All language subtitles for I.Delitti.Del.BarLume.S05E02.La.Battaglia.NaTI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,066 --> 00:00:39,033 * 2 00:00:44,033 --> 00:00:47,033 * 3 00:00:52,033 --> 00:00:55,033 * 4 00:01:00,033 --> 00:01:03,033 * 5 00:01:08,033 --> 00:01:11,033 * 6 00:01:16,033 --> 00:01:19,033 * 7 00:01:24,033 --> 00:01:27,033 * 8 00:01:32,033 --> 00:01:35,033 * 9 00:01:40,033 --> 00:01:43,033 * 10 00:01:48,033 --> 00:01:51,033 * 11 00:01:56,033 --> 00:01:59,033 * 12 00:02:04,033 --> 00:02:07,033 * 13 00:02:14,700 --> 00:02:18,266 >- TIZIANA: Beppe, sei al Barlume? - Certo, saranno almeno due ore! 14 00:02:18,300 --> 00:02:20,466 Stai parlando col il fornitore? 15 00:02:20,500 --> 00:02:23,533 Il fornitore sta andando via adesso. Ciao! Ti saluta. 16 00:02:23,566 --> 00:02:26,200 >Controlla che abbia portato le quantità giuste. 17 00:02:26,233 --> 00:02:28,700 Ho controllato, Tizi, ma tu devi stare rilassata. 18 00:02:28,733 --> 00:02:31,533 >Sì, però Marchino dice che i conti vanno così, così. 19 00:02:31,566 --> 00:02:35,666 Non dargli retta, lui esagera sempre. Tu devi parlare con me. 20 00:02:35,700 --> 00:02:37,766 Ti devo salutare, sto finendo il credito. 21 00:02:37,800 --> 00:02:41,200 >- Ma ti sto chiamando io! - Volevo dire la batteria, 22 00:02:41,233 --> 00:02:44,633 che non funziona, e spesso cade la comunicazione. 23 00:02:45,733 --> 00:02:47,700 Buongiorno a tutti! 24 00:02:47,733 --> 00:02:50,400 - Sì, ma ancora per poco. - In che senso? 25 00:02:50,433 --> 00:02:53,033 Nel senso che fra un po' è "buonasera". 26 00:02:53,466 --> 00:02:57,800 "La percezione del tempo è soggettiva", diceva il saggio. 27 00:02:58,000 --> 00:02:59,766 Ho preso un paio un di birre. 28 00:02:59,800 --> 00:03:03,300 - A me sembrano quattro. - Un paio quante sono? Tre, quattro... 29 00:03:03,333 --> 00:03:05,533 "Un paio" a casa mia vuol dire due. 30 00:03:05,566 --> 00:03:08,633 Perché anche il concetto di "paio" è soggettivo. 31 00:03:08,666 --> 00:03:12,000 - Ma dove stai andando? - A pescare. 32 00:03:12,033 --> 00:03:14,200 Son dieci giorni che sto a Pineta, e non ci sono mai stato. 33 00:03:14,233 --> 00:03:16,800 Ciccio, non sei qui per dedicarti all'hobby. 34 00:03:17,000 --> 00:03:19,333 Ti hanno affidato un bar, non è che in guerra 35 00:03:19,366 --> 00:03:22,333 uno si alza e fa: "Scusate, io vo' a fare funghi"! 36 00:03:22,366 --> 00:03:25,466 L'ho promesso a Emo. E dopo sei giorni, s'è riposato pure Dio. 37 00:03:25,500 --> 00:03:28,633 Ma Dio non gestiva un bar! E poi, oggi è Ferragosto. 38 00:03:28,666 --> 00:03:31,566 Ecco! C'avrò pure io diritto di fare festa, no? 39 00:03:31,600 --> 00:03:33,333 Se sei il comandante di un bar al mare, 40 00:03:33,366 --> 00:03:35,566 questo è il giorno in cui ti far il culo. 41 00:03:35,600 --> 00:03:37,733 Ma io non comandando niente, Marchino, calmati. 42 00:03:37,766 --> 00:03:40,500 Prendi una birretta pure tu e strappatela. Andiamo, Emo. 43 00:03:40,533 --> 00:03:44,433 - Pronto! - Beppe, se esci, è diserzione! Ripeto: diserzione! 44 00:03:44,466 --> 00:03:46,200 BEPPE: Stappatela! 45 00:03:53,400 --> 00:03:56,100 BEPPE: Aloisi, fai le flessioni?! 46 00:03:56,133 --> 00:03:59,266 - Sto cercando una cosa. - Che hai perso? 47 00:03:59,300 --> 00:04:01,733 - Le chiavi di casa. - Eh, bella rogna. 48 00:04:01,766 --> 00:04:06,266 Ti presento Mario Aloisi, il nostro sindaco, notaio, marinaio... 49 00:04:06,300 --> 00:04:09,633 Marinaio non sono mai stato. Sindaco, ancora per poco... 50 00:04:09,666 --> 00:04:11,600 - Piacere, Beppe Battaglia. - Piacere. 51 00:04:11,633 --> 00:04:15,200 - Questo sarebbe il fratellino del Viviani. - Per parte di padre. 52 00:04:15,233 --> 00:04:19,333 Ma tu non dovevi venire a firmare il passaggio delle quote del bar? 53 00:04:19,366 --> 00:04:22,733 Sì, ma non cè problema, non ci corre dietro nessuno. 54 00:04:22,766 --> 00:04:26,066 Lui m'ha scritto dall'Argentina che si faccia entro questo mese. 55 00:04:26,100 --> 00:04:27,533 Ha scritto? 56 00:04:27,566 --> 00:04:30,133 Allora, appena ho un secondo, passo. 57 00:04:30,166 --> 00:04:33,700 Però non in questi giorni, sono parecchio incasinato. 58 00:04:33,733 --> 00:04:37,533 Meglio, facciamo le cose con molta calma, quando si può. 59 00:04:37,566 --> 00:04:41,166 Io devo cercare 'sta cosa. Abbiate pazienza 60 00:04:42,233 --> 00:04:43,533 Arrivederci! 61 00:04:43,566 --> 00:04:45,466 -E' questa? - No. Questa. 62 00:04:46,033 --> 00:04:50,000 Allora, ma ti fanno tanto schifo le quote del Barlume? 63 00:04:50,033 --> 00:04:53,166 Non te li vuoi pigliare neanche se Massimo te le regala. 64 00:04:53,200 --> 00:04:55,466 - Capirai che regalo! - Perché? 65 00:04:55,500 --> 00:04:59,100 C'ho una vita sola, me la spreco per lavorare? 66 00:04:59,133 --> 00:05:01,733 "Lavorare", mi fa fatica a dirlo. 67 00:05:02,700 --> 00:05:04,300 Togli lo zaino. 68 00:05:12,466 --> 00:05:16,300 EMO: Pensa, questo era il posto preferito dal Viviani. 69 00:05:17,033 --> 00:05:18,466 Chiamalo scemo! 70 00:05:18,500 --> 00:05:21,166 - Eh?! - Chiamalo scemo! 71 00:05:21,200 --> 00:05:22,666 C'ha detto?! 72 00:05:23,100 --> 00:05:24,666 E' bello! 73 00:05:26,266 --> 00:05:29,066 Una volta più o meno si era qua io e il Viviani, 74 00:05:29,100 --> 00:05:32,500 non si spense il motore? S'era finita la benzina. 75 00:05:32,533 --> 00:05:35,400 - Pensa che sfiga! - Che hai detto? 76 00:05:35,433 --> 00:05:36,533 Pe... 77 00:05:36,566 --> 00:05:38,066 E' bello! 78 00:05:39,233 --> 00:05:42,366 Tre miglia a forza di remi ci siamo fatti per tornare a Pineta! 79 00:05:42,400 --> 00:05:43,733 Mi sanguinavano le mani. 80 00:05:43,766 --> 00:05:48,333 Una settimana senza farsi le seghe, una tristezza esistenziale... 81 00:05:50,200 --> 00:05:52,266 - C'hai detto?! - Niente! 82 00:05:52,300 --> 00:05:53,766 Eh?! 83 00:05:53,800 --> 00:05:56,133 Bellissimo! 84 00:06:00,600 --> 00:06:03,533 Porca puttana, ma lo vedi te l'inciviltà della gente? 85 00:06:03,566 --> 00:06:06,333 Come si fa a sciupare un posto bello come questo? 86 00:06:06,366 --> 00:06:11,033 Bottiglie di plastica, cartacce... Raccatta anche te. 87 00:06:11,066 --> 00:06:14,566 - Sto raccattando. - Lo vedo l'entusiasmo. 88 00:06:14,600 --> 00:06:16,466 Ti dai una mossa? 89 00:06:16,500 --> 00:06:18,766 Emo, pare che so stato io a sporcare ! 90 00:06:18,800 --> 00:06:22,333 No, però se non raccatti, diventa un concorso di colpa! 91 00:06:22,366 --> 00:06:24,800 Controlla bene, non ci deve rimanere neanche una schifezza. 92 00:06:25,000 --> 00:06:28,166 Controllo bene! Io metto qua. 93 00:06:28,200 --> 00:06:29,133 Sì. 94 00:06:34,266 --> 00:06:35,800 - Andiamo? - Sì, piano piano. 95 00:06:36,000 --> 00:06:37,533 Eh, piano, piano... 96 00:06:45,600 --> 00:06:48,400 - EMO: Tanto lo sapevo io. - Cosa? 97 00:06:48,433 --> 00:06:52,133 Che siamo arrivati tardi. E infatti non abboccano. 98 00:06:52,166 --> 00:06:53,300 E vabbè, aspettiamo. 99 00:06:53,333 --> 00:06:55,466 Bastasse quello... 100 00:06:55,500 --> 00:06:58,566 Impara una cosa: c'è un confine sottilissimo 101 00:06:58,600 --> 00:07:00,766 che fa la differenza fra l'essere pescatori 102 00:07:00,800 --> 00:07:03,766 o due coglioni fermi in riva al mare. 103 00:07:04,600 --> 00:07:07,000 - E noi da che parte del confine stiamo? - Oggi? 104 00:07:07,033 --> 00:07:09,766 - Eh. - Coglioni in riva al mare. 105 00:07:11,766 --> 00:07:13,333 Ma che è? 106 00:07:13,366 --> 00:07:16,066 Una rottura di palle, ecco cos'è. 107 00:07:16,100 --> 00:07:18,733 Qualcuno è nei casini, tocca andare a dare una mano. 108 00:07:18,766 --> 00:07:20,633 Così faccio tardi al bar. 109 00:07:20,666 --> 00:07:23,200 Ma se prima non ci volevi neanche andare. 110 00:07:23,233 --> 00:07:26,466 Poi Marchino dopo mi racconta tutta la guerra del 15-18. 111 00:07:26,500 --> 00:07:30,100 - Vai, datti una mossa. - BEPPE: Pure... 112 00:07:30,133 --> 00:07:31,800 Porca troia... 113 00:07:35,633 --> 00:07:37,633 Oh! Aiuto! 114 00:07:38,133 --> 00:07:39,433 Forza, veloci! 115 00:07:40,166 --> 00:07:42,300 - Ma chi è? - Forza! 116 00:07:42,333 --> 00:07:44,400 Mi pare Pieri, il "Nassa". 117 00:07:44,433 --> 00:07:45,533 Aiuto! 118 00:07:46,466 --> 00:07:48,433 Sì, è lui, ma che ha fatto? 119 00:07:48,466 --> 00:07:51,200 Piero! Che ti è successo? 120 00:07:51,233 --> 00:07:53,500 PIERO: Qui c'è una morta! 121 00:07:53,533 --> 00:07:55,133 Una morta?! 122 00:07:56,200 --> 00:07:58,633 E chiama la Guardia Costiera! 123 00:07:58,666 --> 00:08:02,500 Ma qui siamo troppo lontani! Il cellulare non piglia! 124 00:08:02,533 --> 00:08:06,666 Prendi il mio dal taschino, guarda se il mio c'ha campo. 125 00:08:08,100 --> 00:08:10,533 - No, non c'hai campo manco tu. - Come no? 126 00:08:10,566 --> 00:08:13,800 Allora, tirala te, tirala su te! 127 00:08:14,000 --> 00:08:16,600 - No, io sulla mia barca il cadavere non c'ho metto! - Come? 128 00:08:16,633 --> 00:08:19,266 - Hai paura che si svegli? - No, mi fa impressione! 129 00:08:19,300 --> 00:08:23,266 - Porca... Dai, Peppe, tirala su te. - Perché io?! 130 00:08:23,300 --> 00:08:25,533 - Vedi qualcun altro in barca? - Te! 131 00:08:25,566 --> 00:08:26,766 Io sto guidando! 132 00:08:26,800 --> 00:08:30,033 Facile guidare. Mi fa impressione pure a me. 133 00:08:30,066 --> 00:08:31,300 Porco "dissilo"! 134 00:08:31,333 --> 00:08:33,500 - Non toccare! Non la girare! - Perché?! 135 00:08:33,533 --> 00:08:37,633 Perché se ha il viso tutto maciullato, mi viene da vomitare! 136 00:08:41,000 --> 00:08:43,366 EMO: Ma che uomini di mare siete? 137 00:08:43,400 --> 00:08:47,366 Vado verso terra, appena c'è campo chiamo la capitaneria di porto. 138 00:08:47,400 --> 00:08:48,466 Tu aspettaci qua. 139 00:08:48,500 --> 00:08:50,500 No, non mi lasciare da solo, ho paura! 140 00:08:50,533 --> 00:08:53,366 Piero! C'hai rotto i coglioni! Zitto e aspetta! 141 00:08:53,400 --> 00:08:55,433 C'ho paura! 142 00:08:59,400 --> 00:09:02,266 Oh! Non mi lasciare qui da solo! 143 00:09:02,733 --> 00:09:05,266 Come avere sentito dai titoli di testa, 144 00:09:05,300 --> 00:09:08,100 gli inquirenti sono alle prese con un mistero. 145 00:09:08,133 --> 00:09:12,466 >Il cadavere è stato ritrovato questa mattina verso le 11 146 00:09:12,500 --> 00:09:14,333 >da un pescatore della zona. 147 00:09:14,366 --> 00:09:18,133 >La ragazza sulla trentina, bionda, non è ancora stata identificata. 148 00:09:18,166 --> 00:09:20,066 >Vediamo l'intervista. 149 00:09:20,100 --> 00:09:24,466 Di certo c'è che il cadavere ha il volto sfregiato da un'elica 150 00:09:24,500 --> 00:09:28,000 e che non sono ancora stati ritrovati i documenti d'identità, 151 00:09:28,033 --> 00:09:31,566 quindi non possiamo escludere nessuna pista, chiaro? 152 00:09:31,600 --> 00:09:33,166 - Chiaro! - Benissimo. 153 00:09:33,200 --> 00:09:35,366 Cosa sappiamo per adesso di questa ragazza? 154 00:09:35,400 --> 00:09:38,433 - Secondo il medico legale... - No, prima. 155 00:09:38,466 --> 00:09:41,600 - Che cosa sappiamo per adesso di questa ragazza? - Che è morta? 156 00:09:41,633 --> 00:09:45,100 Certo che è morta, Cioni, se no noi non eravamo... 157 00:09:45,133 --> 00:09:46,666 Ti prego, Cioni. 158 00:09:47,666 --> 00:09:49,733 - Ci sono. - Va bene. 159 00:09:49,766 --> 00:09:53,366 Allora, era in pigiama questa morta, Cioni? 160 00:09:53,400 --> 00:09:54,600 No. 161 00:09:54,633 --> 00:09:58,033 Aveva la tuta e le scarpe da ginnastica, Cioni? 162 00:09:58,066 --> 00:09:59,466 Con le scarpe... 163 00:09:59,500 --> 00:10:01,733 No, era vestita da festa. Va bene? 164 00:10:01,766 --> 00:10:04,700 Quindi il cadavere è stato preso da una festa, messo su una barca 165 00:10:04,733 --> 00:10:08,000 e buttato in mare, oppure la festa era in mare, 166 00:10:08,033 --> 00:10:11,266 quindi un catamarano, una barca grande, uno yacht, giusto? 167 00:10:11,300 --> 00:10:14,333 Quindi tu, Cioni, cosa fai adesso? 168 00:10:15,200 --> 00:10:16,233 Che faccio? 169 00:10:16,266 --> 00:10:18,500 Tu vai in capitaneria di porto, 170 00:10:18,533 --> 00:10:21,033 di Pineta, di Livorno, di Viareggio. 171 00:10:21,066 --> 00:10:24,033 - Pineta, Livorno, Viareggio. - Tutte e tre ce l'hanno. 172 00:10:24,266 --> 00:10:26,200 - Incredibile, va bene? - Sì. 173 00:10:26,233 --> 00:10:28,766 E poi vai a chiedere se la scorsa notte 174 00:10:28,800 --> 00:10:31,800 degli yacht sono passati nella zona di mare di cui ci stiamo occupando. 175 00:10:32,000 --> 00:10:34,566 Perché il medico legale ha detto che è successo la scorsa notte, no? 176 00:10:34,600 --> 00:10:36,100 Sì. E' morta la scorsa notte. 177 00:10:36,133 --> 00:10:41,233 Però questo nuovo medico legale non ci è sembrato proprio una cima. 178 00:10:48,733 --> 00:10:50,466 Bello, questo commento, Govoni, 179 00:10:50,500 --> 00:10:55,166 visto il livello in cui siamo, molto... 180 00:10:55,200 --> 00:10:56,433 Come dire? 181 00:10:56,733 --> 00:10:58,233 In che senso? 182 00:10:58,266 --> 00:11:01,200 Nulla, nulla, Cioni. Tutto bene. 183 00:11:01,233 --> 00:11:03,566 Dove vai adesso tu, Cioni ? 184 00:11:03,600 --> 00:11:04,700 Dove vado? 185 00:11:04,733 --> 00:11:07,200 Dove vai? Abbiamo detto che tu vai...? 186 00:11:07,233 --> 00:11:10,066 Govoni, glielo puoi dire? Dove andiamo, Cioni, adesso? 187 00:11:10,100 --> 00:11:12,166 Capitaneria di porto. 188 00:11:12,200 --> 00:11:16,000 - In capitaneria di porto. Veloce! - Sì! 189 00:11:16,033 --> 00:11:17,700 - Veloce! - Sì! 190 00:11:18,700 --> 00:11:22,166 Se non faccio così, non si muove, capisci? 191 00:11:22,200 --> 00:11:26,233 Questo medico legale che tu, dall'alto della tua statura, 192 00:11:26,266 --> 00:11:28,366 hai giudicato un uomo un pochino... 193 00:11:28,400 --> 00:11:31,366 - Magari è mia un'impressione. - Non me ne frega un cazzo. 194 00:11:31,400 --> 00:11:33,300 Cosa minchia ti ha detto? 195 00:11:33,333 --> 00:11:37,566 Che è morta la sera prima, ma non sono ancora chiare le cause. 196 00:11:37,600 --> 00:11:38,466 Perché? 197 00:11:38,500 --> 00:11:41,433 Perché dovrebbe essere morta per soffocamento, 198 00:11:41,466 --> 00:11:43,433 e non per annegamento, ma non è stata strangolata, 199 00:11:43,466 --> 00:11:45,100 quindi ci sono cose che non tornano, 200 00:11:45,133 --> 00:11:47,233 forse un concorso di cause diverse. 201 00:11:47,266 --> 00:11:49,700 Non ha detto nient'altro questo medico legale? 202 00:11:49,733 --> 00:11:52,400 No, a parte che il cadavere è riemerso perché l'elica 203 00:11:52,433 --> 00:11:55,300 che le ha sfregiato la faccia e ha anche aperto la bustona 204 00:11:55,333 --> 00:11:57,666 dove era stata infilata insieme a dei sassi. 205 00:11:57,700 --> 00:12:01,066 Questo era chiaro. E altro ha detto? 206 00:12:01,100 --> 00:12:04,300 No, il medico legale basta, però c'è un'altra questione. 207 00:12:04,333 --> 00:12:05,366 Cioè? 208 00:12:05,400 --> 00:12:09,233 Ha chiamato Tassone per fare una riunione operativa sul caso. 209 00:12:09,266 --> 00:12:11,500 - Tassone? Di già? - Di già. 210 00:12:12,500 --> 00:12:15,366 Vabbè, facciamo finta che non me l'hai detto. 211 00:12:15,400 --> 00:12:20,666 Però, commissario, ho avuto anche un pensiero speciale per lei. 212 00:12:21,133 --> 00:12:24,266 Una chicchina, così chiudiamo con una nota positiva. 213 00:12:24,300 --> 00:12:26,066 La vuole sapere? 214 00:12:26,100 --> 00:12:27,766 Ho paura, ma sentiamo. 215 00:12:27,800 --> 00:12:32,233 Ha chiamato Mariano Marini, che forse sa chi è la vittima. 216 00:12:32,266 --> 00:12:33,333 E allora sentiamolo. 217 00:12:33,366 --> 00:12:35,133 Lo chiamiamo o andiamo direttamente? Dica lei. 218 00:12:35,166 --> 00:12:36,800 Non lo so, lo conosci? Che tipo è? 219 00:12:37,000 --> 00:12:39,700 Mariano Marini, il cantautore, non si ricorda? 220 00:12:39,733 --> 00:12:42,133 15 anni fa andava abbastanza forte, 221 00:12:42,166 --> 00:12:44,200 ha fatto la canzone... 222 00:12:45,300 --> 00:12:50,400 # Quando ti guardo negli occhi, ragazza mia bella # 223 00:12:52,233 --> 00:12:53,433 Va be'... 224 00:12:53,466 --> 00:12:55,066 Mi sono venuti i brividi. 225 00:12:55,100 --> 00:12:57,133 Anche a me, soprattutto... 226 00:12:58,800 --> 00:12:59,533 >Chi è? 227 00:12:59,566 --> 00:13:03,566 - Commissariato di Pineta, ci ha chiamato prima. - Ah, già. 228 00:13:04,000 --> 00:13:05,800 Salve, commissario Fusco. 229 00:13:06,000 --> 00:13:10,500 Scusi se siamo venuti direttamente, ma passavamo di qui, quindi... 230 00:13:10,533 --> 00:13:11,666 No, ha fatto bene. 231 00:13:11,700 --> 00:13:15,500 L'agente Govoni dice che lei sostiene che forse la ragazza 232 00:13:15,533 --> 00:13:17,733 che è stata trovata morta abitava in casa sua. 233 00:13:17,766 --> 00:13:19,333 Boh, forse sì. 234 00:13:19,366 --> 00:13:22,100 Mi ha detto che faceva la donna delle pulizie. 235 00:13:22,133 --> 00:13:25,733 Sì, fa la donna delle pulizie, ha una stanza in affitto qui da noi. 236 00:13:25,766 --> 00:13:28,100 Ma non son sicuro. 237 00:13:28,700 --> 00:13:31,300 - Volete entrare? - Magari, grazie! 238 00:13:31,666 --> 00:13:35,033 Fate piano, mia mamma ha l'Alzheimer, 239 00:13:35,066 --> 00:13:38,033 e io non sono messo tanto meglio. 240 00:13:39,333 --> 00:13:43,266 - Si può? - Questa è la sua stanza. 241 00:13:44,333 --> 00:13:48,566 Secondo me, era, perché io ho un brutto presentimento. 242 00:13:48,800 --> 00:13:50,433 - Sì? - Sì. 243 00:13:50,666 --> 00:13:54,266 Stanotte non è rientrata, non risponde al telefono... 244 00:13:54,300 --> 00:13:58,266 In genere avvisa, e anche dalla descrizione della televisione... 245 00:13:58,300 --> 00:14:00,766 Vede la foto? Questa è l'ultima. 246 00:14:00,800 --> 00:14:03,133 Sì, potrebbe essere. Il taglio dei capelli è quello. 247 00:14:03,166 --> 00:14:05,500 - Govoni, fai una foto. - Sì. 248 00:14:05,533 --> 00:14:09,266 Se gentilmente vuole seguirmi all'obitorio, se non le dispiace. 249 00:14:09,300 --> 00:14:11,100 Certamente, nessun problema. 250 00:14:11,133 --> 00:14:13,600 Però l'avverto, non la riconoscerà dalla faccia. 251 00:14:13,633 --> 00:14:15,366 E l'ho sentito. 252 00:14:16,666 --> 00:14:19,200 Bravo, fattene uno anche per te. 253 00:14:19,233 --> 00:14:21,200 - Ma questo è per me. - E allora fattene due a casa. 254 00:14:21,233 --> 00:14:23,600 - Così magari apri in orario. - Ma perché? 255 00:14:23,633 --> 00:14:26,400 Perché il DJ stamattina t'ha aspettato fuori un'ora e mezzo 256 00:14:26,433 --> 00:14:28,566 e ora è incazzato e non risponde al telefono. 257 00:14:28,600 --> 00:14:32,166 Doveva guardare un po' il locale da fuori, a cosa gli servivo? 258 00:14:32,200 --> 00:14:33,700 Dovevi fargli vedere le prese, l'impianto, 259 00:14:33,733 --> 00:14:35,600 doveva fare il sopralluogo. 260 00:14:35,633 --> 00:14:38,033 L'abbiamo trovato noi l'unico DJ che fa i sopralluoghi? 261 00:14:38,066 --> 00:14:40,266 E' uno preciso che fa le cose in modo scrupoloso. 262 00:14:40,300 --> 00:14:41,700 A te sembrerà strano! 263 00:14:41,733 --> 00:14:44,400 A me sembra strano un DJ che alle 7:00 è sveglio. 264 00:14:44,433 --> 00:14:47,166 A quell'ora vanno a dormire. Mi sa che non lavora tanto. 265 00:14:47,200 --> 00:14:51,000 - Mi sa che Beppe ha ragione. - Bandinelli, non ti immischiare. 266 00:14:51,033 --> 00:14:54,800 - E allora facci quattro espressi. - Faglieli te. 267 00:14:55,233 --> 00:14:56,500 Oh, con calma, eh! 268 00:14:56,533 --> 00:15:00,766 Ma chi è 'sto DJ? Quello che la Tizi ci s'era fissata? 269 00:15:00,800 --> 00:15:03,166 Quello con la faccia strana. 270 00:15:03,200 --> 00:15:05,466 Deve mettere la musica, mica fa il modello. 271 00:15:05,500 --> 00:15:07,366 Ma nemmeno averci la faccia alla Modigliani! 272 00:15:07,400 --> 00:15:11,500 Però la Tizi ha sempre avuto gusti un po' strani. 273 00:15:11,533 --> 00:15:15,333 In effetti, suo fratello, Marchino. 274 00:15:15,366 --> 00:15:16,733 Certo, poverina! 275 00:15:16,766 --> 00:15:18,733 Non mi fate incazzare. 276 00:15:18,766 --> 00:15:20,566 A proposito, come sta la Tizi? 277 00:15:20,600 --> 00:15:23,133 Difatti la domanda è questa: 278 00:15:23,166 --> 00:15:25,633 qualcuno ha capito cosa c'ha la Guazzelli? 279 00:15:25,666 --> 00:15:28,466 Sarà la tiroide. E' sempre incazzata nera. 280 00:15:28,500 --> 00:15:31,100 Quella parla solo Gimmy Stakanov! 281 00:15:31,133 --> 00:15:33,766 Appunto, quindi ho un ruolo delicato, lasciami lavorare. 282 00:15:33,800 --> 00:15:38,266 FUSCO: Scusate se interrompo i vostri pressantissimi impegni. 283 00:15:38,300 --> 00:15:39,666 Commissario, lei è sempre la benvenuta. 284 00:15:39,700 --> 00:15:43,033 Olga Nadevdha Haresemchyuk vi dice niente? 285 00:15:43,066 --> 00:15:44,800 E chi sarebbe? Una ballerina artistica? 286 00:15:45,000 --> 00:15:47,600 Una che c'ha un cognome che pare un codice fiscale! 287 00:15:47,633 --> 00:15:51,400 Sarebbe il cadavere che voi due avete visto galleggiare in mare. 288 00:15:51,433 --> 00:15:54,266 L'ha riconosciuta il Marini da un tatuaggio che aveva qui, 289 00:15:54,300 --> 00:15:56,500 - sotto la natica. - Ma chi, il Marini Mariano? 290 00:15:56,533 --> 00:15:58,566 Mariano Marini, il cantautore? 291 00:15:58,600 --> 00:16:01,233 - Mariano Marini. - Ma perché, è di Pineta? 292 00:16:01,266 --> 00:16:02,466 Purtroppo sì. 293 00:16:02,500 --> 00:16:04,300 E' tornato da un paio di mesi. 294 00:16:04,333 --> 00:16:07,433 E' tornato per assistere sua madre che ha l'Alzheimer. 295 00:16:07,466 --> 00:16:10,400 - No, questo si dice ufficialmente. - Perché invece? 296 00:16:10,433 --> 00:16:13,233 Invece pare che a New York non ha combinato nulla. 297 00:16:13,266 --> 00:16:16,666 Il grande Bob Dylan from Pineta è riuscito a emulare il mito del rock 298 00:16:16,700 --> 00:16:19,033 solo piantandosi con la motocicletta. 299 00:16:19,066 --> 00:16:22,266 Non scherziamo. Mariano Marini è un musicista della Madonna. 300 00:16:22,300 --> 00:16:24,000 Io i suoi dischi li ho consumati. 301 00:16:24,033 --> 00:16:27,300 - Nel senso che te li sei mangiati? - Non fa ridere. 302 00:16:27,333 --> 00:16:30,600 Che ne dite se, per un attimo, chiudiamo 303 00:16:30,633 --> 00:16:32,566 questa interessantissima parentesi 304 00:16:32,600 --> 00:16:35,266 sulle sorti musicali del grande Mariano Marini? 305 00:16:35,300 --> 00:16:36,700 - Grandissimo. - Grandissimo. 306 00:16:36,733 --> 00:16:40,766 E torniamo a parlare di Olga, che tra l'altro sarebbe anche morta. 307 00:16:40,800 --> 00:16:42,400 L'avete vista? 308 00:16:43,033 --> 00:16:45,766 Pare facesse le pulizie da un po' di gente qui in paese. 309 00:16:45,800 --> 00:16:47,533 Se vi venissero in mente dei nomi... 310 00:16:47,566 --> 00:16:49,733 Ci pensiamo noi, commissario. 311 00:16:49,766 --> 00:16:52,433 Ora Gino, con i suoi potenti mezzi elettronici, 312 00:16:52,466 --> 00:16:56,133 tira fuori una lista di potenziali sospetti in un battibaleno. 313 00:16:56,166 --> 00:16:57,733 Trogloditi... 314 00:16:57,766 --> 00:17:01,200 Sono entrato in quattro gruppi Whatsapp. 315 00:17:01,233 --> 00:17:04,166 E di uno sono l'amministratore! 316 00:17:04,200 --> 00:17:06,033 - FUSCO: Bravo. - Non so se l'avete presa. 317 00:17:06,066 --> 00:17:08,633 Perfetto, scrivi anche che è anche urgente. 318 00:17:08,666 --> 00:17:12,533 - Non si preoccupi, tanto è tutto gratis. - Meraviglioso. 319 00:17:12,566 --> 00:17:16,733 I caffè sono freddi, e voi di musica non ci capite un cazzo. 320 00:17:40,700 --> 00:17:42,066 Buonasera. 321 00:17:43,066 --> 00:17:44,100 Dice? 322 00:17:44,800 --> 00:17:46,166 Scusi? 323 00:17:47,133 --> 00:17:51,300 No, dicevo se per lei questa è una bella serata. 324 00:17:51,333 --> 00:17:55,166 Non so, fino ad ora sì. Perché? 325 00:17:55,200 --> 00:17:57,033 Cercava qualcosa? 326 00:17:58,200 --> 00:18:00,000 Sì. Questo. 327 00:18:00,033 --> 00:18:02,433 Ne abbiamo molti tipi. 328 00:18:02,466 --> 00:18:04,133 Devo ammazzare una seppia. 329 00:18:04,166 --> 00:18:07,633 Allora le serve con più punte, altrimenti non le prende le seppie. 330 00:18:08,233 --> 00:18:11,366 - Ma io devo ammazzare una seppia bella grossa. - Ah. 331 00:18:12,433 --> 00:18:15,333 Sai come noi ammazziamo seppie al Mar Nero? 332 00:18:15,366 --> 00:18:16,400 No. 333 00:18:16,433 --> 00:18:20,133 Prendiamo una seppia femmina, la leghiamo a un filo, 334 00:18:20,166 --> 00:18:23,600 la buttiamo in acqua, così il seppio maschio 335 00:18:23,633 --> 00:18:27,133 sente l'odore della femmina, esce... 336 00:18:28,600 --> 00:18:32,433 E' lì che lo ammazzi quel figlio di puttana! 337 00:18:34,500 --> 00:18:36,233 La sicura sotto... 338 00:18:37,300 --> 00:18:39,033 Posso prenderlo? 339 00:18:40,266 --> 00:18:41,533 Certamente. 340 00:18:43,333 --> 00:18:46,033 Bene, prendo anche questo. 341 00:18:57,300 --> 00:18:59,200 - Permesso? - Vieni, vieni! 342 00:18:59,233 --> 00:19:01,500 - Ti ho fatto un po' di spesa. - Grazie. 343 00:19:01,533 --> 00:19:04,166 - Dove l'appoggio? - Lì sopra il tavolino. 344 00:19:04,466 --> 00:19:07,433 - I fogli da firmare te li sei ricordati? - Certo. 345 00:19:07,466 --> 00:19:09,733 - Almeno una cosa l'hai fatta. - E dai, Tizi. 346 00:19:09,766 --> 00:19:12,666 No, perché io vorrei sapere che è successo col DJ! 347 00:19:12,700 --> 00:19:15,666 - Che è successo? Niente. - Niente, appunto. 348 00:19:15,700 --> 00:19:17,666 Guarda che m'ha chiamato Marchino. 349 00:19:17,700 --> 00:19:21,000 Marchino esagera sempre, c'è stato soltanto un disguido. 350 00:19:21,033 --> 00:19:23,400 E poi posso dire una cosa? Ma chi lo conosce 'sto DJ? 351 00:19:23,433 --> 00:19:25,033 Non stiamo parlando di Robert Miles, 352 00:19:25,066 --> 00:19:27,233 ma di uno che alle 7:00 fa i sopralluoghi. 353 00:19:27,266 --> 00:19:31,566 E' uno che con quattro serate ci fa fare il 20% del fatturato del bar. 354 00:19:31,600 --> 00:19:32,800 Il 20%? 355 00:19:33,000 --> 00:19:35,166 E dato che purtroppo Robert Miles ci ha lasciati, 356 00:19:35,200 --> 00:19:38,000 vediamo di tenercelo buono, che dici? 357 00:19:38,033 --> 00:19:39,700 Mi spiace per Robert... 358 00:19:39,733 --> 00:19:42,266 La cosa importante è che tu stia tranquilla. 359 00:19:42,300 --> 00:19:45,166 Mi spieghi come faccio, se mi crei solo casini? 360 00:19:45,200 --> 00:19:46,433 Li risolvo, tranquilla. 361 00:19:46,466 --> 00:19:49,700 Se c'è una cosa che mi fa incazzare è quando mi dicono così. 362 00:19:49,733 --> 00:19:52,433 Non te lo dico più, tranqui... 363 00:19:52,466 --> 00:19:54,300 Fammi firmare il fido. 364 00:19:54,333 --> 00:19:56,033 Numero di Partita Iva... 365 00:19:56,066 --> 00:20:00,333 Passami il foglio, che non mi ricordo mai la Partita Iva del Bar 366 00:20:01,100 --> 00:20:03,500 Società... 367 00:20:04,666 --> 00:20:06,766 Da allegare i documenti... 368 00:20:08,166 --> 00:20:09,600 Be', che c'è? 369 00:20:09,633 --> 00:20:12,066 - Niente. - E allora dammelo, dai. 370 00:20:12,100 --> 00:20:15,733 Mi sa che non è proprio il foglio della Partita Iva. 371 00:20:18,700 --> 00:20:20,300 Beppe, ti devo spiegare una cosa. 372 00:20:20,333 --> 00:20:22,366 - Ti giuro che sto zitto. - Fammi parlare. 373 00:20:22,400 --> 00:20:25,600 Qui basta una mezza frase, ma anche un silenzio strano, 374 00:20:25,633 --> 00:20:27,333 e nel giro di un'ora lo sanno tutti, 375 00:20:27,366 --> 00:20:30,533 e se vengono a sapere che sono incinta, parte tutta una tiritera 376 00:20:30,566 --> 00:20:34,733 di chi sarà il padre, come farà col bar, e io proprio non c'ho voglia! 377 00:20:34,766 --> 00:20:38,000 Tizi, te lo ripeto, io posso sembrare un tipo anche un po'... 378 00:20:38,033 --> 00:20:39,633 Però su certe cose sono affidabile. 379 00:20:39,666 --> 00:20:43,333 Anche perché, sennò, t'ammazzo, visto che lo sai solo te. 380 00:20:45,066 --> 00:20:46,233 M'hai fatto alzare alle 6:00 381 00:20:46,266 --> 00:20:49,700 e non mi sembra che i saraghi ci saltino addosso. 382 00:20:52,566 --> 00:20:55,433 Sei stato dalla Tizi ieri per caso? 383 00:20:55,466 --> 00:20:56,533 E come va? 384 00:20:56,566 --> 00:20:59,033 Come va? Tutto a posto. 385 00:20:59,666 --> 00:21:01,466 C'è qualcosa che non va? 386 00:21:01,500 --> 00:21:04,633 - Se ti ho detto tutto a posto! - Ma l'hai detto in modo strano. 387 00:21:04,666 --> 00:21:07,366 Come te lo dico? Tutto a posto. 388 00:21:07,800 --> 00:21:11,133 Allora, se è tutto a posto, come mai non esce più di casa? 389 00:21:11,166 --> 00:21:13,033 Non lo so, non me l'ha detto. 390 00:21:13,066 --> 00:21:17,033 - Sarà la tiroide. - Sì, la tiroide, ma falla finita! 391 00:21:17,300 --> 00:21:21,266 - Ma perché te ne freghi? - E parla e parla. 392 00:21:23,700 --> 00:21:26,033 Oh! Questa è proprietà privata! 393 00:21:26,066 --> 00:21:28,033 - Chi cazzo sono questi? - Boh! 394 00:21:28,066 --> 00:21:30,500 E' proprietà privata, avete capito o no?! 395 00:21:30,533 --> 00:21:33,300 Sì, ora avete comprato il mare! 396 00:21:33,333 --> 00:21:34,800 No, calmati subito, 397 00:21:35,000 --> 00:21:37,433 qua il terreno è nostro, e anche la spiaggia, 398 00:21:37,466 --> 00:21:39,233 dove, tra l'altro, è vietato l'ormeggio! 399 00:21:39,266 --> 00:21:41,666 Sì, infatti ora raccattate le vostre cosine 400 00:21:41,700 --> 00:21:44,533 e tornate al Barlume a bere le spume, chiaro? 401 00:21:44,566 --> 00:21:48,200 Sempre se lui non l'affonda il barchino, tanto pesa due etti! 402 00:21:48,233 --> 00:21:51,033 Ci si fa trattare così da quattro mentecatti?! 403 00:21:51,066 --> 00:21:53,400 Emo, non ce ne frega niente. Non ci mettiamo nei casini. 404 00:21:53,433 --> 00:21:56,066 Se vuoi rimanere in Toscana, tu devi imparare a offendere. 405 00:21:56,100 --> 00:21:58,433 No, Emo, buono, vieni qua! Vieni qua! 406 00:21:58,466 --> 00:22:02,233 Ascolta, dai noi l'offesa è come un rito sacro, è una cosa seria. 407 00:22:02,266 --> 00:22:04,733 Se non impari a offendere a modo, qua non ti caca nessuno. 408 00:22:04,766 --> 00:22:07,333 Io non sono toscano, non me ne importa niente! Sta' buono! 409 00:22:07,366 --> 00:22:09,200 Sta' zitto e impara. 410 00:22:09,233 --> 00:22:11,166 Ascolta, mammalucco! 411 00:22:11,200 --> 00:22:13,366 Perché non ci torni te da dove sei venuto? 412 00:22:13,400 --> 00:22:16,200 Da tu' ma', per vedere se la seconda volta che ti partorisce 413 00:22:16,233 --> 00:22:18,666 ti fa meno cretino? Hai capito? 414 00:22:18,700 --> 00:22:20,333 Bravo! Adesso vedi che succede! 415 00:22:20,366 --> 00:22:22,233 No problem, don't worry. 416 00:22:22,700 --> 00:22:26,000 Senti, bellino, oggi il mio cliente è un pochino nervoso 417 00:22:26,033 --> 00:22:28,666 e anche io non c'è male, sicché diamoci tutti una calmata. 418 00:22:28,700 --> 00:22:32,066 - Dai, offendi! - Per quello c'è la camomilla! 419 00:22:32,100 --> 00:22:35,233 Ma come, la camomilla?! Almeno offendi la mamma, no?! 420 00:22:35,266 --> 00:22:37,166 - Ma ci sentite? - Basta, non ci mettiamo a far storie. 421 00:22:37,200 --> 00:22:40,333 Ma come ve lo devo dire che vi dovete levar dal cazzo? 422 00:22:40,366 --> 00:22:42,733 - Sono in quattro, non li fare incazzare. - Tranquillo. 423 00:22:42,766 --> 00:22:46,266 Ascolta, il mio amico Beppe dice che dovreste dirlo 424 00:22:46,300 --> 00:22:48,466 al budello delle vostre madri. 425 00:22:48,500 --> 00:22:50,000 Cosa hai detto?! Che cazzo hai detto?! 426 00:22:50,033 --> 00:22:53,500 Non so neanche che vuol dire! Ma che cazzo spingete? 427 00:22:53,533 --> 00:22:54,366 Sei scemo? 428 00:22:54,400 --> 00:22:56,733 EMO: Boni, non essere cretino. 429 00:22:57,666 --> 00:23:00,200 (VOCI CONCITATE E SOVRAPPOSTE) 430 00:23:01,133 --> 00:23:02,366 - Ma chi se ne frega! - Vai via! 431 00:23:02,400 --> 00:23:04,700 Ora vi si denuncia! Via! 432 00:23:04,733 --> 00:23:08,033 Allora, dottoressa, noi vorremmo sporgere denuncia. 433 00:23:08,066 --> 00:23:09,266 Ma contro chi? 434 00:23:09,300 --> 00:23:11,700 Insisti ancora, Emo? Ma lasciamo perdere, no? 435 00:23:11,733 --> 00:23:13,600 Ma col cazzo che lascio perdere! 436 00:23:13,633 --> 00:23:16,133 Le botte le ho prese io, ma che ti frega a te? 437 00:23:16,166 --> 00:23:18,500 Che ti frega?! Qui è come col nazismo: 438 00:23:18,533 --> 00:23:20,466 prima menano i ciccioni, e poi si dice: 439 00:23:20,500 --> 00:23:22,366 "Io non sono un ciccione, che me ne frega?", 440 00:23:22,400 --> 00:23:25,766 Poi menano le donne, e si dice: "Io non sono una donna, che mi frega?". 441 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 E quando hanno finito di menare donne e ciccioni, 442 00:23:28,000 --> 00:23:31,400 verranno a menare i magri come me, a me chi mi difende? 443 00:23:31,433 --> 00:23:35,133 Ma che c'entrano i nazisti con 'sti quattro coglioni? 444 00:23:35,166 --> 00:23:37,166 C'entra che il nostro è uno stato di diritto, 445 00:23:37,200 --> 00:23:40,000 e se non si fa tutti il nostro dovere per far rispettare le leggi 446 00:23:40,033 --> 00:23:42,666 e si piglia una via di rovescio, è un attimo, 447 00:23:42,700 --> 00:23:45,800 che la concatenazione degli eventi ci porta dritti ad Auschwitz. 448 00:23:46,000 --> 00:23:48,733 Posso sapere anch'io contro chi volete sporgere denuncia 449 00:23:48,766 --> 00:23:50,333 o devo tirare a indovinare? 450 00:23:50,366 --> 00:23:53,533 Intanto, contro il nipote dell'Aloisi, 451 00:23:53,566 --> 00:23:56,400 poi quei due dementi dei figlioli del Fanini. 452 00:23:56,433 --> 00:23:58,166 E poi, c'era un americano 453 00:23:58,200 --> 00:24:00,133 con un cappellino e una faccia da coglione! 454 00:24:00,166 --> 00:24:02,766 Se sono loro, è meglio che lasciate perdere. 455 00:24:02,800 --> 00:24:04,533 Che ti avevo detto? 456 00:24:04,566 --> 00:24:06,466 Perché lasciare perdere? 457 00:24:06,500 --> 00:24:09,533 - Perché il Fanini... - Perché è una rottura di coglioni, Emo! 458 00:24:09,566 --> 00:24:10,766 Beppe, fa' parlare lei! 459 00:24:10,800 --> 00:24:14,666 Perché Fanini hanno comprato quel terreno un annetto fa, 460 00:24:14,700 --> 00:24:17,300 e quell'americano con la faccia da coglione 461 00:24:17,333 --> 00:24:20,600 ha più avvocati lui in America che spume te nel frigo del bar. 462 00:24:20,633 --> 00:24:22,233 E chi se frega dell'America? 463 00:24:22,266 --> 00:24:24,133 Il nipote d'Aloisi a lui l'ha menato in Italia. 464 00:24:24,166 --> 00:24:26,666 - E certo, lavora per loro. - Lavora per loro? 465 00:24:26,700 --> 00:24:28,666 Ma se son ha mai fatto un cazzo in tutta la vita. 466 00:24:28,700 --> 00:24:32,000 Appunto. Lo zio sarà riuscito ad accollarglielo promettendogli 467 00:24:32,033 --> 00:24:33,600 il cambio di destinazione d'uso... 468 00:24:33,633 --> 00:24:37,233 Cambio di destinazione d'uso della spiaggetta di Cala Luna? 469 00:24:37,266 --> 00:24:41,133 - Certo, vogliono farci un resort. - Un resort? Ma è una roba folle! 470 00:24:41,166 --> 00:24:45,200 No, è una roba seria: quelli hanno i soldi, gli agganci, gli avvocati. 471 00:24:45,233 --> 00:24:47,366 Se voi li denunciate per aggressione, 472 00:24:47,400 --> 00:24:49,166 quelli vi trascinano in tribunale 473 00:24:49,200 --> 00:24:52,733 per violazione di proprietà privata e calunnia. 474 00:24:52,766 --> 00:24:55,766 Ma com'è che a Pineta questa cosa non la sa nessuno? 475 00:24:55,800 --> 00:24:57,233 Secondo te? 476 00:24:57,666 --> 00:24:59,700 Non vogliono sollevare il polverone. 477 00:24:59,733 --> 00:25:02,066 (COLPI ALLA PORTA) Avanti! 478 00:25:02,100 --> 00:25:05,333 - Commissario, scusi. - Commissario Fusco, buongiorno! 479 00:25:05,366 --> 00:25:08,800 Come state? Mi ha detto Cioni che avete avuto un'aggressione. 480 00:25:09,000 --> 00:25:10,700 Stiamo così, col ghiaccio. 481 00:25:10,733 --> 00:25:14,133 Sa cosa diceva mio padre? Chi va al mulino s'infarina. 482 00:25:14,166 --> 00:25:16,600 - Posso accomodarmi? - Govoni, fai sedere. 483 00:25:16,633 --> 00:25:17,800 Grazie, Govoni, gentile! 484 00:25:18,000 --> 00:25:20,200 Io mi stavo facendo gli affari miei. 485 00:25:20,233 --> 00:25:23,333 Non ho mai sentito nessuno uscire da un mulino tutto infarinato 486 00:25:23,366 --> 00:25:25,466 e dire che era colpa sua. 487 00:25:26,066 --> 00:25:27,566 Ecco qua. 488 00:25:27,600 --> 00:25:31,100 Mi sono permesso di portarle altre due granitine, 489 00:25:31,133 --> 00:25:33,300 però gelso moro o limone di Sorrento? 490 00:25:33,333 --> 00:25:36,033 Visto che l'altra la mandorla non era di suo gradimento. 491 00:25:36,066 --> 00:25:38,100 - Questa, grazie. - Ottima scelta! 492 00:25:38,133 --> 00:25:42,133 Le ho portato anche le analisi tossicologiche della ragazza. 493 00:25:42,166 --> 00:25:44,800 Visto che lei non vuole fare riunioni operative. 494 00:25:45,000 --> 00:25:48,600 Ma non è che non le voglio fare, è che non ho avuto tempo, purtroppo. 495 00:25:48,633 --> 00:25:49,400 Grazie. 496 00:25:49,433 --> 00:25:52,133 Dottoressa, è meglio se noi leviamo le tende. 497 00:25:52,166 --> 00:25:52,766 - Andate pure. - Arrivederci. 498 00:25:52,800 --> 00:25:54,366 Scusi. 499 00:25:54,400 --> 00:25:55,700 Faccia pure. 500 00:25:55,733 --> 00:26:00,200 Dalle analisi risulta che la povera ragazza 501 00:26:00,233 --> 00:26:03,800 è morta per uno shock anafilattico, era allergica al lattosio. 502 00:26:04,000 --> 00:26:06,433 Ma dico io, santa ragazza, se sei allergica al lattosio, 503 00:26:06,466 --> 00:26:07,433 devi stare attenta. 504 00:26:07,466 --> 00:26:09,366 Mia moglie è allergica alle noccioline, 505 00:26:09,400 --> 00:26:11,000 non le può neanche guardare se no le viene una lingua 506 00:26:11,033 --> 00:26:13,666 - come un orsacchiotto di peluche. - Avrà pippato cocaina. 507 00:26:13,700 --> 00:26:16,800 Che? Che ha detto, scusi? 508 00:26:17,000 --> 00:26:18,166 No, no, niente. 509 00:26:18,200 --> 00:26:22,133 Come, niente? Io ho sentito "pippato" e anche "cocaina". 510 00:26:23,000 --> 00:26:24,766 La cocaina è tagliata con il mannitolo, 511 00:26:24,800 --> 00:26:27,700 nel mannitolo ci sono le proteine del latte, è allergica... 512 00:26:27,733 --> 00:26:30,100 - E lei come lo sa? - Io? 513 00:26:30,133 --> 00:26:34,000 Io sto... Cioè un mio carissimo amico è nel ramo. 514 00:26:34,033 --> 00:26:35,266 E che ramo? 515 00:26:35,300 --> 00:26:37,466 - No, la Narcotici. - Ah, un poliziotto? 516 00:26:37,500 --> 00:26:41,366 Però non lo conosce perché sta in Argentina... Io vado. 517 00:26:41,400 --> 00:26:43,266 - Mi fa male tutto. - Sì, Sì. 518 00:26:43,300 --> 00:26:45,766 - Arrivederci. - Arrivederci. - Cocaina? 519 00:26:45,800 --> 00:26:47,800 In paese non dicevano che era una brava ragazza, 520 00:26:48,000 --> 00:26:50,266 morigerata, tutta casa e lavoro? 521 00:26:50,300 --> 00:26:53,066 Potrebbe aver pippato per la prima volta. 522 00:26:53,100 --> 00:26:54,166 Adesso verifichiamo. 523 00:26:54,200 --> 00:26:58,000 A proposito, i risultati del test del DNA? 524 00:26:58,033 --> 00:27:01,300 - Ci vorrà un bel po' di tempo. - E perché? 525 00:27:01,333 --> 00:27:06,333 Perché l'altro ieri siamo andati alle terme con i procuratori, 526 00:27:06,366 --> 00:27:09,366 per fare quelle cose assurde all'americana... 527 00:27:09,400 --> 00:27:12,600 il "kill building", e ho capito che funziona. 528 00:27:12,633 --> 00:27:17,000 Così nel weekend gli ho suggerito di fare rafting, 529 00:27:17,033 --> 00:27:19,000 e quelli si sono esaltati e sono partiti. 530 00:27:19,033 --> 00:27:20,066 Ho capito, però... 531 00:27:20,100 --> 00:27:23,400 E poi stavolta non è strettamente necessario l'esame del DNA. 532 00:27:23,433 --> 00:27:26,366 - E' anche un taglio alla spesa, no? - Sì, lo so, ma il PM... 533 00:27:26,400 --> 00:27:31,000 Il PM, Fusco! Una volta come si faceva senza i tabulati telefonici, 534 00:27:31,033 --> 00:27:33,666 l'esame del DNA... Si fidi. 535 00:27:36,300 --> 00:27:38,600 - BEPPE: Mi fa male quasi tutto. - EMO: Immagino. 536 00:27:38,633 --> 00:27:41,466 - Mi ha dato un calcio... - Cos'hai fatto alla faccia? 537 00:27:41,500 --> 00:27:43,333 Hai fatto a cazzotti con un'orata? 538 00:27:43,366 --> 00:27:46,000 No, è stato quel demente di Gianni Aloisi, 539 00:27:46,033 --> 00:27:50,033 con quegli altri due geni mancati dei fratelli Fanini. 540 00:27:50,433 --> 00:27:52,366 - Mi passi quello Spritz? - Certo. 541 00:27:52,400 --> 00:27:56,066 Erano a Cala Luna insieme a questo americano pieno di soldi. 542 00:27:56,100 --> 00:27:58,233 Ed era lì per fare... 543 00:28:00,333 --> 00:28:02,766 - Non ve lo posso mica dire a voi! - E perché? 544 00:28:02,800 --> 00:28:07,566 Perché te lo vai a mettere su tutti i gruppi Whatsapp del mondo 545 00:28:07,600 --> 00:28:11,200 - e mi fai casino. - Ma io? Ma figurati... 546 00:28:13,533 --> 00:28:16,300 Ci vogliono fare un villaggio turistico. 547 00:28:16,333 --> 00:28:17,566 In quel paradiso lì? 548 00:28:17,600 --> 00:28:20,766 Hanno comprato il terreno a poco perché non era edificabile, 549 00:28:20,800 --> 00:28:23,433 e ora il sindaco, dopo averci guadagnato come notaio, 550 00:28:23,466 --> 00:28:26,266 fa una variante al piano regolatore e via col cemento. 551 00:28:26,300 --> 00:28:29,100 - Oh, eccolo finalmente! - Stai parlando con me? 552 00:28:29,133 --> 00:28:30,700 No, parlo con Gimmy Puntualità. 553 00:28:30,733 --> 00:28:34,000 - Marchino, l'hanno "tonfato". - E hanno fatto bene! 554 00:28:34,033 --> 00:28:36,766 - Ti rendi conto del casino che hai combinato? - Quale casino? 555 00:28:36,800 --> 00:28:39,433 Mi son fatto un mazzo così per far tornare il DJ, 556 00:28:39,466 --> 00:28:41,166 e te lo lasci fuori un'altra volta?! 557 00:28:41,200 --> 00:28:43,000 Ma non vedi che m'hanno menato?! 558 00:28:43,033 --> 00:28:44,766 Se tu ti sei preso una responsabilità, 559 00:28:44,800 --> 00:28:46,566 non ti puoi tirare indietro. 560 00:28:46,600 --> 00:28:49,400 Cosa credi, che Giulio Cesare ad un certo punto abbia detto: 561 00:28:49,433 --> 00:28:52,166 "Oh, bimbi, non ho più voglia di fare la guerra gallica", 562 00:28:52,200 --> 00:28:54,300 e è andato a pescare le trote nel Tevere? 563 00:28:54,333 --> 00:28:57,500 - Ma che c'entra Giulio Cesare con il bar? - Te lo spiego! 564 00:28:57,533 --> 00:29:00,533 No, per carità, dimmi piuttosto che ti ha detto per domani sera. 565 00:29:00,566 --> 00:29:03,400 - Che piuttosto che venire, si dà fuoco. - Boia! 566 00:29:03,433 --> 00:29:05,700 Allora ha problemi alla tiroide anche lui. 567 00:29:05,733 --> 00:29:08,233 Ha problemi con Beppe. E non è il solo. 568 00:29:08,266 --> 00:29:10,166 Ora ti richiama la Tizi, 569 00:29:10,200 --> 00:29:11,733 e rispondi te, io non voglio sapere nulla. 570 00:29:11,766 --> 00:29:13,733 Marchino, troviamo una soluzione. 571 00:29:13,766 --> 00:29:16,366 Ma cosa vuoi trovare? E' domani sera! 572 00:29:16,400 --> 00:29:19,333 - Ho già una mezza idea. - Tipo scappare in Argentina? 573 00:29:19,366 --> 00:29:22,033 - Non saresti il primo. - No. 574 00:29:22,533 --> 00:29:25,433 E' un'idea bella, credo. 575 00:29:26,166 --> 00:29:28,233 Ci vado a lavorare. 576 00:29:30,700 --> 00:29:32,066 Mariano! 577 00:29:32,666 --> 00:29:35,300 E' tornato il sindaco! 578 00:29:35,333 --> 00:29:38,300 No, non sono il sindaco, sono un ammiratore di suo figlio. 579 00:29:38,333 --> 00:29:41,666 Non sia così umile, venga, s'accomodi. 580 00:29:42,100 --> 00:29:45,366 Ma non sono umile, giuro, sono Beppe Battaglia. 581 00:29:45,700 --> 00:29:48,300 Sempre a scherzare, signor sindaco. 582 00:29:48,333 --> 00:29:49,166 Venga! 583 00:29:49,500 --> 00:29:51,000 Mariano! 584 00:29:51,033 --> 00:29:54,233 C'è il sindaco! Mariano, vieni! 585 00:29:55,133 --> 00:29:57,766 Lei è sempre così gentile! 586 00:29:59,333 --> 00:30:01,633 - Fermo, fermo! - Il canino, il canino... 587 00:30:01,666 --> 00:30:05,233 Porta via il cane, per favore, ci penso io al sindaco, vai! 588 00:30:07,633 --> 00:30:09,233 C'ha l'Alzheimer. 589 00:30:09,266 --> 00:30:12,600 Mi raccomando, offrigli la grappa buona, 590 00:30:12,633 --> 00:30:14,666 non quella cattiva come fai con tutti gli altri, 591 00:30:14,700 --> 00:30:16,533 quella che è in dispensa, va bene? 592 00:30:16,566 --> 00:30:18,600 Gli do quella della dispensa. 593 00:30:18,633 --> 00:30:20,266 Vai, per favore, Grazie, vai. 594 00:30:20,300 --> 00:30:22,666 Ti presento Alvaro. E' un cane buonissimo. 595 00:30:22,700 --> 00:30:24,666 - Ho visto. - Arrivederla, signor sindaco. 596 00:30:24,700 --> 00:30:27,533 Vai a ritirare la pensione, per favore. 597 00:30:27,566 --> 00:30:30,033 Scusa un attimo, ma te chi sei? 598 00:30:30,066 --> 00:30:32,233 Piacere, sono Beppe Battaglia. 599 00:30:32,266 --> 00:30:35,066 Sono il fratello di Massimo Viviani, del Barlume, 600 00:30:35,100 --> 00:30:39,366 che adesso gestisco io, infatti sono qui per fare una propostina. 601 00:30:39,400 --> 00:30:40,633 Vieni. 602 00:30:42,733 --> 00:30:44,600 Ma qui c'era quella ragazza che... 603 00:30:44,633 --> 00:30:46,266 Eh, già. 604 00:30:47,600 --> 00:30:49,066 Poverina. 605 00:30:49,666 --> 00:30:52,466 Però, prima o poi, tocca a tutti. 606 00:30:52,500 --> 00:30:55,433 Io, quando muoio, spero di non essere lì. 607 00:30:55,466 --> 00:30:59,133 E' per quello che io un po' bevo sempre. 608 00:30:59,733 --> 00:31:01,033 Bella strategia. 609 00:31:01,066 --> 00:31:04,600 Più che strategia, è una difesa personale. 610 00:31:06,100 --> 00:31:09,233 Cos'è che mi volevi proporre? 611 00:31:09,266 --> 00:31:12,533 Io sono qui perché sono un tuo grandissimo ammiratore. 612 00:31:12,566 --> 00:31:15,033 Boia, sei messo bene proprio. 613 00:31:15,066 --> 00:31:16,300 Son messo bene, sì. 614 00:31:16,333 --> 00:31:19,366 Mariano, sei uno dei più grandi cantautori italiani. 615 00:31:19,400 --> 00:31:21,500 - E chi lo dice? - Lo dico io! 616 00:31:21,533 --> 00:31:23,033 Capirai! 617 00:31:23,066 --> 00:31:27,300 Non lo dico solo io, tu sei stato al festival di Sanremo! 618 00:31:28,033 --> 00:31:29,133 Appunto. 619 00:31:29,166 --> 00:31:31,666 Noi facciamo un bel concerto al Barlume! 620 00:31:31,700 --> 00:31:35,333 Ma una cosa vera, no Sanremo, una cosa vera, con la gente, 621 00:31:35,366 --> 00:31:37,700 con la tua musica, cotta e mangiata, domani sera, 622 00:31:37,733 --> 00:31:40,700 acustica, con i musicisti, bellissima, eh? 623 00:31:41,300 --> 00:31:44,166 - Ti paghiamo, eh. - Ah, quanto? 624 00:31:46,266 --> 00:31:48,233 Pochi, ma sicuri. 625 00:31:48,266 --> 00:31:49,366 Tipo? 626 00:31:50,100 --> 00:31:52,466 Tipo... 300 euro. 627 00:31:53,400 --> 00:31:55,433 350 più le bevute. 628 00:31:55,466 --> 00:31:57,333 Le bevute le davo per scontate. 629 00:31:57,366 --> 00:32:00,800 Io bevo tanto, io ti prosciugo il bar. 630 00:32:01,000 --> 00:32:04,233 Figurati se mi metto a contare quello che bevi! 631 00:32:04,266 --> 00:32:07,466 Allora dammi cento d'anticipo per la dispensa. 632 00:32:07,500 --> 00:32:10,133 Mi sembra onesto, cento di anticipo. 633 00:32:10,166 --> 00:32:12,366 Dieci... 634 00:32:13,100 --> 00:32:16,666 Scusa, questi con lo scotch li sistemi. Cinque... 635 00:32:17,233 --> 00:32:20,700 Ho 2,70 euro... eccoli! 636 00:32:20,733 --> 00:32:22,700 No, soldi pari, voglio. 637 00:32:22,733 --> 00:32:25,633 Vabbè, questi te li lascio come bonus. 638 00:32:25,666 --> 00:32:28,366 15... Ti devo 335, visto? 639 00:32:28,400 --> 00:32:30,433 Pochi, ma sicuri. 640 00:32:33,166 --> 00:32:36,266 Io non è che ho voglia di lavorare, 641 00:32:36,300 --> 00:32:39,600 però, se mi viene, vorrei avere l'opportunità di riprovarci. 642 00:32:39,633 --> 00:32:44,266 No, non è che sono razzista, è che questi immigrati però... 643 00:32:44,300 --> 00:32:46,266 Stavi dicendo? 644 00:32:47,666 --> 00:32:49,333 No, ma niente... 645 00:32:49,600 --> 00:32:51,366 No, tranquillo, dimmi. 646 00:32:51,400 --> 00:32:54,400 Penso che sia importante che anche tu hai un'opinione. 647 00:32:54,433 --> 00:32:58,800 Guarda, abbiamo fatto serata, abbiamo anche bevuto un po'... 648 00:32:59,333 --> 00:33:01,200 - Siamo stanchi. - Molto stanchi. 649 00:33:01,233 --> 00:33:04,466 - Infatti stiamo andando via. - Stavamo proprio andando. 650 00:33:23,666 --> 00:33:25,000 Una vodka. 651 00:33:26,266 --> 00:33:28,500 Mi spiace, ma il bar sarebbe chiuso. 652 00:33:28,533 --> 00:33:31,366 Se è chiuso, come mai mi trovo qua dentro? 653 00:33:31,400 --> 00:33:34,200 - Forse ho sfondato la porta? - No. 654 00:33:34,233 --> 00:33:37,500 Ho forse minacciato il barista con il fucile per farmi entrare? 655 00:33:37,533 --> 00:33:39,466 No, assolutamente, però ti spiego... 656 00:33:39,500 --> 00:33:41,100 No, ti spiego io 657 00:33:41,133 --> 00:33:44,166 come si riconosce un uomo intelligente da quello stupido. 658 00:33:44,200 --> 00:33:46,266 - Guarda, non voglio... - Se lui... 659 00:33:46,300 --> 00:33:49,666 capisce subito con chi può fare furbo e con chi non lo può fare. 660 00:33:49,700 --> 00:33:54,133 Nel mio Paese, chi non capisce questo, muore giovane. 661 00:33:54,166 --> 00:33:55,100 Sì, eh? 662 00:33:55,133 --> 00:33:57,333 Qui il processo è un po' più lungo, 663 00:33:57,366 --> 00:34:01,033 ma arriva un giorno quando anche tu devi capire. 664 00:34:01,066 --> 00:34:03,133 Liscia o con ghiaccio? 665 00:34:03,400 --> 00:34:04,466 Liscia. 666 00:34:15,600 --> 00:34:17,566 - Mai visto questa donna? - No. 667 00:34:17,600 --> 00:34:20,500 - Mai visto questa donna? - No. 668 00:34:20,533 --> 00:34:23,566 Cioè sì, l'ho vista una volta, ma al TG che... 669 00:34:23,600 --> 00:34:27,233 - Quando l'avevano già ammazzata? - Sì. 670 00:34:27,266 --> 00:34:29,333 Mi è dispiaciuto un casino. 671 00:34:29,366 --> 00:34:31,166 Sai dove abitava? 672 00:34:32,000 --> 00:34:34,433 Sai dove abitava?! 673 00:34:34,466 --> 00:34:37,333 No, guarda, non lo so, te lo giuro su mia madre 674 00:34:37,366 --> 00:34:40,533 che sta tanto male, c'ha il diabete. 675 00:34:40,766 --> 00:34:43,033 Ma diabete peso, eh... 676 00:34:43,633 --> 00:34:46,400 Forse diventa cieca. 677 00:34:46,700 --> 00:34:48,366 Te lo giuro. 678 00:34:55,366 --> 00:34:57,766 (CELLULARE VIBRA) 679 00:35:00,600 --> 00:35:01,766 Pronto? 680 00:35:09,633 --> 00:35:12,366 Pronto, Tizi? Ho risolto tutto. 681 00:35:12,400 --> 00:35:14,333 >Quindi c'è stato un problema. 682 00:35:14,366 --> 00:35:18,066 No, era per dire che è tutto a posto. 683 00:35:18,100 --> 00:35:20,466 >Non mi fare preoccupare, non è il momento. 684 00:35:20,500 --> 00:35:23,600 - Perché, che succede? >- Niente stavo guardando un film horror, 685 00:35:23,633 --> 00:35:27,733 e c'è una donna che vive da sola in una casa abbandonata, 686 00:35:27,766 --> 00:35:30,633 e una notte un mostro, tipo una rana, 687 00:35:30,666 --> 00:35:34,300 le entra dentro, e dopo un po' lei partorisce 'sta roba tutta bavosa 688 00:35:34,333 --> 00:35:35,700 che saltella da una parta all'altra. 689 00:35:35,733 --> 00:35:39,433 - Ma che cazzo di film guardi? >- Lo so, è un film brutto, 690 00:35:39,466 --> 00:35:42,133 però io a un certo punto ho sentito una fitta alla pancia. 691 00:35:42,166 --> 00:35:43,600 Ti sei lasciata suggestionare. 692 00:35:43,633 --> 00:35:46,766 >Allora ho iniziato a leggere su internet, 693 00:35:46,800 --> 00:35:48,533 e ho capito che lo sto perdendo. 694 00:35:48,566 --> 00:35:52,333 - Io non sono un dottore, ma non credo proprio. - Beppe? 695 00:35:52,366 --> 00:35:54,700 >- Eh? - Ma... 696 00:35:54,733 --> 00:35:56,066 >Non è che vieni a dormire da me, 697 00:35:56,100 --> 00:35:58,533 così se mi succede qualcosa mi porti subito all'ospedale? 698 00:35:58,566 --> 00:36:01,566 Sono le tre di notte, io tra qualche ora devo andare al bar, 699 00:36:01,600 --> 00:36:03,366 - se no Marchino si incazza. - Dormi da me. 700 00:36:03,400 --> 00:36:07,066 Ho una poltrona letto, ci dormi benissimo, non vedo il problema. 701 00:36:07,100 --> 00:36:11,300 Vengo, però tu intanto spegni la televisione, 702 00:36:11,333 --> 00:36:14,033 e non guardare internet, va bene? 703 00:36:18,300 --> 00:36:20,366 Ma chi me l'ha fatto fare?! 704 00:36:24,300 --> 00:36:28,400 (CELLULARE VIBRA) 705 00:36:42,533 --> 00:36:44,700 Marchino, sono le sei. 706 00:36:46,133 --> 00:36:48,466 Ma che mi frega di Rommel? 707 00:36:51,000 --> 00:36:56,266 No, non mi sono addormentato. Sto facendo la doccia. 708 00:37:05,066 --> 00:37:07,500 (CAMPANELLO PORTA) 709 00:37:13,700 --> 00:37:16,566 - Commissario, come va? - Salve. Bene. 710 00:37:16,600 --> 00:37:19,100 Scusi se la disturbo, stiamo facendo il giro delle case 711 00:37:19,133 --> 00:37:22,800 dove lavorava Olga, la ragazza che è stata trovata morta. 712 00:37:23,000 --> 00:37:26,733 La signora Chiavacci ci ha detto che lei era il principale cliente. 713 00:37:27,666 --> 00:37:30,400 - Prego, si accomodi. - Grazie. 714 00:37:35,333 --> 00:37:37,300 Quindi è vero che l'aveva messa in regola? 715 00:37:37,333 --> 00:37:39,500 Sì, due anni fa. 716 00:37:39,533 --> 00:37:43,166 Del resto, nella mia posizione di sindaco e notaio... 717 00:37:43,200 --> 00:37:45,133 la colf in nero... 718 00:37:45,166 --> 00:37:46,600 In effetti, sì. 719 00:37:46,633 --> 00:37:48,533 E quante volte alla settimana veniva? 720 00:37:48,566 --> 00:37:51,333 Tre volte a settimana, a volte quattro. 721 00:37:51,366 --> 00:37:54,733 E in tutto questo tempo non le ha mai detto qualcosa di strano, 722 00:37:54,766 --> 00:37:57,033 che adesso, a ripensarci... 723 00:37:57,066 --> 00:37:59,733 Non parlava molto, 724 00:37:59,766 --> 00:38:02,033 però, quando è successo il fatto, 725 00:38:02,066 --> 00:38:04,766 mi sono ricordato che una volta era venuta da me 726 00:38:04,800 --> 00:38:07,000 per chiedermi un consiglio legale. 727 00:38:07,033 --> 00:38:10,633 Voleva denunciare il marito per stalkeraggio. 728 00:38:10,666 --> 00:38:12,633 Un certo Evgenij Bondarenko. 729 00:38:12,666 --> 00:38:15,600 Bondarenko, sì, il nome da sposata. E però? 730 00:38:16,000 --> 00:38:20,233 Sa cosa le aveva risposto quest'uomo? L'aveva minacciata. 731 00:38:20,266 --> 00:38:22,466 Le aveva detto che, uscito di galera, 732 00:38:22,500 --> 00:38:26,600 sarebbe venuto a Pineta e che l'avrebbe ammazzata. 733 00:38:26,633 --> 00:38:30,033 E un'altra cosa: non si fidava la donna. 734 00:38:30,066 --> 00:38:31,633 Chiusa, proprio... 735 00:38:31,666 --> 00:38:35,166 Per esempio, della vita privata non ho mai capito niente. 736 00:38:35,200 --> 00:38:38,333 Quindi lei non sa dirmi niente di questa storia dell'amante, 737 00:38:38,366 --> 00:38:40,466 come sostiene la Chiavacci? 738 00:38:40,500 --> 00:38:42,666 No, io amanti proprio... 739 00:38:42,700 --> 00:38:47,000 La Chiavacci è molto sicura che lei avesse un'amante. 740 00:38:47,033 --> 00:38:49,266 Mah, poi nella vita magari... 741 00:38:49,300 --> 00:38:52,700 Per carità, io nel mestiere sa quanti ne ho trovati che magari... 742 00:38:52,733 --> 00:38:56,266 Però mi sembrava una donna fredda, chiusa, 743 00:38:56,300 --> 00:38:59,400 chiusissima, una donna algida. 744 00:38:59,433 --> 00:39:04,266 Quel tatuaggio, in una posizione abbastanza... 745 00:39:05,166 --> 00:39:07,033 Non lo so. 746 00:39:07,066 --> 00:39:10,300 Se aveva o no il tatuaggio, io non l'ho mai visto. 747 00:39:10,333 --> 00:39:14,666 Può darsi che ce l'avesse, le donne magari... 748 00:39:14,700 --> 00:39:18,766 Una può essere anche in un modo, e invece è in un altro, è vero? 749 00:39:18,800 --> 00:39:24,266 Senta, posso diglielo? Se abbiamo finito, io ho tante cose da fare. 750 00:39:24,300 --> 00:39:25,700 Fino a qui! 751 00:39:25,733 --> 00:39:27,300 Sì, come no! 752 00:39:27,333 --> 00:39:31,233 Tra il Consiglio Comunale e lo studio, 753 00:39:31,266 --> 00:39:34,033 proprio non ho più un momento libero. 754 00:39:34,066 --> 00:39:36,466 A proposito, che farà a ottobre? Si ricandida? 755 00:39:36,500 --> 00:39:40,666 No, neanche se mi puntano una pistola alla tempia. 756 00:39:40,700 --> 00:39:42,033 Addirittura? 757 00:39:42,066 --> 00:39:45,000 Finisco il mandato, chiudo lo studio e vado a Parigi. 758 00:39:45,033 --> 00:39:46,100 Ma a vivere? 759 00:39:46,133 --> 00:39:48,466 Sì, ho una casina piccola. 760 00:39:49,233 --> 00:39:51,800 Qui è tanto bello, tanto mare, tante cose, 761 00:39:52,000 --> 00:39:54,100 però non ce la faccio più. 762 00:39:54,133 --> 00:39:56,400 Ho bisogno di stare in una città più grande, 763 00:39:56,433 --> 00:39:59,166 dove la gente ha anche altro da fare, 764 00:39:59,200 --> 00:40:02,033 piuttosto che farsi i cazzi degli altri. 765 00:40:02,333 --> 00:40:04,100 Come la capisco! 766 00:40:04,733 --> 00:40:07,100 - Allora buon lavoro. - Grazie, arrivederci. 767 00:40:07,133 --> 00:40:09,433 Arrivederci, arrivederci. 768 00:40:22,733 --> 00:40:25,466 Allora, amore? Che cosa voleva? 769 00:40:25,500 --> 00:40:28,133 Niente di che, tutto a posto. 770 00:40:28,166 --> 00:40:30,033 Che vuol dire "tutto a posto"? 771 00:40:30,066 --> 00:40:32,500 Vuol dire tutto a posto, basta. Olga, su... 772 00:40:32,533 --> 00:40:36,033 - Intanto è venuta a casa nostra o sbaglio, zio!? - No, scusa. 773 00:40:36,066 --> 00:40:37,433 Intanto è casa mia. 774 00:40:37,466 --> 00:40:39,733 - Fanne una questione di grammatica ora, zio. - NO. 775 00:40:39,766 --> 00:40:43,533 No, non è una questione di grammatica, ma di sostanza. 776 00:40:43,566 --> 00:40:47,400 Perché siccome tu pensi che io sono tuo zio, pretendi anche qualcosa, 777 00:40:47,433 --> 00:40:48,633 invece ti sbagli! 778 00:40:48,666 --> 00:40:50,633 Ma chi t'ha mai chiesto nulla?! 779 00:40:50,666 --> 00:40:52,733 Olga, lo sai che questo è un fenomeno? 780 00:40:52,766 --> 00:40:55,166 L'hai sentito? "Chi ti ha mai chiesto nulla"! 781 00:40:55,200 --> 00:40:57,566 - Gli ho mai chiesto qualcosa? - T'ho trovato casa, 782 00:40:57,600 --> 00:41:00,566 t'ho trovato lavoro, e ora t' ho anche levato dai casini. 783 00:41:00,600 --> 00:41:03,233 - Sai che ti ci vorrebbe? - Sentiamo. 784 00:41:03,266 --> 00:41:06,200 Una bella "ciaffata" nel muso che non t'ha mai dato il tuo babbo. 785 00:41:06,233 --> 00:41:09,133 Ah, sì? Vieni, tiramela. Tiramela! Tiramela! 786 00:41:09,166 --> 00:41:11,666 - Forza! - Sta' zitto! - Coglione! 787 00:41:11,700 --> 00:41:14,666 Eccola! L'hai vista? La volevi? 788 00:41:14,700 --> 00:41:16,333 Pezzo di merda! 789 00:41:17,166 --> 00:41:18,733 Basta, fermatevi! 790 00:41:18,766 --> 00:41:22,500 Zitta, anche te, che la Fusco magari è ancora fuori. 791 00:41:22,533 --> 00:41:25,433 Noi siamo qui a cagarci addosso tutto il giorno, 792 00:41:25,466 --> 00:41:28,100 quando invece questo uomo non si sa dov'è, 793 00:41:28,133 --> 00:41:32,166 magari è in Ucraina, a mangiare i cetrioli sottaceto! 794 00:41:32,200 --> 00:41:35,700 Non è in Ucraina a mangiare cetrioli sottacete. 795 00:41:37,500 --> 00:41:39,600 E come fai a saperlo ? 796 00:41:42,033 --> 00:41:45,233 - Perché ho acceso telefono ieri. - Cosa? 797 00:41:47,200 --> 00:41:51,200 Olghina, si era detto di non farlo. S'era detto di no! 798 00:41:51,233 --> 00:41:55,266 Allora mettiamoci nella merda da soli. Bravi! Complimenti! 799 00:41:55,300 --> 00:41:57,633 - Complimenti! Sei un grande! - Vai, vai! 800 00:41:57,666 --> 00:41:59,366 Lo so che non lo dovevo fare, 801 00:41:59,400 --> 00:42:03,300 ma volevo vedere se mia madre mi ha chiamata e invece... 802 00:42:03,333 --> 00:42:06,533 - Invece? - Invece ieri mi ha lasciato un messaggio, 803 00:42:06,566 --> 00:42:09,733 pensando che c'è l'ha quello che mi ha ammazzata. 804 00:42:09,766 --> 00:42:11,166 Sentite qui. 805 00:42:11,200 --> 00:42:14,500 >Se mi stai ascoltando, hai telefono di Olga. 806 00:42:14,533 --> 00:42:17,200 >Se te l'hanno venduto, consiglio di riportarlo, 807 00:42:17,233 --> 00:42:20,766 >perché se no ti torturo come qui in carcere a Kiev. 808 00:42:20,800 --> 00:42:24,033 >Se invece tu hai scopato e ammazzato mia moglie, 809 00:42:24,066 --> 00:42:27,666 >vai a un ristorante buono, fai un bel bagno in mare, 810 00:42:27,700 --> 00:42:30,000 >goditi quei pochi giorni che ti rimangono, 811 00:42:30,033 --> 00:42:34,066 >perché io ho appena passato il confine con l'Italia. 812 00:42:34,100 --> 00:42:36,400 Zio, questo ci ammazza. 813 00:42:36,433 --> 00:42:38,433 Amore mio, perdonami! 814 00:42:38,466 --> 00:42:41,533 Sì, sì, ti perdono, ti perdono. 815 00:42:42,266 --> 00:42:45,400 Ragazzi, però un momento. 816 00:42:45,433 --> 00:42:49,200 Questo uomo non sa dove siamo, chi siamo, non sa nulla, quindi... 817 00:42:49,233 --> 00:42:52,333 - Stiamo calmi. - Il grande piano del sindaco Aloisi: "stiamo calmi"? 818 00:42:52,366 --> 00:42:53,766 Tu ne hai uno migliore? 819 00:42:53,800 --> 00:42:57,800 Sì, che la tua ganza acchiappa l'aereo e va a Parigi a casa tua! 820 00:42:58,000 --> 00:43:00,033 Io non vado da nessuna parte, io resto qui! 821 00:43:00,066 --> 00:43:03,000 Ciccia, questo non è il momento in cui si può scegliere tante cose. 822 00:43:03,033 --> 00:43:07,366 Scusa, ma lei per andare sull'aereo ha bisogno del passaporto, 823 00:43:07,400 --> 00:43:09,533 e come fa a dargli il passaporto se è morta? 824 00:43:09,566 --> 00:43:12,600 Cosa me ne frega dell'aereo? Va in macchina, in treno, 825 00:43:12,633 --> 00:43:14,266 saltellando a pedate nel culo! 826 00:43:14,300 --> 00:43:16,766 Io non vado da nessuna parte, io muoio qui con voi due! 827 00:43:16,800 --> 00:43:19,800 Io non muoio in questa storia dove non c'entro una sega! 828 00:43:20,000 --> 00:43:23,700 Va bene, ora datti una calmatina e abbassa le penne. 829 00:43:23,733 --> 00:43:25,133 Zitto! 830 00:43:28,033 --> 00:43:32,033 Olghina, forse tutti i torti stavolta non ce li ha. 831 00:43:32,066 --> 00:43:36,533 Non ti puoi far trovare qui, se arriva e ti trova, ci ammazza. 832 00:43:36,566 --> 00:43:38,733 Sì, ma anche in treno fanno i controlli. 833 00:43:38,766 --> 00:43:41,733 Non ho neanche la patente, la capisci questa cosa? 834 00:43:41,766 --> 00:43:45,766 L'ho capita, amore mio, ma io un'idea ce l'ho. 835 00:43:45,800 --> 00:43:50,033 Se ora si mangia un boccone e si parte, ti porto io con la macchina. 836 00:43:50,066 --> 00:43:52,533 Domani mattina io ritorno e siamo a posto. 837 00:43:52,566 --> 00:43:54,133 - Aria, aria! - No, no... 838 00:43:54,166 --> 00:43:56,600 Non rimango a Parigi. 839 00:43:56,633 --> 00:44:00,066 - La principessina non vuole restare a Parigi! - Stai zitto? 840 00:44:00,100 --> 00:44:01,766 Non sto zitto, zio! 841 00:44:01,800 --> 00:44:07,333 Io non posso lasciare il Consiglio Comunale, sono il sindaco, capisci? 842 00:44:07,366 --> 00:44:11,133 Non posso sparire tre giorni, se no s'insospettiscono. 843 00:44:11,166 --> 00:44:14,566 Amore, ascoltami, io ti accompagno, 844 00:44:14,600 --> 00:44:17,233 te stai tre giorni a Parigi, 845 00:44:17,266 --> 00:44:21,133 poi quando le acque si sono calmate io piglio e ti raggiungo, 846 00:44:21,166 --> 00:44:23,433 e si sta insieme a Parigi. 847 00:44:23,700 --> 00:44:26,500 Ohi, ohi, amore mio. 848 00:44:59,400 --> 00:45:00,733 - Mario, Mario. - Che c'è? 849 00:45:00,766 --> 00:45:03,000 Aspetta, aspetta, aspetta. 850 00:45:03,033 --> 00:45:06,566 Mi manca l'aria qui, sento che mi viene un attacco di panico. 851 00:45:06,600 --> 00:45:10,300 - Vuoi una bottiglia d'acqua? - Quale acqua? Voglio Xanax. 852 00:45:10,333 --> 00:45:11,766 Dove lo trovo lo Xanax? 853 00:45:11,800 --> 00:45:13,400 Lo trovi in farmacia. 854 00:45:13,433 --> 00:45:15,266 Ti prego, è solo per uscire da Pineta. 855 00:45:15,300 --> 00:45:18,633 - Al primo autogrill ti tiro fuori. - Aspetta. 856 00:45:19,166 --> 00:45:23,333 - Io sto soffocando qua. - Olga, cazzarola! 857 00:45:23,733 --> 00:45:27,766 Tesorino, amore, ti prego, son già in difficoltà per conto mio. 858 00:45:27,800 --> 00:45:31,533 Ti prego, il primo autogrill, 20 minuti e ti tiro fuori. 859 00:45:31,566 --> 00:45:33,433 Mario... Tesoro... 860 00:45:33,666 --> 00:45:35,266 - Che c'è? - Ma mi ami? 861 00:45:35,300 --> 00:45:39,766 Amore mio, non ti mettevo nel bagagliaio, se non t'amavo, su. 862 00:45:40,566 --> 00:45:42,133 Dai, dai, dai. 863 00:45:50,066 --> 00:45:52,400 (SIRENA) 864 00:45:54,233 --> 00:45:56,433 Perché non rispondi al telefono? E' un'ora che ti chiamo. 865 00:45:56,466 --> 00:46:00,166 - Lo so, ma ho avuto un casino. - Allora hai saputo? - Che cosa? 866 00:46:00,200 --> 00:46:02,633 Bandinelli e gli altri si sono incatenati a Cala Luna, 867 00:46:02,666 --> 00:46:04,466 fanno lo sciopero della sete contro il resort. 868 00:46:04,500 --> 00:46:07,166 C'è già tutta la stampa schierata. 869 00:46:08,133 --> 00:46:09,366 - E vabbè... - Come, vabbè? 870 00:46:09,400 --> 00:46:12,433 - Il questore ha chiesto di te. Andiamo. - No, no. 871 00:46:12,466 --> 00:46:16,333 - Andate voi, 5 minuti e arrivo. - Bisogna andar via subito. 872 00:46:16,366 --> 00:46:18,433 Con questo sole finiscono all'ospedale di sicuro, 873 00:46:18,466 --> 00:46:20,500 e noi si finisce sui giornali di mezzo mondo. 874 00:46:20,533 --> 00:46:22,033 E il questore ci fa un culo così! 875 00:46:22,066 --> 00:46:24,333 No, devo mettere la macchina all'ombra, se no mi si cuoce tutto. 876 00:46:24,366 --> 00:46:27,233 - Macchina all'ombra? - Ma che ti frega della macchina? 877 00:46:27,266 --> 00:46:30,333 - La macchina all'ombra... - Muoviti! 878 00:46:35,366 --> 00:46:38,166 >OLGA: Amore, che succede? (COLPI) 879 00:46:38,200 --> 00:46:40,133 >Amore, ci sei? 880 00:46:45,266 --> 00:46:48,533 La protesta è iniziata alle 10 di stamattina, 881 00:46:48,566 --> 00:46:50,433 quando in quattro si sono incatenati 882 00:46:50,466 --> 00:46:53,200 alle due tamerici di Cala Luna e hanno dato il via 883 00:46:53,233 --> 00:46:56,800 a uno sciopero della sete per protestare contro la costruzione 884 00:46:57,000 --> 00:47:00,333 di un resort fronte mare, che, a detta dei manifestanti, 885 00:47:00,366 --> 00:47:03,600 rappresenterebbe il segno di una speculazione edilizia 886 00:47:03,633 --> 00:47:06,700 di una giunta comunale sempre più dedita al profitto. 887 00:47:06,733 --> 00:47:10,666 Autorità e forze dell'ordine stanno monitorando la situazione, 888 00:47:10,700 --> 00:47:12,600 che, al momento, rimane tesa. 889 00:47:12,633 --> 00:47:16,700 - Che state lì a confabulare? - Ma cosa fate? C'avete 90 anni! 890 00:47:16,733 --> 00:47:19,333 Andate al bar a giocare a carte! 891 00:47:19,366 --> 00:47:23,233 - E' proprietà privata! - Via, via, la polizia! 892 00:47:23,500 --> 00:47:26,000 Via, via, la polizia! 893 00:47:26,033 --> 00:47:29,400 Ragazzi, ragazzi, vi parlo sinceramente: 894 00:47:29,433 --> 00:47:32,566 voi non lo sapete, ma mi state mettendo in dei casini enormi. 895 00:47:32,600 --> 00:47:35,633 - Si sa, sì, s'è fatto apposta. - Proprio oggi che devo partire? 896 00:47:35,666 --> 00:47:38,533 Mettiamoci d'accordo. Fate tutto domani, no? 897 00:47:38,566 --> 00:47:40,666 E certo, lui deve in vacanza! 898 00:47:40,700 --> 00:47:43,600 Ma che vacanza?! C'ho dei casini grossi personali, 899 00:47:43,633 --> 00:47:47,200 - lo volete capire o no? - E allora? - E allora domani... 900 00:47:47,233 --> 00:47:50,500 Facciamo così: domani venite in Comune da me, 901 00:47:50,533 --> 00:47:52,733 io vi metto tutte le carte sul tavolo, 902 00:47:52,766 --> 00:47:55,500 le analizzate, e poi se ne parla tranquillamente insieme. 903 00:47:55,533 --> 00:47:58,066 Ma quali carte, Aloisi? Almeno non ci pigliare per il culo! 904 00:47:58,100 --> 00:48:00,266 - Allora mettiamola in questo modo. - Come? 905 00:48:00,300 --> 00:48:04,233 Che se ora non vi levate da qui, fra cinque minuti... 906 00:48:04,266 --> 00:48:06,466 E te leva 'sto affare! 907 00:48:06,500 --> 00:48:09,233 - Il sindaco mi picchia. - La violenza no. - Falla finita! 908 00:48:09,266 --> 00:48:13,433 - Aiuto! Il sindaco mi ha colpito! - Ti ha fatto male? 909 00:48:13,666 --> 00:48:15,533 Si scherzava, sono amici. 910 00:48:16,700 --> 00:48:18,100 Non ho fatto niente! 911 00:48:18,133 --> 00:48:22,300 Questa la pagate, eh? Sì, ridi... La pagate tutti e quattro! 912 00:48:24,033 --> 00:48:26,666 Ripiglia, ripiglia! Vai, ripiglia tutto! 913 00:48:27,300 --> 00:48:30,500 - Allora, sindaco, che hanno detto? - Il resort non c'entra niente. 914 00:48:30,533 --> 00:48:32,666 Sono quattro rompicoglioni di professione, 915 00:48:32,700 --> 00:48:36,033 gente che per non annoiarsi ammazzerebbe anche sua madre. 916 00:48:36,066 --> 00:48:38,166 Oh! Signor questore! 917 00:48:38,700 --> 00:48:41,166 Stringi però. 918 00:48:41,200 --> 00:48:43,666 Cerchi lei di levar questa situazione di mezzo! 919 00:48:43,700 --> 00:48:46,666 Sì, però non si agiti, che oggi già fa caldo... 920 00:48:46,700 --> 00:48:48,566 - Vuole una cedrata? - No. - Preferisce una spuma? 921 00:48:48,600 --> 00:48:50,766 Io voglio che questa follia finisca. 922 00:48:50,800 --> 00:48:54,033 A proposito, posso andar via 5 minuti? Ho da fare... 923 00:48:54,066 --> 00:48:56,166 Ma mi faccia il piacere, signor sindaco! 924 00:48:56,200 --> 00:48:58,433 Qua abbiamo già allertato anche il prefetto. 925 00:48:58,466 --> 00:49:01,533 Non mi faccia altri casini, per favore! Andiamo, Cioni, seguimi. 926 00:49:01,566 --> 00:49:05,400 Seguimi con l'acqua, che adesso troviamo una soluzione. 927 00:49:05,433 --> 00:49:06,500 Gioventù! 928 00:49:06,533 --> 00:49:09,433 Le vogliamo tirare fuori queste chiavi per i lucchetti? 929 00:49:09,466 --> 00:49:13,333 Così evitiamo di chiamare il fabbro e risparmiamo denaro pubblico? 930 00:49:13,366 --> 00:49:15,366 Che poi sono soldi anche vostri, o no? 931 00:49:15,400 --> 00:49:17,800 Per una volta che li tirate fuori per noi! 932 00:49:18,000 --> 00:49:21,566 E se anche se ci porta via, non penserà mica di farci bere a forza! 933 00:49:21,600 --> 00:49:24,633 Ah, già che voi state facendo lo sciopero della sete! 934 00:49:24,666 --> 00:49:28,133 E' proprio il momento sbagliato, con questo calduccio, diciamo. 935 00:49:28,166 --> 00:49:30,566 Altro che calduccio, siamo a bollore! 936 00:49:30,600 --> 00:49:33,600 Tira fuori l'acqua che facciamo una bella rinfrescata generale. 937 00:49:33,633 --> 00:49:36,200 Voi, venite qua, la TV! 938 00:49:36,233 --> 00:49:39,600 Vieni qua a riprendere la gentilezza delle forze dell'ordine. 939 00:49:39,633 --> 00:49:41,500 Finalmente una buona idea! 940 00:49:41,533 --> 00:49:44,533 E certo, però, mi raccomando, senza bere, 941 00:49:44,566 --> 00:49:46,100 se no lo sciopero non ha senso. 942 00:49:46,133 --> 00:49:49,033 - Andiamo, rinfrescatina generale. - Butta, butta, dai. 943 00:49:49,066 --> 00:49:50,766 Butto? 944 00:49:52,800 --> 00:49:54,033 Ah! 945 00:49:54,500 --> 00:49:56,066 Ha tirato fuori la linguetta! 946 00:49:56,100 --> 00:49:59,466 - Assolutamente no. - Eh, sì! Rimediotti ha bevuto! 947 00:49:59,500 --> 00:50:01,433 No, no, no, assolutamente! 948 00:50:01,733 --> 00:50:04,633 Dai, Gino, però, eh! S'è visto tutti! 949 00:50:04,666 --> 00:50:06,600 Prova te a non bere, vai. 950 00:50:06,633 --> 00:50:10,333 - Proviamo anche col Del Tacca. - Pilade, non cedere, resisti! 951 00:50:10,366 --> 00:50:14,566 - Facciamo figure di merda davanti a tutti, eh! - Io vado, eh? 952 00:50:15,000 --> 00:50:18,066 Ah! Eh, no, no, ha bevuto anche lui. 953 00:50:18,366 --> 00:50:20,700 - Lui ha fatto... - Hanno visto tutti! 954 00:50:20,733 --> 00:50:24,466 - A gozzate l'ha buttata giù! - Ma s'era detto di non bere! 955 00:50:24,500 --> 00:50:26,333 No, l'avete detto voi! 956 00:50:26,366 --> 00:50:30,633 Io avevo proposto un volantino e con quello io ero bell'a posto! 957 00:50:30,666 --> 00:50:33,266 Ah, rivieni fuori con la storia del volantino? 958 00:50:33,300 --> 00:50:36,400 Gandhi il culo all'Inghilterra gliel'ha fatto coi volantino?! 959 00:50:36,433 --> 00:50:39,800 Non m'importa una sega di Gandhi, di voi che rompete i coglioni! 960 00:50:40,000 --> 00:50:42,766 Ma levatevi di culo tutti! 961 00:50:45,533 --> 00:50:49,666 La protesta è finita quasi in rissa fra gli stessi contestatori, 962 00:50:49,700 --> 00:50:53,200 mentre il sindaco è stato convocato in Prefettura per chiarimenti. 963 00:50:53,233 --> 00:50:56,300 Siamo sereni, perché in questo progetto... 964 00:50:56,333 --> 00:50:57,533 Capito? 965 00:50:59,333 --> 00:51:01,600 Adesso fa tutto il diplomatico... 966 00:51:01,633 --> 00:51:03,333 Gino, zittino, eh? 967 00:51:03,366 --> 00:51:06,733 Zittino a me? E te che hai bevuto come un cammello? 968 00:51:06,766 --> 00:51:09,233 Oh, cocco, guarda che hai cominciato prima te, va bene? 969 00:51:09,266 --> 00:51:12,433 Oh, piaghe, ma ci state zitti voi due? 970 00:51:12,466 --> 00:51:14,400 E però ci poteva venire un'idea migliore. 971 00:51:14,433 --> 00:51:18,300 Sì, e se questi due si chetano, ora ci viene. 972 00:51:18,333 --> 00:51:21,400 Ninì, facciamo così: l'idea ve la fate venire domani 973 00:51:21,433 --> 00:51:24,100 e adesso mi date una mano a sistemare i tavolini fuori. 974 00:51:24,133 --> 00:51:25,266 E perché? 975 00:51:25,300 --> 00:51:28,033 E perché, che c'è stasera? Il concerto del Marini. 976 00:51:28,066 --> 00:51:31,566 Ho capito, ma noi non siamo mica stipendiati dal Barlume! 977 00:51:31,600 --> 00:51:35,000 No, ma dallo Stato sì, e sempre per non fare un cazzo! 978 00:51:35,033 --> 00:51:36,300 Oh, oh, oh! 979 00:51:36,533 --> 00:51:37,700 Piano con le offese! 980 00:51:37,733 --> 00:51:40,266 Emo, sei te che m'hai detto che in Toscana devo imparare! 981 00:51:40,300 --> 00:51:42,766 Ma impara anche chi offendere. 982 00:51:42,800 --> 00:51:44,666 C'ho voi davanti, mi esercito con voi! 983 00:51:44,700 --> 00:51:47,600 Vabbè, dai, ti si da una mano, però ci offri da bere. 984 00:51:47,633 --> 00:51:50,400 Certo, non sono mica Marchino io. 985 00:51:50,666 --> 00:51:54,233 - Ogni tre sedie una birra, non di più. - E per le patatine? 986 00:51:54,266 --> 00:51:56,433 Per le patatine ne parliamo. 987 00:51:57,266 --> 00:52:00,133 Le seggiole con le ruote mai?! 988 00:52:04,366 --> 00:52:05,666 Buonasera! Benvenuti. 989 00:52:05,700 --> 00:52:07,333 Sono molto contento, 990 00:52:07,366 --> 00:52:10,700 non mi aspettavo questa accoglienza così calorosa. 991 00:52:10,733 --> 00:52:14,333 Mi sono preparato un paio di cose da dire, me le sono scritte. 992 00:52:14,366 --> 00:52:17,066 Ti prego, dai, pietà! Andiamo avanti, per favore. 993 00:52:17,100 --> 00:52:20,466 Vabbè, tanto non le trovavo, quindi... 994 00:52:20,500 --> 00:52:22,733 Qui faremo una serie di concerti, 995 00:52:22,766 --> 00:52:25,766 questo è il primo di una lunga serie, spero, 996 00:52:25,800 --> 00:52:29,500 e lo vorrei dedicare al mio papà che non c'è più, 997 00:52:29,533 --> 00:52:33,300 lo vorrei dedicare a lui, perché era grande fan di Mariano Marini. 998 00:52:33,333 --> 00:52:36,133 Peccato che a noi non ce ne frega un cazzo! 999 00:52:36,166 --> 00:52:37,233 Andiamo avanti, dai. 1000 00:52:37,266 --> 00:52:41,400 Vabbè, ho capito. Signore e signori, Mariano Marini! 1001 00:52:41,433 --> 00:52:43,200 Un bell'applauso! 1002 00:52:43,233 --> 00:52:45,300 Non siate timidi. 1003 00:52:46,400 --> 00:52:48,100 Mariano Marini! 1004 00:52:48,400 --> 00:52:50,200 Facciamoci sentire! 1005 00:52:50,233 --> 00:52:51,200 Così! 1006 00:52:53,266 --> 00:52:55,066 Mariano?! (FISCHI) 1007 00:52:55,100 --> 00:52:59,066 Vado, una cosa tecnica da sistemare, torno... 1008 00:53:00,166 --> 00:53:02,166 Oh, Mariano! 1009 00:53:02,433 --> 00:53:04,200 Che cazzo fai? 1010 00:53:04,233 --> 00:53:06,633 Dai, dai, ti aspettano. 1011 00:53:06,666 --> 00:53:09,400 - Mi fai bere? - Ma che bevi? Vai, che è tardi! 1012 00:53:09,433 --> 00:53:12,500 - Oh, frugati poi, eh? - Ma che frugati? Vai! 1013 00:53:12,533 --> 00:53:15,533 Eccolo, il nostro... (APPLAUSO DEBOLE) 1014 00:53:17,200 --> 00:53:19,333 Come fatto, grazie. 1015 00:53:20,266 --> 00:53:23,800 Certo, non c'avevate niente di meglio da fare stasera. 1016 00:53:24,000 --> 00:53:27,300 Boia, che vita di merda fate. (BEPPE RIDE) 1017 00:53:28,500 --> 00:53:30,800 Allora s'inizia subito. 1018 00:53:39,333 --> 00:53:42,366 Questa era tratta dal mio ultimo LP "Canzoni veloci". 1019 00:53:42,400 --> 00:53:44,533 Tre accordi e via. 1020 00:53:45,333 --> 00:53:46,566 Imbarazzante... 1021 00:53:46,600 --> 00:53:49,300 Cosa c'avete, la merdina fra le mani? 1022 00:53:49,333 --> 00:53:51,666 Un applauso lo potreste fare. 1023 00:53:51,700 --> 00:53:55,166 Scherzo. Non si può neanche scherzare? 1024 00:53:55,200 --> 00:53:57,600 C'avevate mica creduto? 1025 00:53:57,633 --> 00:53:59,200 Scherza, adesso canta! 1026 00:53:59,233 --> 00:54:01,133 Secondo me, lui c'ha creduto. 1027 00:54:01,166 --> 00:54:05,066 C'ha una faccia, che se pensa troppo poi gli manca l'ossigeno! 1028 00:54:05,100 --> 00:54:07,100 - Mi scusi, ma come si permette? - Mi scusi, cosa? 1029 00:54:07,133 --> 00:54:10,166 Lei invece c'ha il parrucchino perché la merda che c'ha in testa 1030 00:54:10,200 --> 00:54:12,233 non gli bastava a concimare i capelli. 1031 00:54:12,266 --> 00:54:15,666 C'ha il parrucchino perché ha appena finito la chemio, stronzo! 1032 00:54:15,700 --> 00:54:18,000 Mamma mia, permalosi stasera! 1033 00:54:18,033 --> 00:54:19,700 Cos'è, la serata dei permalosi? 1034 00:54:19,733 --> 00:54:21,500 Farò la canzone del permaloso, allora. 1035 00:54:21,533 --> 00:54:23,066 DONNA: Sì, valla a cantare a tua sorella! 1036 00:54:23,100 --> 00:54:25,666 Sì, al budello di tu madre! 1037 00:54:25,700 --> 00:54:28,233 Te non ti devi permettere! 1038 00:54:28,266 --> 00:54:31,066 No, ci è cascato. E' una gag nostra. 1039 00:54:31,100 --> 00:54:32,666 Tu dovevi dire "budello di mi madre". 1040 00:54:32,700 --> 00:54:35,000 Sì, il budella di tua madre, di mia madre, 1041 00:54:35,033 --> 00:54:37,466 il budello delle vostre madri! 1042 00:54:38,166 --> 00:54:41,000 Mia madre è morta da tre mesi, stronzo! 1043 00:54:41,033 --> 00:54:44,633 - Ma era un budello anche lei o no? - Ora mi hai rotto le palle. 1044 00:54:53,333 --> 00:54:57,066 (CANZONE: "IL BUDELLO DI MI MA'" IN SOTTOFONDO) 1045 00:56:05,300 --> 00:56:07,633 Beppe, non so come dirtelo. 1046 00:56:07,666 --> 00:56:11,233 - Non me lo dica, commissario. - Invece te lo voglio dire. 1047 00:56:11,266 --> 00:56:13,366 - Quant'è che sei arrivato a Pineta? - Saranno... 1048 00:56:13,400 --> 00:56:16,466 Dieci giorni. Hai già scatenato due risse. 1049 00:56:16,500 --> 00:56:18,700 Io non ho scatenato né la prima né questa. 1050 00:56:18,733 --> 00:56:21,666 - E siamo alla terza denuncia. - Come, la terza? 1051 00:56:21,700 --> 00:56:24,366 - Be', la cassa è sparita. - La cassa del bar? 1052 00:56:24,400 --> 00:56:27,166 E certo. C'è dentro Marchino che piange. 1053 00:56:27,200 --> 00:56:31,066 - Lo vuoi andare a consolare? - No, sarebbe molto peggio. 1054 00:56:31,300 --> 00:56:34,166 Però la denuncia del furto, la facciamo? 1055 00:56:34,200 --> 00:56:37,466 - La faremo. Ah, che dolore! - Facciamola. 1056 00:56:37,500 --> 00:56:40,666 Però, poi, Beppe, se tu... 1057 00:56:40,700 --> 00:56:46,433 Se tu capisci che forse non è esattamente il tuo ruolo questo... 1058 00:56:46,466 --> 00:56:49,133 - Non è il tuo posto. - Scusi, commissario. 1059 00:56:49,166 --> 00:56:52,233 Non sei partito molto... No, scusami tu se sono così diretta. 1060 00:56:52,266 --> 00:56:55,466 Però sei partito malissimo. 1061 00:56:56,666 --> 00:57:00,100 Beppe, mi stai ascoltando? Non ho capito cosa fai. 1062 00:57:00,133 --> 00:57:03,233 Questo è uguale a quello che ci aveva la ragazza... 1063 00:57:03,266 --> 00:57:06,800 - Quella che abbiamo trovato morta in acqua. - Cosa, questo? 1064 00:57:07,000 --> 00:57:10,400 L'orecchino... Quando la Guardia Costiera ha recuperato il cadavere, 1065 00:57:10,433 --> 00:57:13,033 - lei ne aveva uno uguale. - Sì, in effetti è uguale. 1066 00:57:13,066 --> 00:57:15,666 - E a lei gliene mancava uno. - Ah! 1067 00:57:17,266 --> 00:57:20,066 Tu quella mattina eri andato a pescare a Cala Luna, no? 1068 00:57:20,100 --> 00:57:21,100 Sì. 1069 00:57:21,766 --> 00:57:24,166 - Quindi potrebbe averlo perso lì. - Sì. 1070 00:57:24,200 --> 00:57:25,800 Potrebbe averlo perso ovunque. 1071 00:57:26,000 --> 00:57:29,600 E' più facile perdere un orecchino mentre ti trascinano da morta. 1072 00:57:29,633 --> 00:57:31,066 Forse. 1073 00:57:31,100 --> 00:57:32,466 - Giusto? - Sì. 1074 00:57:32,500 --> 00:57:35,300 E quindi non l'hanno gettata da uno yacht che passava, 1075 00:57:35,333 --> 00:57:37,266 ma era alla caletta, dove tu pescavi, 1076 00:57:37,300 --> 00:57:40,500 poi l'hanno caricata su una barca e l'hanno gettata in mare. 1077 00:57:40,533 --> 00:57:42,000 Hai capito? 1078 00:57:42,233 --> 00:57:44,800 - Sì. - Hai capito che, per una volta, 1079 00:57:45,000 --> 00:57:48,500 involontariamente, sei stato utile a qualcosa? Dammelo vai. 1080 00:57:48,533 --> 00:57:50,666 - Bravissimo. - Grazie. 1081 00:57:51,533 --> 00:57:52,800 - Commissario! - Eh? 1082 00:57:53,000 --> 00:57:55,400 Come ci torno a casa? Scalzo? 1083 00:57:56,266 --> 00:57:58,766 Poteva essere. Tieni. 1084 00:57:59,233 --> 00:58:00,666 No, no, no! 1085 00:58:00,700 --> 00:58:02,166 Bravo, Battaglia! 1086 00:58:02,200 --> 00:58:03,633 (PORTA SBATTE) 1087 00:58:06,333 --> 00:58:09,166 Mi è toccato arrivare fino a Pisa, ma alla fine... 1088 00:58:09,200 --> 00:58:11,066 ho trovato la farmacia notturna. 1089 00:58:11,100 --> 00:58:14,066 - Perché? - Ti ho preso le gocce. 1090 00:58:14,333 --> 00:58:16,400 Mi servivano ieri, non oggi. 1091 00:58:16,433 --> 00:58:19,700 Lo so, lo so, però lo sai che si fa ora? 1092 00:58:20,200 --> 00:58:21,233 Eh? 1093 00:58:21,266 --> 00:58:25,466 Amore, ora noi ci si piglia due goccine per uno, 1094 00:58:26,200 --> 00:58:28,400 poi ci si da una bella calmata, 1095 00:58:28,433 --> 00:58:30,800 e poi io ti faccio una bella colazione, 1096 00:58:31,000 --> 00:58:34,200 due belle ovine sbattute come piacciono a te, e poi si parte. 1097 00:58:34,233 --> 00:58:37,533 Forse non hai capito. Io non parto più. 1098 00:58:37,566 --> 00:58:39,066 Ma come, non parti più? 1099 00:58:39,100 --> 00:58:41,733 Preferisco morire qua, che dentro quel bagagliaio. 1100 00:58:41,766 --> 00:58:44,066 Ma è stato un incidente ieri. 1101 00:58:44,100 --> 00:58:45,733 Un incidente? 1102 00:58:45,766 --> 00:58:48,766 Tu chiami quello un incidente?! 1103 00:58:48,800 --> 00:58:50,133 Come lo vogliamo chiamare? 1104 00:58:50,166 --> 00:58:52,333 E' stata l'esperienza più brutta della mia vita. 1105 00:58:52,366 --> 00:58:55,700 Ho pensato di essere morta e sepolta lì dentro! 1106 00:58:56,133 --> 00:58:57,266 Amore... 1107 00:58:57,300 --> 00:58:58,666 Lasciami! 1108 00:58:59,466 --> 00:59:01,433 Io però ti ho chiesto scusa. 1109 00:59:01,766 --> 00:59:04,166 Ti ho chiesto scusa centomila volte oggi. 1110 00:59:04,200 --> 00:59:06,533 Amore, scusami, perdonami, in ginocchio te l'ho chiesto. 1111 00:59:06,566 --> 00:59:10,333 Ti ho baciato e ribaciato... Io che devo fare? 1112 00:59:10,566 --> 00:59:13,400 Le cose bisogna superarle, bisogna ragionare. 1113 00:59:13,433 --> 00:59:15,133 Ragionare, certo! 1114 00:59:15,166 --> 00:59:17,300 Come quando hai avuto quella grandissima idea di dire 1115 00:59:17,333 --> 00:59:19,733 che la ragazza morta al telegiornale ero io! 1116 00:59:19,766 --> 00:59:24,433 E come ci siamo ritrovati? Guarda in che situazione siamo messi! 1117 00:59:24,466 --> 00:59:27,166 Tu lo capisci che io ho subito un trauma? 1118 00:59:27,200 --> 00:59:29,233 - Lo so. - Un trauma. 1119 00:59:30,766 --> 00:59:32,200 E tu non mi ami più. 1120 00:59:32,233 --> 00:59:34,066 Amore, ma io l'ho fatto per te! 1121 00:59:34,100 --> 00:59:36,566 Perché dici che non ti amo più? Perché?! 1122 00:59:36,600 --> 00:59:39,566 Perché mi hai chiusa in quel bagagliaio di merda. 1123 00:59:39,600 --> 00:59:43,633 Ma io l'ho fatto per amore, Olga! Per amore, l'ho fatto! 1124 00:59:43,666 --> 00:59:46,533 Uno strano concetto dell'amore, hai. 1125 00:59:49,800 --> 00:59:51,533 Buongiorno. 1126 00:59:51,566 --> 00:59:54,166 Se pensi di rimediare con due fiori non ci siamo capiti. 1127 00:59:54,200 --> 00:59:57,333 No, no, figurati se questi li ho comprati per farmi perdonare. 1128 00:59:57,366 --> 01:00:01,233 Assolutamente no. La cosa importante è che tu non ti agiti. 1129 01:00:01,266 --> 01:00:03,600 E' da quando ci si conosce che dici di non agitarmi 1130 01:00:03,633 --> 01:00:06,400 - e poi mi crei i peggio disastri. - Che paroloni! 1131 01:00:06,433 --> 01:00:09,333 Io non so che ti ha detto Marchino, ma non è successo niente. 1132 01:00:09,366 --> 01:00:11,466 E' stato proprio un piccolo diverbio. 1133 01:00:11,500 --> 01:00:13,466 Tu questo lo chiami "piccolo diverbio"? 1134 01:00:13,500 --> 01:00:15,566 Questa è la classica spettacolarizzazione. 1135 01:00:15,600 --> 01:00:18,500 Stanotte qualcuno ha caricato il video della rissa, 1136 01:00:18,533 --> 01:00:21,000 e siamo a centomila visualizzazioni. 1137 01:00:21,033 --> 01:00:23,133 - Allora ci danno dei soldi. - Ma quali soldi?! 1138 01:00:23,166 --> 01:00:26,166 - L'hanno caricato loro il video. - Comunque è pubblicità. 1139 01:00:26,200 --> 01:00:28,666 Sì, ma negativa, sta diventando il bar dove si fanno le risse. 1140 01:00:28,700 --> 01:00:29,800 Ora chissà che gente arriva? 1141 01:00:30,000 --> 01:00:31,733 Ma no, figurati, stai calma. 1142 01:00:31,766 --> 01:00:34,400 - Non sono calma per nulla! - Pensa al bambino. 1143 01:00:34,433 --> 01:00:36,200 Così mi incazzo ancora di più. 1144 01:00:36,233 --> 01:00:39,133 Per una mezza scopata con uno che... Non mi ci far pensare, 1145 01:00:39,166 --> 01:00:41,533 che poi mi risento male. 1146 01:00:41,566 --> 01:00:43,200 Mi risento male. 1147 01:00:44,700 --> 01:00:46,366 Una fitta. 1148 01:00:46,766 --> 01:00:48,033 Stendi le gambe. 1149 01:00:48,066 --> 01:00:51,133 E respira, inspira col naso... 1150 01:00:51,166 --> 01:00:52,666 e espira con la bocca. 1151 01:00:58,033 --> 01:00:59,066 Calma. 1152 01:00:59,433 --> 01:01:02,000 - Beppe, ma cosa fai? - Ti aiuto. 1153 01:01:02,033 --> 01:01:04,466 Ma perché le gambe alzate? Mica sto svenendo. 1154 01:01:04,500 --> 01:01:06,700 Ma io che cazzo ne so? Che devo fare? 1155 01:01:06,733 --> 01:01:08,233 - Portami in ospedale. - In ospedale? 1156 01:01:08,266 --> 01:01:11,766 Mi sto sentendo troppo male, lo sto perdendo. 1157 01:01:11,800 --> 01:01:13,733 Ma che ti sei mangiata? 1158 01:01:19,500 --> 01:01:20,533 - Buongiorno. - Salve. 1159 01:01:20,566 --> 01:01:23,066 - Notizie di Tiziana? - Mi dispiace. 1160 01:01:23,333 --> 01:01:26,466 - Una cosa, ho chiesto. - Deve chiedere alla collega. 1161 01:01:26,500 --> 01:01:29,700 - Non c'è la collega. - DONNA: Signore? 1162 01:01:29,733 --> 01:01:32,000 - Sì? - Venga. 1163 01:01:32,400 --> 01:01:35,400 - Sta bene? - Tutto bene. Non si deve preoccupare. 1164 01:01:35,433 --> 01:01:38,800 Benissimo. Venga a vedere. 1165 01:01:39,766 --> 01:01:42,100 Guardi che bel maschietto. 1166 01:01:42,133 --> 01:01:44,233 - Lo tenga in braccio. - Io veramente volevo... 1167 01:01:44,266 --> 01:01:47,233 - Non si preoccupi. - Non mi preoccupo, è bellissimo... 1168 01:01:47,266 --> 01:01:49,333 UOMO: Scusi, ma questo chi è? 1169 01:01:49,366 --> 01:01:52,166 - Come chi è? Il padre. - Il padre sono io. Dia qua. 1170 01:01:52,200 --> 01:01:54,066 - Complimenti, è bellissimo. - Grazie. - Chi è lei? 1171 01:01:54,100 --> 01:01:56,466 - Io sono Beppe... - Ma come si permette?! 1172 01:01:56,500 --> 01:01:58,200 Ma vada via! 1173 01:01:58,233 --> 01:02:00,766 - Vada via, prima che la denunci! - Vado. - Vada! 1174 01:02:00,800 --> 01:02:03,266 - Mi faccia il favore, vada via! - Sto andando. 1175 01:02:03,300 --> 01:02:05,766 Comunque, calma, perché mi ha chiamato lei. 1176 01:02:05,800 --> 01:02:07,733 Mi ha detto: "Venga, sta bene, tutto a posto", 1177 01:02:07,766 --> 01:02:10,166 - M'ha dato il bambino - Sì, ma doveva fermarmi. 1178 01:02:10,200 --> 01:02:12,300 - Io la denuncio. - Come dice? - Vada via. 1179 01:02:12,333 --> 01:02:13,333 Vada via, vada! 1180 01:02:13,366 --> 01:02:14,500 Beppe! 1181 01:02:15,766 --> 01:02:18,033 Grazie, grazie davvero. 1182 01:02:19,300 --> 01:02:23,333 Figurati. Te l'avevo detto, no? 1183 01:02:23,366 --> 01:02:26,800 - Sei più tranquilla adesso? - Sì, ora sono più tranquilla. 1184 01:02:27,000 --> 01:02:29,666 Però poi non è che torno a casa da sola e mi tornano le ansie? 1185 01:02:29,700 --> 01:02:32,800 Ma no, perché? Io devo tornare al bar. 1186 01:02:33,000 --> 01:02:34,666 Ma ci parlo io con Marchino, lo chiamo. 1187 01:02:34,700 --> 01:02:37,200 No, sai com'è, mi fa il culo lo stesso. 1188 01:02:37,233 --> 01:02:39,800 - Intanto accompagnami a casa. - Vabbè, ti accompagno. 1189 01:02:40,000 --> 01:02:43,233 >Quindi c'è stata una festa anche nella vostra proprietà. 1190 01:02:43,266 --> 01:02:44,666 Era la notte di Ferragosto, 1191 01:02:44,700 --> 01:02:47,733 volevamo festeggiare l'inizio dei lavori del resort. 1192 01:02:47,766 --> 01:02:50,800 - Sempre se il Comune ci dà i permessi. - Ovviamente. 1193 01:02:51,000 --> 01:02:51,766 Certo. 1194 01:02:51,800 --> 01:02:56,166 E tra gli invitati c'era una certa Olga Haresemchyuk o Bondarenko? 1195 01:02:56,200 --> 01:02:58,600 - Chi? - Guardi, signora commissaria, 1196 01:02:58,633 --> 01:03:01,366 non era una festa a inviti, chi voleva veniva. 1197 01:03:01,400 --> 01:03:03,133 Non si chiedeva mica il nome. 1198 01:03:03,166 --> 01:03:06,166 Ho capito, ma questa Olga Bondarenko... 1199 01:03:06,533 --> 01:03:08,633 Guardi bene. C'era o no? 1200 01:03:10,133 --> 01:03:13,533 - Non l'ho mai vista. - (in ingl.) Non ho mai visto questa ragazza. 1201 01:03:13,566 --> 01:03:18,400 Sì, aspetta. E' quella ragazza che hanno trovato morta in mare. 1202 01:03:18,433 --> 01:03:21,133 - Sì. - Poveretta, faceva le pulizie da mio zio. 1203 01:03:21,166 --> 01:03:25,466 Sì. E ci sono ottime ragioni per pensare che la notte del decesso 1204 01:03:25,500 --> 01:03:29,433 fosse a Cala Luna, quindi lei che la conosceva guardi meglio la foto. 1205 01:03:29,466 --> 01:03:30,733 - No, no, guardi... - C'era o no? 1206 01:03:30,766 --> 01:03:35,233 Le posso assicurare che questa ragazza alla festa non c'era. 1207 01:03:35,266 --> 01:03:37,733 E come mai è così sicuro? 1208 01:03:38,733 --> 01:03:40,033 In che senso? 1209 01:03:40,066 --> 01:03:42,266 Avete detto che la gente andava e veniva, 1210 01:03:42,300 --> 01:03:45,000 magari lei sarà stato un po' ubriaco... 1211 01:03:45,033 --> 01:03:48,100 Invece è così sicuro che questa ragazza proprio non c'era. 1212 01:03:48,133 --> 01:03:51,033 - No, commissario, perché... - Perché? 1213 01:03:52,333 --> 01:03:56,566 Sa cosa? Se non crede a me, può chiedere a Marchino Pardini, 1214 01:03:56,600 --> 01:03:58,600 quello del Barlume, lui era all'open bar. 1215 01:03:58,633 --> 01:04:01,100 E di lì ci sono passati tutti, sicuramente lui lo sa. 1216 01:04:01,133 --> 01:04:03,100 A Pardini devo chiedere? 1217 01:04:03,133 --> 01:04:05,633 Chiederei a Pardini, diciamo. 1218 01:04:06,400 --> 01:04:07,366 Va bene. 1219 01:04:08,266 --> 01:04:11,400 Marchino, questa tizia l'hai vista o no? 1220 01:04:11,433 --> 01:04:14,233 - No, alla festa non c'era. - Sicuro? 1221 01:04:14,266 --> 01:04:15,366 Sì, sono sicuro, 1222 01:04:15,400 --> 01:04:18,233 sono stato il primo ad arrivare e l'ultimo ad andare via. 1223 01:04:18,266 --> 01:04:20,600 - E poi, io faccio come voi della polizia. - Cioè? 1224 01:04:22,233 --> 01:04:23,633 - Non bevo mica in servizio. - Vabbè... 1225 01:04:23,666 --> 01:04:28,066 E comunque, l'altra sera, è venuto qui un tizio al bar 1226 01:04:28,100 --> 01:04:29,500 che chiedeva di lei. 1227 01:04:29,533 --> 01:04:30,733 Quale tizio? 1228 01:04:30,766 --> 01:04:33,733 Uno bello inquietante, con l'accento dell'est. 1229 01:04:33,766 --> 01:04:36,500 - Voleva sapere dove abitava. - Bondarenko? Il marito? 1230 01:04:36,533 --> 01:04:38,066 Spero di no per lei. 1231 01:04:38,100 --> 01:04:42,333 Io spero che tu abbia una ragione valida per non avermelo detto! 1232 01:04:42,366 --> 01:04:44,700 - Mi dispiace, io... - Vabbè, non ce l'hai. 1233 01:04:44,733 --> 01:04:48,233 Ma questo tizio è venuto prima o dopo della festa? 1234 01:04:48,266 --> 01:04:49,666 Un giorno dopo. 1235 01:04:49,700 --> 01:04:54,000 - No, due giorni dopo la festa. - Quale festa? 1236 01:04:54,633 --> 01:04:56,466 Quella dai Fanini a Ferragosto, 1237 01:04:56,500 --> 01:04:59,200 quella di cui ti dovevi occupare tu, Govoni. 1238 01:04:59,233 --> 01:05:01,566 Quella in cui, in teoria, doveva esserci anche Olga. 1239 01:05:01,600 --> 01:05:04,766 - Perché in teoria? - Perché nessuno l'ha vista. 1240 01:05:04,800 --> 01:05:07,233 - Quindi non torna? - Qui non torna niente. 1241 01:05:07,266 --> 01:05:10,066 Dicono che avesse un amante e nessuno sa chi è, 1242 01:05:10,100 --> 01:05:12,333 giurano che una ragazza tutta casa e lavoro, 1243 01:05:12,366 --> 01:05:15,366 legatissima alla famiglia, io i parenti non li ho visti. 1244 01:05:15,400 --> 01:05:17,266 Poi, quando l'hanno trovata morta, 1245 01:05:17,300 --> 01:05:19,500 era vestita tipo coniglietta Playboy, 1246 01:05:19,533 --> 01:05:22,133 con un tribale sotto al culo, tutta la storia della coca... 1247 01:05:22,166 --> 01:05:25,166 - Una ragazza bella complessa, via. - Più che altro, scissa. 1248 01:05:25,200 --> 01:05:29,433 Di giorno Maria Goretti, la notte Moana Pozzi, ma invisibile. 1249 01:05:29,466 --> 01:05:34,000 Non stanno insieme le due facce. Non ci stanno, dai. A meno che... 1250 01:05:34,033 --> 01:05:35,266 A meno che? 1251 01:05:35,300 --> 01:05:39,200 - A meno che non siano due medaglie diverse. - In che senso? 1252 01:05:39,233 --> 01:05:42,166 Nel senso che il cadavere non è Olga, ma un'altra persona. 1253 01:05:42,200 --> 01:05:47,166 Ma se sono identiche: stesso taglio di capelli, stessa corporatura... 1254 01:05:47,200 --> 01:05:50,733 Govoni, ma questa è un ritaglio della foto che sta dal Marini? 1255 01:05:50,766 --> 01:05:54,433 - Sì, è un ritaglio. - Quella arrivava fino a qua, giusto? 1256 01:05:54,466 --> 01:05:56,600 Sì, l'abbiamo ritagliata per isolare la faccia. 1257 01:05:56,633 --> 01:06:00,600 - Ma non c'era un neo qua? Sopra la scollatura? - Boh. 1258 01:06:00,633 --> 01:06:02,566 E sì, a me sembra che ci fosse un neo, 1259 01:06:02,600 --> 01:06:04,566 che forse il cadavere non aveva. 1260 01:06:04,600 --> 01:06:08,600 Ma voi l'avete tagliata e non lo possiamo sapere. Chiama Cioni. 1261 01:06:08,633 --> 01:06:10,533 Così verifichiamo questa coca. 1262 01:06:10,566 --> 01:06:14,433 Io chiamo Marini e andiamo a vedere a casa sua. 1263 01:06:16,533 --> 01:06:17,633 Che cosa fate? 1264 01:06:17,666 --> 01:06:19,433 Questo è quello che ha preso la tavolata. 1265 01:06:19,466 --> 01:06:22,266 - Tu sei Beppe del Barlume? - Sì, perché? 1266 01:06:22,300 --> 01:06:26,433 - Allora facciamone uno insieme! - Facciamolo insieme, chiaro. 1267 01:06:27,166 --> 01:06:29,500 Al tre... Uno, due, tre! 1268 01:06:29,533 --> 01:06:31,366 (insieme) Budello di mi' ma! 1269 01:06:33,400 --> 01:06:34,633 - Che cazzo dite? - Come, non hai visto il video? 1270 01:06:34,666 --> 01:06:37,633 - Sì, ma che c'entra? - Battaglia, andiamo. - Dove? 1271 01:06:37,666 --> 01:06:39,500 - A casa di Marini. - Perché? 1272 01:06:39,533 --> 01:06:42,333 Poi te lo spiego. Tu devi solo suonare alla porta. 1273 01:06:42,366 --> 01:06:43,766 - Ma non poteva suonare lui? - No. 1274 01:06:43,800 --> 01:06:47,033 Se vede la polizia magari scappa, tu lo conosci. 1275 01:06:47,066 --> 01:06:48,466 Che spreco... 1276 01:06:51,666 --> 01:06:53,533 Ma che cazzo... 1277 01:06:55,000 --> 01:06:58,166 Commissario, mi sa che abbiamo un problema qui. 1278 01:06:58,200 --> 01:06:59,266 Cioè? 1279 01:06:59,300 --> 01:07:01,700 La porta è sfondata, dentro è un casino. 1280 01:07:01,733 --> 01:07:04,633 Govoni, dai un'occhiata in giro. 1281 01:07:05,033 --> 01:07:07,166 Mariano, permesso? 1282 01:07:08,266 --> 01:07:12,366 - Qualcuno ci ha preceduto. - Non per fare due chiacchiere. 1283 01:07:13,133 --> 01:07:15,000 (CANE ABBAIA) 1284 01:07:15,033 --> 01:07:17,400 Fermo, fermo! 1285 01:07:17,433 --> 01:07:19,800 Fermo! Non fare così, zitto! 1286 01:07:20,200 --> 01:07:22,066 Buono, buono... 1287 01:07:22,100 --> 01:07:24,066 Stai buono, fila! 1288 01:07:26,366 --> 01:07:28,000 FUSCO: Ecco, vedi? Guarda. 1289 01:07:28,033 --> 01:07:30,266 Il neo, in effetti, c'è. 1290 01:07:30,300 --> 01:07:31,700 (RUMORE DI SCIACQUONE) 1291 01:07:31,733 --> 01:07:33,533 C'è qualcuno. 1292 01:07:38,433 --> 01:07:38,566 Signora, ma suo figlio dov'è? 1293 01:07:38,600 --> 01:07:40,066 Eccolo. 1294 01:07:40,100 --> 01:07:41,200 Ha Alzheimer. 1295 01:07:41,233 --> 01:07:43,666 Lo so. Ma è successo qualcosa qui? 1296 01:07:43,700 --> 01:07:45,633 E' venuto qualcuno che ha... 1297 01:07:45,666 --> 01:07:48,800 No, ho fatto tutto da sola. Sono inciampata e ho urtato il vaso. 1298 01:07:49,000 --> 01:07:51,800 Ma ora è arrivato il Sindaco. Grazie, signor Sindaco. 1299 01:07:52,000 --> 01:07:54,133 Ora si mette tutto a posto. 1300 01:07:54,166 --> 01:07:57,633 Signora, adesso lei si siede... 1301 01:07:58,333 --> 01:08:01,800 e io intanto chiamo l'ambulanza. 1302 01:08:03,066 --> 01:08:05,366 Ma come parla questa qui? 1303 01:08:05,400 --> 01:08:06,700 E' scema? 1304 01:08:13,733 --> 01:08:18,400 Qui c'è il ghiaccio, e questo è il rhum. Serve altro? 1305 01:08:19,266 --> 01:08:23,366 Sì, che mi spiegate perché cazzo questo mi vuole ammazzare! 1306 01:08:23,400 --> 01:08:27,300 Avrà saputo che vivo a casa tua e pensa che sono tua amante. 1307 01:08:27,333 --> 01:08:30,000 Ma sei morta, ma che cazzo gliene frega a lui? 1308 01:08:30,033 --> 01:08:32,633 - Basta, eh! - Lui ragiona così. Lui è pazzo. 1309 01:08:32,666 --> 01:08:36,233 Ora lo chiamate e gli spiegate che io non c'entro nulla, 1310 01:08:36,266 --> 01:08:38,366 e che quel che ho fatto, cioè nulla, 1311 01:08:38,400 --> 01:08:40,766 l'ho fatto per due euri, perché te mi avevi detto 1312 01:08:40,800 --> 01:08:42,200 che era una roba tranquilla. 1313 01:08:42,233 --> 01:08:45,766 Che ne sapevo io che arrivava questo a Pineta, che ne sapevo?! 1314 01:08:45,800 --> 01:08:49,666 Ora lo chiami, se no io vado alla polizia e gli racconto tutto. 1315 01:08:49,700 --> 01:08:51,300 Allora non hai capito: 1316 01:08:51,333 --> 01:08:53,466 appena esci da qui, quello ti chiama e ti ammazza. 1317 01:08:53,500 --> 01:08:54,766 Oh, testa gnuda! 1318 01:08:54,800 --> 01:08:56,700 Te mi devi tirare fuori da questo casino 1319 01:08:56,733 --> 01:09:00,166 e mi devi dare un botto di soldi in più, capito? 1320 01:09:00,200 --> 01:09:03,400 Sì, sì, sui soldi si starà a vedere. Calma. 1321 01:09:03,433 --> 01:09:05,366 (CAMPANELLO PORTA) Chi è? 1322 01:09:05,400 --> 01:09:08,133 Chi è? E' Gianni, mio nipote. 1323 01:09:09,133 --> 01:09:11,733 Ragazzi, voi siete troppo nervosi, ve lo dico. 1324 01:09:11,766 --> 01:09:13,300 Calmi, state calmi! 1325 01:09:13,333 --> 01:09:16,033 Perché c'è troppo nervosismo qui! 1326 01:09:21,800 --> 01:09:23,800 Gianni? Sei tu? 1327 01:09:28,566 --> 01:09:30,433 - Aloisi? - Io? 1328 01:09:30,466 --> 01:09:34,366 - Perché, c'è qualcun altro? - No, assolutamente. 1329 01:09:36,800 --> 01:09:39,100 Prego, prego, si accomodi. 1330 01:09:43,766 --> 01:09:46,266 E' qui dove dormo io. 1331 01:09:50,600 --> 01:09:53,566 Vuole una birra bella fresca? 1332 01:09:54,400 --> 01:09:58,200 Un'aranciata? Un bicchiere di vino? 1333 01:09:58,233 --> 01:09:59,733 Una grappa? 1334 01:09:59,766 --> 01:10:01,466 Una vodka. 1335 01:10:02,200 --> 01:10:04,500 No, la vodka l'ho finita. 1336 01:10:04,533 --> 01:10:07,233 Mettiti seduto, allora. 1337 01:10:11,133 --> 01:10:14,600 Guardi, glielo dico subito, io non so niente né dell'amante, 1338 01:10:14,633 --> 01:10:17,466 né di chi eventualmente possa averla... 1339 01:10:17,500 --> 01:10:19,500 Dove sta la moglie? 1340 01:10:19,733 --> 01:10:21,100 Di chi?! 1341 01:10:21,133 --> 01:10:24,533 - La tua, dove sta? - Ah, al cimitero. 1342 01:10:24,566 --> 01:10:27,500 - Che è andata a fare? - E' morta. 1343 01:10:27,533 --> 01:10:28,600 Uccisa? 1344 01:10:28,633 --> 01:10:31,766 No, no, che uccisa? E' morta di malattia. 1345 01:10:32,200 --> 01:10:33,800 Ah... 1346 01:10:34,000 --> 01:10:35,800 Se è malattia, è brutto. 1347 01:10:36,000 --> 01:10:39,100 Se uccisa, allora la puoi vendicare. 1348 01:10:40,133 --> 01:10:43,033 Te lo dico: se ti organizzi, la puoi vendicare. 1349 01:10:43,066 --> 01:10:46,766 - No, no... - Te lo dico io. - Ho capito, ma insomma... 1350 01:10:46,800 --> 01:10:48,333 La puoi vendicare. 1351 01:10:48,366 --> 01:10:52,000 Poi, eventualmente, per queste cose uno va alla polizia, non è che... 1352 01:10:52,033 --> 01:10:53,300 Cioè? 1353 01:10:53,333 --> 01:10:56,666 No, dicevo, la polizia, per dire... perché così... 1354 01:10:56,700 --> 01:11:01,166 Ipoteticamente uno va alla polizia, ma poi magari non ci va. 1355 01:11:01,200 --> 01:11:05,633 Guardi, io pensavo questo, perché ho inquadrato bene il problema suo: 1356 01:11:06,466 --> 01:11:09,266 Secondo me, lei ora va a casa, 1357 01:11:09,300 --> 01:11:12,000 mi lascia numeri di telefono, recapiti e tutto, 1358 01:11:12,033 --> 01:11:14,266 e poi io, se so qualcosa, la chiamo. 1359 01:11:14,300 --> 01:11:16,433 No, ma io a casa non ci torno. 1360 01:11:16,466 --> 01:11:18,266 E perché? 1361 01:11:18,300 --> 01:11:19,433 E' sporca. 1362 01:11:20,433 --> 01:11:25,200 Vedi, la mia moglie viene qui a pulire la casa tua, 1363 01:11:25,233 --> 01:11:27,733 anziché la sua, questo è male. 1364 01:11:29,400 --> 01:11:33,300 Poi, qui un uomo vede una bella ragazza ucraina, 1365 01:11:33,333 --> 01:11:36,066 con due bei grandi... occhi, 1366 01:11:36,633 --> 01:11:39,733 pensa: "La voglio, la piglio". 1367 01:11:39,766 --> 01:11:42,033 Questo è molto male. 1368 01:11:42,066 --> 01:11:45,000 Però un giorno torna il marito, 1369 01:11:45,733 --> 01:11:47,800 sempre e pesca... 1370 01:11:52,266 --> 01:11:54,566 (BONDARENKO PARLA UCRAINO) 1371 01:11:58,333 --> 01:12:01,033 Ah! Ah! Ah! 1372 01:12:13,666 --> 01:12:16,733 E' la moda del momento, una vera e propria mania, 1373 01:12:16,766 --> 01:12:20,400 la "budello dance", nata per caso dopo una rissa 1374 01:12:20,433 --> 01:12:22,300 in un locale della riviera toscana. 1375 01:12:22,333 --> 01:12:24,300 L'autore sarebbe Mariano Marini, 1376 01:12:24,333 --> 01:12:27,766 che, dopo anni di anonimato, è tornato alla gloria. 1377 01:12:27,800 --> 01:12:30,466 Grazie al remix di un noto DJ, 1378 01:12:30,500 --> 01:12:33,333 il contagio si è diffuso in tutti i social media, 1379 01:12:33,366 --> 01:12:36,800 dove rimbalzano video con l'hashtag "budellodance". 1380 01:12:37,200 --> 01:12:40,100 ("BUDELLO DANCE" IN SOTTOFONDO) 1381 01:13:19,000 --> 01:13:22,766 EMO: Dai, Beppe! Alzati dalla seggiolina e almeno balla. 1382 01:13:22,800 --> 01:13:25,400 - BEPPE: Non ci penso proprio! - E fai uno sforzo, no? 1383 01:13:25,433 --> 01:13:27,633 - Ma perché? - Ma perché si balla tutti, no? 1384 01:13:27,666 --> 01:13:29,300 Dai, Brodo! 1385 01:13:44,133 --> 01:13:48,600 Ma come ho fatto io a mettermi dentro questo macello?! 1386 01:13:48,633 --> 01:13:50,533 Ma cos'è 'sto casino? 1387 01:13:51,300 --> 01:13:53,033 Ora anche questi ci entrano in casa. 1388 01:13:53,066 --> 01:13:55,666 - OLGA: Ci entrano in casa?! - No, non entra nessuno. 1389 01:13:55,700 --> 01:13:58,200 Sì, come non doveva arrivare il serial killer dall'Ucraina! 1390 01:13:58,233 --> 01:14:00,333 - Fa' vedere. - C'è pure Evgenij di sotto. 1391 01:14:00,366 --> 01:14:01,633 Fermi ora, fermi! 1392 01:14:01,666 --> 01:14:04,233 Ascoltatemi! Ascoltatemi! 1393 01:14:04,266 --> 01:14:08,566 Allora, vi s'è portato davanti a questa bella casa, 1394 01:14:08,600 --> 01:14:12,733 perché a noi l'ipocrisia non ci piace, anzi ci fa schifo a bestia! 1395 01:14:12,766 --> 01:14:15,400 - Cosa ci fa l'ipocrisia? - TUTTI: Schifo! 1396 01:14:15,433 --> 01:14:19,266 >Mentre, al contrario, in questa casa abita un certo signore 1397 01:14:19,300 --> 01:14:22,700 senza vergogna, che con la scusa dei posti di lavoro, 1398 01:14:22,733 --> 01:14:25,766 ha deciso di far costruire un resort di merda 1399 01:14:25,800 --> 01:14:27,800 nella caletta più bella che abbiamo! 1400 01:14:28,000 --> 01:14:30,233 - Questo vi sembra giusto? - TUTTI: No! 1401 01:14:30,266 --> 01:14:32,600 - E' giusto? - No! - Giusto! 1402 01:14:32,633 --> 01:14:37,100 E ora passo la parola all'amico di Roma Beppe del Barlume. Vieni. 1403 01:14:37,133 --> 01:14:39,066 - No, no, Emo, no! - Dai, Beppe. 1404 01:14:39,100 --> 01:14:42,466 - No, no, no, no. - FOLLA: Beppe! Beppe! 1405 01:14:46,166 --> 01:14:48,133 Non so che cazzo dire! 1406 01:14:48,800 --> 01:14:50,566 Al bacio, vai, dai! 1407 01:14:52,566 --> 01:14:54,100 Microfono... 1408 01:14:58,100 --> 01:15:00,600 - Sindaco! - Restiamo calmi. 1409 01:15:01,666 --> 01:15:04,666 Ma le sembra giusto farci stare qui, in quest'ora infame, 1410 01:15:04,700 --> 01:15:09,100 quando potremmo starcene a casa a dormire beatamente, eh?! 1411 01:15:11,433 --> 01:15:13,300 Beppe, offendi. 1412 01:15:18,200 --> 01:15:21,400 Sindaco, il budello di tu' ma'! 1413 01:15:21,433 --> 01:15:23,366 (FOLLA ESULTA) 1414 01:15:23,633 --> 01:15:25,033 Che è successo? 1415 01:15:25,066 --> 01:15:27,766 Ragazzi, qui arriva la polizia, 1416 01:15:27,800 --> 01:15:30,333 e invece di arrestare questi ubbriachi, arrestano noi. 1417 01:15:30,366 --> 01:15:32,000 Tu devi fare qualcosa. 1418 01:15:32,033 --> 01:15:34,333 Silenzio! Ci penso io. 1419 01:15:36,266 --> 01:15:38,600 OLGA: Amore, stai attento! 1420 01:15:42,133 --> 01:15:43,500 Buoni, buoni, buoni. 1421 01:15:43,533 --> 01:15:45,100 Microfono... 1422 01:15:45,366 --> 01:15:49,000 Allora, io credevo che portare posti di lavoro a Pineta 1423 01:15:49,033 --> 01:15:50,100 sarebbe stato un bene. 1424 01:15:50,133 --> 01:15:52,733 Di sicuro ha fatto del bene a tuo nipote. 1425 01:15:52,766 --> 01:15:56,300 Son tre giorni che mi rompi i coglioni, ora parlo io, va bene? 1426 01:15:56,333 --> 01:15:58,366 Siamo tutti orecchi. 1427 01:15:58,633 --> 01:16:01,200 Io l'ho pensato, ma evidentemente sbagliavo. 1428 01:16:01,233 --> 01:16:04,000 Voi i posti di lavoro non li volete, no? Bene. 1429 01:16:04,033 --> 01:16:06,733 E io non ve li do, che m'importa? Io il lavoro ce l'ho. Voi l'avete? 1430 01:16:06,766 --> 01:16:08,766 Sì? Bene, meglio per voi. 1431 01:16:08,800 --> 01:16:13,733 Detto tutto questo, io ho perso e voi avete vinto, siete contenti? 1432 01:16:14,133 --> 01:16:17,366 E' ufficiale? Sì, ufficiale, garantito. 1433 01:16:17,400 --> 01:16:20,700 - Scusi. - Una cosa a casa. Mi son fatto male. 1434 01:16:20,733 --> 01:16:24,266 Comunque, l'importante è una cosa sola per voi: 1435 01:16:24,300 --> 01:16:27,266 che il resort non si fa, va bene? 1436 01:16:27,500 --> 01:16:30,733 - Pigliate e via dalle palle! Va bene? - EMO: Volentieri. 1437 01:16:30,766 --> 01:16:32,333 - Grazie. - Sentito? 1438 01:16:32,366 --> 01:16:34,733 Per questa volta il cemento resta nei ballini! 1439 01:16:34,766 --> 01:16:37,333 Tutti al Barlume a festeggiare! 1440 01:16:48,433 --> 01:16:50,000 - BEPPE: Emo? - Oh. 1441 01:16:50,033 --> 01:16:51,366 - Vieni qua. - Cosa c'è? 1442 01:16:51,400 --> 01:16:55,500 - Il ragazzo della rissa è il nipote del sindaco? - Sì, perché? 1443 01:16:55,533 --> 01:16:59,200 Faceva un movimento con la mano come se gli facesse male qua. 1444 01:16:59,233 --> 01:17:01,033 - C'ha fatto caso? - Io mi ricordo solo 1445 01:17:01,066 --> 01:17:03,500 che con la mano t'ha menato ben bene. 1446 01:17:03,533 --> 01:17:06,166 Però pure il sindaco. Ti ricordi quando l' abbiamo visto 1447 01:17:06,200 --> 01:17:07,733 che cercava le chiavi della barca? 1448 01:17:07,766 --> 01:17:09,666 E pure io gli ho dato la mano, lui non me l'ha data, 1449 01:17:09,700 --> 01:17:12,033 invece adesso gliel'ho data e ha fatto male pure a lui. 1450 01:17:12,066 --> 01:17:13,200 E con questo? 1451 01:17:13,233 --> 01:17:15,133 Con il nipote hanno lo stesso dolore. 1452 01:17:15,166 --> 01:17:18,300 - Se hanno fatto un sacco di chilometri a remi? - Eh? 1453 01:17:18,333 --> 01:17:20,466 Come te e Massimo, mi hai raccontato 1454 01:17:20,500 --> 01:17:23,133 che vi sanguinavano le mani, che per una settimana... 1455 01:17:23,166 --> 01:17:25,433 - Sì, me lo ricordo. - E allora? 1456 01:17:25,466 --> 01:17:28,133 E poi la mamma del Marini continuava a dire: 1457 01:17:28,166 --> 01:17:33,033 "E' tornato il Sindaco", quindi se è tornato è già andato là. 1458 01:17:33,066 --> 01:17:35,366 Io non ci sto capendo una sega. 1459 01:17:35,400 --> 01:17:38,500 Manco io, è tutta una cosa mia. Lasciate perdere. 1460 01:17:38,533 --> 01:17:43,333 Aspetta, se c'è qualcosa che non hai capito, chiama la Fusco. 1461 01:17:43,366 --> 01:17:45,800 Poi quella parte con le indagini. 1462 01:17:46,000 --> 01:17:48,633 Lasciamo stare, ho detto una stronzata, lasciamo stare. 1463 01:17:48,666 --> 01:17:51,033 - Ma c'è di mezzo una morta. - L'ho ammazzata io? 1464 01:17:51,066 --> 01:17:55,500 Fai lo spiritoso? Se c'è una cosa... chiama la Fusco! 1465 01:17:56,166 --> 01:17:57,200 Dai, non... 1466 01:17:57,233 --> 01:17:59,733 - Dai, che cosa? - Non ho credito, Emo! 1467 01:17:59,766 --> 01:18:03,266 Te l'offro io il credito. Te la chiamo io la Fusco e te ci parli. 1468 01:18:03,300 --> 01:18:05,766 Ora ci parli, va bene? Toh. 1469 01:18:05,800 --> 01:18:09,166 Guarda in che ginepraio ci ficchiamo adesso. 1470 01:18:14,633 --> 01:18:16,000 Basta, basta. 1471 01:18:16,033 --> 01:18:18,000 Bravissimo che li hai mandati via. 1472 01:18:18,033 --> 01:18:20,566 Sì, mandati via! Ora glielo dici te all'Americano! 1473 01:18:20,600 --> 01:18:22,500 Ma che me ne frega dell'americano? 1474 01:18:22,533 --> 01:18:24,666 Tra quelli di fuori e la bestia legata in cantina, 1475 01:18:24,700 --> 01:18:26,333 ora penso all'americano.... 1476 01:18:26,366 --> 01:18:29,700 A proposito della bestia, guarda se è sempre svenuta. 1477 01:18:29,733 --> 01:18:31,600 - Controlliamo. - Vai, vai. 1478 01:18:31,633 --> 01:18:32,800 Bravo, vai. 1479 01:18:35,733 --> 01:18:38,400 (MUSICA INQUIETANTE IN SOTTOFONDO) 1480 01:18:42,233 --> 01:18:43,200 Che fa? 1481 01:18:43,233 --> 01:18:45,633 - Che fa? E lì svenuto. - Guarda che è pericoloso. 1482 01:18:45,666 --> 01:18:49,233 - Ma io l'ho legato e imbavagliato. - E' pericoloso anche da legato! 1483 01:18:49,266 --> 01:18:51,333 Finché è legato, io vi saluto. 1484 01:18:51,366 --> 01:18:54,000 - Dove vai? - A casa. 1485 01:18:54,033 --> 01:18:56,200 A casa c'è la polizia. 1486 01:18:56,233 --> 01:18:58,733 - Perché? - Perché ti cercano! 1487 01:18:58,766 --> 01:19:01,566 - A me? - No, a Pinco Pallino! 1488 01:19:02,066 --> 01:19:04,066 Ma chi cazzo me l'ha fatto fare? 1489 01:19:04,100 --> 01:19:06,233 1.300 euro te l'hanno fatto fare. 1490 01:19:06,266 --> 01:19:08,200 Sì, e anche il lavoro da metronotte. 1491 01:19:08,233 --> 01:19:10,333 Sì, tre mesi, per poi andare in galera. 1492 01:19:10,366 --> 01:19:12,766 Ringrazia Dio che non t'ha ammazzato, vai. 1493 01:19:12,800 --> 01:19:15,000 E ora che cazzo si fa? 1494 01:19:15,033 --> 01:19:16,733 Allora, ragazzi... 1495 01:19:17,666 --> 01:19:20,233 Qui c'è solo una cosa da fare. 1496 01:19:20,266 --> 01:19:22,566 Noi ora si imbottisce di sonniferi, 1497 01:19:22,600 --> 01:19:25,633 si carica sul primo treno per l'Ucraina e festa finita. 1498 01:19:25,666 --> 01:19:27,466 E' tornato Cervellino! 1499 01:19:27,500 --> 01:19:30,000 Così quello arriva, rimonta sul treno e ritorna qui. 1500 01:19:30,033 --> 01:19:34,033 Dobbiamo andare alla polizia. La cosa è diventata troppo grossa. 1501 01:19:34,066 --> 01:19:37,066 Noi alla polizia non ci si deve andare, non ci si può andare! 1502 01:19:37,100 --> 01:19:39,233 Perché no? Perché no? 1503 01:19:39,266 --> 01:19:41,733 Lo spieghiamo e loro capiscono. 1504 01:19:42,366 --> 01:19:44,700 Diciamo che abbiamo visto quella povera ragazza uguale a me 1505 01:19:44,733 --> 01:19:48,800 al telegiornale, lui arrivava e noi volevamo solo proteggerci. 1506 01:19:49,000 --> 01:19:52,533 No, non è così facile... 1507 01:19:52,566 --> 01:19:54,600 Cosa mi state nascondendo? 1508 01:19:54,633 --> 01:19:56,000 Che hai combinato? 1509 01:19:56,033 --> 01:19:57,566 Ma cosa vuoi da me? 1510 01:19:57,600 --> 01:20:00,000 Se non era per te s'era già risolto tutto. 1511 01:20:00,033 --> 01:20:02,766 Si era già risolto tutto? Ma tutto, cosa? 1512 01:20:02,800 --> 01:20:05,400 Tu mi devi dire che cazzo sta succedendo qua! 1513 01:20:05,433 --> 01:20:08,100 Dimmi che sta succedendo Mario! 1514 01:20:08,133 --> 01:20:09,400 Allora... 1515 01:20:09,433 --> 01:20:11,033 Non sto scherzando. 1516 01:20:11,066 --> 01:20:12,766 Te lo spiego. 1517 01:20:12,800 --> 01:20:16,300 Ti ricordi quella sera che si era a letto? 1518 01:20:16,333 --> 01:20:18,333 A un certo punto è suonato il mio cellulare, 1519 01:20:18,366 --> 01:20:21,066 era questo imbecille che mi cercava. 1520 01:20:21,100 --> 01:20:23,066 Ti avevo detto che si era rotta la macchina. 1521 01:20:23,100 --> 01:20:25,200 >Magari fosse stato quello il problema! 1522 01:20:25,233 --> 01:20:27,566 - Pss! - Chi è? - Zio! 1523 01:20:27,600 --> 01:20:29,533 - Gianni? - Sì, zio! 1524 01:20:29,766 --> 01:20:31,600 Che hai combinato stavolta? 1525 01:20:31,633 --> 01:20:34,233 Zitto, non ci devono sentire dalla festa. 1526 01:20:34,266 --> 01:20:37,333 - Sai che m'importa a me della festa? - Vieni! 1527 01:20:37,633 --> 01:20:40,466 - Dove si va? - Andiamo. 1528 01:20:41,666 --> 01:20:45,233 - Zio, ti spiego tutto quando si arriva. - Quando si arriva? 1529 01:20:45,266 --> 01:20:48,366 - Parla piano, ci sono quelli della festa! - Io mi fermo. 1530 01:20:48,400 --> 01:20:50,133 Ti prego, zio. 1531 01:20:50,533 --> 01:20:52,633 - Eccola. - Maremma infestata! 1532 01:20:52,666 --> 01:20:56,400 Ascoltami, zio. Io non c'entro nulla. 1533 01:20:56,433 --> 01:20:58,500 E' una escort, l'ho fatta venire per l'americano. 1534 01:20:58,533 --> 01:21:02,400 Le ho offerto una botta di cocaina e s'è sentita male. 1535 01:21:03,400 --> 01:21:06,600 - E' svenuta? - No! E' morta, zio. 1536 01:21:07,566 --> 01:21:11,500 - Davvero? - No, per finta! Certo che è morta davvero! 1537 01:21:13,700 --> 01:21:16,533 - Ma che ho fatto di male? - Cos'ho fatto di male io? 1538 01:21:16,566 --> 01:21:20,000 - Tu te le meriti tutte! - Ascolta, zio. 1539 01:21:20,233 --> 01:21:22,200 E' tutto sotto controllo. 1540 01:21:22,233 --> 01:21:24,800 Noi ora la si carica sul tuo barchino, 1541 01:21:25,000 --> 01:21:27,500 si mette in uno di quei sacchi per la roba da pesca, 1542 01:21:27,533 --> 01:21:31,000 si riempie di pietre, si butta in mare e non ci si pensa più. 1543 01:21:31,033 --> 01:21:33,566 Ma questo è occultamento di cadavere! 1544 01:21:33,600 --> 01:21:37,033 - Si va in galera, se ci beccano! - Ma come fanno a beccarci? 1545 01:21:37,066 --> 01:21:39,466 Questa è una escort, veniva dal Kosovo, 1546 01:21:39,500 --> 01:21:43,166 l'ho fatta arrivare da Genova, chi vuoi che venga a cercarla? 1547 01:21:43,200 --> 01:21:45,766 - Guarda come si fa. - Cosa fai? 1548 01:21:45,800 --> 01:21:48,466 Ora chiamo la polizia. No, i carabinieri. 1549 01:21:48,500 --> 01:21:51,266 - Il colonnello... come si chiama? - Io così vado in galera! 1550 01:21:51,300 --> 01:21:55,200 Perché, dove pensavi di andare alle Bahamas a fare il bagno? 1551 01:21:55,233 --> 01:21:58,433 - No, chiamo l'avvocato Pometti. - Chi? 1552 01:21:58,466 --> 01:22:01,466 - Un avvocato bravo, te lo trovo io. - Cosa fai? 1553 01:22:01,500 --> 01:22:05,533 - Patteggi e ti fai 4-5 anni di galera e sei a posto. - 5 anni?! 1554 01:22:05,566 --> 01:22:07,533 - Col cazzo, zio! - Ridammi il telefono! 1555 01:22:07,566 --> 01:22:09,766 Ascoltami, zio, ascoltami bene. 1556 01:22:09,800 --> 01:22:13,033 - Tu sei immischiato quanto me. - No, no! - Sì, caro. 1557 01:22:13,066 --> 01:22:17,133 Pensa se esce sui giornali questa storia del tuo nipote, 1558 01:22:17,166 --> 01:22:19,533 della cocaina, delle escort, dell'americano... 1559 01:22:19,566 --> 01:22:21,700 Tu sei nella merda più di me, zio. 1560 01:22:21,733 --> 01:22:24,733 - Io ho sbagliato una cosa sola nella mia vita. - Cosa? 1561 01:22:24,766 --> 01:22:28,700 Al battesimo io ti dovevo affogare nell'acqua santa! 1562 01:22:28,733 --> 01:22:33,033 Se si fa un lavoro fatto a modo, domani ci si può dimenticare tutto. 1563 01:22:33,066 --> 01:22:35,433 Ma che dimentichi?! 1564 01:22:35,466 --> 01:22:38,600 - Prendila per le braccia. - Non ce la faccio a guardarla! 1565 01:22:38,633 --> 01:22:41,533 - Non pesa nulla! - Non ce la faccio. 1566 01:22:41,566 --> 01:22:43,700 - Sembra la mia Olghina. - Cosa? 1567 01:22:43,733 --> 01:22:46,366 Madonna! Guarda la bocca, gli occhi... 1568 01:22:46,400 --> 01:22:49,500 Olga? Ma che cazzo c'entra Olga?! 1569 01:22:50,333 --> 01:22:52,666 - E' dell'est? - Che mi frega?! 1570 01:22:52,700 --> 01:22:56,100 Non ci importa una sega! Acchiappala per le braccia. 1571 01:22:56,133 --> 01:22:57,133 Andiamo! 1572 01:22:57,400 --> 01:22:59,533 Dai! Sbrigati, zio! 1573 01:23:00,533 --> 01:23:01,433 Vai. 1574 01:23:01,466 --> 01:23:04,300 - Ma che mi ritrovo a fare? - Vai... 1575 01:23:05,400 --> 01:23:08,733 - MARIO: Con questo delinquente... - Stai zitto e vai! 1576 01:23:08,766 --> 01:23:11,266 - Accidenti a me! - Zitto! 1577 01:23:11,300 --> 01:23:14,700 - Piano. Non ce la faccio più. - Zitto, zio! Zitto! 1578 01:23:14,733 --> 01:23:16,566 Basta, qui. 1579 01:23:17,133 --> 01:23:20,733 Prendi un po' di sassi, io prendo il saccone. 1580 01:23:20,766 --> 01:23:22,600 Madonna, ragazzi... 1581 01:23:25,500 --> 01:23:28,200 Zio, basterà! Siamo a 100 miglia! 1582 01:23:28,233 --> 01:23:29,500 Basta! 1583 01:23:36,166 --> 01:23:40,466 Cos'hai? Cosa ti guardi intorno? Non c'è nessuno. Andiamo! 1584 01:23:40,766 --> 01:23:44,100 Prendila per la testa e si butta in mare, dai! 1585 01:23:50,666 --> 01:23:54,300 - Oh... - Che c'è? - Questa ha perso un orecchino. 1586 01:23:54,333 --> 01:23:56,666 - Un orecchino? E allora? - Non c'è la più. 1587 01:23:56,700 --> 01:23:59,666 Non deve andare a un ballo, deve andare in fondo al mare. 1588 01:23:59,700 --> 01:24:02,500 - Chi se ne frega? - Imbecille, l'orecchino è una prova. 1589 01:24:02,533 --> 01:24:04,466 Se ci beccano, siamo nella merda! 1590 01:24:04,500 --> 01:24:06,666 Che ne so dov'è l'orecchino, zio? 1591 01:24:06,700 --> 01:24:11,133 - L'avrà perso mentre si trascinava sulla barca, no? - Vabbè, forza. 1592 01:24:11,166 --> 01:24:12,166 Dai. 1593 01:24:13,700 --> 01:24:14,800 Dai! 1594 01:24:22,800 --> 01:24:25,766 - Non affonda. - Ora affonda. 1595 01:24:25,800 --> 01:24:30,033 - Ce li hai messi i sassi? - E' pieno di sassi! Andiamo. 1596 01:24:30,066 --> 01:24:31,266 Vai, vai. 1597 01:24:31,666 --> 01:24:33,800 Attacca al motore, io cerco l'orecchino. 1598 01:24:34,000 --> 01:24:36,633 Perché era qui, si è trascinato qui. 1599 01:24:36,666 --> 01:24:39,333 (MOTORE PARTE) 1600 01:24:39,366 --> 01:24:41,466 Fermo! Fermo! 1601 01:24:43,633 --> 01:24:47,200 - Ma dove ha battuto? - Mi sa che ho preso lei, zio. 1602 01:24:48,200 --> 01:24:51,333 Ma Maremma troia, puttana, maiala impestata! 1603 01:24:51,366 --> 01:24:53,500 Ma come mai non va più? 1604 01:24:53,533 --> 01:24:56,433 Hai fatto uscire l'elica, imbecille! 1605 01:24:56,466 --> 01:24:58,333 Allora rimettiamola, scusa. 1606 01:24:58,366 --> 01:25:01,566 Ma cosa rimettiamo, cretino?! 1607 01:25:02,100 --> 01:25:04,033 E' a cento metri sott'acqua! 1608 01:25:04,066 --> 01:25:06,500 Scusami! Scusa, zio. 1609 01:25:06,533 --> 01:25:09,200 Scusami? Scusami?! 1610 01:25:09,233 --> 01:25:12,400 Dio mio, aiutami stasera, perché io questo l'ammazzo. 1611 01:25:12,433 --> 01:25:14,033 Siamo qui soli e io l'ammazzo! 1612 01:25:14,066 --> 01:25:17,300 Basta, zio, accomodiamo il motore e andiamo via. 1613 01:25:17,333 --> 01:25:18,800 - Accomodiamo il motore? - Sì. 1614 01:25:19,000 --> 01:25:22,633 Ma povero imbecillino, acchiappa i remi, forza! 1615 01:25:24,300 --> 01:25:26,800 E ringrazia Dio che c'è da remare, 1616 01:25:27,000 --> 01:25:29,700 se no ti scaraventavo dalla barca. 1617 01:25:29,733 --> 01:25:33,366 Avanti, guarda come si fa, prendi la manina! 1618 01:25:42,766 --> 01:25:45,200 MARIO: Uno... e due. 1619 01:25:45,233 --> 01:25:49,733 Ahia, zio! Mi fanno male le mani, tra un po' mi sanguinano! 1620 01:25:49,766 --> 01:25:52,633 Perché non hai mai fatto un cazzo in vita tua! 1621 01:25:52,666 --> 01:25:54,200 Avanti! 1622 01:25:56,100 --> 01:26:00,100 E remavamo, remavamo... e le mani ci facevano male. 1623 01:26:00,133 --> 01:26:02,033 (COLPO; URLO) 1624 01:26:03,466 --> 01:26:05,433 Ma che cazzo hai legato?! 1625 01:26:05,466 --> 01:26:08,000 - Evgenij! - Vi ammazzo! 1626 01:26:09,233 --> 01:26:11,566 Pezzi di merda... stronzi... 1627 01:26:12,033 --> 01:26:13,500 Ora vi ammazzo! 1628 01:26:13,533 --> 01:26:15,066 Evgenij! 1629 01:26:15,100 --> 01:26:16,766 (PARLA UCRAINO) 1630 01:26:16,800 --> 01:26:18,266 Olga... 1631 01:26:18,300 --> 01:26:22,333 (PARLANO IN UCRAINO) 1632 01:26:24,766 --> 01:26:26,600 Perché stiamo andando a 100 all'ora? 1633 01:26:26,633 --> 01:26:29,366 Voglio arrivare a casa di Aloisi prima dell'altro. 1634 01:26:29,400 --> 01:26:31,300 - Chi? - L'ucraino. 1635 01:26:31,333 --> 01:26:33,333 Cosa c'entra il sindaco con l'ucraino? 1636 01:26:33,366 --> 01:26:35,300 C'entra che Olga è l'amante di Aloisi. 1637 01:26:35,333 --> 01:26:38,000 Vorrei evitare che i morti ammazzati aumentassero. 1638 01:26:38,033 --> 01:26:40,733 Allora, chi ha ammazzato mia moglie? 1639 01:26:40,766 --> 01:26:45,300 Nessuno l'ha ammazzata, è viva, sta bene! Si sta tutti bene! 1640 01:26:45,333 --> 01:26:47,766 Chi se la scopa? 1641 01:26:48,766 --> 01:26:50,700 Tu? Tu? 1642 01:26:50,733 --> 01:26:53,366 Vediamo... Facciamo così: 1643 01:26:53,400 --> 01:26:55,100 Ammazzo lei... 1644 01:26:59,200 --> 01:27:01,100 Eugenio, Eugenio! 1645 01:27:02,033 --> 01:27:03,500 Sei tu! 1646 01:27:06,000 --> 01:27:07,766 Quella non è una targa russa? 1647 01:27:07,800 --> 01:27:10,066 Porca zozza! 1648 01:27:10,433 --> 01:27:12,333 Non è meglio aspettare la polizia? 1649 01:27:12,366 --> 01:27:15,600 Visto che siamo noi, direi che è arrivata. 1650 01:27:17,366 --> 01:27:21,466 Sei tu, io me lo sentivo che sei stato tu! 1651 01:27:21,500 --> 01:27:23,433 Sei sempre stato tu. (COLPI ALLA PORTA) 1652 01:27:23,466 --> 01:27:26,266 >- Aprite, polizia! - Aiuto! 1653 01:27:28,100 --> 01:27:29,633 Pezzo di merda! 1654 01:27:30,266 --> 01:27:33,633 Polizia, uscite dal palazzo, 1655 01:27:33,666 --> 01:27:36,400 o ammazzo questo vecchio pezzo di merda! 1656 01:27:36,433 --> 01:27:39,566 Stai calmo! Non fare cazzate! 1657 01:27:39,600 --> 01:27:40,766 - Chiama la Centrale. - Sì. 1658 01:27:40,800 --> 01:27:45,466 >Pezzo di merda, io ti ammazzo! Io pensavo che tu eri... 1659 01:27:47,366 --> 01:27:49,633 Sto uscendo! Va bene? 1660 01:27:51,533 --> 01:27:54,166 Chiama il commissariato, Govoni! 1661 01:27:55,066 --> 01:27:57,500 Ergey... Com'è che si chiama questo? 1662 01:27:57,533 --> 01:27:59,700 - Evgenij... - Evgenij? 1663 01:27:59,733 --> 01:28:02,333 Evgenij, mi senti? 1664 01:28:02,366 --> 01:28:05,433 Sono venuto per aiutarti, Evgenij! 1665 01:28:06,266 --> 01:28:10,033 Io voglio il Console ucraino qui adesso. 1666 01:28:10,333 --> 01:28:14,233 Voglio un elicottero per portare me, mia moglie 1667 01:28:14,266 --> 01:28:17,300 e questo vecchio pezzo di merda 1668 01:28:17,333 --> 01:28:20,366 come ostaggio fuori dall'Italia adesso! 1669 01:28:20,400 --> 01:28:22,000 Questore, mi aiuti! 1670 01:28:22,033 --> 01:28:24,400 - Questo l'ammazza davvero! - Mi sa che l'idea era quella. 1671 01:28:24,433 --> 01:28:28,033 Evgenij, ascoltami bene, non fare fesserie. 1672 01:28:28,066 --> 01:28:29,533 Sai che lavoro faceva mio padre? 1673 01:28:29,566 --> 01:28:32,333 Non mi frega un cazzo di cosa faceva tuo padre. 1674 01:28:32,366 --> 01:28:35,100 Io voglio un elicottero! 1675 01:28:35,133 --> 01:28:37,700 Ascolta un attimo che lavoro faceva... 1676 01:28:37,733 --> 01:28:41,333 Mica faceva il pilota di elicotteri? 1677 01:28:42,133 --> 01:28:44,633 No, no! Magari! 1678 01:28:46,400 --> 01:28:48,700 Questo non si fa fregare manco morto. 1679 01:28:48,733 --> 01:28:51,033 Queste cose, se non si risolvono nelle prime due ore, 1680 01:28:51,066 --> 01:28:53,000 - ci scappa il morto - Aspetti che l'asciugo. 1681 01:28:53,033 --> 01:28:55,466 Che asciughi? Sono secco. 1682 01:28:55,500 --> 01:28:57,800 Asciugati tu. Evgenij! 1683 01:28:58,000 --> 01:28:59,666 Ho fatto portare due caffè. Ne vuole uno? 1684 01:28:59,700 --> 01:29:03,400 Vai a prendere il caffè, una cosa buona l'hai fatta. 1685 01:29:03,433 --> 01:29:07,366 Evgenij, faceva l'otorinolaringoiatra mio padre. 1686 01:29:07,400 --> 01:29:08,533 E' freddo. 1687 01:29:08,566 --> 01:29:11,366 E' gratis, vengo a piedi dal bar, lo volevi pure caldo? 1688 01:29:11,400 --> 01:29:14,266 Ho fatto per dire. Tassone non sarà felice. 1689 01:29:14,300 --> 01:29:16,666 E "sticazzi" non ce lo metti? 1690 01:29:18,433 --> 01:29:20,700 - Beppe! - Vuole un caffè caldo pure lei? 1691 01:29:20,733 --> 01:29:22,733 No, voglio che mi copri. Vado dentro. 1692 01:29:22,766 --> 01:29:25,200 Sul retro c'è il giardinetto con la porta finestra aperta. 1693 01:29:25,233 --> 01:29:27,333 Se aspettiamo Tassone facciamo notte. 1694 01:29:27,366 --> 01:29:30,033 - Non mi pare una grande idea. - Non ti ho chiesto un consiglio. 1695 01:29:30,066 --> 01:29:32,133 Devi solo dirmi se vedi l'ucraino arrivare. 1696 01:29:32,166 --> 01:29:33,666 Non l'ho mai visto, non so neanche come è fatto. 1697 01:29:33,700 --> 01:29:36,400 - Quando lo vedi lo riconosci. - Perché, è cattivo? 1698 01:29:36,433 --> 01:29:40,100 No! Buonissimo. Hai presente il Barbapapà? Quello rosa. 1699 01:30:00,366 --> 01:30:01,566 Non ho capito. 1700 01:30:17,466 --> 01:30:20,700 Allora, pezzi di merda, posso avere l'elicottero 1701 01:30:20,733 --> 01:30:23,100 o devo ammazzare qualcuno? 1702 01:30:23,633 --> 01:30:26,700 No, no, fermo, fermo. Fermo, fermo. 1703 01:30:26,733 --> 01:30:28,166 Bravo. 1704 01:30:28,500 --> 01:30:31,500 Ti prego, non abbaiare. Ti ricordi di me? 1705 01:30:31,533 --> 01:30:33,200 Sono amico tuo. 1706 01:30:34,100 --> 01:30:35,600 No, no, no, no! 1707 01:30:40,133 --> 01:30:44,233 (CANZONE: "BANG BANG" DI DALIDA IN SOTTOFONDO) 1708 01:30:51,333 --> 01:30:53,166 (CANE ABBAIA) 1709 01:30:54,166 --> 01:30:58,266 (CANZONE: "BANG BANG" DI DALIDA IN SOTTOFONDO) 1710 01:31:02,533 --> 01:31:04,400 (SPARO) 1711 01:31:04,433 --> 01:31:05,700 (SPARO) 1712 01:31:31,466 --> 01:31:35,600 (CANZONE: "BANG BANG" DI DALIDA IN SOTTOFONDO) 1713 01:31:40,633 --> 01:31:42,200 Sta bene, commissario? 1714 01:31:42,233 --> 01:31:43,600 - Beppe? - Eh! 1715 01:31:43,633 --> 01:31:47,366 Dammi del tu e levati di dosso, e non in quest'ordine. 1716 01:31:47,400 --> 01:31:48,466 Certo, Vittoria. 1717 01:31:48,500 --> 01:31:50,766 No, appunto, intendevo prima se puoi... 1718 01:31:50,800 --> 01:31:53,366 - Sì, certo. - Grazie. 1719 01:31:59,366 --> 01:32:02,366 Alvaro... Mannaggia a te! 1720 01:32:02,400 --> 01:32:05,233 - Ci stava per fare ammazzare. - Il cane, dici? 1721 01:32:05,266 --> 01:32:06,800 Certo. 1722 01:32:10,000 --> 01:32:11,600 MARIO: Olga, sono scappato per cercare aiuto, 1723 01:32:11,633 --> 01:32:13,033 l'ho fatto per amore! 1724 01:32:13,066 --> 01:32:16,066 Tu hai uno strano concetto dell'amore! 1725 01:32:16,366 --> 01:32:19,166 Non mi mettete in cella con mio nipote, se no l'ammazzo. 1726 01:32:19,200 --> 01:32:21,666 - E vabbè, poi vedremo. - No, io l'ammazzo! 1727 01:32:21,700 --> 01:32:26,000 - Poi non dite che non ve l'ho detto! - Vediamo che si può fare. 1728 01:32:26,033 --> 01:32:27,500 Io l'ammazzo. 1729 01:32:30,266 --> 01:32:33,100 >UOMO: Io gliel'avevo detto che le serviva una polizza. 1730 01:32:33,133 --> 01:32:36,766 >Non fosse altro perché si dice non che porta sfiga non avercela. 1731 01:32:36,800 --> 01:32:39,333 Non è che è lei che porta sfiga?! 1732 01:32:39,366 --> 01:32:43,700 Signorina, questo non è elegante da parte sua. 1733 01:32:43,733 --> 01:32:46,433 Non sarà elegante, mi scusi, però... 1734 01:32:46,466 --> 01:32:50,133 Io la scuso se lei mi promette che qua, 1735 01:32:50,166 --> 01:32:53,000 tra una disgrazia e l'altra, quando ha un attimo di tempo, 1736 01:32:53,033 --> 01:32:55,400 mi viene a trovare nel mio nuovo ufficio. 1737 01:32:55,433 --> 01:32:57,166 Ma quale ufficio? 1738 01:32:57,600 --> 01:32:59,733 Mi dia il tempo di trovarlo. 1739 01:32:59,766 --> 01:33:04,000 Ma lo trovo, perché io qua mi trovo bene. 1740 01:33:04,033 --> 01:33:07,466 Se torno al nord, mia moglie mi fa sparare dai cognati. 1741 01:33:07,500 --> 01:33:12,200 Invece io qua percepisco l'amore della gente per me. 1742 01:33:12,233 --> 01:33:13,466 Lo sento. 1743 01:33:13,500 --> 01:33:17,633 Ad esempio, la sua stima per me io la sento. 1744 01:33:17,666 --> 01:33:19,500 Ma la sente solo lei. 1745 01:33:19,533 --> 01:33:23,300 Adesso non faccia la modesta! 1746 01:33:23,333 --> 01:33:26,133 Prima trasmette e poi ritira la mano? 1747 01:33:26,166 --> 01:33:30,433 Piuttosto, mi son permesso, sempre quando ha un momento, 1748 01:33:30,466 --> 01:33:33,566 di portarle una brochure riguardo a una polizza, 1749 01:33:33,600 --> 01:33:38,633 perché io penso potrebbe accadere facilmente un'altra disgrazia, 1750 01:33:39,066 --> 01:33:41,433 che, in confronto, la rissa non è niente. 1751 01:33:41,466 --> 01:33:45,233 Questo è tutto legno, potrebbe benissimo andare a fuoco. 1752 01:33:45,266 --> 01:33:46,500 Sì, è chiaro. 1753 01:33:46,533 --> 01:33:48,500 Materiali secchi, sono. 1754 01:33:48,533 --> 01:33:51,066 No, è chiaro che lei porta sfiga. 1755 01:33:51,100 --> 01:33:54,066 Senta, signorina, io non mi offendo, 1756 01:33:54,100 --> 01:33:56,433 io penso che lei si sbagli. 1757 01:33:56,466 --> 01:33:58,800 Ma, puta caso, avesse ragione, 1758 01:33:59,000 --> 01:34:00,733 sarà meglio che si tuteli, 1759 01:34:00,766 --> 01:34:05,666 perché io penso che da domani verrò più o meno tutti i giorni. 1760 01:34:06,066 --> 01:34:09,266 Oggi ho detto "fuoco", domani posso dire "tsunami". 1761 01:34:09,300 --> 01:34:12,233 No, no, non si scomodi, passo io in ufficio. 1762 01:34:12,266 --> 01:34:14,333 Va bene, grazie. Promesso, allora? 1763 01:34:14,366 --> 01:34:16,633 - Promesso, promesso. - Arrivederci, grazie! 1764 01:34:16,666 --> 01:34:18,200 Marchino! 1765 01:34:20,166 --> 01:34:24,266 Possibile che il tavolo dietro al biliardino è ancora tutto sudicio? 1766 01:34:24,300 --> 01:34:27,266 Tizi, non è il caso che tu vada a casa e ti rilassi, 1767 01:34:27,300 --> 01:34:29,600 distendi i nervi... Lo dico per te. 1768 01:34:29,633 --> 01:34:30,533 No, no. 1769 01:34:30,566 --> 01:34:34,766 Io ho capito che mi stresso meno a stare qui: sto stesa e coordino. 1770 01:34:34,800 --> 01:34:36,600 Brava, fagli il culo vai Tizi. 1771 01:34:36,633 --> 01:34:39,200 E comunque non sono l'unico che ci lavora qui dentro. 1772 01:34:39,233 --> 01:34:42,266 A proposito, ma Beppe dov'è? 1773 01:34:43,500 --> 01:34:45,066 >Beppe! 1774 01:34:45,300 --> 01:34:46,333 Beppe! 1775 01:34:49,300 --> 01:34:51,333 Avete visto Beppe? 1776 01:34:52,066 --> 01:34:54,066 >Quello fa la lotta col lavoro. 1777 01:34:54,100 --> 01:34:56,233 Posso essere onesto? 1778 01:34:56,266 --> 01:34:58,566 Io non ho ancora capito se questa è la svolta, 1779 01:34:58,600 --> 01:35:00,500 o se è l'accollo del secolo. 1780 01:35:00,533 --> 01:35:02,566 Pure se una mezza idea me la sono fatta. 1781 01:35:02,600 --> 01:35:05,200 Poi, capirai, l'anno prossimo c'è pure la new entry. 1782 01:35:05,233 --> 01:35:09,033 Non vorrei che mi si piazzasse qua, fra capo e collo pure quella. 1783 01:35:09,066 --> 01:35:11,766 Comunque, è stato un piacere. 1784 01:35:11,800 --> 01:35:15,300 E niente, ci vediamo l'anno prossimo. Ciao. 1785 01:35:15,333 --> 01:35:17,233 Ah! Ultima cosa. 1786 01:35:17,266 --> 01:35:19,500 Se venite a Pineta, mi raccomando... 1787 01:35:19,533 --> 01:35:23,500 E' pieno de bar, non dovete per forza venire qua e farmi lavorare. 1788 01:35:23,533 --> 01:35:26,733 Poi, se proprio non potete fare a meno di venire al Barlume, 1789 01:35:26,766 --> 01:35:29,466 almeno non prima delle 10:00. 1790 01:35:30,333 --> 01:35:31,733 Fate i bravi. 1791 01:35:33,166 --> 01:35:35,233 Eccolo Beppe! 1792 01:35:35,800 --> 01:35:37,600 (BEPPE SOSPIRA) 1793 01:35:38,200 --> 01:35:41,166 - Dov'eri? - Ero in giro. 1794 01:35:43,400 --> 01:35:48,100 (CANZONE: "IL BUDELLO DI MI MA'" IN SOTTOFONDO) 1795 01:35:55,200 --> 01:35:58,400 (GEMITI DI PIACERE) 1796 01:36:17,066 --> 01:36:18,800 Ma non sei uscito? 1797 01:36:21,100 --> 01:36:23,600 Ma non prendevi la pillola? 1798 01:36:23,633 --> 01:36:27,566 Sì, Massimo, ma quando stavamo insieme, due anni fa. 1799 01:36:28,600 --> 01:36:30,800 Ho capito, e te dimmelo. 1800 01:36:31,000 --> 01:36:33,466 Ho capito, e te chiedimelo. 1801 01:36:34,700 --> 01:36:37,633 Vabbè, dai, tanto figurati se succede. 136077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.