All language subtitles for Woman.Of.The.Photographs.2020.JAPANESE.108

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,500 --> 00:01:02,583 ID PHOTOS READY IN 1 HOUR RETOUCHING AVAILABLE 2 00:01:28,500 --> 00:01:31,500 It's so hot today. 3 00:01:38,833 --> 00:01:41,500 I need retouching done on this old man. 4 00:02:44,750 --> 00:02:46,791 Hello. 5 00:02:47,541 --> 00:02:51,375 I need a photo of myself for a matchmaking meeting. 6 00:02:51,625 --> 00:02:54,875 No problem. I am not in a rush. 7 00:03:01,083 --> 00:03:04,333 Take my place. 8 00:03:55,750 --> 00:03:57,791 A bit more please.... 9 00:03:59,958 --> 00:04:02,416 Yes, even more. 10 00:04:05,833 --> 00:04:08,625 Make my eyes bigger. 11 00:04:10,750 --> 00:04:13,250 Sharpen the jawline. 12 00:04:15,416 --> 00:04:18,041 Get rid of the neck lines. 13 00:04:19,791 --> 00:04:22,541 Slim the waist. 14 00:04:33,875 --> 00:04:36,791 Don't show me the original. 15 00:04:47,416 --> 00:04:49,083 What? 16 00:04:49,125 --> 00:04:53,416 Did I have a mole here? 17 00:04:57,958 --> 00:05:00,750 Please remove it. 18 00:05:07,750 --> 00:05:11,708 Can you make my lips glossier? 19 00:05:12,666 --> 00:05:20,041 Yes, more...more...more... 20 00:05:39,541 --> 00:05:43,875 It's a tough job. 21 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 Whoa. 22 00:12:15,166 --> 00:12:18,916 PHOTO BOOK OF INSECTS 23 00:12:19,041 --> 00:12:24,041 AWARD FOR EXCELLENCE 1982 STUDENT PHOTOGRAPHY CONTEST 24 00:15:19,750 --> 00:15:23,875 Oh! Did I just fall off the tree? 25 00:15:30,791 --> 00:15:34,666 I must have slipped. 26 00:15:35,333 --> 00:15:39,291 That's awful. 27 00:15:50,250 --> 00:15:54,916 I'm hurt and bleeding now. 28 00:16:03,916 --> 00:16:07,708 What should I do? 29 00:16:07,750 --> 00:16:10,916 Should I go back to that place? 30 00:16:10,958 --> 00:16:13,541 ...I should. 31 00:17:17,875 --> 00:17:22,291 I didn't get my photo. 32 00:17:31,458 --> 00:17:35,333 Why did you follow me? 33 00:18:29,666 --> 00:18:32,875 Thank you. 34 00:18:44,250 --> 00:18:48,291 Can I ask you for a favor? 35 00:19:01,000 --> 00:19:03,458 HOSPITAL 36 00:19:03,500 --> 00:19:09,458 Don't stop. Keep going. I don't have insurance anyway. 37 00:19:10,125 --> 00:19:13,708 RAMEN 38 00:19:27,250 --> 00:19:30,708 PHARMACY & DRUG STORE 39 00:19:37,791 --> 00:19:41,958 Ouch! 40 00:21:07,208 --> 00:21:08,208 Hmm. 41 00:21:09,583 --> 00:21:12,708 Is this a photo studio? 42 00:21:41,541 --> 00:21:48,708 SCAR RETOUCHING 43 00:22:29,333 --> 00:22:31,166 SHARE 44 00:22:37,458 --> 00:22:40,083 Do you want to see my photos? 45 00:22:40,500 --> 00:22:42,833 I upload a photo of myself once a day. 46 00:22:42,875 --> 00:22:45,875 So, it's titled "Today's Kyoko". 47 00:22:46,250 --> 00:22:48,083 Look at this. 48 00:22:48,500 --> 00:22:53,500 I am sponsored by a natural foods company. 49 00:22:54,125 --> 00:22:59,125 And before, I used to have cosmetics and fashion sponsors. 50 00:23:00,541 --> 00:23:03,875 Responses and texts come from my followers every day. 51 00:23:04,000 --> 00:23:05,958 Do you know what "follower" means? 52 00:23:06,000 --> 00:23:09,208 It's someone who views and follows my photos. 53 00:23:10,375 --> 00:23:13,375 How much is it for the retouching? 54 00:23:15,333 --> 00:23:18,250 Let me pay you. 55 00:23:19,750 --> 00:23:22,125 Take this... 56 00:23:26,416 --> 00:23:28,708 Well then, if you won't let me pay, 57 00:23:28,750 --> 00:23:31,375 let me at least treat you to dinner. 58 00:23:33,625 --> 00:23:36,083 It's fine. 59 00:23:39,791 --> 00:23:42,458 Then let me pay you... 60 00:25:12,875 --> 00:25:15,875 This neighborhood has everything. 61 00:25:16,750 --> 00:25:20,375 Is there anything you want to eat? 62 00:26:01,750 --> 00:26:04,791 What do you feel like eating tonight? 63 00:26:05,166 --> 00:26:07,416 ♪ Waltz of the Flowers by Pyotr Tchaikovsky ♪ 64 00:27:20,666 --> 00:27:25,666 Hey, wait for me! 65 00:27:29,916 --> 00:27:32,875 Have you heard of "The Nutcracker Suite"? 66 00:27:32,916 --> 00:27:36,208 Story of a girl who combats a rat. 67 00:27:36,708 --> 00:27:40,333 At the end, the girl used a slipper to beat the rat to death. 68 00:27:40,708 --> 00:27:42,500 It was not a cute rat. 69 00:27:42,625 --> 00:27:44,375 It was a dirty and mean one. 70 00:27:44,500 --> 00:27:47,625 Like the ones you see running around in a restaurant kitchen. 71 00:27:47,750 --> 00:27:48,666 As big as this! 72 00:27:48,708 --> 00:27:50,708 Have you ever seen one this size? 73 00:27:50,750 --> 00:27:53,041 Please! Not so loud here! 74 00:28:07,291 --> 00:28:10,166 Shall we dance together with the next music? 75 00:28:21,333 --> 00:28:24,083 Here is a praying mantis. 76 00:28:25,458 --> 00:28:27,875 Big eyes... 77 00:28:27,916 --> 00:28:29,958 ...Sharp jawline... 78 00:28:30,000 --> 00:28:31,916 ...Long limbs... 79 00:28:32,291 --> 00:28:34,416 ...If you look close, it is so cute. 80 00:28:34,458 --> 00:28:36,375 It looks like a ballerina. 81 00:28:38,166 --> 00:28:40,583 Is this one female? 82 00:28:45,833 --> 00:28:47,458 What is happening? 83 00:28:50,375 --> 00:28:52,708 Why isn't the music playing on time? 84 00:29:00,875 --> 00:29:03,458 Smoking is not allowed here. 85 00:29:04,458 --> 00:29:07,208 And no throwing away cigarette butts here too. 86 00:29:07,583 --> 00:29:09,791 But why isn't there any music now? 87 00:29:09,833 --> 00:29:12,333 The plaza is now closed. 88 00:29:34,208 --> 00:29:37,875 Can I stay at your place tonight? 89 00:30:45,250 --> 00:30:49,333 Life has its ups and downs. So let's enjoy them all! #Today's Kyoko 90 00:30:49,375 --> 00:30:51,375 So beautiful Beauty! 91 00:30:51,416 --> 00:30:53,750 You are always so beautiful, Kyoko 92 00:31:25,375 --> 00:31:28,333 I'm so happy. Please continue to support me. 93 00:32:22,166 --> 00:32:25,208 Good morning. 94 00:32:32,208 --> 00:32:37,208 Which is it, male or female? 95 00:32:41,125 --> 00:32:46,416 Did you know that the males will be eaten by the females? 96 00:33:21,458 --> 00:33:24,208 Hello. Are you feeling alright? 97 00:33:38,958 --> 00:33:43,083 It's so hot again today. 98 00:33:46,916 --> 00:33:50,041 Why don't you help her a bit? 99 00:33:50,083 --> 00:33:54,500 You don't have to sleep in the same room, right? 100 00:34:04,708 --> 00:34:07,583 Thank you. 101 00:34:17,416 --> 00:34:21,250 How many years since this store started business? 102 00:34:21,291 --> 00:34:23,583 It's about 50 years. 103 00:34:23,625 --> 00:34:30,750 His Dad started this store in order to raise his son all by himself. 104 00:34:37,166 --> 00:34:39,958 Photography has changed so much since then. 105 00:34:40,000 --> 00:34:42,875 At one time, photos were true and could not hide any defects. 106 00:34:42,916 --> 00:34:46,916 But nowadays, everything can be fixed and touched up instantly. 107 00:34:51,916 --> 00:34:54,750 Were the old ways better? 108 00:34:56,750 --> 00:34:58,583 Not really. 109 00:34:58,625 --> 00:35:01,250 After all, it is more convenient now. 110 00:35:01,291 --> 00:35:07,666 And a good lie can make people happy. 111 00:35:28,875 --> 00:35:35,416 His mother passed away when she gave birth to him. 112 00:35:35,791 --> 00:35:41,666 Since then, he has had no chance to meet any woman at all in his life. 113 00:36:38,833 --> 00:36:41,708 Please. 114 00:37:16,125 --> 00:37:19,958 Would you want to marry this woman? 115 00:37:24,041 --> 00:37:27,916 Don't stop, please continue. 116 00:37:31,666 --> 00:37:35,208 But you will become a different person... 117 00:37:35,250 --> 00:37:37,875 You are a woman, you should know. 118 00:37:37,916 --> 00:37:43,083 Myself in the photograph gives a stronger impression than the real me. 119 00:37:43,458 --> 00:37:48,000 Even if a man thinks I am different from my photo when we first meet, 120 00:37:48,041 --> 00:37:54,166 the man may make my true self closer to my image in my photo. 121 00:37:55,541 --> 00:38:03,833 But that is just the man losing his mind in physical desire for you... 122 00:38:03,875 --> 00:38:07,125 I don't mind that at all. 123 00:38:07,166 --> 00:38:11,500 I believe that myself reflected in the eyes of others is my true self. 124 00:38:11,541 --> 00:38:17,166 If he thinks I am beautiful, I feel it, and I am delighted and happy. 125 00:38:17,625 --> 00:38:20,125 Please continue to retouch me. 126 00:38:20,166 --> 00:38:23,916 My photo is going to become my real self. 127 00:38:25,708 --> 00:38:28,375 No! It is the opposite. 128 00:38:28,416 --> 00:38:31,916 Reflect yourself in the photos. 129 00:38:31,958 --> 00:38:34,208 Both are the same anyway. 130 00:38:34,250 --> 00:38:39,125 Because we can love ourselves only through others' eyes. 131 00:40:52,875 --> 00:41:00,625 Which is my true self? 132 00:41:16,125 --> 00:41:17,666 What? 133 00:41:18,083 --> 00:41:20,916 Kyoko san, after long and careful deliberation at our company, 134 00:41:21,041 --> 00:41:24,833 we have decided to terminate our sponsorship contract with you. 135 00:41:24,875 --> 00:41:27,250 We sincerely appreciate and thank you for 136 00:41:27,291 --> 00:41:30,000 promoting our products for such a long time. 137 00:41:30,541 --> 00:41:31,916 But why now? 138 00:41:32,166 --> 00:41:35,666 It is because the number of your followers has decreased substantially... 139 00:41:35,708 --> 00:41:38,666 compared to the heydays but this unfortunately often happens. 140 00:41:38,708 --> 00:41:42,208 As time goes on, this gap will only get wider. 141 00:41:42,583 --> 00:41:43,958 The gap? 142 00:41:44,000 --> 00:41:46,291 The gap between you, the real Kyoko-san, and 143 00:41:46,333 --> 00:41:48,791 the Kyoko-san that the followers are looking for. 144 00:41:48,833 --> 00:41:51,666 In order to keep attracting more followers, you 145 00:41:51,708 --> 00:41:54,458 have to be someone that they want you to be. 146 00:42:45,375 --> 00:42:48,375 Hey! I was invited to dinner at your place. 147 00:42:49,083 --> 00:42:52,583 I decided to have dinner all three of us tonight together. 148 00:42:53,625 --> 00:42:56,291 Let's eat. 149 00:43:04,375 --> 00:43:08,583 - How does it taste? - It's delicious. 150 00:43:10,208 --> 00:43:12,250 Do you cook? 151 00:43:12,291 --> 00:43:14,416 Not much. 152 00:43:15,708 --> 00:43:17,416 Why? 153 00:43:17,458 --> 00:43:19,500 I'm not a good cook, 154 00:43:19,541 --> 00:43:22,916 besides, it's cheaper to eat out than cook for only one person. 155 00:43:24,333 --> 00:43:26,416 Have you been single like this all this time? 156 00:43:27,833 --> 00:43:29,458 Wife? 157 00:43:29,500 --> 00:43:31,333 Yes. 158 00:43:31,375 --> 00:43:33,625 What was she like? 159 00:43:34,000 --> 00:43:37,791 She was an honest, sincere person. 160 00:43:39,250 --> 00:43:41,416 Do you have a child? 161 00:43:41,458 --> 00:43:43,416 Let's change the topic. 162 00:43:43,458 --> 00:43:45,458 But I want to know. 163 00:43:45,875 --> 00:43:47,791 Do you really want to know? 164 00:43:51,000 --> 00:43:55,208 My daughter was shy and gentle. 165 00:43:55,541 --> 00:44:00,166 But she passed away when she was only 7 years old. 166 00:44:00,500 --> 00:44:05,166 She died in a traffic accident on the way to school. 167 00:44:08,291 --> 00:44:13,375 After that, my wife and I did not have much to talk about anymore. 168 00:44:13,416 --> 00:44:18,416 It became difficult for us just to be together. 169 00:44:20,541 --> 00:44:25,666 Well, since then, I became single. 170 00:44:26,916 --> 00:44:30,583 Is it possible to make up with her? 171 00:44:31,041 --> 00:44:34,875 She soon remarried and had another child. 172 00:44:35,250 --> 00:44:38,083 It is better for us not to meet anymore. 173 00:44:38,125 --> 00:44:40,375 Don't you get lonely? 174 00:44:40,750 --> 00:44:42,250 Not really. 175 00:44:42,291 --> 00:44:45,458 You know, it's been over 20 years now. 176 00:44:46,125 --> 00:44:52,000 And I get drunk and sleep before I feel lonely. 177 00:45:56,125 --> 00:45:59,875 Which is my true self? 178 00:46:59,666 --> 00:47:02,166 You came to see me again today. 179 00:49:31,708 --> 00:49:33,833 Please continue to retouch my picture. 180 00:49:33,875 --> 00:49:36,416 Myself in the photo will become the true me. 181 00:49:45,000 --> 00:49:47,166 Myself in the photograph gives 182 00:49:47,208 --> 00:49:50,000 a stronger impression than the real me. 183 00:49:54,750 --> 00:49:57,333 If he thinks I am beautiful, I feel it, 184 00:49:57,375 --> 00:49:59,458 and I am delighted and happy. 185 00:50:05,708 --> 00:50:07,625 We're two of a kind. 186 00:50:07,666 --> 00:50:11,500 We can only love ourselves through others. 187 00:51:34,000 --> 00:51:39,000 Return it to my true self. 188 00:52:37,166 --> 00:52:41,458 This is the true me. 189 00:53:34,625 --> 00:53:37,083 This is different from before. What happened? 190 00:53:37,125 --> 00:53:39,250 OMG! gross! Cool! 191 00:53:39,291 --> 00:53:42,625 Still a beautiful body. 192 00:53:49,000 --> 00:53:53,958 You are brave. You gave me courage. This is true beauty. 193 00:55:02,583 --> 00:55:07,541 I'd like to ask you a personal request. 194 00:55:07,583 --> 00:55:12,500 You can make a woman younger in her photos, right? 195 00:55:12,875 --> 00:55:19,125 But can you make a young girl age grow up? 196 00:55:25,750 --> 00:55:30,250 Can you do this for me with the girl in this photo? 197 00:56:53,875 --> 00:56:56,833 Thank you. 198 01:03:17,541 --> 01:03:19,375 I am happy for you. 199 01:03:19,416 --> 01:03:23,083 They are telling you that the real you is so much more beautiful. 200 01:03:38,750 --> 01:03:42,291 But what will you do when the wound heals? 201 01:03:48,375 --> 01:03:52,250 Let's always stay beautiful. 202 01:04:03,416 --> 01:04:06,083 Does it hurt? 203 01:04:07,708 --> 01:04:11,375 No, it does not. 204 01:05:38,708 --> 01:05:41,583 Thank you. 205 01:05:42,541 --> 01:05:45,416 Now I can relax. 206 01:05:45,458 --> 01:05:49,666 It's been such a long time since I last got a photo of myself taken. 207 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 See you again. 208 01:10:43,875 --> 01:10:46,541 Hi. Welcome home. 209 01:10:48,916 --> 01:10:52,583 It does not want to eat at all. 210 01:14:53,000 --> 01:14:59,750 Your posts go against the community moral guidelines. 211 01:15:04,000 --> 01:15:07,375 Your posts have been removed as portraying 212 01:15:07,416 --> 01:15:10,875 inappropriate graphic images of self-injury 213 01:15:30,458 --> 01:15:33,458 What are you doing? It's so obscene. 214 01:15:40,041 --> 01:15:42,041 I feel sorry for you. 215 01:15:45,166 --> 01:15:48,625 You got obsessed and couldn't see anything else around you. 216 01:15:48,666 --> 01:15:51,833 You didn't notice until your wounds got worse. 217 01:15:51,875 --> 01:15:54,000 You are such a stupid girl. 218 01:15:54,041 --> 01:15:57,166 Stupid, stupid, stupid... 219 01:15:58,166 --> 01:16:00,125 Who are you really? 220 01:16:00,166 --> 01:16:02,833 Who, who, who... 221 01:16:04,333 --> 01:16:07,125 What are you doing? 222 01:16:07,166 --> 01:16:10,916 You can no longer be real or fake. 223 01:16:11,291 --> 01:16:14,916 You won't be seen or be loved by anyone anymore. 224 01:16:14,958 --> 01:16:17,791 You no longer exist. 225 01:16:17,833 --> 01:16:21,916 You got drowned in yourself and vanished. 226 01:16:30,750 --> 01:16:35,458 Won't someone tell me who I am? 227 01:16:35,500 --> 01:16:40,500 Tell me, tell me, tell me... 228 01:20:57,666 --> 01:21:00,250 Thanks to the retouched photograph, 229 01:21:00,291 --> 01:21:03,708 I was able to encounter a wonderful man. 230 01:21:04,375 --> 01:21:07,125 He is a doctor... 231 01:21:07,166 --> 01:21:09,916 ...of plastic surgery. 232 01:21:10,291 --> 01:21:15,291 Now you can erase all my data completely. 233 01:24:20,375 --> 01:24:23,583 It will be eaten. Poor thing. 234 01:24:36,791 --> 01:24:39,833 Don't feel sorry for it. 235 01:24:40,208 --> 01:24:44,875 Only males who are eaten by females can experience this deepest of ecstasies... 236 01:24:44,916 --> 01:24:48,875 ...in knowing that its existence is given meaning... 237 01:24:48,916 --> 01:24:55,333 ...only when it offers its body so that the female can continue in life and creation. 238 01:25:24,916 --> 01:25:28,000 ♪ Waltz of the Flowers by Pyotr Tchaikovsky ♪ 239 01:26:29,875 --> 01:26:35,416 WOMAN OF THE PHOTOGRAPHS 240 01:28:15,750 --> 01:28:18,500 KAI / Hideki NAGAI 241 01:28:18,541 --> 01:28:21,291 KYOKO / Itsuki OTAKI 242 01:28:21,333 --> 01:28:24,083 SAIJO / Toshiaki INOMATA 243 01:28:24,125 --> 01:28:26,875 HISAKO / Toki KOINUMA 244 01:28:26,916 --> 01:28:29,625 Written and Directed by Takeshi KUSHIDA 245 01:28:29,666 --> 01:28:32,416 Produced by Shin NISHIMURA and Yousuke SATO 246 01:28:32,458 --> 01:28:35,208 First Assistant Director Tomoko TAKAHASHI 247 01:28:35,250 --> 01:28:38,000 Director of Photography Yu OISHI 248 01:28:38,041 --> 01:28:40,750 Lighting Director Takuma SAEKI 249 01:28:40,791 --> 01:28:43,541 Production Design Shunsuke OKUTANI 250 01:28:43,583 --> 01:28:46,333 Costume Design Masae SAKURAI 251 01:28:46,375 --> 01:28:49,125 Special Makeup Yoshihiro NISHIMURA 252 01:28:49,166 --> 01:28:51,875 Casting by Tatsuya NAKANO and Mana MOCHIZUKI 253 01:28:51,916 --> 01:28:54,666 Editor Atsushi Gaudi YAMAMOTO 254 01:28:54,708 --> 01:28:57,458 Sound Design Masahiro YUI 255 01:28:57,500 --> 01:29:00,250 Music Producer Hitoshi FUSHIMI Music by Shigehiko SAITO 256 01:29:00,291 --> 01:29:03,000 Retoucher Takako KAGAWA Insect Guidance Hiroshi WATANABE 257 01:29:03,041 --> 01:29:05,791 Cooperation Hiroshi TAKEMOTO 258 01:29:05,833 --> 01:29:08,625 Medical Cooperation TERUMO CORPORATION 17745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.