All language subtitles for Frisky.Dingo.S02E12.Differences.Are.Put.Slightly.Aside.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:04,750 Previously on "Frisky dingo"... 2 00:00:09,458 --> 00:00:12,167 [ squishing ] 3 00:00:17,042 --> 00:00:18,000 Killface: I'll shoot him! 4 00:00:18,083 --> 00:00:19,125 I'll shoot his fat face! 5 00:00:19,208 --> 00:00:20,000 Put it down! 6 00:00:20,083 --> 00:00:21,167 Drop your weapon! 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,458 Killface: bollocks! 8 00:00:22,542 --> 00:00:23,542 You put yours down! 9 00:00:23,625 --> 00:00:24,667 Xander: I-I-I... 10 00:00:24,750 --> 00:00:25,792 Have a neck injury! 11 00:00:25,875 --> 00:00:26,833 Aw, screw that! 12 00:00:26,917 --> 00:00:27,708 Shoot 'em both! 13 00:00:27,792 --> 00:00:29,125 Xander: no, shoot neither! 14 00:00:29,208 --> 00:00:30,750 Wait. Are we on his side? 15 00:00:30,833 --> 00:00:34,542 Or bossy butchwax over here who Still doesn't even know my 16 00:00:34,625 --> 00:00:35,083 Name?! 17 00:00:35,167 --> 00:00:36,542 Wh-- it's clint. 18 00:00:36,625 --> 00:00:38,333 What? It's cliff! 19 00:00:38,417 --> 00:00:40,792 Well -- [ scoffs ] I'm clint. 20 00:00:40,875 --> 00:00:42,917 [ horn honks ] Simon: [ mumbles ] 21 00:00:43,000 --> 00:00:44,625 [ all gasp ] Killface: good lad! 22 00:00:44,708 --> 00:00:46,000 Xander: way to go, pudge! 23 00:00:46,083 --> 00:00:47,917 Killface: the classic minivan Flank. 24 00:00:48,000 --> 00:00:49,208 Wh-- how did we not see him? 25 00:00:49,292 --> 00:00:52,167 Simon: [ mumbles ] Killface: you're not a ninja. 26 00:00:52,250 --> 00:00:55,000 Simon: [ mumbles ] Killface: all right, robots, 27 00:00:55,083 --> 00:00:56,042 Make 'em clatter. 28 00:00:58,417 --> 00:01:00,208 It...Means drop your weapons. 29 00:01:00,042 --> 00:01:01,167 All: ohh! 30 00:01:01,000 --> 00:01:03,708 It's the sound, 'cause it Sounds like that. 31 00:01:03,792 --> 00:01:04,375 Clever! 32 00:01:04,458 --> 00:01:05,583 Killface: yeah. 33 00:01:05,667 --> 00:01:07,125 Now, if you'll excuse us... 34 00:01:07,208 --> 00:01:10,125 [ tires screech ] ...We've got bigger fish to fry. 35 00:01:10,208 --> 00:01:12,917 Ohh, way to go, cliff! 36 00:01:13,000 --> 00:01:13,708 I'm clint! 37 00:01:13,792 --> 00:01:15,708 What -- Well, you do kind of look 38 00:01:15,792 --> 00:01:16,125 Alike. 39 00:01:16,208 --> 00:01:18,042 Ehh...Kind of jew-y. 40 00:01:18,125 --> 00:01:20,083 Hey, thanks, hitler. 41 00:01:20,167 --> 00:01:24,208 [ groans ] So, now what do we do? 42 00:01:24,042 --> 00:01:27,542 Well, I don't know about you Guys, but I'm not just gonna sit 43 00:01:27,625 --> 00:01:30,000 Here while 600 pounds of crab Meat goes bad! 44 00:01:30,083 --> 00:01:32,167 You thinkin' what I'm Thinkin'? 45 00:01:32,250 --> 00:01:34,000 Hey, deceptor-bots, assemble! 46 00:01:34,083 --> 00:01:36,250 Sorry, fat tits, we got a job To do. 47 00:01:36,333 --> 00:01:37,167 But here... 48 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 [ beeps ] ...Knock yourself out. 49 00:01:39,083 --> 00:01:41,458 Killface: and what on earth Are you wearing? 50 00:01:41,542 --> 00:01:44,458 Xander: it's a halo, idiot, Not grab bars. 51 00:01:44,542 --> 00:01:47,125 Killface: are those underoos? 52 00:01:47,208 --> 00:01:48,625 Xander: I'm awesome "X"! 53 00:01:48,708 --> 00:01:49,875 Killface: ohh! 54 00:01:49,958 --> 00:01:50,833 Xander: ta-da! 55 00:01:50,917 --> 00:01:52,792 Killface: I don't know if I Ever knew that. 56 00:01:52,875 --> 00:01:55,875 Simon: [ mumbles ] Killface: oh, you don't even 57 00:01:55,958 --> 00:01:57,083 Know if you're gay or not. 58 00:01:57,167 --> 00:01:58,042 Xander: snip snap! 59 00:01:58,125 --> 00:01:59,208 Killface: snip snap, indeed! 60 00:01:59,292 --> 00:02:01,375 Now, where the hell is that Treacherous wendell? 61 00:02:01,458 --> 00:02:03,000 Xander: well -- Killface: what? 62 00:02:03,083 --> 00:02:04,042 Xander: huh... 63 00:02:04,125 --> 00:02:05,042 Killface: where is he? 64 00:02:05,125 --> 00:02:06,083 Xander: at my work. 65 00:02:06,167 --> 00:02:07,000 Killface: what? 66 00:02:07,083 --> 00:02:08,958 ♪ cat party Xander: hang on. 67 00:02:09,042 --> 00:02:09,958 Killface: cat party. 68 00:02:10,042 --> 00:02:11,250 [ scoffs ] Xander: go time. 69 00:02:11,333 --> 00:02:13,042 Killface: "Welcome to five Months ago." 70 00:02:13,125 --> 00:02:15,250 Xander: welcome to "Shut up, I'm on the phone"! 71 00:02:15,333 --> 00:02:17,333 Killface: hmm, I'm down with "Dog party" now. 72 00:02:17,417 --> 00:02:18,625 [ beep ] ♪ dog party 73 00:02:18,708 --> 00:02:21,125 Xander: well, what the hell Does that mean? 74 00:02:21,208 --> 00:02:23,000 Dude, you have to put that on my Phone. 75 00:02:23,083 --> 00:02:24,667 Killface: do you have Bluetube? 76 00:02:24,750 --> 00:02:26,625 Xander: what do you mean, "The sea is gone"? 77 00:02:26,708 --> 00:02:29,917 It's just, like, not there Anymore. 78 00:02:30,000 --> 00:02:32,625 To the annihilatrix, Cody two... 79 00:02:32,708 --> 00:02:35,917 [ growls ] ...For to begin my world 80 00:02:36,000 --> 00:02:37,333 Domination! 81 00:02:37,417 --> 00:02:39,542 Hyah! 82 00:02:39,625 --> 00:02:43,625 Xander: yeah, okay, thank You, idiot. 83 00:02:43,708 --> 00:02:45,125 Glad to know the ocean dried up. 84 00:02:45,208 --> 00:02:47,708 Killface: probably from the Time I cured global warming. 85 00:02:47,792 --> 00:02:50,125 Xander: maybe wendell's Trying to uncure it... 86 00:02:50,208 --> 00:02:51,292 Killface: ha! 87 00:02:51,375 --> 00:02:52,917 He couldn't "Uncure" a ham. 88 00:02:53,000 --> 00:02:55,917 Xander: ...'cause he's Making a beeline to the 89 00:02:56,000 --> 00:02:56,792 Annihilatrix. 90 00:02:56,875 --> 00:02:58,708 Killface: all he's got is the Coupling. 91 00:02:58,792 --> 00:03:00,125 Can't launch it without the key. 92 00:03:00,208 --> 00:03:02,042 Simon: [ mumbles ] Xander: what? 93 00:03:02,125 --> 00:03:04,000 Killface: he has both?! 94 00:03:04,083 --> 00:03:06,458 W-w-why the hell didn't You say so?! 95 00:03:06,542 --> 00:03:09,125 Simon: [ mumbles ] Killface: no, I don't! 96 00:03:09,208 --> 00:03:10,542 Xander: [ mockingly ] No, I Don't. 97 00:03:10,625 --> 00:03:11,750 [ normal voice ] Yes, you do. 98 00:03:11,833 --> 00:03:15,208 No wonder he likes cock..Ney Accents. 99 00:03:15,042 --> 00:03:19,333 [ hums "Rule, britannia!" ] Killface: [ sighs ] 100 00:03:19,417 --> 00:03:20,958 Xander: quit messing around. 101 00:03:21,042 --> 00:03:21,792 We got to go. 102 00:03:21,875 --> 00:03:23,792 Simon: [ mumbles ] Killface: to the 103 00:03:23,875 --> 00:03:24,458 Annihilatrix! 104 00:03:24,542 --> 00:03:26,208 Xander: snip snap. 105 00:03:26,042 --> 00:03:29,375 Because it's an idiotic plan. 106 00:03:29,458 --> 00:03:30,958 Even the name is absurd! 107 00:03:31,042 --> 00:03:34,333 Taqu'il: first off, I put Your name on there as a [bleep] 108 00:03:34,417 --> 00:03:35,583 Courtesy. 109 00:03:35,667 --> 00:03:38,542 And, two, the annihilatrix is Taqistan's only hope to bring 110 00:03:38,625 --> 00:03:40,333 Down mr. Ford's illegal regime. 111 00:03:40,417 --> 00:03:41,625 Mr. Ford: come on, now. 112 00:03:41,708 --> 00:03:42,875 Mr. President, please. 113 00:03:42,958 --> 00:03:44,667 Mr. Ford: I mowed the whole Yard. 114 00:03:44,750 --> 00:03:46,167 It's got to be worth 40 bucks. 115 00:03:46,000 --> 00:03:46,875 I've got... 116 00:03:46,958 --> 00:03:47,958 Mr. Ford: 40 bucks. 117 00:03:48,042 --> 00:03:49,000 ...$32. 118 00:03:51,042 --> 00:03:52,667 Mr. Ford: give me 40 bucks. 119 00:03:52,750 --> 00:03:54,583 But what about the world Court? 120 00:03:54,667 --> 00:03:57,333 Taqu'il: come on, man, The hague is a [bleep] Joke. 121 00:03:57,417 --> 00:03:58,583 Eh, good point. 122 00:03:58,667 --> 00:04:01,542 Taqu'il: so, while I figure Out how to turn this bitch on, 123 00:04:01,625 --> 00:04:02,625 Go make a food run. 124 00:04:02,708 --> 00:04:05,375 Does taqistan have a national Dish? 125 00:04:05,458 --> 00:04:08,167 Oh, yeah, get 'em in there. 126 00:04:08,250 --> 00:04:10,750 Can't have a clambake without Corn. 127 00:04:10,833 --> 00:04:14,000 Wait, can you have one Without clams? 128 00:04:15,708 --> 00:04:17,583 Okay, uh... 129 00:04:17,667 --> 00:04:19,208 This is now a low country boil. 130 00:04:19,292 --> 00:04:21,458 Yeah, I still think that has Clams. 131 00:04:21,542 --> 00:04:24,792 Well, I'm sorry the prison Food truck didn't have a fresh 132 00:04:24,875 --> 00:04:26,042 Load of quahogs! 133 00:04:26,125 --> 00:04:28,875 But let's still give it up For curtis for letting us hijack 134 00:04:28,958 --> 00:04:29,292 It. 135 00:04:29,375 --> 00:04:30,583 All: curtis! Curtis! 136 00:04:30,667 --> 00:04:31,708 I love curtis! 137 00:04:31,792 --> 00:04:32,542 All: gay. 138 00:04:32,625 --> 00:04:33,667 Guys, shut up. 139 00:04:33,750 --> 00:04:34,708 Hey, stop it. 140 00:04:34,792 --> 00:04:37,208 Hey, you want me to chuck This in? 141 00:04:37,042 --> 00:04:39,042 Uh, guys...Severed head? 142 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 Yea or nay? 143 00:04:40,042 --> 00:04:41,458 I can go either way. 144 00:04:41,542 --> 00:04:42,708 That's like 9 points. 145 00:04:42,792 --> 00:04:43,625 Oh, wow. 146 00:04:43,708 --> 00:04:45,625 Yeah, I don't know if we'll Even need it. 147 00:04:46,708 --> 00:04:49,542 Plus, that's a pretty thick head Of hair. 148 00:04:49,625 --> 00:04:53,500 [ growls ] Well, how can they stop us, 149 00:04:53,583 --> 00:04:54,167 Cody two? 150 00:04:54,250 --> 00:04:56,125 We're like cagney and lacey. 151 00:04:56,208 --> 00:04:59,375 You'd be tyne daly, though, 'cause...Big lady! 152 00:04:59,458 --> 00:05:01,917 And, you know, sharon gless blew Up. 153 00:05:02,000 --> 00:05:04,042 [ squeaks ] My god, you're right. 154 00:05:04,125 --> 00:05:07,292 I bet they're tracking these Robot pants. 155 00:05:07,375 --> 00:05:09,708 [ beeping ] Killface: swear to god, I'm 156 00:05:09,792 --> 00:05:12,292 Literally going to use wendell's Guts for garters. 157 00:05:12,375 --> 00:05:13,458 Xander: well, wait a second. 158 00:05:13,542 --> 00:05:14,125 Killface: what? 159 00:05:14,208 --> 00:05:15,167 Xander: he stopped. 160 00:05:15,000 --> 00:05:15,917 Killface: where?! 161 00:05:16,000 --> 00:05:17,083 Xander: it's at... 162 00:05:17,167 --> 00:05:19,083 My old work. 163 00:05:19,167 --> 00:05:22,042 How am I gonna use some robot Pants? 164 00:05:22,125 --> 00:05:24,833 Wh-- they got jet boots, Woman! 165 00:05:24,917 --> 00:05:27,208 I don't know about no damn Half and half. 166 00:05:27,292 --> 00:05:29,583 It's totally worth the half And half. 167 00:05:29,667 --> 00:05:31,042 And I'll be back for it. 168 00:05:31,125 --> 00:05:34,042 And don't make me come looking For you. 169 00:05:34,125 --> 00:05:36,000 Hyah! 170 00:05:38,125 --> 00:05:40,000 Hee-yow! 171 00:05:40,083 --> 00:05:40,583 Ha! 172 00:05:40,667 --> 00:05:43,000 These some good kickin' pants. 173 00:05:43,083 --> 00:05:46,042 Yeah, yeah, that is heating Up good... 174 00:05:46,125 --> 00:05:49,083 Also probably gonna help kill Some of that algae. 175 00:05:49,167 --> 00:05:50,125 And, skimmers... 176 00:05:50,208 --> 00:05:51,125 Where's my skimmers? 177 00:05:51,208 --> 00:05:52,083 What? 178 00:05:52,167 --> 00:05:54,125 Guys, keep that nice stir Going. 179 00:05:54,208 --> 00:05:56,583 [ laughs ] [ mockingly ] I [bleep] My 180 00:05:56,667 --> 00:05:57,125 Mom. 181 00:05:57,208 --> 00:05:58,708 I made myself. I'm retarded. 182 00:05:58,792 --> 00:05:59,917 Yeah... 183 00:06:00,000 --> 00:06:03,250 [ zap ] [ splash ] 184 00:06:03,333 --> 00:06:05,500 [ laughs ] Hey... 185 00:06:05,583 --> 00:06:07,083 Did I tell you to stop? 186 00:06:07,167 --> 00:06:07,833 Xander: hey! 187 00:06:07,917 --> 00:06:09,083 Killface: stop that! 188 00:06:09,167 --> 00:06:10,000 I don't have insurance! 189 00:06:10,083 --> 00:06:12,292 Why don't you call nobody? 190 00:06:12,375 --> 00:06:13,500 Xander: come on, simone! 191 00:06:13,583 --> 00:06:16,083 Killface: simo-- you know This vile creature?! 192 00:06:16,167 --> 00:06:18,167 Throw me in a damn-ass Dumpster! 193 00:06:18,250 --> 00:06:21,417 Xander: look, I put you in a Dumpster 'cause I thought 194 00:06:21,500 --> 00:06:22,500 You were gonna die! 195 00:06:22,583 --> 00:06:24,208 You know, what would jesus do? 196 00:06:25,917 --> 00:06:26,250 Kick! 197 00:06:26,333 --> 00:06:27,292 Killface: damn it! 198 00:06:27,375 --> 00:06:28,583 Ask it where wendell went. 199 00:06:28,667 --> 00:06:30,917 Xander: well, obviously to The annihilatrix. 200 00:06:31,000 --> 00:06:33,042 Killface: well, what are we Doing here?! 201 00:06:33,125 --> 00:06:35,125 Xander: I'm not driving the [bleep] Car! 202 00:06:35,208 --> 00:06:36,500 Killface: well, would you go? 203 00:06:36,583 --> 00:06:37,375 Please! 204 00:06:37,458 --> 00:06:39,458 Better call me, you damn son Of a bitch! 205 00:06:39,542 --> 00:06:41,667 Xander: I promise I will call You! 206 00:06:41,750 --> 00:06:45,958 [ grunts ] Xander: god! 207 00:06:46,042 --> 00:06:47,750 Killface: oh, good lord. 208 00:06:47,833 --> 00:06:50,042 That was -- Xander: [ laughing ] 209 00:06:50,125 --> 00:06:54,208 Killface: and what is so Bloody funny?! 210 00:06:54,042 --> 00:06:56,500 Xander: she doesn't have a Phone! 211 00:06:56,583 --> 00:07:00,042 [ laughs ] Oh! 212 00:07:00,125 --> 00:07:01,583 Oh, my god! 213 00:07:01,667 --> 00:07:03,833 Your skin is so moist. 214 00:07:03,917 --> 00:07:06,000 [ growls ] No, I'm just saying, if you 215 00:07:06,083 --> 00:07:08,708 Feel something on your back, That's just -- oh, god, what am 216 00:07:08,792 --> 00:07:09,542 I saying? 217 00:07:09,625 --> 00:07:11,500 You're just a little baby! 218 00:07:11,583 --> 00:07:14,042 Oh, I sicken myself. 219 00:07:17,042 --> 00:07:19,042 Oh! 220 00:07:19,125 --> 00:07:20,000 All right, let's go. 221 00:07:20,083 --> 00:07:24,208 [ growls ] And you're sure they went to 222 00:07:24,292 --> 00:07:25,667 The annihilatrix. 223 00:07:25,750 --> 00:07:26,750 They said that. 224 00:07:26,833 --> 00:07:28,083 Okay, thanks, madam. 225 00:07:28,167 --> 00:07:29,167 Hey -- Or sir. 226 00:07:29,000 --> 00:07:31,083 You want to take a dump in my Mouth? 227 00:07:32,417 --> 00:07:34,000 Yeah. 228 00:07:37,833 --> 00:07:40,167 Kick pants! 229 00:07:40,000 --> 00:07:44,083 Taqu'il: man, this launch Panel is just a breeder reactor 230 00:07:44,167 --> 00:07:46,667 Wired to the ignition of a '98 Celica. 231 00:07:46,750 --> 00:07:49,625 [ ding ] Stan, I can hot-wire this. 232 00:07:49,708 --> 00:07:52,208 Uh, we may have a larger Problem. 233 00:07:52,042 --> 00:07:52,958 Killface: yes. 234 00:07:53,042 --> 00:07:53,667 Taqu'il: damn. 235 00:07:53,750 --> 00:07:55,042 Killface: I'm afraid you do. 236 00:07:55,125 --> 00:07:56,042 No. 237 00:07:56,125 --> 00:07:58,625 I'm afraid you do! 238 00:07:58,708 --> 00:08:00,250 Xander: way to go, pudge. 239 00:08:00,333 --> 00:08:02,167 Now you make them clatter! 240 00:08:02,000 --> 00:08:04,042 Killface: no, I don't think We shall. 241 00:08:04,125 --> 00:08:04,750 Wait, what? 242 00:08:04,833 --> 00:08:05,417 Xander: what? 243 00:08:05,500 --> 00:08:06,500 Killface: don't worry. 244 00:08:06,583 --> 00:08:08,583 This is right about when those Robots always show up. 245 00:08:08,667 --> 00:08:09,042 Yeah. 246 00:08:09,125 --> 00:08:11,083 I wouldn't bank on that. 247 00:08:11,167 --> 00:08:16,958 [ music playing ] [ electricity crackles, music 248 00:08:17,042 --> 00:08:20,458 Stops ] Way to ruin it, cliff. 249 00:08:20,542 --> 00:08:23,292 I'm cliff! 250 00:08:23,375 --> 00:08:24,208 Oh. 251 00:08:24,042 --> 00:08:25,000 Killface: oh. 252 00:08:25,083 --> 00:08:25,833 Yeah. 253 00:08:25,917 --> 00:08:27,417 Killface: come on, valerie! 254 00:08:27,500 --> 00:08:29,000 Our quarrel isn't with each Other. 255 00:08:29,083 --> 00:08:30,375 It's with -- [ growls ] 256 00:08:30,458 --> 00:08:33,708 [ all scream ] Xander: oh, my god! 257 00:08:33,792 --> 00:08:35,292 Bet her vagina is ruined! 258 00:08:35,375 --> 00:08:36,500 Killface: what? 259 00:08:36,583 --> 00:08:39,708 Xander: sex with her is gonna Be like a hot dog in a... 260 00:08:39,792 --> 00:08:40,333 Town. 261 00:08:40,417 --> 00:08:42,667 [ growls ] Get him, cody 2. 262 00:08:42,750 --> 00:08:43,792 Killface: wendell! 263 00:08:43,875 --> 00:08:44,375 Oh, hey! 264 00:08:44,458 --> 00:08:46,125 Have you met cody 2? 265 00:08:46,208 --> 00:08:48,917 [ growls ] [ all scream ] 266 00:08:49,000 --> 00:08:50,917 Killface: e-e-e-elevator! 267 00:08:51,000 --> 00:08:52,917 G-g-g-go on the elevator! 268 00:08:53,000 --> 00:08:54,375 Taqu'il: no [bleep] That. 269 00:08:54,458 --> 00:08:56,417 I got this. 270 00:08:58,375 --> 00:09:00,333 [ all scream ] [ crunching ] 271 00:09:00,417 --> 00:09:01,958 [ gulps ] Killface: um... 272 00:09:02,042 --> 00:09:03,333 Xander: yeah, man... 273 00:09:03,417 --> 00:09:05,208 What do you think his overall Plan was? 274 00:09:05,042 --> 00:09:07,042 Killface: well, my plan is The elevator. 275 00:09:07,125 --> 00:09:09,208 [ growling ] [ all scream ] 276 00:09:09,292 --> 00:09:10,125 Ha! 277 00:09:10,208 --> 00:09:12,208 Who's papa bear now? 278 00:09:12,292 --> 00:09:14,083 [ keypad beeping ] Killface: no, I think you 279 00:09:14,167 --> 00:09:15,208 Have to have bluetube. 280 00:09:15,042 --> 00:09:15,958 Xander: hang on. 281 00:09:16,042 --> 00:09:17,125 It has to have that. 282 00:09:17,208 --> 00:09:18,667 Is that in -- what is "Apps"? 283 00:09:18,750 --> 00:09:19,708 Is that appetizers? 284 00:09:19,792 --> 00:09:21,083 I could use some nibblies. 285 00:09:21,167 --> 00:09:22,500 Guys, nibblies? 286 00:09:22,583 --> 00:09:23,125 Operator. 287 00:09:23,208 --> 00:09:24,375 Xander: y-yes, hello? 288 00:09:24,458 --> 00:09:25,542 We'd like some poppers. 289 00:09:25,625 --> 00:09:28,375 Killface: no, I don't like Poppers. 290 00:09:28,458 --> 00:09:32,125 [ all scream ] Prepare to meet your maker! 291 00:09:32,208 --> 00:09:38,167 [ growling ] Killface: lasers from the 292 00:09:38,000 --> 00:09:39,083 Sky! 293 00:09:45,250 --> 00:09:48,792 Cody 2's down! 294 00:09:48,875 --> 00:09:52,958 [ sniffs ] Oh, cody 2, how brief our time 295 00:09:53,042 --> 00:09:58,417 Together, but how deeply you Touched my life... 296 00:09:58,500 --> 00:10:01,292 [ sniffs ] ...And ball sack. 297 00:10:04,042 --> 00:10:06,000 All right, I'm out! 298 00:10:06,083 --> 00:10:08,708 Killface: oh, my god. 299 00:10:08,792 --> 00:10:12,125 Xander: yeah, that is one Unfortunate ass. 300 00:10:12,208 --> 00:10:14,000 Oh, or -- you mean that, Probably. 301 00:10:14,083 --> 00:10:16,458 Killface: oh, no, no, no, no, No, no, no. 302 00:10:16,542 --> 00:10:17,542 Xander: relax. 303 00:10:17,625 --> 00:10:19,042 We just need reese pieces. 304 00:10:19,125 --> 00:10:20,000 Hey, good idea. 305 00:10:20,083 --> 00:10:21,167 We'll go get some. 306 00:10:21,000 --> 00:10:22,667 Mr. Ford: away! 307 00:10:22,750 --> 00:10:24,458 Xander: oh, hey, and get some Combos! 308 00:10:24,542 --> 00:10:25,167 What am I doing? 309 00:10:25,250 --> 00:10:26,167 We got poppers coming. 310 00:10:26,250 --> 00:10:27,500 Never mind! 311 00:10:27,583 --> 00:10:33,125 [ alarm blaring ] [ alarm fades ] 312 00:10:33,208 --> 00:10:34,042 Uh... 313 00:10:34,125 --> 00:10:36,250 Simon: [ mumbles ] Killface: oh, shut up! 314 00:10:36,333 --> 00:10:39,333 Simon: [ mumbles ] Killface: I know, but that 315 00:10:39,417 --> 00:10:43,833 Doesn't mean that she's -- [ gasps ] 316 00:10:43,917 --> 00:10:45,333 Simon: [ mumbles ] Simon! 317 00:10:45,417 --> 00:10:46,500 Killface: mother? 318 00:10:46,583 --> 00:10:47,125 Evelyn! 319 00:10:47,208 --> 00:10:47,833 Xander: evelyn? 320 00:10:47,917 --> 00:10:49,083 Killface: it's a man's name! 321 00:10:49,167 --> 00:10:51,250 Why haven't you destroyed This planet? 322 00:10:51,333 --> 00:10:53,583 Killface: well, uh, you See -- 323 00:10:53,667 --> 00:10:56,000 And where are your clothes?! 324 00:10:56,083 --> 00:10:58,833 Killface: welp... 325 00:10:58,917 --> 00:11:00,167 Funny story. 326 00:11:28,792 --> 00:11:30,750 All right, I'm out! 21693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.