Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,625 --> 00:00:03,667
>> previously on "Frisky
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,208
Dingo"...
3
00:00:05,042 --> 00:00:06,292
>> what?
4
00:00:06,375 --> 00:00:08,250
>> that better not be formic
Acid you're wretching up.
5
00:00:08,333 --> 00:00:09,167
>> ptui!
6
00:00:09,250 --> 00:00:10,500
>> aah!
7
00:00:10,583 --> 00:00:12,417
My eyes!
8
00:00:12,500 --> 00:00:13,208
Phil!
9
00:00:13,292 --> 00:00:14,417
Philip, I'm blind!
10
00:00:14,500 --> 00:00:16,750
>> well, still gonna have to sue
You.
11
00:00:16,833 --> 00:00:18,208
>> where the hell is crews?
12
00:00:18,292 --> 00:00:19,042
>> um...
13
00:00:19,125 --> 00:00:21,500
>> were you sent by findor the
Elder?
14
00:00:21,583 --> 00:00:22,375
>> yeah.
15
00:00:22,458 --> 00:00:24,167
>> wow...
16
00:00:24,000 --> 00:00:26,250
>> you geeks got a car?
17
00:00:26,333 --> 00:00:30,083
[captioning made possible by
Turner entertainment group]
18
00:00:30,167 --> 00:00:36,708
>> um, hey, do you know the law
About the open containers?
19
00:00:36,792 --> 00:00:38,500
[burps]
>> shut up.
20
00:00:38,583 --> 00:00:39,375
>> I mean, I like to party.
21
00:00:39,458 --> 00:00:40,167
I'm just saying for these guys.
22
00:00:40,250 --> 00:00:42,417
>> uh, said he who is allergic
To beer.
23
00:00:42,500 --> 00:00:44,542
>> I'm not--just to wheat
Gluten.
24
00:00:44,625 --> 00:00:45,583
You know, it's pretty common.
25
00:00:45,667 --> 00:00:46,750
I heard jay-z has it.
26
00:00:46,833 --> 00:00:48,083
>> hey, give him some peanuts.
27
00:00:48,167 --> 00:00:49,750
>> actually, any nuts will kill.
28
00:00:49,833 --> 00:00:50,958
>> even your boyfriend's?
29
00:00:51,042 --> 00:00:53,250
>> stop the car!
30
00:00:53,333 --> 00:00:56,125
[tires squeal]
31
00:00:58,333 --> 00:00:59,417
>> yeah, this is it.
32
00:00:59,500 --> 00:01:01,750
>> what are we doing at crews
Manor?
33
00:01:01,833 --> 00:01:04,042
[burps]
>> getting my guns.
34
00:01:04,125 --> 00:01:06,125
>> did xander crews borrow your
Guns?
35
00:01:06,208 --> 00:01:07,875
>> I'm xander crews.
36
00:01:07,958 --> 00:01:09,542
>> wow...
37
00:01:09,625 --> 00:01:10,542
>> idiots.
38
00:01:10,625 --> 00:01:11,917
>> oh!
39
00:01:12,000 --> 00:01:13,333
>> pause it right there.
40
00:01:13,417 --> 00:01:16,042
That's crews smashing ronnie's
Nuts.
41
00:01:16,125 --> 00:01:17,625
>> ha ha ha!
42
00:01:17,708 --> 00:01:19,917
>> guys, come on.
43
00:01:20,000 --> 00:01:21,417
Guys, come on!
44
00:01:21,500 --> 00:01:24,208
These tapes are supposed to be
A learning tool.
45
00:01:24,042 --> 00:01:28,792
What did ronnie do wrong here?
46
00:01:28,875 --> 00:01:34,083
>> uh...
47
00:01:34,167 --> 00:01:35,667
Forgot his robot pants?
48
00:01:35,750 --> 00:01:39,208
>> and what does the manual say
About hostile prisoner control?
49
00:01:46,583 --> 00:01:48,000
Right up there in section 1.
50
00:01:51,208 --> 00:01:53,792
Ronnie?
51
00:01:53,875 --> 00:01:56,000
>> don't take off robot pants.
52
00:01:56,083 --> 00:01:57,542
>> see where I'm going with
This?
53
00:02:01,875 --> 00:02:02,833
>> no.
54
00:02:02,917 --> 00:02:04,667
>> jimmy?
55
00:02:04,750 --> 00:02:06,792
Simon?
56
00:02:06,875 --> 00:02:10,083
'cause I think I could
Eat something.
57
00:02:10,167 --> 00:02:11,292
Raisin toast.
58
00:02:11,375 --> 00:02:12,792
Did you make that?
59
00:02:12,875 --> 00:02:15,208
[door closes]
Simon?
60
00:02:15,042 --> 00:02:17,167
Sid?
61
00:02:17,000 --> 00:02:19,208
Now, where's she gone?
62
00:02:19,292 --> 00:02:21,125
>> well, I guess this is it.
63
00:02:21,208 --> 00:02:22,583
>> we'll always have las vegas.
64
00:02:22,667 --> 00:02:25,083
>> yes, they can never take that
Away.
65
00:02:25,167 --> 00:02:27,625
>> I like to call it--
>> ...Please!
66
00:02:27,708 --> 00:02:28,958
They're coming!
67
00:02:32,000 --> 00:02:34,167
>> you know, you could
Come with me.
68
00:02:34,000 --> 00:02:38,292
>> oh, yeah.
69
00:02:38,375 --> 00:02:39,167
No.
70
00:02:39,250 --> 00:02:40,792
>> no? Ok.
71
00:02:44,000 --> 00:02:46,833
>> he was unique and he was
Beautiful, and you hounded him
72
00:02:46,917 --> 00:02:48,333
Into the sea.
73
00:02:48,417 --> 00:02:49,417
And for what?
74
00:02:49,500 --> 00:02:50,625
>> oh, sorry.
75
00:02:50,708 --> 00:02:52,833
I'm just showing my buddy the
Beach.
76
00:02:52,917 --> 00:02:53,875
I'm from holland.
77
00:02:53,958 --> 00:02:54,958
>> yeah.
78
00:02:55,042 --> 00:02:56,000
He's from holland.
79
00:02:56,083 --> 00:03:00,792
[beeping]
>> who changed the damn code?
80
00:03:00,875 --> 00:03:02,917
>> can I help--oh, my god!
81
00:03:03,000 --> 00:03:04,458
Half and half guy!
82
00:03:04,542 --> 00:03:05,458
>> hooker?
83
00:03:05,542 --> 00:03:06,375
>> how are you?
84
00:03:06,458 --> 00:03:07,875
I'm doing great.
85
00:03:07,958 --> 00:03:09,875
>> why are you in my mansion?
86
00:03:09,958 --> 00:03:13,042
>> I bought it
With the blackmail money.
87
00:03:13,125 --> 00:03:14,625
Yeah, remember?
88
00:03:14,708 --> 00:03:17,375
When I blackmailed you 'cause I
Found out you was--
89
00:03:17,458 --> 00:03:18,833
>> shh! No, no.
90
00:03:18,917 --> 00:03:20,958
>> wow...
91
00:03:21,042 --> 00:03:23,833
>> yeah, I bought it from that
Old guy.
92
00:03:23,917 --> 00:03:25,042
>> who? Stan?
93
00:03:25,125 --> 00:03:26,625
>> yeah, stan.
94
00:03:26,708 --> 00:03:30,542
>> ok, I actually need to
Go kill stan.
95
00:03:30,625 --> 00:03:33,250
So can I pop in there and get my
Awesome x gear?
96
00:03:33,333 --> 00:03:34,583
>> oh, my god!
97
00:03:34,667 --> 00:03:35,458
>> please?
98
00:03:35,542 --> 00:03:36,500
What?
99
00:03:36,583 --> 00:03:37,333
>> he took it.
100
00:03:37,417 --> 00:03:38,083
>> what?
101
00:03:38,167 --> 00:03:41,292
>> ♪ da da da
Ok.
102
00:03:41,375 --> 00:03:43,417
Right, and ...
103
00:03:43,500 --> 00:03:45,500
You can't hurt me.
104
00:03:45,583 --> 00:03:47,000
Come on!
105
00:03:53,375 --> 00:03:54,250
All righty.
106
00:03:54,333 --> 00:03:55,458
>> harumph!
107
00:03:55,542 --> 00:03:56,792
>> dig in, fellas.
108
00:03:56,875 --> 00:03:58,208
>> harumph!
109
00:03:58,292 --> 00:04:02,042
[crunching]
>> now, you wanted to see me?
110
00:04:02,125 --> 00:04:03,583
>> um, I can come back.
111
00:04:03,667 --> 00:04:04,625
>> you sure?
112
00:04:04,708 --> 00:04:07,125
[crunching]
>> yep.
113
00:04:07,208 --> 00:04:08,250
>> is that it?
114
00:04:08,333 --> 00:04:11,917
I'm forced to venture out
Blind and alone, like a mole
115
00:04:12,000 --> 00:04:14,042
In search of foodstuffs?
116
00:04:14,125 --> 00:04:15,083
'cause I will.
117
00:04:15,167 --> 00:04:18,708
I'll walk right out into the
Town there.
118
00:04:18,792 --> 00:04:19,792
Traffic.
119
00:04:19,875 --> 00:04:21,083
Aah!
120
00:04:21,167 --> 00:04:23,375
[crash]
[sighs]
121
00:04:23,458 --> 00:04:29,125
Or I may just go live at the
Lions club, make brooms.
122
00:04:29,208 --> 00:04:30,792
Soldiers.
123
00:04:30,875 --> 00:04:33,917
>> so, how come you're wearing a
Wig?
124
00:04:34,000 --> 00:04:36,333
>> well, I wanted to join your
Merry band, so I thought I'd
125
00:04:36,417 --> 00:04:38,333
Dress up like an elf warrior.
126
00:04:38,417 --> 00:04:40,708
>> what's your problem, cookie
Jarvis?
127
00:04:40,792 --> 00:04:42,500
>> an elf with robotic leggings.
128
00:04:42,583 --> 00:04:44,042
Genre mixing alert.
129
00:04:44,125 --> 00:04:45,792
Whoo!
130
00:04:45,875 --> 00:04:47,042
>> ha ha ha!
131
00:04:47,125 --> 00:04:49,042
>> ra ra ra ra.
132
00:04:49,125 --> 00:04:51,792
Bew bew bew.
133
00:04:51,875 --> 00:04:52,917
>> guys, come on.
134
00:04:53,000 --> 00:04:54,167
>> that's baffling.
135
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
>> sorry.
136
00:04:57,083 --> 00:04:58,125
>> baffling.
137
00:04:58,208 --> 00:04:59,125
>> guys.
138
00:04:59,208 --> 00:05:00,542
I'm sorry.
139
00:05:00,625 --> 00:05:05,375
>> [sighs]
>> so, where are we going, big
140
00:05:05,458 --> 00:05:07,083
Guy?
141
00:05:07,167 --> 00:05:09,000
>> oh, my god, oh, my god,
Oh, my god, oh, my god.
142
00:05:09,083 --> 00:05:11,292
Oh, my god, oh, my god, oh, my
God, oh, my god.
143
00:05:11,375 --> 00:05:14,083
Oh, my god, oh, my god,
Oh, my god, oh, my god, oh, my
144
00:05:14,167 --> 00:05:16,333
God.
145
00:05:16,417 --> 00:05:19,125
All this money and jewelry.
146
00:05:19,208 --> 00:05:22,167
I must have stolen it, but I
Can't remember.
147
00:05:22,250 --> 00:05:24,875
Oh, my god, with a story like
This, I could finally win a
148
00:05:24,958 --> 00:05:27,083
Local peabody,
But if I report it, I'll go to
149
00:05:27,167 --> 00:05:29,625
Jail
Just like patty hearst only
150
00:05:29,708 --> 00:05:31,042
With ants.
151
00:05:31,125 --> 00:05:33,625
Ok, ok, I'll just return it all.
152
00:05:33,708 --> 00:05:35,917
I mean, nobody's seen it yet,
So--
153
00:05:36,000 --> 00:05:38,542
[doorbell rings]
Oh, come on!
154
00:05:38,625 --> 00:05:40,000
>> blind pedestrian.
155
00:05:40,083 --> 00:05:41,875
[horns honk]
>> you blind bastard!
156
00:05:41,958 --> 00:05:43,875
>> note the cane and the
Goggles.
157
00:05:43,958 --> 00:05:46,042
[horns honk]
>> ruins of elron!
158
00:05:46,125 --> 00:05:48,875
Your girlfriend's grace ryan,
The reporter?
159
00:05:48,958 --> 00:05:51,292
>> how did you get a hottie like
That?
160
00:05:51,375 --> 00:05:53,958
>> maybe 'cause until yesterday,
I was a billionaire tycoon and a
161
00:05:54,042 --> 00:05:55,083
Super hero.
162
00:05:55,167 --> 00:05:57,000
>> yeah, awesome x.
163
00:05:57,083 --> 00:05:58,083
>> guys!
164
00:05:58,167 --> 00:06:00,792
>> what? Everybody knows
Awesome x's only super power
165
00:06:00,875 --> 00:06:02,083
Is the xtacles.
166
00:06:02,167 --> 00:06:02,875
>> dude.
167
00:06:02,958 --> 00:06:03,792
>> kevin.
168
00:06:03,875 --> 00:06:05,292
>> don't use my real name!
169
00:06:05,375 --> 00:06:07,250
>> [sighs]
>> hey, don't listen to them.
170
00:06:07,333 --> 00:06:09,083
>> shut up.
171
00:06:09,167 --> 00:06:10,833
>> they're player haters.
172
00:06:10,917 --> 00:06:12,583
[rings doorbell]
>> oh, my god, oh, my god,
173
00:06:12,667 --> 00:06:13,542
Oh, my god, oh, my god.
174
00:06:13,625 --> 00:06:15,042
Oh, my god, oh, my god, oh, my
God, oh, my god.
175
00:06:15,125 --> 00:06:15,792
Oh, my god, oh, my god!
176
00:06:15,875 --> 00:06:16,625
>> grace!
177
00:06:16,708 --> 00:06:17,542
Open the damn door!
178
00:06:17,625 --> 00:06:19,000
It's xander!
179
00:06:19,083 --> 00:06:21,167
>> xander crews?
180
00:06:21,250 --> 00:06:22,792
>> yes, idiot.
181
00:06:22,875 --> 00:06:27,333
>> [growling]
>> and for your information,
182
00:06:27,417 --> 00:06:30,583
Managing a work force the size
Of the xtacles is, like, that
183
00:06:30,667 --> 00:06:32,083
Takes management skills.
184
00:06:32,167 --> 00:06:32,958
>> it does.
185
00:06:33,042 --> 00:06:36,083
>> so your super power is
Management.
186
00:06:36,167 --> 00:06:39,083
Baffling.
187
00:06:39,167 --> 00:06:40,792
>> you're a bitch.
188
00:06:40,875 --> 00:06:43,833
>> [growling]
189
00:06:45,875 --> 00:06:46,875
>> wrath.
190
00:06:47,000 --> 00:06:48,750
>> hi, bunbags.
191
00:06:48,833 --> 00:06:49,792
I'm xander.
192
00:06:49,875 --> 00:06:50,875
Where's my idiot girlfriend?
193
00:06:50,958 --> 00:06:51,917
>> hi-yah!
194
00:06:52,000 --> 00:06:53,750
>> aah!
195
00:06:53,833 --> 00:06:54,667
Uhh!
196
00:06:54,750 --> 00:06:56,042
>> grace ryan is dead.
197
00:06:56,125 --> 00:06:57,083
>> dead?
198
00:06:57,167 --> 00:07:02,167
>> and now you, xander crews,
Shall join her in...
199
00:07:02,250 --> 00:07:03,708
Being dead.
200
00:07:03,792 --> 00:07:05,042
>> who even are you?
201
00:07:05,125 --> 00:07:07,875
>> my name is antagony.
202
00:07:07,958 --> 00:07:10,250
>> really?
203
00:07:10,333 --> 00:07:11,625
>> wayne. Shield walk.
204
00:07:11,708 --> 00:07:12,708
No, greater cleave.
205
00:07:12,792 --> 00:07:13,833
>> I'm a halfling.
206
00:07:13,917 --> 00:07:15,167
I rely on stealth.
207
00:07:15,250 --> 00:07:18,917
>> but perhaps first a nerd
Salad.
208
00:07:19,000 --> 00:07:19,833
>> aah!
209
00:07:19,917 --> 00:07:24,375
>> equip plus 3 boots of
Kicking.
210
00:07:24,458 --> 00:07:25,667
Wow, I'm...
211
00:07:25,750 --> 00:07:27,208
That is one...
212
00:07:27,042 --> 00:07:29,208
>> hi-yah!
213
00:07:29,292 --> 00:07:30,458
>> rules of engagement!
214
00:07:30,542 --> 00:07:31,875
Aah!
215
00:07:31,958 --> 00:07:32,917
>> guys, hang tough.
216
00:07:33,000 --> 00:07:34,500
I'm gonna go get some...
217
00:07:34,583 --> 00:07:36,583
Goblin army.
218
00:07:36,667 --> 00:07:38,125
Aah!
219
00:07:38,208 --> 00:07:40,375
>> yes, flee, crews!
220
00:07:40,458 --> 00:07:44,042
Flee from the wrath of antagony.
221
00:07:46,458 --> 00:07:49,417
>> he's not gonna get a goblin
Army.
222
00:07:49,500 --> 00:07:53,458
>> now then, I've usurped
Crews' company, usurped his
223
00:07:53,542 --> 00:07:57,625
Alter ego, and where are we on
My date with ms. Ryan?
224
00:07:57,708 --> 00:07:58,583
>> harumph!
225
00:07:58,667 --> 00:07:59,708
>> well, keep trying.
226
00:07:59,792 --> 00:08:03,708
If the situation keeps trending
So positively--
227
00:08:03,792 --> 00:08:06,833
Yes, the sap is definitely
Rising.
228
00:08:06,917 --> 00:08:10,125
And damned if anyone's going to
Destroy the earth and spoil all
229
00:08:10,208 --> 00:08:11,500
My fun.
230
00:08:11,583 --> 00:08:14,625
So, next on the agenda is how
About let's stick it to that
231
00:08:14,708 --> 00:08:18,208
Villain killface, hmm?
232
00:08:18,042 --> 00:08:20,667
>> I'm quite sure it was a 20.
233
00:08:20,750 --> 00:08:22,042
>> dude, it's a 10.
234
00:08:22,125 --> 00:08:25,125
>> is that how you pay for the
Benzoyl peroxide I smell
235
00:08:25,208 --> 00:08:27,458
Steaming off your greasy face?
236
00:08:27,542 --> 00:08:28,417
>> dude.
237
00:08:28,500 --> 00:08:30,583
>> [indistinct]
>> ok, give me your food back.
238
00:08:30,667 --> 00:08:31,625
>> no, no.
239
00:08:31,708 --> 00:08:34,083
The smell of this combo is
Driving me mad.
240
00:08:34,167 --> 00:08:39,000
[horn honks]
>> it's gone!
241
00:08:39,083 --> 00:08:40,167
It's all gone!
242
00:08:40,000 --> 00:08:41,625
The billionaire money is gone.
243
00:08:41,708 --> 00:08:44,625
The super hero stuff and the
Xtacle fighting forces also
244
00:08:44,708 --> 00:08:49,208
Gone, and the girlfriend is gone
And even the nerds now are gone.
245
00:08:49,042 --> 00:08:51,333
And I got nothing!
246
00:08:51,417 --> 00:08:54,833
Might as well be david arquette.
247
00:08:54,917 --> 00:08:58,042
And I got nobody to help me.
248
00:08:58,125 --> 00:09:02,792
[sniffs]
Oh.
249
00:09:02,875 --> 00:09:03,958
>> clear the thoroughfare.
250
00:09:04,042 --> 00:09:06,625
Blind pedestrian.
251
00:09:06,708 --> 00:09:07,875
>> no, don't help.
252
00:09:07,958 --> 00:09:11,083
Need to learn how to do this.
253
00:09:11,167 --> 00:09:12,000
Hello?
254
00:09:12,083 --> 00:09:15,875
[revs engine]
Ohh!
255
00:09:18,958 --> 00:09:20,042
Ohhh!
256
00:09:20,125 --> 00:09:22,000
>> hey, hey, no, no,
Don't move, man.
257
00:09:22,083 --> 00:09:23,167
I think you got a concussion.
258
00:09:23,250 --> 00:09:24,000
>> what happened?
259
00:09:24,083 --> 00:09:25,708
>> hit, hit, and they ran.
260
00:09:25,792 --> 00:09:26,542
Hit and run.
261
00:09:26,625 --> 00:09:27,458
>> oh, on a blind man.
262
00:09:27,542 --> 00:09:28,375
>> yeah.
263
00:09:28,458 --> 00:09:29,167
>> crap!
264
00:09:29,250 --> 00:09:30,500
>> plate was gang car.
265
00:09:30,583 --> 00:09:32,542
>> yes, riding dirty, no doubt.
266
00:09:32,625 --> 00:09:33,792
Bubakush.
267
00:09:33,875 --> 00:09:34,833
>> yeah, yeah.
268
00:09:34,917 --> 00:09:35,750
>> well, I'm sorry.
269
00:09:35,833 --> 00:09:36,583
I'm killface.
270
00:09:36,667 --> 00:09:37,375
>> hi!
271
00:09:37,458 --> 00:09:38,375
>> you are in my debt.
272
00:09:38,458 --> 00:09:39,083
>> yeah.
273
00:09:39,167 --> 00:09:40,250
>> I mean, I'm in your debt.
274
00:09:40,333 --> 00:09:41,292
>> do you have a house?
275
00:09:41,375 --> 00:09:44,208
>> no. Let's go to my house,
And I will take a nap.
276
00:09:44,292 --> 00:09:45,542
Where's my food?
277
00:09:45,625 --> 00:09:46,500
>> here, here, here.
278
00:09:46,583 --> 00:09:48,625
>> my head...Kills.
279
00:09:48,708 --> 00:09:50,750
>> um, this is actually
Full of rocks.
280
00:09:50,833 --> 00:09:51,958
>> oh, that guy!
281
00:09:52,042 --> 00:09:54,333
>> yeah, chick bar does that to
Blind people all the time.
282
00:09:54,417 --> 00:09:55,458
>> oh, I hate him!
283
00:09:55,542 --> 00:09:57,208
>> yeah, my girlfriend even--
>> let's go back there.
284
00:09:57,042 --> 00:09:59,000
>> did a thing on the news about
Them.
285
00:09:59,083 --> 00:10:00,625
>> is your girlfriend on the
News?
286
00:10:00,708 --> 00:10:01,458
>> my--what?
287
00:10:01,542 --> 00:10:02,375
>> is it grace ryan?
288
00:10:02,458 --> 00:10:03,292
Wait a minute.
289
00:10:03,375 --> 00:10:04,167
Who are you?
290
00:10:04,250 --> 00:10:05,000
>> what?
291
00:10:05,083 --> 00:10:05,958
>> shh!
292
00:10:06,042 --> 00:10:06,917
Smell that?
293
00:10:07,000 --> 00:10:07,750
>> what?
294
00:10:07,833 --> 00:10:08,708
>> smell crickets?
295
00:10:08,792 --> 00:10:09,625
>> we should go to your house.
296
00:10:09,708 --> 00:10:10,500
>> yes, let's go to my house.
297
00:10:10,583 --> 00:10:11,708
Take naps.
298
00:10:11,792 --> 00:10:12,625
What's your name?
299
00:10:12,708 --> 00:10:13,542
>> um, uh...
300
00:10:13,625 --> 00:10:14,458
>> I don't know your name.
301
00:10:14,542 --> 00:10:15,625
>> um...
302
00:10:15,708 --> 00:10:17,417
Barnaby jones.
303
00:10:19,292 --> 00:10:21,292
>> barnaby jones.
304
00:10:21,375 --> 00:10:22,417
>> yeah.
305
00:10:22,500 --> 00:10:25,000
>> ♪ people let me tell you
'bout my new best friend
306
00:10:25,083 --> 00:10:31,042
Barnaby jones ♪
Nap.
307
00:10:31,125 --> 00:10:33,500
[captioning made possible by
Turner entertainment group]
308
00:10:33,583 --> 00:10:36,250
[captioned by the national
Captioning institute
309
00:10:36,333 --> 00:10:38,792
--www.Ncicap.Org--]
["Lightning bolt" playing
310
00:10:38,875 --> 00:10:41,083
Indistinctly]
19670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.