Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,480 --> 00:00:15,180
Regretting it already. Couldn't sleep.
2
00:00:18,880 --> 00:00:22,664
Wait. To ourselves. Me and Jack. No work.
3
00:00:22,752 --> 00:00:25,900
No worries, son.
4
00:00:26,910 --> 00:00:30,610
And sexual intercourse? Sounds great.
5
00:00:42,190 --> 00:00:44,390
When Mitch interrupted the ceremony, the
6
00:00:44,430 --> 00:00:46,330
just cause and impediment stuff,
7
00:00:47,630 --> 00:00:49,570
what did you think he was going to say?
8
00:00:51,320 --> 00:00:54,208
Don't know. Nothing. Just like he's
9
00:00:54,224 --> 00:00:57,232
mucking about. You didn't think it was
10
00:00:57,256 --> 00:01:00,460
about me, then? I'd done something.
11
00:01:01,080 --> 00:01:02,340
Something I shouldn't?
12
00:01:05,640 --> 00:01:08,992
No. Not for a second. It's just.
13
00:01:09,016 --> 00:01:10,400
You had this strange look on your face,
14
00:01:10,440 --> 00:01:11,380
like fear.
15
00:01:14,440 --> 00:01:15,980
What were you scared of?
16
00:01:19,410 --> 00:01:21,818
What is this? It was a shock. I didn't
17
00:01:21,834 --> 00:01:22,790
know what to think.
18
00:01:32,050 --> 00:01:33,994
The day we had the row after the Runtry,
19
00:01:34,042 --> 00:01:36,474
where did you go? Jesus, Woody, it's the
20
00:01:36,482 --> 00:01:37,914
day after our wedding. Can we keep a
21
00:01:37,922 --> 00:01:38,990
little bit of magic?
22
00:01:45,900 --> 00:01:49,732
I drove around, okay? Five hours. Do you
23
00:01:49,756 --> 00:01:53,140
want the truth? I walked. I parked the car
24
00:01:53,260 --> 00:01:55,044
and I walked, thinking about all the
25
00:01:55,052 --> 00:01:56,324
things we'd done together and whether I
26
00:01:56,332 --> 00:01:58,884
wanted to throw all that away. Because at
27
00:01:58,892 --> 00:02:00,452
that moment, Woody, I wasn't sure if you
28
00:02:00,476 --> 00:02:01,764
were the man I wanted to spend the rest of
29
00:02:01,772 --> 00:02:04,680
my life with. All right, so what changed?
30
00:02:09,590 --> 00:02:10,570
I did.
31
00:02:15,990 --> 00:02:18,970
I realized yours wasn't all that long.
32
00:02:19,910 --> 00:02:23,050
Not really. Not compared with the next 60.
33
00:02:28,070 --> 00:02:31,150
We're married. We love each other.
34
00:02:31,190 --> 00:02:32,690
Isn't that what matters?
35
00:02:35,520 --> 00:02:37,580
Want us to be happy?
36
00:02:40,720 --> 00:02:43,100
I don't want to end up like my parents.
37
00:02:44,880 --> 00:02:47,320
We won't. We'll always be honest with each
38
00:02:47,360 --> 00:02:50,440
other. Yeah. If we're not happy,
39
00:02:50,600 --> 00:02:53,700
we'll always talk before it's too late.
40
00:02:55,280 --> 00:02:56,260
Come here,
2709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.