All language subtitles for bookie.2023.s02e03.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,170 --> 00:00:06,423 (liquid dripping intermittently) 2 00:00:11,845 --> 00:00:13,804 - Danny? - DANNY: What? 3 00:00:13,805 --> 00:00:15,347 What are you doing? 4 00:00:15,348 --> 00:00:16,974 I'm cooking salmon. What do you think I'm doing? 5 00:00:16,975 --> 00:00:19,226 - I'm taking a leak. - Are you sure? 6 00:00:19,227 --> 00:00:21,729 - Go away. - Do you need to see a doctor? 7 00:00:21,730 --> 00:00:25,149 No! It's just... it's slower than it used to be. 8 00:00:25,150 --> 00:00:26,483 It sounds like some kind of blockage. 9 00:00:26,484 --> 00:00:29,154 - Well, stop listening. - (sighs) 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,407 - (liquid drips) - God. 11 00:00:34,284 --> 00:00:35,743 DANNY: You still there? 12 00:00:35,744 --> 00:00:36,744 (liquid drips) 13 00:00:36,745 --> 00:00:39,039 โ™ช โ™ช 14 00:00:48,089 --> 00:00:49,548 Oh. Yikes. 15 00:00:49,549 --> 00:00:51,176 (water splashes) 16 00:00:52,761 --> 00:00:54,137 Whoa. 17 00:00:55,221 --> 00:00:56,972 - Come here. Just come here. - What? 18 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 - Look at her. - (sighs) 19 00:01:03,188 --> 00:01:04,646 Why do I got to see that? 20 00:01:04,647 --> 00:01:06,941 SANDRA: What, she can't enjoy the backyard? 21 00:01:07,817 --> 00:01:10,027 - I'm gonna say no. - Don't be an idiot. 22 00:01:10,028 --> 00:01:11,695 Look, so long as we're on the subject, 23 00:01:11,696 --> 00:01:13,197 it's been six months. 24 00:01:13,198 --> 00:01:15,324 When is Wilma Flintstone gonna go back to Bedrock? 25 00:01:15,325 --> 00:01:17,409 She's my mother. This is my home. 26 00:01:17,410 --> 00:01:19,286 She's welcome as long as she wants. 27 00:01:19,287 --> 00:01:22,331 - So I don't get a vote? - Yeah, you get a vote. 28 00:01:22,332 --> 00:01:24,626 Go ahead. Vote. 29 00:01:28,463 --> 00:01:30,882 - Have a nice day. - Oh. 30 00:01:31,925 --> 00:01:33,884 Oh. I've been holding off on this 31 00:01:33,885 --> 00:01:36,387 until we were on solid ground, but I got to ask about 32 00:01:36,388 --> 00:01:37,930 the half a million dollars you took 33 00:01:37,931 --> 00:01:39,264 during our brief separation. 34 00:01:39,265 --> 00:01:41,892 - Careful. - Just hear me out. 35 00:01:41,893 --> 00:01:44,311 Just thinking, now that we've reconciled, 36 00:01:44,312 --> 00:01:47,022 perhaps that money could make its way 37 00:01:47,023 --> 00:01:48,899 back into the, uh, community pool? 38 00:01:48,900 --> 00:01:50,859 - Nah. - Babe, 39 00:01:50,860 --> 00:01:53,529 that amount of cash is clumsy. 40 00:01:53,530 --> 00:01:55,572 You got to be able to hide it. 41 00:01:55,573 --> 00:01:58,909 You got to be judicious of where and how you spend it. 42 00:01:58,910 --> 00:02:02,121 - I know. - Well, at least tell me where it is. 43 00:02:02,122 --> 00:02:04,248 (sighs) No. 44 00:02:04,249 --> 00:02:06,792 - No? - No. That's my "God forbid" money. 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,878 - God forbid what? - God forbid something should happen to you. 46 00:02:09,879 --> 00:02:11,338 Nothing's gonna happen to me. And by the way, 47 00:02:11,339 --> 00:02:12,881 what if something happens to you? 48 00:02:12,882 --> 00:02:14,425 Danny, if something's happening, 49 00:02:14,426 --> 00:02:16,593 it's happening to you, and more important, 50 00:02:16,594 --> 00:02:18,303 if you don't know where it is, you can't squeal. 51 00:02:18,304 --> 00:02:19,888 Squeal? Why would I squeal? 52 00:02:19,889 --> 00:02:21,598 Maybe you're being tortured. 53 00:02:21,599 --> 00:02:23,642 You've contemplated me being tortured? 54 00:02:23,643 --> 00:02:25,603 All the time. 55 00:02:26,354 --> 00:02:27,939 I love you. 56 00:02:31,234 --> 00:02:32,693 What? 57 00:02:32,694 --> 00:02:34,194 (shears clipping) 58 00:02:34,195 --> 00:02:36,322 NATHAN: Howdy, neighbor. 59 00:02:37,782 --> 00:02:38,991 Hey. 60 00:02:38,992 --> 00:02:41,702 Let me guess: Sandra's mom. 61 00:02:41,703 --> 00:02:43,245 Good for you. 62 00:02:43,246 --> 00:02:45,956 Well, two beautiful women, there's a definite resemblance. 63 00:02:45,957 --> 00:02:47,541 Thank you. 64 00:02:47,542 --> 00:02:50,085 The checkout girl at Costco thought we were sisters. 65 00:02:50,086 --> 00:02:52,046 I believe it. 66 00:02:52,047 --> 00:02:54,131 - I'm Nathan. - Wendy. 67 00:02:54,132 --> 00:02:57,468 Well, Wendy, you have a lovely day. 68 00:02:57,469 --> 00:02:59,803 I was about to make myself a Bloody Mary. 69 00:02:59,804 --> 00:03:00,971 Oh? 70 00:03:00,972 --> 00:03:02,306 I hate to drink alone. 71 00:03:02,307 --> 00:03:04,933 I'll do it, but I don't like it. 72 00:03:04,934 --> 00:03:06,227 Be right over. 73 00:03:07,645 --> 00:03:10,273 โ™ช โ™ช 74 00:03:13,860 --> 00:03:15,652 Why don't you throw that money in the back? 75 00:03:15,653 --> 00:03:18,531 I like holding it. It comforts me. 76 00:03:19,366 --> 00:03:20,491 Do you mind if I, uh... 77 00:03:20,492 --> 00:03:23,118 Oh. Blood sugar in the dumper? 78 00:03:23,119 --> 00:03:25,329 What, do we need to pull over and get you an Egg McMuffin? 79 00:03:25,330 --> 00:03:26,997 - I'm sorry. - What's going on? 80 00:03:26,998 --> 00:03:29,667 I'm paying $25,000 a month to live in a mansion, 81 00:03:29,668 --> 00:03:31,210 and Grandma's more miserable than she was 82 00:03:31,211 --> 00:03:32,503 when we were in Boyle Heights. 83 00:03:32,504 --> 00:03:33,962 Oh, Frank still struggling? 84 00:03:33,963 --> 00:03:35,673 Frank shits himself at the dinner table. 85 00:03:35,674 --> 00:03:38,175 - Oh, God. - He's okay with it. 86 00:03:38,176 --> 00:03:39,635 He thinks it's funny. 87 00:03:39,636 --> 00:03:41,345 There's no dignity in getting old. 88 00:03:41,346 --> 00:03:43,097 That's why I want the widow-maker. 89 00:03:43,098 --> 00:03:46,016 All four ventricles explode during Monday Night Football. 90 00:03:46,017 --> 00:03:48,519 Boom, done, "Hello, Jesus." 91 00:03:48,520 --> 00:03:50,813 Yeah, no, I imagine going in my sleep, 92 00:03:50,814 --> 00:03:52,815 surrounded by loved ones. 93 00:03:52,816 --> 00:03:54,441 And to be honest with you, today, 94 00:03:54,442 --> 00:03:55,984 my loved ones can go fuck themselves. 95 00:03:55,985 --> 00:03:57,653 Sounds like the second honeymoon's over. 96 00:03:57,654 --> 00:03:59,822 - I blame you. - Huh? 97 00:03:59,823 --> 00:04:02,700 You know, you said, "Oh, if you love her, go get her." 98 00:04:02,701 --> 00:04:03,992 Asshole. 99 00:04:03,993 --> 00:04:05,786 By the way, we're a half a million dollars light 100 00:04:05,787 --> 00:04:06,954 on our Super Bowl money. 101 00:04:06,955 --> 00:04:08,706 What? Why? 102 00:04:08,707 --> 00:04:11,041 It's not gone, it exists. It's just not in the fucking bag. 103 00:04:11,042 --> 00:04:13,544 - Yeah, keep talking. - It was part of the separation agreement with Sandra. 104 00:04:13,545 --> 00:04:15,921 So you have a falling-out with your wife, 105 00:04:15,922 --> 00:04:17,798 and it costs me a half a million dollars? 106 00:04:17,799 --> 00:04:19,550 Oh, don't freak out. It's coming out of my end. 107 00:04:19,551 --> 00:04:21,051 You bet your ass it is. 108 00:04:21,052 --> 00:04:23,345 Well, as long as we're talking about accounting, 109 00:04:23,346 --> 00:04:26,223 I donated $10,000 to the Aryan Nation. 110 00:04:26,224 --> 00:04:28,350 Again, it's coming out of my end. 111 00:04:28,351 --> 00:04:29,810 The Aryan Nation? 112 00:04:29,811 --> 00:04:32,146 If you'd been there, you wouldn't hate me. 113 00:04:32,147 --> 00:04:33,856 All right. 114 00:04:33,857 --> 00:04:35,691 Oh, and, uh... 115 00:04:35,692 --> 00:04:37,693 I gave $1,200 to a tow truck driver 116 00:04:37,694 --> 00:04:40,904 with a cancer kazoo and a hook for a hand. 117 00:04:40,905 --> 00:04:42,364 (laughs) 118 00:04:42,365 --> 00:04:45,368 Funny story, he, uh... 119 00:04:46,161 --> 00:04:48,621 Maybe for another time. 120 00:04:50,040 --> 00:04:52,291 HECTOR: All this time, you didn't think to consult with me? 121 00:04:52,292 --> 00:04:53,709 Why do I need to consult with you? 122 00:04:53,710 --> 00:04:55,586 Uh, 'cause we're partners? 123 00:04:55,587 --> 00:04:57,338 I'm the face of this business. 124 00:04:57,339 --> 00:04:59,423 I'm the licensed psychedelic therapist. 125 00:04:59,424 --> 00:05:01,342 You're nothing. We made that up. 126 00:05:01,343 --> 00:05:03,844 It's like saying I'm Thor, god of thunder. 127 00:05:03,845 --> 00:05:05,638 - Don't be a nerd. - (lock clicks) 128 00:05:08,183 --> 00:05:09,934 Voilร . 129 00:05:10,727 --> 00:05:12,144 - Jesus. - Yeah. 130 00:05:12,145 --> 00:05:13,604 I got, like, eight other units just like it. 131 00:05:13,605 --> 00:05:15,522 Enough psilocybin to turn on 132 00:05:15,523 --> 00:05:18,484 every man, woman and labradoodle in Orange County. 133 00:05:18,485 --> 00:05:19,693 How do you know it's safe? 134 00:05:19,694 --> 00:05:21,153 Walt Disney owns the building. 135 00:05:21,154 --> 00:05:22,905 Okay. And what's his cut? 136 00:05:22,906 --> 00:05:24,907 Well, first off, you got to remember, 137 00:05:24,908 --> 00:05:27,409 50% of something is better than 100% of nothing. 138 00:05:27,410 --> 00:05:29,286 So he's a full partner? 139 00:05:29,287 --> 00:05:30,996 Well, he's our connection to Newport Beach, 140 00:05:30,997 --> 00:05:32,498 Huntington Beach, Anaheim. 141 00:05:32,499 --> 00:05:34,041 You know, the parts of California 142 00:05:34,042 --> 00:05:35,459 that wish they were Texas. 143 00:05:35,460 --> 00:05:36,960 What about your brother? 144 00:05:36,961 --> 00:05:38,962 What about him? This is out of his jurisdiction. 145 00:05:38,963 --> 00:05:41,423 All right, so when do I meet Mr. Disney? 146 00:05:41,424 --> 00:05:42,883 Why do you need to meet him? 147 00:05:42,884 --> 00:05:44,802 Oh, I don't know, 'cause he's my new partner? 148 00:05:44,803 --> 00:05:46,595 I'll handle Walt. 149 00:05:46,596 --> 00:05:48,722 - Nice. Nice. - What? 150 00:05:48,723 --> 00:05:50,265 You think I don't see what's happening? 151 00:05:50,266 --> 00:05:51,433 You're pushing me out! 152 00:05:51,434 --> 00:05:53,561 No one's pushing you out! 153 00:05:55,230 --> 00:05:56,647 Need I remind you that without me, 154 00:05:56,648 --> 00:05:58,315 you'd still be selling this shit to biker gangs 155 00:05:58,316 --> 00:06:00,818 and hiding in dumpsters. I made you. 156 00:06:00,819 --> 00:06:03,487 Hell, I'm the one who said you should wear a hat. 157 00:06:03,488 --> 00:06:05,657 I'm not talking to you till you calm down. 158 00:06:06,908 --> 00:06:08,033 Where you going? 159 00:06:08,034 --> 00:06:10,035 - I'm leaving. - How you gonna do that? 160 00:06:10,036 --> 00:06:11,328 We took my car. 161 00:06:11,329 --> 00:06:14,289 Oh. Well, let's go. 162 00:06:14,290 --> 00:06:15,709 Okay. 163 00:06:17,544 --> 00:06:19,169 โ™ช Yeah, I got that packed up โ™ช 164 00:06:19,170 --> 00:06:20,838 โ™ช Like a lunch, it's a problem... โ™ช 165 00:06:20,839 --> 00:06:22,631 (phone buzzing) 166 00:06:22,632 --> 00:06:24,633 DANNY: Costa Rica? 167 00:06:24,634 --> 00:06:26,176 โ™ช I ain't giving up... โ™ช 168 00:06:26,177 --> 00:06:27,553 Hello? 169 00:06:27,554 --> 00:06:28,637 NICK (over phone): Danny Colavito. 170 00:06:28,638 --> 00:06:30,014 Nick Quatrani here. 171 00:06:30,015 --> 00:06:31,348 Okay, Nick. Where's here? 172 00:06:31,349 --> 00:06:33,308 The lovely sun-drenched township 173 00:06:33,309 --> 00:06:35,144 of Tamarindo, Costa Rica. 174 00:06:35,145 --> 00:06:36,687 How'd you get this number? 175 00:06:36,688 --> 00:06:38,355 The same way I know you're driving east 176 00:06:38,356 --> 00:06:39,773 on Wilshire Boulevard. 177 00:06:39,774 --> 00:06:41,859 What can we do for you, Nick? 178 00:06:41,860 --> 00:06:43,861 It's what I could do for you guys. 179 00:06:43,862 --> 00:06:45,738 I'm head of affiliate outreach at Omni Bets, 180 00:06:45,739 --> 00:06:48,574 the premier sports book in Central America, 181 00:06:48,575 --> 00:06:50,701 and that's including Panama, Nicaragua, 182 00:06:50,702 --> 00:06:53,078 - and, any minute now, Honduras. - What? 183 00:06:53,079 --> 00:06:55,330 - You still there? - We're listening. 184 00:06:55,331 --> 00:06:57,875 We are big fans of what you built in Los Angeles 185 00:06:57,876 --> 00:07:00,169 and want you to become part of the Omni affiliate family. 186 00:07:00,170 --> 00:07:01,712 How do you know what we built? 187 00:07:01,713 --> 00:07:03,422 The same way I know your rear right tire 188 00:07:03,423 --> 00:07:04,799 needs a little air. 189 00:07:06,301 --> 00:07:08,886 That's, uh, that's very kind of you, Nick, 190 00:07:08,887 --> 00:07:11,138 but, uh, we're happy working for ourselves right now. 191 00:07:11,139 --> 00:07:13,432 But if anything changes, we'll give you a call. 192 00:07:13,433 --> 00:07:14,892 Okay. When the time is right, 193 00:07:14,893 --> 00:07:16,643 I'd love to fly you guys down here, 194 00:07:16,644 --> 00:07:18,854 wine and dine you, show you the third world 195 00:07:18,855 --> 00:07:20,814 is really the first world when it comes to steaks, 196 00:07:20,815 --> 00:07:22,691 lobster tails, and blow jobs. 197 00:07:22,692 --> 00:07:24,068 Oh, that's the trifecta. 198 00:07:24,069 --> 00:07:26,028 All right, well, you got my number. 199 00:07:26,029 --> 00:07:27,112 Hit me back, boys. 200 00:07:27,113 --> 00:07:28,989 How'd he hack my car? 201 00:07:28,990 --> 00:07:30,240 You're asking me? 202 00:07:30,241 --> 00:07:31,408 I need my 12-year-old 203 00:07:31,409 --> 00:07:32,951 to turn on the fucking TV. 204 00:07:32,952 --> 00:07:34,661 (grunts) 205 00:07:34,662 --> 00:07:36,288 - (chuckles) - That is crazy. 206 00:07:36,289 --> 00:07:37,915 I wanted to join the Peace Corps. 207 00:07:37,916 --> 00:07:40,125 Yeah, right? Bringing clean water 208 00:07:40,126 --> 00:07:43,962 to a small village with huts and whatnot? 209 00:07:43,963 --> 00:07:45,839 - Make a difference. - Yeah. You see, 210 00:07:45,840 --> 00:07:48,342 - that was our generation, right? - Mm-hmm. 211 00:07:48,343 --> 00:07:49,843 Hey, now do me, okay? 212 00:07:49,844 --> 00:07:52,680 - WENDY: Mm, mm-hmm. - NATHAN: Okay. All right. 213 00:07:52,681 --> 00:07:55,099 - Coming at you, kemosabe. - All right, I'm fair-skinned, 214 00:07:55,100 --> 00:07:56,558 so rub it in good. 215 00:07:56,559 --> 00:07:59,687 - Hey, guys. - WENDY: Oh, hi. You know Nathan? 216 00:07:59,688 --> 00:08:01,980 - I do. Hey, Nathan. - Hi, Sandra. 217 00:08:01,981 --> 00:08:04,108 - Hi. How's Helen? - NATHAN: Oh, she's good. 218 00:08:04,109 --> 00:08:05,609 She's a real plow horse. 219 00:08:05,610 --> 00:08:07,778 That's Nathan's wife. 220 00:08:07,779 --> 00:08:09,822 She works downtown. She's gone when I get up. 221 00:08:09,823 --> 00:08:11,281 But she does come home. 222 00:08:11,282 --> 00:08:12,741 I guess. 223 00:08:12,742 --> 00:08:15,285 WENDY: What's this scar? I bet that's got a story. 224 00:08:15,286 --> 00:08:18,832 Oh, just get your shingles vaccine, that's all I'm saying. 225 00:08:19,791 --> 00:08:22,459 Okay, well, I got to open the shop, 226 00:08:22,460 --> 00:08:23,627 so I'll talk to you later. 227 00:08:23,628 --> 00:08:25,045 Thanks for stopping by, Nathan. 228 00:08:25,046 --> 00:08:26,130 Hi to Danny. 229 00:08:26,131 --> 00:08:27,464 Okay. 230 00:08:27,465 --> 00:08:29,299 โ™ช Will never be the same... โ™ช 231 00:08:29,300 --> 00:08:30,801 - There you go. - Cheers. 232 00:08:30,802 --> 00:08:32,344 Mmm, you make a good one. 233 00:08:32,345 --> 00:08:34,180 - Mmm. - (both laugh) 234 00:08:35,348 --> 00:08:36,850 Thank you, Greg... 235 00:08:37,976 --> 00:08:39,310 ...gory. 236 00:08:41,730 --> 00:08:43,480 GREGORY: While I've got you here, 237 00:08:43,481 --> 00:08:46,316 I should take this opportunity to say it's been a pleasure 238 00:08:46,317 --> 00:08:48,861 working with you, and I wish you continued success. 239 00:08:48,862 --> 00:08:50,696 - You quitting? - GREGORY: I've been let go. 240 00:08:50,697 --> 00:08:53,490 After 28 years, summarily dismissed. 241 00:08:53,491 --> 00:08:54,783 HR finally catch up with you? 242 00:08:54,784 --> 00:08:56,243 - A.I. - DANNY: What? 243 00:08:56,244 --> 00:08:58,203 They can't replace you with a logarithm. 244 00:08:58,204 --> 00:09:01,832 Algorithm. And tell that to the bank's new Korean overlords. 245 00:09:01,833 --> 00:09:05,336 Oh... Damn, man. We're gonna miss you. 246 00:09:05,337 --> 00:09:07,463 Well, uh, perhaps there's a way 247 00:09:07,464 --> 00:09:09,548 we could maintain our relationship. 248 00:09:09,549 --> 00:09:11,008 Sure, sure, we can grab a lunch. 249 00:09:11,009 --> 00:09:14,345 Uh, no. I'm talking about a business relationship. 250 00:09:14,346 --> 00:09:16,347 What kind of business? 251 00:09:16,348 --> 00:09:17,681 Cards on the table? 252 00:09:17,682 --> 00:09:19,516 That's where most cards wind up. 253 00:09:19,517 --> 00:09:20,893 I know what you do, and I believe 254 00:09:20,894 --> 00:09:22,478 I could be of immense help. 255 00:09:22,479 --> 00:09:24,688 What do you think we do? 256 00:09:24,689 --> 00:09:26,523 Cowboys plus three, overs and unders, 257 00:09:26,524 --> 00:09:29,110 lions and tigers and bears. Oh, my. 258 00:09:31,946 --> 00:09:34,782 As I'm sure you know, cash kept in a safety deposit box 259 00:09:34,783 --> 00:09:36,200 shrinks over time. 260 00:09:36,201 --> 00:09:37,369 Pass the honey? 261 00:09:38,370 --> 00:09:39,411 Thank you. 262 00:09:39,412 --> 00:09:41,538 In 1970, in this very diner, 263 00:09:41,539 --> 00:09:44,375 a Denver omelet cost $1.75. 264 00:09:44,376 --> 00:09:46,085 Now it costs $16, 265 00:09:46,086 --> 00:09:48,796 and that doesn't include the dysentery. (laughs oddly) 266 00:09:48,797 --> 00:09:50,631 We get inflation. What's your pitch? 267 00:09:50,632 --> 00:09:52,383 Let me invest your hard-earned dollars 268 00:09:52,384 --> 00:09:53,467 in money market accounts, 269 00:09:53,468 --> 00:09:54,968 munis, savings accounts 270 00:09:54,969 --> 00:09:58,555 in increments so small the IRS remains unaware. 271 00:09:58,556 --> 00:10:00,015 That's a lot of accounts. 272 00:10:00,016 --> 00:10:01,850 Hundreds. That's why you need someone like me 273 00:10:01,851 --> 00:10:03,852 - to manage the portfolio. - And what's your cut? 274 00:10:03,853 --> 00:10:06,230 That's a good question. What do you think is fair? 275 00:10:06,231 --> 00:10:08,315 - Oh... - I hate when people do this. 276 00:10:08,316 --> 00:10:09,316 You go first. 277 00:10:09,317 --> 00:10:10,694 20% of the proceeds. 278 00:10:11,528 --> 00:10:12,569 - Give us a minute. - Certainly. 279 00:10:12,570 --> 00:10:14,697 I had my eye on a cruller. 280 00:10:14,698 --> 00:10:16,908 Pastries are my weakness. 281 00:10:18,993 --> 00:10:22,246 - I would've said Boy Scouts. - What you think? 282 00:10:22,247 --> 00:10:24,581 DANNY: I don't know. It's weird. I wouldn't trust this guy 283 00:10:24,582 --> 00:10:27,459 around a preschool, yet somehow I trust him with our money. 284 00:10:27,460 --> 00:10:30,254 Yeah, me, too. If there's a hustle here, I don't see it. 285 00:10:30,255 --> 00:10:31,839 DANNY: And I'm tired of playing hide-and-go-seek 286 00:10:31,840 --> 00:10:33,590 - with all this cash. - Not to mention 287 00:10:33,591 --> 00:10:35,426 it wouldn't be available every time you piss off your wife. 288 00:10:35,427 --> 00:10:36,760 Yeah, I didn't enjoy that. 289 00:10:36,761 --> 00:10:38,262 All right, let's give it a shot. 290 00:10:38,263 --> 00:10:41,098 - Test run? A million? - Sounds right. 291 00:10:41,099 --> 00:10:42,641 Oh, Gregory. 292 00:10:42,642 --> 00:10:46,061 - Have we arrived at a decision? - We have. 293 00:10:46,062 --> 00:10:48,314 Well start with $1 million, see how it goes. 294 00:10:49,232 --> 00:10:50,775 Lovely. 295 00:10:52,193 --> 00:10:53,236 (Gregory groans) 296 00:10:54,237 --> 00:10:55,029 (bottle spurts) 297 00:10:55,030 --> 00:10:56,613 (bottle cap snaps shut) 298 00:10:56,614 --> 00:10:58,032 N-Nothing personal. 299 00:10:58,033 --> 00:11:00,576 I have a compromised immune system. 300 00:11:00,577 --> 00:11:02,954 (laughs oddly) 301 00:11:15,759 --> 00:11:17,302 (clears throat) 302 00:11:26,436 --> 00:11:27,896 (drawer slides open) 303 00:11:31,066 --> 00:11:33,777 - (drawer slides closed) - (sighs) 304 00:11:37,739 --> 00:11:40,283 - Hey. - Oh. Hey. 305 00:11:41,117 --> 00:11:42,326 What the fuck are you doing here? 306 00:11:42,327 --> 00:11:44,411 Oh, I-I, uh, I was just 307 00:11:44,412 --> 00:11:45,871 visiting your mother-in-law. 308 00:11:45,872 --> 00:11:48,708 - At midnight? - Is it that late? Really? 309 00:11:49,626 --> 00:11:51,127 Oh, God. 310 00:11:53,296 --> 00:11:56,758 - Please don't tell me... - What? That my heart is singing? 311 00:11:57,550 --> 00:11:59,051 Nate, come on, 312 00:11:59,052 --> 00:12:00,469 you're putting Sandra and I 313 00:12:00,470 --> 00:12:01,845 in a very awkward position. 314 00:12:01,846 --> 00:12:03,847 Look, I'm sorry, but you got to understand, 315 00:12:03,848 --> 00:12:06,975 my wife hasn't touched me in, like, two years. 316 00:12:06,976 --> 00:12:09,687 - (scoffs) - And I didn't even care 317 00:12:09,688 --> 00:12:12,398 - until Wendy came along. - (laughs) 318 00:12:12,399 --> 00:12:14,900 She opened up something inside me 319 00:12:14,901 --> 00:12:17,945 - that I never knew existed. - (groans) 320 00:12:17,946 --> 00:12:20,698 So, can I trust you to keep this under wraps? 321 00:12:20,699 --> 00:12:22,741 You know, at least until Wendy and I 322 00:12:22,742 --> 00:12:23,992 decide what our next move is. 323 00:12:23,993 --> 00:12:26,537 - Next move? What? - Hey. 324 00:12:26,538 --> 00:12:28,831 This is not a one-night stand. 325 00:12:28,832 --> 00:12:31,125 This is my last shot at happiness. 326 00:12:31,126 --> 00:12:32,793 - (groans) - So, we're good? 327 00:12:32,794 --> 00:12:34,586 What choice do I have? 328 00:12:34,587 --> 00:12:35,963 Thank you. 329 00:12:35,964 --> 00:12:37,756 - Oh, thank you. - (groans) 330 00:12:37,757 --> 00:12:39,383 Oh, and I love what you've done 331 00:12:39,384 --> 00:12:41,301 with the vines along the side wall there. 332 00:12:41,302 --> 00:12:43,471 - It's like Tuscany. - Go away. 333 00:12:46,558 --> 00:12:48,226 (door opens) 334 00:12:52,522 --> 00:12:54,356 - Are you aware... - Yes. 335 00:12:54,357 --> 00:12:56,400 Well, what are you gonna do about it? 336 00:12:56,401 --> 00:12:58,986 What can I do? They're two consenting adults. 337 00:12:58,987 --> 00:13:00,863 They're two consenting assholes, that's what they are. 338 00:13:00,864 --> 00:13:02,990 Your mother brought her trailer park rules 339 00:13:02,991 --> 00:13:04,408 to our quiet little cul-de-sac. 340 00:13:04,409 --> 00:13:06,410 It's not technically a cul-de-sac. There's... 341 00:13:06,411 --> 00:13:08,245 Focus on the fucking. 342 00:13:08,246 --> 00:13:09,747 I'll talk to her. 343 00:13:09,748 --> 00:13:11,498 Thank you. 344 00:13:11,499 --> 00:13:12,708 Oh, and by the way, 345 00:13:12,709 --> 00:13:14,168 this stupid potato head thinks 346 00:13:14,169 --> 00:13:15,544 he's gonna start a new life with your mother. 347 00:13:15,545 --> 00:13:17,254 - Oh... - No "oh." 348 00:13:17,255 --> 00:13:19,840 Helen and Nate have been married for 30 years. 349 00:13:19,841 --> 00:13:21,425 We went to their anniversary party at Outback. 350 00:13:21,426 --> 00:13:22,926 I don't know what to tell you, Danny. 351 00:13:22,927 --> 00:13:24,928 People change, people grow. 352 00:13:24,929 --> 00:13:26,889 Well, nobody's changing or growing in this house. 353 00:13:26,890 --> 00:13:28,224 Thank you. 354 00:13:29,601 --> 00:13:31,143 - (door closes) - (sighs) 355 00:13:31,144 --> 00:13:33,103 We gotta talk about my partner. 356 00:13:33,104 --> 00:13:35,105 Okay, what about him? 357 00:13:35,106 --> 00:13:37,483 High-end psychedelic therapy was his idea. 358 00:13:37,484 --> 00:13:39,234 So did you sign any paperwork with him? 359 00:13:39,235 --> 00:13:41,695 Nah, it was hippie handshake. 360 00:13:41,696 --> 00:13:43,155 Oh, great. Then we can fuck him. 361 00:13:43,156 --> 00:13:44,907 I don't want to fuck him. 362 00:13:44,908 --> 00:13:46,493 Well, then, so... why isn't he here? 363 00:13:48,703 --> 00:13:52,581 Uh-huh. So we're agreed. We're gonna fuck him. 364 00:13:52,582 --> 00:13:55,000 Oh, hey, try these shrimp. 365 00:13:55,001 --> 00:13:56,627 They're free range. 366 00:13:56,628 --> 00:13:59,838 Yeah, that's a nice, big fatty right there. 367 00:13:59,839 --> 00:14:02,842 I have it flown in daily from Edmonton. 368 00:14:03,593 --> 00:14:05,845 (hip-hop music playing) 369 00:14:06,680 --> 00:14:07,931 (engine shuts off) 370 00:14:09,057 --> 00:14:10,432 Still feel good about this? 371 00:14:10,433 --> 00:14:13,185 Yeah, why? You having second thoughts? 372 00:14:13,186 --> 00:14:15,479 Hundred bank accounts up and down the state, 373 00:14:15,480 --> 00:14:18,107 it's so boring it's got to be legit. 374 00:14:18,108 --> 00:14:19,817 Then why'd you ask me if I still feel good about it? 375 00:14:19,818 --> 00:14:21,945 'Cause I cherish your opinion, Ray. 376 00:14:22,696 --> 00:14:25,280 If that's not the house of a guy who lives with his mother, 377 00:14:25,281 --> 00:14:27,617 I'm out of the human being business. 378 00:14:34,958 --> 00:14:36,000 Welcome. 379 00:14:36,001 --> 00:14:37,835 - Hey. - Sweet crib. 380 00:14:37,836 --> 00:14:40,130 Thank you. Come on in. 381 00:14:40,880 --> 00:14:43,133 (respirator hissing) 382 00:14:44,676 --> 00:14:46,844 (door closes) 383 00:14:46,845 --> 00:14:49,013 This is my mother, Britta. 384 00:14:49,014 --> 00:14:51,598 Mom, this is Danny, Ray. 385 00:14:51,599 --> 00:14:53,100 - Nice to meet you. - Hi. 386 00:14:53,101 --> 00:14:55,436 I'll be back to turn you later. 387 00:14:55,437 --> 00:14:56,938 Kitchen? 388 00:14:58,898 --> 00:15:00,733 Lookin' good. 389 00:15:00,734 --> 00:15:02,694 Have a seat. 390 00:15:05,321 --> 00:15:07,197 I took the liberty of outlining 391 00:15:07,198 --> 00:15:10,117 where all your investments are being placed. 392 00:15:10,118 --> 00:15:12,786 As you can see, we are dispersing your money 393 00:15:12,787 --> 00:15:14,329 among 30 Bank of Americas, 394 00:15:14,330 --> 00:15:17,249 35 Citibanks and 35 Wells Fargos. 395 00:15:17,250 --> 00:15:18,834 Whose names are on these accounts? 396 00:15:18,835 --> 00:15:21,128 Excellent question. I set up a shell corporation 397 00:15:21,129 --> 00:15:23,714 of which we are both signatories and equal shareholders. 398 00:15:23,715 --> 00:15:24,923 Which means? 399 00:15:24,924 --> 00:15:26,133 Only you can access these funds. 400 00:15:26,134 --> 00:15:28,928 Any other questions? 401 00:15:30,138 --> 00:15:31,388 We have another half a million in the car. 402 00:15:31,389 --> 00:15:32,723 Why don't we throw that in? 403 00:15:32,724 --> 00:15:34,058 Oh, my. 404 00:15:34,059 --> 00:15:36,060 That means I need to find 50 more banks. 405 00:15:36,061 --> 00:15:38,521 - Is that a problem? - I will make it work. 406 00:15:39,689 --> 00:15:42,733 Let me go get the other bag and we'll get out of your hair. 407 00:15:42,734 --> 00:15:44,401 Yeah, sorry about your mom. 408 00:15:44,402 --> 00:15:47,571 I got a similar medical situation going on in my house. 409 00:15:47,572 --> 00:15:51,576 My greatest regret is taking her to the opera during COVID. 410 00:15:54,412 --> 00:15:55,746 Come here. 411 00:15:55,747 --> 00:15:57,915 Anything goes sideways, we know where you live. 412 00:15:57,916 --> 00:15:59,291 I understand. 413 00:15:59,292 --> 00:16:01,586 Or as your people might say, "capisce." 414 00:16:07,050 --> 00:16:09,636 (indistinct dialogue from TV) 415 00:16:10,762 --> 00:16:12,555 (pounding at door) 416 00:16:13,640 --> 00:16:15,599 Fuck. 417 00:16:15,600 --> 00:16:17,060 (pounding) 418 00:16:17,811 --> 00:16:18,977 Where is that cunt? 419 00:16:18,978 --> 00:16:20,479 DANNY: Hey, Helen. 420 00:16:20,480 --> 00:16:22,106 - HELEN: Where is she? - SANDRA: What's going on? 421 00:16:22,107 --> 00:16:25,150 Your fucking mother is what's going on. 422 00:16:25,151 --> 00:16:26,611 Ugh, hang on. 423 00:16:27,362 --> 00:16:29,572 - (sighs) - I love your jacket. 424 00:16:30,615 --> 00:16:31,782 Where is she? 425 00:16:31,783 --> 00:16:34,536 She ran out back and took my bike. 426 00:16:39,165 --> 00:16:40,458 (engine shuts off) 427 00:16:45,338 --> 00:16:47,590 (dance music playing faintly) 428 00:16:55,849 --> 00:16:58,143 (approaching footsteps) 429 00:17:01,980 --> 00:17:03,063 What? 430 00:17:03,064 --> 00:17:04,481 Jesus. 431 00:17:04,482 --> 00:17:07,151 - What?! - We need to talk. 432 00:17:07,152 --> 00:17:09,236 - Who are you? - I'm Hector. 433 00:17:09,237 --> 00:17:11,780 I'm gonna need a little bit more. 434 00:17:11,781 --> 00:17:13,158 Your partner? 435 00:17:13,992 --> 00:17:15,701 (gasps) Oh. 436 00:17:15,702 --> 00:17:18,662 All right, all right, yeah, come on in. 437 00:17:18,663 --> 00:17:20,832 Uh... 438 00:17:21,666 --> 00:17:24,084 There's, uh, deep dish pizza in the kitchen, 439 00:17:24,085 --> 00:17:25,669 help yourself. 440 00:17:25,670 --> 00:17:28,380 I just got to get these rosary beads out of my ass 441 00:17:28,381 --> 00:17:30,633 and then we'll, uh, talk turkey. 442 00:17:35,513 --> 00:17:36,847 Did you hear from your mother? 443 00:17:36,848 --> 00:17:39,016 - You mean the cunt? - Hey. 444 00:17:39,017 --> 00:17:42,187 That is not a word for you. And no. 445 00:17:46,608 --> 00:17:48,150 (gunfire) 446 00:17:48,151 --> 00:17:49,568 Is that a car backfiring? 447 00:17:49,569 --> 00:17:51,653 Seriously? What, did Mr. Magoo just drive by? 448 00:17:51,654 --> 00:17:54,198 - Why don't you go look? - Why don't you go look? 449 00:17:54,199 --> 00:17:55,449 Because I'm not the man of the house. 450 00:17:55,450 --> 00:17:56,950 (grumbles) We're all equal 451 00:17:56,951 --> 00:17:58,160 until there's gunplay. 452 00:17:58,161 --> 00:17:59,704 Wh-- (sighs) 453 00:18:12,217 --> 00:18:14,469 (dog barks in distance) 454 00:18:15,595 --> 00:18:17,222 (doorbell rings) 455 00:18:20,600 --> 00:18:22,142 Hi, Danny. 456 00:18:22,143 --> 00:18:23,686 Hey, Helen. 457 00:18:23,687 --> 00:18:25,062 What you got there? 458 00:18:25,063 --> 00:18:26,897 ...38 Special. 459 00:18:26,898 --> 00:18:28,399 Nathan bought it during that spate 460 00:18:28,400 --> 00:18:30,484 of burglaries in the neighborhood. 461 00:18:30,485 --> 00:18:31,820 Smart. 462 00:18:32,570 --> 00:18:34,947 Uh, speaking of Nathan, is he, uh... 463 00:18:34,948 --> 00:18:36,574 Dead? Oh, yes. 464 00:18:37,992 --> 00:18:39,703 Okay... 465 00:18:41,371 --> 00:18:42,747 Can you put that down? 466 00:18:43,748 --> 00:18:46,126 I don't need it anymore. 467 00:18:47,794 --> 00:18:50,546 Sorry about the scene I made at your place. 468 00:18:50,547 --> 00:18:53,008 Oh, it's okay. You were upset. 469 00:18:53,883 --> 00:18:56,135 - Mind if I call the police? - I already did! 470 00:18:56,136 --> 00:18:58,638 Oh, terrific, all right, um... 471 00:19:00,015 --> 00:19:02,225 I'll leave you to it. 472 00:19:06,146 --> 00:19:07,104 (exhales) 473 00:19:07,105 --> 00:19:08,105 (gunshot) 474 00:19:08,106 --> 00:19:10,483 Fuck. Fuck! 475 00:19:12,110 --> 00:19:14,362 (Carl humming "Pomp and Circumstance") 476 00:19:16,740 --> 00:19:18,783 (humming) 477 00:19:19,743 --> 00:19:21,326 (Helen screams) 478 00:19:21,327 --> 00:19:24,705 No! Oh, my God! 479 00:19:24,706 --> 00:19:26,874 - The fuck? - Oh, my God, Nathan! 480 00:19:26,875 --> 00:19:28,834 Nathan! Oh, my God! 481 00:19:28,835 --> 00:19:30,337 That's the wife. 482 00:19:31,296 --> 00:19:32,838 Nathan! 483 00:19:32,839 --> 00:19:33,964 There you go. 484 00:19:33,965 --> 00:19:35,341 Of course they sent you. 485 00:19:35,342 --> 00:19:38,302 You prick. What are you doing here? 486 00:19:38,303 --> 00:19:39,845 I live next door. 487 00:19:39,846 --> 00:19:42,222 Oh, yeah, the dead Russians. 488 00:19:42,223 --> 00:19:43,640 Hey, who's the broad? 489 00:19:43,641 --> 00:19:46,310 - Eh, my fuckin' mother-in-law. - Oh, boy. 490 00:19:46,311 --> 00:19:48,145 You like this neighborhood? 491 00:19:48,146 --> 00:19:50,314 Eh, up until recently. 492 00:19:50,315 --> 00:19:52,608 The wife and I are looking to buy in the Valley. 493 00:19:52,609 --> 00:19:55,194 I bet we'd get a good deal on a murder-suicide house. 494 00:19:55,195 --> 00:19:56,904 Yeah, too soon for jokes, Carl. 495 00:19:56,905 --> 00:19:58,155 Hey, who's joking? 496 00:19:58,156 --> 00:19:59,823 We could be neighbors. 497 00:19:59,824 --> 00:20:01,033 The bookie and the cop? 498 00:20:01,034 --> 00:20:03,745 We could pitch it as a sitcom. 499 00:20:04,621 --> 00:20:06,706 What? It writes itself. 500 00:20:07,457 --> 00:20:09,709 (plane engine whirring) 501 00:20:15,674 --> 00:20:17,174 FLIGHT ATTENDANT: Welcome aboard. 502 00:20:17,175 --> 00:20:19,176 - Champagne? - Thank you. 503 00:20:19,177 --> 00:20:20,844 May I stow your bag for you? 504 00:20:20,845 --> 00:20:22,222 No. 505 00:20:28,728 --> 00:20:30,355 (laughs oddly) 506 00:20:32,691 --> 00:20:34,734 โ™ช โ™ช 507 00:20:40,490 --> 00:20:42,283 โ™ช Yeah โ™ช 508 00:20:49,207 --> 00:20:50,834 โ™ช Yeah โ™ช 509 00:21:03,847 --> 00:21:06,056 โ™ช I love Jimmy Luxury โ™ช 510 00:21:06,057 --> 00:21:07,808 โ™ช Yeah โ™ช 511 00:21:07,809 --> 00:21:18,361 โ™ช Hey, hey, lada dada I'll see you tomorrow. โ™ช 36215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.