All language subtitles for Die.Sieger.1994.DC.German.1080p.BluRay.x264-SPiCY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,958 --> 00:01:04,076 (Sanfte, melancholische Klaviermusik) 2 00:01:57,542 --> 00:02:01,536 (Frauengesang: "Wer hat die schönsten Schäfchen") 3 00:02:08,750 --> 00:02:11,822 (Mann 1) Hat sie das Kind gesehen? - (Mann 2) Nein. 4 00:02:12,208 --> 00:02:14,416 Sie haben sie nicht hingelassen. 5 00:02:14,583 --> 00:02:16,666 (Mann 1) Schläft sie? - Mhm. 6 00:02:17,417 --> 00:02:19,409 Die Ärzte sind bei ihr. 7 00:02:19,583 --> 00:02:21,825 Sie sagen, sie singt im Schlaf. 8 00:02:22,375 --> 00:02:24,583 "Das machen die Medikamente." 9 00:02:31,083 --> 00:02:34,702 Ich dachte ja, uns kann nichts mehr schiefgehen im Leben. 10 00:02:36,542 --> 00:02:38,955 Hey, Heinz, komm. Das wird schon. 11 00:02:39,667 --> 00:02:42,375 Hm? Ist doch alles noch gar nicht raus. 12 00:02:43,208 --> 00:02:44,574 Hm? 13 00:02:46,917 --> 00:02:49,580 (Melancholische Klaviermusik) 14 00:03:08,375 --> 00:03:13,075 (Kinder singen) "Wir wollen in den Garten und woll'n des Sommers warten 15 00:03:13,542 --> 00:03:14,749 Trarira..." 16 00:03:33,167 --> 00:03:35,830 (Heinz) Dabei ist es so schön draußen. 17 00:03:48,083 --> 00:03:51,042 Soll ich auf dich warten? - Musst du nicht. 18 00:03:51,208 --> 00:03:53,040 Danke fürs Bringen. 19 00:04:06,458 --> 00:04:09,121 (Melancholische Klaviermusik) 20 00:04:21,208 --> 00:04:23,791 (Musik überlagert das Gespräch.) 21 00:04:35,458 --> 00:04:37,495 (Ein Baby schreit.) 22 00:04:37,667 --> 00:04:40,080 (Apparat piept regelmäßig.) 23 00:05:12,542 --> 00:05:14,659 (Alarmsignal) 24 00:05:14,833 --> 00:05:17,166 (Düstere Musik) 25 00:05:23,458 --> 00:05:26,292 Oh nein! - (Durchgehender Signalton) 26 00:05:29,917 --> 00:05:32,250 (Frau schreit.) Schwester! 27 00:05:32,542 --> 00:05:34,955 (Düstere Musik) 28 00:05:35,167 --> 00:05:36,783 (Frau) Schnell! 29 00:05:37,750 --> 00:05:39,332 Ah! 30 00:05:43,583 --> 00:05:45,575 (Schiffshorn tutet.) 31 00:05:58,250 --> 00:06:01,698 (TV) "52.000 Zuschauer sind im Stadion im Rom 32 00:06:01,875 --> 00:06:05,323 beim Spitzenspiel zwischen AS Rom und Juventus Turin. 33 00:06:05,500 --> 00:06:07,867 Spielstand derzeit eins zu eins. 34 00:06:08,083 --> 00:06:11,656 Nun ein Angriff vom AS Rom über die linke Seite..." 35 00:06:12,458 --> 00:06:15,326 (Ein Mann spricht auf Italienisch.) 36 00:06:19,875 --> 00:06:21,332 (Lachen) 37 00:06:21,625 --> 00:06:22,911 (Italienisch) 38 00:06:24,542 --> 00:06:28,365 (Italienisch) 39 00:06:32,583 --> 00:06:35,872 (Mann 1, Funk) "Zwei Täter, bewaffnet. Seid ihr dran?" 40 00:06:36,667 --> 00:06:40,365 (Stimmen von drinnen) - "Bestätigen. Seid ihr dran?" 41 00:06:40,667 --> 00:06:42,750 (Mann 2) "Dran. Verstanden." 42 00:06:43,542 --> 00:06:47,161 (Mann 3) "Verstanden." - (Mann 1) "Gäste von nebenan sind weg. 43 00:06:47,333 --> 00:06:50,326 Zimmer 102 und 104." - (Mann 4) "Verstanden." 44 00:06:50,625 --> 00:06:53,333 (Stimmen und Fernsehkommentar) 45 00:06:53,625 --> 00:06:57,448 (Mann 5) "Einer von den Italienern steht am Fenster, glaub ich. 46 00:06:57,750 --> 00:07:00,242 Wir müssen außer Sichtweite kommen." 47 00:07:00,417 --> 00:07:03,285 (Mann 6) "Wenn ein Tor fällt, geht die SEK rein." 48 00:07:03,458 --> 00:07:07,498 Dem Zimmermädchen fiel auf, dass die da drin Handschuhe tragen. 49 00:07:10,083 --> 00:07:13,656 (Mann 2) "Die nächste Ecke geht nicht rein. Zehn Mark dafür." 50 00:07:13,833 --> 00:07:16,120 (Mann 3) "Okay. Zehn Mark dagegen." 51 00:07:17,167 --> 00:07:20,035 (Mann 1) "Funkstille ab sofort. Bestätigen." 52 00:07:22,375 --> 00:07:24,617 (Mann 2) "Jetzt schuldest du mir 60." 53 00:07:24,792 --> 00:07:27,375 (Mann 3) "Zieh's von den geliehenen 200 ab." 54 00:07:27,542 --> 00:07:28,658 (Mann 1) "Funkstille." 55 00:07:31,750 --> 00:07:33,366 Welche 200? 56 00:07:33,667 --> 00:07:36,080 "Ich bin acht Jahre im Einzeldienst 57 00:07:36,250 --> 00:07:39,618 und schwor mir mal, alle sechs Jahre was Neues zu machen." 58 00:07:39,958 --> 00:07:43,872 "Meine Verlobte und ich haben drei Jahre auf die Versetzung gewartet. 59 00:07:44,083 --> 00:07:47,576 Das beantwortet Ihre Frage. Ich weiß, was auf uns zukommt. 60 00:07:47,750 --> 00:07:50,333 Es wird uns nicht zu sehr belasten." 61 00:07:50,625 --> 00:07:52,116 "Der Nächste!" 62 00:08:01,333 --> 00:08:02,824 "Ah... 63 00:08:03,083 --> 00:08:04,494 Oh..." 64 00:08:05,417 --> 00:08:09,036 "Das mache ich öfter. Das war fast 'ne ganze Minute lang." 65 00:08:11,125 --> 00:08:13,492 "Ich bin praktizierender Christ, 66 00:08:13,792 --> 00:08:15,704 Vegetarier und abstinent." 67 00:08:16,458 --> 00:08:20,577 "Ich hab ja das Grundgesetz gelesen, da steht alles drin. 68 00:08:20,750 --> 00:08:24,323 Da und im Neuen Testament. Echt, mehr brauch ich nicht. 69 00:08:27,625 --> 00:08:29,617 Heißt das, ich bin drin? 70 00:08:30,208 --> 00:08:31,449 Wow." 71 00:08:32,167 --> 00:08:33,533 "Klasse." 72 00:08:38,833 --> 00:08:39,823 "Woah!" 73 00:08:42,250 --> 00:08:44,958 (TV) "Und Schuss. Und Tor!" - (Mann) Ja! 74 00:08:46,083 --> 00:08:48,291 (SEK-Mann) Go! - Polizia! 75 00:08:49,792 --> 00:08:52,034 Polizei! Keine Bewegung! 76 00:08:52,375 --> 00:08:53,911 Stehen bleiben! 77 00:08:54,542 --> 00:08:56,204 Keine Bewegung! 78 00:08:56,917 --> 00:08:57,953 Ah! 79 00:08:59,208 --> 00:09:00,790 Runter! 80 00:09:02,792 --> 00:09:05,535 (Unverständliche Funksprüche) 81 00:09:06,042 --> 00:09:08,034 Ich sehe draußen nach. 82 00:09:09,333 --> 00:09:11,541 (Pulsierende Musik) 83 00:09:12,667 --> 00:09:15,660 (Funk) "Sie sind drin. Unten bleiben. Meldung!" 84 00:09:17,542 --> 00:09:19,158 (Schreie) 85 00:09:23,167 --> 00:09:26,365 Ich bin drin. 102. - (Mann 2) "Ich bin in 104." 86 00:09:27,333 --> 00:09:31,532 (Mann 3) Das Fenster, es ist offen. Sind von uns welche im Hof? 87 00:09:31,875 --> 00:09:34,743 Halt's Maul! - (Funk) "Warum ist nicht besetzt?" 88 00:09:34,917 --> 00:09:36,829 Still! - "Der geht mir ab". 89 00:09:37,208 --> 00:09:40,747 Der ist weg, glaub ich, durchs Fenster. Ich gehe rein, jetzt! 90 00:09:44,917 --> 00:09:46,749 (Stöhnen) 91 00:09:50,625 --> 00:09:53,208 (Pulsierende Musik) 92 00:09:57,833 --> 00:09:59,540 (Schuss) 93 00:10:01,583 --> 00:10:03,495 (Schuss) 94 00:10:07,542 --> 00:10:11,115 Von drei Tätern war gar nicht die Rede. Zwei! 95 00:10:11,625 --> 00:10:15,744 Ich komm rein, und der schießt mir in den Kopf? Ich war nicht gesichert. 96 00:10:15,917 --> 00:10:17,749 Wer deckt mich denn? 97 00:10:17,917 --> 00:10:19,954 Aber so ist der eine eben durch die Lappen. 98 00:10:21,500 --> 00:10:25,699 Knapp vorbei ist auch daneben. - Für die Männer ein misslungener Zugriff. 99 00:10:25,875 --> 00:10:28,117 Aha. - Jungs, lasst uns kurz allein. 100 00:10:28,292 --> 00:10:29,874 Danke. Ihr auch. 101 00:10:30,583 --> 00:10:33,417 Wie lange wird's dauern? - Weiß ich nicht. 102 00:10:33,583 --> 00:10:36,747 Lassen wir dann das alles so liegen? - Ja, ist gut. 103 00:10:42,625 --> 00:10:45,459 Herr Staatssekretär Dessaul vom Innenministerium 104 00:10:45,625 --> 00:10:47,537 ist mit der Materie vertraut. 105 00:10:48,125 --> 00:10:51,289 Ich danke Ihnen für Ihren Einsatz. - Hoppela. 106 00:10:51,583 --> 00:10:53,916 Wie ich in den Raum komme, weiß nur ein Polizist. 107 00:10:54,083 --> 00:10:56,166 Öffnete die Tür mit Fußstoß. 108 00:10:56,333 --> 00:10:58,074 So flott! 109 00:10:58,750 --> 00:11:02,289 Was soll Karl denn tun, wenn der andere weiß, was er tut? 110 00:11:02,458 --> 00:11:06,498 Das war Spezialist. - Mit Ausbildung, mit erfundener Biografie. 111 00:11:06,792 --> 00:11:10,240 Lassen Sie ihn reden. - Ich will Ihr Ego nicht untergraben. 112 00:11:11,208 --> 00:11:14,747 Ich teile Ihnen unter strengster Verschwiegenheit mit, 113 00:11:15,917 --> 00:11:20,161 dass der Flüchtige tatsächlich ein V-Mann meiner LKA-Abteilung ist. 114 00:11:20,500 --> 00:11:24,164 Er sollte von dem Verhafteten Falschgeld ankaufen. 115 00:11:24,500 --> 00:11:29,450 Als sicher war, wo und wann das Geschäft stattfindet, habe ich Sie angefordert. 116 00:11:29,833 --> 00:11:32,450 Wie hoch ist die Summe Falschgeld? 117 00:11:32,625 --> 00:11:34,116 25 Millionen DM. 118 00:11:34,292 --> 00:11:37,000 Warum haben Sie uns vorher nichts von dem V-Mann gesagt? 119 00:11:37,250 --> 00:11:41,039 Solche Einsätze... - Das hätte aus dem Ruder laufen können. 120 00:11:41,375 --> 00:11:44,334 Und Ihr eigener Mann war auch in Gefahr. 121 00:11:44,792 --> 00:11:48,160 Fertig? Solche Einsätze behandle ich immer verdeckt. 122 00:11:48,333 --> 00:11:50,325 Es sickert leicht was durch. 123 00:11:50,500 --> 00:11:53,538 Mein Mann war für seine eigene Sicherheit verantwortlich. 124 00:11:53,708 --> 00:11:57,201 Er musste Sie niederschlagen, er wär sonst aufgefallen. 125 00:11:57,625 --> 00:12:00,493 Es tut mir leid. - Ich hab da kein Problem. 126 00:12:00,792 --> 00:12:03,626 Ich mach meine Arbeit, und zwar gut. - Sicher. 127 00:12:03,958 --> 00:12:06,120 Wer ist Ihr V-Mann? 128 00:12:06,375 --> 00:12:09,288 Darüber will ich nicht reden, das habe ich gerade erklärt. 129 00:12:09,583 --> 00:12:11,870 Ich frag nicht nur so. - Herr Erlsberg, 130 00:12:12,250 --> 00:12:15,869 Karl Simon glaubt, der V-Mann war ein früherer Kollege, 131 00:12:16,500 --> 00:12:20,619 mit dem er von 1984 bis 89 bei uns in der Spezialeinheit war. 132 00:12:22,250 --> 00:12:24,412 Wer soll denn das sein? 133 00:12:25,750 --> 00:12:29,539 Der Mann, der mich k. o. getreten hat, heißt Heinz Schaefer. 134 00:12:29,792 --> 00:12:32,205 Aber Schaefer starb vor vier Jahren. 135 00:12:32,375 --> 00:12:34,662 Der hat sich das Leben genommen, 136 00:12:35,208 --> 00:12:39,122 nachdem er sein neugeborenes Kind getötet hatte, im Krankenhaus. 137 00:12:45,542 --> 00:12:49,240 Ich hab das damals mitgekriegt, ich war vorm Krankenhaus. 138 00:12:49,542 --> 00:12:52,376 Ich hab ihn da hingefahren. Wir waren befreundet. 139 00:12:52,542 --> 00:12:54,499 Aber ich hatte keine Ahnung. 140 00:12:57,292 --> 00:12:59,625 Paar Tage später fand man sein Motorrad 141 00:12:59,792 --> 00:13:02,205 in einer Böschung unter einer Rheinbrücke, 142 00:13:02,375 --> 00:13:05,413 und später bei Baumberg, wo's die ganzen Wasserleichen anschwemmt, 143 00:13:05,583 --> 00:13:07,575 Schaefers Leiche. 144 00:13:07,750 --> 00:13:10,458 Sie war in eine Schiffsschraube gekommen. 145 00:13:12,042 --> 00:13:16,537 Glaubt denn noch jemand hier, diese Beobachtung bestätigen zu können? 146 00:13:17,875 --> 00:13:19,332 Nein. 147 00:13:19,500 --> 00:13:21,833 (Funksprüche im Hintergrund) 148 00:13:22,583 --> 00:13:24,950 Was Besseres als einen von uns können Sie nicht finden. 149 00:13:25,208 --> 00:13:26,870 Als V-Mann. 150 00:13:27,125 --> 00:13:28,787 Sie glauben doch nicht, 151 00:13:28,958 --> 00:13:31,951 dass das LKA mit einem Kindsmörder zusammenarbeitet. 152 00:13:32,208 --> 00:13:35,827 Mein V-Mann ist kein Toter und hat nie Schaefer geheißen. 153 00:13:36,208 --> 00:13:40,077 Ich kenne die Biografie meines V-Mannes, aber sie bleibt geheim. 154 00:13:41,083 --> 00:13:45,282 (Kollege) "Herr Simon, misstrauen Sie den Organen des Rechtsstaats?" 155 00:13:45,583 --> 00:13:48,451 Sie wollen nur Ihr Versagen entschuldigen. 156 00:13:48,625 --> 00:13:51,038 Sie können mir mal 'nen Pudding rühren. 157 00:13:51,208 --> 00:13:54,827 V-Männer, die Gesetze brechen... - ... kriminell handeln... 158 00:13:55,042 --> 00:13:58,114 ... sich daran bereichern... - ... gibt es nicht. 159 00:13:58,292 --> 00:14:00,329 (alle) Das kann sich ein Rechtsstaat nicht erlauben! 160 00:14:00,583 --> 00:14:02,324 Genau! 161 00:14:02,500 --> 00:14:03,866 Jawoll! 162 00:14:11,542 --> 00:14:13,408 Wie ist das mit der Knete? 163 00:14:13,667 --> 00:14:16,159 Was für 'ne Besoldungsgruppe ist das, V-Mann? 164 00:14:16,333 --> 00:14:18,245 Mehr wie unser A 9? 165 00:14:22,583 --> 00:14:25,826 Kannst du dir vorstellen, was damals passiert ist? 166 00:14:26,042 --> 00:14:30,036 Das ist ja das Schlimme. Ich weiß nicht, was ich mir vorstellen soll. 167 00:14:30,208 --> 00:14:31,824 Wollte er sich umbringen? 168 00:14:32,000 --> 00:14:34,708 Hat man ihn nach der Klinik unter Druck gesetzt? 169 00:14:35,417 --> 00:14:36,953 Mensch, Bernd. 170 00:14:37,167 --> 00:14:40,365 Bernd! - Ich hab Heinz nie richtig kennengelernt. 171 00:14:40,542 --> 00:14:43,831 Ihr wart in 'ner anderen Gruppe. - Du weißt, wie er aussah! 172 00:14:44,042 --> 00:14:47,035 Du warst heute Nachmittag der Erste im Zimmer. 173 00:14:47,542 --> 00:14:51,456 Ich sehe nur einen, der vor mir steht, der hat da ein Loch im Hals. 174 00:14:51,625 --> 00:14:53,867 Was? - Er meint den Makkaroni. 175 00:14:54,083 --> 00:14:55,699 Mach keinen Terz! 176 00:14:55,875 --> 00:14:59,824 Beschissen drauf sein könnt ihr, wenn ihr mal normale Streife schiebt. 177 00:15:00,042 --> 00:15:03,160 Für 3300 im Monat. Dann dürft ihr wieder sagen: 178 00:15:03,333 --> 00:15:05,199 "Morgen, Führerschein bitte." 179 00:15:05,375 --> 00:15:07,788 Wir holen uns 'nen Hund. Hab ich ihr versprochen. 180 00:15:07,958 --> 00:15:09,494 (Lachen) 181 00:15:09,667 --> 00:15:11,875 Ich will in meinem eigenen Bett sterben. 182 00:15:14,542 --> 00:15:18,536 Macht das 'nen Sinn? Hallo? Fünf Jahre... 183 00:15:19,125 --> 00:15:20,661 (Kichern) 184 00:15:22,333 --> 00:15:24,541 Nee, nee. Hier, drei. 185 00:15:31,208 --> 00:15:34,622 Ich weiß doch, was ich sehe. Das kriegen die schriftlich. 186 00:15:34,792 --> 00:15:37,705 Hör doch mal auf! - Das macht keiner mit mir! 187 00:15:37,875 --> 00:15:41,698 Behaupten, für mein Versagen mach ich das Grab von 'nem Kollegen auf. 188 00:15:43,542 --> 00:15:47,331 Ich gebe jetzt vor... Und wenn er dreimal tot ist! 189 00:15:47,500 --> 00:15:50,538 (Bernd) Das hast du nicht im Griff. - Lass doch, Karl. 190 00:15:51,583 --> 00:15:54,826 Deswegen haben die auch den Kopf nicht gefunden. 191 00:15:56,292 --> 00:15:59,956 Ich denke mir, den hat die Dünensäure zersetzt. 192 00:16:04,167 --> 00:16:06,204 Das hat alles keinen Sinn. 193 00:16:07,208 --> 00:16:11,532 Fünf fickende, Leck-mich-Jahre... - Ja, drauf, drauf, ja! 194 00:16:11,833 --> 00:16:13,620 (Unverständlich) - Ja! 195 00:16:14,417 --> 00:16:15,703 Ah! 196 00:16:18,167 --> 00:16:19,157 Lass... 197 00:16:20,083 --> 00:16:22,575 Scheiße... Komm, wir gehen mal... 198 00:16:23,750 --> 00:16:26,413 Warte. Hat sich voll reingesemmelt. 199 00:16:26,708 --> 00:16:29,826 Halt mal still! Bist du... Halt den Arm... 200 00:16:30,042 --> 00:16:32,955 (Karl singt) "Morgen, Kinder, wird's was..." 201 00:16:33,167 --> 00:16:35,659 Du bist ein Weihnachtsmann! 202 00:16:36,042 --> 00:16:38,534 "Morgen werden wir uns..." - Ey, ey! 203 00:16:38,875 --> 00:16:41,208 (Er trommelt auf den Tisch.) 204 00:16:42,708 --> 00:16:46,406 (Bernd) Du Weihnachtsmann! Was machst du da? 205 00:16:46,583 --> 00:16:47,790 Ey... 206 00:16:54,917 --> 00:16:58,581 (Dessaul) Existiert das noch als Kopie irgendwo im Amt? 207 00:16:58,833 --> 00:17:00,950 (Erlsberg) Jetzt nicht mehr. 208 00:17:01,167 --> 00:17:04,581 Ich kann es nicht auf eine Untersuchung ankommen lassen. 209 00:17:07,750 --> 00:17:09,958 (Mann, draußen) Herr Dessaul! 210 00:17:12,542 --> 00:17:15,125 Dein Hund zerstört unseren Garten. 211 00:17:19,500 --> 00:17:21,867 (Erlsberg pfeift kurz.) Platz! 212 00:17:22,667 --> 00:17:24,158 Platz! 213 00:17:25,542 --> 00:17:29,035 (Dessaul) Warum muss ich dich zwingen, mir das zu zeigen? 214 00:17:29,375 --> 00:17:33,039 Sag, wenn ich mich irre, aber warum hätte ich das nie erfahren, 215 00:17:33,208 --> 00:17:36,701 wenn nicht ein Polizist einen anderen wiedererkannt hätte? 216 00:17:36,875 --> 00:17:39,162 Warum hätte ich als dein Vorgesetzter das nie gesehen? 217 00:17:39,333 --> 00:17:40,574 Vorgesetzter? 218 00:17:40,750 --> 00:17:44,448 Es ist nur 'ne Frage. - Mein Vorgesetzter ist der LKA-Präsident. 219 00:17:44,625 --> 00:17:47,493 Der weiß nichts und wird das auch nie sehen. 220 00:17:49,083 --> 00:17:51,826 (Dessaul) Rede leiser, meine Frau ist da. 221 00:18:05,125 --> 00:18:07,037 (Donnergrollen) 222 00:18:07,875 --> 00:18:11,448 Ihr habt Schaefer vor vier Jahren aus dem Verkehr gezogen. 223 00:18:11,750 --> 00:18:16,541 (Erlsberg) Er hat sich nach dem Kindsmord gestellt und wollte sich dann umbringen. 224 00:18:16,708 --> 00:18:19,291 Und das haben wir dann für ihn arrangiert. 225 00:18:19,458 --> 00:18:23,407 (Dessaul) Was Schaefer getan hat, sprengt die halbe Landesregierung. 226 00:18:23,708 --> 00:18:26,325 (Erlsberg) Ich weiß. Aber er taucht unter. 227 00:18:26,500 --> 00:18:29,117 Außer uns weiß keiner, dass es ihn gibt. 228 00:18:30,542 --> 00:18:34,661 (Karl) Den Kopf haben sie 'ner anderen Wasserleiche abgeschnitten. 229 00:18:34,833 --> 00:18:38,247 (Kollege) Das machen sie in der Uni-Klinik andauernd. 230 00:18:39,458 --> 00:18:42,872 Was ist? Hat er sich verletzt? - Mach keinen Aufstand. 231 00:18:43,083 --> 00:18:45,541 Wo ist der Hund? He, Bootsmann! 232 00:18:46,292 --> 00:18:47,908 Bootsmann! He! 233 00:18:49,500 --> 00:18:51,287 (Kollege) Alles klar. 234 00:18:51,458 --> 00:18:54,701 Er will den Jungs 'nen Hund kaufen, der heißt dann Bootsmann. 235 00:18:54,875 --> 00:18:57,367 'nen Hund holt man sich im Frühjahr. 236 00:18:57,667 --> 00:19:01,707 (Karl) Gut, dann im Frühjahr. - (Kollege) Bist du fett geworden! 237 00:19:03,250 --> 00:19:05,242 (Stimmengewirr) 238 00:19:05,542 --> 00:19:07,659 Der ist so schwer wie Glocken. 239 00:19:07,833 --> 00:19:11,122 Mama, da sind Schnecken. - (Frau) Was? 240 00:19:11,458 --> 00:19:13,700 Schnecken? Ach komm, Basti. 241 00:19:13,875 --> 00:19:15,741 Da sind doch keine Schnecken unterm Bett. 242 00:19:15,917 --> 00:19:17,533 Geh schlafen. 243 00:19:17,833 --> 00:19:20,746 Mami kommt dann gleich. Dann noch ein Bussi. 244 00:19:22,958 --> 00:19:24,790 (Kollege) Bis morgen. 245 00:19:25,500 --> 00:19:26,866 Lothar! 246 00:19:29,375 --> 00:19:32,368 (Kollege) Anja denkt noch, ich komm nicht mehr. 247 00:19:33,083 --> 00:19:34,665 (Frau) Geh ins Bett. 248 00:19:34,833 --> 00:19:37,450 (Kollege 1) Wer in der Liebe Erfüllung sucht, ist impotent. 249 00:19:37,625 --> 00:19:39,958 (Kollege 2) Schwätzer, du hast ja keine Familie. 250 00:19:40,208 --> 00:19:42,621 Dafür danke ich dem Herrgott. 251 00:19:43,625 --> 00:19:47,039 (Frau) War was beim Einsatz? Dürft ihr's erzählen? 252 00:19:48,375 --> 00:19:51,539 (Kollege 1) Karl denkt, er hat Schaefer gesehen, 253 00:19:51,708 --> 00:19:54,041 der damals die Grätsche gemacht hat. 254 00:19:54,208 --> 00:19:57,497 Wegen seiner Tochter. Die war doch irgendwie... 255 00:19:57,667 --> 00:19:59,454 Geistig geschädigt war sie. 256 00:19:59,625 --> 00:20:02,663 Erschlagen hat der die, wie Bauern Katzen totknüppeln. 257 00:20:02,833 --> 00:20:05,541 Ja, bei euch im Sauerland, in Elspe. 258 00:20:05,708 --> 00:20:07,665 (Klappern) 259 00:20:09,750 --> 00:20:12,413 (Schallendes Lachen) 260 00:20:16,333 --> 00:20:18,950 (Kollege 1) Der Bernd ist von der Rolle. 261 00:20:19,583 --> 00:20:22,075 Hat heute 'nen Vogel vom Baum geholt. 262 00:20:23,917 --> 00:20:27,740 (Bernd) So ein schöner Geburtstag! - (Karl) Wo sind Schnecken? 263 00:20:28,667 --> 00:20:31,159 (Frau) Was genau hatte die Tochter? 264 00:20:31,333 --> 00:20:32,699 Wo denn? 265 00:20:32,875 --> 00:20:35,288 (Kollege 1) Sauerstoffmangel bei der Geburt. 266 00:20:35,458 --> 00:20:37,791 Nabelschnur um den Hals gewickelt. 267 00:20:38,333 --> 00:20:41,121 (Karl) Siehst du, keine Menschenseele. 268 00:20:42,250 --> 00:20:45,823 Weil ich nämlich Simon... der Erkenner bin. 269 00:20:46,208 --> 00:20:48,120 (Basti) Ja. - Ja. 270 00:20:48,875 --> 00:20:53,575 Weil ich der unbezwingbare... Erkenner bin. 271 00:20:53,750 --> 00:20:55,366 Ja. - Ja. 272 00:20:55,542 --> 00:20:58,535 (Frau) Wie hieß seine Frau, die Blonde da? 273 00:20:58,708 --> 00:21:01,200 Die war nicht von hier. - (Kollege 1) Nee. 274 00:21:01,375 --> 00:21:04,948 (Kollege 2) Angelika. - (Frau) Er hat was anderes zu ihr gesagt. 275 00:21:05,250 --> 00:21:06,866 (Kollege 1) Sunny. 276 00:21:08,375 --> 00:21:10,913 (Melancholische Klaviermusik) 277 00:21:35,917 --> 00:21:38,455 Es hat sich ja gar nichts verändert. 278 00:21:40,167 --> 00:21:42,705 Doch, es sind neue Lampen in der Küche. 279 00:21:50,167 --> 00:21:53,205 Arbeitest du immer noch bei Freilingrath in der Spedition? 280 00:21:53,375 --> 00:21:54,786 Mhm. 281 00:22:04,792 --> 00:22:06,829 Müde siehst du aus, Sunny. 282 00:22:12,792 --> 00:22:15,535 Warum hast du dich nicht mehr gemeldet? 283 00:22:16,792 --> 00:22:18,829 Die Zeit war vorbei, oder? 284 00:22:20,167 --> 00:22:21,533 Nicht? 285 00:22:23,333 --> 00:22:25,791 Bist du mit keinem wieder zusammen? 286 00:22:26,917 --> 00:22:28,374 Nein. 287 00:22:31,875 --> 00:22:34,788 Als er noch da war, da hat's hier immer anders ausgesehen. 288 00:22:34,958 --> 00:22:36,745 Es lag immer was rum. 289 00:22:40,083 --> 00:22:43,906 Heinz konnte sich nicht mal ein Brot machen, ohne was liegen zu lassen. 290 00:22:44,125 --> 00:22:46,242 Das Brot, das Messer. 291 00:23:41,292 --> 00:23:44,035 (Schwermütige Klaviermusik) 292 00:23:50,917 --> 00:23:53,534 Ich hab ganz vergessen, wie sie hieß. 293 00:23:56,625 --> 00:23:58,332 Ka... K... 294 00:23:59,417 --> 00:24:00,783 Ka... 295 00:24:01,292 --> 00:24:02,658 Ka... 296 00:24:07,792 --> 00:24:09,249 Hey. 297 00:24:12,500 --> 00:24:15,664 (Sunny) Kannst du noch mal 'ne Nacht bei mir bleiben? 298 00:24:16,208 --> 00:24:17,790 (Karl) Nein. 299 00:24:20,542 --> 00:24:22,534 Du bist damals so... 300 00:24:23,958 --> 00:24:25,415 gewesen... 301 00:24:26,958 --> 00:24:31,032 Man dachte, wenn der Wind mal durchs Haus bläst, dann nimmt er dich mit. 302 00:24:33,750 --> 00:24:35,912 Du hast ganz trockene Hände. 303 00:24:40,167 --> 00:24:42,534 Ich kenn dich länger als den Heinz. 304 00:24:43,042 --> 00:24:45,409 Weißt du, wie ich aus Berlin gekommen bin 305 00:24:45,583 --> 00:24:48,041 und bei Conti bedient hab, in der Eisdiele? 306 00:24:48,208 --> 00:24:49,574 Mhm. 307 00:24:52,042 --> 00:24:54,125 Er kommt jede Nacht zu mir, 308 00:24:54,750 --> 00:24:56,537 in meinen Träumen. 309 00:24:57,542 --> 00:24:59,408 Er hält mich fest. 310 00:25:00,542 --> 00:25:03,034 Aber so, wie sie ihn gefunden haben. 311 00:25:04,875 --> 00:25:08,414 Er hat keinen... - ... keinen Kopf mehr. 312 00:25:09,583 --> 00:25:10,790 Mhm. 313 00:25:12,208 --> 00:25:14,200 Die Schiffsschraube. 314 00:25:14,583 --> 00:25:17,621 Ich weiß, warum du damals mit mir geschlafen hast. 315 00:25:19,750 --> 00:25:23,289 Könntest du's nicht noch mal machen? - (Spieluhrmusik) 316 00:25:23,458 --> 00:25:25,290 Aus Mitleid? Hm? 317 00:25:26,542 --> 00:25:30,411 (Spieluhr spielt "Wer hat die schönsten Schäfchen") 318 00:25:33,167 --> 00:25:36,160 (Sphärisch-melancholische Musik) 319 00:25:41,125 --> 00:25:42,661 Hilf mir. 320 00:25:47,583 --> 00:25:50,417 Du kannst nicht dein Leben lang deinem Mann nachtrauern. 321 00:25:50,583 --> 00:25:52,245 Aber ich liebe ihn. 322 00:25:54,167 --> 00:25:56,284 Mehr als alles auf der Welt. 323 00:25:59,208 --> 00:26:01,541 (Unverständlicher Funkspruch) 324 00:26:02,708 --> 00:26:06,497 "Hier Zentrale, ich höre Sie." - "Ich hab den Kollegen..." 325 00:26:06,917 --> 00:26:09,375 Und? - (Karl) Nichts gewesen. 326 00:26:10,625 --> 00:26:12,617 Sie hat keine Ahnung. 327 00:26:13,167 --> 00:26:16,410 Sie denkt, er ist tot. Lass uns fahren, Hannes. 328 00:26:16,750 --> 00:26:19,538 Ich mach mich nicht wahnsinnig deswegen. 329 00:26:19,917 --> 00:26:22,409 (Sphärische Musik) 330 00:26:34,292 --> 00:26:35,999 (Polizist) "Wo seid ihr?" 331 00:26:36,167 --> 00:26:39,080 (Bernd) "Flughafentunnel. Minister kam verspätet an." 332 00:26:39,417 --> 00:26:41,374 (Sirenengeheul) 333 00:26:45,333 --> 00:26:48,826 (Unverständlich) - Sag das dem Trauerkübel da vorn. Fahr! 334 00:26:49,792 --> 00:26:52,910 "Vor dem Hotel formieren sich Demonstranten." 335 00:26:53,125 --> 00:26:55,287 "Die Sitzung war doch geheim." 336 00:26:55,542 --> 00:26:59,115 (Bernd) "Ist durchgesickert. Das wird ein schöner Tag." 337 00:26:59,292 --> 00:27:01,158 (Hannes) "Werd ich gefilmt?" 338 00:27:01,333 --> 00:27:04,781 Die brauchen noch Randale, für die Einschaltquote, was? 339 00:27:06,125 --> 00:27:09,289 (Polizist) "Die müssen mit dem Minister in den Hof." 340 00:27:09,583 --> 00:27:13,202 (TV) "Nach dem Beschluss, die Stahlwerke dichtzumachen, 341 00:27:13,542 --> 00:27:17,161 fürchten 2000 Menschen akut um ihren Arbeitsplatz. 342 00:27:17,333 --> 00:27:21,327 Viele davon haben sich hier versammelt, um zu demonstrieren. 343 00:27:21,625 --> 00:27:24,538 Minister Hilferding, trifft gerade ein. 344 00:27:24,833 --> 00:27:26,950 (Protestrufe, Pfiffe) 345 00:27:27,750 --> 00:27:32,541 (über Lautsprecher) "Die Hoteldirektion macht Sie darauf aufmerksam..." 346 00:27:34,083 --> 00:27:36,075 (Pfiffe, Protestrufe) 347 00:27:37,833 --> 00:27:40,200 (Karl) Aufmachen! - (Mann) Du Sau! 348 00:27:40,375 --> 00:27:43,447 (Minister) Das lass ich mir nicht sagen! Nicht so! 349 00:27:46,833 --> 00:27:48,870 (Unverständlich) - Ah! 350 00:27:49,625 --> 00:27:53,414 Warum haben wir euch Arschlöcher gewählt! - (Geschrei) 351 00:27:54,500 --> 00:27:56,742 (Minister)... sonst wär längst Schluss! 352 00:27:57,125 --> 00:27:58,991 Ich will mit den Leuten reden! 353 00:27:59,167 --> 00:28:02,331 (Karl) Ja, ja! Dafür ist heute ein ganz schlechter Tag. 354 00:28:04,250 --> 00:28:07,118 Was meint ihr, was los wär, wenn wir mal zu sechst 355 00:28:07,375 --> 00:28:09,867 bei den Chefs einmarschieren würden? 356 00:28:10,208 --> 00:28:12,165 Dann wär's aus mit Champagner, 357 00:28:12,333 --> 00:28:15,701 und der gesunde Volksmund wär zuständig in der Politik. 358 00:28:16,083 --> 00:28:17,870 Könnt ihr drauf wetten. 359 00:28:18,250 --> 00:28:21,118 Das ist der Mann, der unsere Sitzung... 360 00:28:21,292 --> 00:28:25,491 Wie kriegt man die Salmonellenseuche raus? - Kriegst du ersetzt. 361 00:28:25,667 --> 00:28:27,829 (Kollege) Ich hab immer 'nen zweiten Anzug dabei. 362 00:28:28,000 --> 00:28:29,832 (Bernd) Das hab ich auch. 363 00:28:30,042 --> 00:28:32,910 (Protestgeschrei von draußen) 364 00:28:34,958 --> 00:28:38,406 (Hubschrauberlärm) - (Man kann ihn nicht hören.) 365 00:28:45,250 --> 00:28:47,458 Dessaul. Angenehm. 366 00:28:47,750 --> 00:28:50,948 Wir kennen uns von dem Einsatz vorige Woche im Hotel Graf Adorf. 367 00:28:51,125 --> 00:28:52,491 Mhm. 368 00:28:52,667 --> 00:28:55,159 Und? - Ach... Ist wie neu. 369 00:28:56,833 --> 00:28:59,826 Sie haben einen Bericht geschrieben, richtig? 370 00:29:00,833 --> 00:29:03,325 Richtig. Ganz recht. 371 00:29:03,667 --> 00:29:08,537 Aber es gab keine weiteren Belege für Ihre Behauptung, da der tote Kollege... 372 00:29:08,958 --> 00:29:12,201 Nein. Also mir ist nichts bekannt geworden. 373 00:29:33,042 --> 00:29:35,534 (Unheimliche Musik) 374 00:29:43,583 --> 00:29:46,041 Du darfst nicht erschrecken, Sunny. 375 00:29:49,125 --> 00:29:52,823 Nein. Wenn man sich erschreckt, zerspringt das Glas. 376 00:29:53,958 --> 00:29:55,870 Ich bin wieder da. 377 00:29:57,292 --> 00:29:59,534 Ich bin zu dir zurückgekommen. 378 00:30:01,833 --> 00:30:03,574 Ja, ich weiß. 379 00:30:04,792 --> 00:30:07,250 Du kommst oft und redest mit mir. 380 00:30:08,958 --> 00:30:10,950 Du sagst, ich bin schuld. 381 00:30:11,542 --> 00:30:15,206 Ich bin schuld, dass du nicht mehr da bist und dass sie tot ist. 382 00:30:16,583 --> 00:30:20,202 Ich arbeite immer noch für die Polizei, aber verdeckt. 383 00:30:20,375 --> 00:30:22,162 Verstehst du das? 384 00:30:23,625 --> 00:30:27,414 Das würde auch noch länger gehen, aber Karl hat mich erkannt. 385 00:30:27,958 --> 00:30:31,872 Ich bin aufgeflogen. - Ja, er war hier und hat sich erkundigt. 386 00:30:34,750 --> 00:30:36,116 Ah. 387 00:30:38,625 --> 00:30:40,617 Das bist du ja wirklich. 388 00:30:46,458 --> 00:30:50,702 Ich hab dich immer beobachtet, wenn du von Freilingrath nach Hause bist. 389 00:30:50,875 --> 00:30:52,958 Du gehst noch immer so schnell. 390 00:30:53,625 --> 00:30:56,163 Und du guckst keinen anderen Mann an. 391 00:30:57,042 --> 00:30:59,750 Ich dachte nie, dass du mir treu bleibst. 392 00:31:00,625 --> 00:31:02,617 Bis über den Tod hinaus. 393 00:31:05,375 --> 00:31:07,492 Aber jetzt bin ich wieder da. 394 00:31:13,292 --> 00:31:14,658 Nein. 395 00:31:15,917 --> 00:31:18,660 Du kannst nicht einfach so wiederkommen. 396 00:31:19,292 --> 00:31:21,659 Das ist schlimmer als jeder Traum. 397 00:31:23,458 --> 00:31:27,077 Ich hab so oft gedacht, du bist im Haus und ich rede mit dir, 398 00:31:27,417 --> 00:31:30,160 und ich hab gewusst, da stimmt was nicht. 399 00:31:32,458 --> 00:31:36,031 Wenn das kein Traum ist, dann... dann bin ich ja verrückt. 400 00:31:37,833 --> 00:31:40,541 Geh wieder. Geh raus aus meinem Leben. 401 00:31:40,708 --> 00:31:44,281 Sie haben mich gedeckt damals und den Selbstmord erfunden. 402 00:31:44,542 --> 00:31:46,784 Ich durfte dich nicht sehen. 403 00:31:49,708 --> 00:31:51,916 Bei dem, was ich gemacht hab, 404 00:31:52,458 --> 00:31:54,450 hätte ich dich gefährdet. 405 00:31:55,875 --> 00:31:59,539 Ich bin ja an dein Grab gegangen, Heinz. Ich hab gerufen: 406 00:32:00,583 --> 00:32:03,075 "Gib mir meinen Frieden wieder!" 407 00:32:03,708 --> 00:32:05,870 Lass mich los, Heinz. 408 00:32:06,375 --> 00:32:08,913 Du kannst jetzt nicht wiederkommen. 409 00:32:11,083 --> 00:32:17,535 (Sie schreit durchdringend und lang anhaltend.) 410 00:32:21,542 --> 00:32:25,081 (Polizist) "SEK, bitte melden!" - Ja, hab verstanden. 411 00:32:26,875 --> 00:32:29,208 "Ist die Sitzung schon vorbei?" 412 00:32:29,458 --> 00:32:33,327 "Scheinbar vorbei. Die meisten von denen sind unten in der Disco." 413 00:32:34,417 --> 00:32:36,374 "Wo ist der Minister?" 414 00:32:36,542 --> 00:32:39,660 "Im oberen Stockwerk. Die SEK bleiben über Nacht." 415 00:32:41,042 --> 00:32:45,491 (Gedämpfte wummernde Musik und Stimmen aus einem anderen Raum) 416 00:32:49,542 --> 00:32:52,376 Der Mann hat richtiggehend Buch geführt. 417 00:32:53,792 --> 00:32:56,284 (Dessaul) Das ist eben ein Beamter. 418 00:32:56,583 --> 00:32:58,119 Ja, ja. 419 00:32:58,542 --> 00:33:00,033 Scheiße. 420 00:33:00,708 --> 00:33:04,952 Er ist bei einem Einsatz erkannt worden, von einem früheren Kollegen. 421 00:33:05,167 --> 00:33:06,533 Ach ja? 422 00:33:07,500 --> 00:33:12,200 Ich hab damals vor zwei Jahren überlegt, ob ich von dem Geld ein Flugzeug kaufe. 423 00:33:12,792 --> 00:33:16,035 Ein weißes sicherlich. Ein weißes wie der Papst? 424 00:33:19,375 --> 00:33:21,412 (Discomusik) 425 00:33:30,750 --> 00:33:32,958 (Lautsprecher) "Feuer löschen!" 426 00:33:33,167 --> 00:33:36,160 (Bernd) "Kohlroulädchen, pack alle Polithühner. 427 00:33:36,333 --> 00:33:38,575 Ich bin bei Krokodil. Plan sieben." 428 00:33:46,833 --> 00:33:50,702 Komm, Holger! Du willst uns doch nicht alle aus den Posten pressen! 429 00:33:50,875 --> 00:33:53,583 Sechs Leute aus allen großen Parteien! 430 00:33:55,958 --> 00:33:58,666 Ich muss mich selbst schützen. - Pff! 431 00:34:03,792 --> 00:34:05,784 (Discomusik) 432 00:34:18,625 --> 00:34:21,242 (Gedämpfte wummernde Musik) 433 00:34:22,333 --> 00:34:25,451 Wie lange hab ich Zeit nach deiner Vorstellung? 434 00:34:27,542 --> 00:34:31,206 Ich muss die anderen informieren, die Abläufe besprechen. 435 00:34:31,375 --> 00:34:34,243 Wer geht wann offiziell aus welchem Grund? 436 00:34:35,583 --> 00:34:38,496 Soll ja nicht auffällig wirken, nicht? 437 00:34:39,292 --> 00:34:41,033 Zwei Monate. 438 00:34:43,708 --> 00:34:46,325 (Musik übertönt das Gespräch.) 439 00:35:00,792 --> 00:35:04,285 (Karl) Herrschaften, ich muss Sie leider unterbrechen, 440 00:35:04,458 --> 00:35:06,324 wir haben den Hinweis 441 00:35:06,500 --> 00:35:09,243 auf ein mögliches verdächtiges Objekt im Raum erhalten. 442 00:35:09,417 --> 00:35:13,240 Bitte begeben Sie sich in den Vorraum und bewahren Sie Ruhe. 443 00:35:13,417 --> 00:35:16,956 Kein Grund zur Panik. Wir nehmen uns des Objektes an. 444 00:35:17,167 --> 00:35:20,535 Meine Kollegen begleiten Sie hinaus. - (Bernd) Bitte. 445 00:35:21,208 --> 00:35:24,042 (Gast) Letzte Woche war dasselbe Spektakel. 446 00:35:36,500 --> 00:35:38,241 Schüttel doch mal. 447 00:35:38,542 --> 00:35:39,908 (Klappern) 448 00:35:41,208 --> 00:35:43,370 Bitte haben Sie Verständnis. 449 00:35:46,250 --> 00:35:48,333 Dürfte ich Sie auch bitten? 450 00:36:02,333 --> 00:36:05,201 Was machen Sie mit meinem Abendessen? - Pst! 451 00:36:14,833 --> 00:36:16,950 Was starren Sie denn so? 452 00:36:17,792 --> 00:36:21,536 In manchen Kulturen gehört die Frau durchaus zum Straßenbild. 453 00:36:22,833 --> 00:36:25,120 Was seid ihr? BGS? - Was ist? 454 00:36:25,958 --> 00:36:28,666 SEK? - Pscht. Inkognito. 455 00:36:30,208 --> 00:36:32,621 Was haben Sie denn heute Abend noch vor, Frau... 456 00:36:32,875 --> 00:36:34,867 Fräulein. Saide. 457 00:36:35,250 --> 00:36:36,616 Angenehm. 458 00:36:37,333 --> 00:36:40,292 Sie dürfen Ihre Identität nicht preisgeben. 459 00:36:41,125 --> 00:36:46,371 Aber wenn Minister und Staatssekretäre hier sind, sind auch Spezialeinheiten da. 460 00:36:47,208 --> 00:36:49,200 Kennen Sie Herrn Dessaul? 461 00:36:51,125 --> 00:36:52,536 Näher? 462 00:36:54,375 --> 00:36:55,832 Wie nah? 463 00:36:57,667 --> 00:37:02,787 Er lässt sich nicht von der Seite knipsen: Sein Profil wirke nicht dominant genug. 464 00:37:04,042 --> 00:37:06,910 Sie sind so schüchtern wie alle Jungfrauen. 465 00:37:07,625 --> 00:37:11,494 Zweite Dekade? Französische Abstammung, Ihre Mutter. 466 00:37:12,542 --> 00:37:16,741 (Saide) Die haben uns überprüft, Melba. Das ist das ganze Geheimnis. 467 00:37:16,917 --> 00:37:21,241 Die haben unsere Namen vom Hotel und die Personalien über Funk abgerufen. 468 00:37:21,875 --> 00:37:24,242 Den Rummel machen die wegen uns. 469 00:37:25,542 --> 00:37:27,750 Würden Sie sich vorstellen? 470 00:37:27,917 --> 00:37:32,662 Darf ich bekannt machen, Frau Dessaul, das ist "Der mit der Erbse rollt". 471 00:37:33,833 --> 00:37:35,870 Das ist "Donnerhüfte". 472 00:37:37,667 --> 00:37:40,910 Das ist "Glücklich, wenn Glas in Hand". - (Prusten) 473 00:37:42,125 --> 00:37:44,208 Ich bin "Wind in den Ohren". 474 00:37:46,292 --> 00:37:48,830 Vorsicht. Lachen macht verliebt. 475 00:37:50,792 --> 00:37:55,241 (Fahrstuhlklingel) - Spielwarenabteilung. Friede, Bruder. 476 00:37:55,542 --> 00:37:56,953 Friede. 477 00:37:57,958 --> 00:38:00,917 (Man kann ihn nicht verstehen.) - Irrtum. 478 00:38:01,125 --> 00:38:04,163 (Hubschrauberlärm übertönt das Gespräch.) 479 00:38:13,625 --> 00:38:17,039 Was machen Sie beruflich? - Stand das nicht im Computer? 480 00:38:17,208 --> 00:38:18,744 Nee. 481 00:38:18,917 --> 00:38:22,365 Meine Agentur gestaltet das Erscheinungsbild von Parteien. 482 00:38:22,667 --> 00:38:25,535 (Karl) Welche Partei? - Die meines Mannes. 483 00:38:26,583 --> 00:38:28,119 Wie stehen die Chancen? 484 00:38:28,292 --> 00:38:31,535 Wenn Wahlen etwas bewirken könnten, wären sie verboten. 485 00:38:31,875 --> 00:38:34,913 Wir tun noch ein bisschen... Lachse fangen. 486 00:38:35,292 --> 00:38:37,750 Ach so, Lachse fangen. - (Lachen) 487 00:39:01,125 --> 00:39:03,117 (Hubschrauberlärm) 488 00:39:38,833 --> 00:39:39,823 Uh... 489 00:39:40,667 --> 00:39:42,784 (Er stöhnt.) 490 00:39:53,667 --> 00:39:55,875 Warum machen Sie das? 491 00:39:58,042 --> 00:40:00,455 Mein Mann schläft da drin, und... 492 00:40:00,667 --> 00:40:03,865 ich wollte, dass Sie mich in guter Erinnerung behalten. 493 00:40:08,792 --> 00:40:10,658 Gute Nacht. 494 00:40:11,042 --> 00:40:13,910 Die Sonne machte einen riesigen Schritt. 495 00:40:14,125 --> 00:40:17,084 Die Sternlein riefen: "Wir wollen mit." 496 00:40:17,542 --> 00:40:20,410 Die Sonne schimpfte: "Ihr bleibt zu Haus! 497 00:40:20,583 --> 00:40:23,747 Ich brenn euch gleich die goldenen Äugelein aus. 498 00:40:23,917 --> 00:40:26,375 In feu..." - (Frau) "Feurigem Ritt." 499 00:40:26,542 --> 00:40:30,115 "Bei dem feurigen Ritt um die Welt." - (Leises Lachen) 500 00:40:31,042 --> 00:40:36,618 Und die Sternlein gingen zum Monde hin und riefen: 501 00:40:36,958 --> 00:40:39,120 "Lass uns doch mit dir zieh'n. 502 00:40:39,458 --> 00:40:41,871 Und du, lieber Mond, mit deinem Schein 503 00:40:42,250 --> 00:40:46,324 verbrennst uns doch nicht mehr die Äugelein." 504 00:40:47,542 --> 00:40:51,365 Und der Mond nahm sie mit in die Nacht. 505 00:40:52,042 --> 00:40:53,908 (Applaus) 506 00:40:56,125 --> 00:40:57,912 (Frau) Ganz toll! 507 00:41:01,750 --> 00:41:03,286 Du musst noch rufen: 508 00:41:03,542 --> 00:41:05,909 "Alle Kinder schlafen ein", und Staub streuen. 509 00:41:06,583 --> 00:41:08,575 Alle Kinder schlafen ein! 510 00:41:08,917 --> 00:41:11,284 (Triangel-Klänge) 511 00:41:14,042 --> 00:41:17,740 (Kinder) Aber wir noch nicht, er hat uns nicht erwischt. 512 00:41:18,583 --> 00:41:20,620 (Triangel-Klänge) 513 00:41:26,625 --> 00:41:31,700 (Kinder) Und der Sandmann traf seinen Freund, den Wind, 514 00:41:31,875 --> 00:41:36,825 und flog mit ihm zu der Erde geschwind. 515 00:41:37,042 --> 00:41:40,535 Sie besuchten alle Kinderlein 516 00:41:40,708 --> 00:41:44,622 und brachten ein jedes ins Bettchen hinein. 517 00:41:44,958 --> 00:41:47,917 Gute Nacht, all ihr Kinder! 518 00:41:48,292 --> 00:41:51,456 Träumt süß und schlaft ein! 519 00:41:51,708 --> 00:41:54,451 Lasst die Engelein singen... 520 00:41:54,625 --> 00:41:57,242 Mein Sohn tritt gleich auf. Der Sandmann. 521 00:42:01,458 --> 00:42:03,745 Willst mit mir über Heinz reden? 522 00:42:04,500 --> 00:42:07,538 Du hältst ihn für 'nen schlechten Menschen, oder? 523 00:42:09,208 --> 00:42:11,370 Er hat bestimmt damals gedacht: 524 00:42:12,542 --> 00:42:17,037 "Was hätte ein Wesen vom Leben gehabt, das nicht mal weiß, dass es da ist? 525 00:42:17,708 --> 00:42:19,574 Das uns nicht erkennt." 526 00:42:19,917 --> 00:42:22,751 Kein Grund, es wie ein Bauer totzuhauen. 527 00:42:25,500 --> 00:42:27,332 Du bist katholisch? 528 00:42:28,750 --> 00:42:31,743 Im anderen Kindergarten war kein Platz frei. 529 00:42:32,875 --> 00:42:37,825 (singen) "Wer hat die schönsten Schäfchen? 530 00:42:38,042 --> 00:42:42,286 Die hat der goldene Mond..." 531 00:42:42,458 --> 00:42:44,916 Was willst du? Hilfe? 532 00:42:46,833 --> 00:42:48,916 Will der Heinz mich treffen? 533 00:42:49,125 --> 00:42:52,664 (Sunny) Ich will dir helfen, die Vergangenheit ruhen zu lassen. 534 00:42:53,708 --> 00:42:56,200 Ich hatte heute die Polizei im Haus. 535 00:42:56,375 --> 00:42:59,618 Sie haben nach Spuren von Heinz gesucht, wie du. 536 00:42:59,792 --> 00:43:02,034 Sie haben von dir gesprochen. 537 00:43:03,583 --> 00:43:05,540 Haben nichts gefunden. 538 00:43:13,792 --> 00:43:17,490 Sag Heinz, er soll sich stellen. Wenn nicht, finde ich ihn. 539 00:43:20,917 --> 00:43:22,624 Kindersterne! 540 00:43:23,417 --> 00:43:27,582 (Gesang) "Denn all die weißen Sterne 541 00:43:27,750 --> 00:43:31,539 Sind seine Schäfchen nur!" 542 00:43:32,042 --> 00:43:37,492 (Kind singt) "Der Mond ist aufgegangen 543 00:43:37,667 --> 00:43:43,208 Die gold'nen Sternlein prangen 544 00:43:43,542 --> 00:43:47,866 Am Himmel hell und klar." 545 00:43:51,250 --> 00:43:55,574 "Johannifeuer brennen..." 546 00:43:57,250 --> 00:44:02,291 (Nicht zu verstehen) - Danke sehr. 547 00:44:02,667 --> 00:44:04,078 Bitte. 548 00:44:04,250 --> 00:44:07,914 (Kinder) "... musst freundlich wie die Schäfchen 549 00:44:08,125 --> 00:44:11,744 Und wie der Schäfer sein!" - (Kind) Wiedersehen. 550 00:44:14,667 --> 00:44:16,750 Lass deine Verdächtigungen. 551 00:44:19,292 --> 00:44:22,740 Der Bauer hat sich umgebracht. Ich hab ihn identifiziert. 552 00:44:25,833 --> 00:44:28,200 (Düstere Musik) 553 00:44:38,875 --> 00:44:40,616 (Schuss) 554 00:44:43,333 --> 00:44:45,700 (Schuss) - (Bellen und Knurren) 555 00:44:51,125 --> 00:44:52,912 (Winseln) 556 00:44:58,542 --> 00:45:02,081 Das glaub ich nicht. "Gans im Glück!" Hier! Guck dir das an! 557 00:45:02,250 --> 00:45:04,583 Hey. - Gänseleber! Gänseleber! 558 00:45:04,917 --> 00:45:06,829 Das glaub ich nicht! 559 00:45:07,875 --> 00:45:10,743 Ich sehe, du hast heute dienstfrei im Plan. 560 00:45:10,917 --> 00:45:12,453 Mein Sohn hat Geburtstag. 561 00:45:12,625 --> 00:45:14,537 Schön. Wie alt? - Vier. 562 00:45:15,458 --> 00:45:18,826 Das ist gut, das ist frech! Das ist sensationell! 563 00:45:19,042 --> 00:45:21,830 Geflügelwurst! Leute! Geflügelwurst! 564 00:45:23,167 --> 00:45:25,033 Gnadenlos, gnadenlos. 565 00:45:27,208 --> 00:45:30,531 Gnadenlos, die Kohlroulade! Aha! - Hey... 566 00:45:30,833 --> 00:45:32,665 (Lachen) - (Bernd) Nein! 567 00:45:33,375 --> 00:45:36,539 Sag mal, hätt's bei dir nicht auch ein Küken getan? 568 00:45:36,875 --> 00:45:38,616 (Lachen) 569 00:45:39,708 --> 00:45:40,915 Ja! 570 00:45:41,125 --> 00:45:43,583 Wer im Lieben Großes leisten will, muss vorbereitet sein. 571 00:45:43,750 --> 00:45:45,366 Mein Fund! 572 00:45:45,542 --> 00:45:47,875 Der Neger macht das Nashorn tot von wegen seiner Nase. 573 00:45:48,083 --> 00:45:51,326 Er macht Erotikpulver draus und wartet auf Ekstase. 574 00:45:51,500 --> 00:45:53,913 Ihr seid dümmer als ein Rudel Gurken! 575 00:45:54,542 --> 00:45:58,161 Norbert. - Ja, ich nehme deine Aussage zur Kenntnis. 576 00:45:58,333 --> 00:46:01,781 Ich bat um eine Untersuchung, hab einen Bericht gemacht. 577 00:46:01,958 --> 00:46:04,871 Die Untersuchung im Haus Schaefer wurde durchgeführt. 578 00:46:05,042 --> 00:46:07,750 Ja. - Leider ohne Ergebnis. 579 00:46:08,000 --> 00:46:11,573 Ich nehme deine Aussage zum Bestechungsversuch zur Kenntnis. 580 00:46:11,750 --> 00:46:13,958 Jetzt ist Frühbesprechung. 581 00:46:16,792 --> 00:46:20,035 Ich will da keinen mit reinziehen, dich auch nicht. 582 00:46:20,958 --> 00:46:23,450 Aber ich will den Weg wissen, den Heinz gegangen ist. 583 00:46:23,625 --> 00:46:24,786 Wieso? 584 00:46:27,083 --> 00:46:30,702 Was macht ihr mit uns, dass wir alle gleich funktionieren? 585 00:46:31,333 --> 00:46:32,699 An, aus. 586 00:46:33,167 --> 00:46:35,409 An, aus und an, aus und an... 587 00:46:37,667 --> 00:46:41,331 Wenn ich denke, du kommst in 'ne psychisch labile Situation, 588 00:46:42,417 --> 00:46:45,160 dann hat das auch für dich Konsequenzen. 589 00:46:45,958 --> 00:46:48,541 Einem anderen würde ich das nicht sagen. 590 00:46:49,208 --> 00:46:52,531 Da guck ich zu, und wenn der spinnt, patsch, ist er weg. 591 00:46:52,708 --> 00:46:54,870 So, aus, Äpfel, amen. Hm? 592 00:46:56,708 --> 00:46:58,745 Morgen! - (Männer) Morgen! 593 00:46:58,917 --> 00:47:00,328 Morgen. 594 00:47:00,625 --> 00:47:03,697 (Unverständliche Funksprüche) - (Hannes) Ja! 595 00:47:06,708 --> 00:47:08,540 (Nicht zu verstehen) 596 00:47:09,042 --> 00:47:10,123 So. 597 00:47:11,833 --> 00:47:15,622 Bevor ihr es anderweitig hier im Haus zu hören bekommt: 598 00:47:15,958 --> 00:47:19,076 Erlsberg vom LKA wurde gestern Nacht in Düsseldorf 599 00:47:19,250 --> 00:47:21,287 von einem Unbekannten erschossen. 600 00:47:21,792 --> 00:47:25,536 Das Innenministerium hat eine Nachrichtensperre verhängt. 601 00:47:25,708 --> 00:47:27,540 Wir machen das hier bekannt, 602 00:47:27,708 --> 00:47:30,246 weil einige hier letztens mit ihm zu tun hatten. 603 00:47:30,417 --> 00:47:34,081 Vermutlich ein Racheakt des organisierten Verbrechens. 604 00:47:34,250 --> 00:47:37,493 Erlsberg hatte sich in dieser Hinsicht exponiert. 605 00:47:37,667 --> 00:47:41,286 Der Falschgeld-Einsatz brachte ihn wohl auf die Todesliste. 606 00:47:41,458 --> 00:47:45,748 Aber so was diskutiert natürlich keiner gern auf 'ner Pressekonferenz. 607 00:47:45,917 --> 00:47:48,876 Mehr dürfen wir euch derzeit nicht mitteilen. 608 00:47:51,542 --> 00:47:55,957 Den restlichen Dienstplan bespricht der Kollege Klaus mit euch. 609 00:48:01,167 --> 00:48:04,706 (singen) "Klingelingeling, die Geburtstagspost ist da. 610 00:48:04,875 --> 00:48:07,583 Wer will mit nach Afrika? 611 00:48:07,917 --> 00:48:11,331 Allein verreisen wollen wir nicht 612 00:48:11,875 --> 00:48:14,947 Wir nehmen uns den Basti mit!" 613 00:48:15,167 --> 00:48:17,204 (Lachen) - (Hannes) Basti? 614 00:48:18,125 --> 00:48:20,162 Basti? - "Bist du der Papa?" 615 00:48:20,333 --> 00:48:22,871 Nein, ist nicht der Papa... - "Wo ist er?" 616 00:48:23,083 --> 00:48:25,666 Basti, der Papa kommt heute später. 617 00:48:29,958 --> 00:48:33,281 (Melba) Tschüss, Michaela. - Tschö. Wiedersehen. 618 00:48:34,792 --> 00:48:39,116 Zurzeit kassiert der Maler bei Christie's 50.000 Pfund für ein Bild. 619 00:48:44,167 --> 00:48:47,660 Er sitzt in der psychiatrischen Klinik Königsfelden. 620 00:48:48,500 --> 00:48:53,074 Er ist 68 und wartet darauf, zum Militärdienst eingezogen zu werden. 621 00:48:53,792 --> 00:48:55,784 Jeder, wie er lustig ist. 622 00:48:57,792 --> 00:48:59,784 (Schiffshorn tutet.) 623 00:49:00,333 --> 00:49:02,370 (Melba) Sie wollten reden? 624 00:49:03,125 --> 00:49:04,741 Also reden Sie. 625 00:49:05,833 --> 00:49:08,450 Wie geht's Ihrer Begleiterin, Saide? 626 00:49:08,625 --> 00:49:09,866 Gut. 627 00:49:10,792 --> 00:49:13,079 Was für eine Rolle spielt sie? 628 00:49:16,708 --> 00:49:19,325 Wissen Sie, was ein Cicisbeo ist? 629 00:49:20,458 --> 00:49:22,791 Sie ist die Geliebte meines Mannes. 630 00:49:22,958 --> 00:49:26,531 Ich hab sie ihm ausgesucht. - Das hat er sich gefallen lassen? 631 00:49:26,875 --> 00:49:29,333 Ich brachte sie mit ins Ehebett. 632 00:49:29,625 --> 00:49:31,582 (Telefon klingelt.) 633 00:49:33,542 --> 00:49:35,750 (Telefon nebenan klingelt.) 634 00:49:38,167 --> 00:49:41,080 Mein Mann ist kein begnadeter Liebhaber. 635 00:49:42,375 --> 00:49:47,291 Er findet die optimale Form seines Spaßes in den Versuchen, 636 00:49:47,458 --> 00:49:50,781 verklemmten jungen Damen den ersten Orgasmus zu verschaffen. 637 00:49:52,708 --> 00:49:54,324 Aber... 638 00:49:55,417 --> 00:49:57,704 ich möchte ihn nicht verlieren. 639 00:49:58,083 --> 00:50:00,200 Ich weiß, wohin ich gehöre, 640 00:50:00,542 --> 00:50:03,125 wenn mir das Wasser bis zum Hals steht. 641 00:50:03,458 --> 00:50:05,950 (Sanfte Musik) 642 00:50:16,667 --> 00:50:18,704 (Karl) Bezahlen Sie Saide? 643 00:50:19,458 --> 00:50:20,744 Indirekt. 644 00:50:25,375 --> 00:50:27,287 Sie sind sehr offen. 645 00:50:27,583 --> 00:50:29,119 Ich versuche, nicht zu lügen, 646 00:50:29,292 --> 00:50:31,579 wenn ich mit einem Mann zusammen sein will. 647 00:50:32,375 --> 00:50:36,790 Mein Leben ist zu kurz, um meine Zeit mit dem zu verschwenden, 648 00:50:36,958 --> 00:50:38,824 was ich nicht will. 649 00:50:42,083 --> 00:50:45,406 Du musst mich nehmen, sonst hab ich nichts davon. 650 00:51:04,250 --> 00:51:08,540 Ich wollte unser Leben nicht komplizierter machen, als es ohnehin ist. 651 00:51:08,708 --> 00:51:12,782 Meins ist nicht kompliziert. Ich wollte Sie nicht enttäuschen. 652 00:51:12,958 --> 00:51:16,872 Sie sind nur meine einzige Möglichkeit, die Wahrheit zu erfahren. 653 00:51:17,917 --> 00:51:19,328 Aha. 654 00:51:20,458 --> 00:51:25,283 Gegen persönliche Krisen schützt man sich durch einen vollen Terminkalender. 655 00:51:29,250 --> 00:51:31,913 Mein Sohn hat heute Geburtstag. - Ah ja? 656 00:51:47,042 --> 00:51:49,034 Sie machen eine Faust. 657 00:51:53,625 --> 00:51:55,617 Sie tun sich ja weh. 658 00:51:58,333 --> 00:52:01,121 Ich hab mich bei Ihnen gemeldet, weil... 659 00:52:04,583 --> 00:52:07,075 Ich würde gern mit Ihrem Mann reden. 660 00:52:07,250 --> 00:52:11,369 Ich bin nicht sein Vorzimmer. - Ich weiß. Missverstehen Sie mich nicht. 661 00:52:13,667 --> 00:52:15,533 Ein LKA-Mann 662 00:52:15,708 --> 00:52:19,076 wurde gestern Nacht hier in der Stadt erschossen. 663 00:52:20,208 --> 00:52:22,200 Georg Erlsberg heißt er. 664 00:52:23,458 --> 00:52:28,203 Wenn Ihr Mann mit Erlsberg so gut bekannt war, wie ich das annehme, 665 00:52:29,417 --> 00:52:31,875 dann wär's wichtig, ihn zu sprechen. 666 00:52:32,250 --> 00:52:35,698 Jetzt überschreiten Sie eindeutig Ihre Kompetenzen. 667 00:52:36,125 --> 00:52:38,333 Ich weiß nicht mal Ihren Namen. 668 00:52:39,125 --> 00:52:42,789 Halten Sie in Zukunft den Dienstweg ein. So heißt das doch. 669 00:52:43,167 --> 00:52:45,409 Ja, sicher, ich weiß. 670 00:52:46,750 --> 00:52:49,163 Dann darf ich Sie bitten zu gehen. 671 00:52:50,292 --> 00:52:53,035 Ich hätte zumindest gerne eine Antwort. 672 00:52:56,292 --> 00:52:57,828 Kennen Sie Erlsberg? 673 00:52:58,000 --> 00:53:00,367 Ich frage meinen Mann, ob ich antworten darf. 674 00:53:00,542 --> 00:53:02,374 Ja. 675 00:53:02,583 --> 00:53:04,540 Bitte tun Sie das. 676 00:53:08,125 --> 00:53:12,620 Der Mord... Ich hab Ihnen hier ein Dienstgeheimnis mitgeteilt. 677 00:53:13,708 --> 00:53:17,907 Behalten Sie's für sich? - Seien Sie nicht albern und gehen Sie. 678 00:53:18,375 --> 00:53:20,913 Zur Tür werde ich Sie nicht begleiten. 679 00:53:21,125 --> 00:53:24,698 Wir sollten uns nie mehr zu irgendwelchen Türen begleiten. 680 00:53:32,417 --> 00:53:34,033 Schönen Abend. 681 00:53:46,625 --> 00:53:49,117 (Düstere Musik) 682 00:53:53,500 --> 00:53:55,241 (Klirren) 683 00:53:56,958 --> 00:53:59,245 (Melba) Was ist? Hast du Angst? 684 00:54:00,125 --> 00:54:03,243 Holger, was ist? Wovor hast du Angst? 685 00:54:05,375 --> 00:54:09,119 Das ist der Rotwein. - Du weißt für alles den Grund, oder? 686 00:54:09,292 --> 00:54:11,124 (Mikrowellen-Klingel) 687 00:54:13,917 --> 00:54:16,580 Lauf hier nicht barfuß rum. - (Klingel) 688 00:54:40,583 --> 00:54:42,700 Du bist angesehen, Holger. 689 00:54:42,917 --> 00:54:45,625 Du stehst gut in der Öffentlichkeit da. 690 00:54:47,333 --> 00:54:49,416 Rede mit mir, was ist los? 691 00:54:50,542 --> 00:54:54,912 Ich hab einen internen Bericht angefordert über einen V-Mann vom LKA. 692 00:54:55,208 --> 00:54:58,576 Daraus geht hervor, dass sechs prominente Politiker, 693 00:54:58,750 --> 00:55:03,415 sehr prominente Politiker, vor zwei Jahren Unsummen Geld erhalten haben. 694 00:55:03,583 --> 00:55:06,655 Aus dem Umfeld des organisierten Verbrechens. 695 00:55:06,833 --> 00:55:10,907 Der V-Mann selbst war der Geldkurier. Kontoauszüge, alles da. 696 00:55:12,292 --> 00:55:13,373 Wofür? 697 00:55:13,667 --> 00:55:16,125 Was, wofür? - Wofür bekamen sie Geld? 698 00:55:16,292 --> 00:55:18,705 Die sechs haben vor zwei Jahren 699 00:55:18,958 --> 00:55:21,416 einen Gesetzentwurf blockiert. 700 00:55:22,042 --> 00:55:24,284 Es ging um eine Bank, die im Verdacht stand, 701 00:55:24,458 --> 00:55:26,165 Drogengelder zu waschen. 702 00:55:27,125 --> 00:55:30,448 Ein Teil der Politiker saß im Aufsichtsrat der Bank. 703 00:55:32,292 --> 00:55:35,080 Sechs Menschen haben sehr gut verdient. 704 00:55:35,750 --> 00:55:38,458 Ein halbes Jahr lang, sehr, sehr gut. 705 00:55:39,458 --> 00:55:41,450 Aber warum auch nicht? 706 00:55:41,875 --> 00:55:45,698 Du hast das damals gedeckt? - Nein, ich wusste nichts davon. 707 00:55:46,583 --> 00:55:49,371 Der LKA-Beamte, der mir die Informationen brachte, 708 00:55:49,542 --> 00:55:51,625 wurde letzte Nacht erschossen. 709 00:55:57,917 --> 00:55:59,954 Ich hab das unterschätzt. 710 00:56:00,875 --> 00:56:04,494 Die halten alle zusammen. - Ist Hilferding mit drin? 711 00:56:04,750 --> 00:56:07,163 Hast du Angst um deinen Job, wenn er gehen muss? 712 00:56:07,333 --> 00:56:08,869 Was weißt du schon? 713 00:56:10,583 --> 00:56:12,074 Holger, 714 00:56:13,167 --> 00:56:16,205 hast du versucht, jemanden zu erpressen? 715 00:56:17,333 --> 00:56:19,199 Sag's mir. - Nein. 716 00:56:20,375 --> 00:56:24,244 Wo ist das Belastungsmaterial? - Bei meinem Anwalt. 717 00:56:25,542 --> 00:56:29,161 Aber das ist mir nicht mehr sicher genug, verstehst du? 718 00:56:32,375 --> 00:56:35,118 Wenn ich kein Beweismittel mehr habe... 719 00:56:40,667 --> 00:56:42,909 Es ist plötzlich so still hier. 720 00:56:45,750 --> 00:56:48,333 Das Telefon schellt gar nicht mehr. 721 00:56:51,625 --> 00:56:53,537 Es ist zu viel. 722 00:56:56,333 --> 00:56:58,325 Es ist wirklich zu viel. 723 00:56:59,250 --> 00:57:01,458 (Popmusik) 724 00:57:06,417 --> 00:57:08,830 Geh schlafen. Wir reden morgen, hm? 725 00:57:09,208 --> 00:57:10,665 Zeig mal. 726 00:57:13,833 --> 00:57:16,450 Ach! Du bist überhaupt nicht bei mir! 727 00:57:16,625 --> 00:57:19,663 Es ist gut jetzt. Du hast dich verletzt. Das ist Blut. 728 00:57:19,833 --> 00:57:20,949 Ach! 729 00:57:25,208 --> 00:57:27,575 (Ernste, monotone Musik) 730 00:57:46,625 --> 00:57:49,242 (Eindringliche Musik) 731 00:58:12,625 --> 00:58:14,537 (Stöhnen) 732 00:58:16,542 --> 00:58:18,329 (Rasseln) 733 00:58:32,792 --> 00:58:34,328 Mama! 734 00:58:46,458 --> 00:58:48,541 (Frau) Ah, halt mich. 735 00:58:51,833 --> 00:58:53,665 (Spielzeug tutet.) 736 00:58:55,458 --> 00:58:56,869 (Tuten) 737 00:59:17,750 --> 00:59:21,073 Alles in Ordnung. Ich hab die Fenster zugemacht. 738 00:59:27,167 --> 00:59:29,784 Du hast jemanden kennengelernt, ja? 739 00:59:32,792 --> 00:59:35,079 Wenn man so lange zusammen ist, 740 00:59:35,708 --> 00:59:38,496 dann weiß man viel zu viel voneinander. 741 00:59:42,542 --> 00:59:45,125 Vielleicht ist es ja auch nicht wahr. 742 00:59:48,208 --> 00:59:49,949 Ist es nicht. 743 01:00:05,833 --> 01:00:08,041 (Unheimliche Musik) 744 01:00:08,208 --> 01:00:10,200 (Kinderlaute) - Basti. 745 01:00:10,375 --> 01:00:13,368 (Husten) - Ich denke, die Fenster sind zu. 746 01:00:19,083 --> 01:00:21,075 (Er keucht.) 747 01:00:26,250 --> 01:00:28,492 (Er japst.) 748 01:00:31,042 --> 01:00:33,034 (Frau) Was ist denn? 749 01:00:34,167 --> 01:00:35,533 Basti. 750 01:00:35,708 --> 01:00:38,041 Basti. - Karl. Karl... 751 01:00:42,083 --> 01:00:44,075 (Basti keucht und hustet.) 752 01:00:44,958 --> 01:00:47,450 (Er ringt nach Luft.) - (Klappern) 753 01:00:50,792 --> 01:00:53,785 Der ist noch in der Wohnung. - (Frau) Lothar! 754 01:00:53,958 --> 01:00:55,620 Pscht, leise. 755 01:00:56,958 --> 01:00:59,416 (Spannungsvolle Musik) 756 01:01:01,875 --> 01:01:05,698 Gehen wir noch nicht ins Bett? - (leise) Bleib stehen. 757 01:01:06,708 --> 01:01:08,449 Bleib da stehen. 758 01:01:14,833 --> 01:01:17,291 (Spannungsgeladene Musik) 759 01:01:22,792 --> 01:01:24,249 (Klirren) 760 01:01:26,875 --> 01:01:27,865 Halt! 761 01:01:31,375 --> 01:01:34,118 Komm mir nie mehr in die Quere, Karl. 762 01:01:34,792 --> 01:01:38,786 Lass dich versetzen. Geh mir aus dem Weg. Für immer. 763 01:01:39,958 --> 01:01:41,870 (Frau) Karl! 764 01:01:44,875 --> 01:01:47,413 (Frau) Wer ist der Versicherte? - Ich. 765 01:01:47,708 --> 01:01:50,121 Wie ist Ihr Name? - Annalena Becker. 766 01:01:53,542 --> 01:01:56,000 Natürlich kann ich da rein! Mein Sohn ist da drin! 767 01:01:56,167 --> 01:01:57,829 Annalena in einem Wort. 768 01:01:58,208 --> 01:02:00,621 (Karl) Bitte? Das gibt's doch nicht! 769 01:02:00,792 --> 01:02:03,864 Ich will zu meinem Sohn! - Sie kommen nicht rein. 770 01:02:04,250 --> 01:02:05,491 Karl! 771 01:02:05,792 --> 01:02:08,205 Nur mit Ausweis! - Ich kann rein! 772 01:02:08,542 --> 01:02:11,785 Ohne kommt keiner durch! (Sie flüstert etwas.) 773 01:02:12,500 --> 01:02:15,572 Was ist denn bitte los? - (Nicht zu verstehen) 774 01:02:16,583 --> 01:02:18,324 Sagen Sie bitte, was los ist? 775 01:02:18,500 --> 01:02:20,742 Wir versuchen, das Fieber zu senken. 776 01:02:21,167 --> 01:02:25,207 Wie kommt Insulin in Ihr Haus? Ist jemand bei Ihnen zuckerkrank? 777 01:02:25,375 --> 01:02:26,832 Nee. - Warum? 778 01:02:27,208 --> 01:02:29,040 Ihr Sohn hat Insulin im Blut. 779 01:02:29,292 --> 01:02:32,364 In einer halben Stunde können Sie ihn wieder mitnehmen. 780 01:02:42,625 --> 01:02:44,537 Ist da noch frei? 781 01:02:44,708 --> 01:02:46,870 Papa, Papa, sitz neben mir! 782 01:02:47,458 --> 01:02:49,541 Zugtelefon war besetzt. 783 01:02:49,958 --> 01:02:54,202 Aber Immo wartet auf euch am Bahnhof. Der bringt euch zu Irene. 784 01:02:54,542 --> 01:02:56,124 Können wir hier spielen? 785 01:02:56,292 --> 01:02:59,160 Wir verzehren nicht genug. Wir gehen ins Abteil. 786 01:02:59,333 --> 01:03:02,371 Quatsch. Zweimal Kaffee, zweimal Bockwurst. 787 01:03:02,542 --> 01:03:05,376 Spaghetti, Spaghetti! - Gibt's nicht mehr. 788 01:03:05,667 --> 01:03:07,408 Arschloch. - Reiß dich am Riemen. 789 01:03:07,583 --> 01:03:09,119 Zweimal Bockwurst. 790 01:03:09,292 --> 01:03:10,908 Bitte schön. 791 01:03:18,625 --> 01:03:21,208 Der Biene kommt nicht mehr stechen. 792 01:03:21,833 --> 01:03:24,075 Dich hat 'ne Wespe gestochen. 793 01:03:24,417 --> 01:03:27,615 Aber der Wespe stecht nicht immer, wenn er kommt. 794 01:03:27,958 --> 01:03:30,666 Nur wenn sie Angst haben. Wie Bienen. 795 01:03:31,250 --> 01:03:34,789 Wenn man verliebt ist, kann man eine Biene in die Hand nehmen 796 01:03:35,167 --> 01:03:37,159 und die Finger zumachen, 797 01:03:37,917 --> 01:03:40,284 und die Biene sticht dann nicht. 798 01:03:40,750 --> 01:03:43,822 Aber man muss ganz, ganz, ganz verliebt sein. 799 01:03:45,208 --> 01:03:48,781 (Durchsage) "In wenigen Minuten erreichen wir Koblenz. 800 01:03:48,958 --> 01:03:51,575 Planmäßige Ankunft 23.37 Uhr. 801 01:03:51,750 --> 01:03:54,333 Sie haben Anschluss zum Nahverkehrszug nach Bingen, 802 01:03:54,500 --> 01:03:56,708 Abfahrt 23.53 Uhr, Gleis drei. 803 01:03:56,875 --> 01:04:01,950 Die übrigen Anschlüsse entnehmen Sie bitte unsrer Intercity-Information." 804 01:04:02,167 --> 01:04:04,830 Ich muss bei der nächsten Station raus. 805 01:04:05,708 --> 01:04:06,915 Ja. 806 01:04:07,292 --> 01:04:09,158 (Zugsignal) 807 01:04:27,417 --> 01:04:30,160 Hinten sind die Jalousien runter. - Gut. 808 01:04:42,750 --> 01:04:44,366 (Hannes) Sauber. 809 01:05:01,500 --> 01:05:03,082 (Karl) Sauber! 810 01:05:14,958 --> 01:05:19,077 Und warum hast du den Überfall unter falschem Namen angezeigt? 811 01:05:19,250 --> 01:05:21,207 Sonst geh ich doch erst mal in Sicherungsurlaub. 812 01:05:21,375 --> 01:05:22,911 Na und? 813 01:05:23,292 --> 01:05:25,409 Wieso nicht? Drei Wochen Ruhe. 814 01:05:26,417 --> 01:05:28,409 Die Ruhe kommt früh genug. 815 01:05:29,042 --> 01:05:33,161 Da steh ich dann wieder wie ein normaler Streifenpolizist am Markt. 816 01:05:33,417 --> 01:05:35,124 Reifenprofile prüfen. 817 01:05:35,292 --> 01:05:38,490 "Tag, Fahrzeugkontrolle." Nichts ist für ewig, hm? 818 01:05:38,792 --> 01:05:42,456 Das ist unvorstellbar, dass mal Schluss ist für mich hier. 819 01:05:44,125 --> 01:05:48,199 Und es kann nichts passieren, was ich mir nicht vorstellen kann. 820 01:05:49,167 --> 01:05:52,490 Auch nicht rausgehen, die Grätsche machen? - Doch. 821 01:05:53,208 --> 01:05:57,077 Das kapiert der Kopp viel schneller als die Knochen und Organe. 822 01:05:58,458 --> 01:06:00,370 Bei meinem alten Herrn 823 01:06:01,083 --> 01:06:03,370 hab ich drei Tage am Bett gesessen, wie der gestorben ist. 824 01:06:03,542 --> 01:06:07,240 Er hatte den Mund offen. Da trocknen die aus, einer... 825 01:06:07,667 --> 01:06:10,501 einer muss immer die Lippen nass machen. 826 01:06:12,333 --> 01:06:14,325 Hat so lang gedauert. 827 01:06:15,750 --> 01:06:17,742 Das Herz war so stark. 828 01:06:20,375 --> 01:06:23,334 Und wie er starb, weißt du, was er gesagt hat? 829 01:06:24,042 --> 01:06:25,829 Hat Musik gehört. 830 01:06:29,667 --> 01:06:32,125 Überlegst du nicht, schon aufzuhören? 831 01:06:34,792 --> 01:06:37,375 Bist schon noch bei uns, mit dem Herzen. 832 01:06:39,292 --> 01:06:40,533 Sicher. 833 01:06:43,625 --> 01:06:45,537 Ja, ja, beruhig dich. 834 01:06:46,250 --> 01:06:50,199 Ich beruhige mich, wenn sich jemand auf mein Gesicht setzt. 835 01:06:54,042 --> 01:06:57,365 (über Funk) "Zentrale, bitte kommen! Zentrale!" 836 01:07:10,500 --> 01:07:11,957 (Unverständlich) 837 01:07:18,333 --> 01:07:20,950 So, jetzt hau mir eins in die Fresse, Norbert. 838 01:07:21,125 --> 01:07:23,538 Spinnt der? - Komm, das steck ich weg. 839 01:07:23,708 --> 01:07:27,076 Bin ein dummes SEK-Schwein. Hau mir eins rein! 840 01:07:28,750 --> 01:07:32,289 Gestern hat Schaefer, den's nicht gibt, uns angegriffen. 841 01:07:32,458 --> 01:07:36,327 Erklär mir das. Die Wasserleiche hat Basti 'ne Spritze gegeben. 842 01:07:36,500 --> 01:07:39,288 Schlag zu, dann kapier ich's vielleicht. 843 01:07:39,583 --> 01:07:41,370 Was ist mit Basti? 844 01:07:43,167 --> 01:07:45,124 Wird vertuscht, was wir sagen. 845 01:07:45,292 --> 01:07:48,126 Kommt untern großen Teppich, was hier passiert ist. 846 01:07:48,292 --> 01:07:51,706 Oder? Ich hab nichts davon! - Ich hab alles nach oben gegeben. 847 01:07:52,083 --> 01:07:54,917 Nicht weit genug, da wo der liebe Gott... 848 01:07:56,250 --> 01:07:58,913 Hau ihm nicht in die Fresse! - Au! Ah... 849 01:08:02,375 --> 01:08:05,368 In zwei Tagen liegt der ganze Lügenscheiß offen aufm Tisch. 850 01:08:05,542 --> 01:08:09,035 Ich schnapp mir Heinz. Sonst erlebst du das noch mal. 851 01:08:09,208 --> 01:08:13,122 Vergiss nie, dass deine Leute dir verdammt wehtun können. 852 01:08:18,375 --> 01:08:21,413 (Ruhige Musik) - (Ein Fernseher läuft.) 853 01:08:21,958 --> 01:08:24,416 (Gedämpfte Stimmen vom Flur) 854 01:08:26,625 --> 01:08:29,333 (Melba) Ah ja? Wer ist es denn? 855 01:08:29,625 --> 01:08:31,617 (Unverständlich) 856 01:08:32,417 --> 01:08:34,830 So? Klingt sehr interessant. 857 01:08:41,875 --> 01:08:45,869 Soll ich kochendes Wasser bringen lassen? Zum Nachschütten. 858 01:08:47,250 --> 01:08:48,741 Fit bleiben. 859 01:08:49,542 --> 01:08:53,456 Ich musste Ihr Vorzimmer überzeugen, dass man mich reinlässt. 860 01:08:53,958 --> 01:08:56,666 Dass ich eine Überraschung für Sie bin. 861 01:09:00,917 --> 01:09:03,500 Und was wollen Sie mich heute fragen? 862 01:09:07,250 --> 01:09:09,617 (Ruhige Musik) 863 01:09:19,250 --> 01:09:22,743 Wann kann ich mit Ihrem Mann reden? - Er ist verreist. 864 01:09:22,917 --> 01:09:25,159 Bis heute Abend. - Warum? 865 01:09:27,083 --> 01:09:31,327 Bin heute Abend eingeteilt, im Kongresszentrum am Rheinstadion. 866 01:09:31,500 --> 01:09:34,789 Ihr Mann steht auf der Gästeliste. - Ja, richtig. 867 01:09:34,958 --> 01:09:37,621 Aber ich weiß nicht, ob er da sein wird. 868 01:09:39,250 --> 01:09:41,162 Werden Sie da sein? 869 01:09:42,042 --> 01:09:43,374 Ja. 870 01:09:44,542 --> 01:09:48,365 Sie haben mit ihm gesprochen. - Nein. Er ist verreist. 871 01:09:50,417 --> 01:09:53,160 Sie haben mit ihm gesprochen. - Nein. 872 01:09:54,208 --> 01:09:57,531 Zumindest nicht über Sie. - Nicht über mich, über uns? 873 01:09:57,708 --> 01:10:01,031 Sie ziehen eine Grenze zwischen Ihrem Leben und mir? 874 01:10:02,542 --> 01:10:04,374 Sie nicht? - Doch. 875 01:10:05,667 --> 01:10:07,659 Das gefällt mir nicht. 876 01:10:09,125 --> 01:10:10,741 Nicht heute Morgen. 877 01:10:10,917 --> 01:10:13,330 Ist Ihr Leben jetzt auf einmal kompliziert? 878 01:10:14,542 --> 01:10:17,376 Ich finde nicht, dass alles Wirklichkeit werden muss, 879 01:10:17,542 --> 01:10:19,534 was man sich so vorstellt. 880 01:10:20,417 --> 01:10:21,874 Trotzdem. 881 01:10:23,542 --> 01:10:26,285 Dachten Sie sich, dass ich wiederkomme? 882 01:10:26,958 --> 01:10:30,872 Die Sehnsucht ist ein Hund, der läuft einem immer hinterher. 883 01:10:38,625 --> 01:10:40,708 (Sanfte Musik) 884 01:10:49,125 --> 01:10:50,536 Nein. 885 01:11:01,667 --> 01:11:03,659 Dass du da bist... 886 01:11:10,333 --> 01:11:12,950 Wie lange haben wir? - Eine Stunde. 887 01:11:13,708 --> 01:11:17,452 Und nur dieses eine Mal. - Willst du die Tür nicht absperren? 888 01:11:17,875 --> 01:11:19,832 Drück den Knopf da. 889 01:11:23,875 --> 01:11:26,333 (Sanfte Musik) 890 01:11:50,000 --> 01:11:52,367 (Sie stöhnen erregt.) 891 01:11:58,542 --> 01:12:00,499 Du machst mir Angst. 892 01:12:00,667 --> 01:12:02,624 Ah... - Gefällt dir das? 893 01:12:02,958 --> 01:12:04,415 Ja. Ah... 894 01:12:13,625 --> 01:12:15,958 (Sanfte Musik) 895 01:12:33,417 --> 01:12:35,704 Was ist jetzt mit deiner Stunde? 896 01:12:41,208 --> 01:12:42,744 Gleich vorbei. 897 01:12:44,542 --> 01:12:47,501 (Sanfte, melancholische Musik) 898 01:13:28,792 --> 01:13:31,250 (Sanfte Musik) 899 01:13:45,292 --> 01:13:47,329 (Stimmengewirr) 900 01:13:50,833 --> 01:13:51,869 Ja. 901 01:13:52,250 --> 01:13:54,412 (Nicht zu verstehen) 902 01:13:58,417 --> 01:13:59,578 Ja. 903 01:14:04,750 --> 01:14:07,618 (Sanft-melancholische Musik) 904 01:14:12,458 --> 01:14:15,656 (Polizei) "Alles steht voll mit deren Limousinen..." 905 01:14:15,833 --> 01:14:18,325 (Mann) 1 an 2. Wir kommen zum Stadion. 906 01:14:20,667 --> 01:14:22,829 (Funk) "Wagen 1 an 2, kommen!" 907 01:14:23,542 --> 01:14:25,784 "Kommen!" - (Mann 2) "Ich höre." 908 01:14:26,167 --> 01:14:28,750 Wir fahren zur Unterführung, wo die Chauffeure stehen. 909 01:14:28,917 --> 01:14:30,874 Zweiten Wagen bereithalten! 910 01:14:31,250 --> 01:14:33,958 Was sagt er? - Wir können da nicht parken. 911 01:14:34,542 --> 01:14:37,285 (Man kann sie nicht hören.) 912 01:14:37,458 --> 01:14:41,281 (Mann) "5 hört." - (Mann 2) "Der Minister ist angekommen." 913 01:14:42,750 --> 01:14:45,709 Ins Büro meines Anwalts wurde eingebrochen. 914 01:14:45,875 --> 01:14:48,618 Die Unterlagen vom LKA sind verschwunden. 915 01:14:49,458 --> 01:14:51,450 (Klingeln) 916 01:14:52,500 --> 01:14:56,323 (Fahrer) Ja? - (Mann) "Ich muss Herrn Dessaul sprechen. 917 01:14:56,500 --> 01:14:58,207 Es geht um eine Akte." 918 01:14:58,375 --> 01:15:00,537 Ich muss versuchen, ob ich ihn erreichen kann. 919 01:15:00,708 --> 01:15:02,791 Einen Augenblick, ja? 920 01:15:03,542 --> 01:15:08,333 "Dringender Anruf für Herrn Dessaul. Sehen Sie mal, ob Sie ihn kriegen können." 921 01:15:08,625 --> 01:15:11,914 Ich werde keinen Druck mehr ausüben auf von Graichen, 922 01:15:12,292 --> 01:15:15,410 auf dich, Struthmann und die anderen. 923 01:15:15,667 --> 01:15:17,203 Warum? 924 01:15:17,375 --> 01:15:19,537 Mir wäre neu, dass du nicht mehr sagst, was du meinst, 925 01:15:19,708 --> 01:15:21,950 oder nicht mehr meinst, was du gesagt hast. 926 01:15:22,125 --> 01:15:23,661 Ich machte einen Fehler. 927 01:15:25,958 --> 01:15:29,747 Herr Dessaul. Jemand am Autotelefon für Sie. Ist wichtig. 928 01:15:32,083 --> 01:15:33,824 Wir kommen raus. 929 01:15:35,167 --> 01:15:38,535 "Alles klar. Ich komm mit, ich will mit ihm reden." 930 01:15:39,833 --> 01:15:43,656 Sie haben einen Anruf erwartet? - Ja, von meinem Anwalt. 931 01:15:44,042 --> 01:15:45,704 Er hat's bestätigt. 932 01:15:45,875 --> 01:15:49,118 Herr Dessaul, ich würde gern allein mit Ihnen reden. 933 01:15:49,583 --> 01:15:51,370 Nicht heute Abend. 934 01:15:51,833 --> 01:15:53,244 Wann? 935 01:15:54,083 --> 01:15:57,326 Ich hab ein Büro, lassen Sie sich 'nen Termin geben. 936 01:15:57,500 --> 01:15:59,708 Sie waren verreist? 937 01:16:00,542 --> 01:16:02,249 Wie kommen Sie darauf? 938 01:16:02,417 --> 01:16:03,953 Hab ich gehört. - Quatsch. 939 01:16:04,333 --> 01:16:06,700 (Angespannte Musik) 940 01:16:07,708 --> 01:16:09,916 (Man kann sie nicht hören.) 941 01:16:19,583 --> 01:16:22,121 Wenn's wieder bis sechs geht, kann ich dann bei dir pennen? 942 01:16:22,292 --> 01:16:23,828 Klar. 943 01:16:24,708 --> 01:16:27,325 Da krieg ich doch sicher was zu essen. 944 01:16:27,500 --> 01:16:30,413 Soll ich dir noch was vortanzen? - Das wär lieb. 945 01:16:33,208 --> 01:16:35,666 (Spannungsgeladene Musik) 946 01:16:36,667 --> 01:16:39,660 (Poltern) - Schmeiß das Funkgerät weg! 947 01:16:39,833 --> 01:16:41,790 Los, schmeiß es weg! 948 01:16:42,750 --> 01:16:44,742 Geh weiter! Geh weiter! 949 01:16:45,125 --> 01:16:46,491 (Klingeln) 950 01:16:46,792 --> 01:16:50,285 Nimm ihm die Waffe weg! Geh! - "Ich hab nichts gehört." 951 01:16:50,458 --> 01:16:53,166 Da war 'ne Meldung. - "Wo ist Dessaul?" 952 01:16:53,500 --> 01:16:57,198 (Mann) Hände oben lassen! Oben lassen, hab ich gesagt! 953 01:16:58,542 --> 01:17:00,875 "Da war ein Schuss!" - Los, auf den Boden mit dir! 954 01:17:01,042 --> 01:17:02,578 Kopf nach links! 955 01:17:02,750 --> 01:17:04,582 "Hier SEK. Wiederh..." 956 01:17:04,917 --> 01:17:06,658 Geh! Schneller! 957 01:17:07,042 --> 01:17:08,829 (Stimmengewirr) 958 01:17:09,042 --> 01:17:12,865 (Fahrer) "Entführungsversuch. Drei Täter, in der Unterführung. 959 01:17:13,250 --> 01:17:17,415 Ich versuche zu folgen. Ich wiederhole, ich versuche zu folgen." 960 01:17:18,958 --> 01:17:22,872 (Polizist) "Die müssen oben am Stadion vorbei. SEK, melden!" 961 01:17:24,875 --> 01:17:27,037 (Bernd) "SEK kommt. Sind unterwegs." 962 01:17:27,375 --> 01:17:30,083 (Mann) Was will der da? - "Ich seh die Wagen. 963 01:17:30,417 --> 01:17:33,489 Einer fährt parallel, einer gegen Fahrtrichtung." 964 01:17:38,333 --> 01:17:39,869 Ah! Ah! 965 01:17:40,125 --> 01:17:42,788 Scheiße! Ich komm nicht raus! Der hat uns eingeklemmt! 966 01:17:43,167 --> 01:17:46,160 Ah! Ah! Oh Gott, meine Beine! 967 01:17:46,667 --> 01:17:50,081 Ah! Meine Beine! - Scheiße! 968 01:17:50,417 --> 01:17:52,830 Halt die Fresse! - (Schuss) 969 01:17:53,208 --> 01:17:55,325 (Polizist) "In Deckung!" 970 01:17:55,500 --> 01:17:57,036 (Schuss) 971 01:17:57,208 --> 01:17:59,791 (Polizist) "Was machen die? Die ballern da rum!" 972 01:17:59,958 --> 01:18:02,450 "Fliehen durchs Dach. Deckung! Alles in Deckung!" 973 01:18:02,625 --> 01:18:04,241 (Karl) Da unten! 974 01:18:04,833 --> 01:18:09,203 (Entführer) Schneller. Los, komm raus. Wo ist der zweite Wagen? 975 01:18:09,458 --> 01:18:10,824 (Unverständlich) 976 01:18:11,083 --> 01:18:13,826 Ich hab keine Waffe! - (Kollege) Fang. 977 01:18:15,750 --> 01:18:17,036 Komm. 978 01:18:17,833 --> 01:18:19,495 Unten bleiben! 979 01:18:23,083 --> 01:18:25,700 Los, komm. Fahr den Wagen hierher. Los! 980 01:18:26,333 --> 01:18:30,282 (Polizist) "Die haben einen zweiten Wagen. Da sitzt einer drin." 981 01:18:30,583 --> 01:18:32,415 (Kollege) "Funkstille!" 982 01:18:32,750 --> 01:18:36,573 (Entführer) Bleibt weg! Ich lass ihn hochgehen! Ich schwör's! 983 01:18:37,083 --> 01:18:38,915 Der hat 'ne Bombe. 984 01:18:39,875 --> 01:18:42,208 (Entführer) Los. Geh. 985 01:18:44,208 --> 01:18:46,495 (Automotor heult.) 986 01:18:55,958 --> 01:18:58,496 Hannes wird mit 'ner Bombe bedroht. 987 01:18:58,792 --> 01:19:02,581 Lass bloß den Finger drauf. - (Entführer) Ich weiß, was ich tu. 988 01:19:06,250 --> 01:19:08,242 Steig ein. - (Piepen) 989 01:19:08,708 --> 01:19:10,495 Karl, jetzt. Go. 990 01:19:13,792 --> 01:19:15,624 Go! Go! 991 01:19:22,250 --> 01:19:23,536 Die Bombe! 992 01:19:25,042 --> 01:19:26,328 (Schuss) 993 01:19:29,042 --> 01:19:30,658 (Knall) - Ah! 994 01:19:30,833 --> 01:19:31,823 Ollie! 995 01:19:32,417 --> 01:19:33,624 Ah! 996 01:19:33,958 --> 01:19:35,494 Ah! 997 01:19:37,625 --> 01:19:40,368 (Entführer) Gib Gas! Gib Gas, du Arsch! 998 01:19:43,958 --> 01:19:45,620 Waffe runter! 999 01:19:54,583 --> 01:19:57,451 (Explosion) - (SEK-Mann) Ollie! 1000 01:19:58,417 --> 01:19:59,953 Sie sind weg. 1001 01:20:00,333 --> 01:20:01,494 Ah! 1002 01:20:02,500 --> 01:20:05,163 (Funk) "Sie haben Dessaul entführt. 1003 01:20:05,500 --> 01:20:07,116 SEK, kommen!" 1004 01:20:07,708 --> 01:20:11,281 (Hannes) Der Ollie ist tot. Der Ollie Kaul ist tot! 1005 01:20:16,792 --> 01:20:19,205 Ah! 1006 01:20:22,792 --> 01:20:25,580 Warum hast du das Go nicht gegeben? - Genau. 1007 01:20:25,750 --> 01:20:27,457 Die Lage war klar. 1008 01:20:27,625 --> 01:20:29,867 Die Waffe war bei beiden Geiseln im Anschlag. 1009 01:20:30,042 --> 01:20:31,578 Blödsinn, Karl! 1010 01:20:31,750 --> 01:20:34,914 Es gab den Moment, da hätt's geklappt! Ich stand hinter dir. 1011 01:20:35,125 --> 01:20:38,869 (Mannheimer) Als der Täter 'ne Geisel ins Auto geschoben hat! 1012 01:20:39,083 --> 01:20:43,077 Die Täter gingen rückwärts zum Wagen. Die zweite Geisel... 1013 01:20:43,250 --> 01:20:46,243 Das ist Hannes! Donnerhüfte! Er hat einen Namen! 1014 01:20:46,417 --> 01:20:49,251 (Karl) Das weiß ich selber! Ich weiß es! 1015 01:20:51,792 --> 01:20:54,910 Hannes wurde unmittelbar mit der Bombe bedroht. 1016 01:20:55,083 --> 01:20:57,621 Das hab ich über Funk gesagt. 1017 01:21:00,583 --> 01:21:03,291 Ollie hätte das Go nicht geben dürfen. 1018 01:21:07,417 --> 01:21:10,785 Wir sollten keine voreiligen Schlüsse ziehen, Karl. 1019 01:21:12,833 --> 01:21:16,031 Der Verlauf der Entführung lässt den Schluss zu, 1020 01:21:16,292 --> 01:21:19,035 dass die Entführer einen oder mehrere Komplizen 1021 01:21:19,208 --> 01:21:21,074 unter euch haben. 1022 01:21:28,333 --> 01:21:32,202 Bei der Rekonstruktion der Vorgänge auf dem Parkplatz fällt auf, 1023 01:21:32,375 --> 01:21:36,119 dass du die Möglichkeit hattest, das Go zum Zugriff zu geben. 1024 01:21:36,375 --> 01:21:39,743 Warum hast du diese Möglichkeit nicht wahrgenommen? 1025 01:21:40,042 --> 01:21:41,999 Erstens war ich zu weit weg. 1026 01:21:42,250 --> 01:21:43,912 Du hast doch ein scharfes Auge. 1027 01:21:45,458 --> 01:21:49,623 Zweitens wurde Hannes Grigull unmittelbar mit 'ner Bombe bedroht. 1028 01:21:49,792 --> 01:21:53,536 Drittens war ich irritiert, weil ich einen der Täter erkannte. 1029 01:21:54,292 --> 01:21:57,035 Das war Heinz Schaefer, der Ex-Kollege, 1030 01:21:57,375 --> 01:22:00,163 der sich angeblich vor vier Jahren umbrachte. 1031 01:22:00,500 --> 01:22:02,332 Eins möchte ich sagen dürfen. 1032 01:22:02,500 --> 01:22:05,334 Die Unterstellung von gerade ist eine Beleidigung. 1033 01:22:05,500 --> 01:22:08,368 Ich bin seit zwölf Jahren beim SEK, seit drei... 1034 01:22:08,542 --> 01:22:12,115 (Mann) Herr Helmer, schildern Sie uns den Einsatz vom 24. August 1035 01:22:12,292 --> 01:22:14,284 im Hotel Graf Adorf. 1036 01:22:19,458 --> 01:22:20,915 Herr Falk, 1037 01:22:21,125 --> 01:22:25,324 ist irgendwann ein Angebot an Sie herangetragen worden, 1038 01:22:25,500 --> 01:22:28,538 hinter dem eine kriminelle Absicht erkennbar war? 1039 01:22:29,667 --> 01:22:31,784 Noch mal. - Herr Mannheimer. 1040 01:22:31,958 --> 01:22:35,247 Kennen Sie die Geheimnummer von Dessauls Dienstwagen? 1041 01:22:35,417 --> 01:22:37,374 0171... 1042 01:22:37,542 --> 01:22:40,330 Ja. 15... 79... 1043 01:22:40,750 --> 01:22:42,332 462. 1044 01:22:42,500 --> 01:22:45,368 Ist Ihnen klar, warum wir danach fragen? 1045 01:22:46,250 --> 01:22:49,869 Ich nehme an, der Anruf, der Herrn Dessaul rauslockte... 1046 01:22:50,042 --> 01:22:52,455 Kam von den Entführern. - Dessauls Anwalt war es nicht. 1047 01:22:52,625 --> 01:22:56,539 Jemand aus Dessauls Umfeld hat die Nummer weitergegeben. 1048 01:22:56,708 --> 01:23:00,156 Oder jemand aus Ihrer Gruppe. Die Nummer wurde geändert. 1049 01:23:00,333 --> 01:23:04,532 Stand auf Ihrem Einsatzplan. - Ich habe keinen der Täter erkannt! 1050 01:23:05,458 --> 01:23:06,619 Scheiße. 1051 01:23:06,792 --> 01:23:10,456 Gut, ich habe Schaefer bisher ein-, zweimal gesehen. 1052 01:23:10,625 --> 01:23:12,787 Aber bei dem Licht, aus der Ferne 1053 01:23:12,958 --> 01:23:16,531 hätte ich nicht mal meinen Vater erkannt, mit der Mütze! 1054 01:23:16,708 --> 01:23:19,325 Ich weiß nicht, wie Karl darauf kommt! 1055 01:23:19,625 --> 01:23:23,949 (Mann) Woran wollen Sie einen Täter aus 30, 40 Meter Entfernung erkennen? 1056 01:23:24,167 --> 01:23:27,865 Er war zudem vermummt. - Am Bewegungsablauf, an den Augen. 1057 01:23:30,042 --> 01:23:34,332 Nach fünf Jahren Zusammenarbeit kann man jemanden klar identifizieren, 1058 01:23:34,500 --> 01:23:37,914 daran, wie er eine Waffe hält, oder eine Zigarette. 1059 01:23:41,083 --> 01:23:45,623 Hannes Grigull kann Schaefers Existenz bezeugen, er muss ihn erkannt haben. 1060 01:23:45,792 --> 01:23:48,455 Herr Grigull ist nicht vernehmungsfähig. 1061 01:23:49,208 --> 01:23:50,665 (Flüstern) 1062 01:23:51,417 --> 01:23:55,036 (Dessaul) "Die Entführer möchten durch mich mitteilen: 1063 01:23:55,708 --> 01:23:58,667 Mir geht es den Umständen entsprechend gut. 1064 01:23:58,833 --> 01:24:02,156 Es gibt unmittelbar keinen Anlass zur Besorgnis. 1065 01:24:02,333 --> 01:24:04,620 Die Lösegeldforderung beträgt 1066 01:24:04,792 --> 01:24:09,537 entsprechend den Vermögensverhältnissen meiner Familie neun Millionen Mark. 1067 01:24:09,708 --> 01:24:12,075 Ich wiederhole: neun Millionen. 1068 01:24:12,458 --> 01:24:15,121 Andernfalls werde ich hingerichtet. 1069 01:24:16,458 --> 01:24:18,745 Melba... ich liebe dich. 1070 01:24:19,333 --> 01:24:24,033 Zu meiner Identifizierung soll ich dir etwas sagen, das nur du von uns weißt." 1071 01:24:24,208 --> 01:24:27,042 (Kellnerin) Was ist los? Kann ich helfen? 1072 01:24:27,208 --> 01:24:31,077 "Als vor zwei Jahren unser Hund, unser Setter gestorben ist, 1073 01:24:31,542 --> 01:24:35,707 da hast du an die Stelle des Korbes im Wohnzimmer eine Vase gestellt, 1074 01:24:36,500 --> 01:24:38,617 damit der Platz nicht leer ist. 1075 01:24:39,792 --> 01:24:41,784 Wir melden uns wieder." 1076 01:24:52,458 --> 01:24:54,825 (Düstere Musik) 1077 01:25:04,875 --> 01:25:07,162 Nein danke. - (Mann) Herr Simon. 1078 01:25:07,958 --> 01:25:12,453 Wir konnten im Laufe der Nacht Ihre Aussagen in weiten Teilen nachprüfen, 1079 01:25:13,125 --> 01:25:17,540 vom Hotel Graf Adorf über den Angriff auf Ihr Kind bis heute Nacht. 1080 01:25:19,417 --> 01:25:23,707 Der Schlüssel zu Ihrer Geschichte vom toten V-Mann Heinz Schaefer 1081 01:25:24,042 --> 01:25:27,114 scheint demnach Angelika Schaefer zu sein. 1082 01:25:27,458 --> 01:25:30,747 Die ist sicher längst über die Grenze. - Im Ausland? 1083 01:25:31,333 --> 01:25:34,747 Wäre ich Schaefer, hätte ich sie auf Reisen geschickt. 1084 01:25:49,500 --> 01:25:51,833 Frau Schaefer, nehmen Sie Platz. 1085 01:25:57,583 --> 01:26:00,542 Erkennen Sie auf diesem Tonband eine Stimme? 1086 01:26:01,917 --> 01:26:04,625 (Unverständliche Männerstimme) 1087 01:26:05,875 --> 01:26:09,289 (Ein Mann spricht italienisch.) 1088 01:26:11,042 --> 01:26:14,490 (Ein anderer Mann spricht ebenfalls italienisch.) 1089 01:26:14,667 --> 01:26:15,783 (Lautlos) 1090 01:26:21,458 --> 01:26:23,370 (Tonband stoppt.) 1091 01:26:25,583 --> 01:26:26,664 Nein. 1092 01:26:28,542 --> 01:26:31,910 Wann kam Herr Simon diesen Sommer zu ersten Mal zu Ihnen? 1093 01:26:32,125 --> 01:26:34,458 (Sunny) Am... 25. August. 1094 01:26:34,625 --> 01:26:36,116 Ich kam von der Arbeit. 1095 01:26:36,292 --> 01:26:39,285 Das war der Tag nach dem Einsatz vom Hotel Graf Adorf. 1096 01:26:40,125 --> 01:26:43,289 Er fragte, ob ich behaupten würde, dass mein Mann noch lebt. 1097 01:26:43,542 --> 01:26:45,078 Was? Moment mal. 1098 01:26:45,250 --> 01:26:48,664 Deine Darstellung kennen wir bereits. Weiter bitte. 1099 01:26:49,750 --> 01:26:51,286 Ich hab das nicht verstanden. 1100 01:26:51,458 --> 01:26:54,417 Mein Mann ist auf tragische Weise ums Leben... 1101 01:26:56,375 --> 01:26:59,743 Ich... Ich hab sehr an meinem Mann gehangen und... 1102 01:27:02,458 --> 01:27:06,657 Aber über 'ne Woche später, am Fünften, glaube ich, 1103 01:27:07,375 --> 01:27:10,209 hat er mich in 'nen Kindergarten bestellt. 1104 01:27:10,917 --> 01:27:13,910 (Mann) Sie gingen hin? - Er sagte, es ist wichtig. 1105 01:27:14,125 --> 01:27:15,707 (Mann) Was ist da geschehen? 1106 01:27:15,958 --> 01:27:19,076 Da lief eine Aufführung mit Kindern auf der Bühne. 1107 01:27:19,375 --> 01:27:21,332 Sein Sohn trat auf. 1108 01:27:21,625 --> 01:27:24,413 Es war laut, und wir gingen in eine Ecke. 1109 01:27:24,708 --> 01:27:26,415 Das stimmt. 1110 01:27:28,125 --> 01:27:31,323 Da gab er mir einen Umschlag. Da war Geld drin. 1111 01:27:31,833 --> 01:27:35,326 Ein paar tausend Mark, ich hab's nicht genau gesehen. 1112 01:27:35,958 --> 01:27:39,326 Er bat mich inständig, ich soll der Polizei sagen, 1113 01:27:39,500 --> 01:27:42,208 dass mein Mann lebt und wir Kontakt haben. 1114 01:27:42,458 --> 01:27:44,450 Ich hab das abgelehnt. 1115 01:27:44,750 --> 01:27:47,914 Das Geld hab ich ihm zurückgegeben. - Und dann? 1116 01:27:48,833 --> 01:27:50,574 Bin ich nach Hause gegangen. 1117 01:27:50,750 --> 01:27:53,367 Seither hatten Sie keine Verbindung mehr? 1118 01:27:54,333 --> 01:27:55,699 Nein. 1119 01:27:58,208 --> 01:27:59,699 Danke, Frau Schaefer. 1120 01:27:59,958 --> 01:28:02,666 Danke für Ihre Aussage. Sie können jetzt gehen. 1121 01:28:08,875 --> 01:28:10,332 Sunny, 1122 01:28:11,542 --> 01:28:16,207 wenn ihr beide das Land verlasst, wer kümmert sich denn dann um ihr Grab? 1123 01:28:18,667 --> 01:28:22,741 Wenn sie gelebt hätte, hätte ich ihr so ein Vogelpärchen gekauft. 1124 01:28:22,917 --> 01:28:26,240 So kleine Sittiche, grün mit 'nem roten Schnabel. 1125 01:28:26,500 --> 01:28:29,038 Man kauft immer zwei. - Liebesvögel. 1126 01:28:31,250 --> 01:28:33,663 (Mann) Wem hätten Sie die gekauft? 1127 01:28:34,917 --> 01:28:36,909 Ich hatte eine Tochter. 1128 01:28:38,500 --> 01:28:40,617 Katrin. Sie wäre jetzt vier. 1129 01:28:50,667 --> 01:28:53,455 (Melancholische Klaviermusik) 1130 01:29:00,042 --> 01:29:02,250 Kennen Sie diesen Umschlag? 1131 01:29:02,708 --> 01:29:05,542 So einen gab mir Sunny. - Im Kindergarten? 1132 01:29:10,125 --> 01:29:13,493 Wissen Sie, was drin ist? - Etwa 2000 Mark waren drin. 1133 01:29:13,667 --> 01:29:15,249 20.000 Mark. 1134 01:29:15,458 --> 01:29:18,041 Alles registrierte Scheine vom LKA. 1135 01:29:18,958 --> 01:29:21,792 Wollen Sie wissen, wo wird die fanden? - Mhm. 1136 01:29:22,708 --> 01:29:24,495 In Ihrem Keller. 1137 01:29:25,417 --> 01:29:28,251 Heute Nacht, bei einer Durchsuchung. 1138 01:29:30,875 --> 01:29:33,288 Wie kommen Sie an das Geld vom LKA? 1139 01:29:33,583 --> 01:29:35,916 Und wo ist der Rest? - Welcher Rest? 1140 01:29:36,125 --> 01:29:37,912 Da sind Spuren drauf. - Was? 1141 01:29:38,458 --> 01:29:40,950 Deine Fingerabdrücke sind drauf. 1142 01:29:41,167 --> 01:29:43,033 Du sitzt in der Klemme. 1143 01:29:43,292 --> 01:29:45,500 Klar gibt's Spuren, wenn das der Umschlag ist. 1144 01:29:45,792 --> 01:29:48,705 Ich deponiere doch nicht das Geld in meinem... 1145 01:29:48,875 --> 01:29:51,538 Das hat wohl das Phantom von Schaefer getan. 1146 01:29:51,708 --> 01:29:54,416 Ich weiß nicht, warum Schaefer mich hasst! 1147 01:29:54,708 --> 01:29:58,531 Der war vorgestern Nacht in meinem Haus und muss das Geld... 1148 01:29:58,708 --> 01:30:00,665 Jaja, dazu kommen wir noch. 1149 01:30:00,917 --> 01:30:04,331 Das Geld verschwand bei einem Einsatz im Hotel Graf Adorf. 1150 01:30:05,125 --> 01:30:08,823 Wir dachten, dass der Agent, der das Falschgeld ankaufen sollte, 1151 01:30:09,000 --> 01:30:10,536 damit abgehauen ist. 1152 01:30:10,708 --> 01:30:14,622 Herr Schaefer. - Nein. Der V-Mann heißt Ralph Hürten. 1153 01:30:14,792 --> 01:30:17,535 Gehörte zur Abteilung von Erlsberg. 1154 01:30:17,708 --> 01:30:22,032 Klar, ihr habt ihm eine neue Identität verschafft und alles andere untern... 1155 01:30:22,208 --> 01:30:23,995 Wir haben eine andere Theorie. 1156 01:30:24,167 --> 01:30:26,910 Sie haben Hürten in dem Hotel laufen lassen. 1157 01:30:27,375 --> 01:30:30,334 Mit dem Geld. Das hatten Sie abgesprochen. 1158 01:30:30,500 --> 01:30:34,949 Sie haben mit diesem Geld Dessauls Entführung geplant und vorbereitet. 1159 01:30:35,167 --> 01:30:37,830 Um sich und Ihre Komplizen zu decken, 1160 01:30:38,042 --> 01:30:42,582 erfinden Sie die absurde Geschichte vom wiederauferstandenen Schaefer. 1161 01:30:42,917 --> 01:30:45,500 Der hat sich vor vier Jahren umgebracht. 1162 01:30:45,667 --> 01:30:47,704 Sie machen sich dabei zunutze, 1163 01:30:47,875 --> 01:30:50,037 dass der Kopf der Leiche nie aufgetaucht ist. 1164 01:30:50,333 --> 01:30:53,576 Mein Junge wurde angegriffen! - Es gab keine Anzeige. 1165 01:30:53,750 --> 01:30:57,619 (Karl) Man hätte mich beurlaubt. - Die Entführung wäre geplatzt. 1166 01:30:57,958 --> 01:31:00,200 Jeder andere hätte den Täter unschädlich gemacht. 1167 01:31:00,458 --> 01:31:02,324 Sie haben keine Ahnung! 1168 01:31:02,500 --> 01:31:04,082 Mit dem Überfall auf Ihr Kind 1169 01:31:04,250 --> 01:31:08,039 wollten Sie Ihre Erfindung von Schaefer glaubwürdiger machen. 1170 01:31:08,208 --> 01:31:10,746 Was ist Ihrem Sohn passiert? Nichts! 1171 01:31:10,917 --> 01:31:14,786 Wurde in der Klinik bestätigt. Die Dosis war genau berechnet. 1172 01:31:15,167 --> 01:31:20,037 Das war doch ein Ablenkungsmanöver. Nur ich weiß, dass er lebt. 1173 01:31:21,208 --> 01:31:23,416 Er greift mein Kind an, damit ich mich bedroht fühle, 1174 01:31:23,583 --> 01:31:25,540 und deponiert das Geld. 1175 01:31:25,708 --> 01:31:28,041 Um mich unglaubwürdig zu machen. 1176 01:31:28,208 --> 01:31:32,031 Meinen Sie, das war ich selbst? - Sie haben andere benutzt. 1177 01:31:33,458 --> 01:31:37,122 Herr Simon, Ihre widersprüchlichen Aussagen 1178 01:31:37,292 --> 01:31:40,865 bekräftigen den Verdacht der Beteiligung an der Entführung. 1179 01:31:42,292 --> 01:31:45,160 Wegen Herrn Heidens Fürsprache 1180 01:31:45,417 --> 01:31:47,909 wurden noch keine rechtlichen Schritte eingeleitet. 1181 01:31:50,375 --> 01:31:53,948 Ab sofort sind Sie und Ihre Gruppe vom Dienst suspendiert. 1182 01:31:55,167 --> 01:31:59,958 Bis zur Aufhebung dieser Verordnung dürft ihr Düsseldorf nicht verlassen. 1183 01:32:02,625 --> 01:32:07,416 Das Ministerium hat über die Entführung eine Nachrichtensperre verhängt. 1184 01:32:07,792 --> 01:32:12,958 Kontakt zu Journalisten oder einer anderen Form der Öffentlichkeit ist untersagt. 1185 01:32:14,833 --> 01:32:18,406 Es ist klar, dass alles, was hier besprochen wurde, 1186 01:32:18,583 --> 01:32:21,075 unter das Dienstgeheimnis fällt. 1187 01:32:22,167 --> 01:32:23,328 Ja! 1188 01:32:37,708 --> 01:32:40,416 (Frau) Ich hab mit Dr. Soussan geredet. 1189 01:32:40,583 --> 01:32:43,451 Den Gehörschaden wird Herr Grigull behalten. 1190 01:32:43,625 --> 01:32:46,493 Das Knalltrauma bleibt ihm, sagt der Arzt. 1191 01:32:46,875 --> 01:32:48,491 Wie schlimm? 1192 01:32:48,917 --> 01:32:52,331 Diesen Ton wird er immer hören, dieses Pfeifen. 1193 01:32:52,500 --> 01:32:54,036 Lebenslang. 1194 01:32:54,542 --> 01:32:59,116 Ein Hörgerät kann Geräusche und Gespräche über den Pfeifton hinausfiltern. 1195 01:32:59,292 --> 01:33:01,409 Weiß er das? - Ja. 1196 01:33:02,375 --> 01:33:03,661 Aha. 1197 01:33:05,917 --> 01:33:08,785 Haben Sie drinnen die Dekoration gemacht? 1198 01:33:09,500 --> 01:33:10,866 Ja. 1199 01:33:11,833 --> 01:33:13,825 Haben Sie schön gemacht. 1200 01:33:19,167 --> 01:33:21,500 (Angespannte Musik) 1201 01:33:29,875 --> 01:33:32,458 (leise) Schmeiß das Funkgerät weg. 1202 01:33:38,125 --> 01:33:40,538 (Eindringliche Musik) 1203 01:33:44,917 --> 01:33:46,533 "Die Bombe!" 1204 01:33:48,750 --> 01:33:50,366 Weißt du... 1205 01:33:54,333 --> 01:33:55,869 He, Karl. 1206 01:34:00,708 --> 01:34:01,824 Karl. 1207 01:34:06,542 --> 01:34:07,953 Hey. 1208 01:34:18,708 --> 01:34:21,951 Wenn er je wieder gesund wird, schlag ich ihn tot. 1209 01:34:23,583 --> 01:34:25,791 Hm? - Dieses Schwein. 1210 01:34:26,458 --> 01:34:27,824 Was? 1211 01:34:36,500 --> 01:34:40,870 Wenn von dem, was wir jetzt hier besprechen, etwas nach draußen dringt... 1212 01:34:41,083 --> 01:34:45,407 Also wenn einer nicht hören will, was jetzt kommt, kann er sofort gehen. 1213 01:34:46,292 --> 01:34:48,158 Keine Minute später. 1214 01:34:48,667 --> 01:34:51,284 (Bernd) Von jetzt ab geht es gemeinsam oder gar nicht, 1215 01:34:51,458 --> 01:34:53,575 damit die Wahrheit rauskommt. 1216 01:34:53,917 --> 01:34:57,456 Der Entführer hatte einen Komplizen unter uns, darin sind wir uns einig? 1217 01:34:57,625 --> 01:34:58,832 Ja. 1218 01:35:00,917 --> 01:35:04,331 Ist einer hier ein Spitzel für die Kommandoführung? 1219 01:35:10,750 --> 01:35:14,414 (Kollege) Ey, lass stecken. Vergiss es, das gilt nicht mehr. 1220 01:35:15,375 --> 01:35:19,415 Wenn du jeden rausschickst, der dich überwachen soll, bist du allein. 1221 01:35:29,542 --> 01:35:32,376 (Bernd) Der Punkt ist, dass Karl recht hat. 1222 01:35:32,625 --> 01:35:34,332 (Mannheimer) Warum? 1223 01:35:34,500 --> 01:35:37,334 (Kollege) Hannes wartete auf der Rolltreppe auf den zweiten Täter. 1224 01:35:37,500 --> 01:35:40,914 Hätte er sich früher umgedreht, hätte Karl eher reagiert. 1225 01:35:41,125 --> 01:35:44,323 Was hast du nach dem Go gesehen? - Hannes ist abgetaucht. 1226 01:35:44,500 --> 01:35:46,617 Nein, eben nicht. 1227 01:35:46,958 --> 01:35:49,621 (Lothar) "Mama ist mit Irene einkaufen. 1228 01:35:49,792 --> 01:35:52,626 Sie holt auch Batterien fürs Elektro. Hör auf!" 1229 01:35:52,792 --> 01:35:54,328 Was treibt ihr da? 1230 01:35:54,500 --> 01:35:56,787 "Basti will mich mit der Mundharmonika schlagen. 1231 01:35:56,958 --> 01:35:59,917 Jetzt holt er den Besen." - Ihr schlagt euch nicht. 1232 01:36:00,125 --> 01:36:02,412 "Kann er nicht. Ist viel zu klein." 1233 01:36:02,583 --> 01:36:04,324 (Basti) "Bin nicht klein. 1234 01:36:04,500 --> 01:36:06,958 Der Immo hat gesagt, ich hab 65 Mark gespart. 1235 01:36:07,333 --> 01:36:09,120 Wie viel hast du?" 1236 01:36:09,292 --> 01:36:11,705 "Du kannst ja gar nicht zählen, du Narkoleptiker." 1237 01:36:11,875 --> 01:36:15,118 (Basti) "65, lalala! 65, lalala!" 1238 01:36:15,292 --> 01:36:17,750 Weint die Mama? - (Lothar) "Nein." 1239 01:36:17,917 --> 01:36:22,036 (Basti) "Doch, doch, doch, doch, doch." - "Stimmt ja gar nicht." 1240 01:36:23,083 --> 01:36:25,666 (Heinz) "Sie wissen, wer hier spricht. 1241 01:36:25,833 --> 01:36:28,951 Sie sind ängstlich um den Minister versammelt, 1242 01:36:29,167 --> 01:36:32,911 in der Sorge, dass unsere Geschäfte durch mich bekannt werden. 1243 01:36:33,125 --> 01:36:36,664 Dem ist nicht so." - (Minister) Das kam mit Eilpost. 1244 01:36:36,833 --> 01:36:39,291 "Ich habe Sie von der Person befreit, 1245 01:36:39,458 --> 01:36:43,156 die für mich und für Sie derzeit das größte Problem darstellt. 1246 01:36:43,333 --> 01:36:44,915 Ich bin ausgebildet worden, 1247 01:36:45,167 --> 01:36:48,535 nicht besiegt zu werden, ich nutze meine Möglichkeiten. 1248 01:36:48,708 --> 01:36:50,370 Herr von Graichen, 1249 01:36:50,542 --> 01:36:54,035 Minister Hilferding, Sie alle haben durch mich gut verdient. 1250 01:36:54,208 --> 01:36:56,700 Jetzt verdiene ich, und Sie schweigen. 1251 01:36:56,875 --> 01:37:00,744 Für mich ist der Boden hier verbrannt, ich steh auf der Abschussliste. 1252 01:37:00,917 --> 01:37:03,705 Erlsberg wusste das und wollte mich hinhalten. 1253 01:37:04,083 --> 01:37:06,541 Um mich gegen Rachemaßnahmen zu schützen, 1254 01:37:06,708 --> 01:37:08,825 kehre ich zurück ins Reich der Toten. 1255 01:37:09,042 --> 01:37:11,409 Diesen Weg gehe ich nicht allein. 1256 01:37:11,583 --> 01:37:14,121 Legen Sie Ihre schwarzen Anzüge raus." 1257 01:37:14,458 --> 01:37:16,450 (Klopfen) - (Mann) Ja! 1258 01:37:24,500 --> 01:37:26,082 Entschuldigung. 1259 01:37:27,875 --> 01:37:31,619 Sie wollen bestimmt zu Hannes Grigull. Den gibt's nicht mehr. 1260 01:37:31,792 --> 01:37:34,785 Ist abgehauen. - Hat sich ausm Staub gemacht. 1261 01:37:34,958 --> 01:37:37,871 Einfach so. - Einfach so, heute Morgen. 1262 01:37:38,958 --> 01:37:41,120 (Nicht zu verstehen) 1263 01:37:45,667 --> 01:37:47,124 Karl! 1264 01:37:50,292 --> 01:37:51,658 Karl! 1265 01:38:02,750 --> 01:38:05,948 Ich dachte, wir treffen uns bei Hannes im Zimmer. 1266 01:38:09,542 --> 01:38:11,750 Warum kommst du alleine, hm? 1267 01:38:13,167 --> 01:38:15,750 Warum soll ich nicht alleine kommen? 1268 01:38:16,250 --> 01:38:18,958 Die anderen sollten auf dich aufpassen. 1269 01:38:46,417 --> 01:38:48,625 Was habt ihr mir verschwiegen? 1270 01:38:49,208 --> 01:38:52,121 Warum ist Grigull aus der Klinik abgehauen? 1271 01:38:52,625 --> 01:38:55,413 Warum hab ich das Go nicht gegeben? 1272 01:38:56,542 --> 01:38:57,828 Hm? 1273 01:38:59,083 --> 01:39:01,200 Um das zu vermeiden, was geschah. 1274 01:39:01,375 --> 01:39:05,164 Wir wissen, was passiert, wenn eine Geisel zu den Tätern gehört. 1275 01:39:06,125 --> 01:39:08,788 Wenn die Geisel nur zum Schein Geisel ist, 1276 01:39:08,958 --> 01:39:11,325 ist ein Zugriff nicht möglich. 1277 01:39:14,250 --> 01:39:17,209 Aber das Gehörtrauma, das war doch echt. 1278 01:39:19,542 --> 01:39:23,206 Was kann man wohl bei 'nem Gehörtrauma alles noch machen? 1279 01:39:23,750 --> 01:39:26,948 Ich kann abdrücken. Ich kann ein Auto fahren. 1280 01:39:27,458 --> 01:39:30,530 Ich kann Geld entgegennehmen, meinen Anteil. 1281 01:39:30,708 --> 01:39:33,075 Ich kann mir 'nen Flug buchen lassen. 1282 01:39:33,250 --> 01:39:35,492 Na, das ist doch was fürs Erste. 1283 01:39:35,917 --> 01:39:37,783 Hm? (Er kichert.) 1284 01:39:39,542 --> 01:39:42,580 Woher wisst ihr das? Dass Grigull dabei war. 1285 01:39:43,250 --> 01:39:44,536 Hm? 1286 01:39:45,292 --> 01:39:48,535 (Kollege) Die stecken uns zurück in den Streifendienst. 1287 01:39:51,625 --> 01:39:53,161 Was habt ihr vor? 1288 01:39:53,333 --> 01:39:55,495 (Bernd) Wir kriegen den Ort der Übergabe raus. 1289 01:39:55,667 --> 01:39:57,158 (Kollege) Das betrifft uns. 1290 01:39:57,333 --> 01:39:59,620 Zeig uns an oder deck uns, es ist egal. 1291 01:40:17,500 --> 01:40:20,914 Du bleibst da stehen! Exakt da, wo du jetzt stehst! 1292 01:40:38,750 --> 01:40:41,208 (Angespannte Musik) 1293 01:40:44,208 --> 01:40:45,289 Ja. 1294 01:40:45,458 --> 01:40:47,666 Ja, 50 82. Machst du auf? 1295 01:41:01,042 --> 01:41:03,455 (Spannungsvolle Musik) 1296 01:41:28,625 --> 01:41:30,537 Komm schon. Schneller. 1297 01:41:45,875 --> 01:41:48,709 (Melancholisch-sphärische Musik) 1298 01:41:57,042 --> 01:42:01,036 In zwei Tagen sitzen wir in der Bucht von Angras dos Reis, 1299 01:42:01,292 --> 01:42:02,999 und die Sonne geht unter. 1300 01:42:03,625 --> 01:42:06,242 In drei Wochen wissen wir nicht mehr, wer wir mal waren. 1301 01:42:06,500 --> 01:42:08,082 Rede ich zu laut? 1302 01:42:10,958 --> 01:42:13,701 Ich glaub nicht, dass Sunny das gefällt. 1303 01:42:14,083 --> 01:42:15,164 Was? 1304 01:42:16,375 --> 01:42:18,287 Das Alleine-Fliegen. 1305 01:42:24,625 --> 01:42:27,618 (TV) "Im Fall der Entführung von Staatssekretär Dessaul 1306 01:42:27,792 --> 01:42:29,658 haben Minister Hilferding 1307 01:42:30,042 --> 01:42:34,457 und der Krisenstab der Polizei heute gegenüber Vertretern der Presse 1308 01:42:34,625 --> 01:42:38,414 nochmals auf die Einhaltung der Nachrichtensperre hingewiesen. 1309 01:42:38,583 --> 01:42:41,166 Die Verhandlungen mit den Entführern 1310 01:42:41,333 --> 01:42:43,871 ließen aber auf ein friedliches Ende hoffen. 1311 01:42:44,083 --> 01:42:46,666 Über Forderungen wurde nichts bekannt. 1312 01:42:46,833 --> 01:42:51,328 Dementiert hat Minister Hilferding eine mögliche Verbindung der Entführung 1313 01:42:51,500 --> 01:42:55,073 mit Dessauls Funktion in einem Untersuchungsausschuss, 1314 01:42:55,250 --> 01:42:59,449 der sich mit dem Einfluss des organisierten Verbrechens befasst." 1315 01:43:07,625 --> 01:43:09,161 Meine Herren, 1316 01:43:09,500 --> 01:43:11,583 Sie werden heute Vormittag Frau Dessaul 1317 01:43:11,833 --> 01:43:14,496 auf der Zugfahrt nach München begleiten. 1318 01:43:14,667 --> 01:43:16,624 Es ging ein Schreiben ein, 1319 01:43:16,792 --> 01:43:18,875 in dem die Übergabe des Lösegelds 1320 01:43:19,042 --> 01:43:21,329 in der Münchner Innenstadt gefordert wird. 1321 01:43:21,500 --> 01:43:23,492 Der Entführer wird wohl erst 1322 01:43:23,667 --> 01:43:26,284 ab München Hauptbahnhof Kontakt aufnehmen, 1323 01:43:26,583 --> 01:43:28,245 "um präventive Maßnahmen 1324 01:43:28,417 --> 01:43:31,080 seitens des SEK Südbayern unterbinden zu können. 1325 01:43:31,500 --> 01:43:33,492 Dem Paket mit dem Schreiben 1326 01:43:33,667 --> 01:43:36,535 lag ein roter Mantel und eine gelbe Reisetasche bei. 1327 01:43:37,250 --> 01:43:41,290 Daran wird Frau Dessaul für den Entführer deutlich zu erkennen sein. 1328 01:43:42,083 --> 01:43:46,828 Zur Vermeidung jeden Risikos erwartet die Landesregierung von jedem Beamten 1329 01:43:47,208 --> 01:43:49,541 volle Einhaltung der Anweisungen." 1330 01:43:49,708 --> 01:43:51,791 (Polizist) "Für Frau Dessaul 1331 01:43:51,958 --> 01:43:54,951 wurde im Hotel Königshof eine Nachricht hinterlegt. 1332 01:43:55,167 --> 01:43:58,660 Sie soll in der Innenstadt im 'Weinkeller am Dom' warten. 1333 01:43:58,833 --> 01:44:02,497 Wurde ihr das mitgeteilt?" - "Ja, das weiß sie. Kommen." 1334 01:44:02,667 --> 01:44:06,160 (Polizistin) "Jetzt trennen." - (Polizist) Verabschieden. 1335 01:44:06,333 --> 01:44:09,405 "Kennt Sie den Weg zum Weinkeller?" - "Ja." 1336 01:44:09,583 --> 01:44:10,949 Also... 1337 01:44:11,250 --> 01:44:15,073 "Die Innenstadt ist nicht abgeriegelt. Wir beobachten nur. 1338 01:44:15,250 --> 01:44:17,537 Sie muss zu Fuß durch die ganze Fußgängerzone. 1339 01:44:17,708 --> 01:44:19,700 Das ist ihr schon klar?" 1340 01:44:20,667 --> 01:44:23,375 "Wir übernehmen ab Ausgang Hauptbahnhof." 1341 01:44:23,542 --> 01:44:26,250 "Bye-bye an die Kollegen aus Düsseldorf." 1342 01:44:26,542 --> 01:44:28,784 "Wir haben zwei Glocken, die eine ist bei ihr, 1343 01:44:28,958 --> 01:44:30,745 trennt sich Höhe Ettstraße." 1344 01:44:30,917 --> 01:44:32,124 "Ja, wir sehen sie kommen." 1345 01:44:32,625 --> 01:44:34,787 "Die Frau kannst du schwer übersehen." 1346 01:44:34,958 --> 01:44:36,494 "Ist der Sinn der Sache." 1347 01:44:36,667 --> 01:44:40,206 "Nur noch zwei Leute bei ihr. Domgasse betritt sie allein." 1348 01:44:41,042 --> 01:44:43,955 "Verstanden. Im Weinkeller sind sieben Leute von uns. 1349 01:44:44,125 --> 01:44:45,957 Denen ist nichts aufgefallen." 1350 01:44:46,625 --> 01:44:49,789 "Sie kommt die Gasse runter. Brav hat sie's gefunden." 1351 01:44:51,333 --> 01:44:53,541 Gehört das Ihnen? 1352 01:44:55,708 --> 01:44:58,166 Ja. - Das hat mir ein Mann gegeben. 1353 01:44:58,333 --> 01:45:01,076 "Sie hat Kontakt. Ein kleines Mädchen. 1354 01:45:01,250 --> 01:45:03,207 Die gibt ihr was... 1355 01:45:03,833 --> 01:45:06,541 Silbernes, eine Schachtel, ein Etui." 1356 01:45:06,708 --> 01:45:10,497 "Beschreibung." - "Zehn, elf Jahre, lange schwarze Haare. 1357 01:45:10,667 --> 01:45:13,580 Sie läuft euch entgegen." - "Fangt sie ab! 1358 01:45:14,125 --> 01:45:15,787 Fangt sie ab." 1359 01:45:16,167 --> 01:45:18,534 (Akkordeon-Musik) 1360 01:45:23,542 --> 01:45:27,786 (Mann) "Bonjour, Madame. Ich hoffe, Sie verstehen mich gut. 1361 01:45:29,125 --> 01:45:31,287 Ich bin Ihr Begleiter auf dem Rest des Wegs. 1362 01:45:31,542 --> 01:45:34,034 Wir schütteln erst mal die Verfolger ab. 1363 01:45:34,708 --> 01:45:38,247 Gehen Sie geradeaus die Passage weiter, bis ich Ihnen sag. 1364 01:45:38,417 --> 01:45:41,865 Immer ganz ruhig. Sie brauchen sich nicht aufregen." 1365 01:45:42,083 --> 01:45:44,496 (Düstere Musik) 1366 01:45:44,833 --> 01:45:48,656 "Haben Sie das Café gesehen, an dem Sie vorbeigekommen sind? 1367 01:45:50,250 --> 01:45:53,448 Und jetzt kehren Sie um und gehen wieder zurück. 1368 01:45:54,958 --> 01:45:56,950 Gehen Sie rein in das Café. 1369 01:46:01,875 --> 01:46:05,619 Links hinten ist 'ne Treppe, die führt rechts runter aufs Klo. 1370 01:46:05,792 --> 01:46:08,409 Begeben Sie sich bitte direkt dorthin. 1371 01:46:08,958 --> 01:46:10,745 Aber nicht erschrecken. 1372 01:46:10,917 --> 01:46:14,115 Sie werden gleich Ihrem Spiegelbild gegenüberstehen. 1373 01:46:15,583 --> 01:46:17,620 Ganz ruhig weitergehen. 1374 01:46:17,792 --> 01:46:20,284 Lassen Sie sich nichts anmerken." 1375 01:46:23,333 --> 01:46:27,282 (Polizist) "Sie ist zur Toilette, vielleicht ist da ein Ausgang. 1376 01:46:28,083 --> 01:46:31,747 Sie kommt zurück. Sie geht Richtung Theatinerstraße raus." 1377 01:46:32,375 --> 01:46:34,367 (Mann) "So, gut gemacht. 1378 01:46:34,542 --> 01:46:38,365 Ziehen Sie den Mantel aus und verlassen Sie das Café wieder." 1379 01:46:44,875 --> 01:46:49,165 (Polizist) "Sie kommt her." - "Alle Richtung Theatinerstraße! 1380 01:46:49,333 --> 01:46:52,451 Alle an der Prielmayerstraße zur Feldherrnhalle!" 1381 01:46:54,583 --> 01:46:57,075 (Polizistin) "Nicht rennen. Ruhig." 1382 01:46:57,250 --> 01:47:00,789 (Polizist) "Wir haben da nur drei Leute, sie muss dranbleiben." 1383 01:47:00,958 --> 01:47:04,201 "Das ist die Evi, schick angezogen für die Innenstadt." 1384 01:47:04,375 --> 01:47:07,209 "Die schaut aus wie die Freundin vom Bahnhof." 1385 01:47:08,667 --> 01:47:11,865 (Mann) "Sie kommen jetzt auf die Straße hinaus." 1386 01:47:18,875 --> 01:47:21,208 Steigen Sie bitte ein, Frau Dessaul, 1387 01:47:21,458 --> 01:47:23,541 legen Sie die Tasche nach hinten. 1388 01:47:25,042 --> 01:47:27,534 (Spannungsvolle Musik) 1389 01:47:29,250 --> 01:47:30,536 Rein. 1390 01:47:30,833 --> 01:47:33,701 (Mann) Wer ist das? - (Melba) Bitte hau ab! 1391 01:47:33,875 --> 01:47:36,492 (Karl) Bist du alleine? - (Mann) Ja. 1392 01:47:37,625 --> 01:47:39,912 Dann fahr zu. Fahr zu, fahr zu! 1393 01:47:43,625 --> 01:47:47,790 "Prielmayerstraße wurde eine mit gelber Tasche in ein Auto gestoßen." 1394 01:47:47,958 --> 01:47:50,621 "Wieso? Die geht doch über die Theatinerstraße." 1395 01:47:50,792 --> 01:47:52,533 "M-FX 8800. Mercedes." 1396 01:47:54,125 --> 01:47:56,117 "Da ist sie. Wir folgen ihr." 1397 01:47:59,625 --> 01:48:01,491 (Reifen quietschen.) 1398 01:48:24,042 --> 01:48:27,206 Wenn wegen dir was passiert, wird dein Leben die Hölle. 1399 01:48:27,375 --> 01:48:28,911 Vertrau mir. 1400 01:48:30,792 --> 01:48:32,784 Vertrau mir ein Mal. 1401 01:48:44,083 --> 01:48:47,497 "Sie kriegt eine Anweisung, geht hinter 'ne Werbesäule." 1402 01:48:47,667 --> 01:48:49,203 "Was ist mit dem Mercedes?" 1403 01:48:49,375 --> 01:48:52,539 "Sind in der Passage. Werden auf Abstand warten. 1404 01:48:55,542 --> 01:48:57,374 Ist hinter der Säule." 1405 01:48:58,750 --> 01:49:01,083 (Düstere Musik) 1406 01:49:09,792 --> 01:49:11,328 Wo geht's hin? 1407 01:49:11,500 --> 01:49:13,412 Ich muss auf die Autobahn nach Garmisch. 1408 01:49:13,583 --> 01:49:17,247 In 20 Minuten krieg ich Meldung. - (Waffe wird entsichert.) 1409 01:49:17,417 --> 01:49:19,830 Im Heck liegt ein Mantel für die Frau. 1410 01:49:21,833 --> 01:49:25,406 (Karl) Wo geht's hin, wo's kalt ist? Der ist gefüttert. 1411 01:49:55,583 --> 01:49:58,621 Ist klasse, wenn man sich mal gehen lassen darf. 1412 01:49:59,458 --> 01:50:02,747 Muss schwer sein, sich immer beherrschen zu müssen. 1413 01:50:03,458 --> 01:50:07,156 Aber das Vertrauen in euch darf nicht noch weiter kaputtgehen. 1414 01:50:07,500 --> 01:50:09,742 Ich möchte eine Frage stellen. 1415 01:50:11,708 --> 01:50:15,782 Haben Sie keine Angst, dass ich Sie später identifizieren könnte? 1416 01:50:20,542 --> 01:50:24,115 (Karl) Du denkst, ich hab deinen Mann nicht geschützt. 1417 01:50:24,917 --> 01:50:26,909 Aber das ist nicht wahr! 1418 01:50:29,083 --> 01:50:32,906 Ich konnte kein Go geben, weil eine Geisel einer der Täter ist. 1419 01:50:33,125 --> 01:50:35,117 Das führt zur Katastrophe. 1420 01:50:35,458 --> 01:50:38,530 Du gefährdest alles: meinen Mann, die Übergabe, alles. 1421 01:50:38,708 --> 01:50:40,574 Ich weiß, was ich tue! 1422 01:50:43,542 --> 01:50:46,865 Hab keine Angst. Warum hast du dich nicht gemeldet? 1423 01:50:47,083 --> 01:50:49,791 Ich komme doch zu dir privat nicht durch. 1424 01:50:52,375 --> 01:50:54,367 Ich will dir nicht wehtun. 1425 01:51:08,250 --> 01:51:11,243 Vor mir brauchst du dich doch nicht schämen. 1426 01:51:15,708 --> 01:51:18,542 Du hast mal gesagt, du würdest nicht lügen. 1427 01:51:28,375 --> 01:51:30,116 (Klingeln) 1428 01:51:42,583 --> 01:51:44,620 Setz dich ins Auto, bitte. 1429 01:51:46,125 --> 01:51:48,162 Ich krieg keine Luft! - Raus! 1430 01:51:48,333 --> 01:51:51,041 Das ist wie ein Sarg! - Geh ans Telefon. 1431 01:51:52,250 --> 01:51:54,867 Und was soll ich sagen? - Rein. 1432 01:51:57,458 --> 01:51:59,495 Sag, die Frau war aufm Klo. 1433 01:52:00,208 --> 01:52:02,575 Ja, Paschotta hier. Ja. Nee. 1434 01:52:03,292 --> 01:52:06,535 An 'nem Rastplatz Die Frau musste mal eben kurz. 1435 01:52:07,125 --> 01:52:08,366 Was? 1436 01:52:08,667 --> 01:52:11,535 (Heinz) "Ich möchte mit Frau Dessaul reden." 1437 01:52:11,833 --> 01:52:14,541 (Melba) "Ja?" - "Sagen Sie auf Französisch: 1438 01:52:14,708 --> 01:52:17,542 'Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.'" 1439 01:52:17,708 --> 01:52:20,826 "J'aimerais bien faire votre connaissement. Pardon. 1440 01:52:21,042 --> 01:52:24,035 J'aimerais bien faire votre connaissance." - Ja! 1441 01:52:25,708 --> 01:52:28,576 "Genaue Kilometerangabe." - Genaue Kilometerangabe. 1442 01:52:28,917 --> 01:52:31,534 (Fahrer) 30,5. - (Melba) 30,5. 1443 01:52:31,833 --> 01:52:35,952 Gut... Ich leite euch jetzt zum Übergabeort. 1444 01:52:36,167 --> 01:52:38,784 Ihr fahrt konstantes Tempo, nicht über 100. 1445 01:52:38,958 --> 01:52:41,120 Ich melde mich in 20 Minuten. 1446 01:52:42,917 --> 01:52:44,874 Tag. - Guten Tag. 1447 01:52:45,875 --> 01:52:48,162 Man hat Frau Dessaul verloren. 1448 01:52:48,333 --> 01:52:51,622 Die Entführer haben eine Nachricht durchgegeben. 1449 01:52:52,167 --> 01:52:54,784 Sie haben auch Frau Dessaul in ihrer Hand. 1450 01:52:54,958 --> 01:52:57,371 Sollte jemand dem Wagen mit der zweiten Geisel folgen, 1451 01:52:57,542 --> 01:52:59,534 riskieren wir ihr Leben. 1452 01:52:59,708 --> 01:53:01,370 Die bayrischen Behörden 1453 01:53:01,542 --> 01:53:04,706 werden keine Verfolgung des Entführerwagens einleiten. 1454 01:53:05,875 --> 01:53:09,164 Zu riskant. Es wird erhöhte Bereitschaft ausgegeben. 1455 01:53:09,333 --> 01:53:10,869 Sie lassen sie also laufen? 1456 01:53:11,250 --> 01:53:15,449 (Norbert) "Ja. Absoluten Vorrang hat die Rettung der Geiseln. 1457 01:53:15,625 --> 01:53:20,495 Vermutlich haben die Entführer etliche Sicherungen bis zur Übergabe eingebaut." 1458 01:53:20,667 --> 01:53:23,034 (Melba) "Ja?" - (Heinz) "Kilometer." 1459 01:53:23,208 --> 01:53:24,540 (Melba) 62,5. 1460 01:53:25,208 --> 01:53:30,249 "Nächste Ausfahrt raus, an der Abzweigung links und durch die Ortschaft durch. 1461 01:53:30,417 --> 01:53:31,874 Wiederholen Sie." 1462 01:53:32,417 --> 01:53:36,582 (Melba) "Nächste Ausfahrt raus, links abzweigen, durch die Ortschaft. 1463 01:53:36,750 --> 01:53:38,787 Geht es meinem Mann gut?" 1464 01:53:41,125 --> 01:53:43,913 Ich kenne das Ziel. Karwendel bei Mittenwald. 1465 01:53:44,125 --> 01:53:46,287 Da war ich mit Heinz beim Kuren. 1466 01:53:46,458 --> 01:53:50,247 Ein Tunnel geht durch die Bergstation. Der führt nach Österreich. 1467 01:53:50,417 --> 01:53:53,251 (Bernd) "Kenn ich. Da führt auch ein Weg rauf." 1468 01:53:53,417 --> 01:53:56,615 (Karl) Genau. Er wird uns über Umwege da hinlotsen. 1469 01:53:56,792 --> 01:53:59,330 "Wir fahren voraus." - Mit wem redest du? 1470 01:54:00,292 --> 01:54:02,454 "Der mit der Erbse rollt". 1471 01:54:03,083 --> 01:54:05,917 "Okay. Wir haben dann eine Stunde Vorsprung." 1472 01:54:06,292 --> 01:54:09,831 (Mannheimer) "Bergsteigen ist mein Hobby." - Guck nach vorne. 1473 01:54:10,667 --> 01:54:13,785 (Bernd) Bisschen Kurzurlaub bei den Lederhosen! 1474 01:54:13,958 --> 01:54:18,157 Kohlroulade lassen sie bei Tag sowieso nicht aufn Berg rauf! 1475 01:54:18,333 --> 01:54:21,531 (Bernd) Habt ihr Pässe dabei, falls ihr euch verlauft? 1476 01:54:21,958 --> 01:54:26,077 (Norbert) Wir stehen mindestens einem perfekt ausgebildeten Täter 1477 01:54:26,250 --> 01:54:28,867 mit starkem Selbstvertrauen gegenüber. 1478 01:54:29,083 --> 01:54:32,702 Man sollte die Männer alle fünf Jahre austauschen. 1479 01:54:32,875 --> 01:54:37,199 Wenn das Selbstvertrauen so gefördert wird, ist die Hybris zwangsläufig. 1480 01:54:37,375 --> 01:54:38,707 Ja, ja. 1481 01:54:39,083 --> 01:54:41,496 (Dynamische Musik) 1482 01:54:43,333 --> 01:54:46,826 (Heinz) "Fahren Sie die Landstraße Richtung Mittenwald. 1483 01:54:50,542 --> 01:54:54,206 Nach dem Ortseingangsschild fahren Sie Richtung Zentrum. 1484 01:54:59,917 --> 01:55:03,115 Nach Ortsausgang Landstraße Garmisch zurück. 1485 01:55:03,292 --> 01:55:07,536 Nach 1,5 Kilometern biegen Sie zur Karwendel-Bergstation rechts ab. 1486 01:55:10,500 --> 01:55:13,208 Frau Dessaul, ziehen Sie den Mantel an. 1487 01:55:13,417 --> 01:55:16,740 Gehen Sie zur Gondel und warten Sie auf Anweisungen." 1488 01:55:17,833 --> 01:55:19,950 (Karl) Weiter. Rein. - Ja. 1489 01:55:20,750 --> 01:55:22,912 Mach dich flach. Ganz flach. 1490 01:55:37,792 --> 01:55:41,786 (Melba) Karl. - Schon gut. Das ist ein Kollege von mir. 1491 01:55:52,875 --> 01:55:56,164 Sind Gerd und Kohlroulade voraus? - Seit 'ner Stunde. 1492 01:55:56,500 --> 01:55:59,493 Durch den Arsch ins Vergnügen. Bis gleich. 1493 01:55:59,792 --> 01:56:02,910 (Gerd) "Wir sind oben. An der Gondel sind zwei Leute. 1494 01:56:03,125 --> 01:56:05,913 Licht ist an." - (Bernd) Licht sehe ich selbst. 1495 01:56:06,125 --> 01:56:10,369 (Mannheimer) "Ich geh hoch zur Plattform. Ab jetzt Positionscode." 1496 01:56:13,333 --> 01:56:15,541 (Spannungsvolle Musik) 1497 01:56:19,500 --> 01:56:21,867 (Kampfgeräusche) 1498 01:56:29,958 --> 01:56:31,540 (Schrei) 1499 01:56:39,625 --> 01:56:41,491 (Knarren) 1500 01:56:42,792 --> 01:56:44,408 (Piepton) 1501 01:56:49,583 --> 01:56:51,870 Ja? - "Schließen Sie die Tür. 1502 01:56:52,792 --> 01:56:56,240 Drücken Sie auf den grünen Knopf oberhalb des Telefons." 1503 01:56:57,167 --> 01:56:58,829 (Signalton) 1504 01:57:36,917 --> 01:57:39,705 (Bernd) "Bisschen zugig, aber sonst geht's hier unten. 1505 01:57:39,958 --> 01:57:41,915 Tolle Aussicht auf Mittenwald. 1506 01:57:42,167 --> 01:57:43,874 Stark hier." 1507 01:57:44,083 --> 01:57:45,949 Wir holen dir deinen Mann. 1508 01:57:46,333 --> 01:57:48,165 (Bernd) "Alles klar?" 1509 01:58:01,250 --> 01:58:02,707 Setz dich. 1510 01:58:26,625 --> 01:58:28,662 (Piepton) 1511 01:58:30,125 --> 01:58:32,833 Ja? - "Kann ich meinen Kollegen sprechen? 1512 01:58:33,042 --> 01:58:35,955 Holen Sie ihn ans Telefon." - (Lautlos) 1513 01:58:36,542 --> 01:58:38,784 "Haben Sie Schwierigkeiten?" 1514 01:58:42,875 --> 01:58:45,458 (Düstere Musik) 1515 01:59:00,667 --> 01:59:02,875 (Bernd) "Hast du das gesehen? 1516 01:59:03,083 --> 01:59:05,951 Der hat ihm den Hals durchgeschnitten, die Sau!" 1517 01:59:06,208 --> 01:59:07,915 Er weiß, dass wir kommen. 1518 01:59:09,375 --> 01:59:11,958 (Heinz) "So, Frau Dessaul, wenn Sie oben sind, 1519 01:59:12,125 --> 01:59:14,412 gehen Sie zügig zur Sonnenterrasse. 1520 01:59:14,708 --> 01:59:18,031 Schöne Grüße an Karl. Sie können jetzt auflegen." 1521 01:59:19,833 --> 01:59:22,291 (Beklemmende Musik) 1522 01:59:27,083 --> 01:59:29,370 (Karl) Wir machen alles, was er sagt. 1523 01:59:29,542 --> 01:59:31,659 Es passiert nichts Unkontrolliertes. 1524 01:59:33,500 --> 01:59:35,332 Ganz ruhig. Ruhig. 1525 01:59:35,750 --> 01:59:38,242 Durchatmen. Tief durchatmen, ja? 1526 01:59:38,750 --> 01:59:40,036 Okay? 1527 01:59:51,250 --> 01:59:54,118 (Sie summt ängstlich eine Melodie.) 1528 02:00:00,333 --> 02:00:02,495 (Dumpfes Rumpeln) 1529 02:00:42,500 --> 02:00:45,743 Ich hab unterwegs ein Baby gefunden, dem zieh ich die Windel aus. 1530 02:00:45,917 --> 02:00:47,453 Verstanden. 1531 02:00:52,958 --> 02:00:55,666 (Melba, leise) Wo sind deine Kollegen? 1532 02:00:56,333 --> 02:00:57,915 (Bernd) "Erledigt." 1533 02:00:59,792 --> 02:01:04,241 Der wollte uns Feuer unterm Arsch machen. Jetzt schnapp ich mir die Sau. 1534 02:01:07,542 --> 02:01:09,033 (Zwei Schüsse) 1535 02:01:09,542 --> 02:01:11,283 (Leises Stöhnen) 1536 02:01:13,667 --> 02:01:15,124 (Piepton) 1537 02:01:17,333 --> 02:01:18,744 (Signalton) 1538 02:01:18,917 --> 02:01:20,749 (Pieptöne) 1539 02:01:21,542 --> 02:01:23,078 (Signalton) 1540 02:01:23,958 --> 02:01:25,620 (Pieptöne) 1541 02:01:26,917 --> 02:01:28,624 (Signalton) 1542 02:01:33,917 --> 02:01:37,410 (Karl) Zieh den Mantel andersrum an. Er reflektiert. 1543 02:01:39,792 --> 02:01:41,249 Pscht! 1544 02:01:47,875 --> 02:01:49,457 (Klingelton) 1545 02:01:53,917 --> 02:01:55,374 Holger? 1546 02:01:59,000 --> 02:02:00,536 Geh in Deckung. 1547 02:02:00,792 --> 02:02:02,749 (Heinz) "Ich musste ihm die Hände wegschießen." 1548 02:02:03,125 --> 02:02:05,868 Ah! Ah! - "Er hat 'nen Kreislaufschock. 1549 02:02:06,958 --> 02:02:10,122 Die Freuden des Fleisches verwirren den Geist." 1550 02:02:10,708 --> 02:02:14,122 (Melba) Wo ist mein Mann? Was ist mit meinem Mann?! 1551 02:02:14,292 --> 02:02:17,364 (Schrei) - "Kommen Sie bitte unter der Terrasse vor. 1552 02:02:17,542 --> 02:02:19,909 Ziehen Sie den Mantel richtig rum an. 1553 02:02:20,125 --> 02:02:22,287 Hier geht es nach meiner Mütze." 1554 02:02:22,458 --> 02:02:24,074 (Karl, leise) Geh. 1555 02:02:28,542 --> 02:02:31,831 "Danke, dass du das Geld hergebracht hast, Karl." 1556 02:02:34,083 --> 02:02:36,791 Übergib Dessaul. Eher kommst du nicht weg. 1557 02:02:36,958 --> 02:02:39,871 "Er spielt mit dem Leben Ihres Mannes, Madame. 1558 02:02:40,083 --> 02:02:43,531 Sie haben was, was mir gehört. Werfen Sie's ins Licht." 1559 02:03:00,167 --> 02:03:02,079 Nimm dir dein Geld! 1560 02:03:03,167 --> 02:03:05,250 Oder fehlt dir die Courage? 1561 02:03:05,542 --> 02:03:07,750 (Heinz) Hier bin ich doch. 1562 02:03:13,208 --> 02:03:16,042 (Dessaul) Nicht schießen. Nicht schießen. 1563 02:03:16,375 --> 02:03:18,742 (Spannungsvolle Musik) 1564 02:03:19,208 --> 02:03:21,325 Hey, bleib da. Bleib da. 1565 02:03:22,667 --> 02:03:26,661 (Heinz) "Herr Dessaul, zeigen Sie mir den Inhalt des Rucksacks. 1566 02:03:29,125 --> 02:03:31,287 Jeden Schein will ich sehen. 1567 02:03:31,958 --> 02:03:33,790 Wir haben ja Zeit. 1568 02:03:36,542 --> 02:03:40,286 Sternenlicht, Himmelslicht, schimmernd durch die Wolken bricht. 1569 02:03:40,458 --> 02:03:43,826 Wünsche in Erfüllung gehen dem, der gläubig dich gesehen." 1570 02:03:44,208 --> 02:03:46,746 (Schuss) - (Karl flüstert etwas.) 1571 02:03:54,833 --> 02:03:56,369 (Melba schreit.) 1572 02:03:57,708 --> 02:04:00,166 (Hannes stöhnt.) Du Sau! 1573 02:04:01,083 --> 02:04:03,245 Du willst mich linken! 1574 02:04:04,042 --> 02:04:05,829 Ich sehe nichts! 1575 02:04:07,375 --> 02:04:08,911 (Melba) Holger! 1576 02:04:12,333 --> 02:04:14,700 (Spannungsvolle Musik) 1577 02:04:17,625 --> 02:04:19,537 (Sie stöhnt.) 1578 02:04:21,750 --> 02:04:22,957 (Wimmern) 1579 02:04:36,333 --> 02:04:38,120 Heinz, bleib stehen! 1580 02:04:40,167 --> 02:04:41,954 Auf den Boden! 1581 02:04:58,292 --> 02:04:59,624 Heinz! 1582 02:05:06,042 --> 02:05:07,954 Bist du das, Karl? 1583 02:05:10,042 --> 02:05:12,034 (Hannes stöhnt.) 1584 02:05:12,917 --> 02:05:16,786 Halt's Maul. Du hast in Düsseldorf noch genug zu erzählen. 1585 02:05:20,250 --> 02:05:21,866 (Knall) 1586 02:05:22,083 --> 02:05:23,540 (Schuss) 1587 02:05:29,208 --> 02:05:31,575 (Düstere Musik) 1588 02:05:58,333 --> 02:06:00,325 (Wind braust.) 1589 02:06:02,625 --> 02:06:04,537 (Rasseln) 1590 02:06:07,417 --> 02:06:09,955 (Leise, angespannte Musik) 1591 02:06:17,250 --> 02:06:19,242 (Hannes stöhnt.) 1592 02:06:20,542 --> 02:06:22,625 Wo ist Bernd? Wo bist du? 1593 02:06:23,542 --> 02:06:25,955 "Karl, melde dich! Wo bist du?" 1594 02:06:32,042 --> 02:06:33,158 Ah! 1595 02:06:35,375 --> 02:06:38,118 Wir müssen fahren. Der Mann braucht Hilfe. 1596 02:06:38,292 --> 02:06:42,081 (Gerd) "Bernd ist hier. Dem geht's schlecht, wir müssen fahren." 1597 02:06:42,417 --> 02:06:45,160 (Karl) Nicht fahren. Der ist hier noch irgendwo. 1598 02:06:45,333 --> 02:06:47,120 Ihr fahrt in sein Schussfeld. 1599 02:06:47,458 --> 02:06:50,417 (Melba) Darf ich mal? Was soll das heißen? - Weg! 1600 02:06:50,583 --> 02:06:53,576 Du schaffst das. - Sein Schussfeld? Karl! 1601 02:06:54,583 --> 02:06:57,872 (Melba) "Was meint er damit? Was hat Ihr Komplize vor?" 1602 02:06:59,542 --> 02:07:03,456 Was hat er vor? Was hat er vor?! - (Hannes) Ich weiß es nicht. 1603 02:07:03,625 --> 02:07:06,618 Was hat er vor?! - Ich weiß es doch nicht. Ich... 1604 02:07:06,833 --> 02:07:08,745 Was hat er vor?! 1605 02:07:09,208 --> 02:07:10,449 Ha! 1606 02:07:10,625 --> 02:07:12,867 (Melba) Er muss zum Arzt. Es ist Ihre Verantwortung. 1607 02:07:13,542 --> 02:07:16,159 Wenn Sie aufgrund der Paranoia eines Polizisten 1608 02:07:16,333 --> 02:07:20,077 das Leben eines anderen gefährden und wir hierbleiben, 1609 02:07:20,250 --> 02:07:22,617 dann ist alles, was geschieht, Ihre Verantwortung! 1610 02:07:25,542 --> 02:07:28,535 (Gerd) "Karl, meld dich. Wir müssen fahren." 1611 02:07:29,708 --> 02:07:32,906 (Melba) Holger, hilf mir. - (Gerd) Tür zu! Tür zu! 1612 02:07:33,583 --> 02:07:35,916 (Gerd) "Meld dich. Bernd geht's beschissen." 1613 02:07:36,083 --> 02:07:37,745 (Bernd) "Scheiße!" 1614 02:07:41,625 --> 02:07:45,539 (Gerd) "Karl, verdammt, wo bist du?" - (Bernd stöhnt.) 1615 02:07:45,833 --> 02:07:47,825 (Gerd) "Wo bist du?" (Echo) 1616 02:07:48,417 --> 02:07:49,783 (Rasseln) 1617 02:08:08,667 --> 02:08:10,124 Heinz! 1618 02:08:10,750 --> 02:08:13,037 Nimm das Geld und verschwinde! 1619 02:08:14,458 --> 02:08:16,450 Denk an Sunny! 1620 02:08:17,583 --> 02:08:20,166 Ich krieg dich doch, wenn ich will! 1621 02:08:21,042 --> 02:08:22,453 Geh! 1622 02:08:23,458 --> 02:08:25,290 (Schüsse) 1623 02:08:26,083 --> 02:08:27,415 (Schuss) 1624 02:08:27,583 --> 02:08:29,040 Geh! 1625 02:08:31,417 --> 02:08:33,500 (Gerd) "Was ist los? Karl?" 1626 02:08:37,292 --> 02:08:40,740 (Dessaul) Schießen Sie das Licht hier aus. - (Melba) Ja. 1627 02:08:40,917 --> 02:08:44,706 (Dessaul) Von wo aus kann man die Gondel einsehen? Überall Abhänge. 1628 02:08:46,583 --> 02:08:48,540 (Schuss) - (Karl) Nein! 1629 02:08:51,125 --> 02:08:53,242 (Karl) Nein! 1630 02:08:59,500 --> 02:09:02,083 (Gerd) Geh in Deckung! - (Bernd) Ja! 1631 02:09:02,417 --> 02:09:04,579 Deckung! Vorsicht! - (Schreie) 1632 02:09:08,250 --> 02:09:09,912 Du Sau! 1633 02:09:10,917 --> 02:09:13,159 Ah! - (Weitere Schüsse) 1634 02:09:14,583 --> 02:09:16,119 Ah! 1635 02:09:17,583 --> 02:09:19,791 (Leeres Magazin klickt.) 1636 02:09:28,125 --> 02:09:30,492 Scheißkarton! - (Melba) Holger. 1637 02:09:30,792 --> 02:09:33,034 (Bernd) Hätte ich wissen müssen! 1638 02:09:36,375 --> 02:09:38,913 Bernd, bleib da! Dableiben! 1639 02:09:39,792 --> 02:09:42,409 (Spannungsvolle Musik) 1640 02:09:43,542 --> 02:09:46,740 Was ist los? - (Hannes) Das hab ich nicht gewusst! 1641 02:09:47,417 --> 02:09:49,454 (Karl) "Gerd, meld dich." 1642 02:09:49,625 --> 02:09:52,083 Die Kisten sind präpariert wie kleine Bomben. 1643 02:09:52,250 --> 02:09:54,037 Man kann sie nicht rauswerfen. 1644 02:09:54,208 --> 02:09:56,165 "Haltet ihr's aus?" - Grade so. 1645 02:09:56,333 --> 02:09:58,916 "Macht das Fenster nicht auf, sonst gibt's 'ne Feuerwalze. 1646 02:09:59,083 --> 02:10:00,790 Haltet aus." 1647 02:10:01,167 --> 02:10:03,079 (Gerd) "Lang geht das aber nicht mehr. 1648 02:10:03,333 --> 02:10:06,121 Mir schmilzt die Batterie vom Walkie weg. 1649 02:10:06,292 --> 02:10:07,828 Hörst du mich noch?" 1650 02:10:08,000 --> 02:10:10,788 "Geht nach der zweiten Stütze raus, mit 'ner Leiter." 1651 02:10:10,958 --> 02:10:12,950 (Beklemmende Musik) 1652 02:10:19,292 --> 02:10:21,659 (Beklemmende Musik) 1653 02:10:55,833 --> 02:10:57,290 Heinz! 1654 02:10:58,917 --> 02:11:01,375 (Düstere Musik) 1655 02:11:09,417 --> 02:11:10,533 Warum?! 1656 02:11:11,667 --> 02:11:12,953 Wozu?! 1657 02:11:32,708 --> 02:11:35,325 (Minister) "Einziges Motiv für die Entführung 1658 02:11:35,500 --> 02:11:37,742 war wohl die Lösegelderpressung." 1659 02:11:38,292 --> 02:11:40,284 Herr Dessaul war Vorsitzender 1660 02:11:40,542 --> 02:11:43,580 eines interministeriellen Untersuchungsausschusses, 1661 02:11:43,750 --> 02:11:48,700 der den Einflussbereich seitens organisierter Kriminalität klären wollte. 1662 02:11:48,875 --> 02:11:54,041 Aber ob die Entführung von dieser Seite ausging, ist derzeit nicht zu sagen. 1663 02:11:54,375 --> 02:11:57,914 (Frau) Warum wurde die Polizei vor Ort so spät informiert? 1664 02:11:58,292 --> 02:12:01,831 (Polizist) Die Sondereinheit aus Düsseldorf sollte 1665 02:12:02,208 --> 02:12:06,157 Frau Dessaul beschützen und die Geiselübergabe bewachen. 1666 02:12:06,417 --> 02:12:08,374 "Nach dem Schusswechsel, 1667 02:12:08,542 --> 02:12:10,955 der zum Tod der Geisel und zu dem Brand führte, 1668 02:12:11,333 --> 02:12:13,746 ging es den Beamten zunächst darum, 1669 02:12:14,000 --> 02:12:16,242 die Gondel möglichst schnell zu evakuieren." 1670 02:12:17,708 --> 02:12:19,244 (Gerd) Weiter! 1671 02:12:19,708 --> 02:12:21,415 Komm! Komm! 1672 02:12:21,583 --> 02:12:24,701 (Melba) Mein Mann! Der verbrennt doch! - Weiter! 1673 02:12:24,875 --> 02:12:28,664 (Melba) Mein Mann! - (Gerd) Noch eine. Gut. Noch eine! 1674 02:12:28,833 --> 02:12:32,326 (Melba) Bitte! - Nimm das Seil und rutsch runter. 1675 02:12:32,625 --> 02:12:35,083 (Melba) Ah! Ah... Meine Hände! 1676 02:12:35,917 --> 02:12:38,079 (Sie stöhnt.) 1677 02:12:43,458 --> 02:12:45,495 (Schrei) 1678 02:12:47,542 --> 02:12:49,283 Hannes! Nein! 1679 02:12:50,708 --> 02:12:52,791 Nein! 1680 02:12:54,625 --> 02:12:56,958 (Gerd schreit.) 1681 02:12:58,708 --> 02:13:03,078 Der Tod Holger Dessauls, den ich zutiefst bedauere 1682 02:13:03,333 --> 02:13:06,405 und der mich über die Maßen mit Zorn erfüllt, 1683 02:13:06,625 --> 02:13:08,537 ist laut allen Beteiligten 1684 02:13:08,792 --> 02:13:12,991 auf eine tragische Verkettung von Umständen zurückzuführen. 1685 02:13:35,583 --> 02:13:40,078 (Frau) Bleiben Sie an der Tür stehen, sonst müssen Sie Mundschutz tragen. 1686 02:13:42,125 --> 02:13:43,912 Er wird sterben. 1687 02:13:44,250 --> 02:13:49,075 Man kann Herrn Grigull nicht normal hinlegen bei so starken Verbrennungen. 1688 02:13:49,958 --> 02:13:53,156 (Minister) "Die Ermittlungen weisen darauf hin, 1689 02:13:53,333 --> 02:13:55,541 dass Holger Dessaul ausgesucht wurde, 1690 02:13:55,708 --> 02:13:57,870 weil er sehr vermögend war 1691 02:13:58,083 --> 02:14:02,282 und weil durch einen der Entführer, den SEK-Mann Grigull, 1692 02:14:02,458 --> 02:14:06,407 direkte Zugriffsmöglichkeiten auf das Opfer bestanden." 1693 02:14:13,500 --> 02:14:15,162 Ich bin's, 1694 02:14:15,875 --> 02:14:17,707 "Wind in den Ohren". 1695 02:14:19,125 --> 02:14:23,199 Ich wollte nicht, dass einem von unseren Leuten was passiert. 1696 02:14:24,375 --> 02:14:25,741 Nicht... 1697 02:14:25,917 --> 02:14:29,285 dem Ollie, nicht Bernd und "Fehlfarbe". 1698 02:14:29,458 --> 02:14:31,541 Dann ist ja alles in Ordnung. 1699 02:14:32,042 --> 02:14:34,785 Dass er den Dessaul abknallt... 1700 02:14:37,250 --> 02:14:39,617 das hat er mir alles nicht gesagt. 1701 02:14:40,458 --> 02:14:41,915 Ich hab... 1702 02:14:42,125 --> 02:14:44,037 die Aussage gemacht... 1703 02:14:44,375 --> 02:14:47,163 dass der Heinz und ich beteiligt waren. 1704 02:14:49,375 --> 02:14:51,617 Hatte nicht den Eindruck... 1705 02:14:52,875 --> 02:14:56,073 dass starkes Interesse an Heinz besteht. 1706 02:14:57,917 --> 02:15:00,409 Warum? - Warum, warum. 1707 02:15:04,917 --> 02:15:07,079 Warum habt ihr nicht einfach 1708 02:15:07,250 --> 02:15:10,243 'ne Bombe in 'ne Kirche gelegt und die Popen erpresst? 1709 02:15:10,542 --> 02:15:13,205 (Düstere sphärische Musik) 1710 02:15:33,542 --> 02:15:35,875 Bist du unter Druck gesetzt worden von Schaefer? 1711 02:15:36,042 --> 02:15:37,829 Ich will's nur wissen. 1712 02:15:40,583 --> 02:15:42,870 Vor drei Wochen war er bei mir, 1713 02:15:44,208 --> 02:15:46,165 hat mich angesprochen. 1714 02:15:46,708 --> 02:15:48,324 Weißt du, 1715 02:15:48,958 --> 02:15:50,950 bei mir ist es egal. 1716 02:15:52,833 --> 02:15:54,540 Keine Familie, 1717 02:15:56,083 --> 02:15:57,494 keine... 1718 02:15:58,792 --> 02:16:00,829 Ich sehe das anders als du. 1719 02:16:01,458 --> 02:16:03,950 Das denkst du. - (stöhnend) Ja. 1720 02:16:06,875 --> 02:16:10,164 Ganz nebenbei gewöhnt man sich da dran, 1721 02:16:12,583 --> 02:16:14,290 ans Gewinnen. 1722 02:16:15,167 --> 02:16:17,750 Lief nebenher auf Streife. 1723 02:16:20,750 --> 02:16:23,914 Auf der Wache mit so jungen Schnöseln. 1724 02:16:26,625 --> 02:16:29,163 Wenn man mal dran gewöhnt... 1725 02:16:30,667 --> 02:16:32,533 ist, dass mehr... 1726 02:16:37,958 --> 02:16:41,076 "Glaubst... du, dass ich vorher einschlaf?" 1727 02:16:41,333 --> 02:16:43,325 (Hubschrauberlärm) 1728 02:16:49,750 --> 02:16:51,582 Geh nicht weg. 1729 02:16:58,042 --> 02:17:00,910 Ich wünschte, das Herz wär nicht so stark. 1730 02:17:13,917 --> 02:17:16,375 (E-Gitarren-Klänge) 1731 02:17:35,792 --> 02:17:38,250 (E-Gitarren-Musik) 1732 02:17:47,333 --> 02:17:48,699 Karl! 1733 02:17:51,208 --> 02:17:55,373 Frau Dessaul behauptet, die Entführung sei ein geplanter Mord gewesen. 1734 02:17:55,750 --> 02:17:57,833 Ich decke das Komplott der Mörder auf, 1735 02:17:58,000 --> 02:18:01,038 die sich jetzt als Holgers Freunde ausgeben. 1736 02:18:01,375 --> 02:18:05,244 Ihre Bestürzung ist gespielt, sie initiierten die Entführung. 1737 02:18:05,417 --> 02:18:08,615 Sie trieben Handel mit dem organisierten Verbrechen, 1738 02:18:08,792 --> 02:18:10,533 Holger hatte Beweise. 1739 02:18:10,875 --> 02:18:13,834 (Norbert) Ihr Mann habe den Verantwortlichen angedroht, 1740 02:18:14,083 --> 02:18:15,699 alles öffentlich zu machen. 1741 02:18:15,917 --> 02:18:19,831 Deshalb habe man die Entführung arrangiert und ihn ermordet. 1742 02:18:22,042 --> 02:18:25,615 Die Theorie vom Unglücksfall oder Unfall ist eine Farce. 1743 02:18:25,958 --> 02:18:29,406 Der gezielte Kopfschuss, der meinen Mann getötet hat, 1744 02:18:29,583 --> 02:18:32,701 wurde der Öffentlichkeit bisher verschwiegen. 1745 02:18:32,875 --> 02:18:35,709 Der gedungene Mörder, ein Ex-Polizist, 1746 02:18:35,875 --> 02:18:37,662 sollte das Lösegeld bekommen. 1747 02:18:38,250 --> 02:18:40,788 Sie nahm sich einen Anwalt und möchte dich bitten, 1748 02:18:40,958 --> 02:18:42,950 in ihrem Sinne auszusagen. 1749 02:18:43,458 --> 02:18:44,744 Mich? 1750 02:18:45,250 --> 02:18:46,411 Hallo. 1751 02:18:46,583 --> 02:18:47,790 Ja. 1752 02:18:47,958 --> 02:18:49,415 Komm. 1753 02:18:55,375 --> 02:18:58,209 Wir wollen nichts untern Teppich kehren, 1754 02:18:58,375 --> 02:19:02,790 aber ich als Mitglied einer Verschwörung gegen einen kleinen Staatssekretär? 1755 02:19:02,958 --> 02:19:05,166 Kannst du dir das vorstellen? 1756 02:19:05,500 --> 02:19:09,449 Ich hab euch gehen lassen, hab alles auf meine Kappe genommen. 1757 02:19:11,500 --> 02:19:14,163 Warum habt ihr die bayerische Polizei nicht geholt, 1758 02:19:14,333 --> 02:19:16,290 als klar war, wohin's geht? 1759 02:19:20,750 --> 02:19:23,709 Wir haben beide kein großes Interesse daran, 1760 02:19:23,875 --> 02:19:26,663 dass der ganze Ablauf bekannt wird, oder? 1761 02:19:26,833 --> 02:19:28,870 Unsere Behörde auch nicht. 1762 02:19:29,667 --> 02:19:33,456 Deshalb möchte ich dich bitten, bevor wir da reingehen, 1763 02:19:34,125 --> 02:19:39,575 zu bedenken, dass ein Polizist nicht vom Dienstgeheimnis entbunden werden kann. 1764 02:19:45,542 --> 02:19:48,785 (Norbert) Morgen. - (Polizisten) Morgen. Morgen. 1765 02:19:52,625 --> 02:19:54,617 (Tür wird geöffnet.) 1766 02:19:58,042 --> 02:20:01,535 Herr Simon ist soeben aus dem Polizeidienst ausgetreten. 1767 02:20:04,125 --> 02:20:07,289 Er bittet Ihren Anwalt, ihn zu kontaktieren. 1768 02:20:08,542 --> 02:20:12,491 Er sagt, er werde alles tun, um der Wahrheitsfindung zu dienen. 1769 02:20:32,667 --> 02:20:34,829 (Lothar) Er muss aussetzen. 1770 02:20:35,750 --> 02:20:37,241 Bootsmann! 1771 02:20:38,708 --> 02:20:41,166 (Sanfte Musik) 1772 02:20:41,333 --> 02:20:44,201 (Mutter) Die Hündchen dürfen nicht ans Schwimmbecken, 1773 02:20:44,375 --> 02:20:46,287 die können nicht schwimmen. 1774 02:20:46,458 --> 02:20:48,199 Bootsmann! - Okay? 1775 02:20:50,417 --> 02:20:52,158 (Basti) Bootsmann! 1776 02:21:04,167 --> 02:21:05,533 Bootsmann! 1777 02:21:07,708 --> 02:21:09,074 Nein. 1778 02:21:11,042 --> 02:21:12,453 Geh runter. 1779 02:21:18,583 --> 02:21:20,916 (Lothar lacht.) - (Kläffen) 1780 02:21:21,500 --> 02:21:22,866 Mann! 1781 02:21:23,500 --> 02:21:25,867 (Sanfte Musik) 1782 02:21:28,333 --> 02:21:30,165 Du sollst weg! 1783 02:21:30,333 --> 02:21:31,790 Auf jetzt! 1784 02:21:35,875 --> 02:21:38,333 (Sanfte Musik) 1785 02:21:59,625 --> 02:22:01,537 Sie ist eingeschlafen. 1786 02:22:11,083 --> 02:22:12,494 Ja. 1787 02:26:53,750 --> 02:26:57,573 Untertitel: audioskript, J. Möck 138245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.