Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,960
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
2
00:00:34,640 --> 00:00:35,960
Susan?
3
00:00:40,960 --> 00:00:42,960
FRANCES HOLLAND:
Good evening, everyone,
4
00:00:42,960 --> 00:00:45,960
and thank you all
for coming tonight.
5
00:00:45,960 --> 00:00:49,960
The police officer who is about to
speak to you needs no introduction.
6
00:00:49,960 --> 00:00:51,960
As Detective Chief Superintendent,
7
00:00:51,960 --> 00:00:54,640
she has made waves
in this community.
8
00:00:55,480 --> 00:00:58,960
Crime figures have fallen
with her at the helm.
9
00:00:58,960 --> 00:01:02,960
Impressively, she has slashed
drug and gang-related offences.
10
00:01:03,960 --> 00:01:07,960
Our new multi-force police station
opens tomorrow...
11
00:01:07,960 --> 00:01:10,960
and who better to head up
our new joint police service
12
00:01:10,960 --> 00:01:14,960
than Detective Chief Superintendent
Elizabeth Bancroft?
13
00:01:14,960 --> 00:01:17,000
APPLAUSE
14
00:01:22,960 --> 00:01:24,320
Thank you.
15
00:01:24,320 --> 00:01:26,960
Don't know about you lot, but
I'm just here for the free booze.
16
00:01:26,960 --> 00:01:28,960
LAUGHTER
17
00:01:32,640 --> 00:01:34,960
Now, I know some of you are worried
18
00:01:34,960 --> 00:01:38,320
about the possible ramifications
of this merger.
19
00:01:38,320 --> 00:01:40,960
Will there be enough police
on the street?
20
00:01:40,960 --> 00:01:41,960
YELLING
21
00:01:41,960 --> 00:01:47,960
Will we be able to respond quickly
and effectively to call-outs?
22
00:01:47,960 --> 00:01:48,960
Well...
23
00:01:48,960 --> 00:01:51,960
this is going to be a challenge.
24
00:01:51,960 --> 00:01:54,000
But in partnership
with the Chief Constable...
25
00:01:55,160 --> 00:01:59,960
..I will work tirelessly
to keep our community safe.
26
00:01:59,960 --> 00:02:01,960
APPLAUSE
27
00:02:03,960 --> 00:02:04,960
Thank you.
28
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
You're working to keep
the community safe.
29
00:02:21,960 --> 00:02:24,960
If it wasn't so outrageous,
it'd be funny.
30
00:02:24,960 --> 00:02:25,960
You're pissed, Cliff.
31
00:02:25,960 --> 00:02:28,800
You shouldn't have been up there,
32
00:02:28,800 --> 00:02:29,960
you should be in prison.
33
00:02:29,960 --> 00:02:32,960
You know the IOPC exonerated me
for the death of Kamara.
34
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
Now, why don't you just let it drop?
Athif Kamara?
35
00:02:34,960 --> 00:02:35,960
This is about Katherine.
36
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
You clearly weren't listening
to the Chief, were you?
37
00:02:42,960 --> 00:02:44,960
This merger...
38
00:02:44,960 --> 00:02:46,320
is about productivity.
39
00:02:48,800 --> 00:02:51,480
Now, HR have drawn up a list
and I am fighting for you, but...
40
00:02:51,480 --> 00:02:53,800
You can't make me retire.
41
00:02:53,800 --> 00:02:55,960
Well, you're not the policeman
you used to be, Cliff.
42
00:02:56,960 --> 00:02:59,960
It's time to accept that.
Go back to your family.
43
00:03:01,480 --> 00:03:03,960
Does Katherine come back at you
in your nightmares?
44
00:03:09,960 --> 00:03:10,960
SHE CHUCKLES
45
00:03:16,960 --> 00:03:17,960
GUNSHOT
46
00:03:17,960 --> 00:03:19,480
ELIZABETH:
'She's out of theatre.
47
00:03:19,480 --> 00:03:21,960
'They've put her
in a medically-induced coma.'
48
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
I will bring you down.
49
00:03:29,960 --> 00:03:31,640
Poor Katherine.
50
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
MACHINES BEEPING
51
00:04:05,960 --> 00:04:07,960
BEEPING INTENSIFIES
52
00:04:23,640 --> 00:04:24,960
Thank you.
53
00:04:29,960 --> 00:04:31,960
CAR ENGINE STARTS
54
00:04:50,960 --> 00:04:51,960
Joe.
55
00:04:56,960 --> 00:04:58,000
SHE EXHALES
56
00:05:53,960 --> 00:05:56,960
BIRDS CAWING
57
00:06:22,960 --> 00:06:23,960
Who's that?
The victims' son.
58
00:06:23,960 --> 00:06:26,960
He lives in a cottage
on the property.
59
00:06:26,960 --> 00:06:27,960
Did he find 'em?
60
00:06:27,960 --> 00:06:30,960
He came round with the newspapers
this morning.
61
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
DI Morris?
62
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
He's inside.
63
00:07:25,960 --> 00:07:27,640
Two dead.
64
00:07:27,640 --> 00:07:29,960
Michael Connors, property developer,
65
00:07:29,960 --> 00:07:32,160
and his wife, Susan.
66
00:07:32,160 --> 00:07:33,320
Yeah, I've heard of him.
67
00:07:36,960 --> 00:07:37,960
That's his first wife.
68
00:07:39,960 --> 00:07:41,960
Second wife is in here.
69
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
Well, you were right
to get me out here.
70
00:08:01,960 --> 00:08:04,960
Bad enough Michael Connors
being a well-known figure,
71
00:08:04,960 --> 00:08:06,960
but with this level of violence...
SHE EXHALES
72
00:08:06,960 --> 00:08:09,640
..it's gonna be a high-profile case.
Was there anything stolen?
73
00:08:09,640 --> 00:08:10,960
Not by the looks of things.
74
00:08:10,960 --> 00:08:13,480
Right, well,
I'm gonna get back to the station,
75
00:08:13,480 --> 00:08:14,800
get ahead of the press.
76
00:08:24,000 --> 00:08:26,960
PULSATING, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
77
00:08:34,000 --> 00:08:35,640
WHISPERS: Joe.
78
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
That's my elder brother, Adam.
79
00:08:40,960 --> 00:08:43,960
Who's she?
My step-sister, Annabel.
80
00:08:43,960 --> 00:08:46,000
Is Annabel local?
No.
81
00:08:46,000 --> 00:08:47,960
She moved away.
82
00:08:47,960 --> 00:08:49,960
She's training to be a doctor.
83
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
And him?
84
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
Annabel's boyfriend, Joe.
85
00:08:57,960 --> 00:09:00,160
HE BREATHES DEEPLY
86
00:09:05,960 --> 00:09:07,960
Did you know Joe was going out
with her?
87
00:09:07,960 --> 00:09:08,960
No.
88
00:09:08,960 --> 00:09:12,960
No. I-I-I knew he'd transferred
to another hospital, and that's it.
89
00:09:12,960 --> 00:09:13,960
Well, when did you last see him?
90
00:09:15,000 --> 00:09:16,960
Er, Katherine Stevenson's funeral.
91
00:09:18,320 --> 00:09:19,960
Yeah, I remember he was devastated.
92
00:09:21,480 --> 00:09:23,320
Yeah, well, we all were.
93
00:09:23,320 --> 00:09:26,960
And you haven't talked to him since?
No, I...
94
00:09:26,960 --> 00:09:27,960
I mean, I've tried...
95
00:09:28,960 --> 00:09:31,960
What did you argue about
in the first place?
96
00:09:31,960 --> 00:09:34,960
Nothing, nothing serious,
just stupid stuff, you know.
97
00:09:34,960 --> 00:09:36,960
Listen, you will tell me
if he comes here, won't you?
98
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
George, please.
99
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
Sorry, I've got to go.
100
00:09:57,480 --> 00:09:59,320
What are you doing?
101
00:09:59,320 --> 00:10:01,160
I've been told to set up in here.
102
00:10:01,160 --> 00:10:02,960
This is my office.
103
00:10:02,960 --> 00:10:05,000
Sorry, Guv, orders.
Whose?
104
00:10:07,000 --> 00:10:09,160
DI Morris should be seconded
to the Connors' case.
105
00:10:09,160 --> 00:10:10,800
He was first on the scene.
106
00:10:11,960 --> 00:10:13,960
Give it to Jake Harper.
107
00:10:14,960 --> 00:10:17,160
Well, is he any good?
He has an excellent record...
108
00:10:17,160 --> 00:10:19,960
a conviction on every case
he's been on.
109
00:10:19,960 --> 00:10:21,960
And we need someone
that doesn't know you, because of...
110
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
I'm sorry,
I've forgotten your son's name.
111
00:10:24,960 --> 00:10:25,960
Joe.
112
00:10:26,960 --> 00:10:29,960
You have to keep yourself completely
separate from this investigation.
113
00:10:31,960 --> 00:10:33,960
Yes, no, Frances, absolutely,
I'll keep out of it.
114
00:11:08,960 --> 00:11:10,800
What've you got there?
115
00:11:10,800 --> 00:11:12,960
Drugs data for the two forces.
116
00:11:12,960 --> 00:11:15,320
Our stats blow theirs away,
of course.
117
00:11:15,320 --> 00:11:18,960
Yes, well, we all know how
Bancroft's cleaned up this city.
118
00:11:18,960 --> 00:11:20,000
It's not just her,
119
00:11:20,000 --> 00:11:22,960
I practically run the unit.
120
00:11:22,960 --> 00:11:23,960
And I'm still not DI.
121
00:11:24,960 --> 00:11:26,960
I would have been
if this merger hadn't kicked in.
122
00:11:26,960 --> 00:11:29,960
If you deserve the promotion, Bevan,
you'll get it.
123
00:11:30,960 --> 00:11:32,960
You've been administrating
the merger?
124
00:11:32,960 --> 00:11:34,960
That's right, yes.
It's gonna be really productive.
125
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
Productive, my ass!
126
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
It's about cuts and selling off
police stations.
127
00:11:39,960 --> 00:11:41,320
Well...
128
00:11:41,320 --> 00:11:42,960
I'm looking forward
to collaborating.
129
00:11:42,960 --> 00:11:44,960
The sooner we start
information sharing, the better.
130
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
Sorry, you are?
Jake Harper, Guv.
131
00:11:46,960 --> 00:11:49,960
Detective Superintendent, homicide.
132
00:11:49,960 --> 00:11:52,800
Ah, the lead on the Connors case.
133
00:11:52,800 --> 00:11:53,960
Good to meet you.
134
00:11:53,960 --> 00:11:55,960
Right, listen up, everyone.
135
00:11:58,960 --> 00:12:01,960
Michael Connors was attacked
on the ground floor.
136
00:12:01,960 --> 00:12:04,320
Susan, upstairs in the bathroom.
137
00:12:04,320 --> 00:12:06,960
Looks like the attacker,
or attackers,
138
00:12:06,960 --> 00:12:08,960
came in through the back.
They left out the front.
139
00:12:08,960 --> 00:12:11,960
Any CCTV on the property?
No.
140
00:12:11,960 --> 00:12:13,960
According to, er, Martin,
the stepson,
141
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Michael and Susan
were lax with security.
142
00:12:15,960 --> 00:12:18,960
At some point, the attackers
keyed the Connors' car.
143
00:12:18,960 --> 00:12:21,960
Why bother, unless you've got
a grudge against the victims?
144
00:12:21,960 --> 00:12:23,320
It feels personal.
145
00:12:23,320 --> 00:12:25,960
Michael Connors came from nothing,
he made a mint fast,
146
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
he was known for being ruthless.
147
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
At work, he ruffled feathers.
148
00:12:29,960 --> 00:12:31,960
Family's complicated too.
149
00:12:31,960 --> 00:12:36,960
Martin and Adam Mullen are Susan's
children, Michael's stepsons.
150
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Adam works for Michael's company,
151
00:12:37,960 --> 00:12:40,800
Martin does odd jobs
around the house and estate.
152
00:12:40,800 --> 00:12:43,960
Michael had one daughter
from a previous wife, Annabel.
153
00:12:43,960 --> 00:12:45,960
Her mother died in an accident.
154
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Have all the children been informed?
155
00:12:48,960 --> 00:12:50,800
Family liaison's with them now.
156
00:12:51,800 --> 00:12:53,960
How often did you all
see your parents?
157
00:12:54,960 --> 00:12:56,320
HE SNIFFS
158
00:12:56,320 --> 00:12:58,320
Most days.
159
00:12:58,320 --> 00:13:00,960
There was always something
needed doing.
160
00:13:00,960 --> 00:13:03,960
I worked with Michael,
so, like Martin,
161
00:13:03,960 --> 00:13:05,800
pretty much every day.
162
00:13:05,800 --> 00:13:07,960
I'm a junior doctor,
so I don't get home much, but...
163
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
SHE EXHALES SHAKILY
164
00:13:08,960 --> 00:13:11,160
..Dad came to take me out,
and I talk...
165
00:13:11,160 --> 00:13:12,800
EMOTIVE MUSIC PLAYS
166
00:13:12,800 --> 00:13:14,960
..I talked on the phone to him
a lot.
167
00:13:16,160 --> 00:13:17,960
Is there anyone,
168
00:13:17,960 --> 00:13:19,960
that any of you can think of, who...
169
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
who might have had a grudge
against them?
170
00:13:24,960 --> 00:13:25,960
ANNABEL SNIFFLES
171
00:13:25,960 --> 00:13:27,960
SHE CRIES
172
00:13:49,160 --> 00:13:50,320
Joe.
173
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
I, um...
174
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
I came to find you.
175
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
God, you look, um...
176
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
Um, I mean, you...
177
00:14:00,960 --> 00:14:02,160
You just, you look different.
178
00:14:06,000 --> 00:14:07,640
Um...
179
00:14:07,640 --> 00:14:09,960
So, did you come up here with...?
180
00:14:09,960 --> 00:14:10,960
Annabel.
Annabel, yes.
181
00:14:11,960 --> 00:14:14,960
It's just, um, terrible
about her parents.
182
00:14:21,960 --> 00:14:22,960
So, how are you?
183
00:14:24,320 --> 00:14:26,960
How's the hospital?
184
00:14:26,960 --> 00:14:28,960
I don't do that any more.
Right, so what?
185
00:14:28,960 --> 00:14:30,320
Did you, did you leave?
186
00:14:32,640 --> 00:14:33,960
Oh.
187
00:14:33,960 --> 00:14:35,960
So, what-what are you doing now?
You got another job?
188
00:14:40,960 --> 00:14:43,960
OK, um, well, if you need any money,
189
00:14:43,960 --> 00:14:45,960
or anywhere to stay...
I should probably get back,
190
00:14:45,960 --> 00:14:48,960
she's gonna wonder where I am...
Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just...
191
00:14:51,960 --> 00:14:53,160
Nothing is the same without you.
192
00:14:55,320 --> 00:14:58,960
We just need to spend a bit of time
with each other. We just...
193
00:14:58,960 --> 00:15:00,800
We just need to talk things...
194
00:15:00,800 --> 00:15:01,960
Annabel and I are engaged.
195
00:15:04,800 --> 00:15:06,960
You hardly know each other!
Well, we're getting married.
196
00:15:06,960 --> 00:15:08,960
What?
197
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
Joe?
198
00:15:12,960 --> 00:15:13,960
What-what's going on?
199
00:15:15,480 --> 00:15:16,960
Hello. I'm...
200
00:15:16,960 --> 00:15:19,960
I'm so sorry for your loss.
201
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Who are you?
202
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
I'm Elizabeth Bancroft,
I'm Joe's mother.
203
00:15:25,000 --> 00:15:26,960
SHE SCOFFS
Your mother...
204
00:15:29,960 --> 00:15:30,960
SHE CHUCKLES NERVOUSLY
205
00:15:30,960 --> 00:15:32,480
You told me she was dead.
206
00:15:48,640 --> 00:15:52,960
I regret to say
that Michael and Susan Connors
207
00:15:52,960 --> 00:15:56,960
were found dead in their home
yesterday morning.
208
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
The family are understandably
devastated.
209
00:16:03,960 --> 00:16:05,960
A full investigation is underway.
210
00:16:06,960 --> 00:16:09,960
A number of our enquiries
211
00:16:09,960 --> 00:16:12,480
are at very early stages,
212
00:16:12,480 --> 00:16:15,800
with forensic teams
remaining at the scene,
213
00:16:15,800 --> 00:16:18,960
gathering evidence
as part of this investigation.
214
00:16:20,960 --> 00:16:22,960
Get it in, move on.
215
00:16:22,960 --> 00:16:24,960
'..at ten minutes past eight
this morning,
216
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
'the police were called
to a house...'
217
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
How can I?
After what she did to Katherine.
218
00:16:29,960 --> 00:16:33,320
Dad, you have to stop
talking about that.
219
00:16:33,320 --> 00:16:35,960
There's no proof
she murdered Katherine.
220
00:16:37,320 --> 00:16:39,960
Forget it.
They have requested...
221
00:16:39,960 --> 00:16:40,960
Forget Bancroft.
222
00:16:43,960 --> 00:16:46,960
'We are offering full support,
and assistance,
223
00:16:46,960 --> 00:16:48,960
'during this difficult time.'
224
00:16:52,960 --> 00:16:53,960
CAR BEEPS
225
00:17:05,960 --> 00:17:08,000
What happened?
Suspected drug OD.
226
00:17:08,000 --> 00:17:09,960
It's the third this week.
227
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
There's a bad batch out there.
228
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
OK.
229
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
Is she stable?
230
00:17:20,960 --> 00:17:22,960
All right, I'll be at the hospital
in ten minutes.
231
00:17:28,960 --> 00:17:31,960
Yeah.
It's a bit of a mixed bag, Guv.
232
00:17:31,960 --> 00:17:33,960
Michael Connor's stepson, Martin,
233
00:17:33,960 --> 00:17:35,960
has a history of violence
against Michael.
234
00:17:35,960 --> 00:17:37,960
He, er, broke a couple of his ribs
this Christmas.
235
00:17:37,960 --> 00:17:39,960
Oh. Boxing Day in the true sense.
236
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
HE SCOFFS
237
00:17:40,960 --> 00:17:43,960
We're bringing him in this morning,
with his siblings, um,
238
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
keeping it unofficial
for the moment.
239
00:18:01,960 --> 00:18:03,960
Any forensics?
Male footprint at the scene.
240
00:18:05,800 --> 00:18:06,960
KNOCKING
241
00:18:06,960 --> 00:18:08,960
Sorry to interrupt, Guv.
242
00:18:08,960 --> 00:18:11,960
Press have figured out
the connection between you,
243
00:18:11,960 --> 00:18:12,960
Joe and the Connors.
244
00:18:12,960 --> 00:18:14,960
Right, well,
they were always going to.
245
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
Which is why you need to keep
completely independent
246
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
from the investigation.
247
00:18:20,960 --> 00:18:22,800
For your own good.
248
00:18:22,800 --> 00:18:23,960
Yeah, I'm aware of that.
249
00:18:24,960 --> 00:18:27,960
The news are reporting
that Joe's engaged to Annabel.
250
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
Yeah. Yeah, it's true.
251
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
What?
I've only just found out myself.
252
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
The Guv hasn't seen Joe
for a couple of years.
253
00:18:40,960 --> 00:18:42,320
Why, if I may ask?
254
00:18:44,960 --> 00:18:46,960
You got any kids?
255
00:18:46,960 --> 00:18:48,960
No. I'm not married.
256
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
Well, I brought up Joe on my own,
257
00:18:50,960 --> 00:18:53,160
as a single parent,
and that makes very strong ties.
258
00:18:53,160 --> 00:18:54,960
But there comes a time
in a child's life
259
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
where they have to leave the nest.
260
00:18:58,960 --> 00:19:00,960
Joe's just asserting
his independence, that's all.
261
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Thank you.
262
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Guv.
263
00:19:15,320 --> 00:19:17,960
What's Joe like?
He's a good lad.
264
00:19:17,960 --> 00:19:19,960
But he's out of touch with his mum
for two years?
265
00:19:19,960 --> 00:19:20,960
That's weird.
266
00:19:20,960 --> 00:19:22,960
Check if he's got a criminal record.
267
00:19:22,960 --> 00:19:24,960
This is Bancroft's son
we're talking about.
268
00:19:24,960 --> 00:19:26,160
We need to keep an open mind.
269
00:19:26,160 --> 00:19:27,960
You can't update Bancroft.
270
00:19:27,960 --> 00:19:29,160
It could mess up everything.
271
00:19:30,960 --> 00:19:32,480
She needs to stay away.
272
00:19:35,960 --> 00:19:37,000
MACHINES BEEPING
273
00:19:53,320 --> 00:19:55,960
MOBILE PHONE VIBRATING
274
00:20:00,160 --> 00:20:01,960
Yep.
'We've got a problem.'
275
00:20:01,960 --> 00:20:04,960
There's a 16-year-old girl
in hospital, critical.
276
00:20:04,960 --> 00:20:07,800
'Bad batch of coke suspected.'
277
00:20:07,800 --> 00:20:10,800
Another two lads were brought into
hospital last night from a rave.
278
00:20:10,800 --> 00:20:11,960
OK. Talk to him,
find out what's going on.
279
00:20:11,960 --> 00:20:15,800
Can't you?
No, Andy, I can't!
280
00:20:15,800 --> 00:20:16,960
It's day two of the joint force.
281
00:20:16,960 --> 00:20:18,960
And believe it or not,
I've got other stuff going on.
282
00:20:20,960 --> 00:20:22,960
It's the last thing I need
right now, so just contain it.
283
00:20:28,960 --> 00:20:30,960
Blunt weapon.
284
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
Michael Connors falls to the floor.
285
00:20:33,960 --> 00:20:36,160
Probably on hands and knees.
286
00:20:36,160 --> 00:20:39,960
He's trying to get away,
crawling along the floor here.
287
00:20:41,960 --> 00:20:43,640
But he's hit again, here.
288
00:20:44,960 --> 00:20:45,960
He's whipped.
289
00:20:46,960 --> 00:20:49,640
What with?
Marks would suggest a belt.
290
00:20:50,960 --> 00:20:54,160
Blood spatter reaches
these surfaces.
291
00:20:54,160 --> 00:20:57,960
He then receives several blows
to the back of the head.
292
00:20:57,960 --> 00:20:59,960
I should be able to confirm
these were the cause of death.
293
00:21:02,960 --> 00:21:06,640
There was some kind of fight
between your father and...
294
00:21:07,480 --> 00:21:09,960
..your stepbrother, Martin?
295
00:21:09,960 --> 00:21:10,960
Yeah.
296
00:21:10,960 --> 00:21:12,480
He was sticking up for us.
297
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
For Joe, really.
298
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
My dad's not great
when he's drunk too much.
299
00:21:20,960 --> 00:21:23,160
He started getting aggressive
with Joe.
300
00:21:23,160 --> 00:21:24,960
Martin tried to calm things down.
301
00:21:26,160 --> 00:21:27,480
He got between them...
302
00:21:28,960 --> 00:21:30,960
..Dad fell.
Right.
303
00:21:32,480 --> 00:21:34,960
So, how was your father's
relationship with Joe?
304
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Good.
305
00:21:40,960 --> 00:21:43,160
Well, until Joe got sacked
from the hospital.
306
00:21:43,160 --> 00:21:44,960
Sacked?
307
00:21:44,960 --> 00:21:46,960
Yeah, he couldn't afford his digs,
308
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
moved into my flat...
SHE CHUCKLES
309
00:21:48,960 --> 00:21:50,960
My father wasn't keen on that.
310
00:21:53,960 --> 00:21:55,960
Sexual assault?
311
00:21:55,960 --> 00:21:58,960
I'd say no, but we'll confirm that.
312
00:21:58,960 --> 00:22:01,800
One thing,
fourth finger on her left hand
313
00:22:01,800 --> 00:22:02,960
appears to be freshly broken.
314
00:22:02,960 --> 00:22:04,960
THRASHING
315
00:22:05,960 --> 00:22:07,960
Could be she broke the finger
in the struggle.
316
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
You all right, Guv?
317
00:22:24,000 --> 00:22:27,480
It sounds like the Christmas bust-up
between Martin and Michael
318
00:22:27,480 --> 00:22:29,960
was just a family argument,
no more than that.
319
00:22:29,960 --> 00:22:32,960
What about Martin's alibi?
He was working at a petrol station
320
00:22:32,960 --> 00:22:34,960
the night of the murder.
We're checking.
321
00:22:38,960 --> 00:22:40,800
There is one other thing, Guv.
322
00:22:41,960 --> 00:22:46,000
Annabel said that there was aggro
between Joe Bancroft and her dad.
323
00:22:46,000 --> 00:22:47,960
Aggro?
324
00:22:47,960 --> 00:22:49,960
And I've checked with Adam...
325
00:22:49,960 --> 00:22:52,320
Michael was furious
about the engagement.
326
00:22:53,320 --> 00:22:55,960
Stopped her allowance,
tried to split 'em up.
327
00:22:56,960 --> 00:22:57,960
Do a background check on him:
328
00:22:57,960 --> 00:23:00,960
Cell site analysis, mobile, the lot.
329
00:23:10,960 --> 00:23:13,960
Joe's staying at
the Thistle And Rose hotel...
330
00:23:13,960 --> 00:23:15,960
with Annabel Connors.
Great, thanks, Lee.
331
00:23:20,960 --> 00:23:21,960
Lee, you can go.
332
00:23:29,960 --> 00:23:30,960
So, Cliff,
333
00:23:30,960 --> 00:23:32,960
what's it to be?
334
00:23:32,960 --> 00:23:34,960
I'm not doing Court Liaison,
you know that.
335
00:23:36,960 --> 00:23:38,960
A copy's gone to HR.
336
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Well, it's the right decision.
337
00:23:41,960 --> 00:23:42,960
You might be leaving soon after me.
338
00:23:44,800 --> 00:23:46,960
Son involved in a murder case.
339
00:23:48,960 --> 00:23:50,000
He's not involved.
340
00:23:51,960 --> 00:23:53,800
Semantics, never my strong suit.
341
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
Data, though...
342
00:23:57,960 --> 00:23:59,960
These figures make
interesting reading.
343
00:23:59,960 --> 00:24:02,960
Drug crime last year
dropped dramatically for us,
344
00:24:02,960 --> 00:24:04,960
but rose sequentially
for the other force.
345
00:24:05,960 --> 00:24:07,000
So?
346
00:24:07,000 --> 00:24:09,960
Dealers get squeezed out
of one area, move somewhere else.
347
00:24:11,320 --> 00:24:13,960
Then, when the merger's announced,
three months ago,
348
00:24:13,960 --> 00:24:17,160
with you at the helm,
drug crime for both forces falls.
349
00:24:17,160 --> 00:24:19,960
Well, they've moved on again.
350
00:24:19,960 --> 00:24:21,640
Very convenient of them...
351
00:24:21,640 --> 00:24:22,960
and fortunate for you.
352
00:24:26,640 --> 00:24:29,960
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
353
00:24:31,960 --> 00:24:32,960
You're pissing in the wind, Cliff.
354
00:24:35,960 --> 00:24:37,000
DOOR OPENS
355
00:24:38,960 --> 00:24:40,960
DANCE MUSIC PLAYS INSIDE
356
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
MUSIC CONTINUES
357
00:24:56,960 --> 00:24:58,480
Get me another one.
358
00:25:23,960 --> 00:25:25,960
HE SNIFFS
359
00:25:29,320 --> 00:25:32,960
I mean it, it's bad enough
sharing an office with new coppers,
360
00:25:32,960 --> 00:25:35,960
then I'm at the bedside of a teenage
girl who's about to drop dead.
361
00:25:37,640 --> 00:25:38,800
What?
362
00:25:38,800 --> 00:25:41,160
A, you've supplied some bad shit.
363
00:25:41,160 --> 00:25:43,960
B, you still haven't given us
the names of the dealers
364
00:25:43,960 --> 00:25:45,960
you supplied it to.
365
00:25:45,960 --> 00:25:46,960
That's not the deal, Daanish.
366
00:25:49,800 --> 00:25:51,960
We don't protect you for fun
or because we love you.
367
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
Bancroft's pissed off.
368
00:25:53,960 --> 00:25:55,960
Whatever's out there's not mine.
369
00:25:57,640 --> 00:25:59,960
But I have heard there's some
new stuff on the street.
370
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
So, who's selling it?
371
00:26:08,960 --> 00:26:09,960
KNOCK AT DOOR
372
00:26:12,960 --> 00:26:14,960
What are you doing here?!
373
00:26:14,960 --> 00:26:15,960
Annabel's gonna come back...
Good.
374
00:26:15,960 --> 00:26:17,960
I wanna meet her again,
properly this time. No.
375
00:26:17,960 --> 00:26:20,960
What...
Why wouldn't she wanna meet me?
376
00:26:20,960 --> 00:26:22,800
Why's she so stressed out about me?
377
00:26:22,800 --> 00:26:24,960
Get out!
You never used to smoke weed!
378
00:26:24,960 --> 00:26:26,960
Yeah, after Katherine died,
I didn't wanna think.
379
00:26:31,960 --> 00:26:32,960
Er...
380
00:26:40,960 --> 00:26:41,960
Look, I'm...
381
00:26:43,640 --> 00:26:44,960
I know that you were upset.
382
00:26:46,960 --> 00:26:49,960
But after the funeral,
you-you just should have come home.
383
00:26:49,960 --> 00:26:51,000
You put her in danger.
384
00:26:51,000 --> 00:26:53,160
I don't know how you did it,
but you did.
385
00:26:53,160 --> 00:26:54,960
You were jealous of her
because of me.
386
00:26:54,960 --> 00:26:57,960
And if she hadn't had met me,
then she'd still be alive...
387
00:26:57,960 --> 00:26:59,800
This is ridiculous!
388
00:26:59,800 --> 00:27:01,960
W-Why? Why do you think like this?!
389
00:27:01,960 --> 00:27:04,320
How can I not think like that?!
I know that it's true!
390
00:27:10,960 --> 00:27:13,960
You haven't said this to anyone,
have you? What if I had?
391
00:27:13,960 --> 00:27:15,640
It would be problematic.
For who?
392
00:27:15,640 --> 00:27:16,960
For me!
393
00:27:17,960 --> 00:27:19,480
And for whoever else you told.
394
00:27:25,960 --> 00:27:26,960
I haven't told anyone.
395
00:27:28,960 --> 00:27:30,640
Not even Annabel?
No, not even her.
396
00:27:36,960 --> 00:27:37,960
Look at you.
397
00:27:41,160 --> 00:27:42,960
You're still my boy.
398
00:27:44,320 --> 00:27:46,960
HE SIGHS
I'll keep your secret...
399
00:27:50,960 --> 00:27:53,160
..because I can't prove
what you did,
400
00:27:53,160 --> 00:27:55,960
and telling's not gonna
bring Katherine back.
401
00:27:57,000 --> 00:27:58,960
But I don't wanna see you. Ever.
402
00:28:02,960 --> 00:28:03,960
Annabel's all I care about now.
403
00:28:06,640 --> 00:28:08,160
Keep away from us.
404
00:29:07,960 --> 00:29:09,960
ANNABEL EXHALES DEEPLY
405
00:29:16,960 --> 00:29:18,640
JOE: There you are.
406
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
You OK?
407
00:29:24,000 --> 00:29:26,960
I'm here for you, you know I am.
408
00:29:26,960 --> 00:29:28,800
Mm.
409
00:29:28,800 --> 00:29:29,960
Well, come and join me then.
410
00:29:31,960 --> 00:29:34,960
Well, I haven't brought
my swimming stuff.
411
00:29:34,960 --> 00:29:36,960
WHISPERS: Who cares?
SHE CHUCKLES
412
00:29:36,960 --> 00:29:39,320
Come on!
THEY LAUGH
413
00:29:56,960 --> 00:29:59,960
SHE BREATHES DEEPLY
414
00:30:12,640 --> 00:30:13,960
THEY MOAN
415
00:30:17,320 --> 00:30:18,960
Ah!
416
00:30:18,960 --> 00:30:21,480
THEY GROAN
417
00:30:36,960 --> 00:30:38,960
SHE EXHALES DEEPLY
418
00:31:57,960 --> 00:32:00,960
SHE BREATHES HEAVILY
419
00:32:03,960 --> 00:32:05,960
INDISTINCT RADIO CHATTER
420
00:32:47,960 --> 00:32:49,960
SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
421
00:33:17,960 --> 00:33:20,960
WIND WHISTLING
422
00:34:21,960 --> 00:34:22,960
DOLL'S HOUSE DOOR CREAKS
423
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
EERIE MUSIC PLAYS
424
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
FLICKERING AND FIZZING
425
00:34:49,960 --> 00:34:51,960
DISTANT SIRENS
426
00:34:53,960 --> 00:34:54,960
CAR BEEPS
427
00:34:56,800 --> 00:34:57,960
HE CHUCKLES
428
00:34:57,960 --> 00:34:59,960
Thought you might want a pick-me-up.
429
00:34:59,960 --> 00:35:00,960
Ta.
430
00:35:03,800 --> 00:35:05,000
So, um...
431
00:35:05,000 --> 00:35:07,960
is Martin still the first line
of the investigation?
432
00:35:07,960 --> 00:35:10,960
Oh, his alibi holds up, um...
433
00:35:11,960 --> 00:35:14,960
There's CCTV footage of him
working at a petrol station.
434
00:35:14,960 --> 00:35:15,960
Hm.
435
00:35:15,960 --> 00:35:17,640
Who're they looking into now?
436
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
I can't tell you, Guv.
Harper's a tight arse.
437
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
Come on, he's not here, is he?
438
00:35:23,960 --> 00:35:24,960
Come on, George.
439
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
If I talk to you,
he's gonna chuck me off this case.
440
00:35:26,960 --> 00:35:27,960
SHE SCOFFS
441
00:35:29,960 --> 00:35:30,960
They considering Annabel?
442
00:35:36,000 --> 00:35:37,160
Nothing points to her.
443
00:35:37,160 --> 00:35:39,000
I think there's something
really off about her.
444
00:35:39,000 --> 00:35:40,960
I mean, she treats Joe like shit.
445
00:35:40,960 --> 00:35:42,960
All his girlfriends
treated him like shit!
446
00:35:42,960 --> 00:35:44,960
No, this is different. I mean...
447
00:35:44,960 --> 00:35:46,960
It's like a power thing.
448
00:35:46,960 --> 00:35:48,960
I mean, she wasn't exactly upset
about her parents, was she?
449
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
I'd say she was devastated.
450
00:35:50,960 --> 00:35:51,960
MOBILE PHONE RINGS,
HE SIGHS
451
00:35:58,960 --> 00:36:02,960
Yeah? Joe Bancroft sent
abusive emails to Michael Connors,
452
00:36:02,960 --> 00:36:04,960
ranting about how Michael
was a control freak.
453
00:36:06,000 --> 00:36:08,640
"You can't get rid of me.
I'm not going anywhere."
454
00:36:08,640 --> 00:36:10,960
A day later, "You can take your
money and stick it where it hurts."
455
00:36:10,960 --> 00:36:12,960
Money?
456
00:36:12,960 --> 00:36:14,960
'Michael was trying to split them up
and pay Joe off.'
457
00:36:14,960 --> 00:36:16,960
Joe was furious.
458
00:36:16,960 --> 00:36:18,960
This gives Joe a motive. I'm calling
a briefing, where are you?
459
00:36:18,960 --> 00:36:20,960
Right, I'm on my way in.
460
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
Well?
461
00:36:25,960 --> 00:36:26,960
No!
462
00:36:26,960 --> 00:36:27,960
George!
463
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
Look, I mean it, Guv.
464
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
There's too much riding on this.
465
00:37:05,960 --> 00:37:06,960
MOBILE PHONE RINGS
466
00:37:10,960 --> 00:37:12,160
What part of "leave me alone"
don't you get?
467
00:37:12,160 --> 00:37:13,960
The police are looking into you.
468
00:37:14,960 --> 00:37:16,960
What?
469
00:37:16,960 --> 00:37:17,960
Well, what about?
470
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
Well, The Connors' murder,
I presume.
471
00:37:19,960 --> 00:37:22,160
I-I haven't done anything.
What about Annabel, has she?
472
00:37:22,160 --> 00:37:23,960
No! No, of course not!
473
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
Look, if either of you are hiding
anything, you have got to tell me.
474
00:37:26,960 --> 00:37:28,960
But we're not. I...
475
00:37:28,960 --> 00:37:30,320
I've got no idea
what you're on about.
476
00:37:30,320 --> 00:37:31,960
Listen, I've gotta go, um...
477
00:37:31,960 --> 00:37:33,960
it's probably nothing,
it's just routine checks.
478
00:37:33,960 --> 00:37:35,960
But don't talk to the police, OK?
479
00:37:40,320 --> 00:37:42,960
She's doing this to stress you out.
480
00:37:42,960 --> 00:37:43,960
You said, she lies to you.
481
00:37:43,960 --> 00:37:45,960
What did they ask you about
that night?
482
00:37:45,960 --> 00:37:47,960
They wanted to know where I was,
that's all.
483
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
You're being paranoid.
Did they ask about me?
484
00:37:49,960 --> 00:37:51,800
Yeah, and I said
you were in the flat, with me.
485
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
No, you weren't there.
486
00:37:55,960 --> 00:37:57,160
SHE SCOFFS
Of course I was there.
487
00:37:57,160 --> 00:37:58,960
No, I woke up...
You were off your face!
488
00:37:58,960 --> 00:38:01,640
No, I remember I got out of bed,
I looked for you.
489
00:38:01,640 --> 00:38:03,480
Where were you?
I was in the flat!
490
00:38:03,480 --> 00:38:04,960
No, Annabel!
491
00:38:06,960 --> 00:38:07,960
This is your mother...
492
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
..she's turning you against me.
493
00:38:11,960 --> 00:38:13,960
For some reason, they think
they've got something on us.
494
00:38:13,960 --> 00:38:15,960
So, we have to be really careful,
495
00:38:15,960 --> 00:38:18,000
and we have to be really honest
with each other. All right!
496
00:38:19,000 --> 00:38:20,960
I...
497
00:38:20,960 --> 00:38:23,000
SHE SIGHS
I-I was gonna tell you, but...
498
00:38:24,800 --> 00:38:25,960
SHE SIGHS
499
00:38:25,960 --> 00:38:28,480
Well, you were passed out...
500
00:38:28,480 --> 00:38:30,960
I was so pissed off about Daddy
trying to break us up, I...
501
00:38:32,960 --> 00:38:34,960
I drove to the house.
502
00:38:36,640 --> 00:38:37,960
Your dad's house?
503
00:38:37,960 --> 00:38:38,960
Yeah.
504
00:38:40,960 --> 00:38:42,960
And did you see anything?
505
00:38:43,960 --> 00:38:44,960
No, the door was open...
506
00:38:45,960 --> 00:38:47,640
Daddy was on the floor, but...
507
00:38:47,640 --> 00:38:49,960
They were already dead,
it was awful.
508
00:38:49,960 --> 00:38:50,960
Blood everywhere.
HE GROANS
509
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
No, Susan was upstairs, in the bath.
510
00:38:52,960 --> 00:38:53,960
Oh, why didn't you phone
the police?!
511
00:38:53,960 --> 00:38:56,960
I-I know, I should have, I just...
SHE BREATHES DEEPLY
512
00:38:56,960 --> 00:38:58,960
I panicked!
513
00:39:00,960 --> 00:39:02,160
It was like my-my mother
all over again.
514
00:39:02,160 --> 00:39:04,960
The blood, everyone blaming me,
the police and their questions.
515
00:39:06,320 --> 00:39:08,000
OK, you're gonna have
to explain this to them.
516
00:39:08,000 --> 00:39:10,960
I-I just need to get
my head straight, Joe.
517
00:39:10,960 --> 00:39:13,800
There's too much going on,
I can't think.
518
00:39:13,800 --> 00:39:15,960
When you saw your dad, why did
you go upstairs to find Susan?
519
00:39:20,960 --> 00:39:22,960
I don't know, OK?!
520
00:39:22,960 --> 00:39:25,000
I don't know what I was doing!
Annabel...
521
00:39:25,000 --> 00:39:26,960
No, I just need to get out of here.
522
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
You don't have to come.
I get it. You want to stay...
523
00:39:28,960 --> 00:39:30,000
No, no. I don't want to stay here.
524
00:39:30,000 --> 00:39:32,160
I want to be with you...
I don't know any more!
525
00:39:36,640 --> 00:39:37,960
Did we rush everything?
No!
526
00:39:37,960 --> 00:39:39,960
You know, the engagement?
No!
527
00:39:39,960 --> 00:39:41,960
No! No! Maybe you're not ready
for this, and...
528
00:39:41,960 --> 00:39:43,960
now with my parents dying,
everything's changed.
529
00:39:43,960 --> 00:39:45,960
No, nothing's changed.
530
00:39:45,960 --> 00:39:46,960
SHE EXHALES
531
00:39:46,960 --> 00:39:47,960
Nothing's changed.
532
00:39:53,960 --> 00:39:54,960
It's just...
533
00:40:04,960 --> 00:40:06,960
BAG DROPS TO FLOOR
534
00:40:08,960 --> 00:40:09,960
It's just a couple of days.
535
00:40:11,960 --> 00:40:12,960
That's all. Then...
536
00:40:14,160 --> 00:40:15,960
..I'll talk to the police. I...
537
00:40:17,480 --> 00:40:18,960
I promise.
538
00:40:20,960 --> 00:40:21,960
I promise.
539
00:40:28,960 --> 00:40:30,160
SHE EXHALES
540
00:40:51,640 --> 00:40:54,000
I heard you come here every day.
541
00:40:54,000 --> 00:40:55,800
I'm not six feet under.
542
00:40:56,960 --> 00:40:57,960
You can come and see me.
543
00:40:59,960 --> 00:41:01,960
But no...
544
00:41:01,960 --> 00:41:03,000
you're back from Pakistan...
545
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
..we don't even get a visit, do we?
546
00:41:10,960 --> 00:41:13,960
What I do get, though,
is trouble on the streets.
547
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
Bad drugs being sold
out of Highwater,
548
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
by old mates of Athif.
549
00:41:19,160 --> 00:41:20,960
And I'm thinking to myself...
550
00:41:22,480 --> 00:41:25,000
..are you muscling in
on my business, Mum?
551
00:41:25,000 --> 00:41:26,960
How did you make it your business?
552
00:41:27,960 --> 00:41:30,960
Athif was a leader.
I've got brains, right?
553
00:41:30,960 --> 00:41:33,960
I use... I know you told the police
where Athif was.
554
00:41:35,960 --> 00:41:37,960
Keep your fantasies to yourself,
will you?
555
00:41:41,960 --> 00:41:44,960
You chose Elizabeth Bancroft
over your own brother.
556
00:41:47,960 --> 00:41:49,960
You'll regret that, and so will she.
557
00:41:54,960 --> 00:41:56,000
MOBILE PHONE VIBRATES
558
00:41:57,960 --> 00:41:58,960
Yeah?
559
00:42:00,960 --> 00:42:02,320
It's my mum supplying the drugs.
560
00:42:03,960 --> 00:42:04,960
Are you sure?
'Yeah.'
561
00:42:04,960 --> 00:42:06,960
She's out for revenge.
562
00:42:06,960 --> 00:42:08,960
She knows we worked together
to get Athif.
563
00:42:08,960 --> 00:42:09,960
'Watch yourself.'
564
00:42:09,960 --> 00:42:11,960
Do you understand?
565
00:42:11,960 --> 00:42:13,960
'OK.'
566
00:42:17,960 --> 00:42:20,000
DISTANT SIRENS
567
00:42:32,160 --> 00:42:34,960
Hello, hi.
WOMAN: Hiya.
568
00:42:34,960 --> 00:42:36,960
Ta, thanks.
Thank you.
569
00:42:41,960 --> 00:42:44,960
MOTORBIKE REVS
570
00:42:47,160 --> 00:42:48,960
SHE SCREAMS
571
00:42:49,960 --> 00:42:51,320
Oi! Oi!
572
00:42:51,320 --> 00:42:53,960
CAR HORN BLARES,
MOTORBIKE REVS
573
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
Hell!
574
00:42:59,960 --> 00:43:01,960
Go on, get on.
575
00:43:01,960 --> 00:43:03,960
Don't touch that, mate,
it's evidence.
576
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
Yeah, Detective Chief Superintendent
Bancroft.
577
00:43:07,960 --> 00:43:10,960
Urgent assistance required,
Archer Road.
578
00:43:10,960 --> 00:43:12,960
Suspected acid attack.
579
00:43:55,960 --> 00:43:57,480
PHONE DIAL TONE
580
00:44:01,320 --> 00:44:02,960
'Hello, this is Elizabeth Bancroft.
581
00:44:02,960 --> 00:44:05,960
'I'm currently unavailable
to take your call at the moment.
582
00:44:05,960 --> 00:44:06,960
'But if you leave your name
and number,
583
00:44:06,960 --> 00:44:08,960
'I'll endeavour to get back to you.'
BEEP
584
00:44:10,960 --> 00:44:11,960
Hi, it's me.
585
00:44:14,960 --> 00:44:17,960
I was hoping that I'd catch you,
but, um...
586
00:44:21,800 --> 00:44:24,960
Just so you know,
we'll be back in a couple of days.
587
00:44:24,960 --> 00:44:25,960
We're fine.
588
00:44:26,960 --> 00:44:28,800
That nobody needs to worry.
589
00:44:32,960 --> 00:44:33,960
Bye, Mum.
590
00:44:49,960 --> 00:44:51,800
"We're leaving town
for a couple of days.
591
00:44:51,800 --> 00:44:53,160
"Annabel needs some space, Joe."
592
00:44:53,160 --> 00:44:54,960
You tip them off?
593
00:44:54,960 --> 00:44:56,960
You've been pumping George
for information,
594
00:44:56,960 --> 00:44:57,960
you were at the hotel last night.
595
00:44:57,960 --> 00:44:59,960
Well, what's wrong with them
leaving town anyway?
596
00:44:59,960 --> 00:45:01,960
Unless they're suspects?
If you interfere again,
597
00:45:01,960 --> 00:45:03,800
I'll take it to the Chief Constable.
598
00:45:03,800 --> 00:45:05,800
My son is not a murderer.
599
00:45:05,800 --> 00:45:07,960
You're his mother,
you're not objective. You're wrong.
600
00:45:09,960 --> 00:45:10,960
I know a killer when I see one.
601
00:45:14,480 --> 00:45:15,960
If you're going up a blind alley
towards Joe,
602
00:45:15,960 --> 00:45:17,960
well, you need to know something...
603
00:45:18,960 --> 00:45:20,960
..I'll do anything to protect him.
604
00:45:31,960 --> 00:45:33,960
BIRDS TWEETING
605
00:45:36,960 --> 00:45:37,960
SHE SIGHS
606
00:45:39,960 --> 00:45:40,960
HE SIGHS
607
00:45:46,960 --> 00:45:48,960
Mm, that's pretty.
608
00:45:48,960 --> 00:45:49,960
Mm.
609
00:45:51,960 --> 00:45:53,960
Oh, just some bit of old rubbish.
610
00:45:53,960 --> 00:45:54,960
Hm.
Had it for years.
611
00:45:59,160 --> 00:46:02,480
Look, I know that it's difficult
to think about...
612
00:46:04,960 --> 00:46:05,960
..but that night, at the house...
613
00:46:07,480 --> 00:46:09,320
..why didn't you get out
when you found your dad?
614
00:46:09,320 --> 00:46:10,480
Why did you go upstairs?
615
00:46:10,480 --> 00:46:11,640
Oh...
616
00:46:14,320 --> 00:46:15,960
I think I...
617
00:46:17,800 --> 00:46:19,960
Well, I heard something, Susan,
she called out.
618
00:46:20,960 --> 00:46:23,800
Yeah, but... you said she was
drowned when you found her?
619
00:46:24,960 --> 00:46:27,000
Well, maybe the attacker was still
up there and that's what I heard?
620
00:46:27,000 --> 00:46:28,960
You didn't see anyone?
621
00:46:30,960 --> 00:46:33,160
You have to get your facts straight
before you talk to the police,
622
00:46:33,160 --> 00:46:34,960
you know that?
Of course I do.
623
00:46:39,960 --> 00:46:40,960
The moped was stolen.
624
00:46:40,960 --> 00:46:42,960
It was seen fleeing
the Highwater Estate
625
00:46:42,960 --> 00:46:45,160
30 minutes after the acid attack
on you.
626
00:46:45,160 --> 00:46:47,960
The same driver
stabbed a young man there.
627
00:46:47,960 --> 00:46:49,640
At Highwater?
Mm.
628
00:46:49,640 --> 00:46:51,960
Was-Was it a gang thing?
Seems like it.
629
00:46:51,960 --> 00:46:56,160
And I assume you heard
that girl died overnight?
630
00:46:56,160 --> 00:46:57,960
What girl?
631
00:46:57,960 --> 00:47:00,960
The 16 year old,
hospitalised after taking cocaine.
632
00:47:00,960 --> 00:47:03,960
I do hope this isn't the beginning
of a new drug problem.
633
00:47:03,960 --> 00:47:05,960
The stats have been exceptional
over the last 12 months.
634
00:47:05,960 --> 00:47:07,800
We don't want that changing.
635
00:47:07,800 --> 00:47:09,960
I know, of course, I'll, um,
I'll find out what's going on.
636
00:47:09,960 --> 00:47:12,480
Whatever it is...
637
00:47:12,480 --> 00:47:13,960
come down hard on it.
638
00:47:20,960 --> 00:47:22,960
This Highwater stabbing?
639
00:47:22,960 --> 00:47:24,960
Victim was one of Daanish's men.
640
00:47:24,960 --> 00:47:26,320
It was his corner.
641
00:47:26,320 --> 00:47:27,960
He reckons Mrs Kamara
gave the order.
642
00:47:29,960 --> 00:47:31,960
We've had this drugs thing
under control for two years,
643
00:47:31,960 --> 00:47:34,000
now she comes back
and kicks it all off again.
644
00:47:34,960 --> 00:47:36,960
And that girl who OD'd has died.
645
00:47:37,960 --> 00:47:39,960
She wants a war,
she's gonna get one.
646
00:47:39,960 --> 00:47:40,960
MUMBLES: Yeah.
647
00:47:43,960 --> 00:47:45,960
JOE: 'Hi, it's me...
648
00:47:45,960 --> 00:47:48,960
'I was hoping that I'd catch you,
but, um...
649
00:47:48,960 --> 00:47:53,320
'Just so you know, we'll be back
in a couple of days and we're fine.
650
00:47:53,320 --> 00:47:54,960
'That nobody needs to worry.
651
00:47:54,960 --> 00:47:56,960
'Bye, Mum.'
BEEP
652
00:47:56,960 --> 00:47:59,640
I'm the last person he'd call
if he had something to hide.
653
00:47:59,640 --> 00:48:00,960
Unless he wants you to help
cover for him?
654
00:48:00,960 --> 00:48:01,960
SHE SCOFFS
655
00:48:01,960 --> 00:48:03,960
What about Lucinda Connors' file?
656
00:48:03,960 --> 00:48:05,960
Annabel's mum,
have you looked into that?
657
00:48:05,960 --> 00:48:07,800
Yeah, of course.
And?
658
00:48:07,800 --> 00:48:09,960
It's not relevant
to the present investigation.
659
00:48:09,960 --> 00:48:11,000
Well, are you sure?
660
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
One minute your mother's hanging up
a glass lamp,
661
00:48:13,000 --> 00:48:14,960
the next, she's cut her neck open
662
00:48:14,960 --> 00:48:16,960
and she's bleeding out
in front of you. I mean,
663
00:48:16,960 --> 00:48:20,000
that just must have been terrifying
for Annabel. I don't see your point.
664
00:48:20,000 --> 00:48:23,960
Wha... What does that level
of trauma do to a child?
665
00:48:24,960 --> 00:48:26,960
That's the question I'd wanna ask.
666
00:48:26,960 --> 00:48:28,960
You realise if she's implicated,
Joe could be too?
667
00:48:28,960 --> 00:48:31,960
Well, then he'll have to pay
the price, just like anybody else.
668
00:48:31,960 --> 00:48:33,160
HE SIGHS
669
00:48:33,160 --> 00:48:36,960
Look, this is my force, my patch...
670
00:48:36,960 --> 00:48:38,960
I wanna know who did it,
just as much as you do.
671
00:48:38,960 --> 00:48:40,960
You have no idea where
they might have gone?
672
00:48:40,960 --> 00:48:42,160
No! No, none, I wish I had.
673
00:48:42,160 --> 00:48:44,960
Look, you can monitor my phone,
just in case he calls again.
674
00:48:46,960 --> 00:48:48,000
Yeah, we will. Thanks.
675
00:48:50,960 --> 00:48:53,000
And you're probably right
not to be looking into Annabel,
676
00:48:53,000 --> 00:48:54,960
just keep her in mind, that's all.
677
00:48:59,320 --> 00:49:00,960
We're checking out her flat today,
678
00:49:00,960 --> 00:49:02,960
and a few other properties
Michael Connors owned.
679
00:49:08,320 --> 00:49:10,960
I'm not sure "needing space"
adds up.
680
00:49:10,960 --> 00:49:12,960
Didn't they know
we wanted to keep talking to them?
681
00:49:12,960 --> 00:49:15,800
I specifically asked Annabel
to get Joe to call us.
682
00:49:15,800 --> 00:49:18,000
She said he would. What if she
didn't go with him willingly?
683
00:49:18,000 --> 00:49:20,160
Joe wrote the note...
Ah, come on...
684
00:49:20,160 --> 00:49:23,800
this isn't abduction. We can't rule
out concerns for Annabel's safety.
685
00:49:23,800 --> 00:49:26,960
Still no trace of them?
Mobile phones? CCTV?
686
00:49:26,960 --> 00:49:30,320
ANPR picked up, er,
the car heading west on the A577.
687
00:49:30,320 --> 00:49:32,960
From there, there's nothing.
Must be taking back roads.
688
00:49:32,960 --> 00:49:34,960
Exactly what I'd do
if I made my girlfriend run away
689
00:49:34,960 --> 00:49:36,960
and didn't wanna be found!
690
00:49:36,960 --> 00:49:39,800
Reed, arrange access
to Annabel's flat, drive over there.
691
00:49:39,800 --> 00:49:42,960
Look around for any pointers
to where they might be.
692
00:49:42,960 --> 00:49:44,960
Michael Connors had a hunting lodge
he rented out.
693
00:49:44,960 --> 00:49:46,000
Morris, take a look at it.
694
00:49:46,000 --> 00:49:48,960
We throw everything at this.
It could be an innocent misstep,
695
00:49:48,960 --> 00:49:50,960
or it could be something more.
Thank you.
696
00:50:56,960 --> 00:51:00,960
Michael Connors has a licence
for an AYA twelve-bore shotgun,
697
00:51:00,960 --> 00:51:02,000
and it's definitely missing.
698
00:51:02,000 --> 00:51:04,960
Would Joe and/or Annabel know
where the guns were kept?
699
00:51:04,960 --> 00:51:07,960
Yeah. Michael used to take them
shooting when they visited.
700
00:51:09,960 --> 00:51:12,640
So, we've got Joe, Annabel
and a gun all missing.
701
00:51:13,960 --> 00:51:15,960
Coincidences like that
make me nervous.
702
00:51:15,960 --> 00:51:16,960
MOBILE PHONE RINGS
703
00:51:24,960 --> 00:51:26,960
Where have you been?
I didn't know where you were!
704
00:51:26,960 --> 00:51:29,320
I just went down to the sea.
Are you OK?!
705
00:51:29,320 --> 00:51:31,960
Yeah, I'm fine, Joe.
706
00:51:31,960 --> 00:51:33,960
Don't go off like that again, OK?
You had me worried.
707
00:51:33,960 --> 00:51:35,960
So, it's all right for you
to sneak off in the night?
708
00:51:37,160 --> 00:51:38,480
Last night.
709
00:51:39,960 --> 00:51:41,320
I saw you, at the phone box.
You followed me?
710
00:51:41,320 --> 00:51:42,960
Who did you call, Joe?
My mum.
711
00:51:45,960 --> 00:51:47,960
Annabel, listen...
Why did you call her?
712
00:51:47,960 --> 00:51:49,960
She can help us! I can't believe
you'd do that behind my back!
713
00:51:49,960 --> 00:51:52,800
You going into that house that night
could look bad for you.
714
00:51:52,800 --> 00:51:54,960
She's high-ranking, she's gonna
know who to talk to, what to do.
715
00:51:54,960 --> 00:51:57,960
You're gonna have to talk to
the police about it at some point.
716
00:51:57,960 --> 00:52:00,960
I-I-I don't have to do anything.
Annabel, we can't stay here forever!
717
00:52:00,960 --> 00:52:03,960
We said we'd be back
in a couple of days.
718
00:52:03,960 --> 00:52:05,960
The police might be getting
suspicious as it is.
719
00:52:05,960 --> 00:52:08,960
I am going through
THE most terrible experience...
720
00:52:08,960 --> 00:52:10,960
and all you're doing
is badgering me,
721
00:52:10,960 --> 00:52:11,960
after all I've done for you!
Yes.
722
00:52:11,960 --> 00:52:13,960
I picked you up
when you were a wreck...
723
00:52:13,960 --> 00:52:15,960
Yes, and now it's my turn
to help you.
724
00:52:15,960 --> 00:52:17,960
I need you to talk to me!
725
00:52:18,960 --> 00:52:22,960
My mum always lied, and she always
held things back from me,
726
00:52:22,960 --> 00:52:23,960
don't be like her.
727
00:52:27,160 --> 00:52:29,960
But if I tell you everything,
I'm scared you'll leave me.
728
00:52:29,960 --> 00:52:30,960
I don't care what you've done,
729
00:52:30,960 --> 00:52:32,960
I just don't want it
coming between us.
730
00:52:32,960 --> 00:52:33,960
It's bad, Joe.
731
00:52:35,960 --> 00:52:38,960
It's really bad.
Nothing can shock me, believe me.
732
00:52:45,960 --> 00:52:47,960
Bancroft wants a big response.
733
00:52:47,960 --> 00:52:49,960
This is what we're gonna do.
734
00:52:49,960 --> 00:52:51,960
We turn over a load
of drug-related names.
735
00:52:51,960 --> 00:52:54,960
Put the message out
that WE are in control.
736
00:52:54,960 --> 00:52:57,800
We put your mum in the mix,
bang her up out of the way.
737
00:52:57,800 --> 00:52:59,800
That won't be enough.
738
00:52:59,800 --> 00:53:00,960
She's dangerous.
739
00:53:01,960 --> 00:53:03,960
Bancroft doesn't get it.
740
00:53:03,960 --> 00:53:05,800
Bancroft just had acid
lobbed at her,
741
00:53:05,800 --> 00:53:06,960
by the same guy
who stabbed your lad.
742
00:53:06,960 --> 00:53:09,160
She gets it!
743
00:53:09,160 --> 00:53:10,960
She's pissed off
744
00:53:10,960 --> 00:53:12,960
and wants her turf back.
745
00:53:12,960 --> 00:53:13,960
BUZZER RINGING
746
00:53:18,960 --> 00:53:20,640
I don't believe this.
747
00:53:20,640 --> 00:53:21,960
That's Anil,
748
00:53:21,960 --> 00:53:23,960
he used to work for me.
749
00:53:23,960 --> 00:53:24,960
Remember Anil?
750
00:53:26,160 --> 00:53:28,640
Yeah. Hard to forget.
751
00:53:29,960 --> 00:53:32,960
You will hand over
your entire business to me.
752
00:53:33,960 --> 00:53:34,960
No.
753
00:53:36,960 --> 00:53:39,960
Then I will tell everyone
you're a police grass.
754
00:53:39,960 --> 00:53:40,960
You wouldn't.
755
00:53:44,960 --> 00:53:45,960
You wouldn't wanna lose two sons.
756
00:53:52,960 --> 00:53:53,960
You're not my son.
757
00:54:08,640 --> 00:54:09,800
DOOR CLOSES
758
00:54:11,960 --> 00:54:13,960
Is that Naila Kamara?
759
00:54:14,960 --> 00:54:17,480
Thought that family
were a thing of the past.
760
00:54:17,480 --> 00:54:18,960
She's just come back to the UK.
761
00:54:20,960 --> 00:54:22,960
Think she might be involved
in these drugs going around?
762
00:54:23,960 --> 00:54:25,960
It's possible.
763
00:54:25,960 --> 00:54:27,960
Won't hurt to bring her in,
cover our bases.
764
00:54:29,960 --> 00:54:31,960
Whatever happened to that other son,
um...
765
00:54:32,960 --> 00:54:34,960
..Daanish?
766
00:54:34,960 --> 00:54:36,960
He still inside?
767
00:54:36,960 --> 00:54:38,960
He got out after six months.
768
00:54:38,960 --> 00:54:41,480
Went totally clean.
769
00:54:41,480 --> 00:54:42,960
Hasn't crossed our radar since.
770
00:55:00,960 --> 00:55:01,960
DOOR OPENS AND CLOSES
771
00:55:01,960 --> 00:55:04,960
Look, just forget about Walker,
he's leaving soon anyway.
772
00:55:04,960 --> 00:55:06,960
Easy for you to say!
773
00:55:06,960 --> 00:55:09,960
You make sure it's me
getting my hands dirty all the time.
774
00:55:09,960 --> 00:55:11,640
If this all blows up...
775
00:55:12,960 --> 00:55:13,960
..I won't go down alone.
776
00:55:13,960 --> 00:55:16,960
Look, I cannot deal with this
right now. I'll talk to you later.
777
00:55:24,320 --> 00:55:25,960
Hi.
778
00:55:25,960 --> 00:55:26,960
It's DC Reed, isn't it?
779
00:55:26,960 --> 00:55:28,960
Yes, Ma'am. I wasn't expecting you.
780
00:55:28,960 --> 00:55:31,480
How can I help?
Oh, no, no, no, I'm here to help.
781
00:55:31,480 --> 00:55:33,960
Harper sent me, see if I could spot
anything out of the ordinary,
782
00:55:33,960 --> 00:55:35,960
you know, as Joe's mum...
783
00:55:35,960 --> 00:55:38,640
So, can we just get into the flat...
MAN: Sorry.
784
00:55:38,640 --> 00:55:39,960
I had a bit of trouble
finding the keys.
785
00:55:39,960 --> 00:55:41,960
Hi, DCS Bancroft.
786
00:55:41,960 --> 00:55:43,960
Oh, you're Joe's mother.
I-I saw you on TV.
787
00:55:43,960 --> 00:55:46,960
Listen, I'm so sorry
for everything you've been through.
788
00:55:47,960 --> 00:55:50,160
I'm-I'm just trying
to keep myself busy.
789
00:55:52,160 --> 00:55:53,320
Right.
790
00:55:54,960 --> 00:55:56,160
SEAGULLS SQUAWKING
791
00:55:58,960 --> 00:56:00,960
After my mother died...
792
00:56:01,960 --> 00:56:02,960
..I had terrible nightmares.
793
00:56:04,960 --> 00:56:06,960
Dad let me sleep in his bed.
794
00:56:08,640 --> 00:56:10,960
He'd stroke my hair...
SHE CHUCKLES
795
00:56:10,960 --> 00:56:12,160
..any bare skin he could find.
796
00:56:12,160 --> 00:56:13,960
He'd tell me I looked
so much like my mother.
797
00:56:16,960 --> 00:56:17,960
That's when he'd...
798
00:56:19,480 --> 00:56:21,480
..progress things.
799
00:56:21,480 --> 00:56:23,960
How do you mean... Do I really
have to explain it all blow-by-blow?
800
00:56:23,960 --> 00:56:25,960
No.
801
00:56:25,960 --> 00:56:26,960
No, of course not.
802
00:56:28,960 --> 00:56:30,960
You never told anyone?
803
00:56:30,960 --> 00:56:32,960
Your stepbrothers, or your friends?
No.
804
00:56:35,960 --> 00:56:36,960
I was scared.
805
00:56:38,640 --> 00:56:39,800
Ashamed.
806
00:56:40,960 --> 00:56:43,960
He made me feel so dirty...
807
00:56:43,960 --> 00:56:45,960
HE EXHALES SHAKILY
808
00:56:45,960 --> 00:56:46,960
This is so fucked up.
809
00:56:46,960 --> 00:56:48,960
The fact is,
he was trying to drive us apart.
810
00:56:50,480 --> 00:56:51,960
So typical of Dad...
811
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
..so controlling.
812
00:56:54,960 --> 00:56:57,960
But being with you
gave me the strength to fight him.
813
00:56:59,960 --> 00:57:02,160
I wanted to make MY choice
for MY life,
814
00:57:02,160 --> 00:57:03,960
and my choice was you, Joe.
815
00:57:05,960 --> 00:57:06,960
So, I went to tell him.
816
00:57:09,960 --> 00:57:10,960
He laughed at me.
817
00:57:13,320 --> 00:57:15,160
Started stroking my hair
like he used to, and...
818
00:57:16,960 --> 00:57:18,320
And I just lost it.
819
00:57:18,320 --> 00:57:19,960
OK. When we go to the police,
820
00:57:19,960 --> 00:57:22,000
you're gonna have to tell them
everything... I can't, I can't.
821
00:57:22,000 --> 00:57:24,960
You could plead manslaughter.
They'd send me to prison.
822
00:57:24,960 --> 00:57:25,960
No, not if you have a good lawyer.
823
00:57:25,960 --> 00:57:27,960
Your father abused you,
your stepmother knew.
824
00:57:27,960 --> 00:57:30,800
You could build a strong case
of mitigating circumstances.
825
00:57:30,800 --> 00:57:32,000
No, I-I'd lose everything.
826
00:57:32,000 --> 00:57:33,480
I'd lose you.
827
00:57:33,480 --> 00:57:36,800
No. No. You will never lose me.
SHE EXHALES
828
00:57:37,960 --> 00:57:39,800
I'll never leave you,
do you understand?
829
00:57:46,960 --> 00:57:47,960
I trust you.
830
00:57:49,960 --> 00:57:51,960
I'll do whatever you think.
831
00:57:52,640 --> 00:57:53,960
Go back...
832
00:57:53,960 --> 00:57:54,960
talk to the police.
833
00:57:57,800 --> 00:57:59,320
But can we just have
a bit more time?
834
00:58:01,320 --> 00:58:02,960
Just the two of us?
835
00:58:03,960 --> 00:58:05,960
Just for a day.
HE SNIFFS
836
00:58:14,960 --> 00:58:15,960
I best get on.
837
00:58:15,960 --> 00:58:18,000
Well, unless you need me
to stick around for anything?
838
00:58:18,000 --> 00:58:20,000
No. No, no, no, you go.
839
00:58:20,000 --> 00:58:21,960
Take care of yourself.
840
00:58:26,160 --> 00:58:27,480
DOOR CLOSES
841
00:58:27,480 --> 00:58:29,960
If I was living in a place
rent-free, I'd look after it better.
842
00:58:30,960 --> 00:58:31,960
This isn't Joe.
843
00:58:34,960 --> 00:58:36,960
He used to tidy up after me
when we lived at home.
844
00:58:38,160 --> 00:58:39,960
Have a look around, Ma'am.
845
00:58:39,960 --> 00:58:41,960
See anything unusual, let me know.
846
00:58:59,000 --> 00:59:00,960
'I've found something.'
847
00:59:00,960 --> 00:59:03,960
Size eight, male trainer.
It could be a match for
848
00:59:03,960 --> 00:59:05,960
the crime scene footprint.
Could be Joe Bancroft's.
849
00:59:06,960 --> 00:59:09,960
I'm sorry,
but you can't go round there, Ma'am.
850
00:59:09,960 --> 00:59:11,960
This place is now a crime scene.
851
00:59:11,960 --> 00:59:12,960
I need you out!
852
00:59:14,800 --> 00:59:16,960
PULSATING, SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS
853
00:59:17,960 --> 00:59:19,640
ELIZABETH EXHALES SHARPLY
854
00:59:26,960 --> 00:59:28,960
MUSIC STOPS ABRUPTLY
855
00:59:30,960 --> 00:59:31,960
THEY BREATHE HEAVILY
856
00:59:31,960 --> 00:59:33,640
Mm.
857
00:59:55,960 --> 00:59:58,960
HEAVY BREATHING CONTINUES
858
01:00:10,960 --> 01:00:11,960
METAL SCRAPING
859
01:00:15,960 --> 01:00:17,960
SHE EXHALES
860
01:00:23,960 --> 01:00:25,960
THRASHING,
SUSAN YELLING
861
01:00:32,800 --> 01:00:33,960
MUFFLED GROANS
862
01:00:39,960 --> 01:00:41,960
Subtitles by ITV SignPost
62603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.