Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,320 --> 00:00:14,760
I sang this song,
2
00:00:14,760 --> 00:00:19,350
but I will sing it again about the place
I lived in, wild and windy,
3
00:00:19,350 --> 00:00:23,520
flames in the month called
April, the county named Gray.
4
00:00:23,520 --> 00:00:28,110
And here is what all
the people there have been saying for a long time,
5
00:00:28,650 --> 00:00:30,960
It's been good knowing you for so long.
6
00:00:31,890 --> 00:00:36,510
It's been good knowing you
for so long. It's been good knowing you.
7
00:00:36,510 --> 00:00:39,840
This dust, the old dust, is here to claim my old
8
00:00:41,880 --> 00:00:44,030
and I have to take part.
9
00:00:44,100 --> 00:00:44,933
The.
10
00:00:56,640 --> 00:01:00,160
NNFC Conference in Houston. New York
Giants will be on their way. Uniform
11
00:01:05,020 --> 00:01:05,853
The Giants are.
12
00:02:16,140 --> 00:02:17,340
He sang a country song.
13
00:02:17,340 --> 00:02:22,000
This doesnโt mean
What is not
Catholic or Communist.
Communist. You're having a boxing match between men.
14
00:02:22,000 --> 00:02:25,070
Thereโs a difference between the two things
in the country. Exactly what you did.
15
00:02:26,010 --> 00:02:28,680
You didnโt ask the boxing men. Nobody
answered the boxing. Friend, do you understand?
16
00:02:28,760 --> 00:02:31,230
I asked you a question. You answered
the question. Thatโs it.
17
00:02:33,510 --> 00:02:34,440
I said thatโs enough for me.
18
00:02:39,180 --> 00:02:42,440
Hey, sir, do you know this
place is called Graystone?
19
00:02:44,240 --> 00:02:45,240
Is there anyone from Guthrie in there?
20
00:02:46,510 --> 00:02:50,280
I say Hospital Pal at Morris Plains.
21
00:02:50,520 --> 00:02:50,880
Where is it?
22
00:02:50,880 --> 00:02:54,720
Uptown Woodyโs.
23
00:02:54,720 --> 00:02:58,770
Across the river, in New Jersey.
Christ. Heโs from New Jersey.
24
00:02:58,930 --> 00:03:00,670
So go back. Everyone.
25
00:03:00,670 --> 00:03:01,503
Stand up.
26
00:03:06,460 --> 00:03:09,940
Mr. Seager, do you have anything to say
before I pronounce your sentence?
27
00:03:10,450 --> 00:03:15,070
In all my life, I have never said or
done anything subversive against my country.
28
00:03:15,070 --> 00:03:17,470
Your Honor, thatโs not why Iโm here.
29
00:03:18,220 --> 00:03:22,300
Iโm here because a second-rate politician
from Louisiana decided
30
00:03:22,300 --> 00:03:23,530
he doesnโt like a song Iโm singing
31
00:03:25,450 --> 00:03:28,450
or maybe he didnโt like some of the people
I might have sung it to.
32
00:03:28,450 --> 00:03:32,890
You, Mr. Seager, have been found guilty
by a jury of contempt of Congress.
33
00:03:32,920 --> 00:03:37,270
I refuse to name names and
I, in America under federal authority,
34
00:03:37,270 --> 00:03:41,380
subpoena. Your Honor, you may know
a friend of mine, Woody Gu
2872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.