All language subtitles for [SubtitleTools.com] Drone.Games.2023.FRENCH.WEBRip.x264.AAC-MULTiViSiON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,960 --> 00:00:18,640 Tout ça s'est déroulé devant moi comme dans un film. 2 00:00:19,000 --> 00:00:20,320 Moi, j'étais pas là. 3 00:00:22,640 --> 00:00:24,800 Comme si tout s'était passé en dehors de moi. 4 00:00:25,440 --> 00:00:26,760 En dehors du temps. 5 00:00:28,440 --> 00:00:32,400 Tout ça pourrait être réellement arrivé, mais aussi n'être jamais arrivé. 6 00:00:33,240 --> 00:00:34,360 Un songe. 7 00:00:35,040 --> 00:00:36,120 Une illusion. 8 00:00:38,000 --> 00:00:39,920 Toute la vie est comme un rêve. 9 00:04:29,240 --> 00:04:30,320 Quel con ! 10 00:04:30,680 --> 00:04:32,280 Quel con ! Mais quel con... 11 00:05:00,520 --> 00:05:02,040 Quoi, tu veux ma photo ? 12 00:05:11,160 --> 00:05:12,200 Ça va aller ? 13 00:05:15,960 --> 00:05:18,920 Tu sais que c'est interdit de survoler la ville avec ton machin. 14 00:05:20,920 --> 00:05:23,000 C'est la dernière fois. T'as compris ? 15 00:05:24,880 --> 00:05:26,880 Avec les incendies, c'est super dangereux. 16 00:05:27,760 --> 00:05:29,280 Tu fais attention à toi ? 17 00:06:16,800 --> 00:06:18,360 Tom, t'es en retard. 18 00:06:25,920 --> 00:06:27,120 - 12,80. 19 00:06:28,920 --> 00:06:29,920 Voilà ! 20 00:06:30,360 --> 00:06:31,760 - Merci. - Merci. 21 00:06:33,360 --> 00:06:34,680 - Merci. - Bonne journée. 22 00:06:34,760 --> 00:06:35,760 15 euros 10. 23 00:06:35,920 --> 00:06:36,920 7 euros. 24 00:06:38,360 --> 00:06:39,360 - Au revoir. - Bonjour. 25 00:06:39,440 --> 00:06:40,800 - Bonjour. - Euh, la carte... 26 00:06:44,960 --> 00:06:46,720 Tu veux passer aux choses sérieuses ? 27 00:06:49,800 --> 00:06:52,080 - Bonjour. - Bonjour. 28 00:07:07,360 --> 00:07:10,080 ...que nous vivons dans une gérontocratie. 29 00:07:10,240 --> 00:07:13,000 Il est donc très difficile de prendre des mesures radicales. 30 00:07:13,160 --> 00:07:14,440 Aujourd'hui, les jeunes... 31 00:07:44,480 --> 00:07:46,200 C'était comment, ta journée ? 32 00:07:47,800 --> 00:07:48,960 Comme hier. 33 00:07:50,440 --> 00:07:52,000 T'es pas sortie aujourd'hui ? 34 00:07:56,120 --> 00:07:57,400 On va faire un tour ? 35 00:08:00,600 --> 00:08:01,800 On va à la plage ? 36 00:08:26,960 --> 00:08:28,440 Regarde les mouettes. 37 00:08:33,640 --> 00:08:35,080 Ça te manque pas, la mer ? 38 00:08:38,800 --> 00:08:41,920 Planer, c'est quand même mieux que tes saloperies de médocs, non ? 39 00:08:43,560 --> 00:08:44,800 J'ai le vertige. 40 00:08:47,840 --> 00:08:49,120 Tu vas trop vite. 41 00:08:51,800 --> 00:08:52,840 Tu kiffes ? 42 00:09:00,080 --> 00:09:01,360 Qu'est-ce que tu fais ? 43 00:09:03,360 --> 00:09:04,840 Je peux pas lâcher ma radio. 44 00:09:32,560 --> 00:09:34,760 - C'est quoi, Tom ? - Je sais pas. 45 00:09:35,240 --> 00:09:37,280 On dirait un graffeur avec son drone. 46 00:10:03,520 --> 00:10:04,920 Oh ! Toi, là ! 47 00:10:05,280 --> 00:10:06,960 Qu'est-ce que tu fous là ? 48 00:10:07,840 --> 00:10:08,880 Reste là ! Reste ! 49 00:10:09,040 --> 00:10:10,680 Tom, tu fais quoi ? 50 00:10:10,880 --> 00:10:12,320 Attends, maman. 51 00:10:12,880 --> 00:10:14,680 Tom, qu'est-ce qui se passe ? 52 00:10:14,960 --> 00:10:16,200 C'est bon. Flippe pas. 53 00:10:35,720 --> 00:10:37,000 Reviens, bordel ! 54 00:10:37,440 --> 00:10:39,520 - Arrête, Tom ! - Mais faut l'aider. 55 00:10:39,600 --> 00:10:40,600 Reviens ! 56 00:10:42,720 --> 00:10:43,800 Ah, putain... 57 00:10:47,760 --> 00:10:49,080 Dégage, toi ! 58 00:10:52,600 --> 00:10:53,800 Nique sa mère ! 59 00:11:37,040 --> 00:11:38,240 Oh, merde... 60 00:11:52,880 --> 00:11:55,400 - Ça t'excite de jouer les sauveurs ? - Euh... 61 00:11:56,600 --> 00:12:00,120 - Tu t'es dit que j'avais besoin de toi ? - Ben, je suis désolé... 62 00:12:02,320 --> 00:12:03,560 Je déconne. 63 00:12:04,600 --> 00:12:06,440 Détends-toi. Je venais te dire merci. 64 00:12:08,800 --> 00:12:09,920 Ben, de rien. 65 00:12:10,680 --> 00:12:11,680 De rien. 66 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 Euh... 67 00:12:15,560 --> 00:12:17,080 T'es là pour l'été ? 68 00:12:18,160 --> 00:12:21,640 - Je t'ai jamais vue dans le coin. - Non, je suis là avec des potes. 69 00:12:21,920 --> 00:12:23,720 On fait la race au parc d'attraction. 70 00:12:23,800 --> 00:12:26,600 Ah ouais ! Ouais, j'en ai entendu parler. 71 00:12:27,280 --> 00:12:29,240 - Tu y vas ? - Non. 72 00:12:30,120 --> 00:12:31,720 Faut être en équipe. 73 00:12:34,880 --> 00:12:35,960 Je peux rentrer ? 74 00:12:48,440 --> 00:12:50,520 - C'est quoi, ça ? - Euh... 75 00:12:51,600 --> 00:12:53,080 Ça, c'est rien. C'est... 76 00:12:54,600 --> 00:12:56,600 - Je bidouille des trucs. - C'est-à-dire ? 77 00:12:58,040 --> 00:13:00,560 En gros, je fais des tests avec des projections. 78 00:13:00,960 --> 00:13:01,960 Ah ouais ? 79 00:13:04,160 --> 00:13:06,560 Non, je comprends pas. Tu veux pas me montrer ? 80 00:13:06,640 --> 00:13:07,640 Non. 81 00:13:07,800 --> 00:13:09,840 Non, je peux pas. C'est pas encore fini. 82 00:13:10,000 --> 00:13:11,960 Ça sert à rien, c'est que des tests. 83 00:13:12,040 --> 00:13:13,040 Vas-y ! 84 00:13:15,240 --> 00:13:16,240 Sois cool. 85 00:13:19,200 --> 00:13:20,200 OK. 86 00:13:22,560 --> 00:13:23,600 Tu fais quoi, là ? 87 00:13:23,760 --> 00:13:25,560 Tu m'as demandé de te montrer, non ? 88 00:13:42,280 --> 00:13:43,360 Et voilà... 89 00:13:43,640 --> 00:13:45,880 Deux minutes ! Le temps que je charge le truc. 90 00:13:53,080 --> 00:13:54,080 Bon. 91 00:13:55,480 --> 00:13:56,480 Suis-moi. 92 00:14:55,600 --> 00:14:57,840 Waouh... C'est ouf. 93 00:15:00,520 --> 00:15:02,360 C'est que le début, en fait... 94 00:15:02,720 --> 00:15:04,280 J'ai pas encore terminé. 95 00:15:04,440 --> 00:15:06,000 Non, mais c'est magnifique. 96 00:15:12,440 --> 00:15:13,440 Ouais ? 97 00:15:14,240 --> 00:15:15,440 Non, non, j'arrive. 98 00:15:16,200 --> 00:15:17,200 OK. 99 00:15:18,320 --> 00:15:19,520 Vas-y, à tout' ! 100 00:15:22,440 --> 00:15:23,720 Tu fais un truc demain ? 101 00:15:27,320 --> 00:15:30,000 Viens au parking du centre commercial à 19 heures. 102 00:15:31,080 --> 00:15:33,520 Et ramène un drone. Un RaceWhoop. 103 00:15:42,320 --> 00:15:43,880 Et au fait, moi, c'est Jane. 104 00:15:44,600 --> 00:15:45,600 Et toi ? 105 00:15:46,800 --> 00:15:47,800 Moi, c'est... 106 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 C'est Tom. 107 00:15:49,480 --> 00:15:51,400 J'ai cru que t'allais dire "Tarzan". 108 00:16:10,800 --> 00:16:12,280 - Bonjour. - Bonjour. 109 00:16:21,640 --> 00:16:23,680 - Combien je vous dois ? - 23. 110 00:16:24,080 --> 00:16:25,800 - Par carte ? - OK. 111 00:16:38,960 --> 00:16:39,960 Hé ! 112 00:16:40,520 --> 00:16:41,800 Ça va ? 113 00:16:42,120 --> 00:16:43,280 C'est cool de te voir. 114 00:16:46,200 --> 00:16:47,200 C'est qui, lui ? 115 00:16:48,200 --> 00:16:52,080 Détends-toi un peu. Tu veux quoi ? Son pass sanitaire ? 116 00:16:52,320 --> 00:16:53,600 Il vient juste s'entraîner. 117 00:16:54,680 --> 00:16:56,360 Tom, je te présente Quentin. 118 00:16:56,800 --> 00:16:58,920 - Un garçon chaleureux. - Salut. 119 00:17:00,080 --> 00:17:01,960 Allez ! Vas-y, dégage. 120 00:17:04,240 --> 00:17:05,640 Ça, c'est Joachim. 121 00:17:08,360 --> 00:17:09,360 Et mo. 122 00:17:09,440 --> 00:17:11,680 Mais tout le monde m'appelle Château Rouge. Salut. 123 00:17:13,120 --> 00:17:14,880 Jane m'a raconté pour le vigile. 124 00:17:15,600 --> 00:17:16,720 Ouais... 125 00:17:17,120 --> 00:17:20,160 Et eux, c'est les GunGans. Ça va ? 126 00:17:20,320 --> 00:17:21,560 - Bien ou quoi ? - Et toi ? 127 00:17:21,720 --> 00:17:24,120 On fait une course amicale. Enfin, si ça a un sens 128 00:17:24,200 --> 00:17:26,640 pour ces vampires. On commence ici. 129 00:17:26,720 --> 00:17:28,440 On monte les étages et on redescend. 130 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 Faut être le premier. 131 00:17:30,520 --> 00:17:31,840 Mais y a des gens partout. 132 00:17:31,920 --> 00:17:33,360 C'est ça qui est excitant. 133 00:17:40,760 --> 00:17:41,840 Tu voles, en plus ? 134 00:17:41,920 --> 00:17:43,640 - Ouais. - C'est toi qui l'as fait ? 135 00:17:45,240 --> 00:17:47,200 Stylé. Et la coque ? 136 00:17:48,280 --> 00:17:49,800 C'est du sur mesure. 137 00:17:50,520 --> 00:17:51,880 Une imprimante 3D. 138 00:17:52,200 --> 00:17:53,200 Cool. 139 00:17:54,400 --> 00:17:56,400 Et t'as commencé quand à piloter ? 140 00:17:57,080 --> 00:17:59,040 Je sais pas... Trois, quatre ans. 141 00:18:03,240 --> 00:18:04,840 Et pourquoi tu pilotes ? 142 00:18:06,160 --> 00:18:07,200 Je sais pas. 143 00:18:08,720 --> 00:18:10,040 Pour sortir de mon corps. 144 00:18:16,560 --> 00:18:17,920 Pour le vertige. 145 00:18:24,640 --> 00:18:26,280 C'est pas que pour le vertige. 146 00:18:27,080 --> 00:18:28,360 C'est pour le contrôler. 147 00:18:29,480 --> 00:18:31,160 Déjouer la gravité. 148 00:18:31,760 --> 00:18:33,160 Embrasser le monde. 149 00:18:35,800 --> 00:18:37,720 God’s eyes 150 00:18:50,600 --> 00:18:53,120 Donne tout ce que t'as, Tom. C'est ton baptême. 151 00:18:59,640 --> 00:19:02,280 Trois, deux, un... Go ! 152 00:21:39,400 --> 00:21:42,520 Ho ! D'où tu défonces mon drone contre le mur ? 153 00:21:42,600 --> 00:21:44,160 C'est bon ! Il est nouveau. 154 00:21:44,320 --> 00:21:46,600 On s'en fout. Y a des règles. 155 00:21:46,680 --> 00:21:48,200 Depuis quand vous les respectez ? 156 00:21:50,200 --> 00:21:52,080 Calme, calme. Putain ! 157 00:21:52,160 --> 00:21:53,680 Tu crois qu'on a envie de... 158 00:21:55,440 --> 00:21:58,480 Putain, la sécurité ! On se tire ! 159 00:21:58,560 --> 00:22:00,560 - On se casse. - Cours, cours. 160 00:22:07,680 --> 00:22:08,680 Viens là, toi ! 161 00:22:09,600 --> 00:22:10,960 Hé ! Viens là, je te dis ! 162 00:22:13,560 --> 00:22:14,560 Hé ! 163 00:22:18,120 --> 00:22:19,120 Reste là ! 164 00:22:50,440 --> 00:22:52,600 Hé, psst ! Hé ! 165 00:23:26,880 --> 00:23:27,880 Salut. 166 00:23:33,720 --> 00:23:35,200 - Tu m'expliques ? - Quoi ? 167 00:23:36,280 --> 00:23:37,480 Comment t'as fait ça ? 168 00:23:38,920 --> 00:23:40,400 Je connais un peu le coin. 169 00:23:41,120 --> 00:23:44,240 Bon ! Tu peux aligner plus de trois mots ? Comment ça se passe ? 170 00:23:45,840 --> 00:23:47,920 Je suis juste un habitué des jobs de merde. 171 00:23:48,040 --> 00:23:49,040 Et donc ? 172 00:23:51,400 --> 00:23:52,560 - Bonjour. - Bonjour. 173 00:23:53,920 --> 00:23:55,960 Y en avait un qui consistait à répertorier 174 00:23:56,040 --> 00:23:58,600 tout ce qu'il y avait dans le supermarché et l'entrepôt. 175 00:23:59,600 --> 00:24:01,600 J'ai passé pas mal de temps à errer là-dedans. 176 00:24:06,480 --> 00:24:07,480 Et la course ? 177 00:24:07,880 --> 00:24:09,120 T'as pris ton pied ? 178 00:24:10,840 --> 00:24:12,760 Ouais ! T'as pris ton pied. 179 00:24:17,080 --> 00:24:18,080 Et toi ? 180 00:24:19,720 --> 00:24:21,000 Pourquoi tu pilotes ? 181 00:24:23,280 --> 00:24:27,280 Petit, je voulais être un singe pour grimper dans les arbres 182 00:24:27,440 --> 00:24:30,000 et voir le soleil se coucher dans un ciel rose. 183 00:24:37,640 --> 00:24:38,960 Tu fais un truc, là ? 184 00:25:17,480 --> 00:25:19,000 - Au château ! - Au château, les gars ! 185 00:25:19,480 --> 00:25:20,600 Au château ! 186 00:25:25,400 --> 00:25:26,840 Vous prenez la piste cyclable ? 187 00:25:27,240 --> 00:25:29,640 - Ouais, c'est pour éviter les keufs. - Ah, OK. 188 00:25:29,720 --> 00:25:30,760 Non, merci. 189 00:25:30,840 --> 00:25:34,040 - Vous vous êtes rencontrés où ? - On se connaît tous par Joachim. 190 00:25:34,120 --> 00:25:36,640 Ouais. Nous, c'était à une course pirate à Tchernobyl. 191 00:25:36,720 --> 00:25:39,280 - À la centrale ? - Ouais. On a fusionné nos ADN. 192 00:25:41,000 --> 00:25:44,160 Allez, montez ! Montez ! Montez ! 193 00:26:18,000 --> 00:26:19,160 Allez, là ! 194 00:26:20,240 --> 00:26:21,360 Allez, on y va ! 195 00:26:32,360 --> 00:26:33,680 Attention devant ! 196 00:26:49,520 --> 00:26:51,680 - On est où ? - Chez nous. 197 00:26:52,840 --> 00:26:54,320 Mais vous avez le droit ? 198 00:26:54,800 --> 00:26:57,200 Tu veux savoir si on a une autorisation parentale ? 199 00:26:58,840 --> 00:26:59,840 Non. 200 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 C'est qui, eux ? 201 00:27:05,960 --> 00:27:07,320 Des gens qui squattent. 202 00:27:07,560 --> 00:27:09,720 Des racers qui vont se la tuer à la course. 203 00:27:09,800 --> 00:27:10,800 Des incrustes. 204 00:27:11,600 --> 00:27:14,280 - Hé, Jo ! Ça va ou quoi ? - Tu vas bien ? 205 00:27:15,080 --> 00:27:16,960 Viens, j'ai un truc à te montrer. 206 00:28:16,480 --> 00:28:18,760 Là, je suis en train de marcher. 207 00:28:18,840 --> 00:28:21,240 Je crache mes poumons, et tout. Et là... Ben, voilà ! 208 00:28:21,320 --> 00:28:22,960 Tom ! Viens, viens. 209 00:28:23,040 --> 00:28:24,040 - Salut. - Salut. 210 00:28:24,120 --> 00:28:26,800 Il m'a sauvé en ouvrant une porte, je sais pas comment. 211 00:28:27,560 --> 00:28:28,560 Enchanté ! 212 00:28:28,640 --> 00:28:29,760 Salut. 213 00:29:01,280 --> 00:29:02,840 C'est cool, tu verras. 214 00:29:12,200 --> 00:29:13,720 Oh, frérot ! Je bouge, là. 215 00:29:14,680 --> 00:29:16,680 Tu veux que ta réputation monte d'un cran ? 216 00:29:17,240 --> 00:29:18,280 Allez, suis-moi. 217 00:29:20,880 --> 00:29:21,880 Viens. 218 00:29:55,200 --> 00:29:56,440 - C'est où ? - Au village. 219 00:29:58,640 --> 00:29:59,640 Guide-moi. 220 00:30:51,840 --> 00:30:52,880 "Sous le drone". 221 00:31:03,440 --> 00:31:04,840 "Mets la thune à la place." 222 00:31:05,040 --> 00:31:06,040 Tiens, vas-y. 223 00:32:41,000 --> 00:32:43,080 Tu es là où sont tes pensées. 224 00:32:43,240 --> 00:32:45,960 Assure-toi que tes pensées sont là où tu veux être. 225 00:32:54,360 --> 00:32:56,120 C'est toi qui as fait tout ça ? 226 00:32:58,040 --> 00:33:01,600 C'est pas ça qui est important. Ce qui est cool, c'est qu'on a fait 227 00:33:01,680 --> 00:33:03,600 un truc qui appartient à personne. 228 00:33:04,760 --> 00:33:06,120 Mais personne les voit. 229 00:33:07,400 --> 00:33:08,720 C'est pas un musée. 230 00:33:08,920 --> 00:33:11,560 Y a que les gens qui se perdent qui peuvent les voir. 231 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 - T'as pris un truc ? - Non. 232 00:33:24,720 --> 00:33:25,720 Non. 233 00:33:30,400 --> 00:33:31,720 Hé, c'est cool ! 234 00:33:31,880 --> 00:33:34,240 Oui, on a fait 500 000 vues avec la dernière. 235 00:33:34,720 --> 00:33:36,880 Les gens nous suivent sans savoir qui on est. 236 00:33:37,800 --> 00:33:38,800 Et, euh... 237 00:33:39,680 --> 00:33:40,880 Sinon, t'es d'où, toi ? 238 00:33:41,480 --> 00:33:42,480 Château Rouge. 239 00:33:42,560 --> 00:33:44,440 - Ah ouais... - Paris. 240 00:33:44,800 --> 00:33:45,880 18e. 241 00:33:47,040 --> 00:33:48,320 Château Rouge, ma gueule ! 242 00:33:55,520 --> 00:33:57,840 Et ça va, tu kiffes un peu ta soirée, sinon ? 243 00:33:58,560 --> 00:34:00,400 Ouais... Ça va... 244 00:34:00,680 --> 00:34:02,360 Tu peux rester ici, si tu veux. 245 00:34:04,400 --> 00:34:05,440 OK. 246 00:34:14,760 --> 00:34:15,760 Ça va ? 247 00:34:18,960 --> 00:34:20,120 T'étais où ? 248 00:34:27,280 --> 00:34:28,920 Comment vous faites pour vivre ? 249 00:34:31,840 --> 00:34:33,120 On se débrouille. 250 00:34:33,680 --> 00:34:35,800 On fait le tour du monde des racings. 251 00:34:37,360 --> 00:34:39,640 On reste jamais très longtemps au même endroit. 252 00:34:40,840 --> 00:34:42,600 C'est Jo qui nous a appris. 253 00:34:44,800 --> 00:34:46,120 Ça veut dire quoi ? 254 00:34:48,680 --> 00:34:50,840 Ben, on est un peu comme des papillons. 255 00:34:51,560 --> 00:34:53,760 Quand on voit du feu, on danse autour. 256 00:34:54,200 --> 00:34:56,720 Quand on s'est brûlé les ailes, on va ailleurs. 257 00:34:57,400 --> 00:34:59,440 Et on se cherche une nouvelle flamme. 258 00:35:00,800 --> 00:35:02,720 C'est comme le mec avec des ailes. 259 00:35:03,920 --> 00:35:04,920 Icare. 260 00:35:08,880 --> 00:35:10,960 Moi, je rêve d'aller au Stromboli. 261 00:35:12,920 --> 00:35:15,720 Je veux plonger mon drone dedans et devenir du feu. 262 00:35:17,240 --> 00:35:20,600 T'imagines avec ton casque comment ça doit t'embraser le crâne ? 263 00:35:31,960 --> 00:35:34,000 Joachim est génial, mais faut faire gaffe 264 00:35:34,080 --> 00:35:35,080 quand même. 265 00:35:36,640 --> 00:35:38,000 Pourquoi tu dis ça ? 266 00:35:40,200 --> 00:35:42,440 T'as l'air cool. Et fragile. 267 00:35:43,200 --> 00:35:45,080 Je préfère te prévenir, c'est tout. 268 00:36:56,280 --> 00:36:57,520 Lèche-moi. 269 00:36:58,480 --> 00:36:59,560 Quoi ? 270 00:37:00,600 --> 00:37:02,000 Lèche-moi. 271 00:37:39,400 --> 00:37:41,680 - Allez, respire. 272 00:37:41,880 --> 00:37:43,200 Allez, ça va aller, là. 273 00:37:43,520 --> 00:37:44,960 - Vas-y. 274 00:37:45,280 --> 00:37:47,200 Viens avec moi, je vais te montrer un truc. 275 00:38:03,120 --> 00:38:04,800 Prends les masques derrière. 276 00:38:13,920 --> 00:38:16,040 Oh ! T'as peur ou quoi ? 277 00:38:16,320 --> 00:38:17,880 Prends les masques, je t'ai dit. 278 00:38:22,520 --> 00:38:24,240 Attends, je te connais pas. 279 00:38:24,720 --> 00:38:26,400 T'es peut-être un grand malade. 280 00:38:26,480 --> 00:38:27,560 Je suis un grand malade. 281 00:38:32,440 --> 00:38:33,800 File-moi mes lunettes. 282 00:38:39,920 --> 00:38:41,400 Allez ! Mets ton masque. 283 00:38:42,960 --> 00:38:44,280 On va chercher à bouffer. 284 00:38:45,360 --> 00:38:49,000 - Y a... Y a tout qui clignote. - C'est l'acide, ça. 285 00:38:49,480 --> 00:38:50,760 Allez, bouge ! 286 00:38:53,680 --> 00:38:56,680 - [musique intrigante| 287 00:39:01,000 --> 00:39:02,160 On va où ? 288 00:39:02,400 --> 00:39:04,760 Au fast food. Le centre commercial. 289 00:39:08,160 --> 00:39:10,200 Pourquoi je te vois pas ? T'es où ? 290 00:39:10,360 --> 00:39:12,320 Je suis derrière toi. Avance. 291 00:39:15,160 --> 00:39:16,360 On fait quoi, là ? 292 00:39:16,440 --> 00:39:18,760 J'ai les crocs. Comment je dois te le dire ? 293 00:39:27,720 --> 00:39:29,400 On rentre derrière elle. 294 00:39:29,480 --> 00:39:31,360 - On fait quoi ? - Passe derrière elle. 295 00:39:40,640 --> 00:39:42,160 Putain ! C'est quoi, ce flingue ? 296 00:39:43,240 --> 00:39:46,120 Bonsoir, mademoiselle. Alors, vous allez bien m'écouter. 297 00:39:46,520 --> 00:39:48,560 Si vous obéissez, tout se passera bien. 298 00:39:48,640 --> 00:39:50,520 Tu t'allonges et tu bouges plus. 299 00:39:51,440 --> 00:39:53,560 Allonge-toi, je t'ai dit ! 300 00:39:55,440 --> 00:39:57,360 C'est quoi, ça ? J'ai pas envie de faire ça. 301 00:39:57,440 --> 00:39:58,960 Je te défonce si tu bouges. 302 00:40:01,040 --> 00:40:04,400 Bonsoir, mesdames et messieurs. Ceci est un braquage. 303 00:40:04,680 --> 00:40:07,320 Ne touchez pas les drones, vous vous couperiez très fort. 304 00:40:08,440 --> 00:40:11,080 Sortez l'argent des caisses et mettez-le dans les sacs. 305 00:40:11,160 --> 00:40:13,480 Vous fixerez ces sacs aux crochets sur les drones. 306 00:40:14,760 --> 00:40:16,600 - Surveille l'entrée. - Et si ça vient ? 307 00:40:16,680 --> 00:40:17,840 Fire. Index droit. 308 00:40:18,280 --> 00:40:19,600 Regarde, je te montre. 309 00:40:35,080 --> 00:40:37,480 - T'es un malade ! - Surveille l'entrée, je t'ai dit. 310 00:40:39,360 --> 00:40:40,520 Relevez-vous ! 311 00:40:40,600 --> 00:40:41,840 La caisse, j'ai dit ! 312 00:40:44,000 --> 00:40:46,680 Votre PDG est le tueur en série le plus prolifique sur Terre. 313 00:40:47,160 --> 00:40:49,720 Il est la cause de l'obésité de 600 millions d'individus. 314 00:40:50,160 --> 00:40:52,520 6850 de ces obèses meurent chaque jour 315 00:40:52,600 --> 00:40:53,760 à cause de leur surpoids. 316 00:40:53,840 --> 00:40:56,360 Le reste des consommateurs mourra probablement d'un cancer 317 00:40:56,760 --> 00:40:58,760 et coulera la Sécurité sociale. 318 00:40:59,120 --> 00:41:02,240 Votre PDG a détourné 3,7 milliards d'euros 319 00:41:02,320 --> 00:41:05,640 à travers sa holding luxembourgeoise. Et vous ? 320 00:41:06,160 --> 00:41:07,640 Vous êtes payés combien ? 321 00:41:13,720 --> 00:41:15,840 Rajoutez deux grandes frites dans les sacs. 322 00:41:16,200 --> 00:41:18,000 T'as entendu ? Deux grandes frites. 323 00:41:38,800 --> 00:41:40,680 Y a un type derrière le poteau. 324 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 Dis-lui de nous ouvrir la porte. 325 00:41:44,400 --> 00:41:46,320 - Comment je lui dis ? - Index gauche. 326 00:41:47,280 --> 00:41:48,920 Ouvre la porte. Dépêche-toi ! 327 00:41:54,080 --> 00:41:55,400 Merci pour l'accueil. 328 00:42:13,360 --> 00:42:14,400 Putain... 329 00:42:14,760 --> 00:42:16,080 Mais t'es un fou ! 330 00:42:18,640 --> 00:42:19,960 Je suis pas d'accord ! 331 00:42:21,480 --> 00:42:23,480 Je vole, tu voles, on vole... 332 00:42:23,560 --> 00:42:25,600 C'est marrant. "Voler", c'est le même verbe. 333 00:42:25,680 --> 00:42:27,440 Mais c'est pas drôle, putain ! 334 00:42:29,400 --> 00:42:30,920 C'est quoi, l'idée, hein ? 335 00:42:31,560 --> 00:42:33,920 C'est le bizutage pour intégrer ta bande de clochards ? 336 00:42:34,000 --> 00:42:35,200 Je touche pas à ça. 337 00:42:35,840 --> 00:42:37,320 Tu touches pas à quoi ? 338 00:42:37,960 --> 00:42:40,040 C'est juste des pistolets à air comprimé. 339 00:42:40,120 --> 00:42:41,680 Ils expulsent des plombs. 340 00:42:41,840 --> 00:42:45,240 4,5 millimètres. C'est des jouets en vente libre. 341 00:42:45,680 --> 00:42:47,080 Ah ! T'en veux ? 342 00:42:48,120 --> 00:42:50,880 Tu te la pètes antisystème, mais tu kiffes leurs frites. 343 00:42:56,960 --> 00:42:57,960 Non, pardon... 344 00:42:58,040 --> 00:43:00,320 - Je me la pète antisystème ? - Je rigolais... 345 00:43:01,640 --> 00:43:03,640 - Non, arrête ! Arrête ! 346 00:43:08,880 --> 00:43:09,880 Oh, putain ! 347 00:43:13,320 --> 00:43:14,400 T'as la trique ? 348 00:43:15,560 --> 00:43:16,600 J'ai pas la trique. 349 00:43:17,240 --> 00:43:18,640 Si, t'as la trique, mon pote. 350 00:43:18,720 --> 00:43:20,800 - J'ai pas la trique, arrête ! - OK, OK. 351 00:43:22,000 --> 00:43:23,120 Si tu le dis... 352 00:43:28,000 --> 00:43:29,080 Tu sais, Tom... 353 00:43:29,760 --> 00:43:31,760 Nous, on est juste une bande de jokers. 354 00:43:33,360 --> 00:43:35,960 On fait tout à l'arrache, on kiffe, on fait du drone, 355 00:43:36,040 --> 00:43:38,680 on s'ouvre des packs de bières. Et y a jamais de conflit. 356 00:43:40,480 --> 00:43:41,960 Et parfois, comme ce soir, 357 00:43:42,040 --> 00:43:44,280 on récupère une partie de ce qui nous appartient. 358 00:43:47,720 --> 00:43:49,960 La moitié de cet argent est à toi, si t'as envie. 359 00:43:53,600 --> 00:43:56,360 On a un autre coup de prévu. Viens, si tu veux. 360 00:43:58,840 --> 00:44:01,840 Et comme ça, dans 15 jours, tu viens à la race avec nous. 361 00:44:01,920 --> 00:44:03,440 C'est bon, je me casse. 362 00:44:04,200 --> 00:44:05,360 Je te raccompagne ? 363 00:44:09,040 --> 00:44:10,400 Je suppose que non... 364 00:44:32,480 --> 00:44:33,560 Oh, merde ! 365 00:44:34,400 --> 00:44:35,560 Merde... 366 00:44:46,560 --> 00:44:48,440 - Papa ? 367 00:44:49,880 --> 00:44:51,280 Tu te crois où pour entrer 368 00:44:51,360 --> 00:44:52,920 dans mon bureau comme ça ? 369 00:44:55,080 --> 00:44:56,480 T'es vraiment un sale porc. 370 00:44:57,840 --> 00:45:00,120 Qu'est-ce que tu connais des besoins d'un homme ? 371 00:45:01,040 --> 00:45:02,520 Espèce de petit merdeux. 372 00:45:09,200 --> 00:45:11,600 Ici, c'est mon royaume, d'accord ? 373 00:45:12,360 --> 00:45:13,920 Et j'y fais ce que je veux. 374 00:45:15,120 --> 00:45:18,120 [Tom gémit| 375 00:45:20,360 --> 00:45:21,680 Voilà, t'es à ma place. 376 00:45:22,760 --> 00:45:24,320 Profites-en, c'est cadeau. 377 00:45:33,400 --> 00:45:35,320 - Tu te calmes ! Calme-toi ! 378 00:45:36,680 --> 00:45:37,680 Calme-toi ! 379 00:45:41,880 --> 00:45:43,320 - Calme-toi ! - Vas-y ! 380 00:45:43,480 --> 00:45:44,600 - Calme-toi. - Vas-y ! 381 00:45:44,680 --> 00:45:46,880 Calme-toi, sinon, je vais faire une connerie. 382 00:45:46,960 --> 00:45:48,640 - Je sens que ça va déraper. - Vas-y ! 383 00:45:48,720 --> 00:45:51,240 - Tu te calmes ! - Vas-y ! T'avais pas peur avant. 384 00:45:51,480 --> 00:45:53,480 T'avais pas peur... 385 00:46:06,440 --> 00:46:08,640 Allez, tu t'en vas d'ici. Je veux plus te voir. 386 00:46:09,000 --> 00:46:10,280 Ni ici, ni à la maison. 387 00:46:10,920 --> 00:46:12,920 C'est compris ? Tu dégages. 388 00:46:13,160 --> 00:46:15,760 Et pas la peine de chouiner dans les bras de ta mère. 389 00:46:16,000 --> 00:46:17,720 Elle pourra rien pour toi. 390 00:46:44,320 --> 00:46:46,560 Nous, on est juste une bande de jokers. 391 00:46:47,680 --> 00:46:49,600 Moi, je rêve d'aller au Stromboli. 392 00:46:51,600 --> 00:46:54,080 La moitié de cet argent, il est à toi, si t'as envie. 393 00:46:55,320 --> 00:46:58,400 Joachim est génial, mais faut faire gaffe quand même. 394 00:47:00,200 --> 00:47:02,040 On a un autre coup de prévu. 395 00:47:11,320 --> 00:47:13,000 Je suis content de te voir, Tom. 396 00:47:26,480 --> 00:47:29,000 - T'as pas envie d'une petite glace ? - Arrête ! 397 00:47:30,040 --> 00:47:32,000 Arrête, fais pas ça. S'il te plaît. 398 00:47:32,160 --> 00:47:33,240 S'il te plaît. 399 00:47:33,800 --> 00:47:36,320 - Tu fais quoi ? Ils sont là. - Hé ! Calme-toi. 400 00:47:39,320 --> 00:47:41,600 Joachim, s'il te plaît, ils sont juste là. 401 00:47:45,000 --> 00:47:46,000 J'y vais. 402 00:47:50,880 --> 00:47:53,200 Viens, on se casse. Viens, on se casse... 403 00:47:53,360 --> 00:47:55,920 Quoi ? J'ai pas le droit de payer une glace à mon pote ? 404 00:47:59,240 --> 00:48:00,240 Tom ! 405 00:48:02,400 --> 00:48:03,720 Qu'est-ce que tu fais là ? 406 00:48:07,320 --> 00:48:08,720 On va se prendre une glace. 407 00:48:08,920 --> 00:48:10,600 Je m'en occupe. Tu veux quoi ? 408 00:48:11,160 --> 00:48:12,160 Attends... 409 00:48:12,600 --> 00:48:13,760 Vanille. 410 00:48:14,280 --> 00:48:16,120 T'as bien une tête de vanille, toi. 411 00:48:17,120 --> 00:48:18,400 T'as un nouveau copain ? 412 00:48:20,240 --> 00:48:21,240 Ouais... 413 00:48:21,480 --> 00:48:22,560 C'est un pote... 414 00:48:22,760 --> 00:48:23,800 Un pote de pote. 415 00:48:24,320 --> 00:48:27,560 - On fait la course au parc d'attraction. - J'en ai entendu parler. 416 00:48:27,760 --> 00:48:29,640 Y a pas mal de pilotes dans le coin, non ? 417 00:48:30,800 --> 00:48:32,800 - Il se passe quoi ? - Un braquage. 418 00:48:32,880 --> 00:48:35,240 Y en a eu quelques-uns par ici ces derniers temps. 419 00:48:36,600 --> 00:48:38,400 Et ils ont un point commun. Devine ? 420 00:48:40,880 --> 00:48:43,280 Les drones. Ils ont tous été faits par des drones. 421 00:48:44,200 --> 00:48:46,040 Mais on est bien dans la merde... 422 00:48:46,120 --> 00:48:48,120 À toi seul, t'en connais plus sur les drones 423 00:48:48,200 --> 00:48:50,200 que tous les gendarmes de France réunis. 424 00:48:50,680 --> 00:48:52,000 Non... 425 00:48:52,200 --> 00:48:54,800 - Non, faut pas exagérer. - Exactement, faut pas exagérer. 426 00:48:55,320 --> 00:48:57,520 Donc, si tu sais un truc, lâche le morceau. 427 00:49:06,600 --> 00:49:08,000 Passe le bonjour à ta maman. 428 00:49:10,480 --> 00:49:11,560 Bonne journée. 429 00:49:20,360 --> 00:49:21,680 Je te jure qu'elle est sympa. 430 00:49:22,520 --> 00:49:23,680 Moi, je m'en fous. 431 00:49:24,360 --> 00:49:27,400 Et puis, de toute façon, on est dans le même bateau, non ? 432 00:49:29,680 --> 00:49:30,840 Tom ? 433 00:49:31,200 --> 00:49:33,440 Ça peut parcourir quelle distance, un drone ? 434 00:49:37,640 --> 00:49:38,640 Je sais pas. 435 00:49:38,800 --> 00:49:40,080 Je dirais... 436 00:49:40,760 --> 00:49:42,200 cinq, six kilomètres. 437 00:49:42,840 --> 00:49:46,280 Mais moi, je vais jamais très loin. Je pourrais pas te dire. 438 00:49:47,080 --> 00:49:48,080 OK. 439 00:49:49,320 --> 00:49:50,400 On va les choper 440 00:49:50,440 --> 00:49:52,760 et on va les bouffer, leurs drones. Sauce samouraï. 441 00:49:54,800 --> 00:49:56,240 Merci pour l'info. 442 00:50:02,360 --> 00:50:03,360 Quoi ? 443 00:50:04,560 --> 00:50:07,520 Ouais, c'est ça ! Et c'est vrai. 444 00:50:07,600 --> 00:50:09,600 Et ils flash-balleront les Gilets jaunes 445 00:50:09,680 --> 00:50:11,840 sans se prendre de trottinettes dans la gueule. 446 00:50:13,240 --> 00:50:14,440 Allez, là ! 447 00:50:14,680 --> 00:50:15,680 Holà ! 448 00:50:17,280 --> 00:50:18,400 Coucou ! 449 00:50:22,400 --> 00:50:24,640 - T'as disparu hier soir ? - Ouais... 450 00:50:24,720 --> 00:50:27,000 Je devais aller bosser. Je me suis levé tôt. 451 00:50:27,160 --> 00:50:28,320 Ah, t'as un boulot ? 452 00:50:29,200 --> 00:50:30,400 Je me suis fait virer. 453 00:50:30,760 --> 00:50:31,880 On lui plombe le cul ? 454 00:50:32,240 --> 00:50:33,400 Non, ça va aller. 455 00:50:34,080 --> 00:50:35,720 Tiens ! Pour toi. 456 00:50:36,240 --> 00:50:38,760 [Quentin| Il fout quoi ici ? Il est pas censé voir ça. 457 00:50:38,840 --> 00:50:39,840 C'est reparti... 458 00:50:39,920 --> 00:50:41,520 - C'est bon. - Non, c'est pas bon. 459 00:50:41,600 --> 00:50:44,080 - Ça fait trois minutes que tu le connais. - Non. 460 00:50:44,640 --> 00:50:47,640 Je crois que je l'ai déjà rencontré dans une vie antérieure. 461 00:50:48,520 --> 00:50:50,360 Tom est au courant. Je l'ai initié. 462 00:50:50,440 --> 00:50:53,040 - Pas de problème. - Si, y a un problème. 463 00:50:53,880 --> 00:50:55,120 Tu te la racontes gourou 464 00:50:55,200 --> 00:50:56,840 peace and love, alors que ton idole, 465 00:50:56,920 --> 00:50:58,080 c'est Vladimir Poutine. 466 00:50:58,480 --> 00:50:59,640 T'oublies qu'à la base, 467 00:50:59,720 --> 00:51:01,040 nos décisions sont collégiales. 468 00:51:01,120 --> 00:51:02,600 On a tous notre mot à dire. 469 00:51:02,760 --> 00:51:05,240 - Je veux pas créer d'embrouille. - C'est pas toi. 470 00:51:05,840 --> 00:51:06,840 Tu sais quoi ? 471 00:51:07,040 --> 00:51:09,080 Tu commences à bien me péter les couilles. 472 00:51:09,960 --> 00:51:12,640 - Je peux vous montrer quelque chose ? - Genre, quoi ? 473 00:51:24,400 --> 00:51:26,720 - Qu'est-ce qui branle ? - J'en sais rien. 474 00:51:41,800 --> 00:51:42,800 T'as une tripale ? 475 00:51:42,880 --> 00:51:45,560 - 30/45. - Alors, toi, t'es un petit chanceux. 476 00:51:49,000 --> 00:51:50,840 Tiens ! Ça sort du four. 477 00:52:12,880 --> 00:52:15,280 Ah ouais ! C'est le Frankenstein du drone. 478 00:52:17,720 --> 00:52:19,040 T'as pas peur ? 479 00:52:19,560 --> 00:52:20,600 Je tremble. 480 00:52:50,600 --> 00:52:51,840 C'est ouf ! 481 00:52:51,920 --> 00:52:55,040 Non, attends ! Ça peut pas être la première fois que tu tires. 482 00:52:55,480 --> 00:52:57,400 J'ai synchronisé la gâchette avec la 9e hélice. 483 00:52:57,800 --> 00:53:00,760 Et à chaque tir, l'hélice arrière compense l'effet de recul. 484 00:53:00,840 --> 00:53:01,840 C'est ça ? 485 00:53:02,080 --> 00:53:03,200 C'est hyper malin. 486 00:53:03,280 --> 00:53:04,400 T'en dis quoi, toi ? 487 00:53:05,440 --> 00:53:08,040 Donc, le mec, il va être avec nous tout le temps ? 488 00:53:08,520 --> 00:53:11,080 Qui te dit qu'il va pas nous balancer ? 489 00:53:11,800 --> 00:53:13,240 Tu veux de la démocratie ? 490 00:53:14,280 --> 00:53:15,880 Qui veut que Tom soit avec nous ? 491 00:53:19,840 --> 00:53:20,840 Bon, ben... 492 00:53:24,560 --> 00:53:25,560 Ben, voilà. 493 00:53:28,400 --> 00:53:29,400 Tu sais quoi ? 494 00:53:30,720 --> 00:53:33,160 Prends des vacances. Tom fera le coup avec nous. 495 00:53:39,320 --> 00:53:40,320 Vous faites quoi ? 496 00:53:40,960 --> 00:53:42,920 En cas de crash, on laisse pas d'empreintes. 497 00:53:58,720 --> 00:54:00,600 C'est quoi, le plan ? On repère les lieux ? 498 00:54:00,680 --> 00:54:02,600 On fait ni banques, ni fourgons blindés. 499 00:54:03,000 --> 00:54:05,560 La règle, c'est de braquer petit. Petit et vite. 500 00:54:06,040 --> 00:54:07,080 Supermarché ? 501 00:54:07,440 --> 00:54:09,360 Allez ! Par la réserve. 502 00:54:15,560 --> 00:54:16,600 C'est quoi, ce truc ? 503 00:54:25,080 --> 00:54:26,080 C'est quoi, ce délire ? 504 00:54:47,120 --> 00:54:49,000 Bonjour, mesdames et messieurs. 505 00:54:49,080 --> 00:54:50,440 Ceci est un braquage. 506 00:54:51,480 --> 00:54:53,880 Soyez mignons et coopératifs. 507 00:54:53,960 --> 00:54:57,200 Ne touchez surtout pas les drones. Vous vous couperiez très fort. 508 00:54:57,280 --> 00:54:59,416 Sortez l'argent des caisses et mettez-le dans les sacs. 509 00:54:59,440 --> 00:55:01,880 Vous fixerez ces sacs aux crochets sur les drones. 510 00:55:04,760 --> 00:55:05,920 Faut que tu viennes, là. 511 00:55:06,000 --> 00:55:08,920 Trois, deux, un... 512 00:55:09,280 --> 00:55:10,520 C'est parti ! 513 00:55:16,240 --> 00:55:17,280 Toi, avec le chignon ! 514 00:55:18,200 --> 00:55:19,200 Oui, toi ! 515 00:55:19,480 --> 00:55:20,640 Mets-moi des capotes. 516 00:55:22,000 --> 00:55:23,320 Non, non, non... 517 00:55:23,680 --> 00:55:25,840 Le Performa XXL. 518 00:55:25,920 --> 00:55:27,240 Prétentieux ! 519 00:55:28,200 --> 00:55:29,440 Oui, c'est bien. 520 00:55:29,520 --> 00:55:30,600 La thune, maintenant. 521 00:55:30,680 --> 00:55:31,840 Vite ! 522 00:55:35,200 --> 00:55:36,200 Vos patrons, 523 00:55:36,280 --> 00:55:37,600 vos clients, sont responsables 524 00:55:37,680 --> 00:55:40,280 de la fermeture des commerces de proximité, 525 00:55:40,360 --> 00:55:42,440 de la mort des petits producteurs, 526 00:55:42,600 --> 00:55:44,560 de la destruction du paysage, 527 00:55:44,960 --> 00:55:47,040 de la tristesse de ce putain de village. 528 00:55:47,600 --> 00:55:48,760 Accroche le sac ! 529 00:55:55,760 --> 00:55:56,880 Jane, derrière toi ! 530 00:55:59,080 --> 00:56:00,920 Putain ! Je me suis fait défoncer. 531 00:56:09,240 --> 00:56:10,240 Qui s'occupe de lui ? 532 00:56:10,320 --> 00:56:12,280 Mon sac est trop lourd. Je vais me crasher. 533 00:56:12,360 --> 00:56:13,360 Le mien aussi. 534 00:56:13,800 --> 00:56:15,680 - Tom ? - Elle l'a pas encore accroché. 535 00:56:15,760 --> 00:56:17,160 À toi de jouer, frérot. 536 00:56:20,440 --> 00:56:23,000 Bouge ton cul, Tom ! On a bientôt plus de batterie. 537 00:56:56,560 --> 00:56:58,280 Mets-toi dans le caddy, imbécile. 538 00:56:59,320 --> 00:57:02,840 Tu montes dans le caddy et tu t'accroupis dedans. Allez ! 539 00:57:13,360 --> 00:57:14,560 Donne le sac. 540 00:57:19,640 --> 00:57:21,920 Vous êtes autorisés à appeler la police. 541 00:57:22,760 --> 00:57:24,880 Nous ne sommes tous simplement pas là. 542 00:57:24,960 --> 00:57:26,560 Il n'y a personne. 543 00:57:26,640 --> 00:57:30,040 Vous êtes braqués par des machines que vous avez vous-mêmes créées. 544 00:57:31,400 --> 00:57:34,120 Bienvenue dans le monde de la sixième extinction. 545 00:57:34,200 --> 00:57:36,480 Un monde où les générations futures... 546 00:57:36,560 --> 00:57:37,560 Ah non, pardon... 547 00:57:37,640 --> 00:57:39,920 Un monde où il n'y aura pas de générations futures. 548 00:57:46,400 --> 00:57:49,160 Putain, les portes sont verrouillées. À trois, on fait feu. 549 00:57:49,440 --> 00:57:50,440 Un, 550 00:57:50,880 --> 00:57:52,520 deux, trois ! 551 00:58:22,920 --> 00:58:24,240 C'est pas beau, ça ? 552 00:58:25,280 --> 00:58:26,840 Qu'est-ce qu'on fait maintenant ? 553 00:58:26,920 --> 00:58:28,160 On reste calmes. 554 00:58:28,600 --> 00:58:30,200 Et on va faire la... 555 00:58:30,280 --> 00:58:31,680 fête ! 556 00:58:41,560 --> 00:58:43,200 Désolé, Tom. C'était pas contre toi. 557 00:58:45,000 --> 00:58:46,040 Allez, tiens ! 558 00:58:47,880 --> 00:58:49,960 - Ça, c'est mon Jojo. 559 00:58:50,200 --> 00:58:51,280 Oh, yeah ! 560 00:58:51,440 --> 00:58:53,920 - Je suis content d'être là. - Montre-le, alors. 561 00:58:55,400 --> 00:58:56,760 T'as fini ta crise, toi ? 562 00:58:56,840 --> 00:58:57,880 Oh ! 563 00:58:58,280 --> 00:59:00,080 "À la vie, à la mort ! 564 00:59:00,240 --> 00:59:02,480 Fidèles et fraternels !" Encore une fois. 565 00:59:02,560 --> 00:59:05,640 "À la vie, à la mort ! Fidèles et fraternels !" 566 00:59:10,640 --> 00:59:12,400 Allez ! Viens là, mon Quentin. 567 00:59:13,200 --> 00:59:14,440 Un petit cadeau. 568 00:59:17,160 --> 00:59:18,160 Allez ! 569 00:59:20,120 --> 00:59:21,240 Yeah ! 570 00:59:21,520 --> 00:59:23,600 Là, maintenant, tu fais partie de la bande. 571 00:59:23,680 --> 00:59:25,160 Vas-y, on va danser. 572 00:59:43,360 --> 00:59:44,880 Tu la trouves comment, toi ? 573 00:59:47,920 --> 00:59:50,080 - Je sais pas. - Non ! Dis la vérité. 574 00:59:52,080 --> 00:59:54,160 C'est la vérité, j'en sais rien. Je m'en fous. 575 00:59:54,240 --> 00:59:55,840 Allez ! Dis vraiment. 576 00:59:57,920 --> 00:59:58,960 Franchement ? 577 01:00:00,760 --> 01:00:02,240 Elle est super bonne. 578 01:00:08,400 --> 01:00:09,480 On va sur la plage ? 579 01:00:09,560 --> 01:00:11,000 Ouais, grave. Vas-y. 580 01:00:33,240 --> 01:00:34,680 Et entre toi et Joachim ? 581 01:00:36,520 --> 01:00:37,800 Tu veux savoir quoi ? 582 01:00:39,920 --> 01:00:40,920 S'il est libre ? 583 01:00:41,000 --> 01:00:43,240 Quoi ? Non ! Qu'est-ce que tu racontes ? 584 01:00:43,800 --> 01:00:47,000 Il paraît que quand il t'a chatouillé, t'as eu la trique. 585 01:00:47,080 --> 01:00:49,880 Pas du tout ! Ça ressort parfois quand on me chatouille. 586 01:00:50,120 --> 01:00:52,720 Mais ça arrive pas tout le temps. Et parfois, ça ressort. 587 01:00:53,080 --> 01:00:54,640 Voilà. Et ouais... 588 01:00:55,400 --> 01:00:56,600 Ouais, c'est ressorti. 589 01:01:11,920 --> 01:01:12,960 Tu fais quoi ? 590 01:01:14,600 --> 01:01:15,600 Euh... 591 01:01:16,480 --> 01:01:17,600 Pardon, excuse-moi. 592 01:01:20,120 --> 01:01:21,120 Pardon, c'est... 593 01:01:22,760 --> 01:01:25,400 Juste, je le trouve super, ton pendentif, le loup. 594 01:01:28,320 --> 01:01:29,720 Non, c'est une louve. 595 01:01:31,120 --> 01:01:33,040 Quand tu le portes, t'as plus peur de rien. 596 01:01:42,240 --> 01:01:44,560 Oh, les amoureux ! On va se baigner ? 597 01:01:45,560 --> 01:01:47,360 - Non, elle est trop froide. - Allez ! 598 01:01:47,440 --> 01:01:49,040 - Non, non... Non ! - Allez ! 599 01:01:49,120 --> 01:01:50,120 Non, non ! 600 01:01:59,120 --> 01:02:01,040 Allez ! Il est où, le petit ? 601 01:02:01,640 --> 01:02:02,800 Non ! 602 01:02:02,880 --> 01:02:05,000 Non, non, non ! 603 01:03:07,280 --> 01:03:08,280 C'est quoi ? 604 01:03:08,360 --> 01:03:10,080 Un truc bouddhiste pour être zen ? 605 01:03:10,160 --> 01:03:11,280 Non. 606 01:03:11,440 --> 01:03:13,200 C'est de la reconstitution mentale. 607 01:03:13,760 --> 01:03:16,400 Il visualise la course. Tous les pilotes font ça. 608 01:03:19,000 --> 01:03:21,720 - Il est sur le parcours ? - Oui. La course, c'est demain. 609 01:03:21,960 --> 01:03:23,040 Faut connaître par cœur 610 01:03:23,120 --> 01:03:25,840 chaque chicane, chaque accélération 611 01:03:25,920 --> 01:03:27,560 et chaque freinage. Sinon, t'es mort. 612 01:03:48,960 --> 01:03:50,480 Ça fera une belle course. 613 01:03:50,960 --> 01:03:51,960 Oui. 614 01:03:52,040 --> 01:03:53,360 Si on gagne. 615 01:03:55,040 --> 01:03:57,120 - On peut vous aider ? - Peut-être, oui. 616 01:04:00,160 --> 01:04:02,240 On a eu des braquages à l'aide de vos machines, 617 01:04:02,320 --> 01:04:04,120 armées de pistolets à air comprimé. 618 01:04:05,360 --> 01:04:07,880 Et on sait qu'à chaque braquage, y a une course à côté. 619 01:04:07,960 --> 01:04:09,760 Dans un périmètre de 50 kilomètres. 620 01:04:10,440 --> 01:04:12,400 On a eu ça à Madrid, à Liège, à Nancy. 621 01:04:13,360 --> 01:04:16,040 - Non ? Tout le monde en parle. - On regarde pas CNews. 622 01:04:16,120 --> 01:04:17,360 Ni internet, ni smartphone ! 623 01:04:17,440 --> 01:04:19,800 Ah, c'est marrant ! Exactement ce qu'on recherche. 624 01:04:20,080 --> 01:04:23,320 Les gars ont pas d'internet, pas de téléphone, pas de carte bleue. 625 01:04:25,080 --> 01:04:27,120 Du coup, c'est difficile de les tracer. 626 01:04:27,840 --> 01:04:30,120 Par contre, ils se déplacent avec les racers. 627 01:04:30,400 --> 01:04:31,400 Très malin, ça. 628 01:04:31,920 --> 01:04:34,160 Et vous vous dites qu'ils sont forcément ici. 629 01:04:35,560 --> 01:04:38,680 On a retrouvé un drone dans le supermarché qui a été braqué. 630 01:04:38,760 --> 01:04:40,160 Y avait pas d'empreintes, 631 01:04:40,240 --> 01:04:43,960 mais y avait des traces de peinture. Celle qu'utilisent les graffeurs. 632 01:04:44,520 --> 01:04:46,040 Un peu comme ça, justement. 633 01:04:47,920 --> 01:04:49,080 Bravo, Sherlock. 634 01:04:49,720 --> 01:04:52,160 Reste plus qu'à arrêter tous les graffeurs de France. 635 01:04:54,400 --> 01:04:55,400 Franchement... 636 01:04:55,480 --> 01:04:57,640 C'est pas à vous d'arrêter les méchants ? 637 01:04:58,200 --> 01:04:59,520 On veut se sentir en sécurité. 638 01:05:01,640 --> 01:05:03,120 Liberté ou sécurité, 639 01:05:04,120 --> 01:05:05,200 on a choisi. 640 01:05:05,560 --> 01:05:07,280 Si on était au courant, on le dirait. 641 01:05:08,360 --> 01:05:09,360 OK, ouais... 642 01:05:11,920 --> 01:05:13,480 Vous êtes au château abandonné ? 643 01:05:14,160 --> 01:05:15,160 Restez pas là-bas. 644 01:05:15,240 --> 01:05:18,040 - On sera vite partis. - Tant mieux ! 645 01:05:18,120 --> 01:05:21,360 L'affaire va être reprise par la PJ et par une section antidrone. 646 01:05:22,040 --> 01:05:24,200 Et ils sont pas équipés que de lance-patates. 647 01:05:25,360 --> 01:05:28,240 Mais ils ont beaucoup moins de patience que nous. OK ? 648 01:05:30,960 --> 01:05:34,040 - Vous allez où après ? - Là où le vent nous porte. 649 01:05:36,600 --> 01:05:37,880 Allez ! Salut, Tom. 650 01:05:40,880 --> 01:05:41,920 Bonne journée ! 651 01:05:44,160 --> 01:05:46,680 "Ni smartphone, ni internet. On sera vite partis." 652 01:05:46,760 --> 01:05:48,360 T'avais qu'à tout lui balancer. 653 01:05:48,440 --> 01:05:50,200 T'es con ? Elle nous a repérés. 654 01:05:50,280 --> 01:05:52,200 Faut se barrer. Faut pas faire cette course. 655 01:05:54,320 --> 01:05:56,000 Elle a rien. C'est du bluff. 656 01:05:56,880 --> 01:05:58,320 On fait comme prévu. 657 01:05:58,840 --> 01:06:00,560 On fait la course. Y a du fric à la clé. 658 01:06:00,640 --> 01:06:03,520 Putain ! T'es à la ramasse. Tu sais plus ce que tu racontes. 659 01:06:03,600 --> 01:06:05,040 Et toi, t'es complètement flippé. 660 01:06:05,120 --> 01:06:06,280 - Ah ouais ? - Ouais. 661 01:06:09,880 --> 01:06:11,320 T'es une vraie lopette. 662 01:06:14,880 --> 01:06:16,320 T'as pas toujours dit ça. 663 01:06:19,720 --> 01:06:21,880 - Quentin... - C'est bon, je me casse ! 664 01:06:21,960 --> 01:06:23,280 Reste ! 665 01:06:27,840 --> 01:06:29,880 Putain, t'es vraiment trop con, toi. 666 01:06:51,600 --> 01:06:53,080 Ouais, merci ! 667 01:06:53,480 --> 01:06:54,920 Ben, où vous voulez. 668 01:07:01,480 --> 01:07:02,480 Tu fais quoi ? 669 01:08:24,120 --> 01:08:26,160 On va descendre ici. Merci. 670 01:10:37,280 --> 01:10:40,200 Quand il avait dix ans, Joachim a survécu à un accident. 671 01:10:40,960 --> 01:10:42,800 Il était dans un bus scolaire et... 672 01:10:42,960 --> 01:10:45,000 le bus, il est tombé dans un ravin. 673 01:10:47,520 --> 01:10:49,120 Son petit frère, il est mort. 674 01:10:51,400 --> 01:10:53,280 Lui, ça a été le seul survivant. 675 01:10:56,800 --> 01:10:57,840 Il est resté... 676 01:10:58,360 --> 01:11:00,480 je sais pas, plusieurs semaines dans le coma. 677 01:11:01,800 --> 01:11:03,560 Puis, il a fini par se réveiller. 678 01:11:06,360 --> 01:11:08,440 Du coup, maintenant, il se sent invincible. 679 01:11:10,120 --> 01:11:11,400 Genre, tout-puissant. 680 01:11:11,880 --> 01:11:15,280 C'est parce que ça arrange tout le monde de croire qu'il est tout-puissant. 681 01:11:18,080 --> 01:11:20,360 Et toi, t'es le survivant de quoi, alors ? 682 01:11:21,440 --> 01:11:22,480 C'est compliqué. 683 01:11:24,520 --> 01:11:27,160 Depuis trois ans, ma mère est partie en couilles. 684 01:11:30,200 --> 01:11:32,640 Elle bossait sur un chantier de construction d'éoliennes 685 01:11:32,720 --> 01:11:34,000 et elle a eu un accident. 686 01:11:35,920 --> 01:11:37,640 Une pale qui s'est détachée. 687 01:11:40,000 --> 01:11:42,880 Elle s'est ramassé un boulon d'acier de la taille d'un poing. 688 01:11:43,760 --> 01:11:44,760 Putain... 689 01:11:46,720 --> 01:11:48,520 Arrêt maladie, handicap... 690 01:11:48,800 --> 01:11:49,840 Dépression. 691 01:11:50,320 --> 01:11:52,680 Mais genre, grave. Très grave. 692 01:11:54,360 --> 01:11:56,160 Et ton père, dans tout ça ? 693 01:12:00,840 --> 01:12:02,480 J'aimerais qu'il crève. 694 01:12:08,680 --> 01:12:09,680 Viens. 695 01:12:24,160 --> 01:12:26,760 - On se fait une baston de regards ? 696 01:12:28,680 --> 01:12:31,640 J'ai jamais regardé quelqu'un dans les yeux plus de deux secondes. 697 01:12:32,080 --> 01:12:33,080 Allez, vas-y. 698 01:13:20,960 --> 01:13:23,560 - Je l'ai jamais fait. - Je le sais. 699 01:14:17,640 --> 01:14:19,720 Tu viens avec nous à Monument Valley ? 700 01:14:23,720 --> 01:14:25,880 Je peux pas laisser ma mère toute seule. 701 01:14:28,840 --> 01:14:30,120 Elle a besoin de moi. 702 01:14:32,280 --> 01:14:33,960 Tu pars pas pour toujours. 703 01:15:26,840 --> 01:15:28,360 Qu'est-ce que t'as, chéri ? 704 01:15:30,080 --> 01:15:31,280 Je vais partir. 705 01:15:35,080 --> 01:15:36,160 Je peux plus rester ici. 706 01:15:38,720 --> 01:15:40,000 Tu vas faire quoi ? 707 01:15:42,800 --> 01:15:44,400 J'ai rencontré des gens. 708 01:15:47,680 --> 01:15:51,680 Je vais voyager, je vais travailler à l'étranger. 709 01:15:53,440 --> 01:15:54,960 Je vais embrasser le monde. 710 01:16:05,440 --> 01:16:07,040 Je peux pas te laisser, maman. 711 01:16:08,920 --> 01:16:10,680 Comment tu vas faire sans moi ? 712 01:16:15,960 --> 01:16:17,240 Comment tu vas faire ? 713 01:16:24,440 --> 01:16:25,800 Comment tu vas faire ? 714 01:16:32,040 --> 01:16:33,200 T'es amoureux ? 715 01:16:44,720 --> 01:16:48,040 Alors, vas-y. Vas-y, chéri. 716 01:16:49,560 --> 01:16:51,680 Y a que ça qui compte. Y a que l'amour. 717 01:18:27,280 --> 01:18:28,640 Tom vient avec nous. 718 01:18:32,000 --> 01:18:33,080 Faut qu'on se barre. 719 01:18:34,560 --> 01:18:37,280 On a assez de thunes pour se prendre des billets pour Phoenix. 720 01:18:38,160 --> 01:18:40,880 Là-bas, on s'achète une caisse et on rejoint Monument Valley. 721 01:18:51,560 --> 01:18:54,240 Tu fais comme tu veux, mais nous, on se barre demain. 722 01:20:05,760 --> 01:20:07,000 Allez ! Faut se lever. 723 01:20:07,600 --> 01:20:10,120 - Réveillez-vous. On se lève. - Qu'est-ce qu'y a ? 724 01:20:10,640 --> 01:20:13,320 - Château Rouge, faut se lever. - Il se passe quoi ? 725 01:20:13,480 --> 01:20:14,520 La bleusaille. 726 01:20:14,600 --> 01:20:15,760 - Non ? - Je te jure. 727 01:20:15,840 --> 01:20:18,200 - Sérieux ? J'ai envie de pisser. - On y va. 728 01:20:18,280 --> 01:20:19,600 Putain... Allez, allez ! 729 01:20:20,520 --> 01:20:23,080 - Et ma cravate ? - S'ils trouvent le fric, c'est mort. 730 01:20:23,160 --> 01:20:25,760 Donne-la-moi. Ils fouilleront pas un mec en fauteuil. 731 01:20:32,160 --> 01:20:33,840 - Tiens. - Grouillez-vous. 732 01:20:39,680 --> 01:20:42,280 - Tu m'aides ? - Deux, trois ! 733 01:20:52,160 --> 01:20:54,640 - Allez, sortez de là ! - Ça va, ça va ! 734 01:20:56,960 --> 01:20:58,400 Dégage ! Allez ! 735 01:21:00,360 --> 01:21:02,120 - Avancez. - C'est bon ! 736 01:21:02,200 --> 01:21:03,440 Par ici, avancez. 737 01:21:12,920 --> 01:21:14,880 Et bravo ! 738 01:21:20,760 --> 01:21:22,760 Ah ! Bravo, messieurs. 739 01:21:28,200 --> 01:21:29,520 Allez, on circule. 740 01:21:34,120 --> 01:21:35,400 Bonjour à tous ! 741 01:21:35,640 --> 01:21:38,960 On va procéder à la perquisition et à l'évacuation des lieux. 742 01:21:39,040 --> 01:21:40,840 Une perquisition ? C'est pas chez nous. 743 01:21:41,160 --> 01:21:44,680 T'inquiète, on va te trouver une maison. Toute petite, avec des barreaux. 744 01:21:49,120 --> 01:21:50,480 Les lieux sont insalubres. 745 01:21:50,560 --> 01:21:52,840 Le raccordement électrique est illégal et dangereux. 746 01:21:52,920 --> 01:21:54,320 C'est toi qui es insalubre. 747 01:21:58,280 --> 01:22:00,120 Vous allez rester tranquilles ici 748 01:22:00,200 --> 01:22:02,440 et on va contrôler vos affaires à l'intérieur. 749 01:22:02,520 --> 01:22:05,360 On a la course aujourd'hui. Vous allez pas nous prendre les drones. 750 01:22:05,680 --> 01:22:08,160 Si vous avez rien à vous reprocher, ce sera vite terminé. 751 01:22:08,240 --> 01:22:09,920 Vous pourrez faire votre course. 752 01:22:12,240 --> 01:22:14,240 Terminez l'intérieur. On procède à la fouille. 753 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 OK. 754 01:22:17,720 --> 01:22:18,720 Bon ! 755 01:22:20,120 --> 01:22:21,960 Tous à genoux et bien sages ! 756 01:22:25,080 --> 01:22:26,680 Et les mains sur la tête ! 757 01:22:27,120 --> 01:22:28,840 - Ha ! - Ça va pas ou quoi ? 758 01:22:35,480 --> 01:22:36,480 À genoux ! 759 01:22:36,880 --> 01:22:39,160 Moi aussi, j'ai peur face à la police. 760 01:22:40,200 --> 01:22:43,560 Quand nos cheveux ne sont pas lisses, ils nous attaquent sans raison. 761 01:22:44,320 --> 01:22:46,200 Et font de notre sang leurs délices. 762 01:22:46,280 --> 01:22:47,480 Oh, tranquille ! 763 01:22:47,880 --> 01:22:49,840 Et ce, même dans nos maisons. 764 01:22:50,920 --> 01:22:52,840 On me demande parfois : "T'es qui, toi ?" 765 01:22:52,920 --> 01:22:55,920 Tu sais qu'au royaume de la justice, les policiers sont rois ? 766 01:22:56,240 --> 01:23:00,200 Des rats sans foi ni loi Qui noient nos lois 767 01:23:00,520 --> 01:23:01,520 Allez ! 768 01:23:01,600 --> 01:23:03,320 Qui les paye, selon toi ? 769 01:23:04,080 --> 01:23:05,720 À qui l'épée protège le toit ? 770 01:23:05,800 --> 01:23:07,080 Mains sur la tête. 771 01:23:07,160 --> 01:23:09,360 Ce poème a été écrit par une jeune fille 772 01:23:09,440 --> 01:23:10,920 de 13 ans prénommée Leah Klaer. 773 01:23:11,000 --> 01:23:12,440 On peut l'applaudir. 774 01:23:14,480 --> 01:23:15,520 Allez ! 775 01:23:17,960 --> 01:23:19,160 Vous me faites pas peur. 776 01:23:19,240 --> 01:23:20,440 - Tirez. - À genoux ! 777 01:23:20,800 --> 01:23:21,800 À genoux ! 778 01:23:21,880 --> 01:23:24,840 J'ai pas peur, je te dis. Allez, tire ! Qu'est-ce que t'as ? 779 01:23:25,800 --> 01:23:27,800 Je veux pas mourir en prison, d'accord ? 780 01:23:28,160 --> 01:23:29,800 En cage, les oiseaux meurent. 781 01:23:30,560 --> 01:23:31,880 Et je suis comme un oiseau. 782 01:23:31,960 --> 01:23:33,360 - Ferme ta gueule. 783 01:23:33,880 --> 01:23:35,240 Ferme-la. T'as compris ? 784 01:23:35,320 --> 01:23:37,040 Et s'ils disent que je suis mort, 785 01:23:37,120 --> 01:23:38,680 n'ayez pas plus de peine que ça. 786 01:23:38,960 --> 01:23:39,960 Tu vas la fermer ? 787 01:23:40,560 --> 01:23:42,520 Dites-vous juste que je serai en train d'écouter 788 01:23:42,600 --> 01:23:43,680 chanter les oiseaux. 789 01:23:43,920 --> 01:23:44,960 Ferme-la. 790 01:23:45,040 --> 01:23:47,640 Je serai juste en train d'écouter les oiseaux ! 791 01:23:47,720 --> 01:23:48,720 Ferme-la ! 792 01:23:50,560 --> 01:23:52,080 Bouge pas. Pas bouger. 793 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 Tu bouges pas ! 794 01:23:55,120 --> 01:23:56,120 Y a rien. 795 01:23:57,120 --> 01:23:58,120 Tais-toi. 796 01:24:02,560 --> 01:24:03,880 Ho ! Tu descends. 797 01:24:05,560 --> 01:24:07,160 - Quoi, "Descends" ? - Tu descends. 798 01:24:07,240 --> 01:24:08,520 Tu te fous de moi ? 799 01:24:08,600 --> 01:24:10,840 - Quelle honte ! - T'as un passe-droit ? 800 01:24:10,920 --> 01:24:12,240 Vous voulez dire quoi ? 801 01:24:12,320 --> 01:24:13,720 Fais pas le malin et descends. 802 01:24:13,800 --> 01:24:15,400 - Va te faire foutre. - Ho ! 803 01:24:16,160 --> 01:24:17,360 Allez ! Allez ! 804 01:24:41,800 --> 01:24:43,480 - Lève-toi ! - Arrêtez ! 805 01:24:52,680 --> 01:24:54,080 Fils de pute ! 806 01:25:16,840 --> 01:25:18,200 Ça va aller. OK ? 807 01:25:19,040 --> 01:25:20,320 Sales fumiers ! 808 01:25:21,680 --> 01:25:22,880 Bande de putes ! 809 01:26:14,160 --> 01:26:15,160 Hé ! 810 01:26:25,960 --> 01:26:27,600 - Ça va ? - Non, ça brûle ! 811 01:26:27,680 --> 01:26:29,160 Ah, les bâtards ! 812 01:26:29,240 --> 01:26:31,240 Putain ! 813 01:26:31,320 --> 01:26:32,640 T'es fier de toi ? 814 01:26:35,720 --> 01:26:39,080 Toujours à ouvrir ta putain de bouche. C'est ça, ton problème ! 815 01:26:39,160 --> 01:26:40,320 - Hé, hé... - Attends ! 816 01:26:40,400 --> 01:26:42,760 - C'est de ta faute si on est restés. 817 01:26:42,840 --> 01:26:44,720 "C'est du bluff, elle a rien." 818 01:26:44,800 --> 01:26:46,520 C'est bon, là ! Arrêtez. 819 01:26:46,600 --> 01:26:47,720 T'écoutes que toi. 820 01:26:47,800 --> 01:26:50,040 Tu fais le petit chef, mais t'as pas le niveau. 821 01:26:50,120 --> 01:26:51,960 - Tu fais chier. - Les gars, stop. 822 01:26:52,040 --> 01:26:53,840 - Pas le niveau ? - Calme ! 823 01:26:53,920 --> 01:26:55,440 - Stop ! - La voiture ! 824 01:26:55,520 --> 01:26:58,000 - Arrête-toi, Jo ! - J'ai pas le niveau ? 825 01:26:58,080 --> 01:27:00,280 - J'ai pas le niveau ? - Arrête ! 826 01:27:04,040 --> 01:27:05,360 Du calme, les gars. 827 01:27:05,440 --> 01:27:06,560 Sors ! Sors ! 828 01:27:07,120 --> 01:27:08,400 Vas-y, sors maintenant. 829 01:27:08,880 --> 01:27:10,080 Non, les gars... 830 01:27:10,480 --> 01:27:11,480 Hé ! 831 01:27:14,240 --> 01:27:15,240 Hé ! 832 01:27:17,840 --> 01:27:18,840 Les gars ! 833 01:27:19,560 --> 01:27:21,640 - Casse-toi ! - Stop ! Arrête ! 834 01:27:27,520 --> 01:27:28,800 C'est bon, arrête ! 835 01:27:35,480 --> 01:27:36,480 Stop ! 836 01:27:36,560 --> 01:27:37,560 Oh ! 837 01:27:39,320 --> 01:27:41,320 Ils m'ont éclatée, j'ai bouffé de la lacrymo, 838 01:27:41,400 --> 01:27:44,760 et vous, vous vous fightez comme deux gros coqs de merde ? 839 01:27:46,080 --> 01:27:47,080 Putain ! 840 01:27:47,240 --> 01:27:48,840 Joachim ! Quentin, il a raison : 841 01:27:48,920 --> 01:27:49,920 tu nous fais chier ! 842 01:27:50,800 --> 01:27:53,880 Tout ça, c'est pas de sa faute. Ni de la mienne ! Ni de la tienne 843 01:27:53,960 --> 01:27:54,960 non plus, en vrai. 844 01:27:55,240 --> 01:27:58,640 C'est ces enfoirés de flics. Alors, vous prenez vos petits culs, 845 01:27:58,720 --> 01:28:02,240 vous les montez dans cette bagnole. Et on y va ! Fissa ! 846 01:28:03,320 --> 01:28:04,640 J'ai envie de pisser ! 847 01:28:33,040 --> 01:28:34,640 Qu'est-ce qu'il a, le vieux lion ? 848 01:28:36,080 --> 01:28:37,680 Ressaisis-toi, sérieux. 849 01:28:38,160 --> 01:28:39,360 Tu fais pitié. 850 01:29:38,640 --> 01:29:39,720 Je peux pas parler. 851 01:29:39,800 --> 01:29:41,440 Attends. Juste, écoute-moi. 852 01:29:42,840 --> 01:29:47,000 On a l'argent, on sait que c'est vous. Vous allez faire qu'aggraver votre cas. 853 01:29:49,640 --> 01:29:51,840 T'as rien à voir avec eux, je te connais. 854 01:29:53,200 --> 01:29:55,440 Si tu me dis tout, je peux essayer de t'aider. 855 01:29:56,640 --> 01:29:58,760 Avec ta situation, le fait que tu sois mineur, 856 01:29:58,840 --> 01:30:01,080 je m'assurerai que tu t'en tires pas trop mal. 857 01:30:01,880 --> 01:30:03,520 Faut juste que tu me racontes tout. 858 01:30:05,080 --> 01:30:06,480 Après, ce sera trop tard. 859 01:30:09,320 --> 01:30:10,800 Dis-moi juste où t'es, Tom. 860 01:30:15,520 --> 01:30:16,760 Tom ? 861 01:30:31,560 --> 01:30:32,560 J'ai une idée. 862 01:30:33,760 --> 01:30:35,720 Un truc pour nous sortir de la merde. 863 01:30:39,480 --> 01:30:40,480 Moi, j'ai plus rien. 864 01:30:42,120 --> 01:30:43,240 Vous êtes ma famille. 865 01:30:43,880 --> 01:30:45,000 Je veux pas abandonner. 866 01:30:45,400 --> 01:30:47,160 - Laisse tomber. - Laisse-moi parler. 867 01:30:47,600 --> 01:30:50,320 C'est un gros coup, mais c'est faisable. 868 01:30:52,200 --> 01:30:54,560 Mon ancien patron, à la station-service, 869 01:30:54,640 --> 01:30:55,720 le vendredi soir, 870 01:30:56,240 --> 01:30:57,960 il sort tout le black du garage. 871 01:30:59,040 --> 01:31:01,560 Il met tout dans un sac à dos, y a au moins 20 000. 872 01:31:01,640 --> 01:31:02,920 Peut-être même plus. 873 01:31:04,080 --> 01:31:06,080 Faut qu'on se barre avant qu'ils nous chopent. 874 01:31:08,120 --> 01:31:09,400 Vous êtes d'accord, non ? 875 01:31:11,400 --> 01:31:12,680 C'est trop risqué. 876 01:31:14,280 --> 01:31:15,600 C'est toi qui dis ça ? 877 01:31:17,840 --> 01:31:19,560 Qu'est-ce qu'on a de mieux à faire ? 878 01:31:22,960 --> 01:31:24,840 Personne peut nous arrêter. 879 01:31:35,160 --> 01:31:37,720 Hé, Tom ! Ramène les grenades. 880 01:31:47,280 --> 01:31:48,280 Merci. 881 01:31:48,720 --> 01:31:51,800 Comme ça, si les keufs débarquent, on les fume. 882 01:31:55,760 --> 01:31:57,520 Oui ! Insolite, en effet. 883 01:31:57,600 --> 01:32:01,000 Imaginez. Vous êtes assis en famille à déguster un hamburger, 884 01:32:01,080 --> 01:32:04,800 quand surgit soudainement un drone armé, exigeant qu'on lui remette la caisse. 885 01:32:04,880 --> 01:32:07,960 C'est ce qu'ont vécu, la semaine dernière, les clients de ce fast food, 886 01:32:08,040 --> 01:32:09,440 situé juste derrière moi. 887 01:32:09,520 --> 01:32:12,240 C'est le troisième braquage en seulement deux semaines... 888 01:33:13,400 --> 01:33:14,520 C'est lui. 889 01:33:17,640 --> 01:33:18,880 On reste en back-up. 890 01:33:26,760 --> 01:33:28,240 Ceci est un braquage. 891 01:33:28,520 --> 01:33:31,040 Soyez coopératifs. Ne touchez pas aux hélices, sous peine 892 01:33:31,120 --> 01:33:32,880 de vous couper très, très fort. 893 01:33:32,960 --> 01:33:35,120 Le pétrole est responsable d'un siècle de guerres 894 01:33:35,200 --> 01:33:37,080 et de massacres. Il esclavagise les peuples, 895 01:33:37,160 --> 01:33:39,040 corrompt les États, finance le terrorisme 896 01:33:39,120 --> 01:33:40,280 et détruit notre planète. 897 01:33:42,400 --> 01:33:45,320 Les marées noires ont anéanti des centaines de milliers d'êtres vivants. 898 01:33:46,480 --> 01:33:48,160 Alors, ouvre ta putain de sacoche. 899 01:33:48,240 --> 01:33:50,320 - Mets la thune dans le sac. 900 01:33:51,920 --> 01:33:53,720 Tom ? C'est toi ? 901 01:33:54,840 --> 01:33:56,200 Putain, il t'a reconnu ? 902 01:33:57,600 --> 01:33:59,640 - Je sais que c'est toi. - Boucle-la ! 903 01:34:00,200 --> 01:34:01,800 Je suis désolé si j'ai mal agi. 904 01:34:03,120 --> 01:34:04,400 Et je m'en veux. 905 01:34:04,880 --> 01:34:06,480 Mets les billets dans le sac. 906 01:34:13,840 --> 01:34:16,760 Tom, j'ai voulu t'apprendre la vie à la dure. 907 01:34:17,200 --> 01:34:19,440 Parce que je pensais que t'en avais besoin. 908 01:34:20,920 --> 01:34:22,000 Que ça t'endurcirait. 909 01:34:22,080 --> 01:34:23,240 Bien sûr. 910 01:34:23,800 --> 01:34:24,880 J'ai eu tort. 911 01:34:25,200 --> 01:34:26,280 Je suis désolé, Tom. 912 01:34:31,720 --> 01:34:32,960 Mais je t'aime, tu sais. 913 01:34:33,400 --> 01:34:34,600 T'es mon fils. 914 01:34:35,440 --> 01:34:36,760 Putain, c'est ton père ? 915 01:34:40,040 --> 01:34:41,880 On pourrait tout reprendre à zéro. 916 01:34:42,200 --> 01:34:43,320 Tout ! 917 01:34:50,120 --> 01:34:51,120 Enculé. 918 01:35:35,400 --> 01:35:36,400 Allô ? 919 01:36:01,600 --> 01:36:03,680 - On récupère vite le fric. - Quoi ? 920 01:36:04,960 --> 01:36:06,400 Avec Quentin, on gère les keufs. 921 01:36:06,840 --> 01:36:08,640 On va se faire plaisir. Allez-y. 922 01:36:08,720 --> 01:36:11,120 On est tout près de la station. Allez, on y va ! 923 01:36:18,720 --> 01:36:21,600 Allô ? Oui, venez vite. Y a un blessé. 924 01:36:21,680 --> 01:36:23,800 À la station Sun7. À Lit-et-Mixe. 925 01:36:24,120 --> 01:36:25,920 À Lit-et-Mixe ! À la station Sun7 ! 926 01:36:58,840 --> 01:37:01,000 On arrive à la station dans dix minutes. 927 01:37:53,480 --> 01:37:55,000 Grenade ! Grenade ! 928 01:37:57,280 --> 01:37:58,720 J'arrive pas à l'attraper ! 929 01:38:01,600 --> 01:38:03,560 - Arrête-toi ! 930 01:39:02,400 --> 01:39:03,400 Je vais ralentir. 931 01:39:04,080 --> 01:39:06,040 T'ouvres la porte et tu chopes le sac. 932 01:39:22,200 --> 01:39:23,920 - Va te faire enculer. - Arrête ! 933 01:39:28,960 --> 01:39:30,520 - Arrête, déconne pas ! 934 01:39:48,320 --> 01:39:50,600 - Oh ! C'est quoi, ce bordel ? - Fonce. 935 01:39:51,720 --> 01:39:53,080 Oh, putain... 936 01:40:21,640 --> 01:40:22,640 Nicolas ? 937 01:40:24,440 --> 01:40:25,440 Nicolas, bouge pas. 938 01:40:25,520 --> 01:40:27,280 Mais putain... Dégage, toi. 939 01:40:27,480 --> 01:40:28,520 Imbécile ! 940 01:41:13,800 --> 01:41:15,360 Hé ! Hé ! 941 01:41:15,720 --> 01:41:16,960 Klaxonne ! 942 01:41:17,160 --> 01:41:18,360 Klaxonne, putain ! 943 01:43:00,080 --> 01:43:01,440 Viens, on va les choper. 944 01:43:37,600 --> 01:43:38,960 Jo, tu vas trop vite. 945 01:43:42,160 --> 01:43:43,160 Jo ! 946 01:43:46,560 --> 01:43:48,680 - Arrête ! Attention ! - Jo ! 947 01:44:13,760 --> 01:44:15,560 - Jo ? - Ouais... 948 01:44:15,760 --> 01:44:16,760 Jo... 949 01:44:22,600 --> 01:44:23,600 Tom ! 950 01:44:23,880 --> 01:44:24,880 Tom ? 951 01:44:25,560 --> 01:44:26,720 - Tom ! - Tom ? 952 01:44:40,760 --> 01:44:41,760 Viens. 953 01:45:02,520 --> 01:45:03,560 Tom ? 954 01:45:04,280 --> 01:45:05,280 Tom ! 955 01:45:05,960 --> 01:45:07,760 - Tom ! - Allez, amène-toi. 956 01:45:08,320 --> 01:45:09,320 Tom. 957 01:45:09,920 --> 01:45:11,840 Viens. Donne-moi la main. 958 01:45:13,760 --> 01:45:14,760 Viens. 959 01:45:17,840 --> 01:45:18,920 Oh, putain... 960 01:45:24,960 --> 01:45:26,120 Je suis désolé, Tom. 961 01:45:27,120 --> 01:45:28,240 Je peux pas. 962 01:45:28,680 --> 01:45:29,960 En prison, je meurs. 963 01:45:44,280 --> 01:45:45,280 T'inquiète pas. 964 01:45:45,360 --> 01:45:46,480 Tu vas t'en sortir. 965 01:45:47,640 --> 01:45:49,120 Ça va aller, je te jure. 966 01:45:50,920 --> 01:45:52,520 - Jane, viens. - Tu vas t'en sortir. 967 01:45:52,600 --> 01:45:53,840 Jane, viens ! 968 01:45:53,920 --> 01:45:55,200 Viens, Jane. Allez ! 969 01:45:56,120 --> 01:45:57,120 Viens ! 970 01:46:18,640 --> 01:46:22,960 On a besoin d'une ambulance, au croisement D41 et D652. 971 01:46:23,520 --> 01:46:24,560 Reste avec moi. 972 01:46:29,040 --> 01:46:30,040 Reste avec moi. 973 01:46:35,520 --> 01:46:36,520 Reste avec moi. 974 01:48:15,960 --> 01:48:18,680 Tout ça s'est déroulé devant moi comme dans un film. 975 01:48:19,160 --> 01:48:20,480 Moi, j'étais pas là. 976 01:48:21,920 --> 01:48:24,040 Comme si tout s'était passé en dehors de moi. 977 01:48:24,600 --> 01:48:25,880 En dehors du temps. 978 01:48:27,800 --> 01:48:31,280 Tout ça pourrait être réellement arrivé, mais aussi n'être jamais arrivé. 979 01:48:32,520 --> 01:48:33,800 Un songe. 980 01:48:34,360 --> 01:48:35,400 Une illusion. 981 01:48:36,520 --> 01:48:38,240 Toute la vie est comme un rêve. 982 01:48:41,760 --> 01:48:43,480 En cage, les oiseaux meurent. 983 01:48:44,800 --> 01:48:46,440 Je suis comme un oiseau, moi. 984 01:48:46,520 --> 01:48:49,320 Je veux pas voir le ciel à travers les barreaux d'une prison. 985 01:48:50,200 --> 01:48:52,320 Alors, si un jour, ils disent que je suis mort. 986 01:48:53,160 --> 01:48:54,960 N'ayez pas plus de peine que ça. 987 01:48:56,360 --> 01:48:59,200 Dites-vous que je serai en train d'écouter le chant des oiseaux. 988 01:48:59,520 --> 01:49:00,520 C'est tout. 989 01:49:01,680 --> 01:49:04,480 Je serai juste en train d'écouter le chant des oiseaux. 990 01:50:32,520 --> 01:50:33,760 Stromboli ! 69387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.