!
80
00:09:02,792 --> 00:09:05,535
(Unverständliche Funksprüche)
81
00:09:06,042 --> 00:09:08,034
Ich sehe draußen nach.
82
00:09:09,333 --> 00:09:11,541
(Pulsierende Musik)
83
00:09:12,667 --> 00:09:15,660
(Funk) "Sie sind drin.
Unten bleiben. Meldung!"
84
00:09:17,542 --> 00:09:19,158
(Schreie)
85
00:09:23,167 --> 00:09:26,365
Ich bin drin. 102.
- (Mann 2) "Ich bin in 104."
86
00:09:27,333 --> 00:09:31,532
(Mann 3) Das Fenster, es ist offen.
Sind von uns welche im Hof?
87
00:09:31,875 --> 00:09:34,743
Halt's Maul!
- (Funk) "Warum ist nicht besetzt?"
88
00:09:34,917 --> 00:09:36,829
Still!
- "Der geht mir ab".
89
00:09:37,208 --> 00:09:40,747
Der ist weg, glaub ich, durchs Fenster.
Ich gehe rein, jetzt!
90
00:09:44,917 --> 00:09:46,749
(Stöhnen)
91
00:09:50,625 --> 00:09:53,208
(Pulsierende Musik)
92
00:09:57,833 --> 00:09:59,540
(Schuss)
93
00:10:01,583 --> 00:10:03,495
(Schuss)
94
00:10:07,542 --> 00:10:11,115
Von drei Tätern war
gar nicht die Rede. Zwei!
95
00:10:11,625 --> 00:10:15,744
Ich komm rein, und der schießt mir
in den Kopf? Ich war nicht gesichert.
96
00:10:15,917 --> 00:10:17,749
Wer deckt mich denn?
97
00:10:17,917 --> 00:10:19,954
Aber so ist der eine eben
durch die Lappen.
98
00:10:21,500 --> 00:10:25,699
Knapp vorbei ist auch daneben.
- Für die Männer ein misslungener Zugriff.
99
00:10:25,875 --> 00:10:28,117
Aha.
- Jungs, lasst uns kurz allein.
100
00:10:28,292 --> 00:10:29,874
Danke. Ihr auch.
101
00:10:30,583 --> 00:10:33,417
Wie lange wird's dauern?
- Weiß ich nicht.
102
00:10:33,583 --> 00:10:36,747
Lassen wir dann das alles so liegen?
- Ja, ist gut.
103
00:10:42,625 --> 00:10:45,459
Herr Staatssekretär Dessaul
vom Innenministerium
104
00:10:45,625 --> 00:10:47,537
ist mit der Materie vertraut.
105
00:10:48,125 --> 00:10:51,289
Ich danke Ihnen für Ihren Einsatz.
- Hoppela.
106
00:10:51,583 --> 00:10:53,916
Wie ich in den Raum komme,
weiß nur ein Polizist.
107
00:10:54,083 --> 00:10:56,166
Öffnete die Tür mit Fußstoß.
108
00:10:56,333 --> 00:10:58,074
So flott!
109
00:10:58,750 --> 00:11:02,289
Was soll Karl denn tun,
wenn der andere weiß, was er tut?
110
00:11:02,458 --> 00:11:06,498
Das war Spezialist.
- Mit Ausbildung, mit erfundener Biografie.
111
00:11:06,792 --> 00:11:10,240
Lassen Sie ihn reden.
- Ich will Ihr Ego nicht untergraben.
112
00:11:11,208 --> 00:11:14,747
Ich teile Ihnen
unter strengster Verschwiegenheit mit,
113
00:11:15,917 --> 00:11:20,161
dass der Flüchtige tatsächlich
ein V-Mann meiner LKA-Abteilung ist.
114
00:11:20,500 --> 00:11:24,164
Er sollte von dem Verhafteten
Falschgeld ankaufen.
115
00:11:24,500 --> 00:11:29,450
Als sicher war, wo und wann das Geschäft
stattfindet, habe ich Sie angefordert.
116
00:11:29,833 --> 00:11:32,450
Wie hoch ist
die Summe Falschgeld?
117
00:11:32,625 --> 00:11:34,116
25 Millionen DM.
118
00:11:34,292 --> 00:11:37,000
Warum haben Sie uns vorher
nichts von dem V-Mann gesagt?
119
00:11:37,250 --> 00:11:41,039
Solche Einsätze...
- Das hätte aus dem Ruder laufen können.
120
00:11:41,375 --> 00:11:44,334
Und Ihr eigener Mann
war auch in Gefahr.
121
00:11:44,792 --> 00:11:48,160
Fertig? Solche Einsätze
behandle ich immer verdeckt.
122
00:11:48,333 --> 00:11:50,325
Es sickert leicht was durch.
123
00:11:50,500 --> 00:11:53,538
Mein Mann war für seine eigene
Sicherheit verantwortlich.
124
00:11:53,708 --> 00:11:57,201
Er musste Sie niederschlagen,
er wär sonst aufgefallen.
125
00:11:57,625 --> 00:12:00,493
Es tut mir leid.
- Ich hab da kein Problem.
126
00:12:00,792 --> 00:12:03,626
Ich mach meine Arbeit, und zwar gut.
- Sicher.
127
00:12:03,958 --> 00:12:06,120
Wer ist Ihr V-Mann?
128
00:12:06,375 --> 00:12:09,288
Darüber will ich nicht reden,
das habe ich gerade erklärt.
129
00:12:09,583 --> 00:12:11,870
Ich frag nicht nur so.
- Herr Erlsberg,
130
00:12:12,250 --> 00:12:15,869
Karl Simon glaubt, der V-Mann
war ein früherer Kollege,
131
00:12:16,500 --> 00:12:20,619
mit dem er von 1984 bis 89
bei uns in der Spezialeinheit war.
132
00:12:22,250 --> 00:12:24,412
Wer soll denn das sein?
133
00:12:25,750 --> 00:12:29,539
Der Mann, der mich k. o. getreten hat,
heißt Heinz Schaefer.
134
00:12:29,792 --> 00:12:32,205
Aber Schaefer
starb vor vier Jahren.
135
00:12:32,375 --> 00:12:34,662
Der hat sich
das Leben genommen,
136
00:12:35,208 --> 00:12:39,122
nachdem er sein neugeborenes Kind
getötet hatte, im Krankenhaus.
137
00:12:45,542 --> 00:12:49,240
Ich hab das damals mitgekriegt,
ich war vorm Krankenhaus.
138
00:12:49,542 --> 00:12:52,376
Ich hab ihn da hingefahren.
Wir waren befreundet.
139
00:12:52,542 --> 00:12:54,499
Aber ich hatte keine Ahnung.
140
00:12:57,292 --> 00:12:59,625
Paar Tage später
fand man sein Motorrad
141
00:12:59,792 --> 00:13:02,205
in einer Böschung
unter einer Rheinbrücke,
142
00:13:02,375 --> 00:13:05,413
und später bei Baumberg,
wo's die ganzen Wasserleichen anschwemmt,
143
00:13:05,583 --> 00:13:07,575
Schaefers Leiche.
144
00:13:07,750 --> 00:13:10,458
Sie war in eine
Schiffsschraube gekommen.
145
00:13:12,042 --> 00:13:16,537
Glaubt denn noch jemand hier,
diese Beobachtung bestätigen zu können?
146
00:13:17,875 --> 00:13:19,332
Nein.
147
00:13:19,500 --> 00:13:21,833
(Funksprüche im Hintergrund)
148
00:13:22,583 --> 00:13:24,950
Was Besseres als einen von uns
können Sie nicht finden.
149
00:13:25,208 --> 00:13:26,870
Als V-Mann.
150
00:13:27,125 --> 00:13:28,787
Sie glauben doch nicht,
151
00:13:28,958 --> 00:13:31,951
dass das LKA mit einem
Kindsmörder zusammenarbeitet.
152
00:13:32,208 --> 00:13:35,827
Mein V-Mann ist kein Toter
und hat nie Schaefer geheißen.
153
00:13:36,208 --> 00:13:40,077
Ich kenne die Biografie meines V-Mannes,
aber sie bleibt geheim.
154
00:13:41,083 --> 00:13:45,282
(Kollege) "Herr Simon, misstrauen Sie
den Organen des Rechtsstaats?"
155
00:13:45,583 --> 00:13:48,451
Sie wollen nur
Ihr Versagen entschuldigen.
156
00:13:48,625 --> 00:13:51,038
Sie können mir
mal 'nen Pudding rühren.
157
00:13:51,208 --> 00:13:54,827
V-Männer, die Gesetze brechen...
- ... kriminell handeln...
158
00:13:55,042 --> 00:13:58,114
... sich daran bereichern...
- ... gibt es nicht.
159
00:13:58,292 --> 00:14:00,329
(alle) Das kann sich ein Rechtsstaat
nicht erlauben!
160
00:14:00,583 --> 00:14:02,324
Genau!
161
00:14:02,500 --> 00:14:03,866
Jawoll!
162
00:14:11,542 --> 00:14:13,408
Wie ist das mit der Knete?
163
00:14:13,667 --> 00:14:16,159
Was für 'ne Besoldungsgruppe
ist das, V-Mann?
164
00:14:16,333 --> 00:14:18,245
Mehr wie unser A 9?
165
00:14:22,583 --> 00:14:25,826
Kannst du dir vorstellen,
was damals passiert ist?
166
00:14:26,042 --> 00:14:30,036
Das ist ja das Schlimme. Ich weiß nicht,
was ich mir vorstellen soll.
167
00:14:30,208 --> 00:14:31,824
Wollte er sich umbringen?
168
00:14:32,000 --> 00:14:34,708
Hat man ihn nach der Klinik
unter Druck gesetzt?
169
00:14:35,417 --> 00:14:36,953
Mensch, Bernd.
170
00:14:37,167 --> 00:14:40,365
Bernd!
- Ich hab Heinz nie richtig kennengelernt.
171
00:14:40,542 --> 00:14:43,831
Ihr wart in 'ner anderen Gruppe.
- Du weißt, wie er aussah!
172
00:14:44,042 --> 00:14:47,035
Du warst heute Nachmittag
der Erste im Zimmer.
173
00:14:47,542 --> 00:14:51,456
Ich sehe nur einen, der vor mir steht,
der hat da ein Loch im Hals.
174
00:14:51,625 --> 00:14:53,867
Was?
- Er meint den Makkaroni.
175
00:14:54,083 --> 00:14:55,699
Mach keinen Terz!
176
00:14:55,875 --> 00:14:59,824
Beschissen drauf sein könnt ihr,
wenn ihr mal normale Streife schiebt.
177
00:15:00,042 --> 00:15:03,160
Für 3300 im Monat.
Dann dürft ihr wieder sagen:
178
00:15:03,333 --> 00:15:05,199
"Morgen, Führerschein bitte."
179
00:15:05,375 --> 00:15:07,788
Wir holen uns 'nen Hund.
Hab ich ihr versprochen.
180
00:15:07,958 --> 00:15:09,494
(Lachen)
181
00:15:09,667 --> 00:15:11,875
Ich will in meinem
eigenen Bett sterben.
182
00:15:14,542 --> 00:15:18,536
Macht das 'nen Sinn? Hallo?
Fünf Jahre...
183
00:15:19,125 --> 00:15:20,661
(Kichern)
184
00:15:22,333 --> 00:15:24,541
Nee, nee. Hier, drei.
185
00:15:31,208 --> 00:15:34,622
Ich weiß doch, was ich sehe.
Das kriegen die schriftlich.
186
00:15:34,792 --> 00:15:37,705
Hör doch mal auf!
- Das macht keiner mit mir!
187
00:15:37,875 --> 00:15:41,698
Behaupten, für mein Versagen
mach ich das Grab von 'nem Kollegen auf.
188
00:15:43,542 --> 00:15:47,331
Ich gebe jetzt vor...
Und wenn er dreimal tot ist!
189
00:15:47,500 --> 00:15:50,538
(Bernd) Das hast du nicht im Griff.
- Lass doch, Karl.
190
00:15:51,583 --> 00:15:54,826
Deswegen haben die auch
den Kopf nicht gefunden.
191
00:15:56,292 --> 00:15:59,956
Ich denke mir, den hat
die Dünensäure zersetzt.
192
00:16:04,167 --> 00:16:06,204
Das hat alles keinen Sinn.
193
00:16:07,208 --> 00:16:11,532
Fünf fickende, Leck-mich-Jahre...
- Ja, drauf, drauf, ja!
194
00:16:11,833 --> 00:16:13,620
(Unverständlich)
- Ja!
195
00:16:14,417 --> 00:16:15,703
Ah!
196
00:16:18,167 --> 00:16:19,157
Lass...
197
00:16:20,083 --> 00:16:22,575
Scheiße...
Komm, wir gehen mal...
198
00:16:23,750 --> 00:16:26,413
Warte.
Hat sich voll reingesemmelt.
199
00:16:26,708 --> 00:16:29,826
Halt mal still! Bist du...
Halt den Arm...
200
00:16:30,042 --> 00:16:32,955
(Karl singt) "Morgen, Kinder,
wird's was..."
201
00:16:33,167 --> 00:16:35,659
Du bist ein Weihnachtsmann!
202
00:16:36,042 --> 00:16:38,534
"Morgen werden wir uns..."
- Ey, ey!
203
00:16:38,875 --> 00:16:41,208
(Er trommelt auf den Tisch.)
204
00:16:42,708 --> 00:16:46,406
(Bernd) Du Weihnachtsmann!
Was machst du da?
205
00:16:46,583 --> 00:16:47,790
Ey...
206
00:16:54,917 --> 00:16:58,581
(Dessaul) Existiert das noch
als Kopie irgendwo im Amt?
207
00:16:58,833 --> 00:17:00,950
(Erlsberg) Jetzt nicht mehr.
208
00:17:01,167 --> 00:17:04,581
Ich kann es nicht
auf eine Untersuchung ankommen lassen.
209
00:17:07,750 --> 00:17:09,958
(Mann, draußen) Herr Dessaul!
210
00:17:12,542 --> 00:17:15,125
Dein Hund
zerstört unseren Garten.
211
00:17:19,500 --> 00:17:21,867
(Erlsberg pfeift kurz.)
Platz!
212
00:17:22,667 --> 00:17:24,158
Platz!
213
00:17:25,542 --> 00:17:29,035
(Dessaul) Warum muss ich dich zwingen,
mir das zu zeigen?
214
00:17:29,375 --> 00:17:33,039
Sag, wenn ich mich irre, aber warum
hätte ich das nie erfahren,
215
00:17:33,208 --> 00:17:36,701
wenn nicht ein Polizist einen
anderen wiedererkannt hätte?
216
00:17:36,875 --> 00:17:39,162
Warum hätte ich als dein
Vorgesetzter das nie gesehen?
217
00:17:39,333 --> 00:17:40,574
Vorgesetzter?
218
00:17:40,750 --> 00:17:44,448
Es ist nur 'ne Frage.
- Mein Vorgesetzter ist der LKA-Präsident.
219
00:17:44,625 --> 00:17:47,493
Der weiß nichts
und wird das auch nie sehen.
220
00:17:49,083 --> 00:17:51,826
(Dessaul) Rede leiser,
meine Frau ist da.
221
00:18:05,125 --> 00:18:07,037
(Donnergrollen)
222
00:18:07,875 --> 00:18:11,448
Ihr habt Schaefer vor vier Jahren
aus dem Verkehr gezogen.
223
00:18:11,750 --> 00:18:16,541
(Erlsberg) Er hat sich nach dem Kindsmord
gestellt und wollte sich dann umbringen.
224
00:18:16,708 --> 00:18:19,291
Und das haben wir dann
für ihn arrangiert.
225
00:18:19,458 --> 00:18:23,407
(Dessaul) Was Schaefer getan hat,
sprengt die halbe Landesregierung.
226
00:18:23,708 --> 00:18:26,325
(Erlsberg) Ich weiß.
Aber er taucht unter.
227
00:18:26,500 --> 00:18:29,117
Außer uns weiß keiner,
dass es ihn gibt.
228
00:18:30,542 --> 00:18:34,661
(Karl) Den Kopf haben sie 'ner anderen
Wasserleiche abgeschnitten.
229
00:18:34,833 --> 00:18:38,247
(Kollege) Das machen sie
in der Uni-Klinik andauernd.
230
00:18:39,458 --> 00:18:42,872
Was ist? Hat er sich verletzt?
- Mach keinen Aufstand.
231
00:18:43,083 --> 00:18:45,541
Wo ist der Hund?
He, Bootsmann!
232
00:18:46,292 --> 00:18:47,908
Bootsmann! He!
233
00:18:49,500 --> 00:18:51,287
(Kollege) Alles klar.
234
00:18:51,458 --> 00:18:54,701
Er will den Jungs 'nen Hund kaufen,
der heißt dann Bootsmann.
235
00:18:54,875 --> 00:18:57,367
'nen Hund
holt man sich im Frühjahr.
236
00:18:57,667 --> 00:19:01,707
(Karl) Gut, dann im Frühjahr.
- (Kollege) Bist du fett geworden!
237
00:19:03,250 --> 00:19:05,242
(Stimmengewirr)
238
00:19:05,542 --> 00:19:07,659
Der ist so schwer wie Glocken.
239
00:19:07,833 --> 00:19:11,122
Mama, da sind Schnecken.
- (Frau) Was?
240
00:19:11,458 --> 00:19:13,700
Schnecken? Ach komm, Basti.
241
00:19:13,875 --> 00:19:15,741
Da sind doch keine Schnecken
unterm Bett.
242
00:19:15,917 --> 00:19:17,533
Geh schlafen.
243
00:19:17,833 --> 00:19:20,746
Mami kommt dann gleich.
Dann noch ein Bussi.
244
00:19:22,958 --> 00:19:24,790
(Kollege) Bis morgen.
245
00:19:25,500 --> 00:19:26,866
Lothar!
246
00:19:29,375 --> 00:19:32,368
(Kollege) Anja denkt noch,
ich komm nicht mehr.
247
00:19:33,083 --> 00:19:34,665
(Frau) Geh ins Bett.
248
00:19:34,833 --> 00:19:37,450
(Kollege 1) Wer in der Liebe
Erfüllung sucht, ist impotent.
249
00:19:37,625 --> 00:19:39,958
(Kollege 2) Schwätzer,
du hast ja keine Familie.
250
00:19:40,208 --> 00:19:42,621
Dafür danke ich dem Herrgott.
251
00:19:43,625 --> 00:19:47,039
(Frau) War was beim Einsatz?
Dürft ihr's erzählen?
252
00:19:48,375 --> 00:19:51,539
(Kollege 1) Karl denkt,
er hat Schaefer gesehen,
253
00:19:51,708 --> 00:19:54,041
der damals
die Grätsche gemacht hat.
254
00:19:54,208 --> 00:19:57,497
Wegen seiner Tochter.
Die war doch irgendwie...
255
00:19:57,667 --> 00:19:59,454
Geistig geschädigt war sie.
256
00:19:59,625 --> 00:20:02,663
Erschlagen hat der die,
wie Bauern Katzen totknüppeln.
257
00:20:02,833 --> 00:20:05,541
Ja, bei euch im Sauerland,
in Elspe.
258
00:20:05,708 --> 00:20:07,665
(Klappern)
259
00:20:09,750 --> 00:20:12,413
(Schallendes Lachen)
260
00:20:16,333 --> 00:20:18,950
(Kollege 1) Der Bernd
ist von der Rolle.
261
00:20:19,583 --> 00:20:22,075
Hat heute 'nen Vogel
vom Baum geholt.
262
00:20:23,917 --> 00:20:27,740
(Bernd) So ein schöner Geburtstag!
- (Karl) Wo sind Schnecken?
263
00:20:28,667 --> 00:20:31,159
(Frau) Was genau
hatte die Tochter?
264
00:20:31,333 --> 00:20:32,699
Wo denn?
265
00:20:32,875 --> 00:20:35,288
(Kollege 1) Sauerstoffmangel
bei der Geburt.
266
00:20:35,458 --> 00:20:37,791
Nabelschnur um den Hals gewickelt.
267
00:20:38,333 --> 00:20:41,121
(Karl) Siehst du,
keine Menschenseele.
268
00:20:42,250 --> 00:20:45,823
Weil ich nämlich Simon...
der Erkenner bin.
269
00:20:46,208 --> 00:20:48,120
(Basti) Ja.
- Ja.
270
00:20:48,875 --> 00:20:53,575
Weil ich der unbezwingbare...
Erkenner bin.
271
00:20:53,750 --> 00:20:55,366
Ja.
- Ja.
272
00:20:55,542 --> 00:20:58,535
(Frau) Wie hieß seine Frau,
die Blonde da?
273
00:20:58,708 --> 00:21:01,200
Die war nicht von hier.
- (Kollege 1) Nee.
274
00:21:01,375 --> 00:21:04,948
(Kollege 2) Angelika.
- (Frau) Er hat was anderes zu ihr gesagt.
275
00:21:05,250 --> 00:21:06,866
(Kollege 1) Sunny.
276
00:21:08,375 --> 00:21:10,913
(Melancholische Klaviermusik)
277
00:21:35,917 --> 00:21:38,455
Es hat sich ja
gar nichts verändert.
278
00:21:40,167 --> 00:21:42,705
Doch, es sind neue Lampen
in der Küche.
279
00:21:50,167 --> 00:21:53,205
Arbeitest du immer noch bei
Freilingrath in der Spedition?
280
00:21:53,375 --> 00:21:54,786
Mhm.
281
00:22:04,792 --> 00:22:06,829
Müde siehst du aus, Sunny.
282
00:22:12,792 --> 00:22:15,535
Warum hast du dich
nicht mehr gemeldet?
283
00:22:16,792 --> 00:22:18,829
Die Zeit war vorbei, oder?
284
00:22:20,167 --> 00:22:21,533
Nicht?
285
00:22:23,333 --> 00:22:25,791
Bist du mit keinem
wieder zusammen?
286
00:22:26,917 --> 00:22:28,374
Nein.
287
00:22:31,875 --> 00:22:34,788
Als er noch da war, da hat's
hier immer anders ausgesehen.
288
00:22:34,958 --> 00:22:36,745
Es lag immer was rum.
289
00:22:40,083 --> 00:22:43,906
Heinz konnte sich nicht mal ein
Brot machen, ohne was liegen zu lassen.
290
00:22:44,125 --> 00:22:46,242
Das Brot, das Messer.
291
00:23:41,292 --> 00:23:44,035
(Schwermütige Klaviermusik)
292
00:23:50,917 --> 00:23:53,534
Ich hab ganz vergessen,
wie sie hieß.
293
00:23:56,625 --> 00:23:58,332
Ka... K...
294
00:23:59,417 --> 00:24:00,783
Ka...
295
00:24:01,292 --> 00:24:02,658
Ka...
296
00:24:07,792 --> 00:24:09,249
Hey.
297
00:24:12,500 --> 00:24:15,664
(Sunny) Kannst du noch mal
'ne Nacht bei mir bleiben?
298
00:24:16,208 --> 00:24:17,790
(Karl) Nein.
299
00:24:20,542 --> 00:24:22,534
Du bist damals so...
300
00:24:23,958 --> 00:24:25,415
gewesen...
301
00:24:26,958 --> 00:24:31,032
Man dachte, wenn der Wind mal durchs
Haus bläst, dann nimmt er dich mit.
302
00:24:33,750 --> 00:24:35,912
Du hast ganz trockene Hände.
303
00:24:40,167 --> 00:24:42,534
Ich kenn dich
länger als den Heinz.
304
00:24:43,042 --> 00:24:45,409
Weißt du, wie ich aus Berlin
gekommen bin
305
00:24:45,583 --> 00:24:48,041
und bei Conti bedient hab,
in der Eisdiele?
306
00:24:48,208 --> 00:24:49,574
Mhm.
307
00:24:52,042 --> 00:24:54,125
Er kommt jede Nacht zu mir,
308
00:24:54,750 --> 00:24:56,537
in meinen Träumen.
309
00:24:57,542 --> 00:24:59,408
Er hält mich fest.
310
00:25:00,542 --> 00:25:03,034
Aber so,
wie sie ihn gefunden haben.
311
00:25:04,875 --> 00:25:08,414
Er hat keinen...
- ... keinen Kopf mehr.
312
00:25:09,583 --> 00:25:10,790
Mhm.
313
00:25:12,208 --> 00:25:14,200
Die Schiffsschraube.
314
00:25:14,583 --> 00:25:17,621
Ich weiß, warum du damals
mit mir geschlafen hast.
315
00:25:19,750 --> 00:25:23,289
Könntest du's nicht noch mal machen?
- (Spieluhrmusik)
316
00:25:23,458 --> 00:25:25,290
Aus Mitleid? Hm?
317
00:25:26,542 --> 00:25:30,411
(Spieluhr spielt "Wer hat
die schönsten Schäfchen")
318
00:25:33,167 --> 00:25:36,160
(Sphärisch-melancholische
Musik)
319
00:25:41,125 --> 00:25:42,661
Hilf mir.
320
00:25:47,583 --> 00:25:50,417
Du kannst nicht dein Leben
lang deinem Mann nachtrauern.
321
00:25:50,583 --> 00:25:52,245
Aber ich liebe ihn.
322
00:25:54,167 --> 00:25:56,284
Mehr als alles auf der Welt.
323
00:25:59,208 --> 00:26:01,541
(Unverständlicher Funkspruch)
324
00:26:02,708 --> 00:26:06,497
"Hier Zentrale, ich höre Sie."
- "Ich hab den Kollegen..."
325
00:26:06,917 --> 00:26:09,375
Und?
- (Karl) Nichts gewesen.
326
00:26:10,625 --> 00:26:12,617
Sie hat keine Ahnung.
327
00:26:13,167 --> 00:26:16,410
Sie denkt, er ist tot.
Lass uns fahren, Hannes.
328
00:26:16,750 --> 00:26:19,538
Ich mach mich
nicht wahnsinnig deswegen.
329
00:26:19,917 --> 00:26:22,409
(Sphärische Musik)
330
00:26:34,292 --> 00:26:35,999
(Polizist) "Wo seid ihr?"
331
00:26:36,167 --> 00:26:39,080
(Bernd) "Flughafentunnel.
Minister kam verspätet an."
332
00:26:39,417 --> 00:26:41,374
(Sirenengeheul)
333
00:26:45,333 --> 00:26:48,826
(Unverständlich)
- Sag das dem Trauerkübel da vorn. Fahr!
334
00:26:49,792 --> 00:26:52,910
"Vor dem Hotel
formieren sich Demonstranten."
335
00:26:53,125 --> 00:26:55,287
"Die Sitzung war doch geheim."
336
00:26:55,542 --> 00:26:59,115
(Bernd) "Ist durchgesickert.
Das wird ein schöner Tag."
337
00:26:59,292 --> 00:27:01,158
(Hannes) "Werd ich gefilmt?"
338
00:27:01,333 --> 00:27:04,781
Die brauchen noch Randale,
für die Einschaltquote, was?
339
00:27:06,125 --> 00:27:09,289
(Polizist) "Die müssen
mit dem Minister in den Hof."
340
00:27:09,583 --> 00:27:13,202
(TV) "Nach dem Beschluss,
die Stahlwerke dichtzumachen,
341
00:27:13,542 --> 00:27:17,161
fürchten 2000 Menschen akut
um ihren Arbeitsplatz.
342
00:27:17,333 --> 00:27:21,327
Viele davon haben sich hier versammelt,
um zu demonstrieren.
343
00:27:21,625 --> 00:27:24,538
Minister Hilferding,
trifft gerade ein.
344
00:27:24,833 --> 00:27:26,950
(Protestrufe, Pfiffe)
345
00:27:27,750 --> 00:27:32,541
(über Lautsprecher) "Die Hoteldirektion
macht Sie darauf aufmerksam..."
346
00:27:34,083 --> 00:27:36,075
(Pfiffe, Protestrufe)
347
00:27:37,833 --> 00:27:40,200
(Karl) Aufmachen!
- (Mann) Du Sau!
348
00:27:40,375 --> 00:27:43,447
(Minister) Das lass ich mir
nicht sagen! Nicht so!
349
00:27:46,833 --> 00:27:48,870
(Unverständlich)
- Ah!
350
00:27:49,625 --> 00:27:53,414
Warum haben wir euch Arschlöcher gewählt!
- (Geschrei)
351
00:27:54,500 --> 00:27:56,742
(Minister)... sonst wär
längst Schluss!
352
00:27:57,125 --> 00:27:58,991
Ich will mit den Leuten reden!
353
00:27:59,167 --> 00:28:02,331
(Karl) Ja, ja! Dafür ist heute
ein ganz schlechter Tag.
354
00:28:04,250 --> 00:28:07,118
Was meint ihr, was los wär,
wenn wir mal zu sechst
355
00:28:07,375 --> 00:28:09,867
bei den Chefs einmarschieren würden?
356
00:28:10,208 --> 00:28:12,165
Dann wär's aus mit Champagner,
357
00:28:12,333 --> 00:28:15,701
und der gesunde Volksmund
wär zuständig in der Politik.
358
00:28:16,083 --> 00:28:17,870
Könnt ihr drauf wetten.
359
00:28:18,250 --> 00:28:21,118
Das ist der Mann,
der unsere Sitzung...
360
00:28:21,292 --> 00:28:25,491
Wie kriegt man die Salmonellenseuche raus?
- Kriegst du ersetzt.
361
00:28:25,667 --> 00:28:27,829
(Kollege) Ich hab immer
'nen zweiten Anzug dabei.
362
00:28:28,000 --> 00:28:29,832
(Bernd) Das hab ich auch.
363
00:28:30,042 --> 00:28:32,910
(Protestgeschrei von draußen)
364
00:28:34,958 --> 00:28:38,406
(Hubschrauberlärm)
- (Man kann ihn nicht hören.)
365
00:28:45,250 --> 00:28:47,458
Dessaul. Angenehm.
366
00:28:47,750 --> 00:28:50,948
Wir kennen uns von dem Einsatz vorige
Woche im Hotel Graf Adorf.
367
00:28:51,125 --> 00:28:52,491
Mhm.
368
00:28:52,667 --> 00:28:55,159
Und?
- Ach... Ist wie neu.
369
00:28:56,833 --> 00:28:59,826
Sie haben einen Bericht
geschrieben, richtig?
370
00:29:00,833 --> 00:29:03,325
Richtig. Ganz recht.
371
00:29:03,667 --> 00:29:08,537
Aber es gab keine weiteren Belege für
Ihre Behauptung, da der tote Kollege...
372
00:29:08,958 --> 00:29:12,201
Nein. Also mir ist nichts
bekannt geworden.
373
00:29:33,042 --> 00:29:35,534
(Unheimliche Musik)
374
00:29:43,583 --> 00:29:46,041
Du darfst nicht erschrecken,
Sunny.
375
00:29:49,125 --> 00:29:52,823
Nein. Wenn man sich erschreckt,
zerspringt das Glas.
376
00:29:53,958 --> 00:29:55,870
Ich bin wieder da.
377
00:29:57,292 --> 00:29:59,534
Ich bin zu dir zurückgekommen.
378
00:30:01,833 --> 00:30:03,574
Ja, ich weiß.
379
00:30:04,792 --> 00:30:07,250
Du kommst oft
und redest mit mir.
380
00:30:08,958 --> 00:30:10,950
Du sagst, ich bin schuld.
381
00:30:11,542 --> 00:30:15,206
Ich bin schuld, dass du nicht mehr
da bist und dass sie tot ist.
382
00:30:16,583 --> 00:30:20,202
Ich arbeite immer noch für die Polizei,
aber verdeckt.
383
00:30:20,375 --> 00:30:22,162
Verstehst du das?
384
00:30:23,625 --> 00:30:27,414
Das würde auch noch länger gehen,
aber Karl hat mich erkannt.
385
00:30:27,958 --> 00:30:31,872
Ich bin aufgeflogen.
- Ja, er war hier und hat sich erkundigt.
386
00:30:34,750 --> 00:30:36,116
Ah.
387
00:30:38,625 --> 00:30:40,617
Das bist du ja wirklich.
388
00:30:46,458 --> 00:30:50,702
Ich hab dich immer beobachtet,
wenn du von Freilingrath nach Hause bist.
389
00:30:50,875 --> 00:30:52,958
Du gehst noch immer
so schnell.
390
00:30:53,625 --> 00:30:56,163
Und du guckst
keinen anderen Mann an.
391
00:30:57,042 --> 00:30:59,750
Ich dachte nie,
dass du mir treu bleibst.
392
00:31:00,625 --> 00:31:02,617
Bis über den Tod hinaus.
393
00:31:05,375 --> 00:31:07,492
Aber jetzt bin ich wieder da.
394
00:31:13,292 --> 00:31:14,658
Nein.
395
00:31:15,917 --> 00:31:18,660
Du kannst nicht
einfach so wiederkommen.
396
00:31:19,292 --> 00:31:21,659
Das ist schlimmer
als jeder Traum.
397
00:31:23,458 --> 00:31:27,077
Ich hab so oft gedacht,
du bist im Haus und ich rede mit dir,
398
00:31:27,417 --> 00:31:30,160
und ich hab gewusst,
da stimmt was nicht.
399
00:31:32,458 --> 00:31:36,031
Wenn das kein Traum ist,
dann... dann bin ich ja verrückt.
400
00:31:37,833 --> 00:31:40,541
Geh wieder.
Geh raus aus meinem Leben.
401
00:31:40,708 --> 00:31:44,281
Sie haben mich gedeckt damals
und den Selbstmord erfunden.
402
00:31:44,542 --> 00:31:46,784
Ich durfte dich nicht sehen.
403
00:31:49,708 --> 00:31:51,916
Bei dem, was ich gemacht hab,
404
00:31:52,458 --> 00:31:54,450
hätte ich dich gefährdet.
405
00:31:55,875 --> 00:31:59,539
Ich bin ja an dein Grab gegangen, Heinz.
Ich hab gerufen:
406
00:32:00,583 --> 00:32:03,075
"Gib mir
meinen Frieden wieder!"
407
00:32:03,708 --> 00:32:05,870
Lass mich los, Heinz.
408
00:32:06,375 --> 00:32:08,913
Du kannst jetzt
nicht wiederkommen.
409
00:32:11,083 --> 00:32:17,535
(Sie schreit durchdringend
und lang anhaltend.)
410
00:32:21,542 --> 00:32:25,081
(Polizist) "SEK, bitte melden!"
- Ja, hab verstanden.
411
00:32:26,875 --> 00:32:29,208
"Ist die Sitzung schon vorbei?"
412
00:32:29,458 --> 00:32:33,327
"Scheinbar vorbei. Die meisten
von denen sind unten in der Disco."
413
00:32:34,417 --> 00:32:36,374
"Wo ist der Minister?"
414
00:32:36,542 --> 00:32:39,660
"Im oberen Stockwerk.
Die SEK bleiben über Nacht."
415
00:32:41,042 --> 00:32:45,491
(Gedämpfte wummernde Musik
und Stimmen aus einem anderen Raum)
416
00:32:49,542 --> 00:32:52,376
Der Mann hat richtiggehend
Buch geführt.
417
00:32:53,792 --> 00:32:56,284
(Dessaul) Das ist eben
ein Beamter.
418
00:32:56,583 --> 00:32:58,119
Ja, ja.
419
00:32:58,542 --> 00:33:00,033
Scheiße.
420
00:33:00,708 --> 00:33:04,952
Er ist bei einem Einsatz erkannt worden,
von einem früheren Kollegen.
421
00:33:05,167 --> 00:33:06,533
Ach ja?
422
00:33:07,500 --> 00:33:12,200
Ich hab damals vor zwei Jahren überlegt,
ob ich von dem Geld ein Flugzeug kaufe.
423
00:33:12,792 --> 00:33:16,035
Ein weißes sicherlich.
Ein weißes wie der Papst?
424
00:33:19,375 --> 00:33:21,412
(Discomusik)
425
00:33:30,750 --> 00:33:32,958
(Lautsprecher)
"Feuer löschen!"
426
00:33:33,167 --> 00:33:36,160
(Bernd) "Kohlroulädchen,
pack alle Polithühner.
427
00:33:36,333 --> 00:33:38,575
Ich bin bei Krokodil.
Plan sieben."
428
00:33:46,833 --> 00:33:50,702
Komm, Holger! Du willst uns doch nicht
alle aus den Posten pressen!
429
00:33:50,875 --> 00:33:53,583
Sechs Leute
aus allen großen Parteien!
430
00:33:55,958 --> 00:33:58,666
Ich muss mich selbst schützen.
- Pff!
431
00:34:03,792 --> 00:34:05,784
(Discomusik)
432
00:34:18,625 --> 00:34:21,242
(Gedämpfte wummernde Musik)
433
00:34:22,333 --> 00:34:25,451
Wie lange hab ich Zeit
nach deiner Vorstellung?
434
00:34:27,542 --> 00:34:31,206
Ich muss die anderen informieren,
die Abläufe besprechen.
435
00:34:31,375 --> 00:34:34,243
Wer geht wann
offiziell aus welchem Grund?
436
00:34:35,583 --> 00:34:38,496
Soll ja nicht auffällig
wirken, nicht?
437
00:34:39,292 --> 00:34:41,033
Zwei Monate.
438
00:34:43,708 --> 00:34:46,325
(Musik übertönt das Gespräch.)
439
00:35:00,792 --> 00:35:04,285
(Karl) Herrschaften,
ich muss Sie leider unterbrechen,
440
00:35:04,458 --> 00:35:06,324
wir haben den Hinweis
441
00:35:06,500 --> 00:35:09,243
auf ein mögliches verdächtiges
Objekt im Raum erhalten.
442
00:35:09,417 --> 00:35:13,240
Bitte begeben Sie sich in den Vorraum
und bewahren Sie Ruhe.
443
00:35:13,417 --> 00:35:16,956
Kein Grund zur Panik.
Wir nehmen uns des Objektes an.
444
00:35:17,167 --> 00:35:20,535
Meine Kollegen begleiten Sie hinaus.
- (Bernd) Bitte.
445
00:35:21,208 --> 00:35:24,042
(Gast) Letzte Woche
war dasselbe Spektakel.
446
00:35:36,500 --> 00:35:38,241
Schüttel doch mal.
447
00:35:38,542 --> 00:35:39,908
(Klappern)
448
00:35:41,208 --> 00:35:43,370
Bitte haben Sie Verständnis.
449
00:35:46,250 --> 00:35:48,333
Dürfte ich Sie auch bitten?
450
00:36:02,333 --> 00:36:05,201
Was machen Sie mit meinem Abendessen?
- Pst!
451
00:36:14,833 --> 00:36:16,950
Was starren Sie denn so?
452
00:36:17,792 --> 00:36:21,536
In manchen Kulturen gehört die Frau
durchaus zum Straßenbild.
453
00:36:22,833 --> 00:36:25,120
Was seid ihr? BGS?
- Was ist?
454
00:36:25,958 --> 00:36:28,666
SEK?
- Pscht. Inkognito.
455
00:36:30,208 --> 00:36:32,621
Was haben Sie denn
heute Abend noch vor, Frau...
456
00:36:32,875 --> 00:36:34,867
Fräulein. Saide.
457
00:36:35,250 --> 00:36:36,616
Angenehm.
458
00:36:37,333 --> 00:36:40,292
Sie dürfen Ihre Identität
nicht preisgeben.
459
00:36:41,125 --> 00:36:46,371
Aber wenn Minister und Staatssekretäre
hier sind, sind auch Spezialeinheiten da.
460
00:36:47,208 --> 00:36:49,200
Kennen Sie Herrn Dessaul?
461
00:36:51,125 --> 00:36:52,536
Näher?
462
00:36:54,375 --> 00:36:55,832
Wie nah?
463
00:36:57,667 --> 00:37:02,787
Er lässt sich nicht von der Seite knipsen:
Sein Profil wirke nicht dominant genug.
464
00:37:04,042 --> 00:37:06,910
Sie sind so schüchtern
wie alle Jungfrauen.
465
00:37:07,625 --> 00:37:11,494
Zweite Dekade?
Französische Abstammung, Ihre Mutter.
466
00:37:12,542 --> 00:37:16,741
(Saide) Die haben uns überprüft, Melba.
Das ist das ganze Geheimnis.
467
00:37:16,917 --> 00:37:21,241
Die haben unsere Namen vom Hotel und
die Personalien über Funk abgerufen.
468
00:37:21,875 --> 00:37:24,242
Den Rummel
machen die wegen uns.
469
00:37:25,542 --> 00:37:27,750
Würden Sie sich vorstellen?
470
00:37:27,917 --> 00:37:32,662
Darf ich bekannt machen, Frau Dessaul,
das ist "Der mit der Erbse rollt".
471
00:37:33,833 --> 00:37:35,870
Das ist "Donnerhüfte".
472
00:37:37,667 --> 00:37:40,910
Das ist "Glücklich, wenn Glas in Hand".
- (Prusten)
473
00:37:42,125 --> 00:37:44,208
Ich bin "Wind in den Ohren".
474
00:37:46,292 --> 00:37:48,830
Vorsicht.
Lachen macht verliebt.
475
00:37:50,792 --> 00:37:55,241
(Fahrstuhlklingel)
- Spielwarenabteilung. Friede, Bruder.
476
00:37:55,542 --> 00:37:56,953
Friede.
477
00:37:57,958 --> 00:38:00,917
(Man kann ihn nicht verstehen.)
- Irrtum.
478
00:38:01,125 --> 00:38:04,163
(Hubschrauberlärm
übertönt das Gespräch.)
479
00:38:13,625 --> 00:38:17,039
Was machen Sie beruflich?
- Stand das nicht im Computer?
480
00:38:17,208 --> 00:38:18,744
Nee.
481
00:38:18,917 --> 00:38:22,365
Meine Agentur gestaltet
das Erscheinungsbild von Parteien.
482
00:38:22,667 --> 00:38:25,535
(Karl) Welche Partei?
- Die meines Mannes.
483
00:38:26,583 --> 00:38:28,119
Wie stehen die Chancen?
484
00:38:28,292 --> 00:38:31,535
Wenn Wahlen etwas bewirken könnten,
wären sie verboten.
485
00:38:31,875 --> 00:38:34,913
Wir tun noch ein bisschen...
Lachse fangen.
486
00:38:35,292 --> 00:38:37,750
Ach so, Lachse fangen.
- (Lachen)
487
00:39:01,125 --> 00:39:03,117
(Hubschrauberlärm)
488
00:39:38,833 --> 00:39:39,823
Uh...
489
00:39:40,667 --> 00:39:42,784
(Er stöhnt.)
490
00:39:53,667 --> 00:39:55,875
Warum machen Sie das?
491
00:39:58,042 --> 00:40:00,455
Mein Mann schläft da drin, und...
492
00:40:00,667 --> 00:40:03,865
ich wollte, dass Sie mich
in guter Erinnerung behalten.
493
00:40:08,792 --> 00:40:10,658
Gute Nacht.
494
00:40:11,042 --> 00:40:13,910
Die Sonne machte
einen riesigen Schritt.
495
00:40:14,125 --> 00:40:17,084
Die Sternlein riefen:
"Wir wollen mit."
496
00:40:17,542 --> 00:40:20,410
Die Sonne schimpfte:
"Ihr bleibt zu Haus!
497
00:40:20,583 --> 00:40:23,747
Ich brenn euch gleich
die goldenen Äugelein aus.
498
00:40:23,917 --> 00:40:26,375
In feu..."
- (Frau) "Feurigem Ritt."
499
00:40:26,542 --> 00:40:30,115
"Bei dem feurigen Ritt um die Welt."
- (Leises Lachen)
500
00:40:31,042 --> 00:40:36,618
Und die Sternlein gingen
zum Monde hin und riefen:
501
00:40:36,958 --> 00:40:39,120
"Lass uns doch mit dir zieh'n.
502
00:40:39,458 --> 00:40:41,871
Und du, lieber Mond,
mit deinem Schein
503
00:40:42,250 --> 00:40:46,324
verbrennst uns
doch nicht mehr die Äugelein."
504
00:40:47,542 --> 00:40:51,365
Und der Mond
nahm sie mit in die Nacht.
505
00:40:52,042 --> 00:40:53,908
(Applaus)
506
00:40:56,125 --> 00:40:57,912
(Frau) Ganz toll!
507
00:41:01,750 --> 00:41:03,286
Du musst noch rufen:
508
00:41:03,542 --> 00:41:05,909
"Alle Kinder schlafen ein",
und Staub streuen.
509
00:41:06,583 --> 00:41:08,575
Alle Kinder schlafen ein!
510
00:41:08,917 --> 00:41:11,284
(Triangel-Klänge)
511
00:41:14,042 --> 00:41:17,740
(Kinder) Aber wir noch nicht,
er hat uns nicht erwischt.
512
00:41:18,583 --> 00:41:20,620
(Triangel-Klänge)
513
00:41:26,625 --> 00:41:31,700
(Kinder) Und der Sandmann
traf seinen Freund, den Wind,
514
00:41:31,875 --> 00:41:36,825
und flog mit ihm
zu der Erde geschwind.
515
00:41:37,042 --> 00:41:40,535
Sie besuchten alle Kinderlein
516
00:41:40,708 --> 00:41:44,622
und brachten ein jedes
ins Bettchen hinein.
517
00:41:44,958 --> 00:41:47,917
Gute Nacht, all ihr Kinder!
518
00:41:48,292 --> 00:41:51,456
Träumt süß und schlaft ein!
519
00:41:51,708 --> 00:41:54,451
Lasst die Engelein singen...
520
00:41:54,625 --> 00:41:57,242
Mein Sohn tritt gleich auf.
Der Sandmann.
521
00:42:01,458 --> 00:42:03,745
Willst mit mir
über Heinz reden?
522
00:42:04,500 --> 00:42:07,538
Du hältst ihn
für 'nen schlechten Menschen, oder?
523
00:42:09,208 --> 00:42:11,370
Er hat bestimmt
damals gedacht:
524
00:42:12,542 --> 00:42:17,037
"Was hätte ein Wesen vom Leben gehabt,
das nicht mal weiß, dass es da ist?
525
00:42:17,708 --> 00:42:19,574
Das uns nicht erkennt."
526
00:42:19,917 --> 00:42:22,751
Kein Grund,
es wie ein Bauer totzuhauen.
527
00:42:25,500 --> 00:42:27,332
Du bist katholisch?
528
00:42:28,750 --> 00:42:31,743
Im anderen Kindergarten
war kein Platz frei.
529
00:42:32,875 --> 00:42:37,825
(singen) "Wer hat
die schönsten Schäfchen?
530
00:42:38,042 --> 00:42:42,286
Die hat der goldene Mond..."
531
00:42:42,458 --> 00:42:44,916
Was willst du? Hilfe?
532
00:42:46,833 --> 00:42:48,916
Will der Heinz mich treffen?
533
00:42:49,125 --> 00:42:52,664
(Sunny) Ich will dir helfen,
die Vergangenheit ruhen zu lassen.
534
00:42:53,708 --> 00:42:56,200
Ich hatte heute
die Polizei im Haus.
535
00:42:56,375 --> 00:42:59,618
Sie haben nach Spuren
von Heinz gesucht, wie du.
536
00:42:59,792 --> 00:43:02,034
Sie haben von dir gesprochen.
537
00:43:03,583 --> 00:43:05,540
Haben nichts gefunden.
538
00:43:13,792 --> 00:43:17,490
Sag Heinz, er soll sich stellen.
Wenn nicht, finde ich ihn.
539
00:43:20,917 --> 00:43:22,624
Kindersterne!
540
00:43:23,417 --> 00:43:27,582
(Gesang)
"Denn all die weißen Sterne
541
00:43:27,750 --> 00:43:31,539
Sind seine Schäfchen nur!"
542
00:43:32,042 --> 00:43:37,492
(Kind singt)
"Der Mond ist aufgegangen
543
00:43:37,667 --> 00:43:43,208
Die gold'nen Sternlein prangen
544
00:43:43,542 --> 00:43:47,866
Am Himmel hell und klar."
545
00:43:51,250 --> 00:43:55,574
"Johannifeuer brennen..."
546
00:43:57,250 --> 00:44:02,291
(Nicht zu verstehen)
- Danke sehr.
547
00:44:02,667 --> 00:44:04,078
Bitte.
548
00:44:04,250 --> 00:44:07,914
(Kinder) "... musst freundlich
wie die Schäfchen
549
00:44:08,125 --> 00:44:11,744
Und wie der Schäfer sein!"
- (Kind) Wiedersehen.
550
00:44:14,667 --> 00:44:16,750
Lass deine Verdächtigungen.
551
00:44:19,292 --> 00:44:22,740
Der Bauer hat sich umgebracht.
Ich hab ihn identifiziert.
552
00:44:25,833 --> 00:44:28,200
(Düstere Musik)
553
00:44:38,875 --> 00:44:40,616
(Schuss)
554
00:44:43,333 --> 00:44:45,700
(Schuss)
- (Bellen und Knurren)
555
00:44:51,125 --> 00:44:52,912
(Winseln)
556
00:44:58,542 --> 00:45:02,081
Das glaub ich nicht. "Gans im Glück!"
Hier! Guck dir das an!
557
00:45:02,250 --> 00:45:04,583
Hey.
- Gänseleber! Gänseleber!
558
00:45:04,917 --> 00:45:06,829
Das glaub ich nicht!
559
00:45:07,875 --> 00:45:10,743
Ich sehe, du hast heute
dienstfrei im Plan.
560
00:45:10,917 --> 00:45:12,453
Mein Sohn hat Geburtstag.
561
00:45:12,625 --> 00:45:14,537
Schön. Wie alt?
- Vier.
562
00:45:15,458 --> 00:45:18,826
Das ist gut, das ist frech!
Das ist sensationell!
563
00:45:19,042 --> 00:45:21,830
Geflügelwurst!
Leute! Geflügelwurst!
564
00:45:23,167 --> 00:45:25,033
Gnadenlos, gnadenlos.
565
00:45:27,208 --> 00:45:30,531
Gnadenlos, die Kohlroulade! Aha!
- Hey...
566
00:45:30,833 --> 00:45:32,665
(Lachen)
- (Bernd) Nein!
567
00:45:33,375 --> 00:45:36,539
Sag mal, hätt's bei dir nicht
auch ein Küken getan?
568
00:45:36,875 --> 00:45:38,616
(Lachen)
569
00:45:39,708 --> 00:45:40,915
Ja!
570
00:45:41,125 --> 00:45:43,583
Wer im Lieben Großes leisten will,
muss vorbereitet sein.
571
00:45:43,750 --> 00:45:45,366
Mein Fund!
572
00:45:45,542 --> 00:45:47,875
Der Neger macht das Nashorn tot
von wegen seiner Nase.
573
00:45:48,083 --> 00:45:51,326
Er macht Erotikpulver draus
und wartet auf Ekstase.
574
00:45:51,500 --> 00:45:53,913
Ihr seid dümmer
als ein Rudel Gurken!
575
00:45:54,542 --> 00:45:58,161
Norbert.
- Ja, ich nehme deine Aussage zur Kenntnis.
576
00:45:58,333 --> 00:46:01,781
Ich bat um eine Untersuchung,
hab einen Bericht gemacht.
577
00:46:01,958 --> 00:46:04,871
Die Untersuchung im Haus
Schaefer wurde durchgeführt.
578
00:46:05,042 --> 00:46:07,750
Ja.
- Leider ohne Ergebnis.
579
00:46:08,000 --> 00:46:11,573
Ich nehme deine Aussage zum
Bestechungsversuch zur Kenntnis.
580
00:46:11,750 --> 00:46:13,958
Jetzt ist Frühbesprechung.
581
00:46:16,792 --> 00:46:20,035
Ich will da keinen mit reinziehen,
dich auch nicht.
582
00:46:20,958 --> 00:46:23,450
Aber ich will den Weg wissen,
den Heinz gegangen ist.
583
00:46:23,625 --> 00:46:24,786
Wieso?
584
00:46:27,083 --> 00:46:30,702
Was macht ihr mit uns,
dass wir alle gleich funktionieren?
585
00:46:31,333 --> 00:46:32,699
An, aus.
586
00:46:33,167 --> 00:46:35,409
An, aus und an, aus und an...
587
00:46:37,667 --> 00:46:41,331
Wenn ich denke, du kommst
in 'ne psychisch labile Situation,
588
00:46:42,417 --> 00:46:45,160
dann hat das
auch für dich Konsequenzen.
589
00:46:45,958 --> 00:46:48,541
Einem anderen
würde ich das nicht sagen.
590
00:46:49,208 --> 00:46:52,531
Da guck ich zu, und wenn der spinnt,
patsch, ist er weg.
591
00:46:52,708 --> 00:46:54,870
So, aus, Äpfel, amen. Hm?
592
00:46:56,708 --> 00:46:58,745
Morgen!
- (Männer) Morgen!
593
00:46:58,917 --> 00:47:00,328
Morgen.
594
00:47:00,625 --> 00:47:03,697
(Unverständliche Funksprüche)
- (Hannes) Ja!
595
00:47:06,708 --> 00:47:08,540
(Nicht zu verstehen)
596
00:47:09,042 --> 00:47:10,123
So.
597
00:47:11,833 --> 00:47:15,622
Bevor ihr es anderweitig
hier im Haus zu hören bekommt:
598
00:47:15,958 --> 00:47:19,076
Erlsberg vom LKA
wurde gestern Nacht in Düsseldorf
599
00:47:19,250 --> 00:47:21,287
von einem Unbekannten erschossen.
600
00:47:21,792 --> 00:47:25,536
Das Innenministerium
hat eine Nachrichtensperre verhängt.
601
00:47:25,708 --> 00:47:27,540
Wir machen das hier bekannt,
602
00:47:27,708 --> 00:47:30,246
weil einige hier letztens
mit ihm zu tun hatten.
603
00:47:30,417 --> 00:47:34,081
Vermutlich ein Racheakt
des organisierten Verbrechens.
604
00:47:34,250 --> 00:47:37,493
Erlsberg hatte sich
in dieser Hinsicht exponiert.
605
00:47:37,667 --> 00:47:41,286
Der Falschgeld-Einsatz
brachte ihn wohl auf die Todesliste.
606
00:47:41,458 --> 00:47:45,748
Aber so was diskutiert natürlich keiner
gern auf 'ner Pressekonferenz.
607
00:47:45,917 --> 00:47:48,876
Mehr dürfen wir euch
derzeit nicht mitteilen.
608
00:47:51,542 --> 00:47:55,957
Den restlichen Dienstplan
bespricht der Kollege Klaus mit euch.
609
00:48:01,167 --> 00:48:04,706
(singen) "Klingelingeling,
die Geburtstagspost ist da.
610
00:48:04,875 --> 00:48:07,583
Wer will mit nach Afrika?
611
00:48:07,917 --> 00:48:11,331
Allein verreisen wollen wir nicht
612
00:48:11,875 --> 00:48:14,947
Wir nehmen uns den Basti mit!"
613
00:48:15,167 --> 00:48:17,204
(Lachen)
- (Hannes) Basti?
614
00:48:18,125 --> 00:48:20,162
Basti?
- "Bist du der Papa?"
615
00:48:20,333 --> 00:48:22,871
Nein, ist nicht der Papa...
- "Wo ist er?"
616
00:48:23,083 --> 00:48:25,666
Basti, der Papa
kommt heute später.
617
00:48:29,958 --> 00:48:33,281
(Melba) Tschüss, Michaela.
- Tschö. Wiedersehen.
618
00:48:34,792 --> 00:48:39,116
Zurzeit kassiert der Maler bei Christie's
50.000 Pfund für ein Bild.
619
00:48:44,167 --> 00:48:47,660
Er sitzt in der psychiatrischen Klinik
Königsfelden.
620
00:48:48,500 --> 00:48:53,074
Er ist 68 und wartet darauf,
zum Militärdienst eingezogen zu werden.
621
00:48:53,792 --> 00:48:55,784
Jeder, wie er lustig ist.
622
00:48:57,792 --> 00:48:59,784
(Schiffshorn tutet.)
623
00:49:00,333 --> 00:49:02,370
(Melba) Sie wollten reden?
624
00:49:03,125 --> 00:49:04,741
Also reden Sie.
625
00:49:05,833 --> 00:49:08,450
Wie geht's
Ihrer Begleiterin, Saide?
626
00:49:08,625 --> 00:49:09,866
Gut.
627
00:49:10,792 --> 00:49:13,079
Was für eine Rolle spielt sie?
628
00:49:16,708 --> 00:49:19,325
Wissen Sie,
was ein Cicisbeo ist?
629
00:49:20,458 --> 00:49:22,791
Sie ist die Geliebte
meines Mannes.
630
00:49:22,958 --> 00:49:26,531
Ich hab sie ihm ausgesucht.
- Das hat er sich gefallen lassen?
631
00:49:26,875 --> 00:49:29,333
Ich brachte sie mit
ins Ehebett.
632
00:49:29,625 --> 00:49:31,582
(Telefon klingelt.)
633
00:49:33,542 --> 00:49:35,750
(Telefon nebenan klingelt.)
634
00:49:38,167 --> 00:49:41,080
Mein Mann
ist kein begnadeter Liebhaber.
635
00:49:42,375 --> 00:49:47,291
Er findet die optimale Form
seines Spaßes in den Versuchen,
636
00:49:47,458 --> 00:49:50,781
verklemmten jungen Damen
den ersten Orgasmus zu verschaffen.
637
00:49:52,708 --> 00:49:54,324
Aber...
638
00:49:55,417 --> 00:49:57,704
ich möchte ihn nicht verlieren.
639
00:49:58,083 --> 00:50:00,200
Ich weiß, wohin ich gehöre,
640
00:50:00,542 --> 00:50:03,125
wenn mir das Wasser
bis zum Hals steht.
641
00:50:03,458 --> 00:50:05,950
(Sanfte Musik)
642
00:50:16,667 --> 00:50:18,704
(Karl) Bezahlen Sie Saide?
643
00:50:19,458 --> 00:50:20,744
Indirekt.
644
00:50:25,375 --> 00:50:27,287
Sie sind sehr offen.
645
00:50:27,583 --> 00:50:29,119
Ich versuche, nicht zu lügen,
646
00:50:29,292 --> 00:50:31,579
wenn ich mit einem Mann
zusammen sein will.
647
00:50:32,375 --> 00:50:36,790
Mein Leben ist zu kurz,
um meine Zeit mit dem zu verschwenden,
648
00:50:36,958 --> 00:50:38,824
was ich nicht will.
649
00:50:42,083 --> 00:50:45,406
Du musst mich nehmen,
sonst hab ich nichts davon.
650
00:51:04,250 --> 00:51:08,540
Ich wollte unser Leben nicht
komplizierter machen, als es ohnehin ist.
651
00:51:08,708 --> 00:51:12,782
Meins ist nicht kompliziert.
Ich wollte Sie nicht enttäuschen.
652
00:51:12,958 --> 00:51:16,872
Sie sind nur meine einzige Möglichkeit,
die Wahrheit zu erfahren.
653
00:51:17,917 --> 00:51:19,328
Aha.
654
00:51:20,458 --> 00:51:25,283
Gegen persönliche Krisen schützt man sich
durch einen vollen Terminkalender.
655
00:51:29,250 --> 00:51:31,913
Mein Sohn hat heute Geburtstag.
- Ah ja?
656
00:51:47,042 --> 00:51:49,034
Sie machen eine Faust.
657
00:51:53,625 --> 00:51:55,617
Sie tun sich ja weh.
658
00:51:58,333 --> 00:52:01,121
Ich hab mich
bei Ihnen gemeldet, weil...
659
00:52:04,583 --> 00:52:07,075
Ich würde gern
mit Ihrem Mann reden.
660
00:52:07,250 --> 00:52:11,369
Ich bin nicht sein Vorzimmer.
- Ich weiß. Missverstehen Sie mich nicht.
661
00:52:13,667 --> 00:52:15,533
Ein LKA-Mann
662
00:52:15,708 --> 00:52:19,076
wurde gestern Nacht hier
in der Stadt erschossen.
663
00:52:20,208 --> 00:52:22,200
Georg Erlsberg heißt er.
664
00:52:23,458 --> 00:52:28,203
Wenn Ihr Mann mit Erlsberg so gut
bekannt war, wie ich das annehme,
665
00:52:29,417 --> 00:52:31,875
dann wär's wichtig,
ihn zu sprechen.
666
00:52:32,250 --> 00:52:35,698
Jetzt überschreiten Sie
eindeutig Ihre Kompetenzen.
667
00:52:36,125 --> 00:52:38,333
Ich weiß nicht mal
Ihren Namen.
668
00:52:39,125 --> 00:52:42,789
Halten Sie in Zukunft den Dienstweg ein.
So heißt das doch.
669
00:52:43,167 --> 00:52:45,409
Ja, sicher, ich weiß.
670
00:52:46,750 --> 00:52:49,163
Dann darf ich Sie bitten
zu gehen.
671
00:52:50,292 --> 00:52:53,035
Ich hätte zumindest gerne
eine Antwort.
672
00:52:56,292 --> 00:52:57,828
Kennen Sie Erlsberg?
673
00:52:58,000 --> 00:53:00,367
Ich frage meinen Mann,
ob ich antworten darf.
674
00:53:00,542 --> 00:53:02,374
Ja.
675
00:53:02,583 --> 00:53:04,540
Bitte tun Sie das.
676
00:53:08,125 --> 00:53:12,620
Der Mord... Ich hab Ihnen hier
ein Dienstgeheimnis mitgeteilt.
677
00:53:13,708 --> 00:53:17,907
Behalten Sie's für sich?
- Seien Sie nicht albern und gehen Sie.
678
00:53:18,375 --> 00:53:20,913
Zur Tür werde ich Sie
nicht begleiten.
679
00:53:21,125 --> 00:53:24,698
Wir sollten uns nie mehr
zu irgendwelchen Türen begleiten.
680
00:53:32,417 --> 00:53:34,033
Schönen Abend.
681
00:53:46,625 --> 00:53:49,117
(Düstere Musik)
682
00:53:53,500 --> 00:53:55,241
(Klirren)
683
00:53:56,958 --> 00:53:59,245
(Melba) Was ist?
Hast du Angst?
684
00:54:00,125 --> 00:54:03,243
Holger, was ist?
Wovor hast du Angst?
685
00:54:05,375 --> 00:54:09,119
Das ist der Rotwein.
- Du weißt für alles den Grund, oder?
686
00:54:09,292 --> 00:54:11,124
(Mikrowellen-Klingel)
687
00:54:13,917 --> 00:54:16,580
Lauf hier nicht barfuß rum.
- (Klingel)
688
00:54:40,583 --> 00:54:42,700
Du bist angesehen, Holger.
689
00:54:42,917 --> 00:54:45,625
Du stehst gut
in der Öffentlichkeit da.
690
00:54:47,333 --> 00:54:49,416
Rede mit mir, was ist los?
691
00:54:50,542 --> 00:54:54,912
Ich hab einen internen Bericht angefordert
über einen V-Mann vom LKA.
692
00:54:55,208 --> 00:54:58,576
Daraus geht hervor,
dass sechs prominente Politiker,
693
00:54:58,750 --> 00:55:03,415
sehr prominente Politiker, vor zwei Jahren
Unsummen Geld erhalten haben.
694
00:55:03,583 --> 00:55:06,655
Aus dem Umfeld
des organisierten Verbrechens.
695
00:55:06,833 --> 00:55:10,907
Der V-Mann selbst war der Geldkurier.
Kontoauszüge, alles da.
696
00:55:12,292 --> 00:55:13,373
Wofür?
697
00:55:13,667 --> 00:55:16,125
Was, wofür?
- Wofür bekamen sie Geld?
698
00:55:16,292 --> 00:55:18,705
Die sechs
haben vor zwei Jahren
699
00:55:18,958 --> 00:55:21,416
einen Gesetzentwurf blockiert.
700
00:55:22,042 --> 00:55:24,284
Es ging um eine Bank,
die im Verdacht stand,
701
00:55:24,458 --> 00:55:26,165
Drogengelder zu waschen.
702
00:55:27,125 --> 00:55:30,448
Ein Teil der Politiker
saß im Aufsichtsrat der Bank.
703
00:55:32,292 --> 00:55:35,080
Sechs Menschen
haben sehr gut verdient.
704
00:55:35,750 --> 00:55:38,458
Ein halbes Jahr lang,
sehr, sehr gut.
705
00:55:39,458 --> 00:55:41,450
Aber warum auch nicht?
706
00:55:41,875 --> 00:55:45,698
Du hast das damals gedeckt?
- Nein, ich wusste nichts davon.
707
00:55:46,583 --> 00:55:49,371
Der LKA-Beamte,
der mir die Informationen brachte,
708
00:55:49,542 --> 00:55:51,625
wurde letzte Nacht erschossen.
709
00:55:57,917 --> 00:55:59,954
Ich hab das unterschätzt.
710
00:56:00,875 --> 00:56:04,494
Die halten alle zusammen.
- Ist Hilferding mit drin?
711
00:56:04,750 --> 00:56:07,163
Hast du Angst um deinen Job,
wenn er gehen muss?
712
00:56:07,333 --> 00:56:08,869
Was weißt du schon?
713
00:56:10,583 --> 00:56:12,074
Holger,
714
00:56:13,167 --> 00:56:16,205
hast du versucht,
jemanden zu erpressen?
715
00:56:17,333 --> 00:56:19,199
Sag's mir.
- Nein.
716
00:56:20,375 --> 00:56:24,244
Wo ist das Belastungsmaterial?
- Bei meinem Anwalt.
717
00:56:25,542 --> 00:56:29,161
Aber das ist mir nicht mehr
sicher genug, verstehst du?
718
00:56:32,375 --> 00:56:35,118
Wenn ich kein Beweismittel
mehr habe...
719
00:56:40,667 --> 00:56:42,909
Es ist plötzlich so still hier.
720
00:56:45,750 --> 00:56:48,333
Das Telefon
schellt gar nicht mehr.
721
00:56:51,625 --> 00:56:53,537
Es ist zu viel.
722
00:56:56,333 --> 00:56:58,325
Es ist wirklich zu viel.
723
00:56:59,250 --> 00:57:01,458
(Popmusik)
724
00:57:06,417 --> 00:57:08,830
Geh schlafen.
Wir reden morgen, hm?
725
00:57:09,208 --> 00:57:10,665
Zeig mal.
726
00:57:13,833 --> 00:57:16,450
Ach! Du bist
überhaupt nicht bei mir!
727
00:57:16,625 --> 00:57:19,663
Es ist gut jetzt.
Du hast dich verletzt. Das ist Blut.
728
00:57:19,833 --> 00:57:20,949
Ach!
729
00:57:25,208 --> 00:57:27,575
(Ernste, monotone Musik)
730
00:57:46,625 --> 00:57:49,242
(Eindringliche Musik)
731
00:58:12,625 --> 00:58:14,537
(Stöhnen)
732
00:58:16,542 --> 00:58:18,329
(Rasseln)
733
00:58:32,792 --> 00:58:34,328
Mama!
734
00:58:46,458 --> 00:58:48,541
(Frau) Ah, halt mich.
735
00:58:51,833 --> 00:58:53,665
(Spielzeug tutet.)
736
00:58:55,458 --> 00:58:56,869
(Tuten)
737
00:59:17,750 --> 00:59:21,073
Alles in Ordnung.
Ich hab die Fenster zugemacht.
738
00:59:27,167 --> 00:59:29,784
Du hast jemanden
kennengelernt, ja?
739
00:59:32,792 --> 00:59:35,079
Wenn man
so lange zusammen ist,
740
00:59:35,708 --> 00:59:38,496
dann weiß man
viel zu viel voneinander.
741
00:59:42,542 --> 00:59:45,125
Vielleicht ist es
ja auch nicht wahr.
742
00:59:48,208 --> 00:59:49,949
Ist es nicht.
743
01:00:05,833 --> 01:00:08,041
(Unheimliche Musik)
744
01:00:08,208 --> 01:00:10,200
(Kinderlaute)
- Basti.
745
01:00:10,375 --> 01:00:13,368
(Husten)
- Ich denke, die Fenster sind zu.
746
01:00:19,083 --> 01:00:21,075
(Er keucht.)
747
01:00:26,250 --> 01:00:28,492
(Er japst.)
748
01:00:31,042 --> 01:00:33,034
(Frau) Was ist denn?
749
01:00:34,167 --> 01:00:35,533
Basti.
750
01:00:35,708 --> 01:00:38,041
Basti.
- Karl. Karl...
751
01:00:42,083 --> 01:00:44,075
(Basti keucht und hustet.)
752
01:00:44,958 --> 01:00:47,450
(Er ringt nach Luft.)
- (Klappern)
753
01:00:50,792 --> 01:00:53,785
Der ist noch in der Wohnung.
- (Frau) Lothar!
754
01:00:53,958 --> 01:00:55,620
Pscht, leise.
755
01:00:56,958 --> 01:00:59,416
(Spannungsvolle Musik)
756
01:01:01,875 --> 01:01:05,698
Gehen wir noch nicht ins Bett?
- (leise) Bleib stehen.
757
01:01:06,708 --> 01:01:08,449
Bleib da stehen.
758
01:01:14,833 --> 01:01:17,291
(Spannungsgeladene Musik)
759
01:01:22,792 --> 01:01:24,249
(Klirren)
760
01:01:26,875 --> 01:01:27,865
Halt!
761
01:01:31,375 --> 01:01:34,118
Komm mir nie mehr
in die Quere, Karl.
762
01:01:34,792 --> 01:01:38,786
Lass dich versetzen.
Geh mir aus dem Weg. Für immer.
763
01:01:39,958 --> 01:01:41,870
(Frau) Karl!
764
01:01:44,875 --> 01:01:47,413
(Frau) Wer ist der Versicherte?
- Ich.
765
01:01:47,708 --> 01:01:50,121
Wie ist Ihr Name?
- Annalena Becker.
766
01:01:53,542 --> 01:01:56,000
Natürlich kann ich da rein!
Mein Sohn ist da drin!
767
01:01:56,167 --> 01:01:57,829
Annalena in einem Wort.
768
01:01:58,208 --> 01:02:00,621
(Karl) Bitte?
Das gibt's doch nicht!
769
01:02:00,792 --> 01:02:03,864
Ich will zu meinem Sohn!
- Sie kommen nicht rein.
770
01:02:04,250 --> 01:02:05,491
Karl!
771
01:02:05,792 --> 01:02:08,205
Nur mit Ausweis!
- Ich kann rein!
772
01:02:08,542 --> 01:02:11,785
Ohne kommt keiner durch!
(Sie flüstert etwas.)
773
01:02:12,500 --> 01:02:15,572
Was ist denn bitte los?
- (Nicht zu verstehen)
774
01:02:16,583 --> 01:02:18,324
Sagen Sie bitte, was los ist?
775
01:02:18,500 --> 01:02:20,742
Wir versuchen,
das Fieber zu senken.
776
01:02:21,167 --> 01:02:25,207
Wie kommt Insulin in Ihr Haus?
Ist jemand bei Ihnen zuckerkrank?
777
01:02:25,375 --> 01:02:26,832
Nee.
- Warum?
778
01:02:27,208 --> 01:02:29,040
Ihr Sohn hat Insulin im Blut.
779
01:02:29,292 --> 01:02:32,364
In einer halben Stunde
können Sie ihn wieder mitnehmen.
780
01:02:42,625 --> 01:02:44,537
Ist da noch frei?
781
01:02:44,708 --> 01:02:46,870
Papa, Papa, sitz neben mir!
782
01:02:47,458 --> 01:02:49,541
Zugtelefon war besetzt.
783
01:02:49,958 --> 01:02:54,202
Aber Immo wartet auf euch am Bahnhof.
Der bringt euch zu Irene.
784
01:02:54,542 --> 01:02:56,124
Können wir hier spielen?
785
01:02:56,292 --> 01:02:59,160
Wir verzehren nicht genug.
Wir gehen ins Abteil.
786
01:02:59,333 --> 01:03:02,371
Quatsch. Zweimal Kaffee,
zweimal Bockwurst.
787
01:03:02,542 --> 01:03:05,376
Spaghetti, Spaghetti!
- Gibt's nicht mehr.
788
01:03:05,667 --> 01:03:07,408
Arschloch.
- Reiß dich am Riemen.
789
01:03:07,583 --> 01:03:09,119
Zweimal Bockwurst.
790
01:03:09,292 --> 01:03:10,908
Bitte schön.
791
01:03:18,625 --> 01:03:21,208
Der Biene kommt
nicht mehr stechen.
792
01:03:21,833 --> 01:03:24,075
Dich hat 'ne Wespe gestochen.
793
01:03:24,417 --> 01:03:27,615
Aber der Wespe stecht
nicht immer, wenn er kommt.
794
01:03:27,958 --> 01:03:30,666
Nur wenn sie Angst haben.
Wie Bienen.
795
01:03:31,250 --> 01:03:34,789
Wenn man verliebt ist, kann man
eine Biene in die Hand nehmen
796
01:03:35,167 --> 01:03:37,159
und die Finger zumachen,
797
01:03:37,917 --> 01:03:40,284
und die Biene
sticht dann nicht.
798
01:03:40,750 --> 01:03:43,822
Aber man muss ganz,
ganz, ganz verliebt sein.
799
01:03:45,208 --> 01:03:48,781
(Durchsage) "In wenigen
Minuten erreichen wir Koblenz.
800
01:03:48,958 --> 01:03:51,575
Planmäßige Ankunft 23.37 Uhr.
801
01:03:51,750 --> 01:03:54,333
Sie haben Anschluss zum
Nahverkehrszug nach Bingen,
802
01:03:54,500 --> 01:03:56,708
Abfahrt 23.53 Uhr, Gleis drei.
803
01:03:56,875 --> 01:04:01,950
Die übrigen Anschlüsse entnehmen Sie
bitte unsrer Intercity-Information."
804
01:04:02,167 --> 01:04:04,830
Ich muss
bei der nächsten Station raus.
805
01:04:05,708 --> 01:04:06,915
Ja.
806
01:04:07,292 --> 01:04:09,158
(Zugsignal)
807
01:04:27,417 --> 01:04:30,160
Hinten sind die Jalousien runter.
- Gut.
808
01:04:42,750 --> 01:04:44,366
(Hannes) Sauber.
809
01:05:01,500 --> 01:05:03,082
(Karl) Sauber!
810
01:05:14,958 --> 01:05:19,077
Und warum hast du den Überfall
unter falschem Namen angezeigt?
811
01:05:19,250 --> 01:05:21,207
Sonst geh ich doch
erst mal in Sicherungsurlaub.
812
01:05:21,375 --> 01:05:22,911
Na und?
813
01:05:23,292 --> 01:05:25,409
Wieso nicht?
Drei Wochen Ruhe.
814
01:05:26,417 --> 01:05:28,409
Die Ruhe kommt früh genug.
815
01:05:29,042 --> 01:05:33,161
Da steh ich dann wieder wie ein
normaler Streifenpolizist am Markt.
816
01:05:33,417 --> 01:05:35,124
Reifenprofile prüfen.
817
01:05:35,292 --> 01:05:38,490
"Tag, Fahrzeugkontrolle."
Nichts ist für ewig, hm?
818
01:05:38,792 --> 01:05:42,456
Das ist unvorstellbar,
dass mal Schluss ist für mich hier.
819
01:05:44,125 --> 01:05:48,199
Und es kann nichts passieren,
was ich mir nicht vorstellen kann.
820
01:05:49,167 --> 01:05:52,490
Auch nicht rausgehen, die Grätsche machen?
- Doch.
821
01:05:53,208 --> 01:05:57,077
Das kapiert der Kopp viel schneller
als die Knochen und Organe.
822
01:05:58,458 --> 01:06:00,370
Bei meinem alten Herrn
823
01:06:01,083 --> 01:06:03,370
hab ich drei Tage am Bett gesessen,
wie der gestorben ist.
824
01:06:03,542 --> 01:06:07,240
Er hatte den Mund offen.
Da trocknen die aus, einer...
825
01:06:07,667 --> 01:06:10,501
einer muss immer
die Lippen nass machen.
826
01:06:12,333 --> 01:06:14,325
Hat so lang gedauert.
827
01:06:15,750 --> 01:06:17,742
Das Herz war so stark.
828
01:06:20,375 --> 01:06:23,334
Und wie er starb,
weißt du, was er gesagt hat?
829
01:06:24,042 --> 01:06:25,829
Hat Musik gehört.
830
01:06:29,667 --> 01:06:32,125
Überlegst du nicht,
schon aufzuhören?
831
01:06:34,792 --> 01:06:37,375
Bist schon noch bei uns,
mit dem Herzen.
832
01:06:39,292 --> 01:06:40,533
Sicher.
833
01:06:43,625 --> 01:06:45,537
Ja, ja, beruhig dich.
834
01:06:46,250 --> 01:06:50,199
Ich beruhige mich, wenn sich
jemand auf mein Gesicht setzt.
835
01:06:54,042 --> 01:06:57,365
(über Funk)
"Zentrale, bitte kommen! Zentrale!"
836
01:07:10,500 --> 01:07:11,957
(Unverständlich)
837
01:07:18,333 --> 01:07:20,950
So, jetzt hau mir eins
in die Fresse, Norbert.
838
01:07:21,125 --> 01:07:23,538
Spinnt der?
- Komm, das steck ich weg.
839
01:07:23,708 --> 01:07:27,076
Bin ein dummes SEK-Schwein.
Hau mir eins rein!
840
01:07:28,750 --> 01:07:32,289
Gestern hat Schaefer,
den's nicht gibt, uns angegriffen.
841
01:07:32,458 --> 01:07:36,327
Erklär mir das. Die Wasserleiche
hat Basti 'ne Spritze gegeben.
842
01:07:36,500 --> 01:07:39,288
Schlag zu,
dann kapier ich's vielleicht.
843
01:07:39,583 --> 01:07:41,370
Was ist mit Basti?
844
01:07:43,167 --> 01:07:45,124
Wird vertuscht, was wir sagen.
845
01:07:45,292 --> 01:07:48,126
Kommt untern großen Teppich,
was hier passiert ist.
846
01:07:48,292 --> 01:07:51,706
Oder? Ich hab nichts davon!
- Ich hab alles nach oben gegeben.
847
01:07:52,083 --> 01:07:54,917
Nicht weit genug,
da wo der liebe Gott...
848
01:07:56,250 --> 01:07:58,913
Hau ihm nicht in die Fresse!
- Au! Ah...
849
01:08:02,375 --> 01:08:05,368
In zwei Tagen liegt der ganze
Lügenscheiß offen aufm Tisch.
850
01:08:05,542 --> 01:08:09,035
Ich schnapp mir Heinz.
Sonst erlebst du das noch mal.
851
01:08:09,208 --> 01:08:13,122
Vergiss nie, dass deine Leute
dir verdammt wehtun können.
852
01:08:18,375 --> 01:08:21,413
(Ruhige Musik)
- (Ein Fernseher läuft.)
853
01:08:21,958 --> 01:08:24,416
(Gedämpfte Stimmen vom Flur)
854
01:08:26,625 --> 01:08:29,333
(Melba) Ah ja?
Wer ist es denn?
855
01:08:29,625 --> 01:08:31,617
(Unverständlich)
856
01:08:32,417 --> 01:08:34,830
So? Klingt sehr interessant.
857
01:08:41,875 --> 01:08:45,869
Soll ich kochendes Wasser bringen lassen?
Zum Nachschütten.
858
01:08:47,250 --> 01:08:48,741
Fit bleiben.
859
01:08:49,542 --> 01:08:53,456
Ich musste Ihr Vorzimmer überzeugen,
dass man mich reinlässt.
860
01:08:53,958 --> 01:08:56,666
Dass ich
eine Überraschung für Sie bin.
861
01:09:00,917 --> 01:09:03,500
Und was wollen Sie mich
heute fragen?
862
01:09:07,250 --> 01:09:09,617
(Ruhige Musik)
863
01:09:19,250 --> 01:09:22,743
Wann kann ich mit Ihrem Mann reden?
- Er ist verreist.
864
01:09:22,917 --> 01:09:25,159
Bis heute Abend.
- Warum?
865
01:09:27,083 --> 01:09:31,327
Bin heute Abend eingeteilt,
im Kongresszentrum am Rheinstadion.
866
01:09:31,500 --> 01:09:34,789
Ihr Mann steht auf der Gästeliste.
- Ja, richtig.
867
01:09:34,958 --> 01:09:37,621
Aber ich weiß nicht,
ob er da sein wird.
868
01:09:39,250 --> 01:09:41,162
Werden Sie da sein?
869
01:09:42,042 --> 01:09:43,374
Ja.
870
01:09:44,542 --> 01:09:48,365
Sie haben mit ihm gesprochen.
- Nein. Er ist verreist.
871
01:09:50,417 --> 01:09:53,160
Sie haben mit ihm gesprochen.
- Nein.
872
01:09:54,208 --> 01:09:57,531
Zumindest nicht über Sie.
- Nicht über mich, über uns?
873
01:09:57,708 --> 01:10:01,031
Sie ziehen eine Grenze
zwischen Ihrem Leben und mir?
874
01:10:02,542 --> 01:10:04,374
Sie nicht?
- Doch.
875
01:10:05,667 --> 01:10:07,659
Das gefällt mir nicht.
876
01:10:09,125 --> 01:10:10,741
Nicht heute Morgen.
877
01:10:10,917 --> 01:10:13,330
Ist Ihr Leben jetzt
auf einmal kompliziert?
878
01:10:14,542 --> 01:10:17,376
Ich finde nicht, dass alles
Wirklichkeit werden muss,
879
01:10:17,542 --> 01:10:19,534
was man sich so vorstellt.
880
01:10:20,417 --> 01:10:21,874
Trotzdem.
881
01:10:23,542 --> 01:10:26,285
Dachten Sie sich,
dass ich wiederkomme?
882
01:10:26,958 --> 01:10:30,872
Die Sehnsucht ist ein Hund,
der läuft einem immer hinterher.
883
01:10:38,625 --> 01:10:40,708
(Sanfte Musik)
884
01:10:49,125 --> 01:10:50,536
Nein.
885
01:11:01,667 --> 01:11:03,659
Dass du da bist...
886
01:11:10,333 --> 01:11:12,950
Wie lange haben wir?
- Eine Stunde.
887
01:11:13,708 --> 01:11:17,452
Und nur dieses eine Mal.
- Willst du die Tür nicht absperren?
888
01:11:17,875 --> 01:11:19,832
Drück den Knopf da.
889
01:11:23,875 --> 01:11:26,333
(Sanfte Musik)
890
01:11:50,000 --> 01:11:52,367
(Sie stöhnen erregt.)
891
01:11:58,542 --> 01:12:00,499
Du machst mir Angst.
892
01:12:00,667 --> 01:12:02,624
Ah...
- Gefällt dir das?
893
01:12:02,958 --> 01:12:04,415
Ja. Ah...
894
01:12:13,625 --> 01:12:15,958
(Sanfte Musik)
895
01:12:33,417 --> 01:12:35,704
Was ist jetzt
mit deiner Stunde?
896
01:12:41,208 --> 01:12:42,744
Gleich vorbei.
897
01:12:44,542 --> 01:12:47,501
(Sanfte, melancholische Musik)
898
01:13:28,792 --> 01:13:31,250
(Sanfte Musik)
899
01:13:45,292 --> 01:13:47,329
(Stimmengewirr)
900
01:13:50,833 --> 01:13:51,869
Ja.
901
01:13:52,250 --> 01:13:54,412
(Nicht zu verstehen)
902
01:13:58,417 --> 01:13:59,578
Ja.
903
01:14:04,750 --> 01:14:07,618
(Sanft-melancholische Musik)
904
01:14:12,458 --> 01:14:15,656
(Polizei) "Alles steht voll
mit deren Limousinen..."
905
01:14:15,833 --> 01:14:18,325
(Mann) 1 an 2.
Wir kommen zum Stadion.
906
01:14:20,667 --> 01:14:22,829
(Funk) "Wagen 1 an 2, kommen!"
907
01:14:23,542 --> 01:14:25,784
"Kommen!"
- (Mann 2) "Ich höre."
908
01:14:26,167 --> 01:14:28,750
Wir fahren zur Unterführung,
wo die Chauffeure stehen.
909
01:14:28,917 --> 01:14:30,874
Zweiten Wagen bereithalten!
910
01:14:31,250 --> 01:14:33,958
Was sagt er?
- Wir können da nicht parken.
911
01:14:34,542 --> 01:14:37,285
(Man kann sie nicht hören.)
912
01:14:37,458 --> 01:14:41,281
(Mann) "5 hört."
- (Mann 2) "Der Minister ist angekommen."
913
01:14:42,750 --> 01:14:45,709
Ins Büro meines Anwalts
wurde eingebrochen.
914
01:14:45,875 --> 01:14:48,618
Die Unterlagen vom LKA
sind verschwunden.
915
01:14:49,458 --> 01:14:51,450
(Klingeln)
916
01:14:52,500 --> 01:14:56,323
(Fahrer) Ja?
- (Mann) "Ich muss Herrn Dessaul sprechen.
917
01:14:56,500 --> 01:14:58,207
Es geht um eine Akte."
918
01:14:58,375 --> 01:15:00,537
Ich muss versuchen,
ob ich ihn erreichen kann.
919
01:15:00,708 --> 01:15:02,791
Einen Augenblick, ja?
920
01:15:03,542 --> 01:15:08,333
"Dringender Anruf für Herrn Dessaul.
Sehen Sie mal, ob Sie ihn kriegen können."
921
01:15:08,625 --> 01:15:11,914
Ich werde keinen Druck mehr
ausüben auf von Graichen,
922
01:15:12,292 --> 01:15:15,410
auf dich, Struthmann
und die anderen.
923
01:15:15,667 --> 01:15:17,203
Warum?
924
01:15:17,375 --> 01:15:19,537
Mir wäre neu, dass du nicht mehr sagst,
was du meinst,
925
01:15:19,708 --> 01:15:21,950
oder nicht mehr meinst,
was du gesagt hast.
926
01:15:22,125 --> 01:15:23,661
Ich machte einen Fehler.
927
01:15:25,958 --> 01:15:29,747
Herr Dessaul. Jemand am Autotelefon
für Sie. Ist wichtig.
928
01:15:32,083 --> 01:15:33,824
Wir kommen raus.
929
01:15:35,167 --> 01:15:38,535
"Alles klar. Ich komm mit,
ich will mit ihm reden."
930
01:15:39,833 --> 01:15:43,656
Sie haben einen Anruf erwartet?
- Ja, von meinem Anwalt.
931
01:15:44,042 --> 01:15:45,704
Er hat's bestätigt.
932
01:15:45,875 --> 01:15:49,118
Herr Dessaul, ich würde gern
allein mit Ihnen reden.
933
01:15:49,583 --> 01:15:51,370
Nicht heute Abend.
934
01:15:51,833 --> 01:15:53,244
Wann?
935
01:15:54,083 --> 01:15:57,326
Ich hab ein Büro, lassen Sie
sich 'nen Termin geben.
936
01:15:57,500 --> 01:15:59,708
Sie waren verreist?
937
01:16:00,542 --> 01:16:02,249
Wie kommen Sie darauf?
938
01:16:02,417 --> 01:16:03,953
Hab ich gehört.
- Quatsch.
939
01:16:04,333 --> 01:16:06,700
(Angespannte Musik)
940
01:16:07,708 --> 01:16:09,916
(Man kann sie nicht hören.)
941
01:16:19,583 --> 01:16:22,121
Wenn's wieder bis sechs geht,
kann ich dann bei dir pennen?
942
01:16:22,292 --> 01:16:23,828
Klar.
943
01:16:24,708 --> 01:16:27,325
Da krieg ich doch sicher
was zu essen.
944
01:16:27,500 --> 01:16:30,413
Soll ich dir noch was vortanzen?
- Das wär lieb.
945
01:16:33,208 --> 01:16:35,666
(Spannungsgeladene Musik)
946
01:16:36,667 --> 01:16:39,660
(Poltern)
- Schmeiß das Funkgerät weg!
947
01:16:39,833 --> 01:16:41,790
Los, schmeiß es weg!
948
01:16:42,750 --> 01:16:44,742
Geh weiter! Geh weiter!
949
01:16:45,125 --> 01:16:46,491
(Klingeln)
950
01:16:46,792 --> 01:16:50,285
Nimm ihm die Waffe weg! Geh!
- "Ich hab nichts gehört."
951
01:16:50,458 --> 01:16:53,166
Da war 'ne Meldung.
- "Wo ist Dessaul?"
952
01:16:53,500 --> 01:16:57,198
(Mann) Hände oben lassen!
Oben lassen, hab ich gesagt!
953
01:16:58,542 --> 01:17:00,875
"Da war ein Schuss!"
- Los, auf den Boden mit dir!
954
01:17:01,042 --> 01:17:02,578
Kopf nach links!
955
01:17:02,750 --> 01:17:04,582
"Hier SEK. Wiederh..."
956
01:17:04,917 --> 01:17:06,658
Geh! Schneller!
957
01:17:07,042 --> 01:17:08,829
(Stimmengewirr)
958
01:17:09,042 --> 01:17:12,865
(Fahrer) "Entführungsversuch.
Drei Täter, in der Unterführung.
959
01:17:13,250 --> 01:17:17,415
Ich versuche zu folgen.
Ich wiederhole, ich versuche zu folgen."
960
01:17:18,958 --> 01:17:22,872
(Polizist) "Die müssen oben
am Stadion vorbei. SEK, melden!"
961
01:17:24,875 --> 01:17:27,037
(Bernd) "SEK kommt.
Sind unterwegs."
962
01:17:27,375 --> 01:17:30,083
(Mann) Was will der da?
- "Ich seh die Wagen.
963
01:17:30,417 --> 01:17:33,489
Einer fährt parallel,
einer gegen Fahrtrichtung."
964
01:17:38,333 --> 01:17:39,869
Ah! Ah!
965
01:17:40,125 --> 01:17:42,788
Scheiße! Ich komm nicht raus!
Der hat uns eingeklemmt!
966
01:17:43,167 --> 01:17:46,160
Ah! Ah!
Oh Gott, meine Beine!
967
01:17:46,667 --> 01:17:50,081
Ah! Meine Beine!
- Scheiße!
968
01:17:50,417 --> 01:17:52,830
Halt die Fresse!
- (Schuss)
969
01:17:53,208 --> 01:17:55,325
(Polizist) "In Deckung!"
970
01:17:55,500 --> 01:17:57,036
(Schuss)
971
01:17:57,208 --> 01:17:59,791
(Polizist) "Was machen die?
Die ballern da rum!"
972
01:17:59,958 --> 01:18:02,450
"Fliehen durchs Dach.
Deckung! Alles in Deckung!"
973
01:18:02,625 --> 01:18:04,241
(Karl) Da unten!
974
01:18:04,833 --> 01:18:09,203
(Entführer) Schneller. Los, komm raus.
Wo ist der zweite Wagen?
975
01:18:09,458 --> 01:18:10,824
(Unverständlich)
976
01:18:11,083 --> 01:18:13,826
Ich hab keine Waffe!
- (Kollege) Fang.
977
01:18:15,750 --> 01:18:17,036
Komm.
978
01:18:17,833 --> 01:18:19,495
Unten bleiben!
979
01:18:23,083 --> 01:18:25,700
Los, komm.
Fahr den Wagen hierher. Los!
980
01:18:26,333 --> 01:18:30,282
(Polizist) "Die haben einen zweiten Wagen.
Da sitzt einer drin."
981
01:18:30,583 --> 01:18:32,415
(Kollege) "Funkstille!"
982
01:18:32,750 --> 01:18:36,573
(Entführer) Bleibt weg!
Ich lass ihn hochgehen! Ich schwör's!
983
01:18:37,083 --> 01:18:38,915
Der hat 'ne Bombe.
984
01:18:39,875 --> 01:18:42,208
(Entführer) Los. Geh.
985
01:18:44,208 --> 01:18:46,495
(Automotor heult.)
986
01:18:55,958 --> 01:18:58,496
Hannes wird
mit 'ner Bombe bedroht.
987
01:18:58,792 --> 01:19:02,581
Lass bloß den Finger drauf.
- (Entführer) Ich weiß, was ich tu.
988
01:19:06,250 --> 01:19:08,242
Steig ein.
- (Piepen)
989
01:19:08,708 --> 01:19:10,495
Karl, jetzt. Go.
990
01:19:13,792 --> 01:19:15,624
Go! Go!
991
01:19:22,250 --> 01:19:23,536
Die Bombe!
992
01:19:25,042 --> 01:19:26,328
(Schuss)
993
01:19:29,042 --> 01:19:30,658
(Knall)
- Ah!
994
01:19:30,833 --> 01:19:31,823
Ollie!
995
01:19:32,417 --> 01:19:33,624
Ah!
996
01:19:33,958 --> 01:19:35,494
Ah!
997
01:19:37,625 --> 01:19:40,368
(Entführer) Gib Gas!
Gib Gas, du Arsch!
998
01:19:43,958 --> 01:19:45,620
Waffe runter!
999
01:19:54,583 --> 01:19:57,451
(Explosion)
- (SEK-Mann) Ollie!
1000
01:19:58,417 --> 01:19:59,953
Sie sind weg.
1001
01:20:00,333 --> 01:20:01,494
Ah!
1002
01:20:02,500 --> 01:20:05,163
(Funk) "Sie haben
Dessaul entführt.
1003
01:20:05,500 --> 01:20:07,116
SEK, kommen!"
1004
01:20:07,708 --> 01:20:11,281
(Hannes) Der Ollie ist tot.
Der Ollie Kaul ist tot!
1005
01:20:16,792 --> 01:20:19,205
Ah!
1006
01:20:22,792 --> 01:20:25,580
Warum hast du das Go nicht gegeben?
- Genau.
1007
01:20:25,750 --> 01:20:27,457
Die Lage war klar.
1008
01:20:27,625 --> 01:20:29,867
Die Waffe war bei beiden
Geiseln im Anschlag.
1009
01:20:30,042 --> 01:20:31,578
Blödsinn, Karl!
1010
01:20:31,750 --> 01:20:34,914
Es gab den Moment, da hätt's geklappt!
Ich stand hinter dir.
1011
01:20:35,125 --> 01:20:38,869
(Mannheimer) Als der Täter 'ne
Geisel ins Auto geschoben hat!
1012
01:20:39,083 --> 01:20:43,077
Die Täter gingen rückwärts zum Wagen.
Die zweite Geisel...
1013
01:20:43,250 --> 01:20:46,243
Das ist Hannes! Donnerhüfte!
Er hat einen Namen!
1014
01:20:46,417 --> 01:20:49,251
(Karl) Das weiß ich selber!
Ich weiß es!
1015
01:20:51,792 --> 01:20:54,910
Hannes wurde unmittelbar
mit der Bombe bedroht.
1016
01:20:55,083 --> 01:20:57,621
Das hab ich über Funk gesagt.
1017
01:21:00,583 --> 01:21:03,291
Ollie hätte das Go
nicht geben dürfen.
1018
01:21:07,417 --> 01:21:10,785
Wir sollten keine voreiligen
Schlüsse ziehen, Karl.
1019
01:21:12,833 --> 01:21:16,031
Der Verlauf der Entführung
lässt den Schluss zu,
1020
01:21:16,292 --> 01:21:19,035
dass die Entführer
einen oder mehrere Komplizen
1021
01:21:19,208 --> 01:21:21,074
unter euch haben.
1022
01:21:28,333 --> 01:21:32,202
Bei der Rekonstruktion der Vorgänge
auf dem Parkplatz fällt auf,
1023
01:21:32,375 --> 01:21:36,119
dass du die Möglichkeit hattest,
das Go zum Zugriff zu geben.
1024
01:21:36,375 --> 01:21:39,743
Warum hast du diese Möglichkeit
nicht wahrgenommen?
1025
01:21:40,042 --> 01:21:41,999
Erstens war ich zu weit weg.
1026
01:21:42,250 --> 01:21:43,912
Du hast doch
ein scharfes Auge.
1027
01:21:45,458 --> 01:21:49,623
Zweitens wurde Hannes Grigull
unmittelbar mit 'ner Bombe bedroht.
1028
01:21:49,792 --> 01:21:53,536
Drittens war ich irritiert,
weil ich einen der Täter erkannte.
1029
01:21:54,292 --> 01:21:57,035
Das war Heinz Schaefer,
der Ex-Kollege,
1030
01:21:57,375 --> 01:22:00,163
der sich angeblich
vor vier Jahren umbrachte.
1031
01:22:00,500 --> 01:22:02,332
Eins möchte ich sagen dürfen.
1032
01:22:02,500 --> 01:22:05,334
Die Unterstellung von gerade
ist eine Beleidigung.
1033
01:22:05,500 --> 01:22:08,368
Ich bin seit zwölf Jahren
beim SEK, seit drei...
1034
01:22:08,542 --> 01:22:12,115
(Mann) Herr Helmer, schildern Sie uns
den Einsatz vom 24. August
1035
01:22:12,292 --> 01:22:14,284
im Hotel Graf Adorf.
1036
01:22:19,458 --> 01:22:20,915
Herr Falk,
1037
01:22:21,125 --> 01:22:25,324
ist irgendwann ein Angebot
an Sie herangetragen worden,
1038
01:22:25,500 --> 01:22:28,538
hinter dem eine kriminelle
Absicht erkennbar war?
1039
01:22:29,667 --> 01:22:31,784
Noch mal.
- Herr Mannheimer.
1040
01:22:31,958 --> 01:22:35,247
Kennen Sie die Geheimnummer
von Dessauls Dienstwagen?
1041
01:22:35,417 --> 01:22:37,374
0171...
1042
01:22:37,542 --> 01:22:40,330
Ja. 15... 79...
1043
01:22:40,750 --> 01:22:42,332
462.
1044
01:22:42,500 --> 01:22:45,368
Ist Ihnen klar,
warum wir danach fragen?
1045
01:22:46,250 --> 01:22:49,869
Ich nehme an, der Anruf,
der Herrn Dessaul rauslockte...
1046
01:22:50,042 --> 01:22:52,455
Kam von den Entführern.
- Dessauls Anwalt war es nicht.
1047
01:22:52,625 --> 01:22:56,539
Jemand aus Dessauls Umfeld
hat die Nummer weitergegeben.
1048
01:22:56,708 --> 01:23:00,156
Oder jemand aus Ihrer Gruppe.
Die Nummer wurde geändert.
1049
01:23:00,333 --> 01:23:04,532
Stand auf Ihrem Einsatzplan.
- Ich habe keinen der Täter erkannt!
1050
01:23:05,458 --> 01:23:06,619
Scheiße.
1051
01:23:06,792 --> 01:23:10,456
Gut, ich habe Schaefer
bisher ein-, zweimal gesehen.
1052
01:23:10,625 --> 01:23:12,787
Aber bei dem Licht,
aus der Ferne
1053
01:23:12,958 --> 01:23:16,531
hätte ich nicht mal meinen
Vater erkannt, mit der Mütze!
1054
01:23:16,708 --> 01:23:19,325
Ich weiß nicht,
wie Karl darauf kommt!
1055
01:23:19,625 --> 01:23:23,949
(Mann) Woran wollen Sie einen Täter aus
30, 40 Meter Entfernung erkennen?
1056
01:23:24,167 --> 01:23:27,865
Er war zudem vermummt.
- Am Bewegungsablauf, an den Augen.
1057
01:23:30,042 --> 01:23:34,332
Nach fünf Jahren Zusammenarbeit
kann man jemanden klar identifizieren,
1058
01:23:34,500 --> 01:23:37,914
daran, wie er eine Waffe hält,
oder eine Zigarette.
1059
01:23:41,083 --> 01:23:45,623
Hannes Grigull kann Schaefers Existenz
bezeugen, er muss ihn erkannt haben.
1060
01:23:45,792 --> 01:23:48,455
Herr Grigull
ist nicht vernehmungsfähig.
1061
01:23:49,208 --> 01:23:50,665
(Flüstern)
1062
01:23:51,417 --> 01:23:55,036
(Dessaul) "Die Entführer
möchten durch mich mitteilen:
1063
01:23:55,708 --> 01:23:58,667
Mir geht es den Umständen
entsprechend gut.
1064
01:23:58,833 --> 01:24:02,156
Es gibt unmittelbar
keinen Anlass zur Besorgnis.
1065
01:24:02,333 --> 01:24:04,620
Die Lösegeldforderung beträgt
1066
01:24:04,792 --> 01:24:09,537
entsprechend den Vermögensverhältnissen
meiner Familie neun Millionen Mark.
1067
01:24:09,708 --> 01:24:12,075
Ich wiederhole: neun Millionen.
1068
01:24:12,458 --> 01:24:15,121
Andernfalls
werde ich hingerichtet.
1069
01:24:16,458 --> 01:24:18,745
Melba... ich liebe dich.
1070
01:24:19,333 --> 01:24:24,033
Zu meiner Identifizierung soll ich dir
etwas sagen, das nur du von uns weißt."
1071
01:24:24,208 --> 01:24:27,042
(Kellnerin) Was ist los?
Kann ich helfen?
1072
01:24:27,208 --> 01:24:31,077
"Als vor zwei Jahren unser Hund,
unser Setter gestorben ist,
1073
01:24:31,542 --> 01:24:35,707
da hast du an die Stelle des Korbes
im Wohnzimmer eine Vase gestellt,
1074
01:24:36,500 --> 01:24:38,617
damit der Platz nicht leer ist.
1075
01:24:39,792 --> 01:24:41,784
Wir melden uns wieder."
1076
01:24:52,458 --> 01:24:54,825
(Düstere Musik)
1077
01:25:04,875 --> 01:25:07,162
Nein danke.
- (Mann) Herr Simon.
1078
01:25:07,958 --> 01:25:12,453
Wir konnten im Laufe der Nacht
Ihre Aussagen in weiten Teilen nachprüfen,
1079
01:25:13,125 --> 01:25:17,540
vom Hotel Graf Adorf über den Angriff
auf Ihr Kind bis heute Nacht.
1080
01:25:19,417 --> 01:25:23,707
Der Schlüssel zu Ihrer Geschichte
vom toten V-Mann Heinz Schaefer
1081
01:25:24,042 --> 01:25:27,114
scheint demnach
Angelika Schaefer zu sein.
1082
01:25:27,458 --> 01:25:30,747
Die ist sicher längst über die Grenze.
- Im Ausland?
1083
01:25:31,333 --> 01:25:34,747
Wäre ich Schaefer, hätte ich
sie auf Reisen geschickt.
1084
01:25:49,500 --> 01:25:51,833
Frau Schaefer,
nehmen Sie Platz.
1085
01:25:57,583 --> 01:26:00,542
Erkennen Sie auf
diesem Tonband eine Stimme?
1086
01:26:01,917 --> 01:26:04,625
(Unverständliche Männerstimme)
1087
01:26:05,875 --> 01:26:09,289
(Ein Mann
spricht italienisch.)
1088
01:26:11,042 --> 01:26:14,490
(Ein anderer Mann
spricht ebenfalls italienisch.)
1089
01:26:14,667 --> 01:26:15,783
(Lautlos)
1090
01:26:21,458 --> 01:26:23,370
(Tonband stoppt.)
1091
01:26:25,583 --> 01:26:26,664
Nein.
1092
01:26:28,542 --> 01:26:31,910
Wann kam Herr Simon diesen
Sommer zu ersten Mal zu Ihnen?
1093
01:26:32,125 --> 01:26:34,458
(Sunny) Am... 25. August.
1094
01:26:34,625 --> 01:26:36,116
Ich kam von der Arbeit.
1095
01:26:36,292 --> 01:26:39,285
Das war der Tag nach dem
Einsatz vom Hotel Graf Adorf.
1096
01:26:40,125 --> 01:26:43,289
Er fragte, ob ich behaupten würde,
dass mein Mann noch lebt.
1097
01:26:43,542 --> 01:26:45,078
Was? Moment mal.
1098
01:26:45,250 --> 01:26:48,664
Deine Darstellung kennen wir bereits.
Weiter bitte.
1099
01:26:49,750 --> 01:26:51,286
Ich hab das nicht verstanden.
1100
01:26:51,458 --> 01:26:54,417
Mein Mann ist auf tragische Weise
ums Leben...
1101
01:26:56,375 --> 01:26:59,743
Ich... Ich hab sehr
an meinem Mann gehangen und...
1102
01:27:02,458 --> 01:27:06,657
Aber über 'ne Woche später,
am Fünften, glaube ich,
1103
01:27:07,375 --> 01:27:10,209
hat er mich
in 'nen Kindergarten bestellt.
1104
01:27:10,917 --> 01:27:13,910
(Mann) Sie gingen hin?
- Er sagte, es ist wichtig.
1105
01:27:14,125 --> 01:27:15,707
(Mann) Was ist da geschehen?
1106
01:27:15,958 --> 01:27:19,076
Da lief eine Aufführung
mit Kindern auf der Bühne.
1107
01:27:19,375 --> 01:27:21,332
Sein Sohn trat auf.
1108
01:27:21,625 --> 01:27:24,413
Es war laut,
und wir gingen in eine Ecke.
1109
01:27:24,708 --> 01:27:26,415
Das stimmt.
1110
01:27:28,125 --> 01:27:31,323
Da gab er mir einen Umschlag.
Da war Geld drin.
1111
01:27:31,833 --> 01:27:35,326
Ein paar tausend Mark,
ich hab's nicht genau gesehen.
1112
01:27:35,958 --> 01:27:39,326
Er bat mich inständig,
ich soll der Polizei sagen,
1113
01:27:39,500 --> 01:27:42,208
dass mein Mann lebt
und wir Kontakt haben.
1114
01:27:42,458 --> 01:27:44,450
Ich hab das abgelehnt.
1115
01:27:44,750 --> 01:27:47,914
Das Geld hab ich ihm zurückgegeben.
- Und dann?
1116
01:27:48,833 --> 01:27:50,574
Bin ich nach Hause gegangen.
1117
01:27:50,750 --> 01:27:53,367
Seither hatten Sie
keine Verbindung mehr?
1118
01:27:54,333 --> 01:27:55,699
Nein.
1119
01:27:58,208 --> 01:27:59,699
Danke, Frau Schaefer.
1120
01:27:59,958 --> 01:28:02,666
Danke für Ihre Aussage.
Sie können jetzt gehen.
1121
01:28:08,875 --> 01:28:10,332
Sunny,
1122
01:28:11,542 --> 01:28:16,207
wenn ihr beide das Land verlasst,
wer kümmert sich denn dann um ihr Grab?
1123
01:28:18,667 --> 01:28:22,741
Wenn sie gelebt hätte, hätte ich ihr
so ein Vogelpärchen gekauft.
1124
01:28:22,917 --> 01:28:26,240
So kleine Sittiche,
grün mit 'nem roten Schnabel.
1125
01:28:26,500 --> 01:28:29,038
Man kauft immer zwei.
- Liebesvögel.
1126
01:28:31,250 --> 01:28:33,663
(Mann) Wem hätten Sie
die gekauft?
1127
01:28:34,917 --> 01:28:36,909
Ich hatte eine Tochter.
1128
01:28:38,500 --> 01:28:40,617
Katrin. Sie wäre jetzt vier.
1129
01:28:50,667 --> 01:28:53,455
(Melancholische Klaviermusik)
1130
01:29:00,042 --> 01:29:02,250
Kennen Sie diesen Umschlag?
1131
01:29:02,708 --> 01:29:05,542
So einen gab mir Sunny.
- Im Kindergarten?
1132
01:29:10,125 --> 01:29:13,493
Wissen Sie, was drin ist?
- Etwa 2000 Mark waren drin.
1133
01:29:13,667 --> 01:29:15,249
20.000 Mark.
1134
01:29:15,458 --> 01:29:18,041
Alles registrierte Scheine
vom LKA.
1135
01:29:18,958 --> 01:29:21,792
Wollen Sie wissen, wo wird die fanden?
- Mhm.
1136
01:29:22,708 --> 01:29:24,495
In Ihrem Keller.
1137
01:29:25,417 --> 01:29:28,251
Heute Nacht,
bei einer Durchsuchung.
1138
01:29:30,875 --> 01:29:33,288
Wie kommen Sie
an das Geld vom LKA?
1139
01:29:33,583 --> 01:29:35,916
Und wo ist der Rest?
- Welcher Rest?
1140
01:29:36,125 --> 01:29:37,912
Da sind Spuren drauf.
- Was?
1141
01:29:38,458 --> 01:29:40,950
Deine Fingerabdrücke
sind drauf.
1142
01:29:41,167 --> 01:29:43,033
Du sitzt in der Klemme.
1143
01:29:43,292 --> 01:29:45,500
Klar gibt's Spuren,
wenn das der Umschlag ist.
1144
01:29:45,792 --> 01:29:48,705
Ich deponiere doch nicht
das Geld in meinem...
1145
01:29:48,875 --> 01:29:51,538
Das hat wohl das Phantom
von Schaefer getan.
1146
01:29:51,708 --> 01:29:54,416
Ich weiß nicht,
warum Schaefer mich hasst!
1147
01:29:54,708 --> 01:29:58,531
Der war vorgestern Nacht in meinem Haus
und muss das Geld...
1148
01:29:58,708 --> 01:30:00,665
Jaja, dazu kommen wir noch.
1149
01:30:00,917 --> 01:30:04,331
Das Geld verschwand
bei einem Einsatz im Hotel Graf Adorf.
1150
01:30:05,125 --> 01:30:08,823
Wir dachten, dass der Agent,
der das Falschgeld ankaufen sollte,
1151
01:30:09,000 --> 01:30:10,536
damit abgehauen ist.
1152
01:30:10,708 --> 01:30:14,622
Herr Schaefer.
- Nein. Der V-Mann heißt Ralph Hürten.
1153
01:30:14,792 --> 01:30:17,535
Gehörte zur Abteilung
von Erlsberg.
1154
01:30:17,708 --> 01:30:22,032
Klar, ihr habt ihm eine neue Identität
verschafft und alles andere untern...
1155
01:30:22,208 --> 01:30:23,995
Wir haben eine andere Theorie.
1156
01:30:24,167 --> 01:30:26,910
Sie haben Hürten
in dem Hotel laufen lassen.
1157
01:30:27,375 --> 01:30:30,334
Mit dem Geld.
Das hatten Sie abgesprochen.
1158
01:30:30,500 --> 01:30:34,949
Sie haben mit diesem Geld Dessauls
Entführung geplant und vorbereitet.
1159
01:30:35,167 --> 01:30:37,830
Um sich und Ihre Komplizen
zu decken,
1160
01:30:38,042 --> 01:30:42,582
erfinden Sie die absurde Geschichte
vom wiederauferstandenen Schaefer.
1161
01:30:42,917 --> 01:30:45,500
Der hat sich
vor vier Jahren umgebracht.
1162
01:30:45,667 --> 01:30:47,704
Sie machen sich dabei zunutze,
1163
01:30:47,875 --> 01:30:50,037
dass der Kopf der Leiche
nie aufgetaucht ist.
1164
01:30:50,333 --> 01:30:53,576
Mein Junge wurde angegriffen!
- Es gab keine Anzeige.
1165
01:30:53,750 --> 01:30:57,619
(Karl) Man hätte mich beurlaubt.
- Die Entführung wäre geplatzt.
1166
01:30:57,958 --> 01:31:00,200
Jeder andere hätte
den Täter unschädlich gemacht.
1167
01:31:00,458 --> 01:31:02,324
Sie haben keine Ahnung!
1168
01:31:02,500 --> 01:31:04,082
Mit dem Überfall auf Ihr Kind
1169
01:31:04,250 --> 01:31:08,039
wollten Sie Ihre Erfindung von
Schaefer glaubwürdiger machen.
1170
01:31:08,208 --> 01:31:10,746
Was ist Ihrem Sohn passiert?
Nichts!
1171
01:31:10,917 --> 01:31:14,786
Wurde in der Klinik bestätigt.
Die Dosis war genau berechnet.
1172
01:31:15,167 --> 01:31:20,037
Das war doch ein Ablenkungsmanöver.
Nur ich weiß, dass er lebt.
1173
01:31:21,208 --> 01:31:23,416
Er greift mein Kind an,
damit ich mich bedroht fühle,
1174
01:31:23,583 --> 01:31:25,540
und deponiert das Geld.
1175
01:31:25,708 --> 01:31:28,041
Um mich unglaubwürdig
zu machen.
1176
01:31:28,208 --> 01:31:32,031
Meinen Sie, das war ich selbst?
- Sie haben andere benutzt.
1177
01:31:33,458 --> 01:31:37,122
Herr Simon,
Ihre widersprüchlichen Aussagen
1178
01:31:37,292 --> 01:31:40,865
bekräftigen den Verdacht
der Beteiligung an der Entführung.
1179
01:31:42,292 --> 01:31:45,160
Wegen Herrn Heidens Fürsprache
1180
01:31:45,417 --> 01:31:47,909
wurden noch keine rechtlichen
Schritte eingeleitet.
1181
01:31:50,375 --> 01:31:53,948
Ab sofort sind Sie und Ihre Gruppe
vom Dienst suspendiert.
1182
01:31:55,167 --> 01:31:59,958
Bis zur Aufhebung dieser Verordnung
dürft ihr Düsseldorf nicht verlassen.
1183
01:32:02,625 --> 01:32:07,416
Das Ministerium hat über die Entführung
eine Nachrichtensperre verhängt.
1184
01:32:07,792 --> 01:32:12,958
Kontakt zu Journalisten oder einer anderen
Form der Öffentlichkeit ist untersagt.
1185
01:32:14,833 --> 01:32:18,406
Es ist klar, dass alles,
was hier besprochen wurde,
1186
01:32:18,583 --> 01:32:21,075
unter das Dienstgeheimnis fällt.
1187
01:32:22,167 --> 01:32:23,328
Ja!
1188
01:32:37,708 --> 01:32:40,416
(Frau) Ich hab
mit Dr. Soussan geredet.
1189
01:32:40,583 --> 01:32:43,451
Den Gehörschaden
wird Herr Grigull behalten.
1190
01:32:43,625 --> 01:32:46,493
Das Knalltrauma bleibt ihm,
sagt der Arzt.
1191
01:32:46,875 --> 01:32:48,491
Wie schlimm?
1192
01:32:48,917 --> 01:32:52,331
Diesen Ton wird er immer hören,
dieses Pfeifen.
1193
01:32:52,500 --> 01:32:54,036
Lebenslang.
1194
01:32:54,542 --> 01:32:59,116
Ein Hörgerät kann Geräusche und Gespräche
über den Pfeifton hinausfiltern.
1195
01:32:59,292 --> 01:33:01,409
Weiß er das?
- Ja.
1196
01:33:02,375 --> 01:33:03,661
Aha.
1197
01:33:05,917 --> 01:33:08,785
Haben Sie drinnen
die Dekoration gemacht?
1198
01:33:09,500 --> 01:33:10,866
Ja.
1199
01:33:11,833 --> 01:33:13,825
Haben Sie schön gemacht.
1200
01:33:19,167 --> 01:33:21,500
(Angespannte Musik)
1201
01:33:29,875 --> 01:33:32,458
(leise) Schmeiß
das Funkgerät weg.
1202
01:33:38,125 --> 01:33:40,538
(Eindringliche Musik)
1203
01:33:44,917 --> 01:33:46,533
"Die Bombe!"
1204
01:33:48,750 --> 01:33:50,366
Weißt du...
1205
01:33:54,333 --> 01:33:55,869
He, Karl.
1206
01:34:00,708 --> 01:34:01,824
Karl.
1207
01:34:06,542 --> 01:34:07,953
Hey.
1208
01:34:18,708 --> 01:34:21,951
Wenn er je wieder gesund wird,
schlag ich ihn tot.
1209
01:34:23,583 --> 01:34:25,791
Hm?
- Dieses Schwein.
1210
01:34:26,458 --> 01:34:27,824
Was?
1211
01:34:36,500 --> 01:34:40,870
Wenn von dem, was wir jetzt hier
besprechen, etwas nach draußen dringt...
1212
01:34:41,083 --> 01:34:45,407
Also wenn einer nicht hören will,
was jetzt kommt, kann er sofort gehen.
1213
01:34:46,292 --> 01:34:48,158
Keine Minute später.
1214
01:34:48,667 --> 01:34:51,284
(Bernd) Von jetzt ab geht es
gemeinsam oder gar nicht,
1215
01:34:51,458 --> 01:34:53,575
damit die Wahrheit rauskommt.
1216
01:34:53,917 --> 01:34:57,456
Der Entführer hatte einen Komplizen
unter uns, darin sind wir uns einig?
1217
01:34:57,625 --> 01:34:58,832
Ja.
1218
01:35:00,917 --> 01:35:04,331
Ist einer hier ein Spitzel
für die Kommandoführung?
1219
01:35:10,750 --> 01:35:14,414
(Kollege) Ey, lass stecken.
Vergiss es, das gilt nicht mehr.
1220
01:35:15,375 --> 01:35:19,415
Wenn du jeden rausschickst,
der dich überwachen soll, bist du allein.
1221
01:35:29,542 --> 01:35:32,376
(Bernd) Der Punkt ist,
dass Karl recht hat.
1222
01:35:32,625 --> 01:35:34,332
(Mannheimer) Warum?
1223
01:35:34,500 --> 01:35:37,334
(Kollege) Hannes wartete auf der
Rolltreppe auf den zweiten Täter.
1224
01:35:37,500 --> 01:35:40,914
Hätte er sich früher umgedreht,
hätte Karl eher reagiert.
1225
01:35:41,125 --> 01:35:44,323
Was hast du nach dem Go gesehen?
- Hannes ist abgetaucht.
1226
01:35:44,500 --> 01:35:46,617
Nein, eben nicht.
1227
01:35:46,958 --> 01:35:49,621
(Lothar) "Mama ist
mit Irene einkaufen.
1228
01:35:49,792 --> 01:35:52,626
Sie holt auch Batterien
fürs Elektro. Hör auf!"
1229
01:35:52,792 --> 01:35:54,328
Was treibt ihr da?
1230
01:35:54,500 --> 01:35:56,787
"Basti will mich mit
der Mundharmonika schlagen.
1231
01:35:56,958 --> 01:35:59,917
Jetzt holt er den Besen."
- Ihr schlagt euch nicht.
1232
01:36:00,125 --> 01:36:02,412
"Kann er nicht.
Ist viel zu klein."
1233
01:36:02,583 --> 01:36:04,324
(Basti) "Bin nicht klein.
1234
01:36:04,500 --> 01:36:06,958
Der Immo hat gesagt,
ich hab 65 Mark gespart.
1235
01:36:07,333 --> 01:36:09,120
Wie viel hast du?"
1236
01:36:09,292 --> 01:36:11,705
"Du kannst ja gar nicht zählen,
du Narkoleptiker."
1237
01:36:11,875 --> 01:36:15,118
(Basti) "65, lalala!
65, lalala!"
1238
01:36:15,292 --> 01:36:17,750
Weint die Mama?
- (Lothar) "Nein."
1239
01:36:17,917 --> 01:36:22,036
(Basti) "Doch, doch, doch, doch, doch."
- "Stimmt ja gar nicht."
1240
01:36:23,083 --> 01:36:25,666
(Heinz) "Sie wissen,
wer hier spricht.
1241
01:36:25,833 --> 01:36:28,951
Sie sind ängstlich
um den Minister versammelt,
1242
01:36:29,167 --> 01:36:32,911
in der Sorge, dass unsere Geschäfte
durch mich bekannt werden.
1243
01:36:33,125 --> 01:36:36,664
Dem ist nicht so."
- (Minister) Das kam mit Eilpost.
1244
01:36:36,833 --> 01:36:39,291
"Ich habe Sie
von der Person befreit,
1245
01:36:39,458 --> 01:36:43,156
die für mich und für Sie derzeit
das größte Problem darstellt.
1246
01:36:43,333 --> 01:36:44,915
Ich bin ausgebildet worden,
1247
01:36:45,167 --> 01:36:48,535
nicht besiegt zu werden,
ich nutze meine Möglichkeiten.
1248
01:36:48,708 --> 01:36:50,370
Herr von Graichen,
1249
01:36:50,542 --> 01:36:54,035
Minister Hilferding, Sie alle
haben durch mich gut verdient.
1250
01:36:54,208 --> 01:36:56,700
Jetzt verdiene ich,
und Sie schweigen.
1251
01:36:56,875 --> 01:37:00,744
Für mich ist der Boden hier verbrannt,
ich steh auf der Abschussliste.
1252
01:37:00,917 --> 01:37:03,705
Erlsberg wusste das
und wollte mich hinhalten.
1253
01:37:04,083 --> 01:37:06,541
Um mich gegen Rachemaßnahmen
zu schützen,
1254
01:37:06,708 --> 01:37:08,825
kehre ich zurück
ins Reich der Toten.
1255
01:37:09,042 --> 01:37:11,409
Diesen Weg gehe ich nicht allein.
1256
01:37:11,583 --> 01:37:14,121
Legen Sie
Ihre schwarzen Anzüge raus."
1257
01:37:14,458 --> 01:37:16,450
(Klopfen)
- (Mann) Ja!
1258
01:37:24,500 --> 01:37:26,082
Entschuldigung.
1259
01:37:27,875 --> 01:37:31,619
Sie wollen bestimmt zu Hannes Grigull.
Den gibt's nicht mehr.
1260
01:37:31,792 --> 01:37:34,785
Ist abgehauen.
- Hat sich ausm Staub gemacht.
1261
01:37:34,958 --> 01:37:37,871
Einfach so.
- Einfach so, heute Morgen.
1262
01:37:38,958 --> 01:37:41,120
(Nicht zu verstehen)
1263
01:37:45,667 --> 01:37:47,124
Karl!
1264
01:37:50,292 --> 01:37:51,658
Karl!
1265
01:38:02,750 --> 01:38:05,948
Ich dachte, wir treffen uns
bei Hannes im Zimmer.
1266
01:38:09,542 --> 01:38:11,750
Warum kommst du alleine, hm?
1267
01:38:13,167 --> 01:38:15,750
Warum soll ich nicht
alleine kommen?
1268
01:38:16,250 --> 01:38:18,958
Die anderen sollten
auf dich aufpassen.
1269
01:38:46,417 --> 01:38:48,625
Was habt ihr mir verschwiegen?
1270
01:38:49,208 --> 01:38:52,121
Warum ist Grigull
aus der Klinik abgehauen?
1271
01:38:52,625 --> 01:38:55,413
Warum hab ich
das Go nicht gegeben?
1272
01:38:56,542 --> 01:38:57,828
Hm?
1273
01:38:59,083 --> 01:39:01,200
Um das zu vermeiden,
was geschah.
1274
01:39:01,375 --> 01:39:05,164
Wir wissen, was passiert,
wenn eine Geisel zu den Tätern gehört.
1275
01:39:06,125 --> 01:39:08,788
Wenn die Geisel
nur zum Schein Geisel ist,
1276
01:39:08,958 --> 01:39:11,325
ist ein Zugriff nicht möglich.
1277
01:39:14,250 --> 01:39:17,209
Aber das Gehörtrauma,
das war doch echt.
1278
01:39:19,542 --> 01:39:23,206
Was kann man wohl bei 'nem
Gehörtrauma alles noch machen?
1279
01:39:23,750 --> 01:39:26,948
Ich kann abdrücken.
Ich kann ein Auto fahren.
1280
01:39:27,458 --> 01:39:30,530
Ich kann Geld entgegennehmen,
meinen Anteil.
1281
01:39:30,708 --> 01:39:33,075
Ich kann mir
'nen Flug buchen lassen.
1282
01:39:33,250 --> 01:39:35,492
Na, das ist doch was
fürs Erste.
1283
01:39:35,917 --> 01:39:37,783
Hm?
(Er kichert.)
1284
01:39:39,542 --> 01:39:42,580
Woher wisst ihr das?
Dass Grigull dabei war.
1285
01:39:43,250 --> 01:39:44,536
Hm?
1286
01:39:45,292 --> 01:39:48,535
(Kollege) Die stecken uns
zurück in den Streifendienst.
1287
01:39:51,625 --> 01:39:53,161
Was habt ihr vor?
1288
01:39:53,333 --> 01:39:55,495
(Bernd) Wir kriegen den Ort
der Übergabe raus.
1289
01:39:55,667 --> 01:39:57,158
(Kollege) Das betrifft uns.
1290
01:39:57,333 --> 01:39:59,620
Zeig uns an oder deck uns,
es ist egal.
1291
01:40:17,500 --> 01:40:20,914
Du bleibst da stehen!
Exakt da, wo du jetzt stehst!
1292
01:40:38,750 --> 01:40:41,208
(Angespannte Musik)
1293
01:40:44,208 --> 01:40:45,289
Ja.
1294
01:40:45,458 --> 01:40:47,666
Ja, 50 82. Machst du auf?
1295
01:41:01,042 --> 01:41:03,455
(Spannungsvolle Musik)
1296
01:41:28,625 --> 01:41:30,537
Komm schon. Schneller.
1297
01:41:45,875 --> 01:41:48,709
(Melancholisch-sphärische
Musik)
1298
01:41:57,042 --> 01:42:01,036
In zwei Tagen sitzen wir in
der Bucht von Angras dos Reis,
1299
01:42:01,292 --> 01:42:02,999
und die Sonne geht unter.
1300
01:42:03,625 --> 01:42:06,242
In drei Wochen wissen wir nicht mehr,
wer wir mal waren.
1301
01:42:06,500 --> 01:42:08,082
Rede ich zu laut?
1302
01:42:10,958 --> 01:42:13,701
Ich glaub nicht,
dass Sunny das gefällt.
1303
01:42:14,083 --> 01:42:15,164
Was?
1304
01:42:16,375 --> 01:42:18,287
Das Alleine-Fliegen.
1305
01:42:24,625 --> 01:42:27,618
(TV) "Im Fall der Entführung
von Staatssekretär Dessaul
1306
01:42:27,792 --> 01:42:29,658
haben Minister Hilferding
1307
01:42:30,042 --> 01:42:34,457
und der Krisenstab der Polizei
heute gegenüber Vertretern der Presse
1308
01:42:34,625 --> 01:42:38,414
nochmals auf die Einhaltung
der Nachrichtensperre hingewiesen.
1309
01:42:38,583 --> 01:42:41,166
Die Verhandlungen mit den Entführern
1310
01:42:41,333 --> 01:42:43,871
ließen aber
auf ein friedliches Ende hoffen.
1311
01:42:44,083 --> 01:42:46,666
Über Forderungen
wurde nichts bekannt.
1312
01:42:46,833 --> 01:42:51,328
Dementiert hat Minister Hilferding eine
mögliche Verbindung der Entführung
1313
01:42:51,500 --> 01:42:55,073
mit Dessauls Funktion
in einem Untersuchungsausschuss,
1314
01:42:55,250 --> 01:42:59,449
der sich mit dem Einfluss
des organisierten Verbrechens befasst."
1315
01:43:07,625 --> 01:43:09,161
Meine Herren,
1316
01:43:09,500 --> 01:43:11,583
Sie werden heute Vormittag
Frau Dessaul
1317
01:43:11,833 --> 01:43:14,496
auf der Zugfahrt
nach München begleiten.
1318
01:43:14,667 --> 01:43:16,624
Es ging ein Schreiben ein,
1319
01:43:16,792 --> 01:43:18,875
in dem die Übergabe des Lösegelds
1320
01:43:19,042 --> 01:43:21,329
in der Münchner Innenstadt
gefordert wird.
1321
01:43:21,500 --> 01:43:23,492
Der Entführer wird wohl erst
1322
01:43:23,667 --> 01:43:26,284
ab München Hauptbahnhof
Kontakt aufnehmen,
1323
01:43:26,583 --> 01:43:28,245
"um präventive Maßnahmen
1324
01:43:28,417 --> 01:43:31,080
seitens des SEK Südbayern
unterbinden zu können.
1325
01:43:31,500 --> 01:43:33,492
Dem Paket mit dem Schreiben
1326
01:43:33,667 --> 01:43:36,535
lag ein roter Mantel
und eine gelbe Reisetasche bei.
1327
01:43:37,250 --> 01:43:41,290
Daran wird Frau Dessaul für den Entführer
deutlich zu erkennen sein.
1328
01:43:42,083 --> 01:43:46,828
Zur Vermeidung jeden Risikos erwartet
die Landesregierung von jedem Beamten
1329
01:43:47,208 --> 01:43:49,541
volle Einhaltung
der Anweisungen."
1330
01:43:49,708 --> 01:43:51,791
(Polizist) "Für Frau Dessaul
1331
01:43:51,958 --> 01:43:54,951
wurde im Hotel Königshof
eine Nachricht hinterlegt.
1332
01:43:55,167 --> 01:43:58,660
Sie soll in der Innenstadt
im 'Weinkeller am Dom' warten.
1333
01:43:58,833 --> 01:44:02,497
Wurde ihr das mitgeteilt?"
- "Ja, das weiß sie. Kommen."
1334
01:44:02,667 --> 01:44:06,160
(Polizistin) "Jetzt trennen."
- (Polizist) Verabschieden.
1335
01:44:06,333 --> 01:44:09,405
"Kennt Sie den Weg zum Weinkeller?"
- "Ja."
1336
01:44:09,583 --> 01:44:10,949
Also...
1337
01:44:11,250 --> 01:44:15,073
"Die Innenstadt ist nicht abgeriegelt.
Wir beobachten nur.
1338
01:44:15,250 --> 01:44:17,537
Sie muss zu Fuß durch
die ganze Fußgängerzone.
1339
01:44:17,708 --> 01:44:19,700
Das ist ihr schon klar?"
1340
01:44:20,667 --> 01:44:23,375
"Wir übernehmen
ab Ausgang Hauptbahnhof."
1341
01:44:23,542 --> 01:44:26,250
"Bye-bye an die Kollegen
aus Düsseldorf."
1342
01:44:26,542 --> 01:44:28,784
"Wir haben zwei Glocken,
die eine ist bei ihr,
1343
01:44:28,958 --> 01:44:30,745
trennt sich Höhe Ettstraße."
1344
01:44:30,917 --> 01:44:32,124
"Ja, wir sehen sie kommen."
1345
01:44:32,625 --> 01:44:34,787
"Die Frau kannst du
schwer übersehen."
1346
01:44:34,958 --> 01:44:36,494
"Ist der Sinn der Sache."
1347
01:44:36,667 --> 01:44:40,206
"Nur noch zwei Leute bei ihr.
Domgasse betritt sie allein."
1348
01:44:41,042 --> 01:44:43,955
"Verstanden. Im Weinkeller
sind sieben Leute von uns.
1349
01:44:44,125 --> 01:44:45,957
Denen ist nichts aufgefallen."
1350
01:44:46,625 --> 01:44:49,789
"Sie kommt die Gasse runter.
Brav hat sie's gefunden."
1351
01:44:51,333 --> 01:44:53,541
Gehört das Ihnen?
1352
01:44:55,708 --> 01:44:58,166
Ja.
- Das hat mir ein Mann gegeben.
1353
01:44:58,333 --> 01:45:01,076
"Sie hat Kontakt.
Ein kleines Mädchen.
1354
01:45:01,250 --> 01:45:03,207
Die gibt ihr was...
1355
01:45:03,833 --> 01:45:06,541
Silbernes,
eine Schachtel, ein Etui."
1356
01:45:06,708 --> 01:45:10,497
"Beschreibung."
- "Zehn, elf Jahre, lange schwarze Haare.
1357
01:45:10,667 --> 01:45:13,580
Sie läuft euch entgegen."
- "Fangt sie ab!
1358
01:45:14,125 --> 01:45:15,787
Fangt sie ab."
1359
01:45:16,167 --> 01:45:18,534
(Akkordeon-Musik)
1360
01:45:23,542 --> 01:45:27,786
(Mann) "Bonjour, Madame.
Ich hoffe, Sie verstehen mich gut.
1361
01:45:29,125 --> 01:45:31,287
Ich bin Ihr Begleiter
auf dem Rest des Wegs.
1362
01:45:31,542 --> 01:45:34,034
Wir schütteln
erst mal die Verfolger ab.
1363
01:45:34,708 --> 01:45:38,247
Gehen Sie geradeaus die Passage weiter,
bis ich Ihnen sag.
1364
01:45:38,417 --> 01:45:41,865
Immer ganz ruhig.
Sie brauchen sich nicht aufregen."
1365
01:45:42,083 --> 01:45:44,496
(Düstere Musik)
1366
01:45:44,833 --> 01:45:48,656
"Haben Sie das Café gesehen,
an dem Sie vorbeigekommen sind?
1367
01:45:50,250 --> 01:45:53,448
Und jetzt kehren Sie um
und gehen wieder zurück.
1368
01:45:54,958 --> 01:45:56,950
Gehen Sie rein in das Café.
1369
01:46:01,875 --> 01:46:05,619
Links hinten ist 'ne Treppe,
die führt rechts runter aufs Klo.
1370
01:46:05,792 --> 01:46:08,409
Begeben Sie sich bitte
direkt dorthin.
1371
01:46:08,958 --> 01:46:10,745
Aber nicht erschrecken.
1372
01:46:10,917 --> 01:46:14,115
Sie werden gleich Ihrem
Spiegelbild gegenüberstehen.
1373
01:46:15,583 --> 01:46:17,620
Ganz ruhig weitergehen.
1374
01:46:17,792 --> 01:46:20,284
Lassen Sie sich
nichts anmerken."
1375
01:46:23,333 --> 01:46:27,282
(Polizist) "Sie ist zur Toilette,
vielleicht ist da ein Ausgang.
1376
01:46:28,083 --> 01:46:31,747
Sie kommt zurück.
Sie geht Richtung Theatinerstraße raus."
1377
01:46:32,375 --> 01:46:34,367
(Mann) "So, gut gemacht.
1378
01:46:34,542 --> 01:46:38,365
Ziehen Sie den Mantel aus
und verlassen Sie das Café wieder."
1379
01:46:44,875 --> 01:46:49,165
(Polizist) "Sie kommt her."
- "Alle Richtung Theatinerstraße!
1380
01:46:49,333 --> 01:46:52,451
Alle an der Prielmayerstraße
zur Feldherrnhalle!"
1381
01:46:54,583 --> 01:46:57,075
(Polizistin) "Nicht rennen.
Ruhig."
1382
01:46:57,250 --> 01:47:00,789
(Polizist) "Wir haben da nur drei Leute,
sie muss dranbleiben."
1383
01:47:00,958 --> 01:47:04,201
"Das ist die Evi, schick angezogen
für die Innenstadt."
1384
01:47:04,375 --> 01:47:07,209
"Die schaut aus
wie die Freundin vom Bahnhof."
1385
01:47:08,667 --> 01:47:11,865
(Mann) "Sie kommen jetzt
auf die Straße hinaus."
1386
01:47:18,875 --> 01:47:21,208
Steigen Sie bitte ein,
Frau Dessaul,
1387
01:47:21,458 --> 01:47:23,541
legen Sie die Tasche nach hinten.
1388
01:47:25,042 --> 01:47:27,534
(Spannungsvolle Musik)
1389
01:47:29,250 --> 01:47:30,536
Rein.
1390
01:47:30,833 --> 01:47:33,701
(Mann) Wer ist das?
- (Melba) Bitte hau ab!
1391
01:47:33,875 --> 01:47:36,492
(Karl) Bist du alleine?
- (Mann) Ja.
1392
01:47:37,625 --> 01:47:39,912
Dann fahr zu.
Fahr zu, fahr zu!
1393
01:47:43,625 --> 01:47:47,790
"Prielmayerstraße wurde eine mit gelber
Tasche in ein Auto gestoßen."
1394
01:47:47,958 --> 01:47:50,621
"Wieso? Die geht doch
über die Theatinerstraße."
1395
01:47:50,792 --> 01:47:52,533
"M-FX 8800. Mercedes."
1396
01:47:54,125 --> 01:47:56,117
"Da ist sie. Wir folgen ihr."
1397
01:47:59,625 --> 01:48:01,491
(Reifen quietschen.)
1398
01:48:24,042 --> 01:48:27,206
Wenn wegen dir was passiert,
wird dein Leben die Hölle.
1399
01:48:27,375 --> 01:48:28,911
Vertrau mir.
1400
01:48:30,792 --> 01:48:32,784
Vertrau mir ein Mal.
1401
01:48:44,083 --> 01:48:47,497
"Sie kriegt eine Anweisung,
geht hinter 'ne Werbesäule."
1402
01:48:47,667 --> 01:48:49,203
"Was ist mit dem Mercedes?"
1403
01:48:49,375 --> 01:48:52,539
"Sind in der Passage.
Werden auf Abstand warten.
1404
01:48:55,542 --> 01:48:57,374
Ist hinter der Säule."
1405
01:48:58,750 --> 01:49:01,083
(Düstere Musik)
1406
01:49:09,792 --> 01:49:11,328
Wo geht's hin?
1407
01:49:11,500 --> 01:49:13,412
Ich muss auf die Autobahn
nach Garmisch.
1408
01:49:13,583 --> 01:49:17,247
In 20 Minuten krieg ich Meldung.
- (Waffe wird entsichert.)
1409
01:49:17,417 --> 01:49:19,830
Im Heck liegt
ein Mantel für die Frau.
1410
01:49:21,833 --> 01:49:25,406
(Karl) Wo geht's hin, wo's kalt ist?
Der ist gefüttert.
1411
01:49:55,583 --> 01:49:58,621
Ist klasse, wenn man sich mal
gehen lassen darf.
1412
01:49:59,458 --> 01:50:02,747
Muss schwer sein, sich immer
beherrschen zu müssen.
1413
01:50:03,458 --> 01:50:07,156
Aber das Vertrauen in euch
darf nicht noch weiter kaputtgehen.
1414
01:50:07,500 --> 01:50:09,742
Ich möchte eine Frage stellen.
1415
01:50:11,708 --> 01:50:15,782
Haben Sie keine Angst, dass ich Sie
später identifizieren könnte?
1416
01:50:20,542 --> 01:50:24,115
(Karl) Du denkst, ich hab
deinen Mann nicht geschützt.
1417
01:50:24,917 --> 01:50:26,909
Aber das ist nicht wahr!
1418
01:50:29,083 --> 01:50:32,906
Ich konnte kein Go geben,
weil eine Geisel einer der Täter ist.
1419
01:50:33,125 --> 01:50:35,117
Das führt zur Katastrophe.
1420
01:50:35,458 --> 01:50:38,530
Du gefährdest alles: meinen
Mann, die Übergabe, alles.
1421
01:50:38,708 --> 01:50:40,574
Ich weiß, was ich tue!
1422
01:50:43,542 --> 01:50:46,865
Hab keine Angst.
Warum hast du dich nicht gemeldet?
1423
01:50:47,083 --> 01:50:49,791
Ich komme doch
zu dir privat nicht durch.
1424
01:50:52,375 --> 01:50:54,367
Ich will dir nicht wehtun.
1425
01:51:08,250 --> 01:51:11,243
Vor mir brauchst du dich
doch nicht schämen.
1426
01:51:15,708 --> 01:51:18,542
Du hast mal gesagt,
du würdest nicht lügen.
1427
01:51:28,375 --> 01:51:30,116
(Klingeln)
1428
01:51:42,583 --> 01:51:44,620
Setz dich ins Auto, bitte.
1429
01:51:46,125 --> 01:51:48,162
Ich krieg keine Luft!
- Raus!
1430
01:51:48,333 --> 01:51:51,041
Das ist wie ein Sarg!
- Geh ans Telefon.
1431
01:51:52,250 --> 01:51:54,867
Und was soll ich sagen?
- Rein.
1432
01:51:57,458 --> 01:51:59,495
Sag, die Frau war aufm Klo.
1433
01:52:00,208 --> 01:52:02,575
Ja, Paschotta hier.
Ja. Nee.
1434
01:52:03,292 --> 01:52:06,535
An 'nem Rastplatz
Die Frau musste mal eben kurz.
1435
01:52:07,125 --> 01:52:08,366
Was?
1436
01:52:08,667 --> 01:52:11,535
(Heinz) "Ich möchte
mit Frau Dessaul reden."
1437
01:52:11,833 --> 01:52:14,541
(Melba) "Ja?"
- "Sagen Sie auf Französisch:
1438
01:52:14,708 --> 01:52:17,542
'Freut mich,
Ihre Bekanntschaft zu machen.'"
1439
01:52:17,708 --> 01:52:20,826
"J'aimerais bien faire
votre connaissement. Pardon.
1440
01:52:21,042 --> 01:52:24,035
J'aimerais bien faire votre connaissance."
- Ja!
1441
01:52:25,708 --> 01:52:28,576
"Genaue Kilometerangabe."
- Genaue Kilometerangabe.
1442
01:52:28,917 --> 01:52:31,534
(Fahrer) 30,5.
- (Melba) 30,5.
1443
01:52:31,833 --> 01:52:35,952
Gut... Ich leite euch jetzt
zum Übergabeort.
1444
01:52:36,167 --> 01:52:38,784
Ihr fahrt konstantes Tempo,
nicht über 100.
1445
01:52:38,958 --> 01:52:41,120
Ich melde mich in 20 Minuten.
1446
01:52:42,917 --> 01:52:44,874
Tag.
- Guten Tag.
1447
01:52:45,875 --> 01:52:48,162
Man hat Frau Dessaul verloren.
1448
01:52:48,333 --> 01:52:51,622
Die Entführer haben
eine Nachricht durchgegeben.
1449
01:52:52,167 --> 01:52:54,784
Sie haben auch Frau Dessaul
in ihrer Hand.
1450
01:52:54,958 --> 01:52:57,371
Sollte jemand dem Wagen
mit der zweiten Geisel folgen,
1451
01:52:57,542 --> 01:52:59,534
riskieren wir ihr Leben.
1452
01:52:59,708 --> 01:53:01,370
Die bayrischen Behörden
1453
01:53:01,542 --> 01:53:04,706
werden keine Verfolgung
des Entführerwagens einleiten.
1454
01:53:05,875 --> 01:53:09,164
Zu riskant. Es wird erhöhte
Bereitschaft ausgegeben.
1455
01:53:09,333 --> 01:53:10,869
Sie lassen sie also laufen?
1456
01:53:11,250 --> 01:53:15,449
(Norbert) "Ja. Absoluten Vorrang
hat die Rettung der Geiseln.
1457
01:53:15,625 --> 01:53:20,495
Vermutlich haben die Entführer etliche
Sicherungen bis zur Übergabe eingebaut."
1458
01:53:20,667 --> 01:53:23,034
(Melba) "Ja?"
- (Heinz) "Kilometer."
1459
01:53:23,208 --> 01:53:24,540
(Melba) 62,5.
1460
01:53:25,208 --> 01:53:30,249
"Nächste Ausfahrt raus, an der Abzweigung
links und durch die Ortschaft durch.
1461
01:53:30,417 --> 01:53:31,874
Wiederholen Sie."
1462
01:53:32,417 --> 01:53:36,582
(Melba) "Nächste Ausfahrt raus,
links abzweigen, durch die Ortschaft.
1463
01:53:36,750 --> 01:53:38,787
Geht es meinem Mann gut?"
1464
01:53:41,125 --> 01:53:43,913
Ich kenne das Ziel.
Karwendel bei Mittenwald.
1465
01:53:44,125 --> 01:53:46,287
Da war ich mit Heinz beim Kuren.
1466
01:53:46,458 --> 01:53:50,247
Ein Tunnel geht durch die Bergstation.
Der führt nach Österreich.
1467
01:53:50,417 --> 01:53:53,251
(Bernd) "Kenn ich.
Da führt auch ein Weg rauf."
1468
01:53:53,417 --> 01:53:56,615
(Karl) Genau. Er wird uns
über Umwege da hinlotsen.
1469
01:53:56,792 --> 01:53:59,330
"Wir fahren voraus."
- Mit wem redest du?
1470
01:54:00,292 --> 01:54:02,454
"Der mit der Erbse rollt".
1471
01:54:03,083 --> 01:54:05,917
"Okay. Wir haben dann
eine Stunde Vorsprung."
1472
01:54:06,292 --> 01:54:09,831
(Mannheimer) "Bergsteigen ist mein Hobby."
- Guck nach vorne.
1473
01:54:10,667 --> 01:54:13,785
(Bernd) Bisschen Kurzurlaub
bei den Lederhosen!
1474
01:54:13,958 --> 01:54:18,157
Kohlroulade lassen sie bei Tag
sowieso nicht aufn Berg rauf!
1475
01:54:18,333 --> 01:54:21,531
(Bernd) Habt ihr Pässe dabei,
falls ihr euch verlauft?
1476
01:54:21,958 --> 01:54:26,077
(Norbert) Wir stehen mindestens
einem perfekt ausgebildeten Täter
1477
01:54:26,250 --> 01:54:28,867
mit starkem Selbstvertrauen
gegenüber.
1478
01:54:29,083 --> 01:54:32,702
Man sollte die Männer
alle fünf Jahre austauschen.
1479
01:54:32,875 --> 01:54:37,199
Wenn das Selbstvertrauen so gefördert
wird, ist die Hybris zwangsläufig.
1480
01:54:37,375 --> 01:54:38,707
Ja, ja.
1481
01:54:39,083 --> 01:54:41,496
(Dynamische Musik)
1482
01:54:43,333 --> 01:54:46,826
(Heinz) "Fahren Sie die Landstraße
Richtung Mittenwald.
1483
01:54:50,542 --> 01:54:54,206
Nach dem Ortseingangsschild
fahren Sie Richtung Zentrum.
1484
01:54:59,917 --> 01:55:03,115
Nach Ortsausgang
Landstraße Garmisch zurück.
1485
01:55:03,292 --> 01:55:07,536
Nach 1,5 Kilometern biegen Sie
zur Karwendel-Bergstation rechts ab.
1486
01:55:10,500 --> 01:55:13,208
Frau Dessaul,
ziehen Sie den Mantel an.
1487
01:55:13,417 --> 01:55:16,740
Gehen Sie zur Gondel und
warten Sie auf Anweisungen."
1488
01:55:17,833 --> 01:55:19,950
(Karl) Weiter. Rein.
- Ja.
1489
01:55:20,750 --> 01:55:22,912
Mach dich flach. Ganz flach.
1490
01:55:37,792 --> 01:55:41,786
(Melba) Karl.
- Schon gut. Das ist ein Kollege von mir.
1491
01:55:52,875 --> 01:55:56,164
Sind Gerd und Kohlroulade voraus?
- Seit 'ner Stunde.
1492
01:55:56,500 --> 01:55:59,493
Durch den Arsch ins Vergnügen.
Bis gleich.
1493
01:55:59,792 --> 01:56:02,910
(Gerd) "Wir sind oben.
An der Gondel sind zwei Leute.
1494
01:56:03,125 --> 01:56:05,913
Licht ist an."
- (Bernd) Licht sehe ich selbst.
1495
01:56:06,125 --> 01:56:10,369
(Mannheimer) "Ich geh hoch zur Plattform.
Ab jetzt Positionscode."
1496
01:56:13,333 --> 01:56:15,541
(Spannungsvolle Musik)
1497
01:56:19,500 --> 01:56:21,867
(Kampfgeräusche)
1498
01:56:29,958 --> 01:56:31,540
(Schrei)
1499
01:56:39,625 --> 01:56:41,491
(Knarren)
1500
01:56:42,792 --> 01:56:44,408
(Piepton)
1501
01:56:49,583 --> 01:56:51,870
Ja?
- "Schließen Sie die Tür.
1502
01:56:52,792 --> 01:56:56,240
Drücken Sie auf den grünen Knopf
oberhalb des Telefons."
1503
01:56:57,167 --> 01:56:58,829
(Signalton)
1504
01:57:36,917 --> 01:57:39,705
(Bernd) "Bisschen zugig,
aber sonst geht's hier unten.
1505
01:57:39,958 --> 01:57:41,915
Tolle Aussicht auf Mittenwald.
1506
01:57:42,167 --> 01:57:43,874
Stark hier."
1507
01:57:44,083 --> 01:57:45,949
Wir holen dir deinen Mann.
1508
01:57:46,333 --> 01:57:48,165
(Bernd) "Alles klar?"
1509
01:58:01,250 --> 01:58:02,707
Setz dich.
1510
01:58:26,625 --> 01:58:28,662
(Piepton)
1511
01:58:30,125 --> 01:58:32,833
Ja?
- "Kann ich meinen Kollegen sprechen?
1512
01:58:33,042 --> 01:58:35,955
Holen Sie ihn ans Telefon."
- (Lautlos)
1513
01:58:36,542 --> 01:58:38,784
"Haben Sie Schwierigkeiten?"
1514
01:58:42,875 --> 01:58:45,458
(Düstere Musik)
1515
01:59:00,667 --> 01:59:02,875
(Bernd) "Hast du das gesehen?
1516
01:59:03,083 --> 01:59:05,951
Der hat ihm den Hals
durchgeschnitten, die Sau!"
1517
01:59:06,208 --> 01:59:07,915
Er weiß, dass wir kommen.
1518
01:59:09,375 --> 01:59:11,958
(Heinz) "So, Frau Dessaul,
wenn Sie oben sind,
1519
01:59:12,125 --> 01:59:14,412
gehen Sie zügig zur Sonnenterrasse.
1520
01:59:14,708 --> 01:59:18,031
Schöne Grüße an Karl.
Sie können jetzt auflegen."
1521
01:59:19,833 --> 01:59:22,291
(Beklemmende Musik)
1522
01:59:27,083 --> 01:59:29,370
(Karl) Wir machen alles, was er sagt.
1523
01:59:29,542 --> 01:59:31,659
Es passiert nichts Unkontrolliertes.
1524
01:59:33,500 --> 01:59:35,332
Ganz ruhig. Ruhig.
1525
01:59:35,750 --> 01:59:38,242
Durchatmen.
Tief durchatmen, ja?
1526
01:59:38,750 --> 01:59:40,036
Okay?
1527
01:59:51,250 --> 01:59:54,118
(Sie summt ängstlich
eine Melodie.)
1528
02:00:00,333 --> 02:00:02,495
(Dumpfes Rumpeln)
1529
02:00:42,500 --> 02:00:45,743
Ich hab unterwegs ein Baby gefunden,
dem zieh ich die Windel aus.
1530
02:00:45,917 --> 02:00:47,453
Verstanden.
1531
02:00:52,958 --> 02:00:55,666
(Melba, leise)
Wo sind deine Kollegen?
1532
02:00:56,333 --> 02:00:57,915
(Bernd) "Erledigt."
1533
02:00:59,792 --> 02:01:04,241
Der wollte uns Feuer unterm Arsch machen.
Jetzt schnapp ich mir die Sau.
1534
02:01:07,542 --> 02:01:09,033
(Zwei Schüsse)
1535
02:01:09,542 --> 02:01:11,283
(Leises Stöhnen)
1536
02:01:13,667 --> 02:01:15,124
(Piepton)
1537
02:01:17,333 --> 02:01:18,744
(Signalton)
1538
02:01:18,917 --> 02:01:20,749
(Pieptöne)
1539
02:01:21,542 --> 02:01:23,078
(Signalton)
1540
02:01:23,958 --> 02:01:25,620
(Pieptöne)
1541
02:01:26,917 --> 02:01:28,624
(Signalton)
1542
02:01:33,917 --> 02:01:37,410
(Karl) Zieh den Mantel
andersrum an. Er reflektiert.
1543
02:01:39,792 --> 02:01:41,249
Pscht!
1544
02:01:47,875 --> 02:01:49,457
(Klingelton)
1545
02:01:53,917 --> 02:01:55,374
Holger?
1546
02:01:59,000 --> 02:02:00,536
Geh in Deckung.
1547
02:02:00,792 --> 02:02:02,749
(Heinz) "Ich musste ihm
die Hände wegschießen."
1548
02:02:03,125 --> 02:02:05,868
Ah! Ah!
- "Er hat 'nen Kreislaufschock.
1549
02:02:06,958 --> 02:02:10,122
Die Freuden des Fleisches
verwirren den Geist."
1550
02:02:10,708 --> 02:02:14,122
(Melba) Wo ist mein Mann?
Was ist mit meinem Mann?!
1551
02:02:14,292 --> 02:02:17,364
(Schrei)
- "Kommen Sie bitte unter der Terrasse vor.
1552
02:02:17,542 --> 02:02:19,909
Ziehen Sie den Mantel
richtig rum an.
1553
02:02:20,125 --> 02:02:22,287
Hier geht es
nach meiner Mütze."
1554
02:02:22,458 --> 02:02:24,074
(Karl, leise) Geh.
1555
02:02:28,542 --> 02:02:31,831
"Danke, dass du das Geld
hergebracht hast, Karl."
1556
02:02:34,083 --> 02:02:36,791
Übergib Dessaul.
Eher kommst du nicht weg.
1557
02:02:36,958 --> 02:02:39,871
"Er spielt mit dem Leben
Ihres Mannes, Madame.
1558
02:02:40,083 --> 02:02:43,531
Sie haben was, was mir gehört.
Werfen Sie's ins Licht."
1559
02:03:00,167 --> 02:03:02,079
Nimm dir dein Geld!
1560
02:03:03,167 --> 02:03:05,250
Oder fehlt dir die Courage?
1561
02:03:05,542 --> 02:03:07,750
(Heinz) Hier bin ich doch.
1562
02:03:13,208 --> 02:03:16,042
(Dessaul) Nicht schießen.
Nicht schießen.
1563
02:03:16,375 --> 02:03:18,742
(Spannungsvolle Musik)
1564
02:03:19,208 --> 02:03:21,325
Hey, bleib da. Bleib da.
1565
02:03:22,667 --> 02:03:26,661
(Heinz) "Herr Dessaul, zeigen Sie mir
den Inhalt des Rucksacks.
1566
02:03:29,125 --> 02:03:31,287
Jeden Schein will ich sehen.
1567
02:03:31,958 --> 02:03:33,790
Wir haben ja Zeit.
1568
02:03:36,542 --> 02:03:40,286
Sternenlicht, Himmelslicht,
schimmernd durch die Wolken bricht.
1569
02:03:40,458 --> 02:03:43,826
Wünsche in Erfüllung gehen dem,
der gläubig dich gesehen."
1570
02:03:44,208 --> 02:03:46,746
(Schuss)
- (Karl flüstert etwas.)
1571
02:03:54,833 --> 02:03:56,369
(Melba schreit.)
1572
02:03:57,708 --> 02:04:00,166
(Hannes stöhnt.)
Du Sau!
1573
02:04:01,083 --> 02:04:03,245
Du willst mich linken!
1574
02:04:04,042 --> 02:04:05,829
Ich sehe nichts!
1575
02:04:07,375 --> 02:04:08,911
(Melba) Holger!
1576
02:04:12,333 --> 02:04:14,700
(Spannungsvolle Musik)
1577
02:04:17,625 --> 02:04:19,537
(Sie stöhnt.)
1578
02:04:21,750 --> 02:04:22,957
(Wimmern)
1579
02:04:36,333 --> 02:04:38,120
Heinz, bleib stehen!
1580
02:04:40,167 --> 02:04:41,954
Auf den Boden!
1581
02:04:58,292 --> 02:04:59,624
Heinz!
1582
02:05:06,042 --> 02:05:07,954
Bist du das, Karl?
1583
02:05:10,042 --> 02:05:12,034
(Hannes stöhnt.)
1584
02:05:12,917 --> 02:05:16,786
Halt's Maul. Du hast in Düsseldorf
noch genug zu erzählen.
1585
02:05:20,250 --> 02:05:21,866
(Knall)
1586
02:05:22,083 --> 02:05:23,540
(Schuss)
1587
02:05:29,208 --> 02:05:31,575
(Düstere Musik)
1588
02:05:58,333 --> 02:06:00,325
(Wind braust.)
1589
02:06:02,625 --> 02:06:04,537
(Rasseln)
1590
02:06:07,417 --> 02:06:09,955
(Leise, angespannte Musik)
1591
02:06:17,250 --> 02:06:19,242
(Hannes stöhnt.)
1592
02:06:20,542 --> 02:06:22,625
Wo ist Bernd?
Wo bist du?
1593
02:06:23,542 --> 02:06:25,955
"Karl, melde dich!
Wo bist du?"
1594
02:06:32,042 --> 02:06:33,158
Ah!
1595
02:06:35,375 --> 02:06:38,118
Wir müssen fahren.
Der Mann braucht Hilfe.
1596
02:06:38,292 --> 02:06:42,081
(Gerd) "Bernd ist hier. Dem geht's
schlecht, wir müssen fahren."
1597
02:06:42,417 --> 02:06:45,160
(Karl) Nicht fahren.
Der ist hier noch irgendwo.
1598
02:06:45,333 --> 02:06:47,120
Ihr fahrt in sein Schussfeld.
1599
02:06:47,458 --> 02:06:50,417
(Melba) Darf ich mal? Was soll das heißen?
- Weg!
1600
02:06:50,583 --> 02:06:53,576
Du schaffst das.
- Sein Schussfeld? Karl!
1601
02:06:54,583 --> 02:06:57,872
(Melba) "Was meint er damit?
Was hat Ihr Komplize vor?"
1602
02:06:59,542 --> 02:07:03,456
Was hat er vor? Was hat er vor?!
- (Hannes) Ich weiß es nicht.
1603
02:07:03,625 --> 02:07:06,618
Was hat er vor?!
- Ich weiß es doch nicht. Ich...
1604
02:07:06,833 --> 02:07:08,745
Was hat er vor?!
1605
02:07:09,208 --> 02:07:10,449
Ha!
1606
02:07:10,625 --> 02:07:12,867
(Melba) Er muss zum Arzt.
Es ist Ihre Verantwortung.
1607
02:07:13,542 --> 02:07:16,159
Wenn Sie aufgrund der Paranoia
eines Polizisten
1608
02:07:16,333 --> 02:07:20,077
das Leben eines anderen gefährden
und wir hierbleiben,
1609
02:07:20,250 --> 02:07:22,617
dann ist alles, was geschieht,
Ihre Verantwortung!
1610
02:07:25,542 --> 02:07:28,535
(Gerd) "Karl, meld dich.
Wir müssen fahren."
1611
02:07:29,708 --> 02:07:32,906
(Melba) Holger, hilf mir.
- (Gerd) Tür zu! Tür zu!
1612
02:07:33,583 --> 02:07:35,916
(Gerd) "Meld dich.
Bernd geht's beschissen."
1613
02:07:36,083 --> 02:07:37,745
(Bernd) "Scheiße!"
1614
02:07:41,625 --> 02:07:45,539
(Gerd) "Karl, verdammt, wo bist du?"
- (Bernd stöhnt.)
1615
02:07:45,833 --> 02:07:47,825
(Gerd) "Wo bist du?"
(Echo)
1616
02:07:48,417 --> 02:07:49,783
(Rasseln)
1617
02:08:08,667 --> 02:08:10,124
Heinz!
1618
02:08:10,750 --> 02:08:13,037
Nimm das Geld und verschwinde!
1619
02:08:14,458 --> 02:08:16,450
Denk an Sunny!
1620
02:08:17,583 --> 02:08:20,166
Ich krieg dich doch,
wenn ich will!
1621
02:08:21,042 --> 02:08:22,453
Geh!
1622
02:08:23,458 --> 02:08:25,290
(Schüsse)
1623
02:08:26,083 --> 02:08:27,415
(Schuss)
1624
02:08:27,583 --> 02:08:29,040
Geh!
1625
02:08:31,417 --> 02:08:33,500
(Gerd) "Was ist los? Karl?"
1626
02:08:37,292 --> 02:08:40,740
(Dessaul) Schießen Sie das Licht hier aus.
- (Melba) Ja.
1627
02:08:40,917 --> 02:08:44,706
(Dessaul) Von wo aus kann man
die Gondel einsehen? Überall Abhänge.
1628
02:08:46,583 --> 02:08:48,540
(Schuss)
- (Karl) Nein!
1629
02:08:51,125 --> 02:08:53,242
(Karl) Nein!
1630
02:08:59,500 --> 02:09:02,083
(Gerd) Geh in Deckung!
- (Bernd) Ja!
1631
02:09:02,417 --> 02:09:04,579
Deckung! Vorsicht!
- (Schreie)
1632
02:09:08,250 --> 02:09:09,912
Du Sau!
1633
02:09:10,917 --> 02:09:13,159
Ah!
- (Weitere Schüsse)
1634
02:09:14,583 --> 02:09:16,119
Ah!
1635
02:09:17,583 --> 02:09:19,791
(Leeres Magazin klickt.)
1636
02:09:28,125 --> 02:09:30,492
Scheißkarton!
- (Melba) Holger.
1637
02:09:30,792 --> 02:09:33,034
(Bernd) Hätte ich wissen müssen!
1638
02:09:36,375 --> 02:09:38,913
Bernd, bleib da! Dableiben!
1639
02:09:39,792 --> 02:09:42,409
(Spannungsvolle Musik)
1640
02:09:43,542 --> 02:09:46,740
Was ist los?
- (Hannes) Das hab ich nicht gewusst!
1641
02:09:47,417 --> 02:09:49,454
(Karl) "Gerd, meld dich."
1642
02:09:49,625 --> 02:09:52,083
Die Kisten sind präpariert
wie kleine Bomben.
1643
02:09:52,250 --> 02:09:54,037
Man kann sie nicht rauswerfen.
1644
02:09:54,208 --> 02:09:56,165
"Haltet ihr's aus?"
- Grade so.
1645
02:09:56,333 --> 02:09:58,916
"Macht das Fenster nicht auf,
sonst gibt's 'ne Feuerwalze.
1646
02:09:59,083 --> 02:10:00,790
Haltet aus."
1647
02:10:01,167 --> 02:10:03,079
(Gerd) "Lang geht das aber
nicht mehr.
1648
02:10:03,333 --> 02:10:06,121
Mir schmilzt
die Batterie vom Walkie weg.
1649
02:10:06,292 --> 02:10:07,828
Hörst du mich noch?"
1650
02:10:08,000 --> 02:10:10,788
"Geht nach der zweiten Stütze raus,
mit 'ner Leiter."
1651
02:10:10,958 --> 02:10:12,950
(Beklemmende Musik)
1652
02:10:19,292 --> 02:10:21,659
(Beklemmende Musik)
1653
02:10:55,833 --> 02:10:57,290
Heinz!
1654
02:10:58,917 --> 02:11:01,375
(Düstere Musik)
1655
02:11:09,417 --> 02:11:10,533
Warum?!
1656
02:11:11,667 --> 02:11:12,953
Wozu?!
1657
02:11:32,708 --> 02:11:35,325
(Minister) "Einziges Motiv
für die Entführung
1658
02:11:35,500 --> 02:11:37,742
war wohl die Lösegelderpressung."
1659
02:11:38,292 --> 02:11:40,284
Herr Dessaul war Vorsitzender
1660
02:11:40,542 --> 02:11:43,580
eines interministeriellen
Untersuchungsausschusses,
1661
02:11:43,750 --> 02:11:48,700
der den Einflussbereich seitens
organisierter Kriminalität klären wollte.
1662
02:11:48,875 --> 02:11:54,041
Aber ob die Entführung von dieser Seite
ausging, ist derzeit nicht zu sagen.
1663
02:11:54,375 --> 02:11:57,914
(Frau) Warum wurde die Polizei vor Ort
so spät informiert?
1664
02:11:58,292 --> 02:12:01,831
(Polizist) Die Sondereinheit
aus Düsseldorf sollte
1665
02:12:02,208 --> 02:12:06,157
Frau Dessaul beschützen
und die Geiselübergabe bewachen.
1666
02:12:06,417 --> 02:12:08,374
"Nach dem Schusswechsel,
1667
02:12:08,542 --> 02:12:10,955
der zum Tod der Geisel
und zu dem Brand führte,
1668
02:12:11,333 --> 02:12:13,746
ging es den Beamten zunächst darum,
1669
02:12:14,000 --> 02:12:16,242
die Gondel möglichst schnell
zu evakuieren."
1670
02:12:17,708 --> 02:12:19,244
(Gerd) Weiter!
1671
02:12:19,708 --> 02:12:21,415
Komm! Komm!
1672
02:12:21,583 --> 02:12:24,701
(Melba) Mein Mann! Der verbrennt doch!
- Weiter!
1673
02:12:24,875 --> 02:12:28,664
(Melba) Mein Mann!
- (Gerd) Noch eine. Gut. Noch eine!
1674
02:12:28,833 --> 02:12:32,326
(Melba) Bitte!
- Nimm das Seil und rutsch runter.
1675
02:12:32,625 --> 02:12:35,083
(Melba) Ah! Ah... Meine Hände!
1676
02:12:35,917 --> 02:12:38,079
(Sie stöhnt.)
1677
02:12:43,458 --> 02:12:45,495
(Schrei)
1678
02:12:47,542 --> 02:12:49,283
Hannes! Nein!
1679
02:12:50,708 --> 02:12:52,791
Nein!
1680
02:12:54,625 --> 02:12:56,958
(Gerd schreit.)
1681
02:12:58,708 --> 02:13:03,078
Der Tod Holger Dessauls,
den ich zutiefst bedauere
1682
02:13:03,333 --> 02:13:06,405
und der mich über die Maßen
mit Zorn erfüllt,
1683
02:13:06,625 --> 02:13:08,537
ist laut allen Beteiligten
1684
02:13:08,792 --> 02:13:12,991
auf eine tragische Verkettung
von Umständen zurückzuführen.
1685
02:13:35,583 --> 02:13:40,078
(Frau) Bleiben Sie an der Tür stehen,
sonst müssen Sie Mundschutz tragen.
1686
02:13:42,125 --> 02:13:43,912
Er wird sterben.
1687
02:13:44,250 --> 02:13:49,075
Man kann Herrn Grigull nicht normal
hinlegen bei so starken Verbrennungen.
1688
02:13:49,958 --> 02:13:53,156
(Minister) "Die Ermittlungen
weisen darauf hin,
1689
02:13:53,333 --> 02:13:55,541
dass Holger Dessaul ausgesucht wurde,
1690
02:13:55,708 --> 02:13:57,870
weil er sehr vermögend war
1691
02:13:58,083 --> 02:14:02,282
und weil durch einen der Entführer,
den SEK-Mann Grigull,
1692
02:14:02,458 --> 02:14:06,407
direkte Zugriffsmöglichkeiten
auf das Opfer bestanden."
1693
02:14:13,500 --> 02:14:15,162
Ich bin's,
1694
02:14:15,875 --> 02:14:17,707
"Wind in den Ohren".
1695
02:14:19,125 --> 02:14:23,199
Ich wollte nicht, dass einem
von unseren Leuten was passiert.
1696
02:14:24,375 --> 02:14:25,741
Nicht...
1697
02:14:25,917 --> 02:14:29,285
dem Ollie,
nicht Bernd und "Fehlfarbe".
1698
02:14:29,458 --> 02:14:31,541
Dann ist ja alles in Ordnung.
1699
02:14:32,042 --> 02:14:34,785
Dass er den Dessaul abknallt...
1700
02:14:37,250 --> 02:14:39,617
das hat er mir
alles nicht gesagt.
1701
02:14:40,458 --> 02:14:41,915
Ich hab...
1702
02:14:42,125 --> 02:14:44,037
die Aussage gemacht...
1703
02:14:44,375 --> 02:14:47,163
dass der Heinz und ich
beteiligt waren.
1704
02:14:49,375 --> 02:14:51,617
Hatte nicht den Eindruck...
1705
02:14:52,875 --> 02:14:56,073
dass starkes Interesse
an Heinz besteht.
1706
02:14:57,917 --> 02:15:00,409
Warum?
- Warum, warum.
1707
02:15:04,917 --> 02:15:07,079
Warum habt ihr nicht einfach
1708
02:15:07,250 --> 02:15:10,243
'ne Bombe in 'ne Kirche gelegt
und die Popen erpresst?
1709
02:15:10,542 --> 02:15:13,205
(Düstere sphärische Musik)
1710
02:15:33,542 --> 02:15:35,875
Bist du unter Druck
gesetzt worden von Schaefer?
1711
02:15:36,042 --> 02:15:37,829
Ich will's nur wissen.
1712
02:15:40,583 --> 02:15:42,870
Vor drei Wochen
war er bei mir,
1713
02:15:44,208 --> 02:15:46,165
hat mich angesprochen.
1714
02:15:46,708 --> 02:15:48,324
Weißt du,
1715
02:15:48,958 --> 02:15:50,950
bei mir ist es egal.
1716
02:15:52,833 --> 02:15:54,540
Keine Familie,
1717
02:15:56,083 --> 02:15:57,494
keine...
1718
02:15:58,792 --> 02:16:00,829
Ich sehe das anders als du.
1719
02:16:01,458 --> 02:16:03,950
Das denkst du.
- (stöhnend) Ja.
1720
02:16:06,875 --> 02:16:10,164
Ganz nebenbei
gewöhnt man sich da dran,
1721
02:16:12,583 --> 02:16:14,290
ans Gewinnen.
1722
02:16:15,167 --> 02:16:17,750
Lief nebenher auf Streife.
1723
02:16:20,750 --> 02:16:23,914
Auf der Wache
mit so jungen Schnöseln.
1724
02:16:26,625 --> 02:16:29,163
Wenn man mal dran gewöhnt...
1725
02:16:30,667 --> 02:16:32,533
ist, dass mehr...
1726
02:16:37,958 --> 02:16:41,076
"Glaubst... du,
dass ich vorher einschlaf?"
1727
02:16:41,333 --> 02:16:43,325
(Hubschrauberlärm)
1728
02:16:49,750 --> 02:16:51,582
Geh nicht weg.
1729
02:16:58,042 --> 02:17:00,910
Ich wünschte,
das Herz wär nicht so stark.
1730
02:17:13,917 --> 02:17:16,375
(E-Gitarren-Klänge)
1731
02:17:35,792 --> 02:17:38,250
(E-Gitarren-Musik)
1732
02:17:47,333 --> 02:17:48,699
Karl!
1733
02:17:51,208 --> 02:17:55,373
Frau Dessaul behauptet, die Entführung
sei ein geplanter Mord gewesen.
1734
02:17:55,750 --> 02:17:57,833
Ich decke das Komplott
der Mörder auf,
1735
02:17:58,000 --> 02:18:01,038
die sich jetzt
als Holgers Freunde ausgeben.
1736
02:18:01,375 --> 02:18:05,244
Ihre Bestürzung ist gespielt,
sie initiierten die Entführung.
1737
02:18:05,417 --> 02:18:08,615
Sie trieben Handel
mit dem organisierten Verbrechen,
1738
02:18:08,792 --> 02:18:10,533
Holger hatte Beweise.
1739
02:18:10,875 --> 02:18:13,834
(Norbert) Ihr Mann habe den
Verantwortlichen angedroht,
1740
02:18:14,083 --> 02:18:15,699
alles öffentlich zu machen.
1741
02:18:15,917 --> 02:18:19,831
Deshalb habe man die Entführung arrangiert
und ihn ermordet.
1742
02:18:22,042 --> 02:18:25,615
Die Theorie vom Unglücksfall
oder Unfall ist eine Farce.
1743
02:18:25,958 --> 02:18:29,406
Der gezielte Kopfschuss,
der meinen Mann getötet hat,
1744
02:18:29,583 --> 02:18:32,701
wurde der Öffentlichkeit
bisher verschwiegen.
1745
02:18:32,875 --> 02:18:35,709
Der gedungene Mörder,
ein Ex-Polizist,
1746
02:18:35,875 --> 02:18:37,662
sollte das Lösegeld bekommen.
1747
02:18:38,250 --> 02:18:40,788
Sie nahm sich einen Anwalt
und möchte dich bitten,
1748
02:18:40,958 --> 02:18:42,950
in ihrem Sinne auszusagen.
1749
02:18:43,458 --> 02:18:44,744
Mich?
1750
02:18:45,250 --> 02:18:46,411
Hallo.
1751
02:18:46,583 --> 02:18:47,790
Ja.
1752
02:18:47,958 --> 02:18:49,415
Komm.
1753
02:18:55,375 --> 02:18:58,209
Wir wollen nichts
untern Teppich kehren,
1754
02:18:58,375 --> 02:19:02,790
aber ich als Mitglied einer Verschwörung
gegen einen kleinen Staatssekretär?
1755
02:19:02,958 --> 02:19:05,166
Kannst du dir das vorstellen?
1756
02:19:05,500 --> 02:19:09,449
Ich hab euch gehen lassen,
hab alles auf meine Kappe genommen.
1757
02:19:11,500 --> 02:19:14,163
Warum habt ihr die
bayerische Polizei nicht geholt,
1758
02:19:14,333 --> 02:19:16,290
als klar war, wohin's geht?
1759
02:19:20,750 --> 02:19:23,709
Wir haben beide
kein großes Interesse daran,
1760
02:19:23,875 --> 02:19:26,663
dass der ganze Ablauf
bekannt wird, oder?
1761
02:19:26,833 --> 02:19:28,870
Unsere Behörde auch nicht.
1762
02:19:29,667 --> 02:19:33,456
Deshalb möchte ich dich bitten,
bevor wir da reingehen,
1763
02:19:34,125 --> 02:19:39,575
zu bedenken, dass ein Polizist nicht vom
Dienstgeheimnis entbunden werden kann.
1764
02:19:45,542 --> 02:19:48,785
(Norbert) Morgen.
- (Polizisten) Morgen. Morgen.
1765
02:19:52,625 --> 02:19:54,617
(Tür wird geöffnet.)
1766
02:19:58,042 --> 02:20:01,535
Herr Simon ist soeben aus
dem Polizeidienst ausgetreten.
1767
02:20:04,125 --> 02:20:07,289
Er bittet Ihren Anwalt,
ihn zu kontaktieren.
1768
02:20:08,542 --> 02:20:12,491
Er sagt, er werde alles tun,
um der Wahrheitsfindung zu dienen.
1769
02:20:32,667 --> 02:20:34,829
(Lothar) Er muss aussetzen.
1770
02:20:35,750 --> 02:20:37,241
Bootsmann!
1771
02:20:38,708 --> 02:20:41,166
(Sanfte Musik)
1772
02:20:41,333 --> 02:20:44,201
(Mutter) Die Hündchen dürfen
nicht ans Schwimmbecken,
1773
02:20:44,375 --> 02:20:46,287
die können nicht schwimmen.
1774
02:20:46,458 --> 02:20:48,199
Bootsmann!
- Okay?
1775
02:20:50,417 --> 02:20:52,158
(Basti) Bootsmann!
1776
02:21:04,167 --> 02:21:05,533
Bootsmann!
1777
02:21:07,708 --> 02:21:09,074
Nein.
1778
02:21:11,042 --> 02:21:12,453
Geh runter.
1779
02:21:18,583 --> 02:21:20,916
(Lothar lacht.)
- (Kläffen)
1780
02:21:21,500 --> 02:21:22,866
Mann!
1781
02:21:23,500 --> 02:21:25,867
(Sanfte Musik)
1782
02:21:28,333 --> 02:21:30,165
Du sollst weg!
1783
02:21:30,333 --> 02:21:31,790
Auf jetzt!
1784
02:21:35,875 --> 02:21:38,333
(Sanfte Musik)
1785
02:21:59,625 --> 02:22:01,537
Sie ist eingeschlafen.
1786
02:22:11,083 --> 02:22:12,494
Ja.
1787
02:26:53,750 --> 02:26:57,573
Untertitel:
audioskript, J. Möck
138245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.