Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,066 --> 00:00:39,033
*
2
00:00:44,033 --> 00:00:47,033
*
3
00:00:52,033 --> 00:00:55,033
*
4
00:01:00,033 --> 00:01:03,033
*
5
00:01:08,033 --> 00:01:11,033
*
6
00:01:16,033 --> 00:01:19,033
*
7
00:01:24,033 --> 00:01:27,033
*
8
00:01:32,033 --> 00:01:35,033
*
9
00:01:40,033 --> 00:01:43,033
*
10
00:01:48,033 --> 00:01:51,033
*
11
00:01:56,033 --> 00:01:59,033
*
12
00:02:04,033 --> 00:02:07,033
*
13
00:02:14,700 --> 00:02:18,266
>- TIZIANA: Beppe, sei al Barlume?
- Certo, saranno almeno due ore!
14
00:02:18,300 --> 00:02:20,466
Stai parlando col il fornitore?
15
00:02:20,500 --> 00:02:23,533
Il fornitore sta andando via
adesso. Ciao! Ti saluta.
16
00:02:23,566 --> 00:02:26,200
>Controlla che abbia portato
le quantità giuste.
17
00:02:26,233 --> 00:02:28,700
Ho controllato, Tizi,
ma tu devi stare rilassata.
18
00:02:28,733 --> 00:02:31,533
>Sì, però Marchino dice
che i conti vanno così, così.
19
00:02:31,566 --> 00:02:35,666
Non dargli retta, lui esagera
sempre. Tu devi parlare con me.
20
00:02:35,700 --> 00:02:37,766
Ti devo salutare,
sto finendo il credito.
21
00:02:37,800 --> 00:02:41,200
>- Ma ti sto chiamando io!
- Volevo dire la batteria,
22
00:02:41,233 --> 00:02:44,633
che non funziona,
e spesso cade la comunicazione.
23
00:02:45,733 --> 00:02:47,700
Buongiorno a tutti!
24
00:02:47,733 --> 00:02:50,400
- Sì, ma ancora per poco.
- In che senso?
25
00:02:50,433 --> 00:02:53,033
Nel senso che fra un po'
è "buonasera".
26
00:02:53,466 --> 00:02:57,800
"La percezione del tempo
è soggettiva", diceva il saggio.
27
00:02:58,000 --> 00:02:59,766
Ho preso un paio un di birre.
28
00:02:59,800 --> 00:03:03,300
- A me sembrano quattro. - Un paio
quante sono? Tre, quattro...
29
00:03:03,333 --> 00:03:05,533
"Un paio" a casa mia vuol dire due.
30
00:03:05,566 --> 00:03:08,633
Perché anche il concetto di "paio"
è soggettivo.
31
00:03:08,666 --> 00:03:12,000
- Ma dove stai andando?
- A pescare.
32
00:03:12,033 --> 00:03:14,200
Son dieci giorni che sto
a Pineta, e non ci sono mai stato.
33
00:03:14,233 --> 00:03:16,800
Ciccio, non sei qui
per dedicarti all'hobby.
34
00:03:17,000 --> 00:03:19,333
Ti hanno affidato un bar,
non è che in guerra
35
00:03:19,366 --> 00:03:22,333
uno si alza e fa:
"Scusate, io vo' a fare funghi"!
36
00:03:22,366 --> 00:03:25,466
L'ho promesso a Emo. E dopo
sei giorni, s'è riposato pure Dio.
37
00:03:25,500 --> 00:03:28,633
Ma Dio non gestiva un bar!
E poi, oggi è Ferragosto.
38
00:03:28,666 --> 00:03:31,566
Ecco! C'avrò pure io
diritto di fare festa, no?
39
00:03:31,600 --> 00:03:33,333
Se sei il comandante
di un bar al mare,
40
00:03:33,366 --> 00:03:35,566
questo è il giorno
in cui ti far il culo.
41
00:03:35,600 --> 00:03:37,733
Ma io non comandando niente,
Marchino, calmati.
42
00:03:37,766 --> 00:03:40,500
Prendi una birretta pure tu
e strappatela. Andiamo, Emo.
43
00:03:40,533 --> 00:03:44,433
- Pronto! - Beppe, se esci,
è diserzione! Ripeto: diserzione!
44
00:03:44,466 --> 00:03:46,200
BEPPE: Stappatela!
45
00:03:53,400 --> 00:03:56,100
BEPPE: Aloisi, fai le flessioni?!
46
00:03:56,133 --> 00:03:59,266
- Sto cercando una cosa.
- Che hai perso?
47
00:03:59,300 --> 00:04:01,733
- Le chiavi di casa.
- Eh, bella rogna.
48
00:04:01,766 --> 00:04:06,266
Ti presento Mario Aloisi, il nostro
sindaco, notaio, marinaio...
49
00:04:06,300 --> 00:04:09,633
Marinaio non sono mai stato.
Sindaco, ancora per poco...
50
00:04:09,666 --> 00:04:11,600
- Piacere, Beppe Battaglia.
- Piacere.
51
00:04:11,633 --> 00:04:15,200
- Questo sarebbe il fratellino
del Viviani. - Per parte di padre.
52
00:04:15,233 --> 00:04:19,333
Ma tu non dovevi venire a firmare
il passaggio delle quote del bar?
53
00:04:19,366 --> 00:04:22,733
Sì, ma non cè problema,
non ci corre dietro nessuno.
54
00:04:22,766 --> 00:04:26,066
Lui m'ha scritto dall'Argentina
che si faccia entro questo mese.
55
00:04:26,100 --> 00:04:27,533
Ha scritto?
56
00:04:27,566 --> 00:04:30,133
Allora,
appena ho un secondo, passo.
57
00:04:30,166 --> 00:04:33,700
Però non in questi giorni,
sono parecchio incasinato.
58
00:04:33,733 --> 00:04:37,533
Meglio, facciamo le cose
con molta calma, quando si può.
59
00:04:37,566 --> 00:04:41,166
Io devo cercare 'sta cosa.
Abbiate pazienza
60
00:04:42,233 --> 00:04:43,533
Arrivederci!
61
00:04:43,566 --> 00:04:45,466
-E' questa?
- No. Questa.
62
00:04:46,033 --> 00:04:50,000
Allora, ma ti fanno tanto schifo
le quote del Barlume?
63
00:04:50,033 --> 00:04:53,166
Non te li vuoi pigliare
neanche se Massimo te le regala.
64
00:04:53,200 --> 00:04:55,466
- Capirai che regalo!
- Perché?
65
00:04:55,500 --> 00:04:59,100
C'ho una vita sola,
me la spreco per lavorare?
66
00:04:59,133 --> 00:05:01,733
"Lavorare", mi fa fatica a dirlo.
67
00:05:02,700 --> 00:05:04,300
Togli lo zaino.
68
00:05:12,466 --> 00:05:16,300
EMO: Pensa, questo era il posto
preferito dal Viviani.
69
00:05:17,033 --> 00:05:18,466
Chiamalo scemo!
70
00:05:18,500 --> 00:05:21,166
- Eh?!
- Chiamalo scemo!
71
00:05:21,200 --> 00:05:22,666
C'ha detto?!
72
00:05:23,100 --> 00:05:24,666
E' bello!
73
00:05:26,266 --> 00:05:29,066
Una volta più o meno
si era qua io e il Viviani,
74
00:05:29,100 --> 00:05:32,500
non si spense il motore?
S'era finita la benzina.
75
00:05:32,533 --> 00:05:35,400
- Pensa che sfiga!
- Che hai detto?
76
00:05:35,433 --> 00:05:36,533
Pe...
77
00:05:36,566 --> 00:05:38,066
E' bello!
78
00:05:39,233 --> 00:05:42,366
Tre miglia a forza di remi ci siamo
fatti per tornare a Pineta!
79
00:05:42,400 --> 00:05:43,733
Mi sanguinavano le mani.
80
00:05:43,766 --> 00:05:48,333
Una settimana senza farsi le seghe,
una tristezza esistenziale...
81
00:05:50,200 --> 00:05:52,266
- C'hai detto?!
- Niente!
82
00:05:52,300 --> 00:05:53,766
Eh?!
83
00:05:53,800 --> 00:05:56,133
Bellissimo!
84
00:06:00,600 --> 00:06:03,533
Porca puttana, ma lo vedi te
l'inciviltà della gente?
85
00:06:03,566 --> 00:06:06,333
Come si fa a sciupare
un posto bello come questo?
86
00:06:06,366 --> 00:06:11,033
Bottiglie di plastica, cartacce...
Raccatta anche te.
87
00:06:11,066 --> 00:06:14,566
- Sto raccattando.
- Lo vedo l'entusiasmo.
88
00:06:14,600 --> 00:06:16,466
Ti dai una mossa?
89
00:06:16,500 --> 00:06:18,766
Emo, pare che so stato io
a sporcare !
90
00:06:18,800 --> 00:06:22,333
No, però se non raccatti,
diventa un concorso di colpa!
91
00:06:22,366 --> 00:06:24,800
Controlla bene, non ci deve
rimanere neanche una schifezza.
92
00:06:25,000 --> 00:06:28,166
Controllo bene!
Io metto qua.
93
00:06:28,200 --> 00:06:29,133
Sì.
94
00:06:34,266 --> 00:06:35,800
- Andiamo?
- Sì, piano piano.
95
00:06:36,000 --> 00:06:37,533
Eh, piano, piano...
96
00:06:45,600 --> 00:06:48,400
- EMO: Tanto lo sapevo io.
- Cosa?
97
00:06:48,433 --> 00:06:52,133
Che siamo arrivati tardi.
E infatti non abboccano.
98
00:06:52,166 --> 00:06:53,300
E vabbè, aspettiamo.
99
00:06:53,333 --> 00:06:55,466
Bastasse quello...
100
00:06:55,500 --> 00:06:58,566
Impara una cosa:
c'è un confine sottilissimo
101
00:06:58,600 --> 00:07:00,766
che fa la differenza
fra l'essere pescatori
102
00:07:00,800 --> 00:07:03,766
o due coglioni
fermi in riva al mare.
103
00:07:04,600 --> 00:07:07,000
- E noi da che parte
del confine stiamo? - Oggi?
104
00:07:07,033 --> 00:07:09,766
- Eh.
- Coglioni in riva al mare.
105
00:07:11,766 --> 00:07:13,333
Ma che è?
106
00:07:13,366 --> 00:07:16,066
Una rottura di palle, ecco cos'è.
107
00:07:16,100 --> 00:07:18,733
Qualcuno è nei casini,
tocca andare a dare una mano.
108
00:07:18,766 --> 00:07:20,633
Così faccio tardi al bar.
109
00:07:20,666 --> 00:07:23,200
Ma se prima non ci volevi
neanche andare.
110
00:07:23,233 --> 00:07:26,466
Poi Marchino dopo mi racconta
tutta la guerra del 15-18.
111
00:07:26,500 --> 00:07:30,100
- Vai, datti una mossa.
- BEPPE: Pure...
112
00:07:30,133 --> 00:07:31,800
Porca troia...
113
00:07:35,633 --> 00:07:37,633
Oh! Aiuto!
114
00:07:38,133 --> 00:07:39,433
Forza, veloci!
115
00:07:40,166 --> 00:07:42,300
- Ma chi è?
- Forza!
116
00:07:42,333 --> 00:07:44,400
Mi pare Pieri, il "Nassa".
117
00:07:44,433 --> 00:07:45,533
Aiuto!
118
00:07:46,466 --> 00:07:48,433
Sì, è lui, ma che ha fatto?
119
00:07:48,466 --> 00:07:51,200
Piero! Che ti è successo?
120
00:07:51,233 --> 00:07:53,500
PIERO: Qui c'è una morta!
121
00:07:53,533 --> 00:07:55,133
Una morta?!
122
00:07:56,200 --> 00:07:58,633
E chiama la Guardia Costiera!
123
00:07:58,666 --> 00:08:02,500
Ma qui siamo troppo lontani!
Il cellulare non piglia!
124
00:08:02,533 --> 00:08:06,666
Prendi il mio dal taschino,
guarda se il mio c'ha campo.
125
00:08:08,100 --> 00:08:10,533
- No, non c'hai campo manco tu.
- Come no?
126
00:08:10,566 --> 00:08:13,800
Allora, tirala te, tirala su te!
127
00:08:14,000 --> 00:08:16,600
- No, io sulla mia barca
il cadavere non c'ho metto! - Come?
128
00:08:16,633 --> 00:08:19,266
- Hai paura che si svegli?
- No, mi fa impressione!
129
00:08:19,300 --> 00:08:23,266
- Porca... Dai, Peppe,
tirala su te. - Perché io?!
130
00:08:23,300 --> 00:08:25,533
- Vedi qualcun altro in barca?
- Te!
131
00:08:25,566 --> 00:08:26,766
Io sto guidando!
132
00:08:26,800 --> 00:08:30,033
Facile guidare.
Mi fa impressione pure a me.
133
00:08:30,066 --> 00:08:31,300
Porco "dissilo"!
134
00:08:31,333 --> 00:08:33,500
- Non toccare! Non la girare!
- Perché?!
135
00:08:33,533 --> 00:08:37,633
Perché se ha il viso tutto
maciullato, mi viene da vomitare!
136
00:08:41,000 --> 00:08:43,366
EMO: Ma che uomini di mare siete?
137
00:08:43,400 --> 00:08:47,366
Vado verso terra, appena c'è campo
chiamo la capitaneria di porto.
138
00:08:47,400 --> 00:08:48,466
Tu aspettaci qua.
139
00:08:48,500 --> 00:08:50,500
No, non mi lasciare da solo,
ho paura!
140
00:08:50,533 --> 00:08:53,366
Piero! C'hai rotto i coglioni!
Zitto e aspetta!
141
00:08:53,400 --> 00:08:55,433
C'ho paura!
142
00:08:59,400 --> 00:09:02,266
Oh! Non mi lasciare qui da solo!
143
00:09:02,733 --> 00:09:05,266
Come avere sentito
dai titoli di testa,
144
00:09:05,300 --> 00:09:08,100
gli inquirenti
sono alle prese con un mistero.
145
00:09:08,133 --> 00:09:12,466
>Il cadavere è stato ritrovato
questa mattina verso le 11
146
00:09:12,500 --> 00:09:14,333
>da un pescatore della zona.
147
00:09:14,366 --> 00:09:18,133
>La ragazza sulla trentina, bionda,
non è ancora stata identificata.
148
00:09:18,166 --> 00:09:20,066
>Vediamo l'intervista.
149
00:09:20,100 --> 00:09:24,466
Di certo c'è che il cadavere
ha il volto sfregiato da un'elica
150
00:09:24,500 --> 00:09:28,000
e che non sono ancora stati
ritrovati i documenti d'identità,
151
00:09:28,033 --> 00:09:31,566
quindi non possiamo escludere
nessuna pista, chiaro?
152
00:09:31,600 --> 00:09:33,166
- Chiaro!
- Benissimo.
153
00:09:33,200 --> 00:09:35,366
Cosa sappiamo per adesso
di questa ragazza?
154
00:09:35,400 --> 00:09:38,433
- Secondo il medico legale...
- No, prima.
155
00:09:38,466 --> 00:09:41,600
- Che cosa sappiamo per adesso
di questa ragazza? - Che è morta?
156
00:09:41,633 --> 00:09:45,100
Certo che è morta, Cioni,
se no noi non eravamo...
157
00:09:45,133 --> 00:09:46,666
Ti prego, Cioni.
158
00:09:47,666 --> 00:09:49,733
- Ci sono.
- Va bene.
159
00:09:49,766 --> 00:09:53,366
Allora, era in pigiama
questa morta, Cioni?
160
00:09:53,400 --> 00:09:54,600
No.
161
00:09:54,633 --> 00:09:58,033
Aveva la tuta e le scarpe
da ginnastica, Cioni?
162
00:09:58,066 --> 00:09:59,466
Con le scarpe...
163
00:09:59,500 --> 00:10:01,733
No, era vestita da festa.
Va bene?
164
00:10:01,766 --> 00:10:04,700
Quindi il cadavere è stato preso
da una festa, messo su una barca
165
00:10:04,733 --> 00:10:08,000
e buttato in mare,
oppure la festa era in mare,
166
00:10:08,033 --> 00:10:11,266
quindi un catamarano, una barca
grande, uno yacht, giusto?
167
00:10:11,300 --> 00:10:14,333
Quindi tu, Cioni, cosa fai adesso?
168
00:10:15,200 --> 00:10:16,233
Che faccio?
169
00:10:16,266 --> 00:10:18,500
Tu vai in capitaneria di porto,
170
00:10:18,533 --> 00:10:21,033
di Pineta,
di Livorno, di Viareggio.
171
00:10:21,066 --> 00:10:24,033
- Pineta, Livorno, Viareggio.
- Tutte e tre ce l'hanno.
172
00:10:24,266 --> 00:10:26,200
- Incredibile, va bene?
- Sì.
173
00:10:26,233 --> 00:10:28,766
E poi vai a chiedere
se la scorsa notte
174
00:10:28,800 --> 00:10:31,800
degli yacht sono passati nella zona
di mare di cui ci stiamo occupando.
175
00:10:32,000 --> 00:10:34,566
Perché il medico legale ha detto
che è successo la scorsa notte, no?
176
00:10:34,600 --> 00:10:36,100
Sì. E' morta la scorsa notte.
177
00:10:36,133 --> 00:10:41,233
Però questo nuovo medico legale
non ci è sembrato proprio una cima.
178
00:10:48,733 --> 00:10:50,466
Bello, questo commento, Govoni,
179
00:10:50,500 --> 00:10:55,166
visto il livello
in cui siamo, molto...
180
00:10:55,200 --> 00:10:56,433
Come dire?
181
00:10:56,733 --> 00:10:58,233
In che senso?
182
00:10:58,266 --> 00:11:01,200
Nulla, nulla, Cioni. Tutto bene.
183
00:11:01,233 --> 00:11:03,566
Dove vai adesso tu, Cioni ?
184
00:11:03,600 --> 00:11:04,700
Dove vado?
185
00:11:04,733 --> 00:11:07,200
Dove vai?
Abbiamo detto che tu vai...?
186
00:11:07,233 --> 00:11:10,066
Govoni, glielo puoi dire?
Dove andiamo, Cioni, adesso?
187
00:11:10,100 --> 00:11:12,166
Capitaneria di porto.
188
00:11:12,200 --> 00:11:16,000
- In capitaneria di porto.
Veloce! - Sì!
189
00:11:16,033 --> 00:11:17,700
- Veloce!
- Sì!
190
00:11:18,700 --> 00:11:22,166
Se non faccio così,
non si muove, capisci?
191
00:11:22,200 --> 00:11:26,233
Questo medico legale che tu,
dall'alto della tua statura,
192
00:11:26,266 --> 00:11:28,366
hai giudicato un uomo
un pochino...
193
00:11:28,400 --> 00:11:31,366
- Magari è mia un'impressione.
- Non me ne frega un cazzo.
194
00:11:31,400 --> 00:11:33,300
Cosa minchia ti ha detto?
195
00:11:33,333 --> 00:11:37,566
Che è morta la sera prima,
ma non sono ancora chiare le cause.
196
00:11:37,600 --> 00:11:38,466
Perché?
197
00:11:38,500 --> 00:11:41,433
Perché dovrebbe essere morta
per soffocamento,
198
00:11:41,466 --> 00:11:43,433
e non per annegamento,
ma non è stata strangolata,
199
00:11:43,466 --> 00:11:45,100
quindi ci sono cose
che non tornano,
200
00:11:45,133 --> 00:11:47,233
forse un concorso di cause diverse.
201
00:11:47,266 --> 00:11:49,700
Non ha detto nient'altro
questo medico legale?
202
00:11:49,733 --> 00:11:52,400
No, a parte che il cadavere
è riemerso perché l'elica
203
00:11:52,433 --> 00:11:55,300
che le ha sfregiato la faccia
e ha anche aperto la bustona
204
00:11:55,333 --> 00:11:57,666
dove era stata infilata
insieme a dei sassi.
205
00:11:57,700 --> 00:12:01,066
Questo era chiaro.
E altro ha detto?
206
00:12:01,100 --> 00:12:04,300
No, il medico legale basta,
però c'è un'altra questione.
207
00:12:04,333 --> 00:12:05,366
Cioè?
208
00:12:05,400 --> 00:12:09,233
Ha chiamato Tassone per fare
una riunione operativa sul caso.
209
00:12:09,266 --> 00:12:11,500
- Tassone? Di già?
- Di già.
210
00:12:12,500 --> 00:12:15,366
Vabbè, facciamo finta
che non me l'hai detto.
211
00:12:15,400 --> 00:12:20,666
Però, commissario, ho avuto
anche un pensiero speciale per lei.
212
00:12:21,133 --> 00:12:24,266
Una chicchina, così chiudiamo
con una nota positiva.
213
00:12:24,300 --> 00:12:26,066
La vuole sapere?
214
00:12:26,100 --> 00:12:27,766
Ho paura, ma sentiamo.
215
00:12:27,800 --> 00:12:32,233
Ha chiamato Mariano Marini,
che forse sa chi è la vittima.
216
00:12:32,266 --> 00:12:33,333
E allora sentiamolo.
217
00:12:33,366 --> 00:12:35,133
Lo chiamiamo o andiamo
direttamente? Dica lei.
218
00:12:35,166 --> 00:12:36,800
Non lo so, lo conosci? Che tipo è?
219
00:12:37,000 --> 00:12:39,700
Mariano Marini, il cantautore,
non si ricorda?
220
00:12:39,733 --> 00:12:42,133
15 anni fa
andava abbastanza forte,
221
00:12:42,166 --> 00:12:44,200
ha fatto la canzone...
222
00:12:45,300 --> 00:12:50,400
# Quando ti guardo negli occhi,
ragazza mia bella #
223
00:12:52,233 --> 00:12:53,433
Va be'...
224
00:12:53,466 --> 00:12:55,066
Mi sono venuti i brividi.
225
00:12:55,100 --> 00:12:57,133
Anche a me, soprattutto...
226
00:12:58,800 --> 00:12:59,533
>Chi è?
227
00:12:59,566 --> 00:13:03,566
- Commissariato di Pineta,
ci ha chiamato prima. - Ah, già.
228
00:13:04,000 --> 00:13:05,800
Salve, commissario Fusco.
229
00:13:06,000 --> 00:13:10,500
Scusi se siamo venuti direttamente,
ma passavamo di qui, quindi...
230
00:13:10,533 --> 00:13:11,666
No, ha fatto bene.
231
00:13:11,700 --> 00:13:15,500
L'agente Govoni dice che lei
sostiene che forse la ragazza
232
00:13:15,533 --> 00:13:17,733
che è stata trovata morta
abitava in casa sua.
233
00:13:17,766 --> 00:13:19,333
Boh, forse sì.
234
00:13:19,366 --> 00:13:22,100
Mi ha detto
che faceva la donna delle pulizie.
235
00:13:22,133 --> 00:13:25,733
Sì, fa la donna delle pulizie, ha
una stanza in affitto qui da noi.
236
00:13:25,766 --> 00:13:28,100
Ma non son sicuro.
237
00:13:28,700 --> 00:13:31,300
- Volete entrare?
- Magari, grazie!
238
00:13:31,666 --> 00:13:35,033
Fate piano,
mia mamma ha l'Alzheimer,
239
00:13:35,066 --> 00:13:38,033
e io non sono messo tanto meglio.
240
00:13:39,333 --> 00:13:43,266
- Si può?
- Questa è la sua stanza.
241
00:13:44,333 --> 00:13:48,566
Secondo me, era, perché io
ho un brutto presentimento.
242
00:13:48,800 --> 00:13:50,433
- Sì?
- Sì.
243
00:13:50,666 --> 00:13:54,266
Stanotte non è rientrata,
non risponde al telefono...
244
00:13:54,300 --> 00:13:58,266
In genere avvisa, e anche dalla
descrizione della televisione...
245
00:13:58,300 --> 00:14:00,766
Vede la foto? Questa è l'ultima.
246
00:14:00,800 --> 00:14:03,133
Sì, potrebbe essere.
Il taglio dei capelli è quello.
247
00:14:03,166 --> 00:14:05,500
- Govoni, fai una foto.
- Sì.
248
00:14:05,533 --> 00:14:09,266
Se gentilmente vuole seguirmi
all'obitorio, se non le dispiace.
249
00:14:09,300 --> 00:14:11,100
Certamente, nessun problema.
250
00:14:11,133 --> 00:14:13,600
Però l'avverto,
non la riconoscerà dalla faccia.
251
00:14:13,633 --> 00:14:15,366
E l'ho sentito.
252
00:14:16,666 --> 00:14:19,200
Bravo, fattene uno anche per te.
253
00:14:19,233 --> 00:14:21,200
- Ma questo è per me.
- E allora fattene due a casa.
254
00:14:21,233 --> 00:14:23,600
- Così magari apri in orario.
- Ma perché?
255
00:14:23,633 --> 00:14:26,400
Perché il DJ stamattina t'ha
aspettato fuori un'ora e mezzo
256
00:14:26,433 --> 00:14:28,566
e ora è incazzato
e non risponde al telefono.
257
00:14:28,600 --> 00:14:32,166
Doveva guardare un po' il locale
da fuori, a cosa gli servivo?
258
00:14:32,200 --> 00:14:33,700
Dovevi fargli vedere
le prese, l'impianto,
259
00:14:33,733 --> 00:14:35,600
doveva fare il sopralluogo.
260
00:14:35,633 --> 00:14:38,033
L'abbiamo trovato noi
l'unico DJ che fa i sopralluoghi?
261
00:14:38,066 --> 00:14:40,266
E' uno preciso che fa le cose
in modo scrupoloso.
262
00:14:40,300 --> 00:14:41,700
A te sembrerà strano!
263
00:14:41,733 --> 00:14:44,400
A me sembra strano un DJ
che alle 7:00 è sveglio.
264
00:14:44,433 --> 00:14:47,166
A quell'ora vanno a dormire.
Mi sa che non lavora tanto.
265
00:14:47,200 --> 00:14:51,000
- Mi sa che Beppe ha ragione.
- Bandinelli, non ti immischiare.
266
00:14:51,033 --> 00:14:54,800
- E allora facci quattro espressi.
- Faglieli te.
267
00:14:55,233 --> 00:14:56,500
Oh, con calma, eh!
268
00:14:56,533 --> 00:15:00,766
Ma chi è 'sto DJ? Quello
che la Tizi ci s'era fissata?
269
00:15:00,800 --> 00:15:03,166
Quello con la faccia strana.
270
00:15:03,200 --> 00:15:05,466
Deve mettere la musica,
mica fa il modello.
271
00:15:05,500 --> 00:15:07,366
Ma nemmeno averci
la faccia alla Modigliani!
272
00:15:07,400 --> 00:15:11,500
Però la Tizi ha sempre avuto
gusti un po' strani.
273
00:15:11,533 --> 00:15:15,333
In effetti, suo fratello, Marchino.
274
00:15:15,366 --> 00:15:16,733
Certo, poverina!
275
00:15:16,766 --> 00:15:18,733
Non mi fate incazzare.
276
00:15:18,766 --> 00:15:20,566
A proposito, come sta la Tizi?
277
00:15:20,600 --> 00:15:23,133
Difatti la domanda è questa:
278
00:15:23,166 --> 00:15:25,633
qualcuno ha capito
cosa c'ha la Guazzelli?
279
00:15:25,666 --> 00:15:28,466
Sarà la tiroide.
E' sempre incazzata nera.
280
00:15:28,500 --> 00:15:31,100
Quella parla solo Gimmy Stakanov!
281
00:15:31,133 --> 00:15:33,766
Appunto, quindi ho un ruolo
delicato, lasciami lavorare.
282
00:15:33,800 --> 00:15:38,266
FUSCO: Scusate se interrompo
i vostri pressantissimi impegni.
283
00:15:38,300 --> 00:15:39,666
Commissario,
lei è sempre la benvenuta.
284
00:15:39,700 --> 00:15:43,033
Olga Nadevdha Haresemchyuk
vi dice niente?
285
00:15:43,066 --> 00:15:44,800
E chi sarebbe?
Una ballerina artistica?
286
00:15:45,000 --> 00:15:47,600
Una che c'ha un cognome
che pare un codice fiscale!
287
00:15:47,633 --> 00:15:51,400
Sarebbe il cadavere che voi due
avete visto galleggiare in mare.
288
00:15:51,433 --> 00:15:54,266
L'ha riconosciuta il Marini
da un tatuaggio che aveva qui,
289
00:15:54,300 --> 00:15:56,500
- sotto la natica.
- Ma chi, il Marini Mariano?
290
00:15:56,533 --> 00:15:58,566
Mariano Marini, il cantautore?
291
00:15:58,600 --> 00:16:01,233
- Mariano Marini.
- Ma perché, è di Pineta?
292
00:16:01,266 --> 00:16:02,466
Purtroppo sì.
293
00:16:02,500 --> 00:16:04,300
E' tornato da un paio di mesi.
294
00:16:04,333 --> 00:16:07,433
E' tornato per assistere sua madre
che ha l'Alzheimer.
295
00:16:07,466 --> 00:16:10,400
- No, questo si dice
ufficialmente. - Perché invece?
296
00:16:10,433 --> 00:16:13,233
Invece pare che a New York
non ha combinato nulla.
297
00:16:13,266 --> 00:16:16,666
Il grande Bob Dylan from Pineta è
riuscito a emulare il mito del rock
298
00:16:16,700 --> 00:16:19,033
solo piantandosi
con la motocicletta.
299
00:16:19,066 --> 00:16:22,266
Non scherziamo. Mariano Marini
è un musicista della Madonna.
300
00:16:22,300 --> 00:16:24,000
Io i suoi dischi li ho consumati.
301
00:16:24,033 --> 00:16:27,300
- Nel senso che te li sei mangiati?
- Non fa ridere.
302
00:16:27,333 --> 00:16:30,600
Che ne dite se,
per un attimo, chiudiamo
303
00:16:30,633 --> 00:16:32,566
questa interessantissima parentesi
304
00:16:32,600 --> 00:16:35,266
sulle sorti musicali
del grande Mariano Marini?
305
00:16:35,300 --> 00:16:36,700
- Grandissimo.
- Grandissimo.
306
00:16:36,733 --> 00:16:40,766
E torniamo a parlare di Olga, che
tra l'altro sarebbe anche morta.
307
00:16:40,800 --> 00:16:42,400
L'avete vista?
308
00:16:43,033 --> 00:16:45,766
Pare facesse le pulizie
da un po' di gente qui in paese.
309
00:16:45,800 --> 00:16:47,533
Se vi venissero in mente
dei nomi...
310
00:16:47,566 --> 00:16:49,733
Ci pensiamo noi, commissario.
311
00:16:49,766 --> 00:16:52,433
Ora Gino, con i suoi potenti
mezzi elettronici,
312
00:16:52,466 --> 00:16:56,133
tira fuori una lista di potenziali
sospetti in un battibaleno.
313
00:16:56,166 --> 00:16:57,733
Trogloditi...
314
00:16:57,766 --> 00:17:01,200
Sono entrato
in quattro gruppi Whatsapp.
315
00:17:01,233 --> 00:17:04,166
E di uno sono l'amministratore!
316
00:17:04,200 --> 00:17:06,033
- FUSCO: Bravo.
- Non so se l'avete presa.
317
00:17:06,066 --> 00:17:08,633
Perfetto, scrivi anche
che è anche urgente.
318
00:17:08,666 --> 00:17:12,533
- Non si preoccupi, tanto
è tutto gratis. - Meraviglioso.
319
00:17:12,566 --> 00:17:16,733
I caffè sono freddi, e voi
di musica non ci capite un cazzo.
320
00:17:40,700 --> 00:17:42,066
Buonasera.
321
00:17:43,066 --> 00:17:44,100
Dice?
322
00:17:44,800 --> 00:17:46,166
Scusi?
323
00:17:47,133 --> 00:17:51,300
No, dicevo se per lei
questa è una bella serata.
324
00:17:51,333 --> 00:17:55,166
Non so, fino ad ora sì.
Perché?
325
00:17:55,200 --> 00:17:57,033
Cercava qualcosa?
326
00:17:58,200 --> 00:18:00,000
Sì. Questo.
327
00:18:00,033 --> 00:18:02,433
Ne abbiamo molti tipi.
328
00:18:02,466 --> 00:18:04,133
Devo ammazzare una seppia.
329
00:18:04,166 --> 00:18:07,633
Allora le serve con più punte,
altrimenti non le prende le seppie.
330
00:18:08,233 --> 00:18:11,366
- Ma io devo ammazzare
una seppia bella grossa. - Ah.
331
00:18:12,433 --> 00:18:15,333
Sai come noi
ammazziamo seppie al Mar Nero?
332
00:18:15,366 --> 00:18:16,400
No.
333
00:18:16,433 --> 00:18:20,133
Prendiamo una seppia femmina,
la leghiamo a un filo,
334
00:18:20,166 --> 00:18:23,600
la buttiamo in acqua,
così il seppio maschio
335
00:18:23,633 --> 00:18:27,133
sente l'odore della femmina,
esce...
336
00:18:28,600 --> 00:18:32,433
E' lì che lo ammazzi
quel figlio di puttana!
337
00:18:34,500 --> 00:18:36,233
La sicura sotto...
338
00:18:37,300 --> 00:18:39,033
Posso prenderlo?
339
00:18:40,266 --> 00:18:41,533
Certamente.
340
00:18:43,333 --> 00:18:46,033
Bene, prendo anche questo.
341
00:18:57,300 --> 00:18:59,200
- Permesso?
- Vieni, vieni!
342
00:18:59,233 --> 00:19:01,500
- Ti ho fatto un po' di spesa.
- Grazie.
343
00:19:01,533 --> 00:19:04,166
- Dove l'appoggio?
- Lì sopra il tavolino.
344
00:19:04,466 --> 00:19:07,433
- I fogli da firmare
te li sei ricordati? - Certo.
345
00:19:07,466 --> 00:19:09,733
- Almeno una cosa l'hai fatta.
- E dai, Tizi.
346
00:19:09,766 --> 00:19:12,666
No, perché io vorrei sapere
che è successo col DJ!
347
00:19:12,700 --> 00:19:15,666
- Che è successo? Niente.
- Niente, appunto.
348
00:19:15,700 --> 00:19:17,666
Guarda che m'ha chiamato Marchino.
349
00:19:17,700 --> 00:19:21,000
Marchino esagera sempre,
c'è stato soltanto un disguido.
350
00:19:21,033 --> 00:19:23,400
E poi posso dire una cosa?
Ma chi lo conosce 'sto DJ?
351
00:19:23,433 --> 00:19:25,033
Non stiamo parlando
di Robert Miles,
352
00:19:25,066 --> 00:19:27,233
ma di uno che alle 7:00
fa i sopralluoghi.
353
00:19:27,266 --> 00:19:31,566
E' uno che con quattro serate ci fa
fare il 20% del fatturato del bar.
354
00:19:31,600 --> 00:19:32,800
Il 20%?
355
00:19:33,000 --> 00:19:35,166
E dato che purtroppo
Robert Miles ci ha lasciati,
356
00:19:35,200 --> 00:19:38,000
vediamo di tenercelo buono,
che dici?
357
00:19:38,033 --> 00:19:39,700
Mi spiace per Robert...
358
00:19:39,733 --> 00:19:42,266
La cosa importante
è che tu stia tranquilla.
359
00:19:42,300 --> 00:19:45,166
Mi spieghi come faccio,
se mi crei solo casini?
360
00:19:45,200 --> 00:19:46,433
Li risolvo, tranquilla.
361
00:19:46,466 --> 00:19:49,700
Se c'è una cosa che mi fa incazzare
è quando mi dicono così.
362
00:19:49,733 --> 00:19:52,433
Non te lo dico più, tranqui...
363
00:19:52,466 --> 00:19:54,300
Fammi firmare il fido.
364
00:19:54,333 --> 00:19:56,033
Numero di Partita Iva...
365
00:19:56,066 --> 00:20:00,333
Passami il foglio, che non mi
ricordo mai la Partita Iva del Bar
366
00:20:01,100 --> 00:20:03,500
Società...
367
00:20:04,666 --> 00:20:06,766
Da allegare i documenti...
368
00:20:08,166 --> 00:20:09,600
Be', che c'è?
369
00:20:09,633 --> 00:20:12,066
- Niente.
- E allora dammelo, dai.
370
00:20:12,100 --> 00:20:15,733
Mi sa che non è proprio il foglio
della Partita Iva.
371
00:20:18,700 --> 00:20:20,300
Beppe, ti devo spiegare una cosa.
372
00:20:20,333 --> 00:20:22,366
- Ti giuro che sto zitto.
- Fammi parlare.
373
00:20:22,400 --> 00:20:25,600
Qui basta una mezza frase,
ma anche un silenzio strano,
374
00:20:25,633 --> 00:20:27,333
e nel giro di un'ora
lo sanno tutti,
375
00:20:27,366 --> 00:20:30,533
e se vengono a sapere che sono
incinta, parte tutta una tiritera
376
00:20:30,566 --> 00:20:34,733
di chi sarà il padre, come farà col
bar, e io proprio non c'ho voglia!
377
00:20:34,766 --> 00:20:38,000
Tizi, te lo ripeto, io posso
sembrare un tipo anche un po'...
378
00:20:38,033 --> 00:20:39,633
Però su certe cose sono affidabile.
379
00:20:39,666 --> 00:20:43,333
Anche perché, sennò, t'ammazzo,
visto che lo sai solo te.
380
00:20:45,066 --> 00:20:46,233
M'hai fatto alzare alle 6:00
381
00:20:46,266 --> 00:20:49,700
e non mi sembra che i saraghi
ci saltino addosso.
382
00:20:52,566 --> 00:20:55,433
Sei stato dalla Tizi ieri per caso?
383
00:20:55,466 --> 00:20:56,533
E come va?
384
00:20:56,566 --> 00:20:59,033
Come va? Tutto a posto.
385
00:20:59,666 --> 00:21:01,466
C'è qualcosa che non va?
386
00:21:01,500 --> 00:21:04,633
- Se ti ho detto tutto a posto!
- Ma l'hai detto in modo strano.
387
00:21:04,666 --> 00:21:07,366
Come te lo dico? Tutto a posto.
388
00:21:07,800 --> 00:21:11,133
Allora, se è tutto a posto,
come mai non esce più di casa?
389
00:21:11,166 --> 00:21:13,033
Non lo so, non me l'ha detto.
390
00:21:13,066 --> 00:21:17,033
- Sarà la tiroide.
- Sì, la tiroide, ma falla finita!
391
00:21:17,300 --> 00:21:21,266
- Ma perché te ne freghi?
- E parla e parla.
392
00:21:23,700 --> 00:21:26,033
Oh! Questa è proprietà privata!
393
00:21:26,066 --> 00:21:28,033
- Chi cazzo sono questi?
- Boh!
394
00:21:28,066 --> 00:21:30,500
E' proprietà privata,
avete capito o no?!
395
00:21:30,533 --> 00:21:33,300
Sì, ora avete comprato il mare!
396
00:21:33,333 --> 00:21:34,800
No, calmati subito,
397
00:21:35,000 --> 00:21:37,433
qua il terreno è nostro,
e anche la spiaggia,
398
00:21:37,466 --> 00:21:39,233
dove, tra l'altro,
è vietato l'ormeggio!
399
00:21:39,266 --> 00:21:41,666
Sì, infatti ora raccattate
le vostre cosine
400
00:21:41,700 --> 00:21:44,533
e tornate al Barlume
a bere le spume, chiaro?
401
00:21:44,566 --> 00:21:48,200
Sempre se lui non l'affonda
il barchino, tanto pesa due etti!
402
00:21:48,233 --> 00:21:51,033
Ci si fa trattare così
da quattro mentecatti?!
403
00:21:51,066 --> 00:21:53,400
Emo, non ce ne frega niente.
Non ci mettiamo nei casini.
404
00:21:53,433 --> 00:21:56,066
Se vuoi rimanere in Toscana,
tu devi imparare a offendere.
405
00:21:56,100 --> 00:21:58,433
No, Emo, buono, vieni qua!
Vieni qua!
406
00:21:58,466 --> 00:22:02,233
Ascolta, dai noi l'offesa è come
un rito sacro, è una cosa seria.
407
00:22:02,266 --> 00:22:04,733
Se non impari a offendere a modo,
qua non ti caca nessuno.
408
00:22:04,766 --> 00:22:07,333
Io non sono toscano, non me
ne importa niente! Sta' buono!
409
00:22:07,366 --> 00:22:09,200
Sta' zitto e impara.
410
00:22:09,233 --> 00:22:11,166
Ascolta, mammalucco!
411
00:22:11,200 --> 00:22:13,366
Perché non ci torni te
da dove sei venuto?
412
00:22:13,400 --> 00:22:16,200
Da tu' ma', per vedere se
la seconda volta che ti partorisce
413
00:22:16,233 --> 00:22:18,666
ti fa meno cretino? Hai capito?
414
00:22:18,700 --> 00:22:20,333
Bravo! Adesso vedi che succede!
415
00:22:20,366 --> 00:22:22,233
No problem, don't worry.
416
00:22:22,700 --> 00:22:26,000
Senti, bellino, oggi il mio cliente
è un pochino nervoso
417
00:22:26,033 --> 00:22:28,666
e anche io non c'è male,
sicché diamoci tutti una calmata.
418
00:22:28,700 --> 00:22:32,066
- Dai, offendi!
- Per quello c'è la camomilla!
419
00:22:32,100 --> 00:22:35,233
Ma come, la camomilla?!
Almeno offendi la mamma, no?!
420
00:22:35,266 --> 00:22:37,166
- Ma ci sentite? - Basta,
non ci mettiamo a far storie.
421
00:22:37,200 --> 00:22:40,333
Ma come ve lo devo dire
che vi dovete levar dal cazzo?
422
00:22:40,366 --> 00:22:42,733
- Sono in quattro, non li
fare incazzare. - Tranquillo.
423
00:22:42,766 --> 00:22:46,266
Ascolta, il mio amico Beppe
dice che dovreste dirlo
424
00:22:46,300 --> 00:22:48,466
al budello delle vostre madri.
425
00:22:48,500 --> 00:22:50,000
Cosa hai detto?!
Che cazzo hai detto?!
426
00:22:50,033 --> 00:22:53,500
Non so neanche che vuol dire!
Ma che cazzo spingete?
427
00:22:53,533 --> 00:22:54,366
Sei scemo?
428
00:22:54,400 --> 00:22:56,733
EMO: Boni, non essere cretino.
429
00:22:57,666 --> 00:23:00,200
(VOCI CONCITATE E SOVRAPPOSTE)
430
00:23:01,133 --> 00:23:02,366
- Ma chi se ne frega!
- Vai via!
431
00:23:02,400 --> 00:23:04,700
Ora vi si denuncia! Via!
432
00:23:04,733 --> 00:23:08,033
Allora, dottoressa,
noi vorremmo sporgere denuncia.
433
00:23:08,066 --> 00:23:09,266
Ma contro chi?
434
00:23:09,300 --> 00:23:11,700
Insisti ancora, Emo?
Ma lasciamo perdere, no?
435
00:23:11,733 --> 00:23:13,600
Ma col cazzo che lascio perdere!
436
00:23:13,633 --> 00:23:16,133
Le botte le ho prese io,
ma che ti frega a te?
437
00:23:16,166 --> 00:23:18,500
Che ti frega?!
Qui è come col nazismo:
438
00:23:18,533 --> 00:23:20,466
prima menano i ciccioni,
e poi si dice:
439
00:23:20,500 --> 00:23:22,366
"Io non sono un ciccione,
che me ne frega?",
440
00:23:22,400 --> 00:23:25,766
Poi menano le donne, e si dice: "Io
non sono una donna, che mi frega?".
441
00:23:25,800 --> 00:23:27,800
E quando hanno finito di menare
donne e ciccioni,
442
00:23:28,000 --> 00:23:31,400
verranno a menare i magri come me,
a me chi mi difende?
443
00:23:31,433 --> 00:23:35,133
Ma che c'entrano i nazisti
con 'sti quattro coglioni?
444
00:23:35,166 --> 00:23:37,166
C'entra che il nostro
è uno stato di diritto,
445
00:23:37,200 --> 00:23:40,000
e se non si fa tutti il nostro
dovere per far rispettare le leggi
446
00:23:40,033 --> 00:23:42,666
e si piglia una via di rovescio,
è un attimo,
447
00:23:42,700 --> 00:23:45,800
che la concatenazione degli eventi
ci porta dritti ad Auschwitz.
448
00:23:46,000 --> 00:23:48,733
Posso sapere anch'io contro chi
volete sporgere denuncia
449
00:23:48,766 --> 00:23:50,333
o devo tirare a indovinare?
450
00:23:50,366 --> 00:23:53,533
Intanto, contro
il nipote dell'Aloisi,
451
00:23:53,566 --> 00:23:56,400
poi quei due dementi
dei figlioli del Fanini.
452
00:23:56,433 --> 00:23:58,166
E poi, c'era un americano
453
00:23:58,200 --> 00:24:00,133
con un cappellino
e una faccia da coglione!
454
00:24:00,166 --> 00:24:02,766
Se sono loro,
è meglio che lasciate perdere.
455
00:24:02,800 --> 00:24:04,533
Che ti avevo detto?
456
00:24:04,566 --> 00:24:06,466
Perché lasciare perdere?
457
00:24:06,500 --> 00:24:09,533
- Perché il Fanini... - Perché
è una rottura di coglioni, Emo!
458
00:24:09,566 --> 00:24:10,766
Beppe, fa' parlare lei!
459
00:24:10,800 --> 00:24:14,666
Perché Fanini hanno comprato
quel terreno un annetto fa,
460
00:24:14,700 --> 00:24:17,300
e quell'americano
con la faccia da coglione
461
00:24:17,333 --> 00:24:20,600
ha più avvocati lui in America
che spume te nel frigo del bar.
462
00:24:20,633 --> 00:24:22,233
E chi se frega dell'America?
463
00:24:22,266 --> 00:24:24,133
Il nipote d'Aloisi
a lui l'ha menato in Italia.
464
00:24:24,166 --> 00:24:26,666
- E certo, lavora per loro.
- Lavora per loro?
465
00:24:26,700 --> 00:24:28,666
Ma se son ha mai fatto
un cazzo in tutta la vita.
466
00:24:28,700 --> 00:24:32,000
Appunto. Lo zio sarà riuscito
ad accollarglielo promettendogli
467
00:24:32,033 --> 00:24:33,600
il cambio di destinazione d'uso...
468
00:24:33,633 --> 00:24:37,233
Cambio di destinazione d'uso
della spiaggetta di Cala Luna?
469
00:24:37,266 --> 00:24:41,133
- Certo, vogliono farci un resort.
- Un resort? Ma è una roba folle!
470
00:24:41,166 --> 00:24:45,200
No, è una roba seria: quelli hanno
i soldi, gli agganci, gli avvocati.
471
00:24:45,233 --> 00:24:47,366
Se voi li denunciate
per aggressione,
472
00:24:47,400 --> 00:24:49,166
quelli vi trascinano in tribunale
473
00:24:49,200 --> 00:24:52,733
per violazione
di proprietà privata e calunnia.
474
00:24:52,766 --> 00:24:55,766
Ma com'è che a Pineta questa cosa
non la sa nessuno?
475
00:24:55,800 --> 00:24:57,233
Secondo te?
476
00:24:57,666 --> 00:24:59,700
Non vogliono sollevare
il polverone.
477
00:24:59,733 --> 00:25:02,066
(COLPI ALLA PORTA)
Avanti!
478
00:25:02,100 --> 00:25:05,333
- Commissario, scusi.
- Commissario Fusco, buongiorno!
479
00:25:05,366 --> 00:25:08,800
Come state? Mi ha detto Cioni
che avete avuto un'aggressione.
480
00:25:09,000 --> 00:25:10,700
Stiamo così, col ghiaccio.
481
00:25:10,733 --> 00:25:14,133
Sa cosa diceva mio padre?
Chi va al mulino s'infarina.
482
00:25:14,166 --> 00:25:16,600
- Posso accomodarmi?
- Govoni, fai sedere.
483
00:25:16,633 --> 00:25:17,800
Grazie, Govoni, gentile!
484
00:25:18,000 --> 00:25:20,200
Io mi stavo facendo
gli affari miei.
485
00:25:20,233 --> 00:25:23,333
Non ho mai sentito nessuno uscire
da un mulino tutto infarinato
486
00:25:23,366 --> 00:25:25,466
e dire che era colpa sua.
487
00:25:26,066 --> 00:25:27,566
Ecco qua.
488
00:25:27,600 --> 00:25:31,100
Mi sono permesso di portarle
altre due granitine,
489
00:25:31,133 --> 00:25:33,300
però gelso moro
o limone di Sorrento?
490
00:25:33,333 --> 00:25:36,033
Visto che l'altra la mandorla
non era di suo gradimento.
491
00:25:36,066 --> 00:25:38,100
- Questa, grazie.
- Ottima scelta!
492
00:25:38,133 --> 00:25:42,133
Le ho portato anche le analisi
tossicologiche della ragazza.
493
00:25:42,166 --> 00:25:44,800
Visto che lei non vuole fare
riunioni operative.
494
00:25:45,000 --> 00:25:48,600
Ma non è che non le voglio fare, è
che non ho avuto tempo, purtroppo.
495
00:25:48,633 --> 00:25:49,400
Grazie.
496
00:25:49,433 --> 00:25:52,133
Dottoressa, è meglio
se noi leviamo le tende.
497
00:25:52,166 --> 00:25:52,766
- Andate pure.
- Arrivederci.
498
00:25:52,800 --> 00:25:54,366
Scusi.
499
00:25:54,400 --> 00:25:55,700
Faccia pure.
500
00:25:55,733 --> 00:26:00,200
Dalle analisi risulta
che la povera ragazza
501
00:26:00,233 --> 00:26:03,800
è morta per uno shock anafilattico,
era allergica al lattosio.
502
00:26:04,000 --> 00:26:06,433
Ma dico io, santa ragazza,
se sei allergica al lattosio,
503
00:26:06,466 --> 00:26:07,433
devi stare attenta.
504
00:26:07,466 --> 00:26:09,366
Mia moglie è allergica
alle noccioline,
505
00:26:09,400 --> 00:26:11,000
non le può neanche guardare
se no le viene una lingua
506
00:26:11,033 --> 00:26:13,666
- come un orsacchiotto di peluche.
- Avrà pippato cocaina.
507
00:26:13,700 --> 00:26:16,800
Che? Che ha detto, scusi?
508
00:26:17,000 --> 00:26:18,166
No, no, niente.
509
00:26:18,200 --> 00:26:22,133
Come, niente? Io ho sentito
"pippato" e anche "cocaina".
510
00:26:23,000 --> 00:26:24,766
La cocaina è tagliata
con il mannitolo,
511
00:26:24,800 --> 00:26:27,700
nel mannitolo ci sono le proteine
del latte, è allergica...
512
00:26:27,733 --> 00:26:30,100
- E lei come lo sa?
- Io?
513
00:26:30,133 --> 00:26:34,000
Io sto... Cioè un mio carissimo
amico è nel ramo.
514
00:26:34,033 --> 00:26:35,266
E che ramo?
515
00:26:35,300 --> 00:26:37,466
- No, la Narcotici.
- Ah, un poliziotto?
516
00:26:37,500 --> 00:26:41,366
Però non lo conosce perché sta
in Argentina... Io vado.
517
00:26:41,400 --> 00:26:43,266
- Mi fa male tutto.
- Sì, Sì.
518
00:26:43,300 --> 00:26:45,766
- Arrivederci.
- Arrivederci. - Cocaina?
519
00:26:45,800 --> 00:26:47,800
In paese non dicevano
che era una brava ragazza,
520
00:26:48,000 --> 00:26:50,266
morigerata, tutta casa e lavoro?
521
00:26:50,300 --> 00:26:53,066
Potrebbe aver pippato
per la prima volta.
522
00:26:53,100 --> 00:26:54,166
Adesso verifichiamo.
523
00:26:54,200 --> 00:26:58,000
A proposito, i risultati
del test del DNA?
524
00:26:58,033 --> 00:27:01,300
- Ci vorrà un bel po' di tempo.
- E perché?
525
00:27:01,333 --> 00:27:06,333
Perché l'altro ieri siamo andati
alle terme con i procuratori,
526
00:27:06,366 --> 00:27:09,366
per fare quelle cose assurde
all'americana...
527
00:27:09,400 --> 00:27:12,600
il "kill building", e ho capito
che funziona.
528
00:27:12,633 --> 00:27:17,000
Così nel weekend gli ho suggerito
di fare rafting,
529
00:27:17,033 --> 00:27:19,000
e quelli si sono esaltati
e sono partiti.
530
00:27:19,033 --> 00:27:20,066
Ho capito, però...
531
00:27:20,100 --> 00:27:23,400
E poi stavolta non è strettamente
necessario l'esame del DNA.
532
00:27:23,433 --> 00:27:26,366
- E' anche un taglio alla spesa,
no? - Sì, lo so, ma il PM...
533
00:27:26,400 --> 00:27:31,000
Il PM, Fusco! Una volta come si
faceva senza i tabulati telefonici,
534
00:27:31,033 --> 00:27:33,666
l'esame del DNA... Si fidi.
535
00:27:36,300 --> 00:27:38,600
- BEPPE: Mi fa male quasi tutto.
- EMO: Immagino.
536
00:27:38,633 --> 00:27:41,466
- Mi ha dato un calcio...
- Cos'hai fatto alla faccia?
537
00:27:41,500 --> 00:27:43,333
Hai fatto a cazzotti
con un'orata?
538
00:27:43,366 --> 00:27:46,000
No, è stato quel demente
di Gianni Aloisi,
539
00:27:46,033 --> 00:27:50,033
con quegli altri due geni mancati
dei fratelli Fanini.
540
00:27:50,433 --> 00:27:52,366
- Mi passi quello Spritz?
- Certo.
541
00:27:52,400 --> 00:27:56,066
Erano a Cala Luna insieme
a questo americano pieno di soldi.
542
00:27:56,100 --> 00:27:58,233
Ed era lì per fare...
543
00:28:00,333 --> 00:28:02,766
- Non ve lo posso mica dire a voi!
- E perché?
544
00:28:02,800 --> 00:28:07,566
Perché te lo vai a mettere su tutti
i gruppi Whatsapp del mondo
545
00:28:07,600 --> 00:28:11,200
- e mi fai casino.
- Ma io? Ma figurati...
546
00:28:13,533 --> 00:28:16,300
Ci vogliono fare
un villaggio turistico.
547
00:28:16,333 --> 00:28:17,566
In quel paradiso lì?
548
00:28:17,600 --> 00:28:20,766
Hanno comprato il terreno a poco
perché non era edificabile,
549
00:28:20,800 --> 00:28:23,433
e ora il sindaco, dopo averci
guadagnato come notaio,
550
00:28:23,466 --> 00:28:26,266
fa una variante al piano regolatore
e via col cemento.
551
00:28:26,300 --> 00:28:29,100
- Oh, eccolo finalmente!
- Stai parlando con me?
552
00:28:29,133 --> 00:28:30,700
No, parlo con Gimmy Puntualità.
553
00:28:30,733 --> 00:28:34,000
- Marchino, l'hanno "tonfato".
- E hanno fatto bene!
554
00:28:34,033 --> 00:28:36,766
- Ti rendi conto del casino
che hai combinato? - Quale casino?
555
00:28:36,800 --> 00:28:39,433
Mi son fatto un mazzo così
per far tornare il DJ,
556
00:28:39,466 --> 00:28:41,166
e te lo lasci fuori
un'altra volta?!
557
00:28:41,200 --> 00:28:43,000
Ma non vedi che m'hanno menato?!
558
00:28:43,033 --> 00:28:44,766
Se tu ti sei preso
una responsabilità,
559
00:28:44,800 --> 00:28:46,566
non ti puoi tirare indietro.
560
00:28:46,600 --> 00:28:49,400
Cosa credi, che Giulio Cesare
ad un certo punto abbia detto:
561
00:28:49,433 --> 00:28:52,166
"Oh, bimbi, non ho più voglia
di fare la guerra gallica",
562
00:28:52,200 --> 00:28:54,300
e è andato
a pescare le trote nel Tevere?
563
00:28:54,333 --> 00:28:57,500
- Ma che c'entra Giulio Cesare
con il bar? - Te lo spiego!
564
00:28:57,533 --> 00:29:00,533
No, per carità, dimmi piuttosto
che ti ha detto per domani sera.
565
00:29:00,566 --> 00:29:03,400
- Che piuttosto che venire,
si dà fuoco. - Boia!
566
00:29:03,433 --> 00:29:05,700
Allora ha problemi alla tiroide
anche lui.
567
00:29:05,733 --> 00:29:08,233
Ha problemi con Beppe.
E non è il solo.
568
00:29:08,266 --> 00:29:10,166
Ora ti richiama la Tizi,
569
00:29:10,200 --> 00:29:11,733
e rispondi te,
io non voglio sapere nulla.
570
00:29:11,766 --> 00:29:13,733
Marchino, troviamo una soluzione.
571
00:29:13,766 --> 00:29:16,366
Ma cosa vuoi trovare?
E' domani sera!
572
00:29:16,400 --> 00:29:19,333
- Ho già una mezza idea.
- Tipo scappare in Argentina?
573
00:29:19,366 --> 00:29:22,033
- Non saresti il primo.
- No.
574
00:29:22,533 --> 00:29:25,433
E' un'idea bella, credo.
575
00:29:26,166 --> 00:29:28,233
Ci vado a lavorare.
576
00:29:30,700 --> 00:29:32,066
Mariano!
577
00:29:32,666 --> 00:29:35,300
E' tornato il sindaco!
578
00:29:35,333 --> 00:29:38,300
No, non sono il sindaco, sono
un ammiratore di suo figlio.
579
00:29:38,333 --> 00:29:41,666
Non sia così umile, venga,
s'accomodi.
580
00:29:42,100 --> 00:29:45,366
Ma non sono umile, giuro,
sono Beppe Battaglia.
581
00:29:45,700 --> 00:29:48,300
Sempre a scherzare, signor sindaco.
582
00:29:48,333 --> 00:29:49,166
Venga!
583
00:29:49,500 --> 00:29:51,000
Mariano!
584
00:29:51,033 --> 00:29:54,233
C'è il sindaco!
Mariano, vieni!
585
00:29:55,133 --> 00:29:57,766
Lei è sempre così gentile!
586
00:29:59,333 --> 00:30:01,633
- Fermo, fermo!
- Il canino, il canino...
587
00:30:01,666 --> 00:30:05,233
Porta via il cane, per favore,
ci penso io al sindaco, vai!
588
00:30:07,633 --> 00:30:09,233
C'ha l'Alzheimer.
589
00:30:09,266 --> 00:30:12,600
Mi raccomando,
offrigli la grappa buona,
590
00:30:12,633 --> 00:30:14,666
non quella cattiva come fai
con tutti gli altri,
591
00:30:14,700 --> 00:30:16,533
quella che è in dispensa, va bene?
592
00:30:16,566 --> 00:30:18,600
Gli do quella della dispensa.
593
00:30:18,633 --> 00:30:20,266
Vai, per favore,
Grazie, vai.
594
00:30:20,300 --> 00:30:22,666
Ti presento Alvaro.
E' un cane buonissimo.
595
00:30:22,700 --> 00:30:24,666
- Ho visto.
- Arrivederla, signor sindaco.
596
00:30:24,700 --> 00:30:27,533
Vai a ritirare la pensione,
per favore.
597
00:30:27,566 --> 00:30:30,033
Scusa un attimo, ma te chi sei?
598
00:30:30,066 --> 00:30:32,233
Piacere, sono Beppe Battaglia.
599
00:30:32,266 --> 00:30:35,066
Sono il fratello
di Massimo Viviani, del Barlume,
600
00:30:35,100 --> 00:30:39,366
che adesso gestisco io, infatti
sono qui per fare una propostina.
601
00:30:39,400 --> 00:30:40,633
Vieni.
602
00:30:42,733 --> 00:30:44,600
Ma qui c'era quella ragazza che...
603
00:30:44,633 --> 00:30:46,266
Eh, già.
604
00:30:47,600 --> 00:30:49,066
Poverina.
605
00:30:49,666 --> 00:30:52,466
Però, prima o poi, tocca a tutti.
606
00:30:52,500 --> 00:30:55,433
Io, quando muoio, spero
di non essere lì.
607
00:30:55,466 --> 00:30:59,133
E' per quello che io
un po' bevo sempre.
608
00:30:59,733 --> 00:31:01,033
Bella strategia.
609
00:31:01,066 --> 00:31:04,600
Più che strategia,
è una difesa personale.
610
00:31:06,100 --> 00:31:09,233
Cos'è che mi volevi proporre?
611
00:31:09,266 --> 00:31:12,533
Io sono qui perché sono
un tuo grandissimo ammiratore.
612
00:31:12,566 --> 00:31:15,033
Boia, sei messo bene proprio.
613
00:31:15,066 --> 00:31:16,300
Son messo bene, sì.
614
00:31:16,333 --> 00:31:19,366
Mariano, sei uno dei più grandi
cantautori italiani.
615
00:31:19,400 --> 00:31:21,500
- E chi lo dice?
- Lo dico io!
616
00:31:21,533 --> 00:31:23,033
Capirai!
617
00:31:23,066 --> 00:31:27,300
Non lo dico solo io, tu sei stato
al festival di Sanremo!
618
00:31:28,033 --> 00:31:29,133
Appunto.
619
00:31:29,166 --> 00:31:31,666
Noi facciamo
un bel concerto al Barlume!
620
00:31:31,700 --> 00:31:35,333
Ma una cosa vera, no Sanremo,
una cosa vera, con la gente,
621
00:31:35,366 --> 00:31:37,700
con la tua musica, cotta
e mangiata, domani sera,
622
00:31:37,733 --> 00:31:40,700
acustica, con i musicisti,
bellissima, eh?
623
00:31:41,300 --> 00:31:44,166
- Ti paghiamo, eh.
- Ah, quanto?
624
00:31:46,266 --> 00:31:48,233
Pochi, ma sicuri.
625
00:31:48,266 --> 00:31:49,366
Tipo?
626
00:31:50,100 --> 00:31:52,466
Tipo... 300 euro.
627
00:31:53,400 --> 00:31:55,433
350 più le bevute.
628
00:31:55,466 --> 00:31:57,333
Le bevute le davo per scontate.
629
00:31:57,366 --> 00:32:00,800
Io bevo tanto,
io ti prosciugo il bar.
630
00:32:01,000 --> 00:32:04,233
Figurati se mi metto a contare
quello che bevi!
631
00:32:04,266 --> 00:32:07,466
Allora dammi cento d'anticipo
per la dispensa.
632
00:32:07,500 --> 00:32:10,133
Mi sembra onesto,
cento di anticipo.
633
00:32:10,166 --> 00:32:12,366
Dieci...
634
00:32:13,100 --> 00:32:16,666
Scusa, questi con lo scotch
li sistemi. Cinque...
635
00:32:17,233 --> 00:32:20,700
Ho 2,70 euro... eccoli!
636
00:32:20,733 --> 00:32:22,700
No, soldi pari, voglio.
637
00:32:22,733 --> 00:32:25,633
Vabbè, questi te li lascio
come bonus.
638
00:32:25,666 --> 00:32:28,366
15... Ti devo 335, visto?
639
00:32:28,400 --> 00:32:30,433
Pochi, ma sicuri.
640
00:32:33,166 --> 00:32:36,266
Io non è che ho voglia di lavorare,
641
00:32:36,300 --> 00:32:39,600
però, se mi viene, vorrei avere
l'opportunità di riprovarci.
642
00:32:39,633 --> 00:32:44,266
No, non è che sono razzista,
è che questi immigrati però...
643
00:32:44,300 --> 00:32:46,266
Stavi dicendo?
644
00:32:47,666 --> 00:32:49,333
No, ma niente...
645
00:32:49,600 --> 00:32:51,366
No, tranquillo, dimmi.
646
00:32:51,400 --> 00:32:54,400
Penso che sia importante
che anche tu hai un'opinione.
647
00:32:54,433 --> 00:32:58,800
Guarda, abbiamo fatto serata,
abbiamo anche bevuto un po'...
648
00:32:59,333 --> 00:33:01,200
- Siamo stanchi.
- Molto stanchi.
649
00:33:01,233 --> 00:33:04,466
- Infatti stiamo andando via.
- Stavamo proprio andando.
650
00:33:23,666 --> 00:33:25,000
Una vodka.
651
00:33:26,266 --> 00:33:28,500
Mi spiace, ma il bar
sarebbe chiuso.
652
00:33:28,533 --> 00:33:31,366
Se è chiuso, come mai
mi trovo qua dentro?
653
00:33:31,400 --> 00:33:34,200
- Forse ho sfondato la porta?
- No.
654
00:33:34,233 --> 00:33:37,500
Ho forse minacciato il barista
con il fucile per farmi entrare?
655
00:33:37,533 --> 00:33:39,466
No, assolutamente,
però ti spiego...
656
00:33:39,500 --> 00:33:41,100
No, ti spiego io
657
00:33:41,133 --> 00:33:44,166
come si riconosce un uomo
intelligente da quello stupido.
658
00:33:44,200 --> 00:33:46,266
- Guarda, non voglio...
- Se lui...
659
00:33:46,300 --> 00:33:49,666
capisce subito con chi può fare
furbo e con chi non lo può fare.
660
00:33:49,700 --> 00:33:54,133
Nel mio Paese, chi non capisce
questo, muore giovane.
661
00:33:54,166 --> 00:33:55,100
Sì, eh?
662
00:33:55,133 --> 00:33:57,333
Qui il processo
è un po' più lungo,
663
00:33:57,366 --> 00:34:01,033
ma arriva un giorno
quando anche tu devi capire.
664
00:34:01,066 --> 00:34:03,133
Liscia o con ghiaccio?
665
00:34:03,400 --> 00:34:04,466
Liscia.
666
00:34:15,600 --> 00:34:17,566
- Mai visto questa donna?
- No.
667
00:34:17,600 --> 00:34:20,500
- Mai visto questa donna?
- No.
668
00:34:20,533 --> 00:34:23,566
Cioè sì, l'ho vista una volta,
ma al TG che...
669
00:34:23,600 --> 00:34:27,233
- Quando l'avevano già ammazzata?
- Sì.
670
00:34:27,266 --> 00:34:29,333
Mi è dispiaciuto un casino.
671
00:34:29,366 --> 00:34:31,166
Sai dove abitava?
672
00:34:32,000 --> 00:34:34,433
Sai dove abitava?!
673
00:34:34,466 --> 00:34:37,333
No, guarda, non lo so,
te lo giuro su mia madre
674
00:34:37,366 --> 00:34:40,533
che sta tanto male,
c'ha il diabete.
675
00:34:40,766 --> 00:34:43,033
Ma diabete peso, eh...
676
00:34:43,633 --> 00:34:46,400
Forse diventa cieca.
677
00:34:46,700 --> 00:34:48,366
Te lo giuro.
678
00:34:55,366 --> 00:34:57,766
(CELLULARE VIBRA)
679
00:35:00,600 --> 00:35:01,766
Pronto?
680
00:35:09,633 --> 00:35:12,366
Pronto, Tizi? Ho risolto tutto.
681
00:35:12,400 --> 00:35:14,333
>Quindi c'è stato un problema.
682
00:35:14,366 --> 00:35:18,066
No, era per dire
che è tutto a posto.
683
00:35:18,100 --> 00:35:20,466
>Non mi fare preoccupare,
non è il momento.
684
00:35:20,500 --> 00:35:23,600
- Perché, che succede? >- Niente
stavo guardando un film horror,
685
00:35:23,633 --> 00:35:27,733
e c'è una donna che vive da sola
in una casa abbandonata,
686
00:35:27,766 --> 00:35:30,633
e una notte un mostro,
tipo una rana,
687
00:35:30,666 --> 00:35:34,300
le entra dentro, e dopo un po' lei
partorisce 'sta roba tutta bavosa
688
00:35:34,333 --> 00:35:35,700
che saltella
da una parta all'altra.
689
00:35:35,733 --> 00:35:39,433
- Ma che cazzo di film guardi?
>- Lo so, è un film brutto,
690
00:35:39,466 --> 00:35:42,133
però io a un certo punto
ho sentito una fitta alla pancia.
691
00:35:42,166 --> 00:35:43,600
Ti sei lasciata suggestionare.
692
00:35:43,633 --> 00:35:46,766
>Allora ho iniziato a leggere
su internet,
693
00:35:46,800 --> 00:35:48,533
e ho capito che lo sto perdendo.
694
00:35:48,566 --> 00:35:52,333
- Io non sono un dottore,
ma non credo proprio. - Beppe?
695
00:35:52,366 --> 00:35:54,700
>- Eh?
- Ma...
696
00:35:54,733 --> 00:35:56,066
>Non è che vieni a dormire da me,
697
00:35:56,100 --> 00:35:58,533
così se mi succede qualcosa
mi porti subito all'ospedale?
698
00:35:58,566 --> 00:36:01,566
Sono le tre di notte, io tra
qualche ora devo andare al bar,
699
00:36:01,600 --> 00:36:03,366
- se no Marchino si incazza.
- Dormi da me.
700
00:36:03,400 --> 00:36:07,066
Ho una poltrona letto, ci dormi
benissimo, non vedo il problema.
701
00:36:07,100 --> 00:36:11,300
Vengo, però tu intanto
spegni la televisione,
702
00:36:11,333 --> 00:36:14,033
e non guardare internet, va bene?
703
00:36:18,300 --> 00:36:20,366
Ma chi me l'ha fatto fare?!
704
00:36:24,300 --> 00:36:28,400
(CELLULARE VIBRA)
705
00:36:42,533 --> 00:36:44,700
Marchino, sono le sei.
706
00:36:46,133 --> 00:36:48,466
Ma che mi frega di Rommel?
707
00:36:51,000 --> 00:36:56,266
No, non mi sono addormentato.
Sto facendo la doccia.
708
00:37:05,066 --> 00:37:07,500
(CAMPANELLO PORTA)
709
00:37:13,700 --> 00:37:16,566
- Commissario, come va?
- Salve. Bene.
710
00:37:16,600 --> 00:37:19,100
Scusi se la disturbo, stiamo
facendo il giro delle case
711
00:37:19,133 --> 00:37:22,800
dove lavorava Olga, la ragazza
che è stata trovata morta.
712
00:37:23,000 --> 00:37:26,733
La signora Chiavacci ci ha detto
che lei era il principale cliente.
713
00:37:27,666 --> 00:37:30,400
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
714
00:37:35,333 --> 00:37:37,300
Quindi è vero
che l'aveva messa in regola?
715
00:37:37,333 --> 00:37:39,500
Sì, due anni fa.
716
00:37:39,533 --> 00:37:43,166
Del resto, nella mia posizione
di sindaco e notaio...
717
00:37:43,200 --> 00:37:45,133
la colf in nero...
718
00:37:45,166 --> 00:37:46,600
In effetti, sì.
719
00:37:46,633 --> 00:37:48,533
E quante volte
alla settimana veniva?
720
00:37:48,566 --> 00:37:51,333
Tre volte a settimana,
a volte quattro.
721
00:37:51,366 --> 00:37:54,733
E in tutto questo tempo non le
ha mai detto qualcosa di strano,
722
00:37:54,766 --> 00:37:57,033
che adesso, a ripensarci...
723
00:37:57,066 --> 00:37:59,733
Non parlava molto,
724
00:37:59,766 --> 00:38:02,033
però, quando è successo il fatto,
725
00:38:02,066 --> 00:38:04,766
mi sono ricordato
che una volta era venuta da me
726
00:38:04,800 --> 00:38:07,000
per chiedermi un consiglio legale.
727
00:38:07,033 --> 00:38:10,633
Voleva denunciare il marito
per stalkeraggio.
728
00:38:10,666 --> 00:38:12,633
Un certo Evgenij Bondarenko.
729
00:38:12,666 --> 00:38:15,600
Bondarenko, sì,
il nome da sposata. E però?
730
00:38:16,000 --> 00:38:20,233
Sa cosa le aveva risposto
quest'uomo? L'aveva minacciata.
731
00:38:20,266 --> 00:38:22,466
Le aveva detto che,
uscito di galera,
732
00:38:22,500 --> 00:38:26,600
sarebbe venuto a Pineta
e che l'avrebbe ammazzata.
733
00:38:26,633 --> 00:38:30,033
E un'altra cosa:
non si fidava la donna.
734
00:38:30,066 --> 00:38:31,633
Chiusa, proprio...
735
00:38:31,666 --> 00:38:35,166
Per esempio, della vita privata
non ho mai capito niente.
736
00:38:35,200 --> 00:38:38,333
Quindi lei non sa dirmi niente
di questa storia dell'amante,
737
00:38:38,366 --> 00:38:40,466
come sostiene la Chiavacci?
738
00:38:40,500 --> 00:38:42,666
No, io amanti proprio...
739
00:38:42,700 --> 00:38:47,000
La Chiavacci è molto sicura
che lei avesse un'amante.
740
00:38:47,033 --> 00:38:49,266
Mah, poi nella vita magari...
741
00:38:49,300 --> 00:38:52,700
Per carità, io nel mestiere sa
quanti ne ho trovati che magari...
742
00:38:52,733 --> 00:38:56,266
Però mi sembrava una donna
fredda, chiusa,
743
00:38:56,300 --> 00:38:59,400
chiusissima, una donna algida.
744
00:38:59,433 --> 00:39:04,266
Quel tatuaggio,
in una posizione abbastanza...
745
00:39:05,166 --> 00:39:07,033
Non lo so.
746
00:39:07,066 --> 00:39:10,300
Se aveva o no il tatuaggio,
io non l'ho mai visto.
747
00:39:10,333 --> 00:39:14,666
Può darsi che ce l'avesse,
le donne magari...
748
00:39:14,700 --> 00:39:18,766
Una può essere anche in un modo,
e invece è in un altro, è vero?
749
00:39:18,800 --> 00:39:24,266
Senta, posso diglielo? Se abbiamo
finito, io ho tante cose da fare.
750
00:39:24,300 --> 00:39:25,700
Fino a qui!
751
00:39:25,733 --> 00:39:27,300
Sì, come no!
752
00:39:27,333 --> 00:39:31,233
Tra il Consiglio Comunale
e lo studio,
753
00:39:31,266 --> 00:39:34,033
proprio non ho più
un momento libero.
754
00:39:34,066 --> 00:39:36,466
A proposito, che farà a ottobre?
Si ricandida?
755
00:39:36,500 --> 00:39:40,666
No, neanche se mi puntano
una pistola alla tempia.
756
00:39:40,700 --> 00:39:42,033
Addirittura?
757
00:39:42,066 --> 00:39:45,000
Finisco il mandato, chiudo
lo studio e vado a Parigi.
758
00:39:45,033 --> 00:39:46,100
Ma a vivere?
759
00:39:46,133 --> 00:39:48,466
Sì, ho una casina piccola.
760
00:39:49,233 --> 00:39:51,800
Qui è tanto bello,
tanto mare, tante cose,
761
00:39:52,000 --> 00:39:54,100
però non ce la faccio più.
762
00:39:54,133 --> 00:39:56,400
Ho bisogno di stare
in una città più grande,
763
00:39:56,433 --> 00:39:59,166
dove la gente
ha anche altro da fare,
764
00:39:59,200 --> 00:40:02,033
piuttosto che farsi i cazzi
degli altri.
765
00:40:02,333 --> 00:40:04,100
Come la capisco!
766
00:40:04,733 --> 00:40:07,100
- Allora buon lavoro.
- Grazie, arrivederci.
767
00:40:07,133 --> 00:40:09,433
Arrivederci, arrivederci.
768
00:40:22,733 --> 00:40:25,466
Allora, amore? Che cosa voleva?
769
00:40:25,500 --> 00:40:28,133
Niente di che, tutto a posto.
770
00:40:28,166 --> 00:40:30,033
Che vuol dire "tutto a posto"?
771
00:40:30,066 --> 00:40:32,500
Vuol dire tutto a posto, basta.
Olga, su...
772
00:40:32,533 --> 00:40:36,033
- Intanto è venuta a casa nostra
o sbaglio, zio!? - No, scusa.
773
00:40:36,066 --> 00:40:37,433
Intanto è casa mia.
774
00:40:37,466 --> 00:40:39,733
- Fanne una questione
di grammatica ora, zio. - NO.
775
00:40:39,766 --> 00:40:43,533
No, non è una questione
di grammatica, ma di sostanza.
776
00:40:43,566 --> 00:40:47,400
Perché siccome tu pensi che io sono
tuo zio, pretendi anche qualcosa,
777
00:40:47,433 --> 00:40:48,633
invece ti sbagli!
778
00:40:48,666 --> 00:40:50,633
Ma chi t'ha mai chiesto nulla?!
779
00:40:50,666 --> 00:40:52,733
Olga, lo sai
che questo è un fenomeno?
780
00:40:52,766 --> 00:40:55,166
L'hai sentito?
"Chi ti ha mai chiesto nulla"!
781
00:40:55,200 --> 00:40:57,566
- Gli ho mai chiesto qualcosa?
- T'ho trovato casa,
782
00:40:57,600 --> 00:41:00,566
t'ho trovato lavoro, e ora
t' ho anche levato dai casini.
783
00:41:00,600 --> 00:41:03,233
- Sai che ti ci vorrebbe?
- Sentiamo.
784
00:41:03,266 --> 00:41:06,200
Una bella "ciaffata" nel muso che
non t'ha mai dato il tuo babbo.
785
00:41:06,233 --> 00:41:09,133
Ah, sì? Vieni, tiramela.
Tiramela! Tiramela!
786
00:41:09,166 --> 00:41:11,666
- Forza!
- Sta' zitto! - Coglione!
787
00:41:11,700 --> 00:41:14,666
Eccola! L'hai vista?
La volevi?
788
00:41:14,700 --> 00:41:16,333
Pezzo di merda!
789
00:41:17,166 --> 00:41:18,733
Basta, fermatevi!
790
00:41:18,766 --> 00:41:22,500
Zitta, anche te, che la Fusco
magari è ancora fuori.
791
00:41:22,533 --> 00:41:25,433
Noi siamo qui a cagarci addosso
tutto il giorno,
792
00:41:25,466 --> 00:41:28,100
quando invece questo uomo
non si sa dov'è,
793
00:41:28,133 --> 00:41:32,166
magari è in Ucraina,
a mangiare i cetrioli sottaceto!
794
00:41:32,200 --> 00:41:35,700
Non è in Ucraina a mangiare
cetrioli sottacete.
795
00:41:37,500 --> 00:41:39,600
E come fai a saperlo ?
796
00:41:42,033 --> 00:41:45,233
- Perché ho acceso telefono ieri.
- Cosa?
797
00:41:47,200 --> 00:41:51,200
Olghina, si era detto
di non farlo. S'era detto di no!
798
00:41:51,233 --> 00:41:55,266
Allora mettiamoci nella merda
da soli. Bravi! Complimenti!
799
00:41:55,300 --> 00:41:57,633
- Complimenti! Sei un grande!
- Vai, vai!
800
00:41:57,666 --> 00:41:59,366
Lo so che non lo dovevo fare,
801
00:41:59,400 --> 00:42:03,300
ma volevo vedere se mia madre
mi ha chiamata e invece...
802
00:42:03,333 --> 00:42:06,533
- Invece? - Invece ieri
mi ha lasciato un messaggio,
803
00:42:06,566 --> 00:42:09,733
pensando che c'è l'ha
quello che mi ha ammazzata.
804
00:42:09,766 --> 00:42:11,166
Sentite qui.
805
00:42:11,200 --> 00:42:14,500
>Se mi stai ascoltando,
hai telefono di Olga.
806
00:42:14,533 --> 00:42:17,200
>Se te l'hanno venduto,
consiglio di riportarlo,
807
00:42:17,233 --> 00:42:20,766
>perché se no ti torturo
come qui in carcere a Kiev.
808
00:42:20,800 --> 00:42:24,033
>Se invece tu hai scopato
e ammazzato mia moglie,
809
00:42:24,066 --> 00:42:27,666
>vai a un ristorante buono,
fai un bel bagno in mare,
810
00:42:27,700 --> 00:42:30,000
>goditi quei pochi giorni
che ti rimangono,
811
00:42:30,033 --> 00:42:34,066
>perché io ho appena passato
il confine con l'Italia.
812
00:42:34,100 --> 00:42:36,400
Zio, questo ci ammazza.
813
00:42:36,433 --> 00:42:38,433
Amore mio, perdonami!
814
00:42:38,466 --> 00:42:41,533
Sì, sì, ti perdono, ti perdono.
815
00:42:42,266 --> 00:42:45,400
Ragazzi, però un momento.
816
00:42:45,433 --> 00:42:49,200
Questo uomo non sa dove siamo,
chi siamo, non sa nulla, quindi...
817
00:42:49,233 --> 00:42:52,333
- Stiamo calmi. - Il grande piano
del sindaco Aloisi: "stiamo calmi"?
818
00:42:52,366 --> 00:42:53,766
Tu ne hai uno migliore?
819
00:42:53,800 --> 00:42:57,800
Sì, che la tua ganza acchiappa
l'aereo e va a Parigi a casa tua!
820
00:42:58,000 --> 00:43:00,033
Io non vado da nessuna parte,
io resto qui!
821
00:43:00,066 --> 00:43:03,000
Ciccia, questo non è il momento
in cui si può scegliere tante cose.
822
00:43:03,033 --> 00:43:07,366
Scusa, ma lei per andare sull'aereo
ha bisogno del passaporto,
823
00:43:07,400 --> 00:43:09,533
e come fa a dargli
il passaporto se è morta?
824
00:43:09,566 --> 00:43:12,600
Cosa me ne frega dell'aereo?
Va in macchina, in treno,
825
00:43:12,633 --> 00:43:14,266
saltellando a pedate nel culo!
826
00:43:14,300 --> 00:43:16,766
Io non vado da nessuna parte,
io muoio qui con voi due!
827
00:43:16,800 --> 00:43:19,800
Io non muoio in questa storia
dove non c'entro una sega!
828
00:43:20,000 --> 00:43:23,700
Va bene, ora datti una calmatina
e abbassa le penne.
829
00:43:23,733 --> 00:43:25,133
Zitto!
830
00:43:28,033 --> 00:43:32,033
Olghina, forse tutti i torti
stavolta non ce li ha.
831
00:43:32,066 --> 00:43:36,533
Non ti puoi far trovare qui,
se arriva e ti trova, ci ammazza.
832
00:43:36,566 --> 00:43:38,733
Sì, ma anche in treno
fanno i controlli.
833
00:43:38,766 --> 00:43:41,733
Non ho neanche la patente,
la capisci questa cosa?
834
00:43:41,766 --> 00:43:45,766
L'ho capita, amore mio,
ma io un'idea ce l'ho.
835
00:43:45,800 --> 00:43:50,033
Se ora si mangia un boccone e si
parte, ti porto io con la macchina.
836
00:43:50,066 --> 00:43:52,533
Domani mattina
io ritorno e siamo a posto.
837
00:43:52,566 --> 00:43:54,133
- Aria, aria!
- No, no...
838
00:43:54,166 --> 00:43:56,600
Non rimango a Parigi.
839
00:43:56,633 --> 00:44:00,066
- La principessina non vuole
restare a Parigi! - Stai zitto?
840
00:44:00,100 --> 00:44:01,766
Non sto zitto, zio!
841
00:44:01,800 --> 00:44:07,333
Io non posso lasciare il Consiglio
Comunale, sono il sindaco, capisci?
842
00:44:07,366 --> 00:44:11,133
Non posso sparire tre giorni,
se no s'insospettiscono.
843
00:44:11,166 --> 00:44:14,566
Amore, ascoltami,
io ti accompagno,
844
00:44:14,600 --> 00:44:17,233
te stai tre giorni a Parigi,
845
00:44:17,266 --> 00:44:21,133
poi quando le acque si sono calmate
io piglio e ti raggiungo,
846
00:44:21,166 --> 00:44:23,433
e si sta insieme a Parigi.
847
00:44:23,700 --> 00:44:26,500
Ohi, ohi, amore mio.
848
00:44:59,400 --> 00:45:00,733
- Mario, Mario.
- Che c'è?
849
00:45:00,766 --> 00:45:03,000
Aspetta, aspetta, aspetta.
850
00:45:03,033 --> 00:45:06,566
Mi manca l'aria qui, sento
che mi viene un attacco di panico.
851
00:45:06,600 --> 00:45:10,300
- Vuoi una bottiglia d'acqua?
- Quale acqua? Voglio Xanax.
852
00:45:10,333 --> 00:45:11,766
Dove lo trovo lo Xanax?
853
00:45:11,800 --> 00:45:13,400
Lo trovi in farmacia.
854
00:45:13,433 --> 00:45:15,266
Ti prego, è solo
per uscire da Pineta.
855
00:45:15,300 --> 00:45:18,633
- Al primo autogrill ti tiro fuori.
- Aspetta.
856
00:45:19,166 --> 00:45:23,333
- Io sto soffocando qua.
- Olga, cazzarola!
857
00:45:23,733 --> 00:45:27,766
Tesorino, amore, ti prego, son
già in difficoltà per conto mio.
858
00:45:27,800 --> 00:45:31,533
Ti prego, il primo autogrill,
20 minuti e ti tiro fuori.
859
00:45:31,566 --> 00:45:33,433
Mario... Tesoro...
860
00:45:33,666 --> 00:45:35,266
- Che c'è?
- Ma mi ami?
861
00:45:35,300 --> 00:45:39,766
Amore mio, non ti mettevo
nel bagagliaio, se non t'amavo, su.
862
00:45:40,566 --> 00:45:42,133
Dai, dai, dai.
863
00:45:50,066 --> 00:45:52,400
(SIRENA)
864
00:45:54,233 --> 00:45:56,433
Perché non rispondi al telefono? E'
un'ora che ti chiamo.
865
00:45:56,466 --> 00:46:00,166
- Lo so, ma ho avuto un casino.
- Allora hai saputo? - Che cosa?
866
00:46:00,200 --> 00:46:02,633
Bandinelli e gli altri
si sono incatenati a Cala Luna,
867
00:46:02,666 --> 00:46:04,466
fanno lo sciopero
della sete contro il resort.
868
00:46:04,500 --> 00:46:07,166
C'è già tutta la stampa schierata.
869
00:46:08,133 --> 00:46:09,366
- E vabbè...
- Come, vabbè?
870
00:46:09,400 --> 00:46:12,433
- Il questore ha chiesto di te.
Andiamo. - No, no.
871
00:46:12,466 --> 00:46:16,333
- Andate voi, 5 minuti e arrivo.
- Bisogna andar via subito.
872
00:46:16,366 --> 00:46:18,433
Con questo sole finiscono
all'ospedale di sicuro,
873
00:46:18,466 --> 00:46:20,500
e noi si finisce sui giornali
di mezzo mondo.
874
00:46:20,533 --> 00:46:22,033
E il questore
ci fa un culo così!
875
00:46:22,066 --> 00:46:24,333
No, devo mettere la macchina
all'ombra, se no mi si cuoce tutto.
876
00:46:24,366 --> 00:46:27,233
- Macchina all'ombra? - Ma che
ti frega della macchina?
877
00:46:27,266 --> 00:46:30,333
- La macchina all'ombra...
- Muoviti!
878
00:46:35,366 --> 00:46:38,166
>OLGA: Amore, che succede?
(COLPI)
879
00:46:38,200 --> 00:46:40,133
>Amore, ci sei?
880
00:46:45,266 --> 00:46:48,533
La protesta è iniziata
alle 10 di stamattina,
881
00:46:48,566 --> 00:46:50,433
quando in quattro
si sono incatenati
882
00:46:50,466 --> 00:46:53,200
alle due tamerici di Cala Luna
e hanno dato il via
883
00:46:53,233 --> 00:46:56,800
a uno sciopero della sete per
protestare contro la costruzione
884
00:46:57,000 --> 00:47:00,333
di un resort fronte mare,
che, a detta dei manifestanti,
885
00:47:00,366 --> 00:47:03,600
rappresenterebbe il segno
di una speculazione edilizia
886
00:47:03,633 --> 00:47:06,700
di una giunta comunale
sempre più dedita al profitto.
887
00:47:06,733 --> 00:47:10,666
Autorità e forze dell'ordine
stanno monitorando la situazione,
888
00:47:10,700 --> 00:47:12,600
che, al momento, rimane tesa.
889
00:47:12,633 --> 00:47:16,700
- Che state lì a confabulare?
- Ma cosa fate? C'avete 90 anni!
890
00:47:16,733 --> 00:47:19,333
Andate al bar a giocare a carte!
891
00:47:19,366 --> 00:47:23,233
- E' proprietà privata!
- Via, via, la polizia!
892
00:47:23,500 --> 00:47:26,000
Via, via, la polizia!
893
00:47:26,033 --> 00:47:29,400
Ragazzi, ragazzi,
vi parlo sinceramente:
894
00:47:29,433 --> 00:47:32,566
voi non lo sapete, ma mi state
mettendo in dei casini enormi.
895
00:47:32,600 --> 00:47:35,633
- Si sa, sì, s'è fatto apposta.
- Proprio oggi che devo partire?
896
00:47:35,666 --> 00:47:38,533
Mettiamoci d'accordo.
Fate tutto domani, no?
897
00:47:38,566 --> 00:47:40,666
E certo, lui deve in vacanza!
898
00:47:40,700 --> 00:47:43,600
Ma che vacanza?!
C'ho dei casini grossi personali,
899
00:47:43,633 --> 00:47:47,200
- lo volete capire o no?
- E allora? - E allora domani...
900
00:47:47,233 --> 00:47:50,500
Facciamo così:
domani venite in Comune da me,
901
00:47:50,533 --> 00:47:52,733
io vi metto
tutte le carte sul tavolo,
902
00:47:52,766 --> 00:47:55,500
le analizzate, e poi se ne parla
tranquillamente insieme.
903
00:47:55,533 --> 00:47:58,066
Ma quali carte, Aloisi?
Almeno non ci pigliare per il culo!
904
00:47:58,100 --> 00:48:00,266
- Allora mettiamola in questo modo.
- Come?
905
00:48:00,300 --> 00:48:04,233
Che se ora non vi levate da qui,
fra cinque minuti...
906
00:48:04,266 --> 00:48:06,466
E te leva 'sto affare!
907
00:48:06,500 --> 00:48:09,233
- Il sindaco mi picchia.
- La violenza no. - Falla finita!
908
00:48:09,266 --> 00:48:13,433
- Aiuto! Il sindaco mi ha colpito!
- Ti ha fatto male?
909
00:48:13,666 --> 00:48:15,533
Si scherzava, sono amici.
910
00:48:16,700 --> 00:48:18,100
Non ho fatto niente!
911
00:48:18,133 --> 00:48:22,300
Questa la pagate, eh? Sì, ridi...
La pagate tutti e quattro!
912
00:48:24,033 --> 00:48:26,666
Ripiglia, ripiglia!
Vai, ripiglia tutto!
913
00:48:27,300 --> 00:48:30,500
- Allora, sindaco, che hanno detto?
- Il resort non c'entra niente.
914
00:48:30,533 --> 00:48:32,666
Sono quattro rompicoglioni
di professione,
915
00:48:32,700 --> 00:48:36,033
gente che per non annoiarsi
ammazzerebbe anche sua madre.
916
00:48:36,066 --> 00:48:38,166
Oh! Signor questore!
917
00:48:38,700 --> 00:48:41,166
Stringi però.
918
00:48:41,200 --> 00:48:43,666
Cerchi lei di levar
questa situazione di mezzo!
919
00:48:43,700 --> 00:48:46,666
Sì, però non si agiti,
che oggi già fa caldo...
920
00:48:46,700 --> 00:48:48,566
- Vuole una cedrata?
- No. - Preferisce una spuma?
921
00:48:48,600 --> 00:48:50,766
Io voglio
che questa follia finisca.
922
00:48:50,800 --> 00:48:54,033
A proposito, posso andar via
5 minuti? Ho da fare...
923
00:48:54,066 --> 00:48:56,166
Ma mi faccia il piacere,
signor sindaco!
924
00:48:56,200 --> 00:48:58,433
Qua abbiamo già allertato
anche il prefetto.
925
00:48:58,466 --> 00:49:01,533
Non mi faccia altri casini, per
favore! Andiamo, Cioni, seguimi.
926
00:49:01,566 --> 00:49:05,400
Seguimi con l'acqua, che adesso
troviamo una soluzione.
927
00:49:05,433 --> 00:49:06,500
Gioventù!
928
00:49:06,533 --> 00:49:09,433
Le vogliamo tirare fuori
queste chiavi per i lucchetti?
929
00:49:09,466 --> 00:49:13,333
Così evitiamo di chiamare il fabbro
e risparmiamo denaro pubblico?
930
00:49:13,366 --> 00:49:15,366
Che poi sono soldi
anche vostri, o no?
931
00:49:15,400 --> 00:49:17,800
Per una volta
che li tirate fuori per noi!
932
00:49:18,000 --> 00:49:21,566
E se anche se ci porta via, non
penserà mica di farci bere a forza!
933
00:49:21,600 --> 00:49:24,633
Ah, già che voi state facendo
lo sciopero della sete!
934
00:49:24,666 --> 00:49:28,133
E' proprio il momento sbagliato,
con questo calduccio, diciamo.
935
00:49:28,166 --> 00:49:30,566
Altro che calduccio,
siamo a bollore!
936
00:49:30,600 --> 00:49:33,600
Tira fuori l'acqua che facciamo
una bella rinfrescata generale.
937
00:49:33,633 --> 00:49:36,200
Voi, venite qua, la TV!
938
00:49:36,233 --> 00:49:39,600
Vieni qua a riprendere la
gentilezza delle forze dell'ordine.
939
00:49:39,633 --> 00:49:41,500
Finalmente una buona idea!
940
00:49:41,533 --> 00:49:44,533
E certo, però,
mi raccomando, senza bere,
941
00:49:44,566 --> 00:49:46,100
se no lo sciopero non ha senso.
942
00:49:46,133 --> 00:49:49,033
- Andiamo, rinfrescatina generale.
- Butta, butta, dai.
943
00:49:49,066 --> 00:49:50,766
Butto?
944
00:49:52,800 --> 00:49:54,033
Ah!
945
00:49:54,500 --> 00:49:56,066
Ha tirato fuori la linguetta!
946
00:49:56,100 --> 00:49:59,466
- Assolutamente no.
- Eh, sì! Rimediotti ha bevuto!
947
00:49:59,500 --> 00:50:01,433
No, no, no, assolutamente!
948
00:50:01,733 --> 00:50:04,633
Dai, Gino, però, eh!
S'è visto tutti!
949
00:50:04,666 --> 00:50:06,600
Prova te a non bere, vai.
950
00:50:06,633 --> 00:50:10,333
- Proviamo anche col Del Tacca.
- Pilade, non cedere, resisti!
951
00:50:10,366 --> 00:50:14,566
- Facciamo figure di merda
davanti a tutti, eh! - Io vado, eh?
952
00:50:15,000 --> 00:50:18,066
Ah! Eh, no, no, ha bevuto
anche lui.
953
00:50:18,366 --> 00:50:20,700
- Lui ha fatto...
- Hanno visto tutti!
954
00:50:20,733 --> 00:50:24,466
- A gozzate l'ha buttata giù!
- Ma s'era detto di non bere!
955
00:50:24,500 --> 00:50:26,333
No, l'avete detto voi!
956
00:50:26,366 --> 00:50:30,633
Io avevo proposto un volantino
e con quello io ero bell'a posto!
957
00:50:30,666 --> 00:50:33,266
Ah, rivieni fuori
con la storia del volantino?
958
00:50:33,300 --> 00:50:36,400
Gandhi il culo all'Inghilterra
gliel'ha fatto coi volantino?!
959
00:50:36,433 --> 00:50:39,800
Non m'importa una sega di Gandhi,
di voi che rompete i coglioni!
960
00:50:40,000 --> 00:50:42,766
Ma levatevi di culo tutti!
961
00:50:45,533 --> 00:50:49,666
La protesta è finita quasi in
rissa fra gli stessi contestatori,
962
00:50:49,700 --> 00:50:53,200
mentre il sindaco è stato convocato
in Prefettura per chiarimenti.
963
00:50:53,233 --> 00:50:56,300
Siamo sereni,
perché in questo progetto...
964
00:50:56,333 --> 00:50:57,533
Capito?
965
00:50:59,333 --> 00:51:01,600
Adesso fa tutto il diplomatico...
966
00:51:01,633 --> 00:51:03,333
Gino, zittino, eh?
967
00:51:03,366 --> 00:51:06,733
Zittino a me? E te che hai bevuto
come un cammello?
968
00:51:06,766 --> 00:51:09,233
Oh, cocco, guarda che hai
cominciato prima te, va bene?
969
00:51:09,266 --> 00:51:12,433
Oh, piaghe,
ma ci state zitti voi due?
970
00:51:12,466 --> 00:51:14,400
E però ci poteva venire
un'idea migliore.
971
00:51:14,433 --> 00:51:18,300
Sì, e se questi due si chetano,
ora ci viene.
972
00:51:18,333 --> 00:51:21,400
Ninì, facciamo così:
l'idea ve la fate venire domani
973
00:51:21,433 --> 00:51:24,100
e adesso mi date una mano
a sistemare i tavolini fuori.
974
00:51:24,133 --> 00:51:25,266
E perché?
975
00:51:25,300 --> 00:51:28,033
E perché, che c'è stasera?
Il concerto del Marini.
976
00:51:28,066 --> 00:51:31,566
Ho capito, ma noi non siamo mica
stipendiati dal Barlume!
977
00:51:31,600 --> 00:51:35,000
No, ma dallo Stato sì,
e sempre per non fare un cazzo!
978
00:51:35,033 --> 00:51:36,300
Oh, oh, oh!
979
00:51:36,533 --> 00:51:37,700
Piano con le offese!
980
00:51:37,733 --> 00:51:40,266
Emo, sei te che m'hai detto
che in Toscana devo imparare!
981
00:51:40,300 --> 00:51:42,766
Ma impara anche chi offendere.
982
00:51:42,800 --> 00:51:44,666
C'ho voi davanti,
mi esercito con voi!
983
00:51:44,700 --> 00:51:47,600
Vabbè, dai, ti si da una mano,
però ci offri da bere.
984
00:51:47,633 --> 00:51:50,400
Certo, non sono mica Marchino io.
985
00:51:50,666 --> 00:51:54,233
- Ogni tre sedie una birra,
non di più. - E per le patatine?
986
00:51:54,266 --> 00:51:56,433
Per le patatine ne parliamo.
987
00:51:57,266 --> 00:52:00,133
Le seggiole con le ruote mai?!
988
00:52:04,366 --> 00:52:05,666
Buonasera! Benvenuti.
989
00:52:05,700 --> 00:52:07,333
Sono molto contento,
990
00:52:07,366 --> 00:52:10,700
non mi aspettavo questa accoglienza
così calorosa.
991
00:52:10,733 --> 00:52:14,333
Mi sono preparato un paio di cose
da dire, me le sono scritte.
992
00:52:14,366 --> 00:52:17,066
Ti prego, dai, pietà!
Andiamo avanti, per favore.
993
00:52:17,100 --> 00:52:20,466
Vabbè, tanto non le trovavo,
quindi...
994
00:52:20,500 --> 00:52:22,733
Qui faremo una serie di concerti,
995
00:52:22,766 --> 00:52:25,766
questo è il primo
di una lunga serie, spero,
996
00:52:25,800 --> 00:52:29,500
e lo vorrei dedicare al mio papà
che non c'è più,
997
00:52:29,533 --> 00:52:33,300
lo vorrei dedicare a lui, perché
era grande fan di Mariano Marini.
998
00:52:33,333 --> 00:52:36,133
Peccato che a noi
non ce ne frega un cazzo!
999
00:52:36,166 --> 00:52:37,233
Andiamo avanti, dai.
1000
00:52:37,266 --> 00:52:41,400
Vabbè, ho capito.
Signore e signori, Mariano Marini!
1001
00:52:41,433 --> 00:52:43,200
Un bell'applauso!
1002
00:52:43,233 --> 00:52:45,300
Non siate timidi.
1003
00:52:46,400 --> 00:52:48,100
Mariano Marini!
1004
00:52:48,400 --> 00:52:50,200
Facciamoci sentire!
1005
00:52:50,233 --> 00:52:51,200
Così!
1006
00:52:53,266 --> 00:52:55,066
Mariano?!
(FISCHI)
1007
00:52:55,100 --> 00:52:59,066
Vado, una cosa tecnica
da sistemare, torno...
1008
00:53:00,166 --> 00:53:02,166
Oh, Mariano!
1009
00:53:02,433 --> 00:53:04,200
Che cazzo fai?
1010
00:53:04,233 --> 00:53:06,633
Dai, dai, ti aspettano.
1011
00:53:06,666 --> 00:53:09,400
- Mi fai bere? - Ma che bevi?
Vai, che è tardi!
1012
00:53:09,433 --> 00:53:12,500
- Oh, frugati poi, eh?
- Ma che frugati? Vai!
1013
00:53:12,533 --> 00:53:15,533
Eccolo, il nostro...
(APPLAUSO DEBOLE)
1014
00:53:17,200 --> 00:53:19,333
Come fatto, grazie.
1015
00:53:20,266 --> 00:53:23,800
Certo, non c'avevate niente
di meglio da fare stasera.
1016
00:53:24,000 --> 00:53:27,300
Boia, che vita di merda fate.
(BEPPE RIDE)
1017
00:53:28,500 --> 00:53:30,800
Allora s'inizia subito.
1018
00:53:39,333 --> 00:53:42,366
Questa era tratta
dal mio ultimo LP "Canzoni veloci".
1019
00:53:42,400 --> 00:53:44,533
Tre accordi e via.
1020
00:53:45,333 --> 00:53:46,566
Imbarazzante...
1021
00:53:46,600 --> 00:53:49,300
Cosa c'avete,
la merdina fra le mani?
1022
00:53:49,333 --> 00:53:51,666
Un applauso lo potreste fare.
1023
00:53:51,700 --> 00:53:55,166
Scherzo.
Non si può neanche scherzare?
1024
00:53:55,200 --> 00:53:57,600
C'avevate mica creduto?
1025
00:53:57,633 --> 00:53:59,200
Scherza, adesso canta!
1026
00:53:59,233 --> 00:54:01,133
Secondo me, lui c'ha creduto.
1027
00:54:01,166 --> 00:54:05,066
C'ha una faccia, che se pensa
troppo poi gli manca l'ossigeno!
1028
00:54:05,100 --> 00:54:07,100
- Mi scusi, ma come si permette?
- Mi scusi, cosa?
1029
00:54:07,133 --> 00:54:10,166
Lei invece c'ha il parrucchino
perché la merda che c'ha in testa
1030
00:54:10,200 --> 00:54:12,233
non gli bastava
a concimare i capelli.
1031
00:54:12,266 --> 00:54:15,666
C'ha il parrucchino perché ha
appena finito la chemio, stronzo!
1032
00:54:15,700 --> 00:54:18,000
Mamma mia, permalosi stasera!
1033
00:54:18,033 --> 00:54:19,700
Cos'è, la serata dei permalosi?
1034
00:54:19,733 --> 00:54:21,500
Farò la canzone del permaloso,
allora.
1035
00:54:21,533 --> 00:54:23,066
DONNA: Sì,
valla a cantare a tua sorella!
1036
00:54:23,100 --> 00:54:25,666
Sì, al budello di tu madre!
1037
00:54:25,700 --> 00:54:28,233
Te non ti devi permettere!
1038
00:54:28,266 --> 00:54:31,066
No, ci è cascato.
E' una gag nostra.
1039
00:54:31,100 --> 00:54:32,666
Tu dovevi dire
"budello di mi madre".
1040
00:54:32,700 --> 00:54:35,000
Sì, il budella di tua madre,
di mia madre,
1041
00:54:35,033 --> 00:54:37,466
il budello delle vostre madri!
1042
00:54:38,166 --> 00:54:41,000
Mia madre è morta da tre mesi,
stronzo!
1043
00:54:41,033 --> 00:54:44,633
- Ma era un budello anche lei o no?
- Ora mi hai rotto le palle.
1044
00:54:53,333 --> 00:54:57,066
(CANZONE: "IL BUDELLO DI MI MA'"
IN SOTTOFONDO)
1045
00:56:05,300 --> 00:56:07,633
Beppe, non so come dirtelo.
1046
00:56:07,666 --> 00:56:11,233
- Non me lo dica, commissario.
- Invece te lo voglio dire.
1047
00:56:11,266 --> 00:56:13,366
- Quant'è che sei arrivato
a Pineta? - Saranno...
1048
00:56:13,400 --> 00:56:16,466
Dieci giorni.
Hai già scatenato due risse.
1049
00:56:16,500 --> 00:56:18,700
Io non ho scatenato
né la prima né questa.
1050
00:56:18,733 --> 00:56:21,666
- E siamo alla terza denuncia.
- Come, la terza?
1051
00:56:21,700 --> 00:56:24,366
- Be', la cassa è sparita.
- La cassa del bar?
1052
00:56:24,400 --> 00:56:27,166
E certo.
C'è dentro Marchino che piange.
1053
00:56:27,200 --> 00:56:31,066
- Lo vuoi andare a consolare?
- No, sarebbe molto peggio.
1054
00:56:31,300 --> 00:56:34,166
Però la denuncia del furto,
la facciamo?
1055
00:56:34,200 --> 00:56:37,466
- La faremo. Ah, che dolore!
- Facciamola.
1056
00:56:37,500 --> 00:56:40,666
Però, poi, Beppe, se tu...
1057
00:56:40,700 --> 00:56:46,433
Se tu capisci che forse non è
esattamente il tuo ruolo questo...
1058
00:56:46,466 --> 00:56:49,133
- Non è il tuo posto.
- Scusi, commissario.
1059
00:56:49,166 --> 00:56:52,233
Non sei partito molto... No,
scusami tu se sono così diretta.
1060
00:56:52,266 --> 00:56:55,466
Però sei partito malissimo.
1061
00:56:56,666 --> 00:57:00,100
Beppe, mi stai ascoltando?
Non ho capito cosa fai.
1062
00:57:00,133 --> 00:57:03,233
Questo è uguale a quello
che ci aveva la ragazza...
1063
00:57:03,266 --> 00:57:06,800
- Quella che abbiamo trovato
morta in acqua. - Cosa, questo?
1064
00:57:07,000 --> 00:57:10,400
L'orecchino... Quando la Guardia
Costiera ha recuperato il cadavere,
1065
00:57:10,433 --> 00:57:13,033
- lei ne aveva uno uguale.
- Sì, in effetti è uguale.
1066
00:57:13,066 --> 00:57:15,666
- E a lei gliene mancava uno.
- Ah!
1067
00:57:17,266 --> 00:57:20,066
Tu quella mattina eri andato
a pescare a Cala Luna, no?
1068
00:57:20,100 --> 00:57:21,100
Sì.
1069
00:57:21,766 --> 00:57:24,166
- Quindi potrebbe averlo perso lì.
- Sì.
1070
00:57:24,200 --> 00:57:25,800
Potrebbe averlo perso ovunque.
1071
00:57:26,000 --> 00:57:29,600
E' più facile perdere un orecchino
mentre ti trascinano da morta.
1072
00:57:29,633 --> 00:57:31,066
Forse.
1073
00:57:31,100 --> 00:57:32,466
- Giusto?
- Sì.
1074
00:57:32,500 --> 00:57:35,300
E quindi non l'hanno gettata
da uno yacht che passava,
1075
00:57:35,333 --> 00:57:37,266
ma era alla caletta,
dove tu pescavi,
1076
00:57:37,300 --> 00:57:40,500
poi l'hanno caricata su una barca
e l'hanno gettata in mare.
1077
00:57:40,533 --> 00:57:42,000
Hai capito?
1078
00:57:42,233 --> 00:57:44,800
- Sì. - Hai capito che,
per una volta,
1079
00:57:45,000 --> 00:57:48,500
involontariamente, sei stato
utile a qualcosa? Dammelo vai.
1080
00:57:48,533 --> 00:57:50,666
- Bravissimo.
- Grazie.
1081
00:57:51,533 --> 00:57:52,800
- Commissario!
- Eh?
1082
00:57:53,000 --> 00:57:55,400
Come ci torno a casa? Scalzo?
1083
00:57:56,266 --> 00:57:58,766
Poteva essere. Tieni.
1084
00:57:59,233 --> 00:58:00,666
No, no, no!
1085
00:58:00,700 --> 00:58:02,166
Bravo, Battaglia!
1086
00:58:02,200 --> 00:58:03,633
(PORTA SBATTE)
1087
00:58:06,333 --> 00:58:09,166
Mi è toccato arrivare fino a Pisa,
ma alla fine...
1088
00:58:09,200 --> 00:58:11,066
ho trovato la farmacia notturna.
1089
00:58:11,100 --> 00:58:14,066
- Perché?
- Ti ho preso le gocce.
1090
00:58:14,333 --> 00:58:16,400
Mi servivano ieri, non oggi.
1091
00:58:16,433 --> 00:58:19,700
Lo so, lo so, però
lo sai che si fa ora?
1092
00:58:20,200 --> 00:58:21,233
Eh?
1093
00:58:21,266 --> 00:58:25,466
Amore, ora noi ci si piglia
due goccine per uno,
1094
00:58:26,200 --> 00:58:28,400
poi ci si da una bella calmata,
1095
00:58:28,433 --> 00:58:30,800
e poi io ti faccio
una bella colazione,
1096
00:58:31,000 --> 00:58:34,200
due belle ovine sbattute come
piacciono a te, e poi si parte.
1097
00:58:34,233 --> 00:58:37,533
Forse non hai capito.
Io non parto più.
1098
00:58:37,566 --> 00:58:39,066
Ma come, non parti più?
1099
00:58:39,100 --> 00:58:41,733
Preferisco morire qua,
che dentro quel bagagliaio.
1100
00:58:41,766 --> 00:58:44,066
Ma è stato un incidente ieri.
1101
00:58:44,100 --> 00:58:45,733
Un incidente?
1102
00:58:45,766 --> 00:58:48,766
Tu chiami quello un incidente?!
1103
00:58:48,800 --> 00:58:50,133
Come lo vogliamo chiamare?
1104
00:58:50,166 --> 00:58:52,333
E' stata l'esperienza più brutta
della mia vita.
1105
00:58:52,366 --> 00:58:55,700
Ho pensato di essere morta
e sepolta lì dentro!
1106
00:58:56,133 --> 00:58:57,266
Amore...
1107
00:58:57,300 --> 00:58:58,666
Lasciami!
1108
00:58:59,466 --> 00:59:01,433
Io però ti ho chiesto scusa.
1109
00:59:01,766 --> 00:59:04,166
Ti ho chiesto scusa
centomila volte oggi.
1110
00:59:04,200 --> 00:59:06,533
Amore, scusami, perdonami,
in ginocchio te l'ho chiesto.
1111
00:59:06,566 --> 00:59:10,333
Ti ho baciato e ribaciato...
Io che devo fare?
1112
00:59:10,566 --> 00:59:13,400
Le cose bisogna superarle,
bisogna ragionare.
1113
00:59:13,433 --> 00:59:15,133
Ragionare, certo!
1114
00:59:15,166 --> 00:59:17,300
Come quando hai avuto
quella grandissima idea di dire
1115
00:59:17,333 --> 00:59:19,733
che la ragazza morta
al telegiornale ero io!
1116
00:59:19,766 --> 00:59:24,433
E come ci siamo ritrovati? Guarda
in che situazione siamo messi!
1117
00:59:24,466 --> 00:59:27,166
Tu lo capisci
che io ho subito un trauma?
1118
00:59:27,200 --> 00:59:29,233
- Lo so.
- Un trauma.
1119
00:59:30,766 --> 00:59:32,200
E tu non mi ami più.
1120
00:59:32,233 --> 00:59:34,066
Amore, ma io l'ho fatto per te!
1121
00:59:34,100 --> 00:59:36,566
Perché dici che non ti amo più?
Perché?!
1122
00:59:36,600 --> 00:59:39,566
Perché mi hai chiusa
in quel bagagliaio di merda.
1123
00:59:39,600 --> 00:59:43,633
Ma io l'ho fatto per amore, Olga!
Per amore, l'ho fatto!
1124
00:59:43,666 --> 00:59:46,533
Uno strano concetto dell'amore,
hai.
1125
00:59:49,800 --> 00:59:51,533
Buongiorno.
1126
00:59:51,566 --> 00:59:54,166
Se pensi di rimediare con due fiori
non ci siamo capiti.
1127
00:59:54,200 --> 00:59:57,333
No, no, figurati se questi li
ho comprati per farmi perdonare.
1128
00:59:57,366 --> 01:00:01,233
Assolutamente no. La cosa
importante è che tu non ti agiti.
1129
01:00:01,266 --> 01:00:03,600
E' da quando ci si conosce
che dici di non agitarmi
1130
01:00:03,633 --> 01:00:06,400
- e poi mi crei i peggio disastri.
- Che paroloni!
1131
01:00:06,433 --> 01:00:09,333
Io non so che ti ha detto Marchino,
ma non è successo niente.
1132
01:00:09,366 --> 01:00:11,466
E' stato proprio
un piccolo diverbio.
1133
01:00:11,500 --> 01:00:13,466
Tu questo lo chiami
"piccolo diverbio"?
1134
01:00:13,500 --> 01:00:15,566
Questa è la classica
spettacolarizzazione.
1135
01:00:15,600 --> 01:00:18,500
Stanotte qualcuno ha caricato
il video della rissa,
1136
01:00:18,533 --> 01:00:21,000
e siamo a centomila
visualizzazioni.
1137
01:00:21,033 --> 01:00:23,133
- Allora ci danno dei soldi.
- Ma quali soldi?!
1138
01:00:23,166 --> 01:00:26,166
- L'hanno caricato loro il video.
- Comunque è pubblicità.
1139
01:00:26,200 --> 01:00:28,666
Sì, ma negativa, sta diventando
il bar dove si fanno le risse.
1140
01:00:28,700 --> 01:00:29,800
Ora chissà che gente arriva?
1141
01:00:30,000 --> 01:00:31,733
Ma no, figurati, stai calma.
1142
01:00:31,766 --> 01:00:34,400
- Non sono calma per nulla!
- Pensa al bambino.
1143
01:00:34,433 --> 01:00:36,200
Così mi incazzo ancora di più.
1144
01:00:36,233 --> 01:00:39,133
Per una mezza scopata con uno
che... Non mi ci far pensare,
1145
01:00:39,166 --> 01:00:41,533
che poi mi risento male.
1146
01:00:41,566 --> 01:00:43,200
Mi risento male.
1147
01:00:44,700 --> 01:00:46,366
Una fitta.
1148
01:00:46,766 --> 01:00:48,033
Stendi le gambe.
1149
01:00:48,066 --> 01:00:51,133
E respira, inspira col naso...
1150
01:00:51,166 --> 01:00:52,666
e espira con la bocca.
1151
01:00:58,033 --> 01:00:59,066
Calma.
1152
01:00:59,433 --> 01:01:02,000
- Beppe, ma cosa fai?
- Ti aiuto.
1153
01:01:02,033 --> 01:01:04,466
Ma perché le gambe alzate?
Mica sto svenendo.
1154
01:01:04,500 --> 01:01:06,700
Ma io che cazzo ne so?
Che devo fare?
1155
01:01:06,733 --> 01:01:08,233
- Portami in ospedale.
- In ospedale?
1156
01:01:08,266 --> 01:01:11,766
Mi sto sentendo troppo male,
lo sto perdendo.
1157
01:01:11,800 --> 01:01:13,733
Ma che ti sei mangiata?
1158
01:01:19,500 --> 01:01:20,533
- Buongiorno.
- Salve.
1159
01:01:20,566 --> 01:01:23,066
- Notizie di Tiziana?
- Mi dispiace.
1160
01:01:23,333 --> 01:01:26,466
- Una cosa, ho chiesto.
- Deve chiedere alla collega.
1161
01:01:26,500 --> 01:01:29,700
- Non c'è la collega.
- DONNA: Signore?
1162
01:01:29,733 --> 01:01:32,000
- Sì?
- Venga.
1163
01:01:32,400 --> 01:01:35,400
- Sta bene? - Tutto bene.
Non si deve preoccupare.
1164
01:01:35,433 --> 01:01:38,800
Benissimo. Venga a vedere.
1165
01:01:39,766 --> 01:01:42,100
Guardi che bel maschietto.
1166
01:01:42,133 --> 01:01:44,233
- Lo tenga in braccio.
- Io veramente volevo...
1167
01:01:44,266 --> 01:01:47,233
- Non si preoccupi. - Non
mi preoccupo, è bellissimo...
1168
01:01:47,266 --> 01:01:49,333
UOMO: Scusi, ma questo chi è?
1169
01:01:49,366 --> 01:01:52,166
- Come chi è? Il padre.
- Il padre sono io. Dia qua.
1170
01:01:52,200 --> 01:01:54,066
- Complimenti, è bellissimo.
- Grazie. - Chi è lei?
1171
01:01:54,100 --> 01:01:56,466
- Io sono Beppe...
- Ma come si permette?!
1172
01:01:56,500 --> 01:01:58,200
Ma vada via!
1173
01:01:58,233 --> 01:02:00,766
- Vada via, prima che la denunci!
- Vado. - Vada!
1174
01:02:00,800 --> 01:02:03,266
- Mi faccia il favore, vada via!
- Sto andando.
1175
01:02:03,300 --> 01:02:05,766
Comunque, calma,
perché mi ha chiamato lei.
1176
01:02:05,800 --> 01:02:07,733
Mi ha detto:
"Venga, sta bene, tutto a posto",
1177
01:02:07,766 --> 01:02:10,166
- M'ha dato il bambino
- Sì, ma doveva fermarmi.
1178
01:02:10,200 --> 01:02:12,300
- Io la denuncio.
- Come dice? - Vada via.
1179
01:02:12,333 --> 01:02:13,333
Vada via, vada!
1180
01:02:13,366 --> 01:02:14,500
Beppe!
1181
01:02:15,766 --> 01:02:18,033
Grazie, grazie davvero.
1182
01:02:19,300 --> 01:02:23,333
Figurati. Te l'avevo detto, no?
1183
01:02:23,366 --> 01:02:26,800
- Sei più tranquilla adesso?
- Sì, ora sono più tranquilla.
1184
01:02:27,000 --> 01:02:29,666
Però poi non è che torno a casa
da sola e mi tornano le ansie?
1185
01:02:29,700 --> 01:02:32,800
Ma no, perché?
Io devo tornare al bar.
1186
01:02:33,000 --> 01:02:34,666
Ma ci parlo io con Marchino,
lo chiamo.
1187
01:02:34,700 --> 01:02:37,200
No, sai com'è,
mi fa il culo lo stesso.
1188
01:02:37,233 --> 01:02:39,800
- Intanto accompagnami a casa.
- Vabbè, ti accompagno.
1189
01:02:40,000 --> 01:02:43,233
>Quindi c'è stata una festa
anche nella vostra proprietà.
1190
01:02:43,266 --> 01:02:44,666
Era la notte di Ferragosto,
1191
01:02:44,700 --> 01:02:47,733
volevamo festeggiare
l'inizio dei lavori del resort.
1192
01:02:47,766 --> 01:02:50,800
- Sempre se il Comune
ci dà i permessi. - Ovviamente.
1193
01:02:51,000 --> 01:02:51,766
Certo.
1194
01:02:51,800 --> 01:02:56,166
E tra gli invitati c'era una certa
Olga Haresemchyuk o Bondarenko?
1195
01:02:56,200 --> 01:02:58,600
- Chi?
- Guardi, signora commissaria,
1196
01:02:58,633 --> 01:03:01,366
non era una festa a inviti,
chi voleva veniva.
1197
01:03:01,400 --> 01:03:03,133
Non si chiedeva mica il nome.
1198
01:03:03,166 --> 01:03:06,166
Ho capito,
ma questa Olga Bondarenko...
1199
01:03:06,533 --> 01:03:08,633
Guardi bene. C'era o no?
1200
01:03:10,133 --> 01:03:13,533
- Non l'ho mai vista. - (in ingl.)
Non ho mai visto questa ragazza.
1201
01:03:13,566 --> 01:03:18,400
Sì, aspetta. E' quella ragazza
che hanno trovato morta in mare.
1202
01:03:18,433 --> 01:03:21,133
- Sì. - Poveretta,
faceva le pulizie da mio zio.
1203
01:03:21,166 --> 01:03:25,466
Sì. E ci sono ottime ragioni per
pensare che la notte del decesso
1204
01:03:25,500 --> 01:03:29,433
fosse a Cala Luna, quindi lei che
la conosceva guardi meglio la foto.
1205
01:03:29,466 --> 01:03:30,733
- No, no, guardi...
- C'era o no?
1206
01:03:30,766 --> 01:03:35,233
Le posso assicurare che questa
ragazza alla festa non c'era.
1207
01:03:35,266 --> 01:03:37,733
E come mai è così sicuro?
1208
01:03:38,733 --> 01:03:40,033
In che senso?
1209
01:03:40,066 --> 01:03:42,266
Avete detto
che la gente andava e veniva,
1210
01:03:42,300 --> 01:03:45,000
magari lei sarà stato
un po' ubriaco...
1211
01:03:45,033 --> 01:03:48,100
Invece è così sicuro che questa
ragazza proprio non c'era.
1212
01:03:48,133 --> 01:03:51,033
- No, commissario, perché...
- Perché?
1213
01:03:52,333 --> 01:03:56,566
Sa cosa? Se non crede a me,
può chiedere a Marchino Pardini,
1214
01:03:56,600 --> 01:03:58,600
quello del Barlume,
lui era all'open bar.
1215
01:03:58,633 --> 01:04:01,100
E di lì ci sono passati tutti,
sicuramente lui lo sa.
1216
01:04:01,133 --> 01:04:03,100
A Pardini devo chiedere?
1217
01:04:03,133 --> 01:04:05,633
Chiederei a Pardini, diciamo.
1218
01:04:06,400 --> 01:04:07,366
Va bene.
1219
01:04:08,266 --> 01:04:11,400
Marchino, questa tizia
l'hai vista o no?
1220
01:04:11,433 --> 01:04:14,233
- No, alla festa non c'era.
- Sicuro?
1221
01:04:14,266 --> 01:04:15,366
Sì, sono sicuro,
1222
01:04:15,400 --> 01:04:18,233
sono stato il primo ad arrivare
e l'ultimo ad andare via.
1223
01:04:18,266 --> 01:04:20,600
- E poi, io faccio come voi
della polizia. - Cioè?
1224
01:04:22,233 --> 01:04:23,633
- Non bevo mica in servizio.
- Vabbè...
1225
01:04:23,666 --> 01:04:28,066
E comunque, l'altra sera,
è venuto qui un tizio al bar
1226
01:04:28,100 --> 01:04:29,500
che chiedeva di lei.
1227
01:04:29,533 --> 01:04:30,733
Quale tizio?
1228
01:04:30,766 --> 01:04:33,733
Uno bello inquietante,
con l'accento dell'est.
1229
01:04:33,766 --> 01:04:36,500
- Voleva sapere dove abitava.
- Bondarenko? Il marito?
1230
01:04:36,533 --> 01:04:38,066
Spero di no per lei.
1231
01:04:38,100 --> 01:04:42,333
Io spero che tu abbia una ragione
valida per non avermelo detto!
1232
01:04:42,366 --> 01:04:44,700
- Mi dispiace, io...
- Vabbè, non ce l'hai.
1233
01:04:44,733 --> 01:04:48,233
Ma questo tizio è venuto
prima o dopo della festa?
1234
01:04:48,266 --> 01:04:49,666
Un giorno dopo.
1235
01:04:49,700 --> 01:04:54,000
- No, due giorni dopo la festa.
- Quale festa?
1236
01:04:54,633 --> 01:04:56,466
Quella dai Fanini a Ferragosto,
1237
01:04:56,500 --> 01:04:59,200
quella di cui ti dovevi
occupare tu, Govoni.
1238
01:04:59,233 --> 01:05:01,566
Quella in cui, in teoria,
doveva esserci anche Olga.
1239
01:05:01,600 --> 01:05:04,766
- Perché in teoria?
- Perché nessuno l'ha vista.
1240
01:05:04,800 --> 01:05:07,233
- Quindi non torna?
- Qui non torna niente.
1241
01:05:07,266 --> 01:05:10,066
Dicono che avesse un amante
e nessuno sa chi è,
1242
01:05:10,100 --> 01:05:12,333
giurano che una ragazza
tutta casa e lavoro,
1243
01:05:12,366 --> 01:05:15,366
legatissima alla famiglia,
io i parenti non li ho visti.
1244
01:05:15,400 --> 01:05:17,266
Poi, quando l'hanno trovata morta,
1245
01:05:17,300 --> 01:05:19,500
era vestita
tipo coniglietta Playboy,
1246
01:05:19,533 --> 01:05:22,133
con un tribale sotto al culo,
tutta la storia della coca...
1247
01:05:22,166 --> 01:05:25,166
- Una ragazza bella complessa, via.
- Più che altro, scissa.
1248
01:05:25,200 --> 01:05:29,433
Di giorno Maria Goretti, la notte
Moana Pozzi, ma invisibile.
1249
01:05:29,466 --> 01:05:34,000
Non stanno insieme le due facce.
Non ci stanno, dai. A meno che...
1250
01:05:34,033 --> 01:05:35,266
A meno che?
1251
01:05:35,300 --> 01:05:39,200
- A meno che non siano due medaglie
diverse. - In che senso?
1252
01:05:39,233 --> 01:05:42,166
Nel senso che il cadavere
non è Olga, ma un'altra persona.
1253
01:05:42,200 --> 01:05:47,166
Ma se sono identiche: stesso taglio
di capelli, stessa corporatura...
1254
01:05:47,200 --> 01:05:50,733
Govoni, ma questa è un ritaglio
della foto che sta dal Marini?
1255
01:05:50,766 --> 01:05:54,433
- Sì, è un ritaglio. - Quella
arrivava fino a qua, giusto?
1256
01:05:54,466 --> 01:05:56,600
Sì, l'abbiamo ritagliata
per isolare la faccia.
1257
01:05:56,633 --> 01:06:00,600
- Ma non c'era un neo qua?
Sopra la scollatura? - Boh.
1258
01:06:00,633 --> 01:06:02,566
E sì, a me sembra
che ci fosse un neo,
1259
01:06:02,600 --> 01:06:04,566
che forse il cadavere non aveva.
1260
01:06:04,600 --> 01:06:08,600
Ma voi l'avete tagliata e non
lo possiamo sapere. Chiama Cioni.
1261
01:06:08,633 --> 01:06:10,533
Così verifichiamo questa coca.
1262
01:06:10,566 --> 01:06:14,433
Io chiamo Marini
e andiamo a vedere a casa sua.
1263
01:06:16,533 --> 01:06:17,633
Che cosa fate?
1264
01:06:17,666 --> 01:06:19,433
Questo è quello
che ha preso la tavolata.
1265
01:06:19,466 --> 01:06:22,266
- Tu sei Beppe del Barlume?
- Sì, perché?
1266
01:06:22,300 --> 01:06:26,433
- Allora facciamone uno insieme!
- Facciamolo insieme, chiaro.
1267
01:06:27,166 --> 01:06:29,500
Al tre... Uno, due, tre!
1268
01:06:29,533 --> 01:06:31,366
(insieme) Budello di mi' ma!
1269
01:06:33,400 --> 01:06:34,633
- Che cazzo dite?
- Come, non hai visto il video?
1270
01:06:34,666 --> 01:06:37,633
- Sì, ma che c'entra?
- Battaglia, andiamo. - Dove?
1271
01:06:37,666 --> 01:06:39,500
- A casa di Marini.
- Perché?
1272
01:06:39,533 --> 01:06:42,333
Poi te lo spiego.
Tu devi solo suonare alla porta.
1273
01:06:42,366 --> 01:06:43,766
- Ma non poteva suonare lui?
- No.
1274
01:06:43,800 --> 01:06:47,033
Se vede la polizia
magari scappa, tu lo conosci.
1275
01:06:47,066 --> 01:06:48,466
Che spreco...
1276
01:06:51,666 --> 01:06:53,533
Ma che cazzo...
1277
01:06:55,000 --> 01:06:58,166
Commissario,
mi sa che abbiamo un problema qui.
1278
01:06:58,200 --> 01:06:59,266
Cioè?
1279
01:06:59,300 --> 01:07:01,700
La porta è sfondata,
dentro è un casino.
1280
01:07:01,733 --> 01:07:04,633
Govoni, dai un'occhiata in giro.
1281
01:07:05,033 --> 01:07:07,166
Mariano, permesso?
1282
01:07:08,266 --> 01:07:12,366
- Qualcuno ci ha preceduto.
- Non per fare due chiacchiere.
1283
01:07:13,133 --> 01:07:15,000
(CANE ABBAIA)
1284
01:07:15,033 --> 01:07:17,400
Fermo, fermo!
1285
01:07:17,433 --> 01:07:19,800
Fermo! Non fare così, zitto!
1286
01:07:20,200 --> 01:07:22,066
Buono, buono...
1287
01:07:22,100 --> 01:07:24,066
Stai buono, fila!
1288
01:07:26,366 --> 01:07:28,000
FUSCO: Ecco, vedi? Guarda.
1289
01:07:28,033 --> 01:07:30,266
Il neo, in effetti, c'è.
1290
01:07:30,300 --> 01:07:31,700
(RUMORE DI SCIACQUONE)
1291
01:07:31,733 --> 01:07:33,533
C'è qualcuno.
1292
01:07:38,433 --> 01:07:38,566
Signora, ma suo figlio dov'è?
1293
01:07:38,600 --> 01:07:40,066
Eccolo.
1294
01:07:40,100 --> 01:07:41,200
Ha Alzheimer.
1295
01:07:41,233 --> 01:07:43,666
Lo so.
Ma è successo qualcosa qui?
1296
01:07:43,700 --> 01:07:45,633
E' venuto qualcuno che ha...
1297
01:07:45,666 --> 01:07:48,800
No, ho fatto tutto da sola. Sono
inciampata e ho urtato il vaso.
1298
01:07:49,000 --> 01:07:51,800
Ma ora è arrivato il Sindaco.
Grazie, signor Sindaco.
1299
01:07:52,000 --> 01:07:54,133
Ora si mette tutto a posto.
1300
01:07:54,166 --> 01:07:57,633
Signora, adesso lei si siede...
1301
01:07:58,333 --> 01:08:01,800
e io intanto chiamo l'ambulanza.
1302
01:08:03,066 --> 01:08:05,366
Ma come parla questa qui?
1303
01:08:05,400 --> 01:08:06,700
E' scema?
1304
01:08:13,733 --> 01:08:18,400
Qui c'è il ghiaccio,
e questo è il rhum. Serve altro?
1305
01:08:19,266 --> 01:08:23,366
Sì, che mi spiegate perché cazzo
questo mi vuole ammazzare!
1306
01:08:23,400 --> 01:08:27,300
Avrà saputo che vivo a casa tua
e pensa che sono tua amante.
1307
01:08:27,333 --> 01:08:30,000
Ma sei morta,
ma che cazzo gliene frega a lui?
1308
01:08:30,033 --> 01:08:32,633
- Basta, eh!
- Lui ragiona così. Lui è pazzo.
1309
01:08:32,666 --> 01:08:36,233
Ora lo chiamate e gli spiegate
che io non c'entro nulla,
1310
01:08:36,266 --> 01:08:38,366
e che quel che ho fatto,
cioè nulla,
1311
01:08:38,400 --> 01:08:40,766
l'ho fatto per due euri,
perché te mi avevi detto
1312
01:08:40,800 --> 01:08:42,200
che era una roba tranquilla.
1313
01:08:42,233 --> 01:08:45,766
Che ne sapevo io che arrivava
questo a Pineta, che ne sapevo?!
1314
01:08:45,800 --> 01:08:49,666
Ora lo chiami, se no io vado
alla polizia e gli racconto tutto.
1315
01:08:49,700 --> 01:08:51,300
Allora non hai capito:
1316
01:08:51,333 --> 01:08:53,466
appena esci da qui,
quello ti chiama e ti ammazza.
1317
01:08:53,500 --> 01:08:54,766
Oh, testa gnuda!
1318
01:08:54,800 --> 01:08:56,700
Te mi devi tirare fuori
da questo casino
1319
01:08:56,733 --> 01:09:00,166
e mi devi dare un botto di soldi
in più, capito?
1320
01:09:00,200 --> 01:09:03,400
Sì, sì, sui soldi
si starà a vedere. Calma.
1321
01:09:03,433 --> 01:09:05,366
(CAMPANELLO PORTA)
Chi è?
1322
01:09:05,400 --> 01:09:08,133
Chi è? E' Gianni, mio nipote.
1323
01:09:09,133 --> 01:09:11,733
Ragazzi, voi siete troppo nervosi,
ve lo dico.
1324
01:09:11,766 --> 01:09:13,300
Calmi, state calmi!
1325
01:09:13,333 --> 01:09:16,033
Perché c'è troppo nervosismo qui!
1326
01:09:21,800 --> 01:09:23,800
Gianni? Sei tu?
1327
01:09:28,566 --> 01:09:30,433
- Aloisi?
- Io?
1328
01:09:30,466 --> 01:09:34,366
- Perché, c'è qualcun altro?
- No, assolutamente.
1329
01:09:36,800 --> 01:09:39,100
Prego, prego, si accomodi.
1330
01:09:43,766 --> 01:09:46,266
E' qui dove dormo io.
1331
01:09:50,600 --> 01:09:53,566
Vuole una birra bella fresca?
1332
01:09:54,400 --> 01:09:58,200
Un'aranciata?
Un bicchiere di vino?
1333
01:09:58,233 --> 01:09:59,733
Una grappa?
1334
01:09:59,766 --> 01:10:01,466
Una vodka.
1335
01:10:02,200 --> 01:10:04,500
No, la vodka l'ho finita.
1336
01:10:04,533 --> 01:10:07,233
Mettiti seduto, allora.
1337
01:10:11,133 --> 01:10:14,600
Guardi, glielo dico subito,
io non so niente né dell'amante,
1338
01:10:14,633 --> 01:10:17,466
né di chi eventualmente
possa averla...
1339
01:10:17,500 --> 01:10:19,500
Dove sta la moglie?
1340
01:10:19,733 --> 01:10:21,100
Di chi?!
1341
01:10:21,133 --> 01:10:24,533
- La tua, dove sta?
- Ah, al cimitero.
1342
01:10:24,566 --> 01:10:27,500
- Che è andata a fare?
- E' morta.
1343
01:10:27,533 --> 01:10:28,600
Uccisa?
1344
01:10:28,633 --> 01:10:31,766
No, no, che uccisa?
E' morta di malattia.
1345
01:10:32,200 --> 01:10:33,800
Ah...
1346
01:10:34,000 --> 01:10:35,800
Se è malattia, è brutto.
1347
01:10:36,000 --> 01:10:39,100
Se uccisa,
allora la puoi vendicare.
1348
01:10:40,133 --> 01:10:43,033
Te lo dico: se ti organizzi,
la puoi vendicare.
1349
01:10:43,066 --> 01:10:46,766
- No, no... - Te lo dico io.
- Ho capito, ma insomma...
1350
01:10:46,800 --> 01:10:48,333
La puoi vendicare.
1351
01:10:48,366 --> 01:10:52,000
Poi, eventualmente, per queste cose
uno va alla polizia, non è che...
1352
01:10:52,033 --> 01:10:53,300
Cioè?
1353
01:10:53,333 --> 01:10:56,666
No, dicevo, la polizia, per dire...
perché così...
1354
01:10:56,700 --> 01:11:01,166
Ipoteticamente uno va alla polizia,
ma poi magari non ci va.
1355
01:11:01,200 --> 01:11:05,633
Guardi, io pensavo questo, perché
ho inquadrato bene il problema suo:
1356
01:11:06,466 --> 01:11:09,266
Secondo me, lei ora va a casa,
1357
01:11:09,300 --> 01:11:12,000
mi lascia numeri di telefono,
recapiti e tutto,
1358
01:11:12,033 --> 01:11:14,266
e poi io, se so qualcosa,
la chiamo.
1359
01:11:14,300 --> 01:11:16,433
No, ma io a casa non ci torno.
1360
01:11:16,466 --> 01:11:18,266
E perché?
1361
01:11:18,300 --> 01:11:19,433
E' sporca.
1362
01:11:20,433 --> 01:11:25,200
Vedi, la mia moglie viene qui
a pulire la casa tua,
1363
01:11:25,233 --> 01:11:27,733
anziché la sua, questo è male.
1364
01:11:29,400 --> 01:11:33,300
Poi, qui un uomo vede
una bella ragazza ucraina,
1365
01:11:33,333 --> 01:11:36,066
con due bei grandi... occhi,
1366
01:11:36,633 --> 01:11:39,733
pensa: "La voglio, la piglio".
1367
01:11:39,766 --> 01:11:42,033
Questo è molto male.
1368
01:11:42,066 --> 01:11:45,000
Però un giorno torna il marito,
1369
01:11:45,733 --> 01:11:47,800
sempre e pesca...
1370
01:11:52,266 --> 01:11:54,566
(BONDARENKO PARLA UCRAINO)
1371
01:11:58,333 --> 01:12:01,033
Ah! Ah! Ah!
1372
01:12:13,666 --> 01:12:16,733
E' la moda del momento,
una vera e propria mania,
1373
01:12:16,766 --> 01:12:20,400
la "budello dance",
nata per caso dopo una rissa
1374
01:12:20,433 --> 01:12:22,300
in un locale della riviera toscana.
1375
01:12:22,333 --> 01:12:24,300
L'autore sarebbe Mariano Marini,
1376
01:12:24,333 --> 01:12:27,766
che, dopo anni di anonimato,
è tornato alla gloria.
1377
01:12:27,800 --> 01:12:30,466
Grazie al remix di un noto DJ,
1378
01:12:30,500 --> 01:12:33,333
il contagio si è diffuso
in tutti i social media,
1379
01:12:33,366 --> 01:12:36,800
dove rimbalzano video
con l'hashtag "budellodance".
1380
01:12:37,200 --> 01:12:40,100
("BUDELLO DANCE" IN SOTTOFONDO)
1381
01:13:19,000 --> 01:13:22,766
EMO: Dai, Beppe! Alzati
dalla seggiolina e almeno balla.
1382
01:13:22,800 --> 01:13:25,400
- BEPPE: Non ci penso proprio!
- E fai uno sforzo, no?
1383
01:13:25,433 --> 01:13:27,633
- Ma perché?
- Ma perché si balla tutti, no?
1384
01:13:27,666 --> 01:13:29,300
Dai, Brodo!
1385
01:13:44,133 --> 01:13:48,600
Ma come ho fatto io a mettermi
dentro questo macello?!
1386
01:13:48,633 --> 01:13:50,533
Ma cos'è 'sto casino?
1387
01:13:51,300 --> 01:13:53,033
Ora anche questi
ci entrano in casa.
1388
01:13:53,066 --> 01:13:55,666
- OLGA: Ci entrano in casa?!
- No, non entra nessuno.
1389
01:13:55,700 --> 01:13:58,200
Sì, come non doveva arrivare
il serial killer dall'Ucraina!
1390
01:13:58,233 --> 01:14:00,333
- Fa' vedere.
- C'è pure Evgenij di sotto.
1391
01:14:00,366 --> 01:14:01,633
Fermi ora, fermi!
1392
01:14:01,666 --> 01:14:04,233
Ascoltatemi! Ascoltatemi!
1393
01:14:04,266 --> 01:14:08,566
Allora, vi s'è portato davanti
a questa bella casa,
1394
01:14:08,600 --> 01:14:12,733
perché a noi l'ipocrisia non ci
piace, anzi ci fa schifo a bestia!
1395
01:14:12,766 --> 01:14:15,400
- Cosa ci fa l'ipocrisia?
- TUTTI: Schifo!
1396
01:14:15,433 --> 01:14:19,266
>Mentre, al contrario, in questa
casa abita un certo signore
1397
01:14:19,300 --> 01:14:22,700
senza vergogna, che con la scusa
dei posti di lavoro,
1398
01:14:22,733 --> 01:14:25,766
ha deciso di far costruire
un resort di merda
1399
01:14:25,800 --> 01:14:27,800
nella caletta
più bella che abbiamo!
1400
01:14:28,000 --> 01:14:30,233
- Questo vi sembra giusto?
- TUTTI: No!
1401
01:14:30,266 --> 01:14:32,600
- E' giusto?
- No! - Giusto!
1402
01:14:32,633 --> 01:14:37,100
E ora passo la parola all'amico
di Roma Beppe del Barlume. Vieni.
1403
01:14:37,133 --> 01:14:39,066
- No, no, Emo, no!
- Dai, Beppe.
1404
01:14:39,100 --> 01:14:42,466
- No, no, no, no.
- FOLLA: Beppe! Beppe!
1405
01:14:46,166 --> 01:14:48,133
Non so che cazzo dire!
1406
01:14:48,800 --> 01:14:50,566
Al bacio, vai, dai!
1407
01:14:52,566 --> 01:14:54,100
Microfono...
1408
01:14:58,100 --> 01:15:00,600
- Sindaco!
- Restiamo calmi.
1409
01:15:01,666 --> 01:15:04,666
Ma le sembra giusto farci stare
qui, in quest'ora infame,
1410
01:15:04,700 --> 01:15:09,100
quando potremmo starcene a casa
a dormire beatamente, eh?!
1411
01:15:11,433 --> 01:15:13,300
Beppe, offendi.
1412
01:15:18,200 --> 01:15:21,400
Sindaco, il budello di tu' ma'!
1413
01:15:21,433 --> 01:15:23,366
(FOLLA ESULTA)
1414
01:15:23,633 --> 01:15:25,033
Che è successo?
1415
01:15:25,066 --> 01:15:27,766
Ragazzi, qui arriva la polizia,
1416
01:15:27,800 --> 01:15:30,333
e invece di arrestare
questi ubbriachi, arrestano noi.
1417
01:15:30,366 --> 01:15:32,000
Tu devi fare qualcosa.
1418
01:15:32,033 --> 01:15:34,333
Silenzio! Ci penso io.
1419
01:15:36,266 --> 01:15:38,600
OLGA: Amore, stai attento!
1420
01:15:42,133 --> 01:15:43,500
Buoni, buoni, buoni.
1421
01:15:43,533 --> 01:15:45,100
Microfono...
1422
01:15:45,366 --> 01:15:49,000
Allora, io credevo che portare
posti di lavoro a Pineta
1423
01:15:49,033 --> 01:15:50,100
sarebbe stato un bene.
1424
01:15:50,133 --> 01:15:52,733
Di sicuro ha fatto del bene
a tuo nipote.
1425
01:15:52,766 --> 01:15:56,300
Son tre giorni che mi rompi
i coglioni, ora parlo io, va bene?
1426
01:15:56,333 --> 01:15:58,366
Siamo tutti orecchi.
1427
01:15:58,633 --> 01:16:01,200
Io l'ho pensato,
ma evidentemente sbagliavo.
1428
01:16:01,233 --> 01:16:04,000
Voi i posti di lavoro
non li volete, no? Bene.
1429
01:16:04,033 --> 01:16:06,733
E io non ve li do, che m'importa?
Io il lavoro ce l'ho. Voi l'avete?
1430
01:16:06,766 --> 01:16:08,766
Sì? Bene, meglio per voi.
1431
01:16:08,800 --> 01:16:13,733
Detto tutto questo, io ho perso
e voi avete vinto, siete contenti?
1432
01:16:14,133 --> 01:16:17,366
E' ufficiale?
Sì, ufficiale, garantito.
1433
01:16:17,400 --> 01:16:20,700
- Scusi. - Una cosa a casa.
Mi son fatto male.
1434
01:16:20,733 --> 01:16:24,266
Comunque, l'importante
è una cosa sola per voi:
1435
01:16:24,300 --> 01:16:27,266
che il resort non si fa, va bene?
1436
01:16:27,500 --> 01:16:30,733
- Pigliate e via dalle palle!
Va bene? - EMO: Volentieri.
1437
01:16:30,766 --> 01:16:32,333
- Grazie.
- Sentito?
1438
01:16:32,366 --> 01:16:34,733
Per questa volta il cemento
resta nei ballini!
1439
01:16:34,766 --> 01:16:37,333
Tutti al Barlume a festeggiare!
1440
01:16:48,433 --> 01:16:50,000
- BEPPE: Emo?
- Oh.
1441
01:16:50,033 --> 01:16:51,366
- Vieni qua.
- Cosa c'è?
1442
01:16:51,400 --> 01:16:55,500
- Il ragazzo della rissa è il
nipote del sindaco? - Sì, perché?
1443
01:16:55,533 --> 01:16:59,200
Faceva un movimento con la mano
come se gli facesse male qua.
1444
01:16:59,233 --> 01:17:01,033
- C'ha fatto caso?
- Io mi ricordo solo
1445
01:17:01,066 --> 01:17:03,500
che con la mano
t'ha menato ben bene.
1446
01:17:03,533 --> 01:17:06,166
Però pure il sindaco. Ti ricordi
quando l' abbiamo visto
1447
01:17:06,200 --> 01:17:07,733
che cercava le chiavi della barca?
1448
01:17:07,766 --> 01:17:09,666
E pure io gli ho dato la mano,
lui non me l'ha data,
1449
01:17:09,700 --> 01:17:12,033
invece adesso gliel'ho data
e ha fatto male pure a lui.
1450
01:17:12,066 --> 01:17:13,200
E con questo?
1451
01:17:13,233 --> 01:17:15,133
Con il nipote
hanno lo stesso dolore.
1452
01:17:15,166 --> 01:17:18,300
- Se hanno fatto un sacco
di chilometri a remi? - Eh?
1453
01:17:18,333 --> 01:17:20,466
Come te e Massimo,
mi hai raccontato
1454
01:17:20,500 --> 01:17:23,133
che vi sanguinavano le mani,
che per una settimana...
1455
01:17:23,166 --> 01:17:25,433
- Sì, me lo ricordo.
- E allora?
1456
01:17:25,466 --> 01:17:28,133
E poi la mamma del Marini
continuava a dire:
1457
01:17:28,166 --> 01:17:33,033
"E' tornato il Sindaco", quindi se
è tornato è già andato là.
1458
01:17:33,066 --> 01:17:35,366
Io non ci sto capendo una sega.
1459
01:17:35,400 --> 01:17:38,500
Manco io, è tutta una cosa mia.
Lasciate perdere.
1460
01:17:38,533 --> 01:17:43,333
Aspetta, se c'è qualcosa che
non hai capito, chiama la Fusco.
1461
01:17:43,366 --> 01:17:45,800
Poi quella parte con le indagini.
1462
01:17:46,000 --> 01:17:48,633
Lasciamo stare, ho detto
una stronzata, lasciamo stare.
1463
01:17:48,666 --> 01:17:51,033
- Ma c'è di mezzo una morta.
- L'ho ammazzata io?
1464
01:17:51,066 --> 01:17:55,500
Fai lo spiritoso?
Se c'è una cosa... chiama la Fusco!
1465
01:17:56,166 --> 01:17:57,200
Dai, non...
1466
01:17:57,233 --> 01:17:59,733
- Dai, che cosa?
- Non ho credito, Emo!
1467
01:17:59,766 --> 01:18:03,266
Te l'offro io il credito. Te la
chiamo io la Fusco e te ci parli.
1468
01:18:03,300 --> 01:18:05,766
Ora ci parli, va bene?
Toh.
1469
01:18:05,800 --> 01:18:09,166
Guarda in che ginepraio
ci ficchiamo adesso.
1470
01:18:14,633 --> 01:18:16,000
Basta, basta.
1471
01:18:16,033 --> 01:18:18,000
Bravissimo che li hai mandati via.
1472
01:18:18,033 --> 01:18:20,566
Sì, mandati via!
Ora glielo dici te all'Americano!
1473
01:18:20,600 --> 01:18:22,500
Ma che me ne frega dell'americano?
1474
01:18:22,533 --> 01:18:24,666
Tra quelli di fuori e la bestia
legata in cantina,
1475
01:18:24,700 --> 01:18:26,333
ora penso all'americano....
1476
01:18:26,366 --> 01:18:29,700
A proposito della bestia,
guarda se è sempre svenuta.
1477
01:18:29,733 --> 01:18:31,600
- Controlliamo.
- Vai, vai.
1478
01:18:31,633 --> 01:18:32,800
Bravo, vai.
1479
01:18:35,733 --> 01:18:38,400
(MUSICA INQUIETANTE IN SOTTOFONDO)
1480
01:18:42,233 --> 01:18:43,200
Che fa?
1481
01:18:43,233 --> 01:18:45,633
- Che fa? E lì svenuto.
- Guarda che è pericoloso.
1482
01:18:45,666 --> 01:18:49,233
- Ma io l'ho legato e imbavagliato.
- E' pericoloso anche da legato!
1483
01:18:49,266 --> 01:18:51,333
Finché è legato, io vi saluto.
1484
01:18:51,366 --> 01:18:54,000
- Dove vai?
- A casa.
1485
01:18:54,033 --> 01:18:56,200
A casa c'è la polizia.
1486
01:18:56,233 --> 01:18:58,733
- Perché?
- Perché ti cercano!
1487
01:18:58,766 --> 01:19:01,566
- A me?
- No, a Pinco Pallino!
1488
01:19:02,066 --> 01:19:04,066
Ma chi cazzo me l'ha fatto fare?
1489
01:19:04,100 --> 01:19:06,233
1.300 euro te l'hanno fatto fare.
1490
01:19:06,266 --> 01:19:08,200
Sì, e anche il lavoro
da metronotte.
1491
01:19:08,233 --> 01:19:10,333
Sì, tre mesi,
per poi andare in galera.
1492
01:19:10,366 --> 01:19:12,766
Ringrazia Dio
che non t'ha ammazzato, vai.
1493
01:19:12,800 --> 01:19:15,000
E ora che cazzo si fa?
1494
01:19:15,033 --> 01:19:16,733
Allora, ragazzi...
1495
01:19:17,666 --> 01:19:20,233
Qui c'è solo una cosa da fare.
1496
01:19:20,266 --> 01:19:22,566
Noi ora si imbottisce di sonniferi,
1497
01:19:22,600 --> 01:19:25,633
si carica sul primo treno
per l'Ucraina e festa finita.
1498
01:19:25,666 --> 01:19:27,466
E' tornato Cervellino!
1499
01:19:27,500 --> 01:19:30,000
Così quello arriva, rimonta
sul treno e ritorna qui.
1500
01:19:30,033 --> 01:19:34,033
Dobbiamo andare alla polizia.
La cosa è diventata troppo grossa.
1501
01:19:34,066 --> 01:19:37,066
Noi alla polizia non ci si deve
andare, non ci si può andare!
1502
01:19:37,100 --> 01:19:39,233
Perché no? Perché no?
1503
01:19:39,266 --> 01:19:41,733
Lo spieghiamo e loro capiscono.
1504
01:19:42,366 --> 01:19:44,700
Diciamo che abbiamo visto quella
povera ragazza uguale a me
1505
01:19:44,733 --> 01:19:48,800
al telegiornale, lui arrivava
e noi volevamo solo proteggerci.
1506
01:19:49,000 --> 01:19:52,533
No, non è così facile...
1507
01:19:52,566 --> 01:19:54,600
Cosa mi state nascondendo?
1508
01:19:54,633 --> 01:19:56,000
Che hai combinato?
1509
01:19:56,033 --> 01:19:57,566
Ma cosa vuoi da me?
1510
01:19:57,600 --> 01:20:00,000
Se non era per te
s'era già risolto tutto.
1511
01:20:00,033 --> 01:20:02,766
Si era già risolto tutto?
Ma tutto, cosa?
1512
01:20:02,800 --> 01:20:05,400
Tu mi devi dire
che cazzo sta succedendo qua!
1513
01:20:05,433 --> 01:20:08,100
Dimmi che sta succedendo Mario!
1514
01:20:08,133 --> 01:20:09,400
Allora...
1515
01:20:09,433 --> 01:20:11,033
Non sto scherzando.
1516
01:20:11,066 --> 01:20:12,766
Te lo spiego.
1517
01:20:12,800 --> 01:20:16,300
Ti ricordi quella sera
che si era a letto?
1518
01:20:16,333 --> 01:20:18,333
A un certo punto è suonato
il mio cellulare,
1519
01:20:18,366 --> 01:20:21,066
era questo imbecille
che mi cercava.
1520
01:20:21,100 --> 01:20:23,066
Ti avevo detto
che si era rotta la macchina.
1521
01:20:23,100 --> 01:20:25,200
>Magari fosse stato quello
il problema!
1522
01:20:25,233 --> 01:20:27,566
- Pss! - Chi è?
- Zio!
1523
01:20:27,600 --> 01:20:29,533
- Gianni?
- Sì, zio!
1524
01:20:29,766 --> 01:20:31,600
Che hai combinato stavolta?
1525
01:20:31,633 --> 01:20:34,233
Zitto, non ci devono sentire
dalla festa.
1526
01:20:34,266 --> 01:20:37,333
- Sai che m'importa a me
della festa? - Vieni!
1527
01:20:37,633 --> 01:20:40,466
- Dove si va?
- Andiamo.
1528
01:20:41,666 --> 01:20:45,233
- Zio, ti spiego tutto quando
si arriva. - Quando si arriva?
1529
01:20:45,266 --> 01:20:48,366
- Parla piano, ci sono quelli
della festa! - Io mi fermo.
1530
01:20:48,400 --> 01:20:50,133
Ti prego, zio.
1531
01:20:50,533 --> 01:20:52,633
- Eccola.
- Maremma infestata!
1532
01:20:52,666 --> 01:20:56,400
Ascoltami, zio.
Io non c'entro nulla.
1533
01:20:56,433 --> 01:20:58,500
E' una escort, l'ho fatta
venire per l'americano.
1534
01:20:58,533 --> 01:21:02,400
Le ho offerto una botta di cocaina
e s'è sentita male.
1535
01:21:03,400 --> 01:21:06,600
- E' svenuta?
- No! E' morta, zio.
1536
01:21:07,566 --> 01:21:11,500
- Davvero? - No, per finta!
Certo che è morta davvero!
1537
01:21:13,700 --> 01:21:16,533
- Ma che ho fatto di male?
- Cos'ho fatto di male io?
1538
01:21:16,566 --> 01:21:20,000
- Tu te le meriti tutte!
- Ascolta, zio.
1539
01:21:20,233 --> 01:21:22,200
E' tutto sotto controllo.
1540
01:21:22,233 --> 01:21:24,800
Noi ora la si carica
sul tuo barchino,
1541
01:21:25,000 --> 01:21:27,500
si mette in uno di quei sacchi
per la roba da pesca,
1542
01:21:27,533 --> 01:21:31,000
si riempie di pietre, si butta
in mare e non ci si pensa più.
1543
01:21:31,033 --> 01:21:33,566
Ma questo è occultamento
di cadavere!
1544
01:21:33,600 --> 01:21:37,033
- Si va in galera, se ci beccano!
- Ma come fanno a beccarci?
1545
01:21:37,066 --> 01:21:39,466
Questa è una escort,
veniva dal Kosovo,
1546
01:21:39,500 --> 01:21:43,166
l'ho fatta arrivare da Genova,
chi vuoi che venga a cercarla?
1547
01:21:43,200 --> 01:21:45,766
- Guarda come si fa.
- Cosa fai?
1548
01:21:45,800 --> 01:21:48,466
Ora chiamo la polizia.
No, i carabinieri.
1549
01:21:48,500 --> 01:21:51,266
- Il colonnello... come si chiama?
- Io così vado in galera!
1550
01:21:51,300 --> 01:21:55,200
Perché, dove pensavi di andare
alle Bahamas a fare il bagno?
1551
01:21:55,233 --> 01:21:58,433
- No, chiamo l'avvocato Pometti.
- Chi?
1552
01:21:58,466 --> 01:22:01,466
- Un avvocato bravo,
te lo trovo io. - Cosa fai?
1553
01:22:01,500 --> 01:22:05,533
- Patteggi e ti fai 4-5 anni
di galera e sei a posto. - 5 anni?!
1554
01:22:05,566 --> 01:22:07,533
- Col cazzo, zio!
- Ridammi il telefono!
1555
01:22:07,566 --> 01:22:09,766
Ascoltami, zio, ascoltami bene.
1556
01:22:09,800 --> 01:22:13,033
- Tu sei immischiato quanto me.
- No, no! - Sì, caro.
1557
01:22:13,066 --> 01:22:17,133
Pensa se esce sui giornali
questa storia del tuo nipote,
1558
01:22:17,166 --> 01:22:19,533
della cocaina, delle escort,
dell'americano...
1559
01:22:19,566 --> 01:22:21,700
Tu sei nella merda più di me, zio.
1560
01:22:21,733 --> 01:22:24,733
- Io ho sbagliato una cosa sola
nella mia vita. - Cosa?
1561
01:22:24,766 --> 01:22:28,700
Al battesimo io ti dovevo
affogare nell'acqua santa!
1562
01:22:28,733 --> 01:22:33,033
Se si fa un lavoro fatto a modo,
domani ci si può dimenticare tutto.
1563
01:22:33,066 --> 01:22:35,433
Ma che dimentichi?!
1564
01:22:35,466 --> 01:22:38,600
- Prendila per le braccia.
- Non ce la faccio a guardarla!
1565
01:22:38,633 --> 01:22:41,533
- Non pesa nulla!
- Non ce la faccio.
1566
01:22:41,566 --> 01:22:43,700
- Sembra la mia Olghina.
- Cosa?
1567
01:22:43,733 --> 01:22:46,366
Madonna! Guarda la bocca,
gli occhi...
1568
01:22:46,400 --> 01:22:49,500
Olga? Ma che cazzo c'entra Olga?!
1569
01:22:50,333 --> 01:22:52,666
- E' dell'est?
- Che mi frega?!
1570
01:22:52,700 --> 01:22:56,100
Non ci importa una sega!
Acchiappala per le braccia.
1571
01:22:56,133 --> 01:22:57,133
Andiamo!
1572
01:22:57,400 --> 01:22:59,533
Dai! Sbrigati, zio!
1573
01:23:00,533 --> 01:23:01,433
Vai.
1574
01:23:01,466 --> 01:23:04,300
- Ma che mi ritrovo a fare?
- Vai...
1575
01:23:05,400 --> 01:23:08,733
- MARIO: Con questo delinquente...
- Stai zitto e vai!
1576
01:23:08,766 --> 01:23:11,266
- Accidenti a me!
- Zitto!
1577
01:23:11,300 --> 01:23:14,700
- Piano. Non ce la faccio più.
- Zitto, zio! Zitto!
1578
01:23:14,733 --> 01:23:16,566
Basta, qui.
1579
01:23:17,133 --> 01:23:20,733
Prendi un po' di sassi,
io prendo il saccone.
1580
01:23:20,766 --> 01:23:22,600
Madonna, ragazzi...
1581
01:23:25,500 --> 01:23:28,200
Zio, basterà! Siamo a 100 miglia!
1582
01:23:28,233 --> 01:23:29,500
Basta!
1583
01:23:36,166 --> 01:23:40,466
Cos'hai? Cosa ti guardi intorno?
Non c'è nessuno. Andiamo!
1584
01:23:40,766 --> 01:23:44,100
Prendila per la testa
e si butta in mare, dai!
1585
01:23:50,666 --> 01:23:54,300
- Oh... - Che c'è?
- Questa ha perso un orecchino.
1586
01:23:54,333 --> 01:23:56,666
- Un orecchino? E allora?
- Non c'è la più.
1587
01:23:56,700 --> 01:23:59,666
Non deve andare a un ballo,
deve andare in fondo al mare.
1588
01:23:59,700 --> 01:24:02,500
- Chi se ne frega? - Imbecille,
l'orecchino è una prova.
1589
01:24:02,533 --> 01:24:04,466
Se ci beccano, siamo nella merda!
1590
01:24:04,500 --> 01:24:06,666
Che ne so dov'è l'orecchino, zio?
1591
01:24:06,700 --> 01:24:11,133
- L'avrà perso mentre si trascinava
sulla barca, no? - Vabbè, forza.
1592
01:24:11,166 --> 01:24:12,166
Dai.
1593
01:24:13,700 --> 01:24:14,800
Dai!
1594
01:24:22,800 --> 01:24:25,766
- Non affonda.
- Ora affonda.
1595
01:24:25,800 --> 01:24:30,033
- Ce li hai messi i sassi?
- E' pieno di sassi! Andiamo.
1596
01:24:30,066 --> 01:24:31,266
Vai, vai.
1597
01:24:31,666 --> 01:24:33,800
Attacca al motore,
io cerco l'orecchino.
1598
01:24:34,000 --> 01:24:36,633
Perché era qui,
si è trascinato qui.
1599
01:24:36,666 --> 01:24:39,333
(MOTORE PARTE)
1600
01:24:39,366 --> 01:24:41,466
Fermo! Fermo!
1601
01:24:43,633 --> 01:24:47,200
- Ma dove ha battuto?
- Mi sa che ho preso lei, zio.
1602
01:24:48,200 --> 01:24:51,333
Ma Maremma troia, puttana,
maiala impestata!
1603
01:24:51,366 --> 01:24:53,500
Ma come mai non va più?
1604
01:24:53,533 --> 01:24:56,433
Hai fatto uscire l'elica,
imbecille!
1605
01:24:56,466 --> 01:24:58,333
Allora rimettiamola, scusa.
1606
01:24:58,366 --> 01:25:01,566
Ma cosa rimettiamo, cretino?!
1607
01:25:02,100 --> 01:25:04,033
E' a cento metri sott'acqua!
1608
01:25:04,066 --> 01:25:06,500
Scusami! Scusa, zio.
1609
01:25:06,533 --> 01:25:09,200
Scusami? Scusami?!
1610
01:25:09,233 --> 01:25:12,400
Dio mio, aiutami stasera,
perché io questo l'ammazzo.
1611
01:25:12,433 --> 01:25:14,033
Siamo qui soli e io l'ammazzo!
1612
01:25:14,066 --> 01:25:17,300
Basta, zio, accomodiamo il motore
e andiamo via.
1613
01:25:17,333 --> 01:25:18,800
- Accomodiamo il motore?
- Sì.
1614
01:25:19,000 --> 01:25:22,633
Ma povero imbecillino,
acchiappa i remi, forza!
1615
01:25:24,300 --> 01:25:26,800
E ringrazia Dio che c'è da remare,
1616
01:25:27,000 --> 01:25:29,700
se no ti scaraventavo dalla barca.
1617
01:25:29,733 --> 01:25:33,366
Avanti, guarda come si fa,
prendi la manina!
1618
01:25:42,766 --> 01:25:45,200
MARIO: Uno... e due.
1619
01:25:45,233 --> 01:25:49,733
Ahia, zio! Mi fanno male le mani,
tra un po' mi sanguinano!
1620
01:25:49,766 --> 01:25:52,633
Perché non hai mai fatto
un cazzo in vita tua!
1621
01:25:52,666 --> 01:25:54,200
Avanti!
1622
01:25:56,100 --> 01:26:00,100
E remavamo, remavamo...
e le mani ci facevano male.
1623
01:26:00,133 --> 01:26:02,033
(COLPO; URLO)
1624
01:26:03,466 --> 01:26:05,433
Ma che cazzo hai legato?!
1625
01:26:05,466 --> 01:26:08,000
- Evgenij!
- Vi ammazzo!
1626
01:26:09,233 --> 01:26:11,566
Pezzi di merda... stronzi...
1627
01:26:12,033 --> 01:26:13,500
Ora vi ammazzo!
1628
01:26:13,533 --> 01:26:15,066
Evgenij!
1629
01:26:15,100 --> 01:26:16,766
(PARLA UCRAINO)
1630
01:26:16,800 --> 01:26:18,266
Olga...
1631
01:26:18,300 --> 01:26:22,333
(PARLANO IN UCRAINO)
1632
01:26:24,766 --> 01:26:26,600
Perché stiamo andando
a 100 all'ora?
1633
01:26:26,633 --> 01:26:29,366
Voglio arrivare a casa
di Aloisi prima dell'altro.
1634
01:26:29,400 --> 01:26:31,300
- Chi?
- L'ucraino.
1635
01:26:31,333 --> 01:26:33,333
Cosa c'entra il sindaco
con l'ucraino?
1636
01:26:33,366 --> 01:26:35,300
C'entra che Olga
è l'amante di Aloisi.
1637
01:26:35,333 --> 01:26:38,000
Vorrei evitare che i morti
ammazzati aumentassero.
1638
01:26:38,033 --> 01:26:40,733
Allora,
chi ha ammazzato mia moglie?
1639
01:26:40,766 --> 01:26:45,300
Nessuno l'ha ammazzata, è viva,
sta bene! Si sta tutti bene!
1640
01:26:45,333 --> 01:26:47,766
Chi se la scopa?
1641
01:26:48,766 --> 01:26:50,700
Tu? Tu?
1642
01:26:50,733 --> 01:26:53,366
Vediamo...
Facciamo così:
1643
01:26:53,400 --> 01:26:55,100
Ammazzo lei...
1644
01:26:59,200 --> 01:27:01,100
Eugenio, Eugenio!
1645
01:27:02,033 --> 01:27:03,500
Sei tu!
1646
01:27:06,000 --> 01:27:07,766
Quella non è una targa russa?
1647
01:27:07,800 --> 01:27:10,066
Porca zozza!
1648
01:27:10,433 --> 01:27:12,333
Non è meglio
aspettare la polizia?
1649
01:27:12,366 --> 01:27:15,600
Visto che siamo noi,
direi che è arrivata.
1650
01:27:17,366 --> 01:27:21,466
Sei tu, io me lo sentivo
che sei stato tu!
1651
01:27:21,500 --> 01:27:23,433
Sei sempre stato tu.
(COLPI ALLA PORTA)
1652
01:27:23,466 --> 01:27:26,266
>- Aprite, polizia!
- Aiuto!
1653
01:27:28,100 --> 01:27:29,633
Pezzo di merda!
1654
01:27:30,266 --> 01:27:33,633
Polizia, uscite dal palazzo,
1655
01:27:33,666 --> 01:27:36,400
o ammazzo questo vecchio
pezzo di merda!
1656
01:27:36,433 --> 01:27:39,566
Stai calmo!
Non fare cazzate!
1657
01:27:39,600 --> 01:27:40,766
- Chiama la Centrale.
- Sì.
1658
01:27:40,800 --> 01:27:45,466
>Pezzo di merda, io ti ammazzo!
Io pensavo che tu eri...
1659
01:27:47,366 --> 01:27:49,633
Sto uscendo! Va bene?
1660
01:27:51,533 --> 01:27:54,166
Chiama il commissariato, Govoni!
1661
01:27:55,066 --> 01:27:57,500
Ergey...
Com'è che si chiama questo?
1662
01:27:57,533 --> 01:27:59,700
- Evgenij...
- Evgenij?
1663
01:27:59,733 --> 01:28:02,333
Evgenij, mi senti?
1664
01:28:02,366 --> 01:28:05,433
Sono venuto per aiutarti, Evgenij!
1665
01:28:06,266 --> 01:28:10,033
Io voglio il Console ucraino
qui adesso.
1666
01:28:10,333 --> 01:28:14,233
Voglio un elicottero
per portare me, mia moglie
1667
01:28:14,266 --> 01:28:17,300
e questo vecchio pezzo di merda
1668
01:28:17,333 --> 01:28:20,366
come ostaggio
fuori dall'Italia adesso!
1669
01:28:20,400 --> 01:28:22,000
Questore, mi aiuti!
1670
01:28:22,033 --> 01:28:24,400
- Questo l'ammazza davvero!
- Mi sa che l'idea era quella.
1671
01:28:24,433 --> 01:28:28,033
Evgenij, ascoltami bene,
non fare fesserie.
1672
01:28:28,066 --> 01:28:29,533
Sai che lavoro faceva mio padre?
1673
01:28:29,566 --> 01:28:32,333
Non mi frega un cazzo
di cosa faceva tuo padre.
1674
01:28:32,366 --> 01:28:35,100
Io voglio un elicottero!
1675
01:28:35,133 --> 01:28:37,700
Ascolta un attimo
che lavoro faceva...
1676
01:28:37,733 --> 01:28:41,333
Mica faceva
il pilota di elicotteri?
1677
01:28:42,133 --> 01:28:44,633
No, no! Magari!
1678
01:28:46,400 --> 01:28:48,700
Questo non si fa fregare
manco morto.
1679
01:28:48,733 --> 01:28:51,033
Queste cose, se non si risolvono
nelle prime due ore,
1680
01:28:51,066 --> 01:28:53,000
- ci scappa il morto
- Aspetti che l'asciugo.
1681
01:28:53,033 --> 01:28:55,466
Che asciughi? Sono secco.
1682
01:28:55,500 --> 01:28:57,800
Asciugati tu. Evgenij!
1683
01:28:58,000 --> 01:28:59,666
Ho fatto portare due caffè.
Ne vuole uno?
1684
01:28:59,700 --> 01:29:03,400
Vai a prendere il caffè,
una cosa buona l'hai fatta.
1685
01:29:03,433 --> 01:29:07,366
Evgenij, faceva
l'otorinolaringoiatra mio padre.
1686
01:29:07,400 --> 01:29:08,533
E' freddo.
1687
01:29:08,566 --> 01:29:11,366
E' gratis, vengo a piedi
dal bar, lo volevi pure caldo?
1688
01:29:11,400 --> 01:29:14,266
Ho fatto per dire.
Tassone non sarà felice.
1689
01:29:14,300 --> 01:29:16,666
E "sticazzi" non ce lo metti?
1690
01:29:18,433 --> 01:29:20,700
- Beppe!
- Vuole un caffè caldo pure lei?
1691
01:29:20,733 --> 01:29:22,733
No, voglio che mi copri.
Vado dentro.
1692
01:29:22,766 --> 01:29:25,200
Sul retro c'è il giardinetto
con la porta finestra aperta.
1693
01:29:25,233 --> 01:29:27,333
Se aspettiamo Tassone
facciamo notte.
1694
01:29:27,366 --> 01:29:30,033
- Non mi pare una grande idea.
- Non ti ho chiesto un consiglio.
1695
01:29:30,066 --> 01:29:32,133
Devi solo dirmi
se vedi l'ucraino arrivare.
1696
01:29:32,166 --> 01:29:33,666
Non l'ho mai visto,
non so neanche come è fatto.
1697
01:29:33,700 --> 01:29:36,400
- Quando lo vedi lo riconosci.
- Perché, è cattivo?
1698
01:29:36,433 --> 01:29:40,100
No! Buonissimo. Hai presente
il Barbapapà? Quello rosa.
1699
01:30:00,366 --> 01:30:01,566
Non ho capito.
1700
01:30:17,466 --> 01:30:20,700
Allora, pezzi di merda,
posso avere l'elicottero
1701
01:30:20,733 --> 01:30:23,100
o devo ammazzare qualcuno?
1702
01:30:23,633 --> 01:30:26,700
No, no, fermo, fermo.
Fermo, fermo.
1703
01:30:26,733 --> 01:30:28,166
Bravo.
1704
01:30:28,500 --> 01:30:31,500
Ti prego, non abbaiare.
Ti ricordi di me?
1705
01:30:31,533 --> 01:30:33,200
Sono amico tuo.
1706
01:30:34,100 --> 01:30:35,600
No, no, no, no!
1707
01:30:40,133 --> 01:30:44,233
(CANZONE: "BANG BANG" DI DALIDA
IN SOTTOFONDO)
1708
01:30:51,333 --> 01:30:53,166
(CANE ABBAIA)
1709
01:30:54,166 --> 01:30:58,266
(CANZONE: "BANG BANG" DI DALIDA
IN SOTTOFONDO)
1710
01:31:02,533 --> 01:31:04,400
(SPARO)
1711
01:31:04,433 --> 01:31:05,700
(SPARO)
1712
01:31:31,466 --> 01:31:35,600
(CANZONE: "BANG BANG" DI DALIDA
IN SOTTOFONDO)
1713
01:31:40,633 --> 01:31:42,200
Sta bene, commissario?
1714
01:31:42,233 --> 01:31:43,600
- Beppe?
- Eh!
1715
01:31:43,633 --> 01:31:47,366
Dammi del tu e levati di dosso,
e non in quest'ordine.
1716
01:31:47,400 --> 01:31:48,466
Certo, Vittoria.
1717
01:31:48,500 --> 01:31:50,766
No, appunto, intendevo
prima se puoi...
1718
01:31:50,800 --> 01:31:53,366
- Sì, certo.
- Grazie.
1719
01:31:59,366 --> 01:32:02,366
Alvaro... Mannaggia a te!
1720
01:32:02,400 --> 01:32:05,233
- Ci stava per fare ammazzare.
- Il cane, dici?
1721
01:32:05,266 --> 01:32:06,800
Certo.
1722
01:32:10,000 --> 01:32:11,600
MARIO: Olga, sono scappato
per cercare aiuto,
1723
01:32:11,633 --> 01:32:13,033
l'ho fatto per amore!
1724
01:32:13,066 --> 01:32:16,066
Tu hai uno strano concetto
dell'amore!
1725
01:32:16,366 --> 01:32:19,166
Non mi mettete in cella
con mio nipote, se no l'ammazzo.
1726
01:32:19,200 --> 01:32:21,666
- E vabbè, poi vedremo.
- No, io l'ammazzo!
1727
01:32:21,700 --> 01:32:26,000
- Poi non dite che non ve l'ho
detto! - Vediamo che si può fare.
1728
01:32:26,033 --> 01:32:27,500
Io l'ammazzo.
1729
01:32:30,266 --> 01:32:33,100
>UOMO: Io gliel'avevo detto
che le serviva una polizza.
1730
01:32:33,133 --> 01:32:36,766
>Non fosse altro perché si dice
non che porta sfiga non avercela.
1731
01:32:36,800 --> 01:32:39,333
Non è che è lei che porta sfiga?!
1732
01:32:39,366 --> 01:32:43,700
Signorina, questo non è elegante
da parte sua.
1733
01:32:43,733 --> 01:32:46,433
Non sarà elegante, mi scusi,
però...
1734
01:32:46,466 --> 01:32:50,133
Io la scuso se lei
mi promette che qua,
1735
01:32:50,166 --> 01:32:53,000
tra una disgrazia e l'altra,
quando ha un attimo di tempo,
1736
01:32:53,033 --> 01:32:55,400
mi viene a trovare
nel mio nuovo ufficio.
1737
01:32:55,433 --> 01:32:57,166
Ma quale ufficio?
1738
01:32:57,600 --> 01:32:59,733
Mi dia il tempo di trovarlo.
1739
01:32:59,766 --> 01:33:04,000
Ma lo trovo, perché io
qua mi trovo bene.
1740
01:33:04,033 --> 01:33:07,466
Se torno al nord, mia moglie
mi fa sparare dai cognati.
1741
01:33:07,500 --> 01:33:12,200
Invece io qua percepisco l'amore
della gente per me.
1742
01:33:12,233 --> 01:33:13,466
Lo sento.
1743
01:33:13,500 --> 01:33:17,633
Ad esempio, la sua stima per me
io la sento.
1744
01:33:17,666 --> 01:33:19,500
Ma la sente solo lei.
1745
01:33:19,533 --> 01:33:23,300
Adesso non faccia la modesta!
1746
01:33:23,333 --> 01:33:26,133
Prima trasmette
e poi ritira la mano?
1747
01:33:26,166 --> 01:33:30,433
Piuttosto, mi son permesso,
sempre quando ha un momento,
1748
01:33:30,466 --> 01:33:33,566
di portarle una brochure
riguardo a una polizza,
1749
01:33:33,600 --> 01:33:38,633
perché io penso potrebbe accadere
facilmente un'altra disgrazia,
1750
01:33:39,066 --> 01:33:41,433
che, in confronto,
la rissa non è niente.
1751
01:33:41,466 --> 01:33:45,233
Questo è tutto legno, potrebbe
benissimo andare a fuoco.
1752
01:33:45,266 --> 01:33:46,500
Sì, è chiaro.
1753
01:33:46,533 --> 01:33:48,500
Materiali secchi, sono.
1754
01:33:48,533 --> 01:33:51,066
No, è chiaro che lei porta sfiga.
1755
01:33:51,100 --> 01:33:54,066
Senta, signorina,
io non mi offendo,
1756
01:33:54,100 --> 01:33:56,433
io penso che lei si sbagli.
1757
01:33:56,466 --> 01:33:58,800
Ma, puta caso, avesse ragione,
1758
01:33:59,000 --> 01:34:00,733
sarà meglio che si tuteli,
1759
01:34:00,766 --> 01:34:05,666
perché io penso che da domani verrò
più o meno tutti i giorni.
1760
01:34:06,066 --> 01:34:09,266
Oggi ho detto "fuoco",
domani posso dire "tsunami".
1761
01:34:09,300 --> 01:34:12,233
No, no, non si scomodi,
passo io in ufficio.
1762
01:34:12,266 --> 01:34:14,333
Va bene, grazie.
Promesso, allora?
1763
01:34:14,366 --> 01:34:16,633
- Promesso, promesso.
- Arrivederci, grazie!
1764
01:34:16,666 --> 01:34:18,200
Marchino!
1765
01:34:20,166 --> 01:34:24,266
Possibile che il tavolo dietro al
biliardino è ancora tutto sudicio?
1766
01:34:24,300 --> 01:34:27,266
Tizi, non è il caso
che tu vada a casa e ti rilassi,
1767
01:34:27,300 --> 01:34:29,600
distendi i nervi...
Lo dico per te.
1768
01:34:29,633 --> 01:34:30,533
No, no.
1769
01:34:30,566 --> 01:34:34,766
Io ho capito che mi stresso meno
a stare qui: sto stesa e coordino.
1770
01:34:34,800 --> 01:34:36,600
Brava, fagli il culo vai Tizi.
1771
01:34:36,633 --> 01:34:39,200
E comunque non sono l'unico
che ci lavora qui dentro.
1772
01:34:39,233 --> 01:34:42,266
A proposito, ma Beppe dov'è?
1773
01:34:43,500 --> 01:34:45,066
>Beppe!
1774
01:34:45,300 --> 01:34:46,333
Beppe!
1775
01:34:49,300 --> 01:34:51,333
Avete visto Beppe?
1776
01:34:52,066 --> 01:34:54,066
>Quello fa la lotta col lavoro.
1777
01:34:54,100 --> 01:34:56,233
Posso essere onesto?
1778
01:34:56,266 --> 01:34:58,566
Io non ho ancora capito
se questa è la svolta,
1779
01:34:58,600 --> 01:35:00,500
o se è l'accollo del secolo.
1780
01:35:00,533 --> 01:35:02,566
Pure se una mezza idea
me la sono fatta.
1781
01:35:02,600 --> 01:35:05,200
Poi, capirai, l'anno prossimo
c'è pure la new entry.
1782
01:35:05,233 --> 01:35:09,033
Non vorrei che mi si piazzasse qua,
fra capo e collo pure quella.
1783
01:35:09,066 --> 01:35:11,766
Comunque, è stato un piacere.
1784
01:35:11,800 --> 01:35:15,300
E niente, ci vediamo
l'anno prossimo. Ciao.
1785
01:35:15,333 --> 01:35:17,233
Ah! Ultima cosa.
1786
01:35:17,266 --> 01:35:19,500
Se venite a Pineta,
mi raccomando...
1787
01:35:19,533 --> 01:35:23,500
E' pieno de bar, non dovete per
forza venire qua e farmi lavorare.
1788
01:35:23,533 --> 01:35:26,733
Poi, se proprio non potete fare
a meno di venire al Barlume,
1789
01:35:26,766 --> 01:35:29,466
almeno non prima delle 10:00.
1790
01:35:30,333 --> 01:35:31,733
Fate i bravi.
1791
01:35:33,166 --> 01:35:35,233
Eccolo Beppe!
1792
01:35:35,800 --> 01:35:37,600
(BEPPE SOSPIRA)
1793
01:35:38,200 --> 01:35:41,166
- Dov'eri?
- Ero in giro.
1794
01:35:43,400 --> 01:35:48,100
(CANZONE: "IL BUDELLO DI MI MA'"
IN SOTTOFONDO)
1795
01:35:55,200 --> 01:35:58,400
(GEMITI DI PIACERE)
1796
01:36:17,066 --> 01:36:18,800
Ma non sei uscito?
1797
01:36:21,100 --> 01:36:23,600
Ma non prendevi la pillola?
1798
01:36:23,633 --> 01:36:27,566
Sì, Massimo, ma quando stavamo
insieme, due anni fa.
1799
01:36:28,600 --> 01:36:30,800
Ho capito, e te dimmelo.
1800
01:36:31,000 --> 01:36:33,466
Ho capito, e te chiedimelo.
1801
01:36:34,700 --> 01:36:37,633
Vabbè, dai,
tanto figurati se succede.
136077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.