All language subtitles for new2Clip4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,480 --> 00:00:15,180 Regretting it already. Couldn't sleep. 2 00:00:18,880 --> 00:00:22,664 Wait. To ourselves. Me and Jack. No work. 3 00:00:22,752 --> 00:00:25,900 No worries, son. 4 00:00:26,910 --> 00:00:30,610 And sexual intercourse? Sounds great. 5 00:00:42,190 --> 00:00:44,390 When Mitch interrupted the ceremony, the 6 00:00:44,430 --> 00:00:46,330 just cause and impediment stuff, 7 00:00:47,630 --> 00:00:49,570 what did you think he was going to say? 8 00:00:51,320 --> 00:00:54,208 Don't know. Nothing. Just like he's 9 00:00:54,224 --> 00:00:57,232 mucking about. You didn't think it was 10 00:00:57,256 --> 00:01:00,460 about me, then? I'd done something. 11 00:01:01,080 --> 00:01:02,340 Something I shouldn't? 12 00:01:05,640 --> 00:01:08,992 No. Not for a second. It's just. 13 00:01:09,016 --> 00:01:10,400 You had this strange look on your face, 14 00:01:10,440 --> 00:01:11,380 like fear. 15 00:01:14,440 --> 00:01:15,980 What were you scared of? 16 00:01:19,410 --> 00:01:21,818 What is this? It was a shock. I didn't 17 00:01:21,834 --> 00:01:22,790 know what to think. 18 00:01:32,050 --> 00:01:33,994 The day we had the row after the Runtry, 19 00:01:34,042 --> 00:01:36,474 where did you go? Jesus, Woody, it's the 20 00:01:36,482 --> 00:01:37,914 day after our wedding. Can we keep a 21 00:01:37,922 --> 00:01:38,990 little bit of magic? 22 00:01:45,900 --> 00:01:49,732 I drove around, okay? Five hours. Do you 23 00:01:49,756 --> 00:01:53,140 want the truth? I walked. I parked the car 24 00:01:53,260 --> 00:01:55,044 and I walked, thinking about all the 25 00:01:55,052 --> 00:01:56,324 things we'd done together and whether I 26 00:01:56,332 --> 00:01:58,884 wanted to throw all that away. Because at 27 00:01:58,892 --> 00:02:00,452 that moment, Woody, I wasn't sure if you 28 00:02:00,476 --> 00:02:01,764 were the man I wanted to spend the rest of 29 00:02:01,772 --> 00:02:04,680 my life with. All right, so what changed? 30 00:02:09,590 --> 00:02:10,570 I did. 31 00:02:15,990 --> 00:02:18,970 I realized yours wasn't all that long. 32 00:02:19,910 --> 00:02:23,050 Not really. Not compared with the next 60. 33 00:02:28,070 --> 00:02:31,150 We're married. We love each other. 34 00:02:31,190 --> 00:02:32,690 Isn't that what matters? 35 00:02:35,520 --> 00:02:37,580 Want us to be happy? 36 00:02:40,720 --> 00:02:43,100 I don't want to end up like my parents. 37 00:02:44,880 --> 00:02:47,320 We won't. We'll always be honest with each 38 00:02:47,360 --> 00:02:50,440 other. Yeah. If we're not happy, 39 00:02:50,600 --> 00:02:53,700 we'll always talk before it's too late. 40 00:02:55,280 --> 00:02:56,260 Come here, 2709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.