All language subtitles for I.Delitti.Del.BarLume.S04E01.track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,066 --> 00:00:38,033 * 2 00:00:41,033 --> 00:00:43,033 * 3 00:00:46,033 --> 00:00:48,033 * 4 00:00:49,033 --> 00:00:51,700 # Il BarLume è uno strumento che non si può suonare, # 5 00:00:51,766 --> 00:00:54,233 # ma se sei un po' brillo ti fa il verso del mare. # 6 00:00:54,300 --> 00:00:57,766 # E se producesse una moto, suonerebbe così. # 7 00:00:59,000 --> 00:01:01,566 # Con whisky, spuma, latte, birra e casse di soda, # 8 00:01:01,633 --> 00:01:04,166 # gli investigatori vanno ancora di moda # 9 00:01:04,233 --> 00:01:07,566 # e cercano una vaga risposta al bancone di un bar. # 10 00:01:09,200 --> 00:01:14,066 # Resti seduto in un angolo, passi in rassegna ogni tavolo, # 11 00:01:14,266 --> 00:01:19,433 # tra il quinto whisky ed il settimo si ferma il tempo in un attimo. # 12 00:01:21,466 --> 00:01:26,333 # Fidati di me, del mio fiuto aritmetico. # 13 00:01:26,433 --> 00:01:31,300 # Fidati di me, ogni caso ha un rimedio. # 14 00:01:31,400 --> 00:01:36,266 # Soluzione c'è proprio lì dietro l'angolo. # 15 00:01:36,333 --> 00:01:40,100 # Un altro mare e poi le stelle, il sale, amore, sesso. # 16 00:01:40,166 --> 00:01:43,500 # Maledetto contrappasso, basta, dormo come un sasso. # 17 00:01:48,433 --> 00:01:51,100 # Sgattaiola furtivo, si nasconde e ti aspetta. # 18 00:01:51,166 --> 00:01:53,533 # Sta sdraiato dritto proprio sulla tua testa. # 19 00:01:53,600 --> 00:01:57,166 # Appare, poi scompare, ricompare, si fa gioco di te. # 20 00:02:00,066 --> 00:02:03,266 # Si prende gioco di te. # 21 00:02:05,100 --> 00:02:07,266 # Si fa gioco di te. # 22 00:02:28,066 --> 00:02:30,566 Io t'ammazzo! 23 00:02:32,466 --> 00:02:34,466 Tutte le notti così. 24 00:02:34,533 --> 00:02:37,400 Fiatone, sudore e non riesco più a riaddormentarmi. 25 00:02:37,466 --> 00:02:40,800 Sono andata troppo cauta, se non si addormenta... 26 00:02:41,033 --> 00:02:43,800 No, no. Io mi addormento. 27 00:02:44,033 --> 00:02:48,100 Purtroppo, poi mi risveglio. E quando mi risveglio 28 00:02:48,166 --> 00:02:51,766 incomincio a pensare al bar distrutto dalla Tizi, ai debiti... 29 00:02:52,000 --> 00:02:55,500 Sa quanti debiti ho accumulato in 10 mesi? 10 mesi di debiti! 30 00:02:55,566 --> 00:03:00,400 E' sicuro che siano i debiti? I soldi sono una metafora sessuale. 31 00:03:00,466 --> 00:03:03,666 Ogni volta finiamo a parlare di Tiziana. 32 00:03:03,733 --> 00:03:06,700 Della sua figura dominante, erotizzata... 33 00:03:06,766 --> 00:03:11,133 Ma quale erotizzata! Ci sono giorni in cui vorrei ammazzarmi. 34 00:03:12,100 --> 00:03:17,100 - Uno si tira un colpo in testa e non ci pensa più. - Interessante. 35 00:03:17,333 --> 00:03:20,566 E' un metodo passato di moda, 36 00:03:20,633 --> 00:03:23,666 ma resta un classico. 37 00:03:24,033 --> 00:03:29,300 E' da tenere in considerazione, forse è un po' estremo, ma... 38 00:03:30,200 --> 00:03:32,766 - Efficace. - Dice? 39 00:03:33,366 --> 00:03:35,766 Aumentiamo il dosaggio? 40 00:03:36,466 --> 00:03:39,100 Aumentiamo il dosaggio... 41 00:03:39,166 --> 00:03:44,066 Poi non si risolve niente, il mondo è già una catastrofe. 42 00:03:44,133 --> 00:03:49,133 Stiamo proprio andando verso la catastrofe. 43 00:03:49,200 --> 00:03:53,200 MASSIMO: Il mondo ormai è in ebollizione, in menopausa. 44 00:03:53,266 --> 00:03:58,033 Sentite, bimbi, le temperature più alte registrate negli ultimi anni. 45 00:03:58,100 --> 00:04:00,733 Ancora mezzo grado e Pineta diventa un acquario. 46 00:04:00,800 --> 00:04:05,366 Tutti bolliti come pesci. Non ci sarebbe niente di male! 47 00:04:06,033 --> 00:04:09,666 Sinceramente lo annegherei questo posto di merda. 48 00:04:09,733 --> 00:04:13,033 Io farei una distinzione. O no? 49 00:04:13,100 --> 00:04:16,266 - Qualcuno da salvare ci sarà. - Non lo so. 50 00:04:16,333 --> 00:04:19,500 - Giusto i bimbi sotto i tre anni. - Non mandarli a Pisa! 51 00:04:19,566 --> 00:04:22,800 Pisa sta 4 metri sopra il livello del mare. 52 00:04:23,033 --> 00:04:26,600 La giri in gondola? Sarà sommersa come mezza Italia. 53 00:04:26,666 --> 00:04:30,500 - Massimino, non esagerare. - Date retta a me. 54 00:04:30,566 --> 00:04:34,800 - Questi sono i segni e io li leggo. - L'unico segno dell'Apocalisse 55 00:04:35,033 --> 00:04:38,800 - è Marchino come banconista. - Non dare noia ai clienti. 56 00:04:39,033 --> 00:04:42,300 - Questi sono clienti? - Gli ultimi se continui così. 57 00:04:42,366 --> 00:04:46,233 - Senti... - Senti tu! Fammi una spuma e un prosecco. 58 00:04:46,300 --> 00:04:49,133 - Devo servire il cieco e la moglie. - Perché lo chiami cieco? 59 00:04:49,200 --> 00:04:52,500 - Finge per chiedere l'elemosina? - Quello è De Matteis. 60 00:04:52,566 --> 00:04:57,233 - Chi è? - Leggi i giornali? - No. - Se ci fosse il campionato mondiale 61 00:04:57,300 --> 00:04:59,433 dei pianisti, sarebbe tra i primi cinque al mondo. 62 00:04:59,500 --> 00:05:02,633 - Se ci fosse quello degli stronzi... - Sarebbe il primo fisso. 63 00:05:02,700 --> 00:05:07,200 Dammi il bicchiere che voglio sputarci dentro. 64 00:05:07,266 --> 00:05:10,033 No, no. Sei di fuori, Gino? 65 00:05:10,100 --> 00:05:14,633 - E' l'unico che mi dà la mancia. - Ti do io due euro, morto di fame! 66 00:05:14,733 --> 00:05:18,733 Il Rimediotti che offre i soldi mi preoccupa. Che è successo? 67 00:05:18,800 --> 00:05:22,633 Non parlarmene. Mi gira la testa e anche i coglioni. 68 00:05:22,700 --> 00:05:27,600 Ieri alle prove De Matteis ha fatto piangere la Foschina. 69 00:05:27,666 --> 00:05:30,700 Tu la fai piangere tutti i giorni! 70 00:05:30,766 --> 00:05:34,533 - Io sono il fratello e ne ho il diritto. - Scusate. 71 00:05:34,600 --> 00:05:37,700 Spiegatemi sennò non vi seguo. 72 00:05:37,766 --> 00:05:40,366 Niente... 73 00:05:40,433 --> 00:05:45,766 Si provava il concerto di domenica, la Foschina ha steccato una nota 74 00:05:46,000 --> 00:05:49,700 e lui ha iniziato a urlare come se fosse il coro della Scala! 75 00:05:49,766 --> 00:05:52,100 (CANTANO "VA' PENSIERO") 76 00:05:59,333 --> 00:06:01,333 Allora. 77 00:06:01,400 --> 00:06:04,666 Com'era questa volta l'ottava? Più alta o più bassa? 78 00:06:06,600 --> 00:06:08,766 Tranquilla, ci rifletta. 79 00:06:09,000 --> 00:06:14,133 Tanto siamo qui per farle passare il pomeriggio in lieta compagnia. 80 00:06:14,200 --> 00:06:17,133 Allora? Più alta o più bassa? 81 00:06:17,200 --> 00:06:20,033 Io... direi... 82 00:06:20,600 --> 00:06:23,100 - Una via di mezzo? - E' lei la via di mezzo. 83 00:06:23,166 --> 00:06:26,300 L'anello di congiunzione tra l'uomo e la scimmia. 84 00:06:28,133 --> 00:06:31,233 L'abbiamo trovata, scriviamolo sulla locandina. 85 00:06:31,300 --> 00:06:34,400 La corista di Neanderthal! 86 00:06:35,166 --> 00:06:38,300 Hai capito l'anziano Mozart! 87 00:06:38,366 --> 00:06:41,766 Sono due giorni che non esce di casa, non mangia, non dorme. 88 00:06:42,000 --> 00:06:46,733 - Non cucina e mi tocca fare il digiuno. - Per questo ti dispiace. 89 00:06:46,800 --> 00:06:50,133 Per non venire alle prove si è fatta venire la febbre. 90 00:06:50,200 --> 00:06:53,733 - Dovremmo farlo anche noi. - Così lo fate felice. 91 00:06:53,800 --> 00:06:58,366 Felice? Esiste la felicità in questo mondo? No! 92 00:06:58,600 --> 00:07:00,700 Sapete perché? Siamo alla frutta. 93 00:07:00,766 --> 00:07:03,466 Leggete: "Tragedia nel varesotto." 94 00:07:03,600 --> 00:07:08,166 "Esce di casa, ammazza le vacche del cognato e poi si spara in testa." 95 00:07:08,233 --> 00:07:12,033 - Il magazzino è vuoto. - Forse perché sono tre volte 96 00:07:12,100 --> 00:07:16,233 - che vai dal fornitore e non porti un cazzo. - Forse perché non paghi 97 00:07:16,300 --> 00:07:20,633 - da sei mesi? Vai tu! - Sai perché non posso andare, dai! 98 00:07:20,700 --> 00:07:24,033 So solo che senza roba da vendere qui si chiude. 99 00:07:24,100 --> 00:07:26,366 Ti do le chiavi della mia macchina. 100 00:07:30,366 --> 00:07:33,233 Volete proprio farmi impazzire. 101 00:07:34,166 --> 00:07:37,500 Due, tre, quattro, cinque, sei, sette... 102 00:07:39,433 --> 00:07:44,366 Non è vero. Tu dici una cosa e io un'altra. 103 00:07:45,400 --> 00:07:47,533 Ciao, Claudio! 104 00:07:47,800 --> 00:07:50,233 - Che c'è? - Volevo parlarti. 105 00:07:50,300 --> 00:07:53,733 - Parla con la Titti. - Veramente io con la Titti... 106 00:07:54,000 --> 00:07:57,800 - Parla con la Romboli. - Volevo parlare con te. 107 00:07:58,033 --> 00:08:01,700 Io no, Viviani. Sto al telefono e ho da fare. 108 00:08:01,766 --> 00:08:03,766 Vai. 109 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Dimmi. 110 00:08:08,300 --> 00:08:10,300 Allora vengo io... 111 00:08:10,366 --> 00:08:12,766 Vengo io e parliamo. 112 00:08:21,500 --> 00:08:23,733 Avanti. - Ciao. 113 00:08:23,800 --> 00:08:26,266 Ha detto Moggi di parlare con te per l'ordine. 114 00:08:26,333 --> 00:08:31,033 - Senti Tiziana, io non posso. - Con Tiziana è meglio di no... 115 00:08:31,100 --> 00:08:34,433 - E' libera. - Io aspetto fuori. 116 00:08:34,500 --> 00:08:37,800 - Non c'è problema. - Ne ho fino a stasera. 117 00:08:38,066 --> 00:08:41,100 - Dichiarazione dei redditi? - Esatto. 118 00:08:41,433 --> 00:08:45,400 Quest'anno ci ho messo 5 minuti, un bel foglio in bianco! 119 00:08:45,466 --> 00:08:48,300 Viviani, scusa. 120 00:08:55,466 --> 00:08:57,733 Questa è quella simpatica. 121 00:09:03,366 --> 00:09:06,700 (SCHIARISCE LA VOCE) Non ti hanno insegnato ad aspettare fuori? 122 00:09:07,200 --> 00:09:10,033 Sì... Chiudo la porta? 123 00:09:10,100 --> 00:09:13,066 No, facciamo veloci che sta arrivando un camion da Firenze. 124 00:09:13,133 --> 00:09:16,800 - Sei venuto a saldare? - Ecco, Tizi... 125 00:09:17,033 --> 00:09:20,666 - Siccome ci conosciamo da tanto, chiamami Guazzelli. - Scherzi? 126 00:09:20,733 --> 00:09:23,733 - Guazzelli! - Va bene. 127 00:09:23,800 --> 00:09:28,233 E' inutile girarci intorno, sappiamo com'è andata. 128 00:09:28,300 --> 00:09:32,000 - Male. - Sì, diciamo "male". 129 00:09:32,066 --> 00:09:35,533 Se mi fate credito ancora per un mese, 130 00:09:35,600 --> 00:09:38,566 a fine stagione vi restituisco la metà. E' matematico. 131 00:09:38,633 --> 00:09:43,233 Di matematico io vedo solo questo numero qui. 132 00:09:43,300 --> 00:09:45,800 Come tu mi insegni, è negativo. 133 00:09:46,033 --> 00:09:50,266 Se non rientri, posso anticiparti il caffè e due fusti di birra. 134 00:09:50,333 --> 00:09:53,433 - Dai... - Ci siamo esposti troppo con te. 135 00:09:53,500 --> 00:09:55,800 Per questo non potete tirarvi indietro. 136 00:09:56,033 --> 00:09:59,100 Non parliamo della Grecia! Hai un bar. 137 00:09:59,166 --> 00:10:03,233 - Se riesci a farlo funzionare, bene, altrimenti paghi i debiti. - Certo. 138 00:10:03,300 --> 00:10:07,600 E' il tuo sogno, eh? Poverino, senza bar, senza donne... 139 00:10:07,666 --> 00:10:10,633 Da solo a casa a spararsi i seghini tristi. 140 00:10:10,700 --> 00:10:14,633 - Parliamo di soldi. - I soldi sono una metafora sessuale. 141 00:10:14,700 --> 00:10:17,133 Non stai messo bene! 142 00:10:17,200 --> 00:10:21,400 Tu come sei messa? Ora ti senti una donna appagata! 143 00:10:21,466 --> 00:10:25,233 Se non sei venuto per parlare di lavoro, quella è la porta. Ciao. 144 00:10:25,300 --> 00:10:29,066 Ciao è la parola giusta. Vado da Moggi, è meglio. 145 00:10:29,133 --> 00:10:31,600 Lui ha detto di non farti più credito. 146 00:10:31,666 --> 00:10:34,666 - E' stata una tua idea? - Ci siamo incontrati a metà strada. 147 00:10:34,733 --> 00:10:38,333 - So dove vi siete incontrati. - Non ti azzardare. 148 00:10:38,400 --> 00:10:41,666 - Ho indovinato! - Anche se fosse? 149 00:10:41,733 --> 00:10:46,100 - Devo farti lo sconto? - Se non sfasciavi il bar, 150 00:10:46,166 --> 00:10:51,366 - avevo i soldi per pagarti. - C'erano validi motivi per farlo! 151 00:10:51,433 --> 00:10:54,233 Perché mischi il lavoro con la vita privata? 152 00:10:54,300 --> 00:10:57,333 - Tu hai tirato fuori il discorso. - Ti sei fatta assumere qui 153 00:10:57,400 --> 00:10:59,400 - per farmi la guerra. - Ti piacerebbe! 154 00:10:59,466 --> 00:11:01,500 - Non è così? - No. 155 00:11:01,566 --> 00:11:05,166 La volta che ho mischiato lavoro e vita privata mi sono messa con te. 156 00:11:05,233 --> 00:11:08,100 Non farò mai più una cazzata così! 157 00:11:08,166 --> 00:11:10,266 Tu sei sadica! 158 00:11:10,333 --> 00:11:13,100 No, sono una che fa bene il suo lavoro. 159 00:11:13,166 --> 00:11:18,000 Era scontato quando lavoravo per te. Tu paghi la merce come tutti. 160 00:11:18,066 --> 00:11:21,266 Sennò caffè, birra e qualche chinotto. Ti faccio un favore! 161 00:11:28,066 --> 00:11:30,533 Vittoria! Sai che non puoi venire qui. 162 00:11:30,600 --> 00:11:33,633 Me l'ha detto Tassone. E' in ufficio? 163 00:11:33,700 --> 00:11:37,266 - Lui chi lo sposta? - Mi accompagni? - Certo. 164 00:11:37,333 --> 00:11:39,333 Dai. 165 00:11:41,733 --> 00:11:43,733 >Avanti! 166 00:11:43,800 --> 00:11:48,433 - Ci sarebbe la Fusco. - Fusco chi? Ah, dottoressa! 167 00:11:48,500 --> 00:11:51,666 - Salve. - Come va in archivio? 168 00:11:51,733 --> 00:11:56,666 - Non dormo per l'adrenalina. - Lasci stare il sarcasmo. 169 00:11:56,733 --> 00:12:02,500 E' come l'ortica. Ci fanno buone frittatine, ma il campo si infesta. 170 00:12:02,600 --> 00:12:06,766 - Le serve qualcosa? - Certo. Si accomodi. 171 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 Due minuti. 172 00:12:09,066 --> 00:12:13,133 Non riesco a trovare le chiavi dell'armadietto. 173 00:12:13,200 --> 00:12:18,033 Forse le ha portate via, le ha messe in borsa distrattamente? 174 00:12:18,100 --> 00:12:22,566 Ha provato a guardare nel secondo cassetto con tutte le chiavi... 175 00:12:22,633 --> 00:12:27,033 - Sono quelle piccole e nere. - Nel secondo cassetto? - Sì. 176 00:12:27,100 --> 00:12:30,433 - Forse sono lì. - Guarda... 177 00:12:30,500 --> 00:12:33,000 Che bello! 178 00:12:33,066 --> 00:12:35,300 Come ho fatto a non accorgermene. 179 00:12:35,366 --> 00:12:39,666 - Piccole e nere. Sono queste. - Sì! 180 00:12:40,633 --> 00:12:43,533 - Le devo un caffè. - Non si disturbi. 181 00:12:43,600 --> 00:12:45,800 La prossima volta facciamo al telefono 182 00:12:46,033 --> 00:12:51,000 - così non faccio 30 minuti di auto. - Non l'ho fatta venire per questo. 183 00:12:51,066 --> 00:12:55,000 - C'è una questione delicata. - Ci sono novità? 184 00:12:55,066 --> 00:12:58,733 - Novità? - Sulla mia posizione... 185 00:12:58,800 --> 00:13:02,500 No! Lì ancora siamo... 186 00:13:02,566 --> 00:13:07,100 Da sei mesi sistemo l'archivio di oggetti smarriti e denunce. 187 00:13:07,166 --> 00:13:09,666 Gli oggetti si smarriscono, Fusco, 188 00:13:09,733 --> 00:13:13,166 le denunce si accumulano e lei non deve pensarci. 189 00:13:13,266 --> 00:13:16,366 Si distragga. Sa che diceva mio padre buonanima? 190 00:13:16,433 --> 00:13:19,766 Più guardi la pentola e meno bolle l'acqua! 191 00:13:20,000 --> 00:13:22,500 (BUSSANO ALLA PORTA) Avanti! 192 00:13:22,566 --> 00:13:26,233 - Ho portato il gelato. - Che combinazione. 193 00:13:26,300 --> 00:13:30,633 - Parlavamo di pentole, frittatine. - Commissario. - Salve. 194 00:13:30,700 --> 00:13:32,700 - Il gelso c'è? - No. 195 00:13:32,766 --> 00:13:35,800 - Come no? - Mi dispiace. - Ho chiesto il gelso. 196 00:13:36,033 --> 00:13:39,233 - Era praticamente finito. - Non era finito? - Quasi. 197 00:13:39,300 --> 00:13:43,033 - Non si poteva raschiare il barile? - Professionalmente non lo fanno. 198 00:13:43,100 --> 00:13:45,266 - Professionalmente non mi interessa. - Se non si raggiunge la porzione, 199 00:13:45,333 --> 00:13:47,566 - non lo danno. - Anche mezza porzione. - Non la possono dare. 200 00:13:47,633 --> 00:13:52,733 Mi rimane la voglia, non va né su né giù. E' fermo lì. 201 00:13:52,800 --> 00:13:58,066 Le ho preso il fondente di Santo Domingo con sale e caramello. 202 00:13:58,133 --> 00:14:01,666 - Santo Domingo... - Ho preso la crema di cedro di Sorrento. 203 00:14:01,733 --> 00:14:04,300 Con zenzero e cannella. 204 00:14:04,366 --> 00:14:07,333 - La cannella... - Cioni, sei un genio. 205 00:14:07,400 --> 00:14:11,533 L'accostamento Santo Domingo con il cieco di Sorrento è fantastico. 206 00:14:11,600 --> 00:14:14,066 Vai pure, Cioni. 207 00:14:14,133 --> 00:14:17,000 Mi raccomando, sempre pronto all'azione! 208 00:14:17,066 --> 00:14:19,400 - Sempre. - Mannaggia! 209 00:14:19,466 --> 00:14:22,066 Vuoi assaggiare? 210 00:14:22,133 --> 00:14:25,200 - No. - Faccio portare un cucchiaino? - No, grazie. 211 00:14:25,266 --> 00:14:28,100 - Mi si è chiuso lo stomaco. - Mi dispiace. 212 00:14:28,166 --> 00:14:31,800 - Se non c'è altro, andrei. - No, l'altra questione... 213 00:14:32,033 --> 00:14:34,033 E' delicata. 214 00:14:34,100 --> 00:14:37,333 Il telecomando dell'aria condizionata è un disastro. 215 00:14:37,400 --> 00:14:40,066 I ragazzi hanno detto che lei è l'unica 216 00:14:40,133 --> 00:14:44,700 che ha risolto il mistero eleusino dell'aria condizionata. 217 00:14:44,766 --> 00:14:49,600 Troppo caldo, troppo freddo... Come minchia funziona il telecomando? 218 00:14:51,633 --> 00:14:54,200 Qua c'è un tasto. 219 00:14:54,266 --> 00:14:58,000 E' giallo e sopra c'è scritto "on". Lei lo spinge. 220 00:14:58,066 --> 00:15:03,433 - Giusto? Poi c'è un tasto con un fiocchetto di neve. - Un fiocchetto. 221 00:15:03,500 --> 00:15:07,500 Attenzione che qui c'è un passaggio complicato. 222 00:15:07,566 --> 00:15:10,133 - Contro intuitivo. - Contro... - Intuitivo. 223 00:15:10,200 --> 00:15:13,466 Più in realtà scalda. Sono più gradi. 224 00:15:13,533 --> 00:15:17,533 - Cioè con la neve... - Più, però più gradi. 225 00:15:17,600 --> 00:15:21,633 - Come più gradi? - Più gradi! 226 00:15:21,700 --> 00:15:25,266 Qui devo segnare la cosa. 227 00:15:25,333 --> 00:15:29,333 - Devo segnare che il fiocco... - Con il più... 228 00:15:29,400 --> 00:15:32,666 - Più caldo. - Con il meno è più freddo. 229 00:15:32,733 --> 00:15:36,300 - Se voglio più freddo, devo fare meno meno... - Meno meno... 230 00:15:36,366 --> 00:15:39,200 - Questa sarebbe contro intuizione. - Sì. 231 00:15:39,266 --> 00:15:42,733 - Più è meno. - E' contro intuitivo. 232 00:15:42,800 --> 00:15:46,233 Non basta l'intuizione, bisogna fare il giro intorno. 233 00:15:46,300 --> 00:15:49,800 Nel caso non ricordo niente io le telefono. 234 00:15:50,033 --> 00:15:52,166 - Certo. - Se ho qualche dubbio... 235 00:15:52,233 --> 00:15:56,533 - Se è troppo caldo, mi chiama. - La trovo all'archivio. 236 00:15:56,633 --> 00:15:59,333 Sì, sempre all'archivio. 237 00:16:04,566 --> 00:16:08,733 Devo uscire da quel cazzo di archivio dove mi hanno esiliato. 238 00:16:08,800 --> 00:16:12,100 Devo tornare a fare il commissario. 239 00:16:12,500 --> 00:16:16,600 - Roma niente? - Dopo il casino che ho fatto l'anno scorso 240 00:16:16,666 --> 00:16:18,666 mi trattano come un'appestata. 241 00:16:18,733 --> 00:16:23,300 - Che dice Tassone? - Che dice? Mangia il gelato. 242 00:16:23,366 --> 00:16:26,766 Sta lontano dalla moglie... Quando mi aiuta quello? 243 00:16:27,000 --> 00:16:31,100 Se vuoi posso darti un po' di Laparox. 244 00:16:31,466 --> 00:16:34,100 - Che? - Laparox. 245 00:16:34,166 --> 00:16:37,533 - Sarebbe? - Il mio nuovo anti-depressivo. 246 00:16:37,633 --> 00:16:40,666 La mia depressione non è come la tua. 247 00:16:40,733 --> 00:16:43,666 Scusami. Com'è? 248 00:16:43,733 --> 00:16:47,233 La tua è cronica, la mia è temporanea. 249 00:16:47,300 --> 00:16:50,000 - Va bene, andiamo. - Dove? 250 00:16:50,066 --> 00:16:52,300 - In un bar. - Questo cos'è? 251 00:16:53,033 --> 00:16:56,500 Questo è un disastro, un po' come la tua vita. 252 00:16:56,566 --> 00:16:59,300 Sì, perché la tua, invece... 253 00:16:59,566 --> 00:17:01,733 E' una delizia. 254 00:17:19,166 --> 00:17:22,166 La lavo una volta l'anno e piove sabbia. 255 00:17:28,266 --> 00:17:30,466 (CAMPANELLO) 256 00:17:34,100 --> 00:17:36,233 (CAMPANELLO) 257 00:17:45,600 --> 00:17:48,533 (SEGNALE DI LIBERO) Titti, che c'è? 258 00:17:48,600 --> 00:17:51,300 Claudio, il magazzino è chiuso. 259 00:17:51,366 --> 00:17:55,266 > Maria? - La macchina c'è, ma lei non risponde. 260 00:17:55,333 --> 00:18:00,266 > Tra cinque minuti sono lì, va bene? - Va bene. 261 00:18:15,766 --> 00:18:17,766 Dio! 262 00:18:21,500 --> 00:18:24,733 TIZIANA: Pronto, polizia? 263 00:18:25,666 --> 00:18:29,100 La Romboli lavorava in magazzino da un anno e mezzo. 264 00:18:29,166 --> 00:18:32,333 Faceva su e giù da Lucca tutti i giorni. 265 00:18:32,400 --> 00:18:35,800 Che voglia... che tipo era? 266 00:18:36,033 --> 00:18:41,566 Non la conoscevo bene, era piuttosto riservata. 267 00:18:41,633 --> 00:18:46,033 Però sul lavoro era seria, la prima ad arrivare e l'ultima ad andarsene. 268 00:18:46,100 --> 00:18:49,566 - Anche ieri sera? - Sì, quando sono andata via, lei era in ufficio 269 00:18:49,633 --> 00:18:52,066 a sistemare le fatture con Moggi. 270 00:18:52,133 --> 00:18:54,700 - Sistemavano le fatture? - Sì, le fatture. 271 00:18:54,766 --> 00:18:59,066 - C'era qualcun altro? - No, erano solo loro due. 272 00:18:59,133 --> 00:19:01,633 - C'era gente che andava e veniva... - No. 273 00:19:01,700 --> 00:19:05,066 - Solo loro due. Hai scritto? - Sì. - Che hai scritto? 274 00:19:05,733 --> 00:19:09,400 - Solo loro due. - Di tutto quello che abbiamo detto "solo loro due"? 275 00:19:09,466 --> 00:19:13,266 - No, ho scritto dall'inizio. - L'altra volta mancava l'inizio. 276 00:19:13,333 --> 00:19:18,133 - Avevo un problema al computer e ho scritto a penna. - Siamo nell'800? 277 00:19:18,200 --> 00:19:21,700 - Accompagna fuori la signorina e fai entrare Moggi. - Sì. 278 00:19:21,766 --> 00:19:26,333 - Arrivederci. Non vada in vacanza proprio adesso. - No, non è il caso. 279 00:19:26,400 --> 00:19:30,566 Govoni, mi porta una gazzosa, una roba fresca. 280 00:19:30,633 --> 00:19:34,266 - La frutta secca... - Allappa. - Intasa. 281 00:19:35,766 --> 00:19:38,233 - Ciao, Tizi. Grazie. - Ciao. 282 00:19:38,300 --> 00:19:41,366 Devi dirgli che avete litigato. 283 00:19:41,433 --> 00:19:45,766 Ma non ho un alibi. Se lo scoprono loro, è peggio. 284 00:19:47,300 --> 00:19:50,700 - Se vuole seguirmi, l'accompagno dal commissario. - Sì. 285 00:19:55,566 --> 00:19:59,400 - Moggi aveva litigato con la Romboli. - Così sembra. 286 00:19:59,466 --> 00:20:03,466 - Lo ha detto a Tassone? - No. - Ah. 287 00:20:03,533 --> 00:20:07,000 - Eh. - Non fare "eh" dopo che faccio "ah". 288 00:20:07,066 --> 00:20:09,200 - Perché? - Mi dà fastidio. 289 00:20:09,266 --> 00:20:13,500 - Di che hanno parlato? - Di niente. Tassone non lo ha interrogato. 290 00:20:13,566 --> 00:20:17,066 - Perché? - Gli ha fatto tre domande e poi lo ha mandato via. 291 00:20:17,133 --> 00:20:20,800 - Gli hai detto quello che hai sentito? - Appena è uscito Moggi. 292 00:20:21,033 --> 00:20:24,333 Mi ha detto che lui non c'entrava. 293 00:20:24,400 --> 00:20:27,200 Forse segue un'altra pista. 294 00:20:27,266 --> 00:20:29,266 Io non lo so. 295 00:20:29,333 --> 00:20:32,666 - Comunque non dovrei dirlo, già non dovrei essere qui. - Sì. 296 00:20:32,733 --> 00:20:36,366 Scusa. Grazie che passi ad aggiornarmi. 297 00:20:36,433 --> 00:20:39,400 Oggi ero anche di strada. Va bene. 298 00:20:39,466 --> 00:20:41,800 - Posso chiederti un'ultima cosa? - Sì. 299 00:20:42,033 --> 00:20:46,433 - Puoi mettere questa lassù? E' pesante. - Sì. - Grazie. 300 00:20:46,500 --> 00:20:48,766 Lassù in cima. 301 00:20:49,166 --> 00:20:52,000 Ne perde di roba la gente! 302 00:20:52,066 --> 00:20:57,433 La settimana scorsa mi hanno lasciato una gamba in titanio. 303 00:20:57,500 --> 00:21:02,133 L'aveva lasciata un tipo sul pullman per Asciano. 304 00:21:02,700 --> 00:21:06,400 - Come mai hai i tabulati dell'aeroporto di Pisa? - No! 305 00:21:06,466 --> 00:21:10,433 - Me li metti in mezzo... - Poi ci vado di mezzo io. No! 306 00:21:10,500 --> 00:21:14,466 - Govoni, me lo devi. Ti ho sempre trattato bene. - Insomma... 307 00:21:14,533 --> 00:21:18,566 - Ti ho trattato con rigore, ma con stima. - La stima no. 308 00:21:18,633 --> 00:21:21,600 Ti ho trattato come meritavi. Siediti. 309 00:21:22,166 --> 00:21:24,733 - Te l'ha chiesto Tassone? - Devo controllare gli arrivi 310 00:21:24,800 --> 00:21:27,033 - dei passeggeri dell'ultima settimana. - Perché? 311 00:21:27,100 --> 00:21:30,133 Non lo so. Poi dobbiamo controllare 312 00:21:30,200 --> 00:21:33,100 i caselli dell'autostrada Pisa Sud e Migliarino. 313 00:21:33,400 --> 00:21:36,300 - Saranno migliaia! - Infatti mi viene da piangere. 314 00:21:36,566 --> 00:21:41,533 # Va, ti posa sui clivi # 315 00:21:41,600 --> 00:21:44,133 # Sui colli! # 316 00:21:44,233 --> 00:21:46,366 - Bravo! - Grazie. 317 00:21:46,433 --> 00:21:49,433 Troppo buoni. 318 00:21:49,500 --> 00:21:52,000 D'altra parte... (COLPI) 319 00:21:52,133 --> 00:21:55,033 - Maestro! - (sottovoce) E' arrivato. 320 00:21:55,400 --> 00:21:58,433 Buonasera, maestro. L'accompagno. 321 00:21:58,500 --> 00:22:01,166 - Buonasera. - Venga. 322 00:22:02,333 --> 00:22:05,500 Ecco. Oggi sua moglie non c'è? 323 00:22:05,566 --> 00:22:09,466 - Vede qualcuno accanto a me? - Scusi. 324 00:22:10,466 --> 00:22:12,666 Qui c'è lo sgabello. 325 00:22:15,233 --> 00:22:17,600 Ha bisogno di qualcos'altro? 326 00:22:18,033 --> 00:22:21,566 Sì, di un coro. Ma sono in un posto sbagliato. 327 00:22:21,633 --> 00:22:25,266 Ripartiamo dove ci siamo fermati l'ultima volta, cioè dall'inizio. 328 00:22:25,333 --> 00:22:28,233 Parto con il La diesis. 329 00:22:30,566 --> 00:22:36,166 (NOTA LA DIESIS) # Va, pensiero... 330 00:22:36,233 --> 00:22:39,800 ..sull'ali dorate... # (COLPO) 331 00:22:40,033 --> 00:22:43,066 Qualcuno è sceso di mezzo tono. 332 00:22:43,433 --> 00:22:45,800 - Scusi... - Si scusi con Verdi. 333 00:22:46,033 --> 00:22:50,066 Oggi è morto per la seconda volta. Chi è stato? 334 00:22:51,100 --> 00:22:54,300 Non volete dirlo o non ve ne siete accorti? 335 00:22:54,666 --> 00:22:56,800 Signora Chiavacci? 336 00:22:57,233 --> 00:23:00,133 - Se riproviamo... - Va bene. 337 00:23:00,200 --> 00:23:04,666 Ci penso io. Cominciamo dai tenori. 338 00:23:05,033 --> 00:23:07,400 Il primo da sinistra. 339 00:23:07,466 --> 00:23:12,033 (NOTA LA DIESIS) # Va, pensiero... # 340 00:23:12,100 --> 00:23:14,666 (COLPO) Non sei stato tu. 341 00:23:14,733 --> 00:23:18,366 Comunque fai cagare. Il secondo. 342 00:23:20,400 --> 00:23:22,600 (voce contraffatta) Se tu sei Mozart, io chi sarei? 343 00:23:22,666 --> 00:23:27,266 Lo scopriamo subito. Ce lo dice la nostra capo coro. 344 00:23:28,066 --> 00:23:30,066 Vero? 345 00:23:30,133 --> 00:23:33,466 Forse vuole passare la serata del concerto a casa 346 00:23:33,533 --> 00:23:38,666 - cercando l'uccellino del marito che non trova da secoli? - Guardi... 347 00:23:38,733 --> 00:23:41,033 Maestro, sono Bandinelli. 348 00:23:41,133 --> 00:23:43,766 Lo faccio per non perdere tempo. E' stato lui. 349 00:23:44,000 --> 00:23:48,000 - Cosa? - Lei è non vedente e mi chiederà: "Lui chi?" 350 00:23:48,066 --> 00:23:51,566 - Maggioni, terza fila. - Sei pazzo? 351 00:23:51,633 --> 00:23:54,433 - Abbiamo un attore comico. - No. 352 00:23:54,500 --> 00:23:58,200 Maggioni quando va sotto pressione si sdoppia. 353 00:23:58,300 --> 00:24:00,700 Non lo fa apposta, non è cattivo. 354 00:24:00,766 --> 00:24:04,266 - Parlavo di te, coglione. - Di me? 355 00:24:04,500 --> 00:24:08,366 Con il dovuto rispetto, sta prendendo una "ciecata". 356 00:24:08,433 --> 00:24:11,666 Riconoscerei una voce tra mille, imbecille. 357 00:24:12,033 --> 00:24:14,066 Via, togliti dalle palle. 358 00:24:14,133 --> 00:24:18,133 Se vuole, vado. Ma sta facendo un grosso errore... 359 00:24:18,200 --> 00:24:20,666 - Un grosso errore! - Bravo, Deltaca. 360 00:24:20,733 --> 00:24:23,333 Porta via quel cane di baritono. 361 00:24:23,400 --> 00:24:25,733 Allora tu ci vedi! 362 00:24:25,800 --> 00:24:29,566 - Fai il finto cieco per vendere più dischi! - Tu che fai? 363 00:24:29,633 --> 00:24:32,633 Il cerebroleso per prendere la pensione di invalidità? 364 00:24:32,700 --> 00:24:37,066 - Come ti permetti? - E' permaloso Bau Bau Bandinelli. 365 00:24:37,133 --> 00:24:40,733 Un par di coglioni! "Permaloso" non me l'ha mai detto nessuno! 366 00:24:40,800 --> 00:24:44,133 Forse perché frequenti idioti come te. 367 00:24:44,200 --> 00:24:48,500 Vai via da solo o devo tirarti una pallina per trovare l'uscita? 368 00:24:49,266 --> 00:24:52,166 Che guardi? Queste? 369 00:24:52,233 --> 00:24:55,000 MASSIMO: No... - Ti sembra il momento? 370 00:24:55,066 --> 00:24:58,500 - Vai a lavorare, muoviti! Massimo! 371 00:24:58,566 --> 00:25:01,633 Massimo, hai preso l'ictus? 372 00:25:01,700 --> 00:25:07,100 - Quando vede Tiziana gli parte l'embolo. - Che dite? 373 00:25:07,166 --> 00:25:11,766 Si capisce. Uno fa di tutto per non pensarci e poi guarda. 374 00:25:12,000 --> 00:25:14,666 Paginone centrale con la foto. 375 00:25:14,733 --> 00:25:19,000 Bimbi, mettevo le goccine e mi sono distratto. Non è giornata. 376 00:25:19,066 --> 00:25:22,166 - Sono per l'umore? - Possono fare l'effetto contrario. 377 00:25:22,233 --> 00:25:26,433 Stavate leggendo per la decima volta quel capolavoro di articolo. 378 00:25:26,500 --> 00:25:30,766 - Pilade, continua. - "Arrivata al magazzino come ogni mattina..." 379 00:25:31,000 --> 00:25:35,533 "..Tiziana Guazzelli trova il portone stranamente chiuso." 380 00:25:35,600 --> 00:25:40,166 "Poi nota a terra un orecchino, degli occhiali scuri, una scarpa..." 381 00:25:40,233 --> 00:25:42,666 "..fino ad arrivare alla macabra scoperta 382 00:25:42,733 --> 00:25:45,533 - del piede nudo della vittima." - Bimbi, allora? 383 00:25:45,600 --> 00:25:48,466 - Cosa? - Gino dov'è? 384 00:25:48,533 --> 00:25:52,300 Con Foschina finché non si riprende dalla cazziata di De Matteis. 385 00:25:52,366 --> 00:25:56,466 - Tu cosa hai, Emo? Stai zitto... - Non ho voglia di parlare. 386 00:25:56,533 --> 00:25:59,600 Anche lui ha preso una smusata dal cieco. 387 00:25:59,666 --> 00:26:03,233 Vedrai che culo gli facciamo al cieco. 388 00:26:06,066 --> 00:26:10,500 Stai già chiudendo? Massimo, tutto bene? 389 00:26:10,800 --> 00:26:14,466 Tra tre mesi la banca mi prende il bar. 390 00:26:14,533 --> 00:26:18,200 Gli unici clienti rimasti sono il quartetto Uretra 391 00:26:18,266 --> 00:26:21,300 e l'unica volta che ho detto alla ditta di non pulire 392 00:26:21,366 --> 00:26:26,133 è venuto giù un diluvio di sabbia e merda. Come dovrei stare? Benissimo! 393 00:26:27,033 --> 00:26:30,433 - Ho sbagliato domanda. - Forse anche bar. 394 00:26:30,500 --> 00:26:35,466 - Ti avviso che ho solo camomilla. - Ho portato i rifornimenti da casa. 395 00:26:37,766 --> 00:26:41,266 Ci manca solo che ci bevo sopra. Grazie, no. 396 00:26:41,333 --> 00:26:44,566 - Oggi meglio di no. - Lo beviamo dopo. 397 00:26:46,700 --> 00:26:49,333 Mi fai un po' paura. 398 00:26:50,000 --> 00:26:52,466 Come mai sei così gentile? 399 00:26:52,733 --> 00:26:55,233 Volevo sdebitarmi. 400 00:26:55,300 --> 00:26:58,133 L'altra volta non ti ho detto grazie. 401 00:26:59,333 --> 00:27:01,333 Prego. 402 00:27:02,333 --> 00:27:04,666 - Moggi? - Ecco. 403 00:27:04,733 --> 00:27:09,633 - Che tipo è? - Un tipo un po' ambiguo. 404 00:27:10,066 --> 00:27:14,266 - Un po' ambiguo? - Del tutto viscido! 405 00:27:14,666 --> 00:27:17,266 Ora che la Tizi ci lavora insieme 406 00:27:17,333 --> 00:27:21,566 mi vengono i brividi a pensare che stanno tutto il giorno appiccicati. 407 00:27:21,633 --> 00:27:24,433 - Pelle contro pelle... - Sì. 408 00:27:24,500 --> 00:27:26,600 Obiettivamente è viscido. 409 00:27:26,666 --> 00:27:29,766 - Era viscido anche con la Romboli? - Non credo. 410 00:27:30,000 --> 00:27:32,366 A lui piacciono giovani e fresche. 411 00:27:32,433 --> 00:27:36,033 Non che Tizi sia giovane e fresca, ma rispetto alla Romboli... 412 00:27:36,100 --> 00:27:39,633 Da quando ci siamo lasciati, lui si è tuffato a nozze. 413 00:27:39,700 --> 00:27:41,700 Ascoltami. 414 00:27:41,766 --> 00:27:45,233 Parlavamo di Moggi e della Romboli, non della Tizi. 415 00:27:45,300 --> 00:27:48,600 - Era per darti un quadro generale. - Sì. 416 00:27:48,666 --> 00:27:52,600 - Pensi che sia stato Moggi? - Pare che sia stato l'ultimo a vederla. 417 00:27:52,666 --> 00:27:56,533 - Pare che prima di morire abbiano litigato. - Ah. 418 00:27:56,733 --> 00:28:01,366 Però non ci sono prove anche perché Tassone non le sta cercando. 419 00:28:01,633 --> 00:28:04,266 Magari segue un'altra pista. 420 00:28:04,333 --> 00:28:07,433 Sì, pensa alle sue linguine allo scoglio. 421 00:28:07,500 --> 00:28:10,600 Mentre lui digerisce io risolvo il caso. 422 00:28:11,100 --> 00:28:13,366 Con l'aiutino di qualcuno... 423 00:28:13,433 --> 00:28:15,433 Sì. 424 00:28:15,500 --> 00:28:17,800 Vittoria... 425 00:28:18,033 --> 00:28:21,700 Non mi frega niente né di Moggi né della Tizi. 426 00:28:21,766 --> 00:28:24,633 - E di me? - Onesto? 427 00:28:24,700 --> 00:28:28,433 - Neanche di te. - Però è morta una persona! 428 00:28:28,500 --> 00:28:33,100 Ne muoiono tante di persone, è un ricatto morale! 429 00:28:33,166 --> 00:28:36,200 - Vittoria! - Che cosa ti costa? 430 00:28:36,266 --> 00:28:41,000 Vai in magazzino, parli con la Tizi e poi mi dici cosa viene fuori. 431 00:28:41,066 --> 00:28:45,100 - Non parlo più con la Tizi. - Non fare il bimbetto. 432 00:28:45,166 --> 00:28:48,266 - Tu non fare la maestrina. - E' la mia unica occasione 433 00:28:48,333 --> 00:28:50,333 per riprendere il mio lavoro. 434 00:28:50,400 --> 00:28:54,566 Se risolvo il caso prima di Tassone, non possono fare finta di niente. 435 00:28:54,633 --> 00:28:59,366 - Allora vai tu. - Come? Come responsabile dell'archivio? 436 00:28:59,433 --> 00:29:03,300 - Vai come ti pare... - Se mi beccano che indago da sola 437 00:29:03,366 --> 00:29:07,100 - mi sbattono fuori dalla polizia e ciao! - Allora fai una cosa. 438 00:29:07,166 --> 00:29:09,166 Non andarci. 439 00:29:09,233 --> 00:29:12,466 Per non parlare più con Tiziana io ho deciso di cambiare fornitore. 440 00:29:12,533 --> 00:29:17,433 Prova a passare alla Caritas, magari ti danno due fette biscottate. 441 00:29:17,500 --> 00:29:20,066 - Marchino! - Buonanotte. - Buonanotte! 442 00:29:20,133 --> 00:29:25,166 Sai che facciamo adesso? Andiamo a casa mia e ci rilassiamo. 443 00:29:25,233 --> 00:29:30,033 Mettiamo su un po' di musica, ci beviamo qualcosa, un rum. 444 00:29:30,100 --> 00:29:32,333 Forse due... E poi vediamo. 445 00:29:32,400 --> 00:29:35,133 - Dai. - Vittoria. 446 00:29:35,200 --> 00:29:38,766 Con tutte queste goccine potrei farmi prete. 447 00:29:39,000 --> 00:29:42,400 Se vuoi farti prete, fai una buona azione! 448 00:29:42,466 --> 00:29:44,700 E' il primo caso importante che ho da un anno. 449 00:29:44,766 --> 00:29:49,666 Non ce la faccio. Ho già problemi, non posso accollarmi anche i tuoi. 450 00:29:49,800 --> 00:29:52,433 Va bene, quanto vuoi? Mille? Mille e cinque? 451 00:29:52,500 --> 00:29:56,166 Ti bastano per fare il carico di una settimana? 452 00:29:57,666 --> 00:30:00,333 Allora te le presto io. 453 00:30:00,633 --> 00:30:03,233 - Mille e sei? - Mille e sei. 454 00:30:09,600 --> 00:30:12,000 Beh? Ti stupisci? 455 00:30:12,066 --> 00:30:16,266 - Di che? - Che ho ancora un amico che mi vuole bene 456 00:30:16,333 --> 00:30:19,100 - e mi presta i soldi. - Mi dispiace per il tuo amico 457 00:30:19,166 --> 00:30:22,133 - che non li rivedrà indietro. - Mamma mia. 458 00:30:22,200 --> 00:30:26,500 Sei diventata arida. Tutta rinsecchita dietro i tuoi numeri. 459 00:30:26,566 --> 00:30:30,066 Saranno i numeri. Non sei laureato in matematica? 460 00:30:31,000 --> 00:30:34,066 Questo è l'ordine, le cose che mi servono. 461 00:30:34,133 --> 00:30:36,133 Scala il resto da quello che ti devo. 462 00:30:36,200 --> 00:30:39,400 - Hai rubato la pensione ai bimbi? - No, che ti frega? 463 00:30:39,466 --> 00:30:43,333 Questa è la lista, questi i soldi. Procediamo, sono un cliente. 464 00:30:43,400 --> 00:30:46,300 Faccio la fattura nel mio ufficio, qui non so dove mettere le mani. 465 00:30:46,366 --> 00:30:48,800 - Dammi un minuto. - Anche due. 466 00:31:13,400 --> 00:31:16,100 - Che fai? - Qua c'era una lampada. 467 00:31:16,166 --> 00:31:18,700 - Sì, perché? - Non c'è più. 468 00:31:18,766 --> 00:31:21,266 Che ti prende? 469 00:31:23,100 --> 00:31:29,066 Ascolta. Sei in una situazione molto brutta. 470 00:31:29,133 --> 00:31:33,433 - Qui da sola con te. - Moggi ha ammazzato la Romboli. 471 00:31:33,500 --> 00:31:35,666 - Non è divertente. - Per niente. 472 00:31:35,733 --> 00:31:38,133 Se fossi in te, io non starei tranquilla. 473 00:31:38,200 --> 00:31:41,800 Non voglio sapere in che rapporti sei con Moggi... 474 00:31:42,033 --> 00:31:45,700 - Se vuoi riprovarci, non funziona. - Bisogna andare dalla polizia. 475 00:31:45,766 --> 00:31:49,266 - Devi metterti in malattia e allontanarti. - Bene. 476 00:31:49,333 --> 00:31:53,200 Così non ti vedo per un po'. Ecco la fattura, l'ordine è all'ingresso. 477 00:31:53,266 --> 00:31:56,400 Fuori c'è la Fusco, lei ti spiega tutto. 478 00:31:56,466 --> 00:31:59,400 - La tua amichetta ti ha prestato i soldi. - Che c'entra? 479 00:31:59,466 --> 00:32:02,700 - Avete aperto un conto insieme? - Ascolta. 480 00:32:02,766 --> 00:32:05,600 Il tuo datore di lavoro ha ucciso una sua dipendente. 481 00:32:05,666 --> 00:32:09,700 - Puoi essere la prossima. - Giocate a guardie e ladri da un'altra parte. 482 00:32:09,766 --> 00:32:14,366 - Io devo lavorare. Ecco la fattura e vai. - Tizi... - Vai! 483 00:32:26,533 --> 00:32:29,166 Allora? 484 00:32:31,033 --> 00:32:33,033 Allora? 485 00:32:33,333 --> 00:32:36,166 Avevi ragione. Tizi è in pericolo. 486 00:32:36,300 --> 00:32:39,233 - A parte Tizi. - Come? 487 00:32:39,300 --> 00:32:42,800 E' stato Moggi. L'armadio della Romboli era fuori posto 488 00:32:43,033 --> 00:32:45,666 e questo è quello che resta della lampada. 489 00:32:45,733 --> 00:32:49,566 - La Romboli aveva un taglio sulla faccia. - Ecco. 490 00:32:49,633 --> 00:32:54,033 - Hanno litigato in ufficio, poi lui le ha sparato qui fuori. - Sì. 491 00:32:54,100 --> 00:32:57,100 Poi è tornato dentro, ha rimesso a posto. 492 00:32:57,166 --> 00:33:00,366 Ha buttato via la lampada ed è tornato a casa. 493 00:33:00,433 --> 00:33:04,233 - Il movente? - Sono bravino, ma non sono un mago. 494 00:33:04,666 --> 00:33:08,600 - Magari avevano una storia. - Secondo me è una cosa di soldi. 495 00:33:08,666 --> 00:33:13,033 - Perché? - Moggi non se la sta passando bene. 496 00:33:13,100 --> 00:33:15,200 - Che ne sai? - Come? 497 00:33:15,266 --> 00:33:19,400 Lui non fa più credito, non solo a me, proprio a nessuno. 498 00:33:19,466 --> 00:33:22,766 Per un fornitore è strano, ha l'iPhone spaccato da 4 mesi. 499 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 La Romboli quando è morta lavorava alla dichiarazione dei redditi. 500 00:33:27,666 --> 00:33:32,133 Allora tu torni dentro e chiedi a Tiziana 501 00:33:32,200 --> 00:33:36,166 se c'è qualcosa di strano nei libri contabili. - Tu sei fuori! 502 00:33:36,233 --> 00:33:38,333 No! 503 00:33:38,400 --> 00:33:42,766 Ti ho prestato 1.600 euro per dieci minuti. 504 00:33:43,000 --> 00:33:46,533 - Dieci minuti con quella stronza non sono pochi. - Va bene. 505 00:33:46,600 --> 00:33:48,800 Allora le mandi un messaggino. 506 00:33:49,100 --> 00:33:53,800 Avevamo un patto. Venivo qua, davo un'occhiata e poi andavo via. 507 00:33:54,033 --> 00:33:58,266 - L'ho fatto. - Manda questo cazzo di messaggio! Non farmi innervosire. 508 00:33:58,333 --> 00:34:00,533 Dai! 509 00:34:00,600 --> 00:34:03,566 Mamma mia! 510 00:34:08,333 --> 00:34:11,133 - Lo stai mandando? - Sì, guarda! 511 00:34:11,200 --> 00:34:13,533 - Molto bene. - Invio. 512 00:34:15,133 --> 00:34:18,300 - Posso dirle francamente? - Certo. 513 00:34:18,500 --> 00:34:21,200 - Sono tutte balle. - Come? 514 00:34:21,600 --> 00:34:26,533 Gliel'ho già detto. La verità è che lei è ancora attratto da Tiziana. 515 00:34:26,600 --> 00:34:30,766 Lei vorrebbe che questa donna nuova, 516 00:34:31,000 --> 00:34:33,533 indipendente, forte 517 00:34:33,600 --> 00:34:36,333 la legasse e la frustasse. 518 00:34:36,400 --> 00:34:40,066 Tosta e dura come quando le ha spaccato il bar. 519 00:34:41,600 --> 00:34:44,333 Ogni giorno mi cambiano studio. 520 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 Dicevamo? 521 00:34:47,066 --> 00:34:52,800 Io vorrei che la Tizi mi legasse e mi frustasse... 522 00:34:53,033 --> 00:34:58,733 Esatto. Lei è attratto dalle donne che non può avere 523 00:34:58,800 --> 00:35:01,233 e che la dominano. 524 00:35:03,033 --> 00:35:08,166 Ora che la Fusco è in un momento di debolezza 525 00:35:08,233 --> 00:35:11,633 e le sembra abbordabile non le interessa più. 526 00:35:12,133 --> 00:35:14,766 Ora le interessa Tiziana 527 00:35:15,000 --> 00:35:18,600 che più la maltratta e più lei si eccita. 528 00:35:26,066 --> 00:35:31,133 - Possiamo considerare altre terapie. - Altre goccine no... 529 00:35:31,200 --> 00:35:34,366 - Non capisco più nulla con tutte queste... - No. 530 00:35:34,433 --> 00:35:37,733 Potremmo fare un ciclo di elettroshock. 531 00:35:37,800 --> 00:35:41,500 - Elettroshock? - Una cosa lieve. 532 00:35:41,566 --> 00:35:45,500 - Un elettroshock leggero. - Non è illegale? 533 00:35:45,566 --> 00:35:48,333 (RIDONO) 534 00:35:50,633 --> 00:35:53,266 E' un protocollo validissimo. 535 00:35:53,333 --> 00:35:57,566 E' stato stigmatizzato per un po' di anni. Sa, le mode, i film... 536 00:35:57,633 --> 00:36:00,333 - Sì... - La spettacolarizzazione. 537 00:36:00,400 --> 00:36:03,033 - Che cosa... - Che invade tutto. 538 00:36:03,100 --> 00:36:06,733 Però per certi disturbi resta insuperato. 539 00:36:07,000 --> 00:36:11,700 - Basta non abusarne come con tutto. - Volevo dirlo io, come con tutto. 540 00:36:11,766 --> 00:36:14,300 Allora, proviamo? 541 00:36:16,000 --> 00:36:20,300 Magari io... due giorni, uno! 542 00:36:20,366 --> 00:36:24,466 - Vorrei pensarci un po'. - Faccia lei, come vuole. 543 00:36:24,533 --> 00:36:27,733 - Però aumentiamo il dosaggio. - Sì. 544 00:36:27,800 --> 00:36:32,133 Bella idea, anzi aumentiamo subito. 545 00:36:32,200 --> 00:36:35,466 Facciamo trenta, anzi trentacinque. 546 00:36:35,533 --> 00:36:37,533 Crepi l'avarizia. 547 00:36:37,600 --> 00:36:40,000 (VERSI) 548 00:36:48,066 --> 00:36:50,766 (MUSICA DI TENSIONE IN SOTTOFONDO) 549 00:37:07,166 --> 00:37:12,800 - Che fai ancora qui? - Archiviavo le ultime fatture. 550 00:37:13,033 --> 00:37:16,533 - Alle dieci? - Non mi ero accorta che era così tardi. 551 00:37:16,600 --> 00:37:18,666 - Spengo il computer. - Lo spengo io. 552 00:37:18,733 --> 00:37:21,233 Ho detto lo spengo io! 553 00:37:21,433 --> 00:37:24,533 - Certo. - Puoi andare. 554 00:37:24,600 --> 00:37:26,633 Ci vediamo, a domani. 555 00:37:26,700 --> 00:37:28,700 A domani. 556 00:37:44,100 --> 00:37:46,533 - Buonanotte. - Buonanotte. 557 00:37:55,366 --> 00:37:58,733 Signorina, alla fine non è successo niente. 558 00:37:58,800 --> 00:38:01,366 Non è questo il punto. 559 00:38:01,433 --> 00:38:05,600 - Qual è? - Ha aspettato che Moggi andasse via ed è tornata dentro. 560 00:38:05,666 --> 00:38:09,100 - Tiziana è entrata da sola? - Sì. - Poi? 561 00:38:09,166 --> 00:38:12,333 E' andata a guardare nel cassetto. 562 00:38:12,400 --> 00:38:16,766 - E' pazza! - Diciamo che ha avuto coraggio. 563 00:38:17,066 --> 00:38:20,433 - Sì, ma anche incoscienza. - Sono stata brava. 564 00:38:20,500 --> 00:38:25,166 - Le ho messo la pulce all'orecchio. - Sì, ma poteva essere ammazzata! 565 00:38:25,233 --> 00:38:29,600 - Oh! - E' venuto fuori che Tizi è una tipa tosta. 566 00:38:29,666 --> 00:38:32,266 Sì, è venuto fuori... 567 00:38:34,033 --> 00:38:37,133 - Ha voltato pagina. - Lo so. 568 00:38:37,200 --> 00:38:41,166 - Quindi? - E' rientrata e ha guardato nel cassetto. 569 00:38:41,233 --> 00:38:44,533 - Non c'era più niente dentro. - Perché la merda... 570 00:38:45,100 --> 00:38:49,233 - Se ne è accorto e ha portato via i libri. - Esatto. 571 00:38:49,300 --> 00:38:52,766 Però Tizi aveva già visto prima e ha detto a Tassone 572 00:38:53,000 --> 00:38:55,233 che qualcosa non tornava, qualcosa di irregolare. 573 00:38:55,300 --> 00:38:59,333 - Ti avevo detto che era lì il movente. - Avevi ragione tu. 574 00:38:59,400 --> 00:39:01,533 Vuoi la medaglia? 575 00:39:01,600 --> 00:39:04,633 - Sì, dell'imbecille. Tu vuoi il distintivo? - Massimo. 576 00:39:04,700 --> 00:39:06,700 Dai. 577 00:39:08,266 --> 00:39:12,033 Scusa. Quanto dobbiamo stare qua ancora? 578 00:39:12,733 --> 00:39:17,533 Finché Moggi non esce e butta la spazzatura. 579 00:39:20,233 --> 00:39:25,133 Questo genio della psichiatria che frequenti chi è? 580 00:39:26,033 --> 00:39:29,466 (VERSI) Una vecchia conoscenza di Emo. 581 00:39:30,200 --> 00:39:33,333 - Benissimo allora! - Guarda che è brava. 582 00:39:33,400 --> 00:39:37,700 E' un po' fissata con i farmaci, però è brava. 583 00:39:37,766 --> 00:39:40,266 - Si è capito. - No. 584 00:39:40,800 --> 00:39:44,333 E' brava davvero, mi cava fuori le cose. 585 00:39:45,333 --> 00:39:48,700 Ho capito che da quando Tiziana ha cambiato atteggiamento 586 00:39:48,766 --> 00:39:52,433 io sto un po' sotto botta... 587 00:39:52,500 --> 00:39:57,666 Ogni domanda che ti faccio, alla fine mi parli sempre di Tiziana. 588 00:39:57,733 --> 00:40:00,400 - Non ce la faccio più. - Quando mai! 589 00:40:00,466 --> 00:40:03,633 - Sei fissato. - Non è vero. 590 00:40:03,700 --> 00:40:09,366 - Non parlo quasi mai della Tizi! - Insomma, dai. 591 00:40:09,433 --> 00:40:12,533 Guarda che parliamo anche di te. 592 00:40:12,600 --> 00:40:15,200 - Con la psichiatra? - Certo. 593 00:40:15,266 --> 00:40:17,500 Sì? Che dice? 594 00:40:17,566 --> 00:40:20,566 Sei senza un uomo, senza lavoro... 595 00:40:20,633 --> 00:40:22,633 Guarda lì. 596 00:40:23,266 --> 00:40:25,633 - Cioè? - Depressa. 597 00:40:25,700 --> 00:40:28,466 Sei depressa. Ci mancherebbe altro. 598 00:40:28,533 --> 00:40:32,633 Saresti imbecille a essere felice con tutti i problemi che hai. 599 00:40:33,200 --> 00:40:36,766 Infatti ha ragione lei, io sono depressa. 600 00:40:37,200 --> 00:40:39,400 Sono messa male. 601 00:40:41,366 --> 00:40:46,400 Sei messa male, ma c'è chi sta peggio di te, tipo me. 602 00:40:46,466 --> 00:40:50,333 Tu sei messo male, ma io sono messa molto peggio di te. 603 00:40:50,400 --> 00:40:52,800 Perché è così. 604 00:40:53,133 --> 00:40:58,233 No, Vittoria. Tu sei messa di merda perché sei messa di merda. 605 00:40:58,300 --> 00:41:01,366 - Sì. - Di merda. 606 00:41:01,433 --> 00:41:05,533 Però io 85 goccine al giorno! 607 00:41:05,600 --> 00:41:08,166 Se non le prendo, mi ammazzo. 608 00:41:08,300 --> 00:41:12,033 Avresti tutte le ragioni per ammazzarti. 609 00:41:12,100 --> 00:41:16,000 Però almeno tu hai un lavoro, io neanche quello. 610 00:41:16,533 --> 00:41:20,000 Lo chiami lavoro? Badare a quei quattro... 611 00:41:20,066 --> 00:41:22,800 Dai. Che lavoro! 612 00:41:23,033 --> 00:41:26,100 Per quanto ancora? 613 00:41:26,333 --> 00:41:29,533 Per poco, ma il bar è tuo. 614 00:41:29,600 --> 00:41:32,666 Sono miei anche i debiti. 615 00:41:39,233 --> 00:41:41,366 - Oh. - Eh. 616 00:41:42,033 --> 00:41:44,033 Eccolo. 617 00:41:46,000 --> 00:41:50,333 - Bello mio, anche a te ti ha rovinato la Tizi. - Aridaje! 618 00:41:50,400 --> 00:41:52,800 Madonna. 619 00:41:55,266 --> 00:41:58,200 Massimo, tocca a te. 620 00:41:58,766 --> 00:42:02,200 - Cosa? - Vai a prendere il sacchetto. 621 00:42:03,133 --> 00:42:06,300 Perché devo andare io a sfrugugliare nella spazzatura? 622 00:42:06,366 --> 00:42:09,300 Perché io non posso farmi vedere. 623 00:42:10,633 --> 00:42:16,633 In questa stradina non c'è tutta questa bolgia di gente. 624 00:42:16,700 --> 00:42:21,300 Tiziana si fa quasi ammazzare e tu ti fai i problemi con la spazzatura. 625 00:42:21,366 --> 00:42:23,533 Ferma. 626 00:42:23,600 --> 00:42:25,766 Vado io. 627 00:42:29,266 --> 00:42:31,266 Certo. 628 00:42:31,333 --> 00:42:33,500 Mi farò condizionare dalla Tizi, 629 00:42:33,566 --> 00:42:38,066 però tu quando ti fa comodo la tiri fuori. 630 00:42:40,533 --> 00:42:45,666 Certo, poi mi fa lavorare sui sensi di colpa, la stronza. 631 00:42:46,766 --> 00:42:50,033 Ovvio, è colpa mia... 632 00:42:55,000 --> 00:42:57,166 Che cosa fa? 633 00:43:06,266 --> 00:43:10,100 Maremma assassina sbudellata! Hanno mangiato i cadaveri? 634 00:43:10,166 --> 00:43:14,100 - Va fatto. - Comincia tu, prima le donne. 635 00:43:14,166 --> 00:43:16,766 Sempre cavaliere. Che ci vuole? 636 00:43:18,600 --> 00:43:24,066 - Così non mi aiuti. - Non c'è un modo normale per incastrare Moggi? 637 00:43:24,766 --> 00:43:27,733 Se ero il commissario, perquisivo il magazzino 638 00:43:27,800 --> 00:43:30,033 e a Moggi facevo un culo... 639 00:43:30,100 --> 00:43:32,300 Va bene, prendi questi. 640 00:43:32,366 --> 00:43:36,133 - Se ce li avevi, perché non me li hai dati prima? - Te li do adesso. 641 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 (VERSI DI DISGUSTO) 642 00:43:40,633 --> 00:43:42,733 Siamo dei falliti. 643 00:43:42,800 --> 00:43:47,766 Guarda che bella camicia ho trovato! 644 00:43:49,300 --> 00:43:51,400 Fresca di bucato. 645 00:43:51,600 --> 00:43:55,166 E' strano trovare una camicia pulita nella spazzatura. 646 00:43:55,400 --> 00:43:57,400 A meno che... 647 00:43:58,100 --> 00:44:02,666 A meno che non ci sia ancora un alone rosso... 648 00:44:05,400 --> 00:44:11,333 Che non è andato via. L'imbecille ha lavato la camicia con l'acqua calda. 649 00:44:11,400 --> 00:44:16,200 Invece tutti sanno che il sangue va via con l'acqua fredda. 650 00:44:16,400 --> 00:44:19,600 Se è quello della Romboli, 651 00:44:19,666 --> 00:44:22,633 è la volta buona che torno dietro la mia scrivania. 652 00:44:23,633 --> 00:44:26,533 - E' complicato, ma non difficile. - Perché? 653 00:44:27,400 --> 00:44:29,766 Guarda. 654 00:44:30,000 --> 00:44:32,033 Prendiamo la bicicletta. 655 00:44:32,100 --> 00:44:34,766 La usiamo per salire sul muretto. 656 00:44:35,000 --> 00:44:39,133 Poi saliamo sul tetto e passiamo per il vasistas. 657 00:44:39,200 --> 00:44:41,366 - C'è il vasistas? - Sì. E' aperto. 658 00:44:41,500 --> 00:44:45,300 - Tra un quarto d'ora apro la porta da dentro. - Sì. 659 00:44:46,366 --> 00:44:50,466 - Messner... - Sì. - Ho aperto, dai. 660 00:44:50,800 --> 00:44:54,566 - Vieni. - Come hai fatto? - Con la forcina, un classico. 661 00:44:54,633 --> 00:44:56,666 Su. 662 00:44:57,600 --> 00:44:59,600 Vai. 663 00:45:01,133 --> 00:45:05,466 - Comunque non c'è tanto da cercare. - Meglio così facciamo prima. 664 00:45:07,633 --> 00:45:12,200 - Tutta vita questa Romboli. - Perché? 665 00:45:12,733 --> 00:45:15,400 Ha solo foto dei colleghi. 666 00:45:15,466 --> 00:45:18,666 Forse andava dalla stessa psichiatra dove vai tu. 667 00:45:19,300 --> 00:45:22,000 - Divertente... - Fai piano! 668 00:45:22,500 --> 00:45:24,700 Mi sono fatto male. 669 00:45:32,733 --> 00:45:35,166 "A Florinda con affetto." 670 00:45:35,766 --> 00:45:38,100 Chi è? Aveva una sorella? 671 00:45:38,166 --> 00:45:40,233 Non mi risulta. 672 00:45:40,633 --> 00:45:42,633 Fai vedere. 673 00:45:43,666 --> 00:45:47,666 Lire 8.000, lo ha preso in un mercatino dell'usato. 674 00:45:47,733 --> 00:45:51,233 Strano, gli altri sono tutti nuovi. 675 00:45:52,200 --> 00:45:57,266 - Cerchiamo qualcosa per fare il test del DNA. - Sì, un capello. 676 00:45:57,333 --> 00:46:02,033 Non so se lo sai, ma ogni donna perde al giorno circa 120 capelli. 677 00:46:02,100 --> 00:46:06,133 - La Tizi ogni doccia ne perdeva due miliardi! - Massimo. 678 00:46:06,200 --> 00:46:09,466 Da adesso ogni volta che dici Tiziana mi dai un euro. 679 00:46:09,533 --> 00:46:15,433 - Facevo un ragionamento deduttivo, non parlavo della Tizi... - Ecco! 680 00:46:15,500 --> 00:46:20,733 Guarda tu nel buco della doccia, io non posso, mi ricorda troppo... 681 00:46:20,800 --> 00:46:25,766 - Il rapporto con la Tizi. Mi fa un po' schifo. - Fatto. 682 00:46:26,633 --> 00:46:30,233 - Come? - Sì, bastava trovare una spazzola. 683 00:46:31,133 --> 00:46:34,300 Io guardo di là e poi andiamo. 684 00:46:34,733 --> 00:46:39,300 - Sei sicura che abbiamo finito? - Ho già fatto. 685 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 Vittoria? 686 00:46:46,066 --> 00:46:48,766 La Romboli si era appena fatta la tinta. 687 00:46:49,000 --> 00:46:51,333 Capirai, la facciamo tutte. 688 00:46:51,533 --> 00:46:54,533 Guarda cosa ho trovato. 689 00:46:54,600 --> 00:46:57,233 - Cosa? - Libri contabili. (QUALCUNO GRIDA) 690 00:46:57,500 --> 00:47:00,533 - Cazzo. C'è qualcuno? - Che palle. 691 00:47:00,600 --> 00:47:04,066 - Adesso che facciamo? - Sposta quello. 692 00:47:04,133 --> 00:47:09,333 Dai, com'era? Vasistas, tetto e muretto. 693 00:47:09,400 --> 00:47:11,800 - No, era vasistas... - Vai! 694 00:47:12,100 --> 00:47:15,066 - Aspetta, meglio se rimani qua. - Perché? 695 00:47:15,133 --> 00:47:19,500 Se scappiamo tutte e due, ci beccano. Rimani qui e li distrai. 696 00:47:19,666 --> 00:47:23,200 - Capito? - Con cosa li distraggo? 697 00:47:23,266 --> 00:47:27,100 - Ci parli e fai quello che sai fare. - Che gli dico? 698 00:47:27,166 --> 00:47:29,633 Sei bravissimo! 699 00:47:29,700 --> 00:47:32,700 - Passami la borsa. Veloce! Ho la pistola in mano! 700 00:47:32,766 --> 00:47:36,066 Tieni. Vittoria! Non è che mi arrestano? 701 00:47:36,133 --> 00:47:38,700 Sei esagerato! 702 00:47:38,766 --> 00:47:41,033 Dai, bravo! 703 00:47:41,400 --> 00:47:43,600 Chi c'è? Alza le mani! 704 00:47:44,466 --> 00:47:47,466 Ho le mani su! Non sono armato, sono solo depresso! 705 00:47:47,533 --> 00:47:50,066 Sono depresso! Sono depresso! 706 00:47:55,100 --> 00:47:57,100 - Viviani! - Finalmente, Govoni. 707 00:47:57,166 --> 00:48:00,633 - Ce l'hai fatta ad arrivare. - Che cazzo dici? 708 00:48:00,700 --> 00:48:04,100 Era una ragazzata tra amici. 709 00:48:04,166 --> 00:48:06,333 Ci vediamo al bar. Hai visto che lo conoscevo? 710 00:48:06,400 --> 00:48:09,233 Dove vai? Questa è effrazione, violazione di domicilio 711 00:48:09,300 --> 00:48:11,566 e intralcio alle indagini. 712 00:48:11,633 --> 00:48:14,233 - Quindi? - Quindi sei in arresto. 713 00:48:14,300 --> 00:48:17,333 - Ma no, ci conosciamo. - Sei in arresto. 714 00:48:17,400 --> 00:48:19,433 - Lo sapeva. - Cosa? 715 00:48:19,500 --> 00:48:21,533 - Lo sapeva. - Chi? 716 00:48:21,600 --> 00:48:23,733 Adesso te lo dico. 717 00:48:31,533 --> 00:48:34,466 - Viviani, tocca a te. - Alleluia! 718 00:48:34,533 --> 00:48:37,566 Credevo che dovevo dormirci un'altra notte. 719 00:48:37,633 --> 00:48:39,633 Il commissario ha avuto molto da fare oggi. 720 00:48:39,700 --> 00:48:43,566 Immagino! Sarà finito il barricato all'amarena. Una tragedia! 721 00:48:43,633 --> 00:48:45,700 Non sei nella condizione di fare il furbo. 722 00:48:45,766 --> 00:48:48,066 Nemmeno te di prendere per il culo! 723 00:48:48,133 --> 00:48:50,266 - Viviani... - Cioni... 724 00:48:56,166 --> 00:49:01,233 "Conciorni" è il titolo di un film di Mikhalkov. No, "Oci ciornie". 725 00:49:01,300 --> 00:49:04,033 (COLPI ALLA PORTA) Ecco Viviani. 726 00:49:04,100 --> 00:49:06,133 Com'era l'altro film? "Vieni avanti, cretino"? 727 00:49:06,200 --> 00:49:08,600 Scherzo! 728 00:49:08,666 --> 00:49:12,366 - Scherza. - Si accomodi. 729 00:49:13,666 --> 00:49:17,033 - Buongiorno. - Buongiorno. Allora, Viviani? 730 00:49:17,166 --> 00:49:19,633 - Ci siamo messi in un bel guaio. - Sì. 731 00:49:21,100 --> 00:49:24,500 Sì... mi scusi. 732 00:49:24,633 --> 00:49:26,733 Dottor Tassone, io... 733 00:49:26,800 --> 00:49:30,433 Lo so che abbiamo... 734 00:49:30,500 --> 00:49:32,666 Abbiamo? 735 00:49:33,333 --> 00:49:35,333 - Ho. - Hai detto "abbiamo". 736 00:49:35,400 --> 00:49:39,800 - Ho detto "ho". - Sembrava "abbiamo". - No, "ho". - Vabbè. 737 00:49:40,033 --> 00:49:42,666 So che ho usato dei metodi un po' border line, 738 00:49:42,733 --> 00:49:47,166 ma le assicuro che ci sono degli indizi... 739 00:49:47,233 --> 00:49:49,766 Che hanno fatto ipotizzare all'ex commissario Fusco 740 00:49:50,000 --> 00:49:52,700 che Claudio Moggi sia l'unico indiziato di questo caso. 741 00:49:52,766 --> 00:49:55,366 Cosa dice? No! 742 00:49:55,433 --> 00:49:58,033 - E' tutta roba mia. - Sua? 743 00:49:58,100 --> 00:50:01,066 - Sono io che... - Che? 744 00:50:01,133 --> 00:50:05,700 Ho una malattia, sono fissato a cercare gli intrighi. 745 00:50:05,766 --> 00:50:10,100 Volevo fare il detective e allora... Ho questa malattia. 746 00:50:10,166 --> 00:50:12,666 - E' un periodo che non sto bene. - Si vede. 747 00:50:12,733 --> 00:50:14,733 Prendo anche le goccine. 748 00:50:14,800 --> 00:50:18,033 Vado dalla psichiatra, può chiederlo a Cioni... 749 00:50:18,100 --> 00:50:20,100 - Viviani! - Scusi. 750 00:50:20,166 --> 00:50:26,000 Se andiamo in fondo alle denunce, lei rischia enormemente. 751 00:50:26,066 --> 00:50:28,533 Io le sto dando una mano. Lei la dia a me. 752 00:50:28,600 --> 00:50:31,466 Una mano lava l'altra e il cibo ce lo manda Dio. 753 00:50:31,533 --> 00:50:35,500 Tanto si è capito che ha fatto questa sconsideratezza per... 754 00:50:35,566 --> 00:50:41,300 Per la Fusco, che rischia solo di essere radiata dalla polizia. 755 00:50:42,400 --> 00:50:45,100 - Solo? - "La Fusco solo". 756 00:50:45,166 --> 00:50:49,266 Invece lei sei mesi di qua, sei di là, un annetto per un'altra cosa... 757 00:50:49,333 --> 00:50:52,100 - rischia tre anni di galera. - Cazzo! 758 00:50:52,400 --> 00:50:55,500 Anche tre e mezzo senza un buon avvocato. 759 00:50:55,666 --> 00:50:57,800 - In fondo... - Succede. 760 00:50:58,033 --> 00:51:01,166 In fondo non è una brutta cosa. 761 00:51:01,233 --> 00:51:06,600 Prendo le distanze dai vecchini, da Marchino, rifletto... 762 00:51:07,300 --> 00:51:10,566 Sto un po' da solo. Tre anni e mezzo, ha detto? 763 00:51:11,266 --> 00:51:13,700 Mica male! 764 00:51:13,766 --> 00:51:17,766 Magari faccio un po' di introspezione, scrivo un libro. 765 00:51:18,000 --> 00:51:21,300 Per la Fusco è peggio. 766 00:51:21,366 --> 00:51:24,566 Se perde il lavoro adesso alla sua età, chi se la ripiglia? 767 00:51:24,633 --> 00:51:29,033 La Fusco rischiava già da prima, ma quando si saprà questa cosa... 768 00:51:29,100 --> 00:51:34,500 - Quale cosa? - Che indagava per conto suo. Un'altra volta! 769 00:51:34,600 --> 00:51:39,600 Mettendo in mezzo dei cittadini manipolabili. 770 00:51:40,166 --> 00:51:44,566 - Manipolabile... - E' psicolabile? 771 00:51:44,633 --> 00:51:47,466 - Come si definisce lei? - Psicolabile... 772 00:51:47,533 --> 00:51:49,733 - Psicolabile va bene? - Preferisco. 773 00:51:49,800 --> 00:51:54,766 E' entrata in casa della vittima senza autorizzazione, 774 00:51:55,000 --> 00:51:59,066 seguendo una pista assurda. Io glielo dico perché le voglio bene. 775 00:51:59,133 --> 00:52:02,266 La Fusco è spacciata con o senza il suo aiutino. 776 00:52:02,333 --> 00:52:04,333 La Fusco non c'entra. (COLPI ALLA PORTA) 777 00:52:04,400 --> 00:52:09,233 Allora? Non voglio essere interrotto mentre sto interrogando. 778 00:52:09,300 --> 00:52:11,666 - Mi scusi, sarebbe entrata comunque. - Chi? 779 00:52:11,733 --> 00:52:16,700 Scusate se vi interrompo, ma dovrà concedermi un paio di minuti. 780 00:52:17,300 --> 00:52:19,666 Me li poteva rubare un paio di minuti 781 00:52:19,733 --> 00:52:22,533 tanto è abituata a prendersi le cose senza autorizzazione. 782 00:52:22,600 --> 00:52:25,133 Posso rubarli al procuratore. 783 00:52:25,200 --> 00:52:29,300 Dico che il dottor Tassone non ha voluto vedere i risultati del DNA. 784 00:52:29,366 --> 00:52:31,766 No... 785 00:52:32,500 --> 00:52:36,033 Cioni, accompagni fuori Viviani, per cortesia. 786 00:52:36,100 --> 00:52:38,466 - Perché? - La prego. 787 00:52:38,533 --> 00:52:41,233 Adesso che posso avere un minimo di soddisfazione... No! 788 00:52:41,300 --> 00:52:45,066 - Cioni! - Sono stato in prigione per te. 789 00:52:45,133 --> 00:52:49,600 - In gattabuia tutta la notte! - Esci, dai! 790 00:52:49,666 --> 00:52:54,233 - Per cortesia! - Sono stato in galera per te. 791 00:52:54,300 --> 00:52:59,266 - Cioni... - Se voi non difendete la giustizia, chi la difende? 792 00:52:59,333 --> 00:53:04,500 Questo mondo sta andando in merda! Vittoria, questa me la paghi! 793 00:53:05,266 --> 00:53:07,333 > Vittoria, non è giusto! 794 00:53:07,433 --> 00:53:09,500 Allora... 795 00:53:09,666 --> 00:53:14,000 Questi sono i libri contabili che la Romboli aveva copiato e nascosto. 796 00:53:14,066 --> 00:53:16,566 Forse un ricatto o un disaccordo? Dettagli. 797 00:53:16,633 --> 00:53:19,400 Dettagli come le testimonianze della Guazzelli e di Govoni 798 00:53:19,466 --> 00:53:22,466 sullo strano comportamento di Moggi dopo la morte della Romboli. 799 00:53:22,533 --> 00:53:25,433 Il punto è che questa camicia è quella 800 00:53:25,500 --> 00:53:28,466 che Moggi ha gettato nella spazzatura dopo l'omicidio. 801 00:53:28,600 --> 00:53:32,566 Questa macchia di sangue, guarda caso, appartiene alla Romboli. 802 00:53:32,633 --> 00:53:35,633 Abbiamo confrontato il DNA con quello di un suo capello. 803 00:53:41,133 --> 00:53:43,133 - Eh... - Eh! 804 00:53:43,200 --> 00:53:47,300 Io stavo seguendo un'altra pista. 805 00:53:47,366 --> 00:53:49,700 Sì, sì. Complimenti! 806 00:53:49,766 --> 00:53:53,100 - Grazie. - Non ci resta che avvisare il PM. 807 00:53:53,166 --> 00:53:58,300 Con le mie ipotesi facciamo un bel falò sulla spiaggia. 808 00:53:58,566 --> 00:54:02,500 - Qual era la sua ipotesi? - Niente. 809 00:54:02,566 --> 00:54:07,666 Addirittura pensavo che gli assassini fossero due. 810 00:54:07,733 --> 00:54:10,633 - Sì? Perché? - Dopo l'autopsia 811 00:54:10,700 --> 00:54:15,333 si è venuto a sapere che la vittima era stata colpita alla nuca 812 00:54:15,400 --> 00:54:18,800 e aveva perso i sensi. Solo dopo le hanno sparato. 813 00:54:19,033 --> 00:54:22,000 A bruciapelo, tre colpi di cui due fuori bersaglio. 814 00:54:22,066 --> 00:54:24,200 Un omicida dilettante. 815 00:54:24,266 --> 00:54:28,800 Molto dilettante! Questo non c'entrava niente... 816 00:54:29,433 --> 00:54:34,433 Però poi uno si incaponisce e si fa prendere dall'agonismo 817 00:54:34,500 --> 00:54:39,200 specie se da Roma arriva un faldone 818 00:54:39,266 --> 00:54:42,366 di più di un chilo sulla vittima. 819 00:54:42,433 --> 00:54:44,600 Questo è tutto sulla Romboli? 820 00:54:44,666 --> 00:54:46,700 Tutto sulla Romboli. 821 00:54:48,100 --> 00:54:50,133 Vuole dare un'occhiata? 822 00:54:52,433 --> 00:54:55,733 - Se ha tempo. - Grazie. - Intanto chiamo il PM. 823 00:54:55,800 --> 00:54:58,433 Procediamo. 824 00:54:59,066 --> 00:55:02,500 Cioni, mi vuoi chiamare il PM? 825 00:55:02,566 --> 00:55:06,666 Intanto mi porti la granita che mi avevi promesso? 826 00:55:06,733 --> 00:55:09,800 Senza brioche. Solo granita. 827 00:55:10,033 --> 00:55:14,600 No, niente panna, non posso... Magari un pochino. Grazie. 828 00:55:14,666 --> 00:55:18,500 Aspetta. Dottoressa, prende qualcosa al bar? 829 00:55:18,566 --> 00:55:23,500 - No. - Hanno aperto una gelateria che fa delle cassatine... - Grazie. 830 00:55:29,066 --> 00:55:32,700 - Maestro, buongiorno. - Crede che sia un buongiorno 831 00:55:32,766 --> 00:55:35,066 o è un saluto ipocrita? 832 00:55:35,133 --> 00:55:38,500 - Mi scusi. - Avete mandato via Bandinelli? 833 00:55:38,566 --> 00:55:41,733 Certo, anche i suoi compagni, li abbiamo sostituiti. 834 00:55:42,133 --> 00:55:46,633 Cominciamo. Partiamo da dove eravamo rimasti la volta scorsa. 835 00:55:47,600 --> 00:55:49,700 (NOTA DAL PIANOFORTE) Chi ha chiuso la cassa armonica? 836 00:55:49,766 --> 00:55:52,666 Forse la ditta delle pulizie. 837 00:55:52,733 --> 00:55:55,200 - Cosa aspetta ad aprirla? Che mi incazzi? - No! 838 00:55:55,266 --> 00:55:57,266 La sto aprendo. 839 00:55:57,333 --> 00:55:59,333 (RISATINE) 840 00:55:59,766 --> 00:56:01,766 Che c'è? 841 00:56:05,766 --> 00:56:09,433 Si può sapere che succede o vi devo picchiare a tutti quanti? 842 00:56:10,500 --> 00:56:14,366 I 47 minuti più umilianti della mia vita. 843 00:56:14,700 --> 00:56:16,700 Grazie a voi. 844 00:56:17,333 --> 00:56:23,133 Voi sapete quanto mi costa questo giochino del concerto? 845 00:56:23,233 --> 00:56:27,100 Il master class, il coro, l'orchestrina, il palchetto, 846 00:56:27,166 --> 00:56:29,166 la luce, la lucina? Lo sapete? 847 00:56:29,233 --> 00:56:31,633 - Possiamo immaginare... - No! 848 00:56:32,066 --> 00:56:35,466 - Voi non lo sapete! - Invece bisognerebbe saperlo. 849 00:56:35,533 --> 00:56:37,533 I soldi escono di tasca nostra. 850 00:56:37,600 --> 00:56:41,766 La sagra della triglia unta, questo vi meritate voi! 851 00:56:42,000 --> 00:56:46,000 Non incazzarti, ha fatto lo stronzo e glielo abbiamo fatto capire. 852 00:56:46,066 --> 00:56:50,366 - Punto e basta. - Questo "stronzo" si è piazzato da sei settimane 853 00:56:50,433 --> 00:56:54,466 dentro un albergo a quattro stelle e mangia e beve a quattro palmenti 854 00:56:54,533 --> 00:56:56,766 tutto a carico mio. E' chiaro? 855 00:56:57,500 --> 00:57:00,766 Perché è una merda! Bravo con le dita, non lo nego, 856 00:57:01,000 --> 00:57:03,033 ma per il resto è una vera merda. 857 00:57:03,100 --> 00:57:08,500 L'ho implorato per circa 47 minuti, lei è testimone. 858 00:57:09,400 --> 00:57:12,400 Se quest'uomo piglia e se ne va 859 00:57:12,466 --> 00:57:17,300 e ci molla tutti, io vi faccio pagare tutto quello che ho speso! 860 00:57:17,366 --> 00:57:20,566 Compreso la figura di merda che mi avete fatto fare. 861 00:57:20,633 --> 00:57:23,200 Cosa? E io mi ammazzo! 862 00:57:23,266 --> 00:57:28,400 - Magari! - Mi ammazzo e lascio scritto che è colpa del sindaco. 863 00:57:28,466 --> 00:57:30,766 Ridateci la sagra del pesce, almeno si mangia! 864 00:57:31,000 --> 00:57:36,200 Se lui non ci avesse trattato come se fossimo delle merde, 865 00:57:36,266 --> 00:57:39,300 forse anche noi... (COLPI ALLA PORTA) 866 00:57:44,400 --> 00:57:47,400 Maestro carissimo! Signora... 867 00:57:47,466 --> 00:57:49,500 Si accomodi. Una seggiola! 868 00:57:50,766 --> 00:57:55,766 Vi aspettate che sia qui per dichiarare guerra? 869 00:57:56,000 --> 00:57:59,066 Ne avreste tutte le ragioni. 870 00:57:59,166 --> 00:58:01,533 Anche lei ha le ragioni, ne stavamo discutendo. 871 00:58:01,600 --> 00:58:06,633 No, ho riflettuto su come mi sono posto nei confronti 872 00:58:06,700 --> 00:58:09,100 di questa piccola comunità. 873 00:58:09,166 --> 00:58:14,133 Sono consapevole di non avere un carattere troppo facile. 874 00:58:14,200 --> 00:58:17,333 Il suo carattere è pari al talento. 875 00:58:17,400 --> 00:58:20,700 No, Aloisi. Perché... 876 00:58:24,233 --> 00:58:29,300 Le giornate di un musicista, se vuole fare le cose come si deve... 877 00:58:32,033 --> 00:58:34,466 Sono difficili. 878 00:58:36,266 --> 00:58:38,466 Sarà che ci tengo troppo al mio lavoro, 879 00:58:38,533 --> 00:58:41,300 sarà che ci tengo troppo alla musica, 880 00:58:41,366 --> 00:58:43,466 ma è tutto quello che ho. 881 00:58:44,600 --> 00:58:46,733 Io lo so... 882 00:58:48,000 --> 00:58:50,033 Sono un po' stressato. 883 00:58:50,666 --> 00:58:53,133 La vita non è stata facile per me. 884 00:58:53,733 --> 00:58:56,100 Non è solo il fatto che sono cieco. 885 00:58:58,633 --> 00:59:02,233 Sono successe cose molto peggiori che non sono qui a raccontarvi. 886 00:59:02,300 --> 00:59:04,300 (SINGHIOZZA) 887 00:59:05,100 --> 00:59:07,100 Su, su! 888 00:59:07,166 --> 00:59:10,633 Adesso mi sto coprendo di ridicolo davanti a voi. 889 00:59:11,300 --> 00:59:15,766 - Non faccia così, via. - Spero vogliate accettare le mie scuse. 890 00:59:18,233 --> 00:59:22,266 Se non vi dispiace, mi ritiro per un po' di riposo. Grazie. 891 00:59:24,300 --> 00:59:26,300 Grazie. 892 00:59:26,366 --> 00:59:28,366 Maestro! La saluto. 893 00:59:29,200 --> 00:59:32,300 Si riposi, mi raccomando. Signora... 894 00:59:32,766 --> 00:59:35,100 Lo faccia riposare. 895 00:59:37,733 --> 00:59:40,100 Questa volta abbiamo esagerato. 896 00:59:40,166 --> 00:59:44,733 Se c'è uno che ha sbagliato più di tutti e per primo, sono io. 897 00:59:44,800 --> 00:59:50,800 - Vi chiedo scusa. - Ora voi vi frugate e fate un'offerta generosa 898 00:59:51,033 --> 00:59:54,166 all'associazione dei musicisti non vedenti del maestro. 899 00:59:54,233 --> 00:59:57,566 - Generosa! - Io ho venti... 900 00:59:57,633 --> 01:00:02,133 Quando dico "generosa" intendo almeno 500 euro a capoccia. 901 01:00:02,800 --> 01:00:05,433 Io non ho 500 euro. 902 01:00:05,500 --> 01:00:09,233 - Ho capito bene? 500 euro? - Sì. 903 01:00:09,300 --> 01:00:14,100 - Mi sento male! - Non fare così. In qualche modo si fa. 904 01:00:14,166 --> 01:00:18,000 Gino, dai! 905 01:00:18,466 --> 01:00:22,600 (VOCI CONFUSE) 906 01:00:23,033 --> 01:00:26,800 Bimbi, cosa metto nella causale? 907 01:00:27,233 --> 01:00:31,600 - Qualcosa dobbiamo scrivere. - Certo. - Non ha ancora spedito? 908 01:00:31,666 --> 01:00:34,633 Che spedito? E' mezz'ora che siamo qui a fare niente! 909 01:00:34,700 --> 01:00:38,533 - Siamo ancora in tempo! - A far che? - A mandare meno! 910 01:00:38,600 --> 01:00:42,133 Hai già rimediato al senso di colpa! 911 01:00:42,200 --> 01:00:45,633 - Esci! - Levati! - Parla tu. 912 01:00:45,700 --> 01:00:47,766 Io direi così. 913 01:00:48,000 --> 01:00:51,200 "Caro maestro, vorremmo chiederle umilmente scusa 914 01:00:51,266 --> 01:00:54,000 per il nostro comportamento inaccettabile." 915 01:00:54,066 --> 01:00:57,666 - "Inaccettabile" è poco. - Indecoroso? - Schifoso. No! 916 01:00:57,733 --> 01:01:00,333 - Scriva "merdoso". - Merdoso! 917 01:01:00,400 --> 01:01:05,766 "Sappiamo che il nostro sbaglio è inammissibile, inqualificabile... 918 01:01:06,000 --> 01:01:09,633 ..e tuttavia..." - Tuttavia sono 140 caratteri. 919 01:01:09,700 --> 01:01:12,700 - Cioè? - Sintesi! 920 01:01:12,766 --> 01:01:15,533 - Più di così? Non avevo ancora cominciato. - Pensa te! 921 01:01:15,600 --> 01:01:18,600 Allora scriva. 922 01:01:19,200 --> 01:01:23,100 "Caro maestro, le chiediamo umilmente scusa. Pilade..." 923 01:01:23,166 --> 01:01:25,166 Perché gli chiedi scusa, non lo capisce? 924 01:01:25,233 --> 01:01:28,600 Se non lo capisce non è solo cieco, è anche duro! 925 01:01:28,666 --> 01:01:32,233 - Anche "umilmente"... - Infatti. Anche "caro maestro". 926 01:01:32,300 --> 01:01:35,166 Mi suona come una presa per il culo. 927 01:01:35,233 --> 01:01:39,500 - Scrivetelo voi che siete bravi! - No. - Devi scrivere tu. 928 01:01:39,566 --> 01:01:43,300 Cos'è questo casino? Qui la fila arriva fino alla spiaggia. 929 01:01:43,366 --> 01:01:46,133 - Cosa vogliamo fare? - E' arrivato lui! 930 01:01:46,200 --> 01:01:48,733 - Sei il direttore della banca? - Bravo! 931 01:01:48,800 --> 01:01:51,233 - Direttore della banca! - Che figura di merda! 932 01:01:51,300 --> 01:01:54,400 Cristina se non finiscono in un minuto, tornano domani. 933 01:01:54,466 --> 01:01:56,466 Chiaro? 934 01:01:57,500 --> 01:02:00,300 - Guarda quello! - Lascia stare. - Bisogna essere brevi. 935 01:02:00,366 --> 01:02:03,066 Scriva così: 936 01:02:03,133 --> 01:02:06,400 "Ci scusi e basta." 937 01:02:06,633 --> 01:02:10,600 E basta? "Ci scusi e 1.600 euro!" 938 01:02:12,633 --> 01:02:15,200 Lui è fatto così. E' generoso. 939 01:02:15,533 --> 01:02:19,033 (TV) Il caso Romboli è giunto a una svolta con l'arresto di Moggi, 940 01:02:19,100 --> 01:02:22,566 il proprietario del magazzino dove la donna lavorava. 941 01:02:22,633 --> 01:02:25,666 E' stato il caso più complicato della mia carriera, 942 01:02:25,733 --> 01:02:30,300 ma non avendo mai escluso nessuna pista, avendo lavorato sodo 943 01:02:30,366 --> 01:02:33,800 e senza arrenderci mai, abbiamo trovato le prove 944 01:02:34,033 --> 01:02:36,033 schiaccianti della colpevolezza di Moggi. 945 01:02:36,100 --> 01:02:38,633 Sembra che ha fatto tutto lui! Il grande ispettore! 946 01:02:38,700 --> 01:02:42,633 (TV) Lei era la collega della vittima e Moggi era il suo capo. 947 01:02:42,700 --> 01:02:45,066 (TV) Un omicidio... - Avevamo concordato... 948 01:02:45,133 --> 01:02:48,466 ..che non mi avrebbe chiesto dell'omicidio. - I telespettatori... 949 01:02:48,533 --> 01:02:51,466 I telespettatori vorrebbero dei giornalisti corretti. 950 01:02:51,533 --> 01:02:55,733 - Che temperamento, la bimba! - Diventerà sindaco di Pineta. 951 01:02:55,800 --> 01:02:59,100 (TV) Il servizio è garantito. 952 01:02:59,166 --> 01:03:02,700 (TV) Finalmente si è capito chi tiene il bastone e la carota qui 953 01:03:02,766 --> 01:03:06,366 e la proprietà apprezza come tengo sotto schiaffo i clienti, 954 01:03:06,433 --> 01:03:10,766 in particolare quelli che pensano di fare i furbi. Vero, Viviani? 955 01:03:11,500 --> 01:03:16,033 Li scudiscio! Gli spello il culo ai clienti che non sanno stare in riga. 956 01:03:16,400 --> 01:03:18,466 Gli faccio il sederino tutto rosso, 957 01:03:18,533 --> 01:03:23,133 li imbavaglio, li sodomizzo. Capito, Viviani? 958 01:03:23,700 --> 01:03:27,033 Massimo! Massimo! 959 01:03:27,100 --> 01:03:29,466 C'è la Fusco e Tassone fuori. 960 01:03:29,533 --> 01:03:32,733 - Allora? - Dovevi portargli da bere. 961 01:03:32,800 --> 01:03:35,200 Portaglielo tu. 962 01:03:35,266 --> 01:03:38,400 Se sei venuto qui per guardare la TV, potevi stare a casa. 963 01:03:38,466 --> 01:03:40,500 Invece no! Sai perché? 964 01:03:40,566 --> 01:03:44,466 La televisione che avevo a casa l'ho dovuta vendere per pagare te. 965 01:03:44,533 --> 01:03:47,700 L'hai venduta male perché mi devi ancora 200 euro! 966 01:03:47,766 --> 01:03:50,433 Marchino, dai! 967 01:03:51,166 --> 01:03:53,700 Come sono contento che anche a lei piace la cedrata. 968 01:03:53,766 --> 01:03:57,266 E' una bibita insolita. Eccola! 969 01:03:57,333 --> 01:03:59,800 Arriva. Grazie. 970 01:04:04,633 --> 01:04:08,333 Sono stato costretto mio malgrado. 971 01:04:08,400 --> 01:04:13,333 - Certo. - Io non mi prendo mai i meriti degli altri. 972 01:04:13,400 --> 01:04:16,000 Non mi piace, ma che dovevo fare? 973 01:04:17,033 --> 01:04:21,133 - Purtroppo, gli eventi... - Per proteggerla. 974 01:04:21,200 --> 01:04:25,033 - Sì. - Se saltava fuori che lei aveva indagato per conto suo, 975 01:04:25,100 --> 01:04:30,300 finivamo nei guai tutti e due! Lei di più! Ma sono solo dettagli. 976 01:04:30,366 --> 01:04:33,266 Invece così noi siamo inattaccabili. 977 01:04:33,566 --> 01:04:36,533 - Il fax a Roma? - Già mandato il fax. 978 01:04:36,600 --> 01:04:39,800 Tutto a posto. In un paio di settimane riavrà il suo posto. 979 01:04:40,033 --> 01:04:42,166 Commissario! 980 01:04:42,233 --> 01:04:45,366 Mi scusi, ma sto da tre ore al commissariato. 981 01:04:45,433 --> 01:04:48,600 - Lei è qui al bar? - Ho appena risolto brillantemente... 982 01:04:48,666 --> 01:04:52,633 Cosa ha risolto? Lei non ha risolto un bel niente! 983 01:04:52,700 --> 01:04:55,200 - Come non ho risolto niente? - Lei ha arrestato mio marito 984 01:04:55,266 --> 01:04:58,066 che quella sera era in casa con me come tutte le sere. 985 01:04:58,133 --> 01:05:01,100 - Ci mancherebbe che suo marito non era a casa con lei... - Certo! 986 01:05:01,166 --> 01:05:04,666 - L'alibi della consorte! - Alibi? Ma quale cazzo di alibi? 987 01:05:04,733 --> 01:05:07,400 - Allora non capisce proprio una sega! - Moderi i termini. - No! 988 01:05:07,466 --> 01:05:10,766 Non modero niente. Ora mi ascolta. 989 01:05:11,100 --> 01:05:15,233 Mio marito è tornato alle 20:30, ha messo la macchina in garage 990 01:05:15,300 --> 01:05:18,133 è venuto su e abbiamo cenato insieme. Lei lo arresta! 991 01:05:18,200 --> 01:05:20,566 - Si calmi! - Non sto calma! - Venga con me. 992 01:05:20,633 --> 01:05:25,433 Andiamo in commissariato, ma lei deve stare calma. 993 01:05:26,666 --> 01:05:29,700 - Vittoria... - Eh? - Mi è venuto un brutto sospetto. 994 01:05:30,333 --> 01:05:35,066 - Cioè? - Forse ha ragione la moglie di Moggi. 995 01:05:35,533 --> 01:05:40,066 - Massimo! - Guarda la macchina di Moggi! 996 01:05:40,400 --> 01:05:43,500 - Che ha? - Non c'è traccia della pioggia sabbiosa 997 01:05:43,566 --> 01:05:48,600 che c'era la notte dell'omicidio. La macchina è stata in garage. 998 01:05:48,666 --> 01:05:52,033 - Quindi Moggi era a casa. - L'avrà lavata il giorno dopo. 999 01:05:52,100 --> 01:05:55,533 No, la macchina è comunque sporca. 1000 01:05:56,333 --> 01:05:59,433 Magari l'ha lavata e poi è andato su uno sterrato. 1001 01:05:59,500 --> 01:06:04,233 No! C'è il cazzetto che ho disegnato il giorno prima dell'omicidio. 1002 01:06:04,300 --> 01:06:09,033 Mi hai fatto notare che c'è stata la colluttazione dentro il magazzino. 1003 01:06:09,100 --> 01:06:11,166 - Quindi? - Magari è come ha detto Moggi. 1004 01:06:11,233 --> 01:06:14,533 C'è stata la colluttazione, ma poi è andato a casa 1005 01:06:14,600 --> 01:06:16,633 ed è arrivato un altro e l'ha ammazzata. 1006 01:06:16,700 --> 01:06:19,300 Saremmo di fronte a una coincidenza assurda. 1007 01:06:19,366 --> 01:06:21,466 Assurda, ma non impossibile. 1008 01:06:21,800 --> 01:06:25,066 Se parliamo di cose assurde, ma non impossibili, 1009 01:06:25,133 --> 01:06:28,633 il Moggi ha lavato la macchina, è andato su uno sterrato... 1010 01:06:28,700 --> 01:06:31,733 ..e ha ridisegnato il cazzettino. - No! 1011 01:06:31,800 --> 01:06:34,533 Quello è il mio cazzettino. 1012 01:06:35,533 --> 01:06:38,766 - Massimo... - Vittoria, riconoscerò il mio cazzettino o no? 1013 01:06:39,000 --> 01:06:42,133 - La tua psichiatra riceve oggi? - Perché? 1014 01:06:42,200 --> 01:06:45,633 Ripeti che quello è il tuo cazzettino e che l'hai riconosciuto. 1015 01:06:45,700 --> 01:06:47,766 E' una frase allarmante. 1016 01:06:48,000 --> 01:06:51,500 Sarà allarmante, ma quello è il mio cazzettino! 1017 01:06:52,166 --> 01:06:54,166 Chiamala. 1018 01:06:55,066 --> 01:06:58,000 - Quante ne sta prendendo? - Quante? 1019 01:06:58,066 --> 01:07:01,100 Diciamo... più o meno... 1020 01:07:01,166 --> 01:07:03,200 Come più o meno? 1021 01:07:05,033 --> 01:07:07,466 E' un periodo complicato. 1022 01:07:07,533 --> 01:07:09,633 E' difficile... 1023 01:07:10,433 --> 01:07:12,600 Ho i sensi di colpa. Non mi ricordo. 1024 01:07:12,666 --> 01:07:14,800 - Sono confuso. - Perché? 1025 01:07:16,300 --> 01:07:20,666 Perché credo di aver mandato in galera un innocente. 1026 01:07:20,733 --> 01:07:24,700 - Sarà colpa del giudice. - No, io ho fatto la mia parte. 1027 01:07:25,600 --> 01:07:29,200 Anzi... Ho fatto la parte del geloso. 1028 01:07:29,700 --> 01:07:33,300 Non sono stato lucidissimo. 1029 01:07:33,366 --> 01:07:37,633 Lei non può portarsi sulle spalle il peso del mondo. 1030 01:07:37,700 --> 01:07:40,200 - Si droghi piuttosto. - Cosa? 1031 01:07:40,433 --> 01:07:43,566 Si droghi con gli psicofarmaci. 1032 01:07:44,200 --> 01:07:47,700 Anche di quello... 1033 01:07:47,766 --> 01:07:52,000 Volevo dirle, di tanto in tanto, en passant, 1034 01:07:52,066 --> 01:07:55,600 leggo delle cose su Internet. 1035 01:07:55,666 --> 01:08:00,400 Lei sta equiparando la mia laurea in medicina 1036 01:08:00,466 --> 01:08:03,200 con specializzazione in psichiatria 1037 01:08:03,266 --> 01:08:06,200 più master, praticantato e anni di cura 1038 01:08:06,266 --> 01:08:08,600 con una sua ricerchina su Internet. 1039 01:08:08,666 --> 01:08:12,133 - Assolutamente no! - Non era una domanda! 1040 01:08:12,600 --> 01:08:15,133 Lei la sta equiparando. 1041 01:08:16,266 --> 01:08:19,100 Quando uno comincia a leggere 1042 01:08:19,500 --> 01:08:22,166 148 controindicazioni... 1043 01:08:22,233 --> 01:08:25,133 Uno magari si... 1044 01:08:25,700 --> 01:08:28,233 Ho provato a diminuire un pochino le dosi. 1045 01:08:28,300 --> 01:08:30,333 Si sente meglio? 1046 01:08:32,266 --> 01:08:35,533 - No. - Lei deve seguire le mie indicazioni. 1047 01:08:36,000 --> 01:08:39,666 Se io dico di prenderne un tot, 1048 01:08:39,733 --> 01:08:42,266 lei ne deve prendere un tot! 1049 01:08:42,333 --> 01:08:46,733 Vede... uno ad un certo punto, di tot in tot, 1050 01:08:46,800 --> 01:08:48,800 si fa delle domande. No? 1051 01:08:49,033 --> 01:08:51,566 Si guarda intorno e si chiede... 1052 01:08:52,366 --> 01:08:56,666 Per esempio. Chi è questo Giulio Ceraudo? 1053 01:08:57,600 --> 01:09:01,300 E' il dottore di questo studio. Questo non è il mio studio. 1054 01:09:01,433 --> 01:09:04,533 Non vede che non ci sono i libri? Il mio studio è pieno di libri. 1055 01:09:04,600 --> 01:09:08,100 Come faccio a saperlo? Non ci sono mai stato. 1056 01:09:09,633 --> 01:09:12,400 - Perché poi? - Perché a me piace cambiare. 1057 01:09:13,600 --> 01:09:16,000 Nuovi ambienti, nuova identità. 1058 01:09:16,366 --> 01:09:18,433 Fa bene al cervello. 1059 01:09:19,233 --> 01:09:22,300 E' come mettersi delle maschere sul viso 1060 01:09:22,366 --> 01:09:25,166 e giocare a essere un'altra persona. 1061 01:09:26,200 --> 01:09:29,633 Mi segue? Giocare ad essere un'altra persona! 1062 01:09:29,700 --> 01:09:32,566 (VOCI CONFUSE) 1063 01:09:33,366 --> 01:09:35,366 Viviani... 1064 01:09:35,433 --> 01:09:37,733 Viviani. Che sta seguendo? 1065 01:09:40,200 --> 01:09:43,300 Sì, è che ho... forse ho... 1066 01:09:43,366 --> 01:09:46,700 Ho capito... ho capito una cosa. 1067 01:09:47,533 --> 01:09:52,133 Capisca di meno e si droghi di più. 1068 01:09:57,666 --> 01:10:01,233 Che entusiasmo! Che vi è successo? Vi siete guardati allo specchio? 1069 01:10:01,300 --> 01:10:03,633 No, abbiamo visto te e ci è morta la gioia in gola. 1070 01:10:03,800 --> 01:10:06,600 - Allora strozzatevi. - Marchino, oggi non è aria. 1071 01:10:08,166 --> 01:10:10,766 - Arrivano. - Bimbi, tranquilli. 1072 01:10:11,166 --> 01:10:13,633 - Ci mancherebbe. - Quello che si doveva fare si è fatto. 1073 01:10:13,700 --> 01:10:16,566 La generosità non è mai troppa. 1074 01:10:17,033 --> 01:10:22,133 Maestro, buongiorno. Siamo immensamente mortificati. 1075 01:10:22,200 --> 01:10:25,566 - Ho saputo della vostra donazione. - Era il minimo che potevamo fare. 1076 01:10:25,633 --> 01:10:28,133 Un semplice gesto di riappacificazione. 1077 01:10:28,200 --> 01:10:30,666 - Un pensiero per lei. - In effetti... 1078 01:10:30,733 --> 01:10:33,600 Era giusto un pensiero, 1.600 euro in quattro. 1079 01:10:33,666 --> 01:10:37,166 - 1.600 euro... - No. 1080 01:10:37,233 --> 01:10:39,566 E' sempre e comunque colpa mia. 1081 01:10:39,633 --> 01:10:43,300 Ieri avrei dovuto piangere di più. 1082 01:10:43,800 --> 01:10:46,066 Ho pianto troppo poco. 1083 01:10:46,700 --> 01:10:49,000 Arrivederci. 1084 01:10:57,100 --> 01:11:00,533 - Bastardo di un ciecaccio infame! - State calmi. 1085 01:11:00,700 --> 01:11:05,600 - Stiamo calmi. - Calmo? 400 euro buttati! 1086 01:11:06,133 --> 01:11:09,566 Mi è venuto un mal di stomaco che... 1087 01:11:09,633 --> 01:11:12,266 - Govoni, da quanto tempo ci conosciamo? - Troppo. 1088 01:11:12,333 --> 01:11:15,066 - Ti ho mai chiesto un favore? - Sempre. 1089 01:11:15,133 --> 01:11:17,666 Avanti! Io ho capito una cosa... 1090 01:11:17,733 --> 01:11:21,200 - Tanto lui non ti fa entrare. - Questa cosa può risolvere il caso. 1091 01:11:21,266 --> 01:11:23,633 - Il caso è già risolto! - Io ho pensato che... 1092 01:11:23,700 --> 01:11:28,100 - Lui dice che tu pensi troppo. - Lui pensa troppo poco! 1093 01:11:28,166 --> 01:11:31,166 - Come la mettiamo? - Inizio la procedura per oltraggio? 1094 01:11:31,233 --> 01:11:33,566 - No! - Benissimo. - Grazie! 1095 01:11:33,633 --> 01:11:35,766 - Prego! - Arrivederci. - A lei! 1096 01:11:36,466 --> 01:11:38,466 - Gnu gnu gnu. - Come? 1097 01:11:38,533 --> 01:11:40,566 - Gne gne gne. - Viviani! 1098 01:11:47,000 --> 01:11:49,033 Buonasera. 1099 01:11:49,400 --> 01:11:52,066 - Hai l'appuntamento? - No. 1100 01:11:52,133 --> 01:11:56,166 - E' solo per... - Se non hai l'appuntamento, ti siedi e aspetti. 1101 01:11:56,233 --> 01:11:58,233 - Va bene. - Non va bene! 1102 01:11:58,300 --> 01:12:01,366 Vi dico di prenotare perché questa non è una ferramenta. 1103 01:12:01,433 --> 01:12:04,466 Devo darmi una spuntatina... 1104 01:12:04,533 --> 01:12:08,100 - E' il tuo turno? - Chi? - E' il tuo turno della spuntatina? 1105 01:12:08,166 --> 01:12:12,133 - No! - Allora siediti e aspetta. Ti chiamo io quando è il tuo turno. 1106 01:12:12,200 --> 01:12:16,366 Ho la Rosina, la Giovanna, non puoi rompere. Siediti e aspetta. 1107 01:12:16,533 --> 01:12:19,633 - Ti va bene o no? - Sissignora. - Se ti va bene, ti siedi. 1108 01:12:19,700 --> 01:12:22,533 Se no, puoi andare fuori dalle balle. Hai capito o no? 1109 01:12:22,600 --> 01:12:25,533 - Mi siedo. - Bravo. Mi sei simpatico. 1110 01:12:31,700 --> 01:12:34,566 Come siamo messi con questi uomini? 1111 01:12:35,100 --> 01:12:37,733 - Come siamo messi? - Male! 1112 01:12:37,800 --> 01:12:41,633 Non reggete più il confronto, siete esauriti, siete stupidi. 1113 01:12:41,700 --> 01:12:44,133 Sì, è vero, ma forse dipende. 1114 01:12:44,200 --> 01:12:48,200 Io ti parlavo dell'amore, dei sentimenti, come siete messi? 1115 01:12:48,266 --> 01:12:51,400 - In quello proprio negati. - Negati. 1116 01:12:51,466 --> 01:12:56,433 Siete inferiori. Infatti gli uomini uccidono le mogli, le ex, 1117 01:12:56,500 --> 01:12:59,466 le fidanzate, l'amica della mamma, la zia... 1118 01:12:59,533 --> 01:13:03,766 Siete violenti perché non vi rimane altro che bar, calcio e violenza. 1119 01:13:04,000 --> 01:13:07,033 A me le hanno sempre date, altro che violenza! 1120 01:13:07,100 --> 01:13:10,800 Hanno fatto bene così uno almeno le ha prese. Bene. 1121 01:13:11,300 --> 01:13:13,800 Se lo dice lei. Comunque ha ragione in generale. 1122 01:13:14,033 --> 01:13:17,800 I maschi sono davvero delle bestie. 1123 01:13:18,033 --> 01:13:21,766 La donna che hanno ammazzato? Quella che lavorava in magazzino. 1124 01:13:22,200 --> 01:13:24,466 E' morta. Ha sentito dire? 1125 01:13:24,533 --> 01:13:26,766 Certo, era una mia cliente. 1126 01:13:27,000 --> 01:13:29,266 - Davvero? - Certo. 1127 01:13:29,333 --> 01:13:32,633 - Veniva qui a fare i capelli? - Fare i capelli è un'esagerazione. 1128 01:13:32,700 --> 01:13:35,366 Non si potevano tagliare, non si potevano tingere. 1129 01:13:35,433 --> 01:13:39,133 Non si poteva fare niente. Era una rompiscatole! Un brutto carattere. 1130 01:13:39,200 --> 01:13:43,033 Poi con quelle due cicatrici che aveva in testa... 1131 01:13:43,233 --> 01:13:46,200 Erano terribili! Qui, sotto le tempie. 1132 01:13:46,266 --> 01:13:49,566 - Ci voleva la frangetta. Come fai a saperlo? - Grazie! 1133 01:13:50,466 --> 01:13:53,500 - Dove vai? - Grazie mille! - Dove vai? Vieni qui! 1134 01:13:56,000 --> 01:13:59,366 - Il mio asciugamano! - Ridaglielo! 1135 01:14:00,766 --> 01:14:03,233 Inferiori! 1136 01:14:12,566 --> 01:14:15,033 - Commissario. - Govoni. 1137 01:14:15,100 --> 01:14:17,266 Buonasera. Che eleganza! 1138 01:14:17,333 --> 01:14:19,800 - Grazie. - Come mai qui a teatro? 1139 01:14:20,033 --> 01:14:24,066 - A Pineta la sera non c'è molto da fare. - Bene. 1140 01:14:24,133 --> 01:14:27,033 - E' libero? - Questo posto? - Sì. 1141 01:14:27,100 --> 01:14:29,800 C'è un signore... E' andato al bagno. 1142 01:14:30,033 --> 01:14:32,133 Credo che stia tornando. 1143 01:14:32,200 --> 01:14:35,600 - Vado o mi rubano anche quello. Ci vediamo dopo. - Sì. 1144 01:14:40,366 --> 01:14:43,300 - Massimo! Che succede? - Ho capito una cosa fondamentale. 1145 01:14:43,633 --> 01:14:45,633 Intanto respira. 1146 01:14:45,700 --> 01:14:49,266 Maria Romboli non era Maria Romboli, ma una pentita, 1147 01:14:49,333 --> 01:14:52,566 una testimone sotto protezione con una nuova identità. 1148 01:14:52,633 --> 01:14:57,000 - Sì? Come lo hai capito? - Aveva le cicatrici in testa. Lì. 1149 01:14:57,066 --> 01:15:00,700 Quindi si era fatta una plastica facciale e non per motivi estetici. 1150 01:15:00,766 --> 01:15:04,033 - Voleva cambiare faccia! - Sei stato all'obitorio? 1151 01:15:04,100 --> 01:15:06,700 No e in commissariato non mi hanno fatto entrare. 1152 01:15:07,066 --> 01:15:09,466 - Sono andato dalla parrucchiera. - Ah. 1153 01:15:09,533 --> 01:15:12,633 Per questo sembrava che la Romboli non avesse un passato. 1154 01:15:12,700 --> 01:15:16,133 Quella dedica sul libro usato: "A Florinda". 1155 01:15:16,766 --> 01:15:19,133 Era il suo nome, si chiamava Florinda. 1156 01:15:19,200 --> 01:15:22,633 - E' possibile. - No, è così. E' la pista che seguiva Tassone. 1157 01:15:22,700 --> 01:15:24,800 - Dammi retta! - Massimo... 1158 01:15:25,033 --> 01:15:27,033 Lo sapevo già. 1159 01:15:27,100 --> 01:15:30,766 - Come lo sapevi? - Non potrei dirtelo perché è tutto segretato. 1160 01:15:31,000 --> 01:15:34,700 E' così. Maria Romboli faceva parte di una banda 1161 01:15:35,300 --> 01:15:38,100 che vent'anni fa faceva rapine e sequestri. 1162 01:15:38,166 --> 01:15:40,766 Allora liberate Moggi. 1163 01:15:41,000 --> 01:15:45,066 No, è stato lui! Il passato della Romboli è una coincidenza, 1164 01:15:45,133 --> 01:15:48,700 non c'entra niente. Se era stato un vecchio complice, 1165 01:15:48,766 --> 01:15:51,466 quindi un criminale, 1166 01:15:51,533 --> 01:15:54,033 secondo te gli dava una botta in testa e poi sparava tre colpi 1167 01:15:54,100 --> 01:15:57,066 sbagliando i primi due? E' troppo goffa come esecuzione! 1168 01:15:57,400 --> 01:16:00,066 - Non torna! - In effetti è strano. 1169 01:16:02,033 --> 01:16:04,666 E' strano sì. Adesso inizia. 1170 01:16:06,066 --> 01:16:09,033 Signore e signori, un attimo di attenzione, prego. 1171 01:16:09,766 --> 01:16:11,766 Devo fare un annuncio. 1172 01:16:12,000 --> 01:16:16,733 Il grande maestro De Matteis pare che abbia avuto 1173 01:16:16,800 --> 01:16:19,533 un problemino con la macchina. 1174 01:16:20,500 --> 01:16:24,500 Di solito eventi come questo mettono a rischio una serata, 1175 01:16:24,566 --> 01:16:28,766 ma non tutto il male viene per nuocere. Ecco. 1176 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 Questo imprevisto, infatti... 1177 01:16:31,066 --> 01:16:34,466 - Vedrai che ora combina qualcosa. - Aspetta. - Che aspetta? 1178 01:16:34,533 --> 01:16:38,266 Guardalo! Ha l'occhio inviperito. 1179 01:16:38,333 --> 01:16:40,766 - Eseguiremo un brano classico. - No! 1180 01:16:41,000 --> 01:16:44,166 Sono stati giorni di duro, ma redditizio lavoro. 1181 01:16:44,233 --> 01:16:49,633 Prego, bimbi. Un brano che per tale motivo resterà per sempre scolpito 1182 01:16:49,700 --> 01:16:52,000 nei nostri cuori. 1183 01:16:54,300 --> 01:16:58,666 (FANNO DEI SOLFEGGI) 1184 01:17:00,300 --> 01:17:05,000 # La fava mia di zucchero 1185 01:17:05,066 --> 01:17:08,466 # di zucchero non è! # 1186 01:17:08,533 --> 01:17:11,100 Sono degli esagerati. 1187 01:17:11,166 --> 01:17:14,166 # Puoi sentire il muscolo 1188 01:17:14,233 --> 01:17:18,300 # a letto vien con me. # 1189 01:17:19,433 --> 01:17:25,366 # Il pomo dello sgnacchero nella topa metterò! # 1190 01:17:25,466 --> 01:17:27,566 Non li conosco io! Non li conosco. 1191 01:17:27,633 --> 01:17:31,033 - Govoni, fermali! Fai qualcosa! - Non sono in servizio. 1192 01:17:31,100 --> 01:17:33,566 Muoviti! 1193 01:17:33,633 --> 01:17:36,433 - Lo faccio per te! - Non perdere tempo. 1194 01:17:36,566 --> 01:17:40,633 # Suvvia non far lo stupido 1195 01:17:40,700 --> 01:17:44,800 # la topa eccola qua! # 1196 01:17:45,266 --> 01:17:48,800 # Il pomo vallo a mettere # 1197 01:17:49,033 --> 01:17:54,733 # Al budello di tua mamm... # 1198 01:17:55,300 --> 01:17:58,100 - Basta! - Vergognosi! - Fuori! 1199 01:17:58,166 --> 01:18:01,700 - Andate a casa! - Stai calmo! 1200 01:18:02,433 --> 01:18:06,266 - Villani! - Se ne ammazzo quattro in una botta sola, 1201 01:18:06,333 --> 01:18:10,466 mi dai una mano per le attenuanti? Queste figure di merda... 1202 01:18:10,533 --> 01:18:13,200 - Vabbè... - Che cretini! 1203 01:18:16,366 --> 01:18:20,233 Venga, maestro. Da questa parte. Sono mortificato. 1204 01:18:20,300 --> 01:18:23,433 Non mi immaginavo... 1205 01:18:23,500 --> 01:18:25,633 Venga. 1206 01:18:25,700 --> 01:18:30,366 - Questa qualcuno la paga. - Sì... sicuramente... 1207 01:18:30,433 --> 01:18:33,566 - Venga, maestro. - Dov'è? Di qua? - Venga. 1208 01:18:36,266 --> 01:18:39,733 - Il pubblico scalpita. - Vuoi andare prima in camerino? 1209 01:18:39,800 --> 01:18:42,133 No, andiamo. 1210 01:18:42,200 --> 01:18:44,566 (APPLAUSI) 1211 01:18:45,100 --> 01:18:47,266 (pubblico) Bravo! 1212 01:18:47,333 --> 01:18:50,600 (APPLAUSI) 1213 01:18:51,033 --> 01:18:53,466 (pubblico) Bravo! 1214 01:18:55,100 --> 01:18:58,133 E' con grande piacere e immensa emozione 1215 01:18:58,200 --> 01:19:00,733 che vi presento il maestro De Matteis. 1216 01:19:01,433 --> 01:19:03,733 (pubblico) Bravo! 1217 01:19:30,733 --> 01:19:35,066 Potrei anche sbagliarmi, ma credo stia vibrando un cellulare. 1218 01:19:35,666 --> 01:19:38,800 - E' il mio. Mi scusi. - Mi scusi il cazzo! 1219 01:19:40,200 --> 01:19:42,400 Ha l'orecchio supersonico. 1220 01:19:42,500 --> 01:19:45,000 Si scusi con il pubblico. 1221 01:19:46,400 --> 01:19:48,566 (SUONA UN BRANO CLASSICO) 1222 01:20:36,500 --> 01:20:39,033 - Ho capito chi ha ammazzato la Romboli. - Eh? 1223 01:20:39,100 --> 01:20:41,633 Non è stato un complice, ma la vittima. 1224 01:20:41,700 --> 01:20:45,433 - Cosa? - Ecco perché era così goffo. Non era un criminale. 1225 01:20:45,533 --> 01:20:49,133 - Chi era? - Qualcuno che l'ha riconosciuta 1226 01:20:49,200 --> 01:20:52,133 senza guardarla in faccia, ma ascoltando la voce. 1227 01:20:52,433 --> 01:20:54,666 Solo come un cieco sa fare. 1228 01:20:54,733 --> 01:20:57,400 Magari per ammazzarla ha chiesto aiuto alla moglie. 1229 01:20:57,466 --> 01:20:59,800 Nonostante questo ha sbagliato i primi due colpi 1230 01:21:00,066 --> 01:21:04,000 e ha perso gli occhiali. C'erano degli occhiali da sole, no? 1231 01:21:04,066 --> 01:21:07,700 - C'erano. - Chi si mette degli occhiali da sole di notte? 1232 01:21:08,566 --> 01:21:11,133 - Vaffanculo! - Perché? 1233 01:21:11,200 --> 01:21:14,066 Perché mi sa che hai ragione. Andiamo! Vai! 1234 01:21:14,133 --> 01:21:16,133 Muoviti! 1235 01:21:22,300 --> 01:21:27,700 Se lo rifate, io vi mando all'ospizio! 1236 01:21:27,766 --> 01:21:31,400 - E' chiaro? - Era uno scherzo. 1237 01:21:31,633 --> 01:21:34,566 - Govoni, portaci sul palco. - Perché? 1238 01:21:34,633 --> 01:21:38,566 - Dobbiamo arrestare i De Matteis. - Seguite me. 1239 01:21:38,633 --> 01:21:41,666 Qui è un mezzo labirinto. Venite! In fondo a sinistra. 1240 01:21:44,566 --> 01:21:46,566 (LA PORTA SBATTE) No! 1241 01:21:47,133 --> 01:21:49,333 Cazzo! 1242 01:21:50,000 --> 01:21:53,166 - Apri questa cazzo di porta! - Io non so che ha fatto... 1243 01:21:53,233 --> 01:21:58,400 ..ma suona il pianoforte da Dio. - E' un probabile assassino! 1244 01:21:58,466 --> 01:22:03,566 - Meglio, lasciategli fare l'ultimo concerto. - Aldo! E' una cosa seria! 1245 01:22:03,633 --> 01:22:08,166 - Il concerto è una cosa seria. - Se non apri questa porta, 1246 01:22:08,233 --> 01:22:10,233 io ti denuncio! 1247 01:22:10,300 --> 01:22:13,266 (COLPI ALLA PORTA) Aldo, sei l'unico maturo! 1248 01:22:14,100 --> 01:22:16,400 (MUSICA DI PIANOFORTE) 1249 01:22:34,400 --> 01:22:38,000 - Commissariato di Pineta. - Vai al computer. - Fusco? - Sì. 1250 01:22:38,066 --> 01:22:42,466 Controlla se la moglie di De Matteis ha il porto d'armi. 1251 01:22:42,533 --> 01:22:47,300 Se ce l'ha, controlla che la sua pistola sia la stessa del delitto. 1252 01:22:47,366 --> 01:22:50,800 - Se è così, venite immediatamente con due volanti. - Quale delitto? 1253 01:22:51,033 --> 01:22:55,266 Quello del Circeo! Cazzo, quello della Romboli! Hai scritto? 1254 01:22:55,333 --> 01:22:57,666 - Ho scritto. - Richiamami tra due minuti. 1255 01:22:57,733 --> 01:22:59,766 - Sì. - Ciao. 1256 01:23:01,066 --> 01:23:03,333 Ci vuole una montagna di pazienza qui! 1257 01:23:03,533 --> 01:23:07,466 - Mi sta venendo l'ansia. - Stai calmo. Non è che... 1258 01:23:07,533 --> 01:23:10,033 - Mi sta venendo l'ansia. - Non è così. 1259 01:23:10,433 --> 01:23:13,266 - Mi manca l'aria! - Vieni ad aiutarmi. - No. 1260 01:23:13,333 --> 01:23:18,200 Cosa fai? Ragazzi, non mi fate così! 1261 01:23:18,266 --> 01:23:22,400 Veramente... Massimo... 1262 01:23:22,466 --> 01:23:24,700 (MUSICA DI PIANOFORTE) 1263 01:23:31,366 --> 01:23:34,200 Signora De Matteis... Ci può fare passare? 1264 01:23:34,266 --> 01:23:39,533 So perché siete qui. Vorrei chiederle di aspettare che finisca. 1265 01:23:39,600 --> 01:23:42,733 Mio marito non ha mai suonato così bene. 1266 01:23:42,800 --> 01:23:45,733 Va bene, aspettiamo. 1267 01:23:45,800 --> 01:23:48,433 (MUSICA DI PIANOFORTE) 1268 01:23:51,500 --> 01:23:56,300 Occupati della signora. Io vado a chiamare gli altri due per... 1269 01:23:56,366 --> 01:23:59,266 - Per? - Cioni! - Sì. 1270 01:24:23,066 --> 01:24:25,300 (APPLAUSI) 1271 01:24:26,433 --> 01:24:28,500 (pubblico) Bis! 1272 01:24:29,033 --> 01:24:31,233 Bravo! 1273 01:24:35,733 --> 01:24:39,266 - Se ci vuole seguire... - Che succede? 1274 01:24:39,333 --> 01:24:42,600 Lei è in arresto. Ora le spieghiamo tutto. Venga. 1275 01:24:53,033 --> 01:24:57,000 La vendetta è un piatto che va consumato freddo. 1276 01:24:57,066 --> 01:25:01,600 Il maestro si è attenuto all'antica ricetta. 1277 01:25:01,666 --> 01:25:05,600 Ha ucciso la Romboli, al tempo Florinda Musaca, 1278 01:25:05,666 --> 01:25:09,600 perché nella sua voce ha riconosciuto la donna 1279 01:25:09,666 --> 01:25:12,100 che lo rapì quando era ragazzo. 1280 01:25:12,233 --> 01:25:15,633 Ebbene sì. La Musaca, in arte Romboli, 1281 01:25:15,700 --> 01:25:19,166 faceva parte al tempo di un'organizzazione dedita, 1282 01:25:19,233 --> 01:25:22,066 tra le altre cose, ai sequestri di persona. 1283 01:25:22,133 --> 01:25:27,000 Era lei la carceriera che il De Matteis sentiva tutti i giorni 1284 01:25:27,066 --> 01:25:29,066 chiusi dentro il buco nella montagna. 1285 01:25:29,133 --> 01:25:32,133 Lei gli portava i suoi frugali pasti quotidiani. 1286 01:25:32,200 --> 01:25:35,366 - Mi scusi... - No, mi scusi lei se la precedo. 1287 01:25:35,433 --> 01:25:39,733 Qualcuno adesso si starà chiedendo se eravamo scemi. 1288 01:25:39,800 --> 01:25:43,266 Perché non abbiamo capito 1289 01:25:43,333 --> 01:25:46,733 con un sequestro già archiviato e una collaboratrice di giustizia? 1290 01:25:46,800 --> 01:25:49,333 Siamo scemi? Lei voleva chiedermi quello. 1291 01:25:49,400 --> 01:25:52,200 - No, non penso questo. - Come no? 1292 01:25:52,266 --> 01:25:56,500 La vittima De Matteis, l'aguzzina la Romboli... 1293 01:25:56,566 --> 01:25:59,100 - Perché allora? - Esatto, perché? 1294 01:25:59,166 --> 01:26:03,800 Glielo dico io? La famiglia in questo caso risolse il tutto 1295 01:26:04,033 --> 01:26:07,800 pagando il riscatto senza rivolgersi alle forze dell'ordine. 1296 01:26:08,766 --> 01:26:13,200 Che dire? Tutto era già scritto nel destino. 1297 01:26:13,266 --> 01:26:17,133 Sono venuto a Pineta e ho fatto come il sommo Cesare. 1298 01:26:17,200 --> 01:26:20,033 Veni, vidi, vici. 1299 01:26:20,100 --> 01:26:22,100 Bravo. 1300 01:26:22,166 --> 01:26:24,633 (APPLAUSI) Un applauso al commissario! 1301 01:26:25,066 --> 01:26:27,100 Grazie! 1302 01:26:27,166 --> 01:26:31,233 Troppo buoni! Volevo aggiungere una cosa. 1303 01:26:31,700 --> 01:26:35,700 Tutto questo non sarebbe potuto accadere senza il prezioso aiuto 1304 01:26:35,766 --> 01:26:38,433 dei collaboratori di questo commissariato. 1305 01:26:38,500 --> 01:26:43,333 Soprattutto di uno dei poliziotti migliori 1306 01:26:43,400 --> 01:26:46,133 che io abbia mai incontrato in tutta la mia carriera. 1307 01:26:47,100 --> 01:26:49,666 L'appuntato Cioni. Un applauso anche per lui! 1308 01:26:49,733 --> 01:26:51,733 Se lo merita. 1309 01:26:52,700 --> 01:26:56,600 Troppo spesso ci si dimentica del contributo quotidiano, 1310 01:26:56,666 --> 01:26:59,733 oscuro, ma sempre fondamentale, di poliziotti del genere. 1311 01:26:59,800 --> 01:27:02,200 - Adesso dove andrà? - Dove andrai, Cioni? 1312 01:27:02,266 --> 01:27:04,266 - Chiedeva a lei. - Io? 1313 01:27:04,333 --> 01:27:07,533 Dopo questa impresa mi sono meritato una bella vacanza o no? 1314 01:27:08,200 --> 01:27:10,800 Tanto vi lascio in buone mani. 1315 01:27:11,033 --> 01:27:15,266 Per le domande di routine, rivolgetevi alla dottoressa Fusco 1316 01:27:15,333 --> 01:27:18,133 che da questo momento torna al suo posto di commissario di Pineta. 1317 01:27:18,200 --> 01:27:21,666 Arrivederci. Ciao, Cioni. Ciao a tutti! Grazie! 1318 01:27:21,733 --> 01:27:25,266 Chiamatemi un taxi, per favore. 1319 01:27:31,000 --> 01:27:33,100 Fai una domanda alla Fusco. 1320 01:27:33,233 --> 01:27:36,500 Lei torna al suo vecchio incarico? 1321 01:27:36,566 --> 01:27:40,366 - Così sembrerebbe. - Va bene, via! 1322 01:27:40,433 --> 01:27:42,633 - Allora ci si vede. - Quindi... 1323 01:27:45,100 --> 01:27:50,066 - Dottoressa, io... ho un pranzo. - Sì. 1324 01:27:52,800 --> 01:27:55,066 Va bene! 1325 01:28:04,133 --> 01:28:06,300 - Massi! - Tizi! 1326 01:28:06,633 --> 01:28:08,633 Non so come ringraziarti. 1327 01:28:08,700 --> 01:28:11,166 Bazzecole, non ho fatto nulla. 1328 01:28:11,233 --> 01:28:15,066 Come nulla? Hai liberato un innocente, hai risolto il caso. 1329 01:28:15,466 --> 01:28:19,000 - Anche con me sei stato... Sei stato... - Cosa? 1330 01:28:19,066 --> 01:28:21,333 - Cosa? - Sei stato speciale! 1331 01:28:21,733 --> 01:28:24,633 - No... speciale... - Ti sei preoccupato. 1332 01:28:24,700 --> 01:28:27,000 Hai cercato di starmi vicino, di proteggermi. 1333 01:28:27,266 --> 01:28:29,533 Come mi posso sdebitare? 1334 01:28:30,033 --> 01:28:34,433 Già il fatto che sei qui a dirmelo per me è abbastanza. 1335 01:28:34,500 --> 01:28:37,000 Ti giuro, non c'è bisogno. Davvero. 1336 01:28:37,066 --> 01:28:39,733 - Non c'è bisogno. - Massimo... 1337 01:28:40,100 --> 01:28:42,300 - Sì? - C'è bisogno. 1338 01:29:02,133 --> 01:29:05,000 Allora abbiamo fatto? Ci sono altre tre consegne. 1339 01:29:05,266 --> 01:29:07,733 - Come mai così seria? - Sto lavorando. 1340 01:29:07,800 --> 01:29:10,733 - Cosa c'è da ridere? - No, è che... 1341 01:29:10,800 --> 01:29:14,100 Mi aspettavo un'accoglienza più amichevole. 1342 01:29:14,166 --> 01:29:17,166 - Nessuno può aiutarti? - Se venivi un anno fa... 1343 01:29:17,333 --> 01:29:20,066 Avevo una banconista... Che bei tempi! 1344 01:29:20,133 --> 01:29:23,166 - Per fortuna i tempi cambiano. - Però l'affetto resta. 1345 01:29:23,300 --> 01:29:26,400 - In che senso? - Come in che senso? Tutta questa roba... 1346 01:29:26,466 --> 01:29:29,500 - Cosa? - No... 1347 01:29:29,566 --> 01:29:32,500 Non ti devi vergognare. Se vuoi ringraziarmi, va bene. 1348 01:29:32,566 --> 01:29:36,500 - Mi sono preoccupato di te, ti ho protetta. - Da cosa? 1349 01:29:36,566 --> 01:29:39,666 - Da Moggi. - Infatti non c'entrava nulla. 1350 01:29:39,733 --> 01:29:42,800 Non lo sapevamo noi, quindi vale. 1351 01:29:43,033 --> 01:29:45,400 Io non ero in pericolo e Moggi alla fine è uscito. 1352 01:29:45,466 --> 01:29:47,700 Chi l'ha fatto uscire? Io! 1353 01:29:47,766 --> 01:29:50,000 Lui ha insistito perché ti venissi incontro. 1354 01:29:50,066 --> 01:29:53,766 Fosse stato per me ti avrei mandato una bella ingiunzione dal tribunale. 1355 01:29:54,000 --> 01:29:56,033 Non paghi da sei mesi! 1356 01:29:56,100 --> 01:29:58,233 - Sei seria? - Serissima! 1357 01:29:58,600 --> 01:30:01,233 Allora sai che ti dico? Non ti parlo più! 1358 01:30:01,466 --> 01:30:05,033 - Evita di telefonarmi... - Comincia ora a non parlarmi. 1359 01:30:05,100 --> 01:30:07,100 E cresci! 1360 01:30:10,166 --> 01:30:13,100 Io la conosco. Non è andata poi così male. 1361 01:30:13,466 --> 01:30:15,700 Marchino, lascia perdere. 1362 01:30:15,766 --> 01:30:18,766 Sono cose delicate. Non tutti le capiscono. 1363 01:30:20,800 --> 01:30:23,666 Massimo, tu ti devi svegliare! 1364 01:30:23,733 --> 01:30:26,200 Devo uscire da questo down che porta solo malumore. 1365 01:30:26,266 --> 01:30:28,266 - Esci da questa depressione! - Marchino! 1366 01:30:28,333 --> 01:30:31,233 Sai che faccio appena esco da questa depressione? 1367 01:30:31,300 --> 01:30:33,633 Ti licenzio! Vai! 1368 01:30:39,400 --> 01:30:41,700 Che avete da guardare? 1369 01:30:42,200 --> 01:30:44,233 Che cosa volete? 1370 01:30:44,300 --> 01:30:46,466 Che vi faccia le battutine? 1371 01:30:47,300 --> 01:30:49,366 Che faccia la piroettina scemina? 1372 01:30:50,133 --> 01:30:53,000 Che vi racconti una barzelletta? 1373 01:30:53,066 --> 01:30:55,733 Va bene, ve la racconto. Basta chiedere. 1374 01:30:56,500 --> 01:31:00,600 Siamo in spiaggia. Amleto e Ofelia passeggiano, un po' tristi. 1375 01:31:00,666 --> 01:31:04,033 Ad un certo punto Amleto guarda Ofelia e le dice: 1376 01:31:04,100 --> 01:31:07,066 "Ofelia, guarda, un gabbiano morto." 1377 01:31:07,366 --> 01:31:09,633 Ofelia chiede: "Dove?" 1378 01:31:12,366 --> 01:31:14,566 Faceva ridere, no? "Dove?" 1379 01:31:20,266 --> 01:31:22,333 Scusa. 1380 01:31:22,800 --> 01:31:25,100 Non sto bene. 1381 01:31:25,600 --> 01:31:28,233 Ho delle cose dentro che non escono. 1382 01:31:28,700 --> 01:31:30,700 Io, io... 1383 01:31:31,300 --> 01:31:33,633 Non lo so cos'è. 1384 01:31:33,700 --> 01:31:37,033 E' che la Tizi, giù botte. Il bar, giù botte. 1385 01:31:37,100 --> 01:31:40,066 Le goccine... giù botte! 1386 01:31:40,133 --> 01:31:43,466 Tutti a darmi le botte. Dove andate voi? No! Aspettatemi! 1387 01:31:43,533 --> 01:31:46,666 Ragazzi, non mi lasciate solo! 1388 01:31:46,733 --> 01:31:48,800 Qualcuno mi aiuti! Ho paura! 1389 01:31:49,033 --> 01:31:51,266 Guarda che c'è un'altra puntata! 1390 01:31:51,333 --> 01:31:54,166 Non lo fate per me, fatelo per i miei bimbi! 1391 01:32:05,400 --> 01:32:07,400 (GEMITI DAL COMPUTER) 1392 01:32:10,766 --> 01:32:13,000 "Effetti collaterali". 1393 01:32:17,300 --> 01:32:21,133 Viviani! Siamo di nuovo a cercare su Internet? 1394 01:32:21,200 --> 01:32:26,700 - No... - Continua ad equiparare la sua ricerchina su Internet... 1395 01:32:26,766 --> 01:32:29,666 - con la mia laurea. - No! Ma cosa... scherza? 1396 01:32:29,733 --> 01:32:31,733 Assolutamente no. 1397 01:32:31,800 --> 01:32:36,300 Se insiste io le entro in casa e glielo buco 1398 01:32:36,366 --> 01:32:39,066 questo Internet! E' chiaro? 1399 01:32:39,133 --> 01:32:43,166 - Chiaro! - Si guardi un porno piuttosto. 1400 01:32:43,433 --> 01:32:47,300 - Mi dia retta. - Io... - Cosa? 1401 01:32:47,700 --> 01:32:50,700 Non mi si drizza più. 1402 01:32:50,800 --> 01:32:54,033 Meglio, no? Una preoccupazione di meno. 1403 01:32:54,566 --> 01:32:57,166 Se mi dice così, 1404 01:32:57,400 --> 01:33:01,333 non c'è più ragione di non aumentare il dosaggio. 1405 01:33:07,466 --> 01:33:10,233 Viviani, mezza sega! 1406 01:33:16,566 --> 01:33:21,233 # Il Viviani del Barlume in pineta, sulla riva # 1407 01:33:21,666 --> 01:33:27,000 # tramezzini, amari e spume, grappe e ponchi lui serviva. # 1408 01:33:27,066 --> 01:33:32,400 # Ma è un delirio, certe morti e un delinquente da ingabbiare. # 1409 01:33:32,466 --> 01:33:37,500 # Lui ci deve ficcare il naso perché buono non vuole sta'. # 1410 01:33:37,633 --> 01:33:40,233 # Oh Viviani! Oh Viviani! Oh Viviani! # 1411 01:33:40,300 --> 01:33:42,566 # Dimmi un po' po' # 1412 01:33:42,633 --> 01:33:45,666 # come hai fatto, cosa hai letto, cosa hai visto # 1413 01:33:46,300 --> 01:33:48,366 # per poterlo smascherare. # 1414 01:33:48,433 --> 01:33:51,533 # Ti rincorrono le donne, ma poi le devi anche agguantare. # 1415 01:33:51,600 --> 01:33:56,466 # La canzone del Viviani che po' po' di chiorba ha! # 1416 01:33:56,533 --> 01:34:01,133 # Se c'ha un caso per le mani lui lo deve sgarbuglia'! # 1417 01:34:12,333 --> 01:34:17,333 # Il Viviani, la sua vita che macello! # 1418 01:34:17,700 --> 01:34:22,733 # Quarant'anni dal di fuori, diciassette nel cervello. # 1419 01:34:22,800 --> 01:34:28,166 # Con i vecchietti fra i coglioni, lui li deve sopportare. # 1420 01:34:28,233 --> 01:34:33,800 # Per resistere alla noia, strozzerebbero la madre. # 1421 01:34:34,033 --> 01:34:36,133 # Oh Viviani! Oh Viviani! Oh Viviani! # 1422 01:34:36,200 --> 01:34:38,333 # Dimmi un po' po' # 1423 01:34:39,100 --> 01:34:41,500 # come hai fatto, cosa hai letto, cosa hai visto # 1424 01:34:42,333 --> 01:34:44,333 # per poterlo smascherare. # 1425 01:34:44,400 --> 01:34:47,700 # Poi si sdegnano le donne se vai con i sandali a ballare! # 1426 01:34:48,100 --> 01:34:52,400 # La canzone del Viviani che po' po' di chiorba ha! # 1427 01:34:52,600 --> 01:34:57,133 # Se c'ha un caso per le mani lui lo deve sgarbuglia'! # 1428 01:36:10,666 --> 01:36:13,566 - Viviani? - Eh? - Puppaaaa! 111267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.