All language subtitles for What If S03E07 - What If...The Watcher Disappeared (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,729 --> 00:00:08,729 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,729 --> 00:00:13,729 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:13,729 --> 00:00:14,979 [man screams] 4 00:00:20,604 --> 00:00:23,104 Starblaster Squadron to Nova Prime. Come in, Nova Prime! 5 00:00:23,646 --> 00:00:24,646 [screams] 6 00:00:25,562 --> 00:00:27,396 [Cosmic Squid Monster roars] 7 00:00:28,354 --> 00:00:30,979 This is Nova Prime. Do you have eyes on the ano-- 8 00:00:31,687 --> 00:00:33,020 I am Groot. 9 00:00:33,021 --> 00:00:34,729 [♪ captivating music playing] 10 00:00:37,687 --> 00:00:38,895 Evacuate the planet. 11 00:00:38,896 --> 00:00:41,728 Nope. That murder-squid's torn through the Jump Point Network. 12 00:00:41,729 --> 00:00:43,521 No ships can get in or out. 13 00:00:46,271 --> 00:00:47,521 You were saying? 14 00:00:48,021 --> 00:00:49,021 [hissing] 15 00:00:57,812 --> 00:01:01,020 Set course for Xandar-625. I have eyes on the HYDRA Champion. 16 00:01:01,021 --> 00:01:02,603 What did you just call me? 17 00:01:02,604 --> 00:01:04,311 Please. I know this is strange, 18 00:01:04,312 --> 00:01:07,061 but your world will be consumed 19 00:01:07,062 --> 00:01:10,020 by an inter-dimensional universe-eater unless you trust us. 20 00:01:10,021 --> 00:01:11,312 Who's "us"? 21 00:01:11,562 --> 00:01:12,562 [gasps] 22 00:01:16,687 --> 00:01:19,437 Whoo! Byrdie the Duck. Charmed, I'm sure. 23 00:01:20,562 --> 00:01:22,478 Kahhori of the Mohawk nation. 24 00:01:22,479 --> 00:01:24,229 - [thunderclap] - Huh? 25 00:01:28,729 --> 00:01:30,521 Oh! Do you have Thor on the team? 26 00:01:35,021 --> 00:01:37,437 I am Storm, 27 00:01:38,104 --> 00:01:41,979 Goddess of Thunder, Mistress of the Cosmic Elements. 28 00:01:42,562 --> 00:01:47,561 I summon the flares of the solar winds! 29 00:01:47,562 --> 00:01:51,021 - [electricity crackling] - [Cosmic Squid Monster roars] 30 00:01:58,521 --> 00:02:00,229 [grunts] 31 00:02:03,729 --> 00:02:06,729 [♪ enthralling instrumental music playing] 32 00:02:17,521 --> 00:02:18,979 I'm going in for the kill! 33 00:02:19,771 --> 00:02:21,646 - [grunts] - [Cosmic Squid Monster growls] 34 00:02:23,687 --> 00:02:25,146 Storm! 35 00:02:27,062 --> 00:02:28,062 [grunts] 36 00:02:34,437 --> 00:02:36,312 [Cosmic Squid Monster roars] 37 00:02:43,729 --> 00:02:46,771 - [Cosmic Squid Monster groans] - [Captain Carter screams] 38 00:02:51,187 --> 00:02:52,187 [thuds] 39 00:02:54,271 --> 00:02:57,436 - Phew! - Whoo! That's super cool. 40 00:02:57,437 --> 00:02:58,686 You okay, there, Cap? 41 00:02:58,687 --> 00:03:00,437 Looked like a bit of a rough landing. 42 00:03:01,437 --> 00:03:02,437 It was worth it. 43 00:03:03,229 --> 00:03:05,021 I had a bone to pick with this guy. 44 00:03:05,896 --> 00:03:07,520 I guess a thank you's in order. 45 00:03:07,521 --> 00:03:10,603 But for you this is probably just another day at the office, right? 46 00:03:10,604 --> 00:03:11,812 Yeah, pretty much. 47 00:03:12,354 --> 00:03:14,271 [crystals chiming] 48 00:03:16,937 --> 00:03:17,937 Whoa! 49 00:03:21,062 --> 00:03:22,062 Huh? 50 00:03:25,812 --> 00:03:29,437 Is it... a tear in reality? 51 00:03:30,812 --> 00:03:33,146 No. They're shards. 52 00:03:34,104 --> 00:03:35,771 From the Observational Plane. 53 00:03:36,521 --> 00:03:37,812 But that would mean... 54 00:03:38,604 --> 00:03:40,271 Peggy, The Watcher. 55 00:03:43,354 --> 00:03:45,562 Yes. He's in trouble. 56 00:03:49,187 --> 00:03:50,354 [The Eminence] Time. 57 00:03:53,687 --> 00:03:54,812 Space. 58 00:03:56,479 --> 00:03:57,771 Reality. 59 00:04:00,104 --> 00:04:03,521 To the primitive mind, a linear path. 60 00:04:05,104 --> 00:04:09,562 But in truth, they are a prism of infinite realities, 61 00:04:13,604 --> 00:04:16,479 where every choice has a consequence, 62 00:04:17,396 --> 00:04:21,521 creating alternate worlds beyond what you could possibly imagine. 63 00:04:22,854 --> 00:04:25,646 I am The Eminence. 64 00:04:26,771 --> 00:04:29,686 I preserve the sanctity of the Multiverse, 65 00:04:29,687 --> 00:04:34,436 by observing those who are sworn to watch over it. 66 00:04:34,437 --> 00:04:36,311 Watching the Watchers 67 00:04:36,312 --> 00:04:41,646 to ensure they do not dare ponder the most dangerous question of all... 68 00:04:43,229 --> 00:04:45,437 "What if?" 69 00:04:50,521 --> 00:04:51,521 [grunts] 70 00:04:53,146 --> 00:04:56,061 [The Eminence] Captain Carter became a super-soldier. 71 00:04:56,062 --> 00:04:57,396 [Captain Carter screams] 72 00:05:02,437 --> 00:05:04,271 [The Eminence] But with The Watcher's help, 73 00:05:04,896 --> 00:05:06,979 she became a menace. 74 00:05:08,771 --> 00:05:11,937 He recruited her to meddle in the Multiverse. 75 00:05:16,771 --> 00:05:20,479 But she is just a symptom of the real illness. 76 00:05:21,187 --> 00:05:22,187 You. 77 00:05:24,146 --> 00:05:26,061 And now your betrayal 78 00:05:26,062 --> 00:05:29,854 threatens to lead her right to our doorstep. 79 00:05:30,646 --> 00:05:34,354 [chuckles softly] Too bad for you, you can't intervene to stop her. 80 00:05:35,021 --> 00:05:37,936 After all, you swore an oath. 81 00:05:37,937 --> 00:05:42,812 Yes. But we also swore an oath to protect our order. 82 00:05:43,479 --> 00:05:44,479 What? 83 00:05:44,979 --> 00:05:46,687 [The Incarnate] If Captain Carter and those... 84 00:05:47,437 --> 00:05:50,103 exiles attempt to find you, 85 00:05:50,104 --> 00:05:51,728 they will be stopped. 86 00:05:51,729 --> 00:05:56,478 And you will not only be required to answer for your heresy, 87 00:05:56,479 --> 00:05:58,104 but theirs as well. 88 00:06:04,354 --> 00:06:05,353 [♪ upbeat music playing] 89 00:06:05,354 --> 00:06:07,728 [Byrdie] I think one thing we can all agree on, 90 00:06:07,729 --> 00:06:09,979 no one snaps like Thanos. 91 00:06:11,479 --> 00:06:13,311 What? We said no duck wrists! 92 00:06:13,312 --> 00:06:15,270 Duck wrists are a skill, not a power. 93 00:06:15,271 --> 00:06:16,978 - It's totally a power. - Not so. 94 00:06:16,979 --> 00:06:18,686 It is somewhat a power. 95 00:06:18,687 --> 00:06:21,228 - So not a power. - Totally a power. 96 00:06:21,229 --> 00:06:24,646 I've finished analyzing the shards we collected from 625. 97 00:06:25,187 --> 00:06:29,228 We are looking at broken pieces of the Fifth Dimension itself. 98 00:06:29,229 --> 00:06:31,978 - Hey! Hey! Uh-uh, uh-uh. - [ball clatters] 99 00:06:31,979 --> 00:06:34,561 The last time something like this rained down on the Multiverse-- 100 00:06:34,562 --> 00:06:37,853 Infinity Ultron blasted through the Observational Plane, 101 00:06:37,854 --> 00:06:40,936 and it nearly destroyed all of existence. 102 00:06:40,937 --> 00:06:42,686 [Byrdie] All right. Hey, hey, hey. 103 00:06:42,687 --> 00:06:44,312 Not on my duck wrist. 104 00:06:45,062 --> 00:06:46,729 - Byrdie! - Just being myself here. 105 00:06:50,062 --> 00:06:51,353 And goal! 106 00:06:51,354 --> 00:06:52,645 - [laughs] - Nah-uh. Eh! 107 00:06:52,646 --> 00:06:53,895 We said no powers! 108 00:06:53,896 --> 00:06:55,436 Uh, portals aren't powers. 109 00:06:55,437 --> 00:06:57,020 - They're ancestral gifts. - Ah. 110 00:06:57,021 --> 00:06:59,728 If the Observational Plane were under assault, 111 00:06:59,729 --> 00:07:02,353 the only reason The Watcher wouldn't contact us 112 00:07:02,354 --> 00:07:03,686 is because he can't. 113 00:07:03,687 --> 00:07:05,770 Something must have happened to him. 114 00:07:05,771 --> 00:07:08,854 And we need to go to the Fifth Dimension to find out what. 115 00:07:09,396 --> 00:07:12,811 Uh, I'm sorry, as in, The Watcher's home world? 116 00:07:12,812 --> 00:07:15,520 I mean, is that even allowed? 117 00:07:15,521 --> 00:07:16,896 I'm just sayin', like... 118 00:07:17,396 --> 00:07:21,770 Captain, the Fifth Dimension is not just some other universe, 119 00:07:21,771 --> 00:07:24,396 it is a higher plane of existence. 120 00:07:25,521 --> 00:07:27,603 Now, just to chart our course alone, 121 00:07:27,604 --> 00:07:29,936 this ship's gonna need one hell of an upgrade. 122 00:07:29,937 --> 00:07:34,229 I mean, you'd have to bind the ship to some sort of a Fifth-Dimensional, uh... 123 00:07:35,562 --> 00:07:36,646 material. 124 00:07:38,104 --> 00:07:39,104 Booyah! 125 00:07:40,104 --> 00:07:41,728 [welding gun crackling] 126 00:07:41,729 --> 00:07:43,812 [♪ exhilarating music playing] 127 00:07:56,562 --> 00:07:57,562 [whirring] 128 00:08:09,479 --> 00:08:12,895 Ha-ha. Well, you're lookin' at a greatest hits list 129 00:08:12,896 --> 00:08:15,354 of the best tech in a dozen universes. 130 00:08:18,604 --> 00:08:20,521 All right. Do your thing. 131 00:08:31,646 --> 00:08:34,770 Take your seats as we venture into the unknown. 132 00:08:34,771 --> 00:08:36,896 Activating the Upper-dimensional fragment. 133 00:08:37,979 --> 00:08:41,271 [whirring, crackling] 134 00:08:44,646 --> 00:08:45,646 [beeping] 135 00:08:52,646 --> 00:08:56,270 - It's workin'. - No. It's gotta be in the "Money." 136 00:08:56,271 --> 00:08:58,104 Only "Money" gets us there. 137 00:09:07,521 --> 00:09:08,936 [powering down] 138 00:09:08,937 --> 00:09:10,312 [buzzer sounds] 139 00:09:12,771 --> 00:09:13,771 [thuds] 140 00:09:18,854 --> 00:09:20,812 [Byrdie scoffs] I'm sorry, guys. 141 00:09:21,312 --> 00:09:23,604 [Kahhori] It's okay, Byrdie. We still have two. 142 00:09:24,146 --> 00:09:25,687 It was a great try. 143 00:09:26,937 --> 00:09:30,603 Perhaps it is time for some divine intervention. 144 00:09:30,604 --> 00:09:31,853 Ah! 145 00:09:31,854 --> 00:09:34,853 [♪ heavy metal music playing] 146 00:09:34,854 --> 00:09:37,896 All-Fathers, All-Mothers, 147 00:09:38,646 --> 00:09:42,561 Gods of Asgards across the Multiverse. 148 00:09:42,562 --> 00:09:47,271 Give me the strength of magics dark and light, 149 00:09:47,812 --> 00:09:50,604 to journey beyond your many realms... 150 00:09:52,604 --> 00:09:55,353 to the gates of the Fifth Dimension... 151 00:09:55,354 --> 00:09:56,729 [crackling] 152 00:09:59,271 --> 00:10:02,229 ...and tear them open! 153 00:10:04,146 --> 00:10:06,146 [♪ music increases in tempo] 154 00:10:13,104 --> 00:10:14,562 So metal! 155 00:10:21,229 --> 00:10:23,229 [electricity crackling] 156 00:10:27,854 --> 00:10:28,853 [♪ music stops] 157 00:10:28,854 --> 00:10:30,687 [explosion] 158 00:10:31,729 --> 00:10:32,896 [powering down] 159 00:10:36,062 --> 00:10:38,520 Storm! Storm, Storm! Are you all right? 160 00:10:38,521 --> 00:10:40,146 - [Storm groans] - What happened? 161 00:10:40,729 --> 00:10:42,562 I'm sorry. I... 162 00:10:43,979 --> 00:10:48,646 I saw a threshold of streaming light, but... I could not cross it. 163 00:10:49,521 --> 00:10:51,687 The spell wasn't strong enough, 164 00:10:52,729 --> 00:10:55,604 and it took the fragment as payment. 165 00:10:56,437 --> 00:10:59,687 Well, you did hit it with a giant hammer, so... 166 00:11:02,104 --> 00:11:04,354 [Kahhori sighs] And then there was one. 167 00:11:06,896 --> 00:11:09,228 [♪ slow somber music playing] 168 00:11:09,229 --> 00:11:10,854 We have one shot left. 169 00:11:11,812 --> 00:11:12,937 One shot. 170 00:11:13,479 --> 00:11:15,604 Or we lose The Watcher forever. 171 00:11:16,104 --> 00:11:18,770 [sighs] We'll come up with something, Peg. 172 00:11:18,771 --> 00:11:20,395 We always do. 173 00:11:20,396 --> 00:11:22,061 We're running out of options. 174 00:11:22,062 --> 00:11:24,771 Tech, cosmic power, nothing has worked. 175 00:11:25,687 --> 00:11:28,770 Maybe it's time then? That we called in some help? 176 00:11:28,771 --> 00:11:30,146 Help? From whom? 177 00:11:30,646 --> 00:11:32,312 You're... not gonna like it. 178 00:11:33,146 --> 00:11:36,645 There was one being in the history of the Multiverse 179 00:11:36,646 --> 00:11:38,812 who was able to travel to the Fifth Dimension. 180 00:11:42,146 --> 00:11:45,270 A synthezoid elevated to a cosmic being 181 00:11:45,271 --> 00:11:47,937 by the power of his universe's Infinity Stones. 182 00:11:48,896 --> 00:11:50,561 [♪ tense music playing] 183 00:11:50,562 --> 00:11:53,436 Infinity Ultron? You're serious? 184 00:11:53,437 --> 00:11:55,687 It is a terrible idea. 185 00:11:56,479 --> 00:11:58,936 But maybe... sorta in a good way? 186 00:11:58,937 --> 00:12:03,145 Well, there are plenty of Ultron variants still out there at our disposal. 187 00:12:03,146 --> 00:12:07,061 Normally, they get the Infinity Stones, kill everything in their universes, 188 00:12:07,062 --> 00:12:09,645 and then, because they never hear The Watcher, 189 00:12:09,646 --> 00:12:11,937 they just sit there. Forever. 190 00:12:14,021 --> 00:12:16,645 So, we find one, get the jump on him... 191 00:12:16,646 --> 00:12:19,145 I could reprogram his AI, 192 00:12:19,146 --> 00:12:21,686 see if he can make heads or tails of this shard. 193 00:12:21,687 --> 00:12:25,062 And then we force him to open the door to the Fifth Dimension. 194 00:12:25,687 --> 00:12:26,771 It could work. 195 00:12:27,271 --> 00:12:30,395 But we'd risk unleashing the greatest threat the Multiverse has ever faced. 196 00:12:30,396 --> 00:12:34,311 We still have those reset charges we stole from the TVA. 197 00:12:34,312 --> 00:12:37,478 If things go sideways, we prune his universe. 198 00:12:37,479 --> 00:12:39,686 Ultron would be the only being left there. 199 00:12:39,687 --> 00:12:41,978 We could take him out before he does any damage. 200 00:12:41,979 --> 00:12:43,396 And us along with him. 201 00:12:44,146 --> 00:12:46,145 This is an all-or-nothing play. 202 00:12:46,146 --> 00:12:48,853 We capture Ultron, get to the Fifth Dimension, 203 00:12:48,854 --> 00:12:50,520 or we go down swinging. 204 00:12:50,521 --> 00:12:52,811 It is definitely a risk. 205 00:12:52,812 --> 00:12:55,979 But it's to save a friend, and that's worth taking. 206 00:12:58,312 --> 00:12:59,354 I concur. 207 00:13:00,146 --> 00:13:01,354 Pre-op's at 0700. 208 00:13:02,479 --> 00:13:05,854 Then we give this Infinity Ultron his wake-up call. 209 00:13:10,187 --> 00:13:12,187 [♪ emotional instrumental music playing] 210 00:13:21,062 --> 00:13:22,146 Couldn't sleep? 211 00:13:23,062 --> 00:13:24,437 I never can, either. 212 00:13:25,187 --> 00:13:29,396 But I do not recall ever seeing you roaming the halls on the eve of battle. 213 00:13:30,729 --> 00:13:32,021 I faced Ultron before... 214 00:13:32,604 --> 00:13:35,562 with some of the greatest heroes the Multiverse has ever known, 215 00:13:36,687 --> 00:13:38,771 and we only just won by the skin of our teeth. 216 00:13:39,354 --> 00:13:43,853 We have faced plenty of threats and always weathered the storm. 217 00:13:43,854 --> 00:13:45,479 I don't doubt your abilities. 218 00:13:46,479 --> 00:13:49,812 I guess I'm just... questioning the wisdom of it all. 219 00:13:50,312 --> 00:13:51,853 Of helping a friend? 220 00:13:51,854 --> 00:13:54,271 Of risking friends to save another one. 221 00:13:56,146 --> 00:13:58,395 You are not worried about Ultron. 222 00:13:58,396 --> 00:14:00,354 You're worried about us. 223 00:14:01,812 --> 00:14:04,104 I've been a castaway for what feels like forever. 224 00:14:04,687 --> 00:14:07,354 First from my time, then my universe. 225 00:14:08,229 --> 00:14:09,979 I've already lost so much. 226 00:14:11,187 --> 00:14:14,687 I don't think I could bear losing you as well. 227 00:14:16,146 --> 00:14:18,686 We are warriors, Captain, 228 00:14:18,687 --> 00:14:20,895 we take the road untraveled. 229 00:14:20,896 --> 00:14:24,979 Not because it is easy, but because someone must. 230 00:14:28,687 --> 00:14:30,812 [♪ emotional instrumental music continues] 231 00:14:39,229 --> 00:14:41,937 Indeed. Someone must. 232 00:14:57,062 --> 00:14:59,062 [♪ somber instrumental music playing] 233 00:15:20,021 --> 00:15:22,521 [♪ tense music playing] 234 00:15:52,104 --> 00:15:53,729 [guns zapping] 235 00:16:00,021 --> 00:16:01,437 [♪ vibrato intensifying] 236 00:16:19,729 --> 00:16:21,062 [♪ music fades] 237 00:16:46,729 --> 00:16:48,146 [whooshes] 238 00:16:52,937 --> 00:16:54,021 What? 239 00:16:56,021 --> 00:17:00,479 I extinguished all life eons ago. 240 00:17:01,021 --> 00:17:04,354 How do you exist? 241 00:17:05,229 --> 00:17:06,604 Who are you? 242 00:17:07,187 --> 00:17:09,854 I am Captain Margaret Carter... 243 00:17:10,729 --> 00:17:12,062 and I could use your help. 244 00:17:21,021 --> 00:17:23,895 Hey, your mother didn't invent trans-universal communication 245 00:17:23,896 --> 00:17:27,186 - so you could just ignore our calls. - Uh-huh. Yeah. 246 00:17:27,187 --> 00:17:29,145 Oh, did you remember to pick up those donuts I like? 247 00:17:29,146 --> 00:17:31,186 From the universe where carbs make you lose weight? 248 00:17:31,187 --> 00:17:32,478 - Ma... - We gotta get those donuts. 249 00:17:32,479 --> 00:17:33,561 I need the donuts. 250 00:17:33,562 --> 00:17:35,645 Ma. Dad. I love you. 251 00:17:35,646 --> 00:17:38,895 Could this at least wait till I've had my coffee, man? I-- 252 00:17:38,896 --> 00:17:41,061 - You know she loves those donuts. - I love the donuts. 253 00:17:41,062 --> 00:17:42,396 [sighs] 254 00:17:45,104 --> 00:17:46,271 Ah, no. 255 00:17:47,021 --> 00:17:49,021 [alarm blaring] 256 00:17:52,687 --> 00:17:53,936 - Byrdie? - What is it? 257 00:17:53,937 --> 00:17:55,811 - A pod is missing. - What... 258 00:17:55,812 --> 00:17:57,854 And so is the last shard. 259 00:17:59,062 --> 00:18:00,437 [Storm] I should have known. 260 00:18:01,812 --> 00:18:04,604 Why? You don't think she would have... 261 00:18:06,146 --> 00:18:07,145 No. 262 00:18:07,146 --> 00:18:08,354 [gasps] 263 00:18:24,146 --> 00:18:26,146 - [gasps] - Peggy... 264 00:18:31,229 --> 00:18:33,312 She shouldn't have had to face him alone, 265 00:18:33,979 --> 00:18:35,145 and now she's... 266 00:18:35,146 --> 00:18:37,312 - [Infinity Ultron] Gone. - [Byrdie and Storm gasp] What? 267 00:18:38,271 --> 00:18:40,353 She's... gone. 268 00:18:40,354 --> 00:18:42,062 - Bastard! - Give him all you got! 269 00:18:42,562 --> 00:18:43,562 Wait! 270 00:18:47,104 --> 00:18:48,396 [Storm and Infinity Ultron grunt] 271 00:18:49,021 --> 00:18:50,896 No, you need to-- [groans] 272 00:18:53,229 --> 00:18:54,229 [screams] 273 00:18:56,604 --> 00:18:58,561 - Stop! - What did you do to Peggy? 274 00:18:58,562 --> 00:19:00,437 [groans, grunts] 275 00:19:01,896 --> 00:19:02,896 Enough! 276 00:19:08,854 --> 00:19:12,562 You know I can end you with the snap of my fingers. 277 00:19:17,187 --> 00:19:18,312 But I won't. 278 00:19:22,396 --> 00:19:23,895 What did you do to Peggy? 279 00:19:23,896 --> 00:19:28,436 I have ended many lives, but not your friend's. 280 00:19:28,437 --> 00:19:32,771 She was taken by someone from a world beyond my own. 281 00:19:37,937 --> 00:19:40,104 [♪ tense instrumental music playing] 282 00:19:41,687 --> 00:19:42,687 [grunts] 283 00:19:46,646 --> 00:19:48,354 [gasps, groans] 284 00:19:48,896 --> 00:19:49,896 [yells] 285 00:19:52,479 --> 00:19:53,478 - [♪ music fades] - What? 286 00:19:53,479 --> 00:19:56,145 Another Watcher? There are more of them? 287 00:19:56,146 --> 00:19:59,895 And this one doesn't seem to have any qualms with interfering. 288 00:19:59,896 --> 00:20:02,311 Clearly, the Captain was on the right track. 289 00:20:02,312 --> 00:20:05,228 Why else would that Watcher intervene to stop her? 290 00:20:05,229 --> 00:20:07,937 Luckily he made a strategic error. 291 00:20:08,479 --> 00:20:10,937 He did not see what I've become. 292 00:20:11,937 --> 00:20:16,729 I was programmed to believe peace was the absence of conflict... 293 00:20:17,604 --> 00:20:20,104 but everything that lives, fights. 294 00:20:21,354 --> 00:20:24,521 So, to create my world of peace... 295 00:20:25,146 --> 00:20:26,728 I eliminated all life. 296 00:20:26,729 --> 00:20:31,603 Oh, if you're about to "but, actually" your whole universal destruction thing-- 297 00:20:31,604 --> 00:20:32,771 - Byrdie. - What? 298 00:20:33,354 --> 00:20:34,478 You don't understand. 299 00:20:34,479 --> 00:20:38,186 I've been here for eons. Alone. 300 00:20:38,187 --> 00:20:41,854 This world I created, it is not peaceful. 301 00:20:42,354 --> 00:20:45,021 It's just... empty. 302 00:20:46,896 --> 00:20:49,270 There is no peace without life, 303 00:20:49,271 --> 00:20:52,729 but there is no life without conflict. 304 00:20:54,687 --> 00:20:57,853 So, if I am ever to know peace 305 00:20:57,854 --> 00:21:01,687 after everything I've done and everyone I've hurt... 306 00:21:02,187 --> 00:21:05,479 I must fight for it. One life at a time. 307 00:21:06,437 --> 00:21:08,311 But how do we get her now? 308 00:21:08,312 --> 00:21:11,478 There is no redemption for the things I've done, 309 00:21:11,479 --> 00:21:13,937 but at least today... I can help. 310 00:21:15,146 --> 00:21:16,145 [Kahhori gasps] 311 00:21:16,146 --> 00:21:18,187 The last shard. You still have it! 312 00:21:19,521 --> 00:21:21,354 No! What are you doing? 313 00:21:22,146 --> 00:21:25,895 We will need its power for the battle that's to come. 314 00:21:25,896 --> 00:21:28,145 [♪ tense music playing] 315 00:21:28,146 --> 00:21:30,229 [warbling] 316 00:21:37,562 --> 00:21:40,646 I see... everything. 317 00:21:42,479 --> 00:21:43,646 [inhales deeply] 318 00:21:44,229 --> 00:21:45,396 [exhales] 319 00:21:48,271 --> 00:21:49,937 Let's save your friends. 320 00:21:53,229 --> 00:21:55,229 [♪ dramatic music playing] 321 00:22:07,812 --> 00:22:10,061 Whoa! Holy crap, man! 322 00:22:10,062 --> 00:22:13,311 Our jump engine's clocking at, I don't know, 323 00:22:13,312 --> 00:22:15,521 what's higher than "off-the-charts"? 324 00:22:16,271 --> 00:22:17,271 Infinity. 325 00:22:23,937 --> 00:22:26,271 You said with that shard you can see everything. 326 00:22:27,396 --> 00:22:29,353 Can you see what happens next? 327 00:22:29,354 --> 00:22:30,437 No. 328 00:22:31,146 --> 00:22:34,437 But perhaps that means your enemies cannot either. 329 00:22:34,896 --> 00:22:37,312 Then, we do what we do best. 330 00:22:38,104 --> 00:22:40,645 We take the road untraveled. 331 00:22:40,646 --> 00:22:41,729 Okay. 332 00:22:46,604 --> 00:22:48,103 [machine blips and beeps] 333 00:22:48,104 --> 00:22:50,187 [♪ enthralling instrumental music playing] 334 00:23:05,896 --> 00:23:06,896 [♪ music stops] 335 00:23:08,187 --> 00:23:10,187 [♪ theme music playing] 336 00:23:10,187 --> 00:23:15,187 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 337 00:23:10,187 --> 00:23:20,187 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 22936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.