All language subtitles for Secret.Level.S01E06.1080p.AMZN.WEB-DL.x264-[y2flix]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 [pulsing music playing] 2 00:00:27,833 --> 00:00:29,916 โ™ช โ™ช 3 00:00:56,291 --> 00:00:58,291 [hissing] 4 00:01:10,583 --> 00:01:13,125 [gasping] 5 00:01:14,500 --> 00:01:16,415 [gagging] 6 00:01:16,416 --> 00:01:18,208 [retches] 7 00:01:20,791 --> 00:01:22,415 [Puck] You must be hungry. 8 00:01:22,416 --> 00:01:24,874 [panting] 9 00:01:24,875 --> 00:01:26,833 Where am I? 10 00:01:28,083 --> 00:01:31,000 I don't remember anything. 11 00:01:33,041 --> 00:01:34,250 Who am I? 12 00:01:35,333 --> 00:01:38,125 [Puck] Better question. You are the Chosen. 13 00:01:39,208 --> 00:01:41,750 And only the Chosen may escape the maze. 14 00:01:45,333 --> 00:01:46,750 Wait. 15 00:01:51,916 --> 00:01:53,916 [eerie music playing] 16 00:02:22,375 --> 00:02:24,583 โ™ช โ™ช 17 00:02:34,916 --> 00:02:36,374 [Puck] It is you. 18 00:02:36,375 --> 00:02:38,916 This world has waited for your arrival. 19 00:02:39,916 --> 00:02:41,957 {\an8}What is my purpose? 20 00:02:41,958 --> 00:02:43,457 [Puck] You eat. 21 00:02:43,458 --> 00:02:46,958 - I-I don't understand. - [Puck] You will. 22 00:02:49,750 --> 00:02:51,500 [grunting] 23 00:02:57,041 --> 00:02:58,958 Aah! 24 00:03:02,291 --> 00:03:03,707 [panting] 25 00:03:03,708 --> 00:03:05,749 [Puck] You understand now. 26 00:03:05,750 --> 00:03:08,666 Eat or be eaten. 27 00:03:15,000 --> 00:03:17,124 [ominous music playing] 28 00:03:17,125 --> 00:03:19,165 [Swordsman] What is all this? 29 00:03:19,166 --> 00:03:22,125 [Puck] An endless labyrinth, haunted by hungry ghosts. 30 00:03:23,333 --> 00:03:25,249 But you will escape the maze. 31 00:03:25,250 --> 00:03:27,915 You will open the door. 32 00:03:27,916 --> 00:03:30,082 Because you are the Chosen. 33 00:03:30,083 --> 00:03:32,666 [Swordsman] The Chosen. Right. 34 00:03:34,875 --> 00:03:36,333 [chitters] 35 00:03:39,208 --> 00:03:40,541 [clicking] 36 00:03:41,875 --> 00:03:43,374 [grunts] 37 00:03:43,375 --> 00:03:45,790 [Puck] Eat or be eaten. 38 00:03:45,791 --> 00:03:47,083 [shouts] 39 00:03:57,208 --> 00:03:58,874 [panting] 40 00:03:58,875 --> 00:04:00,958 [growling] 41 00:04:02,375 --> 00:04:03,833 Aah! 42 00:04:06,833 --> 00:04:08,833 [suspenseful music playing] 43 00:04:15,791 --> 00:04:17,750 - [growling] - [panting] 44 00:04:19,000 --> 00:04:20,250 Aah! 45 00:04:20,375 --> 00:04:21,500 [raspy growling] 46 00:04:24,333 --> 00:04:25,874 [snorts] 47 00:04:25,875 --> 00:04:28,291 {\an8}- [shouts] - [groans] 48 00:04:37,375 --> 00:04:39,416 [fire crackling] 49 00:04:47,375 --> 00:04:49,041 [grunting] 50 00:04:58,500 --> 00:05:00,958 [creature growling in distance] 51 00:05:02,375 --> 00:05:04,375 [tense music playing] 52 00:05:12,458 --> 00:05:14,208 [Puck] Kill it. 53 00:05:15,416 --> 00:05:16,874 Eat it. 54 00:05:16,875 --> 00:05:20,124 You can't eat a ghost. 55 00:05:20,125 --> 00:05:22,332 [Puck] Of course you can. 56 00:05:22,333 --> 00:05:25,707 You can eat them over and over again, 57 00:05:25,708 --> 00:05:27,916 just never their eyes. 58 00:05:29,291 --> 00:05:31,415 [energetic music playing] 59 00:05:31,416 --> 00:05:33,499 You can't run from your ghosts forever. 60 00:05:33,500 --> 00:05:37,915 - [ghosts screeching] - Eventually you'll have to face them, and then... 61 00:05:37,916 --> 00:05:39,874 [Swordsman] Let me guess: 62 00:05:39,875 --> 00:05:41,750 eat or be eaten? 63 00:05:43,500 --> 00:05:45,415 [Puck] You are not just trapped in a maze. 64 00:05:45,416 --> 00:05:46,500 Aah! 65 00:05:49,375 --> 00:05:52,208 You have been blessed with a chance to practice. 66 00:05:54,041 --> 00:05:55,583 [roaring] 67 00:05:56,791 --> 00:05:57,790 [screeching] 68 00:05:57,791 --> 00:05:59,624 [Puck] There's strength in repetition. 69 00:05:59,625 --> 00:06:02,416 - [shouts] - [screeches] 70 00:06:06,458 --> 00:06:08,458 [grunting] 71 00:06:09,541 --> 00:06:12,040 [Puck] You will open the door. 72 00:06:12,041 --> 00:06:14,124 [grunting] 73 00:06:14,125 --> 00:06:16,665 But you must eat. 74 00:06:16,666 --> 00:06:19,832 Eat. Eat. 75 00:06:19,833 --> 00:06:21,000 Eat! 76 00:06:26,708 --> 00:06:29,166 [slurping, chewing] 77 00:06:30,250 --> 00:06:31,916 [Puck] It's time. 78 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 [haunting music playing] 79 00:06:42,916 --> 00:06:44,916 This is it. 80 00:06:49,208 --> 00:06:51,208 The Chosen. 81 00:06:52,250 --> 00:06:54,250 [creatures barking, howling] 82 00:07:05,833 --> 00:07:07,833 [roars] 83 00:07:09,708 --> 00:07:10,708 [shouting] 84 00:07:15,333 --> 00:07:17,541 [grunting, whimpering] 85 00:07:20,666 --> 00:07:22,000 [roars] 86 00:07:27,125 --> 00:07:28,582 [panting] 87 00:07:28,583 --> 00:07:30,582 [coughing] 88 00:07:30,583 --> 00:07:33,124 I... can't. 89 00:07:33,125 --> 00:07:34,750 [Puck] I know. 90 00:07:36,083 --> 00:07:38,207 [screams] 91 00:07:38,208 --> 00:07:39,540 What are you doing?! 92 00:07:39,541 --> 00:07:40,582 [gasps] 93 00:07:40,583 --> 00:07:41,999 [roars] 94 00:07:42,000 --> 00:07:44,291 [grunting, screaming] 95 00:07:48,083 --> 00:07:50,499 [Puck] We will escape the maze. 96 00:07:50,500 --> 00:07:51,665 What's happening? 97 00:07:51,666 --> 00:07:53,665 [grunting] 98 00:07:53,666 --> 00:07:55,458 No! 99 00:07:57,125 --> 00:07:58,707 [Puck] You devour. 100 00:07:58,708 --> 00:07:59,791 - [creature screams] - [crunch] 101 00:08:01,000 --> 00:08:02,874 - No, no, no! Stop! - [Puck] We'll escape! 102 00:08:02,875 --> 00:08:04,124 Devour. 103 00:08:04,125 --> 00:08:07,374 - Escape the maze. - [shouting, screaming] 104 00:08:07,375 --> 00:08:09,165 - [distorted, echoing] We'll escape. - Aah! 105 00:08:09,166 --> 00:08:10,583 No! 106 00:08:16,208 --> 00:08:18,374 [panting] 107 00:08:18,375 --> 00:08:20,790 You are the one... 108 00:08:20,791 --> 00:08:22,958 trapped. 109 00:08:26,166 --> 00:08:28,166 [ominous music playing] 110 00:08:35,916 --> 00:08:38,415 [Puck] There's strength in repetition. 111 00:08:38,416 --> 00:08:42,124 There's strength in repetition. 112 00:08:42,125 --> 00:08:43,790 [whispering] There's strength in repetition. 113 00:08:43,791 --> 00:08:45,375 There's strength... 114 00:08:55,458 --> 00:08:57,458 [haunting music playing] 115 00:09:18,291 --> 00:09:20,583 You must be hungry. 116 00:09:22,750 --> 00:09:24,750 {\an8}[eerie music playing] 117 00:09:52,666 --> 00:09:54,500 {\an8}โ™ช โ™ช 118 00:10:18,916 --> 00:10:20,708 {\an8}โ™ช โ™ช 6989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.