All language subtitles for Tomb of Fallen Goads Season 2 Episode 22 Subtitles - Dongsub - Watch ChineseDonghua Anime with Multi Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,683 --> 00:00:24,362 Come 2 00:00:28,363 --> 00:00:30,202 It would be better if Dream Fairy came out earlier 3 00:00:30,843 --> 00:00:32,442 Why bother others? 4 00:00:34,003 --> 00:00:36,122 Lord Shenwei killed them all in this way 5 00:00:36,243 --> 00:00:37,282 leave no space 6 00:00:37,643 --> 00:00:40,322 I am not afraid of destroying the harmony between Xianwu and Shenlan. 7 00:00:40,603 --> 00:00:42,122 This is not your place to talk. 8 00:00:59,363 --> 00:01:00,202 Enough is enough 9 00:01:00,963 --> 00:01:01,762 This is the stand 10 00:01:03,163 --> 00:01:03,962 scare me 11 00:01:04,683 --> 00:01:06,442 Even if your master comes 12 00:01:06,443 --> 00:01:07,362 I'm not afraid either 13 00:01:08,363 --> 00:01:11,282 Tantai Haolie is also one of the five holy places 14 00:01:11,283 --> 00:01:13,042 It seems like it's just a show 15 00:01:13,403 --> 00:01:14,802 Just looking for fame and reputation 16 00:01:15,483 --> 00:01:16,402 Name of the holy place 17 00:01:16,763 --> 00:01:18,002 How can I let you slander me at will? 18 00:01:26,083 --> 00:01:27,442 Finally facing the challenge 19 00:01:29,323 --> 00:01:30,122 Sister Meng 20 00:01:31,443 --> 00:01:33,882 Also, you can see the other side of the road 21 00:01:34,003 --> 00:01:35,242 It seems like this isn't over yet 22 00:01:38,443 --> 00:01:39,482 One of 23 00:01:41,443 --> 00:01:43,122 Vice President Right 24 00:01:44,923 --> 00:01:47,082 I will fight with you 25 00:01:51,443 --> 00:01:52,922 No problem I'll come and find him 26 00:01:53,883 --> 00:01:55,042 Mr. Meng's Nephew 27 00:01:55,443 --> 00:01:57,122 you could have avoided it 28 00:01:57,523 --> 00:02:00,162 Are you sure you want to fight and bleed for our Shenlan? 29 00:02:01,043 --> 00:02:01,962 Just that 30 00:02:02,203 --> 00:02:03,522 Public and private 31 00:02:03,923 --> 00:02:05,202 I can't even ignore it 32 00:02:05,883 --> 00:02:07,362 Once you get to the window stage 33 00:02:07,603 --> 00:02:09,282 We have to play by the rules 34 00:02:10,083 --> 00:02:11,882 Don't risk your life 35 00:02:13,163 --> 00:02:14,122 The nephew understands 36 00:02:37,843 --> 00:02:39,322 Lotus Condensation Sword Blooms 37 00:03:19,203 --> 00:03:21,482 See where you run 38 00:03:33,523 --> 00:03:34,002 snort 39 00:03:34,283 --> 00:03:35,922 Let me enjoy it 40 00:03:36,243 --> 00:03:38,202 Tantai Martial Arts Kung Fu and Dual Cultivation 41 00:03:39,243 --> 00:03:41,242 Besides, I won't be able to see him again. 42 00:04:05,403 --> 00:04:06,882 He was actually harmed by this little girl. 43 00:04:49,803 --> 00:04:52,522 This is the Tantai Sect technique you want to learn. 44 00:04:55,403 --> 00:04:56,082 How 45 00:05:00,283 --> 00:05:01,242 As expected from Meng Keerkou 46 00:05:02,003 --> 00:05:04,642 I was still not satisfied with her exclusion from the previous exam and said she was a flower vase. 47 00:05:04,643 --> 00:05:06,842 Now I am very impressed with the five body cast 48 00:05:08,083 --> 00:05:09,282 I know it 49 00:05:09,283 --> 00:05:10,722 This bullshit, God is just wasting his fame. 50 00:05:10,803 --> 00:05:11,802 it's not that simple 51 00:05:12,723 --> 00:05:14,322 Lord Shenwei has not used his full strength yet 52 00:05:15,083 --> 00:05:17,122 But Meng Keer has reached her limit 53 00:05:24,203 --> 00:05:25,162 You are actually 54 00:05:25,923 --> 00:05:28,562 hurt my dragon 55 00:06:09,123 --> 00:06:09,882 this bastard 56 00:06:10,003 --> 00:06:11,002 Chu Yu, you're right 57 00:06:11,163 --> 00:06:12,602 Entering a pencak silat arena without permission is taboo. 58 00:06:12,683 --> 00:06:14,322 Sister Meng saved my life 59 00:06:14,443 --> 00:06:15,682 Just sit back and do nothing right now. 60 00:06:15,803 --> 00:06:16,882 This princess can't do it 61 00:06:18,363 --> 00:06:19,042 stop 62 00:06:19,723 --> 00:06:20,122 snort 63 00:06:20,123 --> 00:06:22,282 Who do I think is the hero who saved beauty? 64 00:06:22,523 --> 00:06:24,522 It's just a small fly 65 00:06:26,723 --> 00:06:29,322 Let's go and bury my brother together. 66 00:06:30,803 --> 00:06:31,482 Don't be impulsive 67 00:06:31,883 --> 00:06:32,962 You are no match for him 68 00:06:33,043 --> 00:06:34,722 Dongfang Phoenix has already gone to look for the dean 69 00:06:37,203 --> 00:06:37,842 grandpa 70 00:06:38,083 --> 00:06:39,442 It would not be good for Sister Meng if this continued. 71 00:06:40,003 --> 00:06:41,202 Are we 72 00:06:41,203 --> 00:06:43,202 Games have rules 73 00:06:43,603 --> 00:06:44,922 If you interfere at will 74 00:06:44,923 --> 00:06:47,722 It seems that our Shenlan ignored the competition rules. 75 00:06:48,003 --> 00:06:49,402 Now the flies are gone 76 00:06:50,083 --> 00:06:50,962 Wings then 77 00:07:09,043 --> 00:07:10,442 Tantai Kung Fu 78 00:07:12,123 --> 00:07:14,362 But that's all 79 00:07:42,803 --> 00:07:43,922 Itu Chen Nan 80 00:07:45,963 --> 00:07:47,922 It's Chen Nan, he's back. 81 00:07:49,043 --> 00:07:50,842 As expected from my boss 82 00:07:53,803 --> 00:07:54,642 Sorry 83 00:07:54,883 --> 00:07:55,442 back late 84 00:07:56,723 --> 00:07:57,482 I will take you back 85 00:07:58,403 --> 00:07:59,722 Your Shenlan Academy 86 00:08:00,243 --> 00:08:01,882 Aren't you the one who follows the rules the most on the field? 87 00:08:03,563 --> 00:08:05,602 I'm not done fighting this dream fairy yet. 88 00:08:24,443 --> 00:08:26,322 Besides, your cultivation isn't as good as his, right? 89 00:08:27,003 --> 00:08:28,042 Why take him away? 90 00:08:41,603 --> 00:08:43,602 It just depends on my life 91 00:09:00,523 --> 00:09:01,122 Enough 92 00:09:02,603 --> 00:09:03,202 Tuan Shenwei 93 00:09:04,083 --> 00:09:07,042 Shenlan Academy broadcast station will not tolerate your unruly behavior. 94 00:09:07,723 --> 00:09:08,762 Today's Match 95 00:09:09,243 --> 00:09:10,162 That's the end of it 96 00:09:18,803 --> 00:09:22,442 He actually openly used the Path of Destruction move. 97 00:09:36,403 --> 00:09:37,482 What is wrong? 98 00:09:38,323 --> 00:09:39,162 Nothing happens 99 00:09:39,603 --> 00:09:41,522 That's just junior now 100 00:09:42,603 --> 00:09:45,202 It's getting harder to discipline 101 00:09:59,843 --> 00:10:03,522 You need someone to watch over you in the yard, please 102 00:10:04,043 --> 00:10:06,722 Be careful not to let the Xianwu people get close 103 00:10:07,843 --> 00:10:08,442 Of 104 00:10:12,243 --> 00:10:14,122 Why did Vice President Zuo chase people away? 105 00:10:14,443 --> 00:10:16,802 If he really destroys his way We can 106 00:10:19,283 --> 00:10:20,402 He is not the Dao of Destruction 107 00:10:20,643 --> 00:10:21,762 There are others on the path to destruction 108 00:10:22,323 --> 00:10:23,282 Save Dream Girl first 109 00:10:23,443 --> 00:10:24,402 I'll tell you slowly later 110 00:10:39,523 --> 00:10:40,282 How's Dream Girl? 111 00:10:45,923 --> 00:10:47,362 Just now Kevin and the others asked 112 00:10:47,403 --> 00:10:48,842 I don't dare to say it 113 00:10:48,843 --> 00:10:50,722 Fear of affecting their game tomorrow 114 00:10:51,803 --> 00:10:55,802 Master Meng's nephew currently has five damaged internal organs and a severed heart vessel. 115 00:10:56,363 --> 00:10:59,002 Like a tree whose roots are all destroyed 116 00:10:59,243 --> 00:11:00,962 on the verge of death 117 00:11:01,683 --> 00:11:04,482 If we can't reconnect his heart in two days, 118 00:11:04,683 --> 00:11:07,282 Repairs muscles, bones and organs 119 00:11:07,283 --> 00:11:10,282 I'm afraid there's no way I can save myself. 120 00:11:25,643 --> 00:11:28,042 There is no point in doing this. 121 00:11:28,603 --> 00:11:31,002 He can't absorb the energy now. 122 00:11:31,843 --> 00:11:33,562 If you want to save it 123 00:11:34,763 --> 00:11:37,722 I can only try it in the Forbidden Land of Xian Yue. 124 00:11:39,283 --> 00:11:40,402 Xiantian Forbidden Land 125 00:11:41,363 --> 00:11:42,482 what place is that 126 00:11:42,683 --> 00:11:46,122 Xianlang Forbidden Land is a Blessed Land in the Heaven Cave 127 00:11:46,523 --> 00:11:48,602 The spiritual energy there is pure and abundant. 128 00:11:49,043 --> 00:11:51,002 Can heal a badly injured body 129 00:11:51,363 --> 00:11:54,322 Make muscles and body organs grow back 130 00:11:54,643 --> 00:11:55,762 Take him there now 131 00:11:56,163 --> 00:11:58,922 There may be a possibility of resurrection 132 00:11:59,003 --> 00:11:59,962 Please direct the correct vice president 133 00:12:00,963 --> 00:12:01,922 I'll take him there soon. 134 00:12:02,203 --> 00:12:03,562 How can you go alone? 135 00:12:04,003 --> 00:12:05,642 If Sister Meng has three advantages and two disadvantages, I will do it. 136 00:12:05,643 --> 00:12:06,962 So be it 137 00:12:07,003 --> 00:12:08,922 Lao Chan and Chen Nan went together 138 00:12:09,843 --> 00:12:10,722 Vice President Right 139 00:12:11,483 --> 00:12:14,482 Teacher Meng's nephew is my friend's beloved student. 140 00:12:15,723 --> 00:12:18,202 It was the parents who didn't take good care of him. 141 00:12:18,643 --> 00:12:21,402 I have to go to that forbidden place to find a chance to survive for him. 142 00:12:21,923 --> 00:12:23,722 That was also considered to give an explanation to his master. 143 00:12:25,803 --> 00:12:27,642 This time, Xianwu Academy did not appear. 144 00:12:27,963 --> 00:12:30,042 The behavior of everyone in Xianwu is also very suspicious. 145 00:12:30,483 --> 00:12:31,842 If the right vice president leaves at this time 146 00:12:32,083 --> 00:12:33,442 Weakened Shenlan's strength 147 00:12:33,483 --> 00:12:35,042 Isn't that like letting Shen Lan be in danger? 148 00:12:36,163 --> 00:12:37,122 ups 149 00:12:37,483 --> 00:12:40,242 Mr. Kemeng's nephew must be saved. 150 00:12:40,243 --> 00:12:40,802 No problem 151 00:12:41,763 --> 00:12:43,162 You can go without worry 152 00:12:43,723 --> 00:12:45,122 Here he is 153 00:12:45,603 --> 00:12:48,482 Even though the people of Xianwu are evil 154 00:12:49,443 --> 00:12:52,602 How could I be defeated by some juniors? 155 00:13:12,363 --> 00:13:13,682 Don't kill me 156 00:13:22,483 --> 00:13:25,802 Blood Trick 157 00:13:36,043 --> 00:13:38,082 The Path of Destruction 158 00:13:50,283 --> 00:13:52,402 The Marquis has arranged everything. 159 00:13:52,683 --> 00:13:55,162 Luckily the fish had already taken the bait. 160 00:13:56,083 --> 00:13:57,722 If the plan can be successfully achieved 161 00:13:58,483 --> 00:14:01,842 Sooner or later, Shenlan Academy will have bones everywhere 162 00:14:02,123 --> 00:14:03,122 This battle 163 00:14:03,763 --> 00:14:05,362 Fight to the death 164 00:14:05,883 --> 00:14:07,482 Fight to the death 165 00:14:14,123 --> 00:14:16,762 We are almost at Yangjin Country ahead. 166 00:14:36,523 --> 00:14:37,482 if at that time 167 00:14:38,003 --> 00:14:39,162 I haven't lost all my strength yet 168 00:14:39,483 --> 00:14:40,522 Useless person 169 00:14:41,683 --> 00:14:43,482 Could it be like saving the dream girl at this moment? 170 00:14:44,443 --> 00:14:45,402 Save Yuxin 171 00:14:46,003 --> 00:14:47,442 not just a farewell 172 00:14:56,403 --> 00:14:58,562 I didn't expect you to save Mr. Meng's nephew. 173 00:14:58,563 --> 00:15:00,042 Persistent enough 174 00:15:00,283 --> 00:15:01,802 Thousands of years ago 175 00:15:01,803 --> 00:15:04,962 This is called Baihua Valley 176 00:15:05,243 --> 00:15:05,962 Valley of Flowers 177 00:15:06,683 --> 00:15:07,922 you come here 178 00:15:07,923 --> 00:15:09,522 Maybe he came to see Yuxin 179 00:15:09,883 --> 00:15:11,522 Chen Nan will not marry you 180 00:15:12,043 --> 00:15:14,162 You have to live well 181 00:15:14,363 --> 00:15:15,562 death by trial 182 00:15:15,883 --> 00:15:17,122 NO 183 00:15:17,643 --> 00:15:19,042 Changes in the sea 184 00:15:19,563 --> 00:15:21,682 He may not be the same person anymore 185 00:15:21,683 --> 00:15:24,122 This place is very strange 186 00:15:24,643 --> 00:15:26,402 What kind of formation is this?12820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.