Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:06,423
(liquid dripping intermittently)
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,804
- Danny?
- DANNY: What?
3
00:00:13,805 --> 00:00:15,347
What are you doing?
4
00:00:15,348 --> 00:00:16,974
I'm cooking salmon.
What do you think I'm doing?
5
00:00:16,975 --> 00:00:19,226
- I'm taking a leak.
- Are you sure?
6
00:00:19,227 --> 00:00:21,729
- Go away.
- Do you need to see a doctor?
7
00:00:21,730 --> 00:00:25,149
No! It's just...
it's slower than it used to be.
8
00:00:25,150 --> 00:00:26,483
It sounds like
some kind of blockage.
9
00:00:26,484 --> 00:00:29,154
- Well, stop listening.
- (sighs)
10
00:00:30,155 --> 00:00:32,407
- (liquid drips)
- God.
11
00:00:34,284 --> 00:00:35,743
DANNY:
You still there?
12
00:00:35,744 --> 00:00:36,744
(liquid drips)
13
00:00:36,745 --> 00:00:39,039
โช โช
14
00:00:48,089 --> 00:00:49,548
Oh. Yikes.
15
00:00:49,549 --> 00:00:51,176
(water splashes)
16
00:00:52,761 --> 00:00:54,137
Whoa.
17
00:00:55,221 --> 00:00:56,972
- Come here. Just come here.
- What?
18
00:00:56,973 --> 00:00:58,433
- Look at her.
- (sighs)
19
00:01:03,188 --> 00:01:04,646
Why do I got to see that?
20
00:01:04,647 --> 00:01:06,941
SANDRA: What, she can't enjoy
the backyard?
21
00:01:07,817 --> 00:01:10,027
- I'm gonna say no.
- Don't be an idiot.
22
00:01:10,028 --> 00:01:11,695
Look, so long
as we're on the subject,
23
00:01:11,696 --> 00:01:13,197
it's been six months.
24
00:01:13,198 --> 00:01:15,324
When is Wilma Flintstone
gonna go back to Bedrock?
25
00:01:15,325 --> 00:01:17,409
She's my mother.
This is my home.
26
00:01:17,410 --> 00:01:19,286
She's welcome
as long as she wants.
27
00:01:19,287 --> 00:01:22,331
- So I don't get a vote?
- Yeah, you get a vote.
28
00:01:22,332 --> 00:01:24,626
Go ahead. Vote.
29
00:01:28,463 --> 00:01:30,882
- Have a nice day.
- Oh.
30
00:01:31,925 --> 00:01:33,884
Oh. I've been holding off
on this
31
00:01:33,885 --> 00:01:36,387
until we were on solid ground,
but I got to ask about
32
00:01:36,388 --> 00:01:37,930
the half a million dollars
you took
33
00:01:37,931 --> 00:01:39,264
during our brief separation.
34
00:01:39,265 --> 00:01:41,892
- Careful.
- Just hear me out.
35
00:01:41,893 --> 00:01:44,311
Just thinking,
now that we've reconciled,
36
00:01:44,312 --> 00:01:47,022
perhaps that money
could make its way
37
00:01:47,023 --> 00:01:48,899
back into the, uh,
community pool?
38
00:01:48,900 --> 00:01:50,859
- Nah.
- Babe,
39
00:01:50,860 --> 00:01:53,529
that amount of cash is clumsy.
40
00:01:53,530 --> 00:01:55,572
You got to be able to hide it.
41
00:01:55,573 --> 00:01:58,909
You got to be judicious
of where and how you spend it.
42
00:01:58,910 --> 00:02:02,121
- I know.
- Well, at least tell me
where it is.
43
00:02:02,122 --> 00:02:04,248
(sighs) No.
44
00:02:04,249 --> 00:02:06,792
- No?
- No. That's
my "God forbid" money.
45
00:02:06,793 --> 00:02:09,878
- God forbid what?
- God forbid something
should happen to you.
46
00:02:09,879 --> 00:02:11,338
Nothing's gonna happen to me.
And by the way,
47
00:02:11,339 --> 00:02:12,881
what if something
happens to you?
48
00:02:12,882 --> 00:02:14,425
Danny, if something's happening,
49
00:02:14,426 --> 00:02:16,593
it's happening to you,
and more important,
50
00:02:16,594 --> 00:02:18,303
if you don't know where it is,
you can't squeal.
51
00:02:18,304 --> 00:02:19,888
Squeal? Why would I squeal?
52
00:02:19,889 --> 00:02:21,598
Maybe you're being tortured.
53
00:02:21,599 --> 00:02:23,642
You've contemplated
me being tortured?
54
00:02:23,643 --> 00:02:25,603
All the time.
55
00:02:26,354 --> 00:02:27,939
I love you.
56
00:02:31,234 --> 00:02:32,693
What?
57
00:02:32,694 --> 00:02:34,194
(shears clipping)
58
00:02:34,195 --> 00:02:36,322
NATHAN:
Howdy, neighbor.
59
00:02:37,782 --> 00:02:38,991
Hey.
60
00:02:38,992 --> 00:02:41,702
Let me guess: Sandra's mom.
61
00:02:41,703 --> 00:02:43,245
Good for you.
62
00:02:43,246 --> 00:02:45,956
Well, two beautiful women,
there's a definite resemblance.
63
00:02:45,957 --> 00:02:47,541
Thank you.
64
00:02:47,542 --> 00:02:50,085
The checkout girl at Costco
thought we were sisters.
65
00:02:50,086 --> 00:02:52,046
I believe it.
66
00:02:52,047 --> 00:02:54,131
- I'm Nathan.
- Wendy.
67
00:02:54,132 --> 00:02:57,468
Well, Wendy,
you have a lovely day.
68
00:02:57,469 --> 00:02:59,803
I was about to make myself
a Bloody Mary.
69
00:02:59,804 --> 00:03:00,971
Oh?
70
00:03:00,972 --> 00:03:02,306
I hate to drink alone.
71
00:03:02,307 --> 00:03:04,933
I'll do it, but I don't like it.
72
00:03:04,934 --> 00:03:06,227
Be right over.
73
00:03:07,645 --> 00:03:10,273
โช โช
74
00:03:13,860 --> 00:03:15,652
Why don't you throw that money
in the back?
75
00:03:15,653 --> 00:03:18,531
I like holding it.
It comforts me.
76
00:03:19,366 --> 00:03:20,491
Do you mind if I, uh...
77
00:03:20,492 --> 00:03:23,118
Oh. Blood sugar in the dumper?
78
00:03:23,119 --> 00:03:25,329
What, do we need to pull over
and get you an Egg McMuffin?
79
00:03:25,330 --> 00:03:26,997
- I'm sorry.
- What's going on?
80
00:03:26,998 --> 00:03:29,667
I'm paying $25,000 a month
to live in a mansion,
81
00:03:29,668 --> 00:03:31,210
and Grandma's more miserable
than she was
82
00:03:31,211 --> 00:03:32,503
when we were in Boyle Heights.
83
00:03:32,504 --> 00:03:33,962
Oh, Frank still struggling?
84
00:03:33,963 --> 00:03:35,673
Frank shits himself
at the dinner table.
85
00:03:35,674 --> 00:03:38,175
- Oh, God.
- He's okay with it.
86
00:03:38,176 --> 00:03:39,635
He thinks it's funny.
87
00:03:39,636 --> 00:03:41,345
There's no dignity
in getting old.
88
00:03:41,346 --> 00:03:43,097
That's why I want
the widow-maker.
89
00:03:43,098 --> 00:03:46,016
All four ventricles explode
during Monday Night Football.
90
00:03:46,017 --> 00:03:48,519
Boom, done, "Hello, Jesus."
91
00:03:48,520 --> 00:03:50,813
Yeah, no, I imagine
going in my sleep,
92
00:03:50,814 --> 00:03:52,815
surrounded by loved ones.
93
00:03:52,816 --> 00:03:54,441
And to be honest with you,
today,
94
00:03:54,442 --> 00:03:55,984
my loved ones
can go fuck themselves.
95
00:03:55,985 --> 00:03:57,653
Sounds like
the second honeymoon's over.
96
00:03:57,654 --> 00:03:59,822
- I blame you.
- Huh?
97
00:03:59,823 --> 00:04:02,700
You know, you said, "Oh,
if you love her, go get her."
98
00:04:02,701 --> 00:04:03,992
Asshole.
99
00:04:03,993 --> 00:04:05,786
By the way, we're
a half a million dollars light
100
00:04:05,787 --> 00:04:06,954
on our Super Bowl money.
101
00:04:06,955 --> 00:04:08,706
What? Why?
102
00:04:08,707 --> 00:04:11,041
It's not gone, it exists. It's
just not in the fucking bag.
103
00:04:11,042 --> 00:04:13,544
- Yeah, keep talking.
- It was part of the separation
agreement with Sandra.
104
00:04:13,545 --> 00:04:15,921
So you have a falling-out
with your wife,
105
00:04:15,922 --> 00:04:17,798
and it costs me
a half a million dollars?
106
00:04:17,799 --> 00:04:19,550
Oh, don't freak out.
It's coming out of my end.
107
00:04:19,551 --> 00:04:21,051
You bet your ass it is.
108
00:04:21,052 --> 00:04:23,345
Well, as long as we're talking
about accounting,
109
00:04:23,346 --> 00:04:26,223
I donated $10,000
to the Aryan Nation.
110
00:04:26,224 --> 00:04:28,350
Again, it's coming
out of my end.
111
00:04:28,351 --> 00:04:29,810
The Aryan Nation?
112
00:04:29,811 --> 00:04:32,146
If you'd been there,
you wouldn't hate me.
113
00:04:32,147 --> 00:04:33,856
All right.
114
00:04:33,857 --> 00:04:35,691
Oh, and, uh...
115
00:04:35,692 --> 00:04:37,693
I gave $1,200
to a tow truck driver
116
00:04:37,694 --> 00:04:40,904
with a cancer kazoo
and a hook for a hand.
117
00:04:40,905 --> 00:04:42,364
(laughs)
118
00:04:42,365 --> 00:04:45,368
Funny story, he, uh...
119
00:04:46,161 --> 00:04:48,621
Maybe for another time.
120
00:04:50,040 --> 00:04:52,291
HECTOR:
All this time, you didn't think
to consult with me?
121
00:04:52,292 --> 00:04:53,709
Why do I need
to consult with you?
122
00:04:53,710 --> 00:04:55,586
Uh, 'cause we're partners?
123
00:04:55,587 --> 00:04:57,338
I'm the face of this business.
124
00:04:57,339 --> 00:04:59,423
I'm the licensed
psychedelic therapist.
125
00:04:59,424 --> 00:05:01,342
You're nothing. We made that up.
126
00:05:01,343 --> 00:05:03,844
It's like saying
I'm Thor, god of thunder.
127
00:05:03,845 --> 00:05:05,638
- Don't be a nerd.
- (lock clicks)
128
00:05:08,183 --> 00:05:09,934
Voilร .
129
00:05:10,727 --> 00:05:12,144
- Jesus.
- Yeah.
130
00:05:12,145 --> 00:05:13,604
I got, like,
eight other units just like it.
131
00:05:13,605 --> 00:05:15,522
Enough psilocybin to turn on
132
00:05:15,523 --> 00:05:18,484
every man, woman and labradoodle
in Orange County.
133
00:05:18,485 --> 00:05:19,693
How do you know it's safe?
134
00:05:19,694 --> 00:05:21,153
Walt Disney owns the building.
135
00:05:21,154 --> 00:05:22,905
Okay. And what's his cut?
136
00:05:22,906 --> 00:05:24,907
Well, first off,
you got to remember,
137
00:05:24,908 --> 00:05:27,409
50% of something is better
than 100% of nothing.
138
00:05:27,410 --> 00:05:29,286
So he's a full partner?
139
00:05:29,287 --> 00:05:30,996
Well, he's our connection
to Newport Beach,
140
00:05:30,997 --> 00:05:32,498
Huntington Beach, Anaheim.
141
00:05:32,499 --> 00:05:34,041
You know,
the parts of California
142
00:05:34,042 --> 00:05:35,459
that wish they were Texas.
143
00:05:35,460 --> 00:05:36,960
What about your brother?
144
00:05:36,961 --> 00:05:38,962
What about him?
This is out of his jurisdiction.
145
00:05:38,963 --> 00:05:41,423
All right,
so when do I meet Mr. Disney?
146
00:05:41,424 --> 00:05:42,883
Why do you need to meet him?
147
00:05:42,884 --> 00:05:44,802
Oh, I don't know,
'cause he's my new partner?
148
00:05:44,803 --> 00:05:46,595
I'll handle Walt.
149
00:05:46,596 --> 00:05:48,722
- Nice. Nice.
- What?
150
00:05:48,723 --> 00:05:50,265
You think I don't see
what's happening?
151
00:05:50,266 --> 00:05:51,433
You're pushing me out!
152
00:05:51,434 --> 00:05:53,561
No one's pushing you out!
153
00:05:55,230 --> 00:05:56,647
Need I remind you
that without me,
154
00:05:56,648 --> 00:05:58,315
you'd still be selling
this shit to biker gangs
155
00:05:58,316 --> 00:06:00,818
and hiding in dumpsters.
I made you.
156
00:06:00,819 --> 00:06:03,487
Hell, I'm the one
who said you should wear a hat.
157
00:06:03,488 --> 00:06:05,657
I'm not talking to you
till you calm down.
158
00:06:06,908 --> 00:06:08,033
Where you going?
159
00:06:08,034 --> 00:06:10,035
- I'm leaving.
- How you gonna do that?
160
00:06:10,036 --> 00:06:11,328
We took my car.
161
00:06:11,329 --> 00:06:14,289
Oh. Well, let's go.
162
00:06:14,290 --> 00:06:15,709
Okay.
163
00:06:17,544 --> 00:06:19,169
โช Yeah, I got that packed up โช
164
00:06:19,170 --> 00:06:20,838
โช Like a lunch,
it's a problem... โช
165
00:06:20,839 --> 00:06:22,631
(phone buzzing)
166
00:06:22,632 --> 00:06:24,633
DANNY:
Costa Rica?
167
00:06:24,634 --> 00:06:26,176
โช I ain't giving up... โช
168
00:06:26,177 --> 00:06:27,553
Hello?
169
00:06:27,554 --> 00:06:28,637
NICK (over phone):
Danny Colavito.
170
00:06:28,638 --> 00:06:30,014
Nick Quatrani here.
171
00:06:30,015 --> 00:06:31,348
Okay, Nick. Where's here?
172
00:06:31,349 --> 00:06:33,308
The lovely sun-drenched township
173
00:06:33,309 --> 00:06:35,144
of Tamarindo, Costa Rica.
174
00:06:35,145 --> 00:06:36,687
How'd you get this number?
175
00:06:36,688 --> 00:06:38,355
The same way I know
you're driving east
176
00:06:38,356 --> 00:06:39,773
on Wilshire Boulevard.
177
00:06:39,774 --> 00:06:41,859
What can we do for you, Nick?
178
00:06:41,860 --> 00:06:43,861
It's what I could do
for you guys.
179
00:06:43,862 --> 00:06:45,738
I'm head of affiliate
outreach at Omni Bets,
180
00:06:45,739 --> 00:06:48,574
the premier sports book
in Central America,
181
00:06:48,575 --> 00:06:50,701
and that's including
Panama, Nicaragua,
182
00:06:50,702 --> 00:06:53,078
- and, any minute now, Honduras.
- What?
183
00:06:53,079 --> 00:06:55,330
- You still there?
- We're listening.
184
00:06:55,331 --> 00:06:57,875
We are big fans of what
you built in Los Angeles
185
00:06:57,876 --> 00:07:00,169
and want you to become part
of the Omni affiliate family.
186
00:07:00,170 --> 00:07:01,712
How do you know what we built?
187
00:07:01,713 --> 00:07:03,422
The same way I know
your rear right tire
188
00:07:03,423 --> 00:07:04,799
needs a little air.
189
00:07:06,301 --> 00:07:08,886
That's, uh,
that's very kind of you, Nick,
190
00:07:08,887 --> 00:07:11,138
but, uh, we're happy working
for ourselves right now.
191
00:07:11,139 --> 00:07:13,432
But if anything changes,
we'll give you a call.
192
00:07:13,433 --> 00:07:14,892
Okay. When the time is right,
193
00:07:14,893 --> 00:07:16,643
I'd love to fly you guys
down here,
194
00:07:16,644 --> 00:07:18,854
wine and dine you,
show you the third world
195
00:07:18,855 --> 00:07:20,814
is really the first world
when it comes to steaks,
196
00:07:20,815 --> 00:07:22,691
lobster tails, and blow jobs.
197
00:07:22,692 --> 00:07:24,068
Oh, that's the trifecta.
198
00:07:24,069 --> 00:07:26,028
All right, well,
you got my number.
199
00:07:26,029 --> 00:07:27,112
Hit me back, boys.
200
00:07:27,113 --> 00:07:28,989
How'd he hack my car?
201
00:07:28,990 --> 00:07:30,240
You're asking me?
202
00:07:30,241 --> 00:07:31,408
I need my 12-year-old
203
00:07:31,409 --> 00:07:32,951
to turn on the fucking TV.
204
00:07:32,952 --> 00:07:34,661
(grunts)
205
00:07:34,662 --> 00:07:36,288
- (chuckles)
- That is crazy.
206
00:07:36,289 --> 00:07:37,915
I wanted to join
the Peace Corps.
207
00:07:37,916 --> 00:07:40,125
Yeah, right?
Bringing clean water
208
00:07:40,126 --> 00:07:43,962
to a small village
with huts and whatnot?
209
00:07:43,963 --> 00:07:45,839
- Make a difference.
- Yeah. You see,
210
00:07:45,840 --> 00:07:48,342
- that was our generation, right?
- Mm-hmm.
211
00:07:48,343 --> 00:07:49,843
Hey, now do me, okay?
212
00:07:49,844 --> 00:07:52,680
- WENDY: Mm, mm-hmm.
- NATHAN: Okay. All right.
213
00:07:52,681 --> 00:07:55,099
- Coming at you, kemosabe.
- All right, I'm fair-skinned,
214
00:07:55,100 --> 00:07:56,558
so rub it in good.
215
00:07:56,559 --> 00:07:59,687
- Hey, guys.
- WENDY: Oh, hi. You know Nathan?
216
00:07:59,688 --> 00:08:01,980
- I do. Hey, Nathan.
- Hi, Sandra.
217
00:08:01,981 --> 00:08:04,108
- Hi. How's Helen?
- NATHAN: Oh, she's good.
218
00:08:04,109 --> 00:08:05,609
She's a real plow horse.
219
00:08:05,610 --> 00:08:07,778
That's Nathan's wife.
220
00:08:07,779 --> 00:08:09,822
She works downtown.
She's gone when I get up.
221
00:08:09,823 --> 00:08:11,281
But she does come home.
222
00:08:11,282 --> 00:08:12,741
I guess.
223
00:08:12,742 --> 00:08:15,285
WENDY: What's this scar?
I bet that's got a story.
224
00:08:15,286 --> 00:08:18,832
Oh, just get your shingles
vaccine, that's all I'm saying.
225
00:08:19,791 --> 00:08:22,459
Okay, well,
I got to open the shop,
226
00:08:22,460 --> 00:08:23,627
so I'll talk to you later.
227
00:08:23,628 --> 00:08:25,045
Thanks for stopping by, Nathan.
228
00:08:25,046 --> 00:08:26,130
Hi to Danny.
229
00:08:26,131 --> 00:08:27,464
Okay.
230
00:08:27,465 --> 00:08:29,299
โช Will never be the same... โช
231
00:08:29,300 --> 00:08:30,801
- There you go.
- Cheers.
232
00:08:30,802 --> 00:08:32,344
Mmm, you make a good one.
233
00:08:32,345 --> 00:08:34,180
- Mmm.
- (both laugh)
234
00:08:35,348 --> 00:08:36,850
Thank you, Greg...
235
00:08:37,976 --> 00:08:39,310
...gory.
236
00:08:41,730 --> 00:08:43,480
GREGORY:
While I've got you here,
237
00:08:43,481 --> 00:08:46,316
I should take this opportunity
to say it's been a pleasure
238
00:08:46,317 --> 00:08:48,861
working with you, and I wish you
continued success.
239
00:08:48,862 --> 00:08:50,696
- You quitting?
- GREGORY: I've been let go.
240
00:08:50,697 --> 00:08:53,490
After 28 years,
summarily dismissed.
241
00:08:53,491 --> 00:08:54,783
HR finally catch up with you?
242
00:08:54,784 --> 00:08:56,243
- A.I.
- DANNY: What?
243
00:08:56,244 --> 00:08:58,203
They can't replace you
with a logarithm.
244
00:08:58,204 --> 00:09:01,832
Algorithm. And tell that to
the bank's new Korean overlords.
245
00:09:01,833 --> 00:09:05,336
Oh... Damn, man.
We're gonna miss you.
246
00:09:05,337 --> 00:09:07,463
Well, uh, perhaps there's a way
247
00:09:07,464 --> 00:09:09,548
we could maintain
our relationship.
248
00:09:09,549 --> 00:09:11,008
Sure, sure, we can grab a lunch.
249
00:09:11,009 --> 00:09:14,345
Uh, no. I'm talking about
a business relationship.
250
00:09:14,346 --> 00:09:16,347
What kind of business?
251
00:09:16,348 --> 00:09:17,681
Cards on the table?
252
00:09:17,682 --> 00:09:19,516
That's where most cards wind up.
253
00:09:19,517 --> 00:09:20,893
I know what you do,
and I believe
254
00:09:20,894 --> 00:09:22,478
I could be of immense help.
255
00:09:22,479 --> 00:09:24,688
What do you think we do?
256
00:09:24,689 --> 00:09:26,523
Cowboys plus three,
overs and unders,
257
00:09:26,524 --> 00:09:29,110
lions and tigers and bears.
Oh, my.
258
00:09:31,946 --> 00:09:34,782
As I'm sure you know, cash
kept in a safety deposit box
259
00:09:34,783 --> 00:09:36,200
shrinks over time.
260
00:09:36,201 --> 00:09:37,369
Pass the honey?
261
00:09:38,370 --> 00:09:39,411
Thank you.
262
00:09:39,412 --> 00:09:41,538
In 1970, in this very diner,
263
00:09:41,539 --> 00:09:44,375
a Denver omelet cost $1.75.
264
00:09:44,376 --> 00:09:46,085
Now it costs $16,
265
00:09:46,086 --> 00:09:48,796
and that doesn't include
the dysentery. (laughs oddly)
266
00:09:48,797 --> 00:09:50,631
We get inflation.
What's your pitch?
267
00:09:50,632 --> 00:09:52,383
Let me invest
your hard-earned dollars
268
00:09:52,384 --> 00:09:53,467
in money market accounts,
269
00:09:53,468 --> 00:09:54,968
munis, savings accounts
270
00:09:54,969 --> 00:09:58,555
in increments so small
the IRS remains unaware.
271
00:09:58,556 --> 00:10:00,015
That's a lot of accounts.
272
00:10:00,016 --> 00:10:01,850
Hundreds. That's why
you need someone like me
273
00:10:01,851 --> 00:10:03,852
- to manage the portfolio.
- And what's your cut?
274
00:10:03,853 --> 00:10:06,230
That's a good question.
What do you think is fair?
275
00:10:06,231 --> 00:10:08,315
- Oh...
- I hate when people do this.
276
00:10:08,316 --> 00:10:09,316
You go first.
277
00:10:09,317 --> 00:10:10,694
20% of the proceeds.
278
00:10:11,528 --> 00:10:12,569
- Give us a minute.
- Certainly.
279
00:10:12,570 --> 00:10:14,697
I had my eye on a cruller.
280
00:10:14,698 --> 00:10:16,908
Pastries are my weakness.
281
00:10:18,993 --> 00:10:22,246
- I would've said Boy Scouts.
- What you think?
282
00:10:22,247 --> 00:10:24,581
DANNY:
I don't know. It's weird.
I wouldn't trust this guy
283
00:10:24,582 --> 00:10:27,459
around a preschool, yet somehow
I trust him with our money.
284
00:10:27,460 --> 00:10:30,254
Yeah, me, too. If there's
a hustle here, I don't see it.
285
00:10:30,255 --> 00:10:31,839
DANNY:
And I'm tired of playing
hide-and-go-seek
286
00:10:31,840 --> 00:10:33,590
- with all this cash.
- Not to mention
287
00:10:33,591 --> 00:10:35,426
it wouldn't be available every
time you piss off your wife.
288
00:10:35,427 --> 00:10:36,760
Yeah, I didn't enjoy that.
289
00:10:36,761 --> 00:10:38,262
All right, let's give it a shot.
290
00:10:38,263 --> 00:10:41,098
- Test run? A million?
- Sounds right.
291
00:10:41,099 --> 00:10:42,641
Oh, Gregory.
292
00:10:42,642 --> 00:10:46,061
- Have we arrived at a decision?
- We have.
293
00:10:46,062 --> 00:10:48,314
Well start with $1 million,
see how it goes.
294
00:10:49,232 --> 00:10:50,775
Lovely.
295
00:10:52,193 --> 00:10:53,236
(Gregory groans)
296
00:10:54,237 --> 00:10:55,029
(bottle spurts)
297
00:10:55,030 --> 00:10:56,613
(bottle cap snaps shut)
298
00:10:56,614 --> 00:10:58,032
N-Nothing personal.
299
00:10:58,033 --> 00:11:00,576
I have
a compromised immune system.
300
00:11:00,577 --> 00:11:02,954
(laughs oddly)
301
00:11:15,759 --> 00:11:17,302
(clears throat)
302
00:11:26,436 --> 00:11:27,896
(drawer slides open)
303
00:11:31,066 --> 00:11:33,777
- (drawer slides closed)
- (sighs)
304
00:11:37,739 --> 00:11:40,283
- Hey.
- Oh. Hey.
305
00:11:41,117 --> 00:11:42,326
What the fuck
are you doing here?
306
00:11:42,327 --> 00:11:44,411
Oh, I-I, uh, I was just
307
00:11:44,412 --> 00:11:45,871
visiting your mother-in-law.
308
00:11:45,872 --> 00:11:48,708
- At midnight?
- Is it that late? Really?
309
00:11:49,626 --> 00:11:51,127
Oh, God.
310
00:11:53,296 --> 00:11:56,758
- Please don't tell me...
- What? That my heart is singing?
311
00:11:57,550 --> 00:11:59,051
Nate, come on,
312
00:11:59,052 --> 00:12:00,469
you're putting Sandra and I
313
00:12:00,470 --> 00:12:01,845
in a very awkward position.
314
00:12:01,846 --> 00:12:03,847
Look, I'm sorry,
but you got to understand,
315
00:12:03,848 --> 00:12:06,975
my wife hasn't touched me
in, like, two years.
316
00:12:06,976 --> 00:12:09,687
- (scoffs)
- And I didn't even care
317
00:12:09,688 --> 00:12:12,398
- until Wendy came along.
- (laughs)
318
00:12:12,399 --> 00:12:14,900
She opened up
something inside me
319
00:12:14,901 --> 00:12:17,945
- that I never knew existed.
- (groans)
320
00:12:17,946 --> 00:12:20,698
So, can I trust you
to keep this under wraps?
321
00:12:20,699 --> 00:12:22,741
You know, at least
until Wendy and I
322
00:12:22,742 --> 00:12:23,992
decide what our next move is.
323
00:12:23,993 --> 00:12:26,537
- Next move? What?
- Hey.
324
00:12:26,538 --> 00:12:28,831
This is not a one-night stand.
325
00:12:28,832 --> 00:12:31,125
This is my last shot
at happiness.
326
00:12:31,126 --> 00:12:32,793
- (groans)
- So, we're good?
327
00:12:32,794 --> 00:12:34,586
What choice do I have?
328
00:12:34,587 --> 00:12:35,963
Thank you.
329
00:12:35,964 --> 00:12:37,756
- Oh, thank you.
- (groans)
330
00:12:37,757 --> 00:12:39,383
Oh, and I love what you've done
331
00:12:39,384 --> 00:12:41,301
with the vines
along the side wall there.
332
00:12:41,302 --> 00:12:43,471
- It's like Tuscany.
- Go away.
333
00:12:46,558 --> 00:12:48,226
(door opens)
334
00:12:52,522 --> 00:12:54,356
- Are you aware...
- Yes.
335
00:12:54,357 --> 00:12:56,400
Well, what are you
gonna do about it?
336
00:12:56,401 --> 00:12:58,986
What can I do?
They're two consenting adults.
337
00:12:58,987 --> 00:13:00,863
They're two consenting assholes,
that's what they are.
338
00:13:00,864 --> 00:13:02,990
Your mother brought
her trailer park rules
339
00:13:02,991 --> 00:13:04,408
to our quiet little cul-de-sac.
340
00:13:04,409 --> 00:13:06,410
It's not technically
a cul-de-sac. There's...
341
00:13:06,411 --> 00:13:08,245
Focus on the fucking.
342
00:13:08,246 --> 00:13:09,747
I'll talk to her.
343
00:13:09,748 --> 00:13:11,498
Thank you.
344
00:13:11,499 --> 00:13:12,708
Oh, and by the way,
345
00:13:12,709 --> 00:13:14,168
this stupid potato head thinks
346
00:13:14,169 --> 00:13:15,544
he's gonna start a new life
with your mother.
347
00:13:15,545 --> 00:13:17,254
- Oh...
- No "oh."
348
00:13:17,255 --> 00:13:19,840
Helen and Nate have been
married for 30 years.
349
00:13:19,841 --> 00:13:21,425
We went to their anniversary
party at Outback.
350
00:13:21,426 --> 00:13:22,926
I don't know what
to tell you, Danny.
351
00:13:22,927 --> 00:13:24,928
People change, people grow.
352
00:13:24,929 --> 00:13:26,889
Well, nobody's changing
or growing in this house.
353
00:13:26,890 --> 00:13:28,224
Thank you.
354
00:13:29,601 --> 00:13:31,143
- (door closes)
- (sighs)
355
00:13:31,144 --> 00:13:33,103
We gotta talk about my partner.
356
00:13:33,104 --> 00:13:35,105
Okay, what about him?
357
00:13:35,106 --> 00:13:37,483
High-end psychedelic therapy
was his idea.
358
00:13:37,484 --> 00:13:39,234
So did you sign
any paperwork with him?
359
00:13:39,235 --> 00:13:41,695
Nah, it was hippie handshake.
360
00:13:41,696 --> 00:13:43,155
Oh, great. Then we can fuck him.
361
00:13:43,156 --> 00:13:44,907
I don't want to fuck him.
362
00:13:44,908 --> 00:13:46,493
Well, then, so...
why isn't he here?
363
00:13:48,703 --> 00:13:52,581
Uh-huh. So we're agreed.
We're gonna fuck him.
364
00:13:52,582 --> 00:13:55,000
Oh, hey, try these shrimp.
365
00:13:55,001 --> 00:13:56,627
They're free range.
366
00:13:56,628 --> 00:13:59,838
Yeah, that's a nice, big fatty
right there.
367
00:13:59,839 --> 00:14:02,842
I have it flown in daily
from Edmonton.
368
00:14:03,593 --> 00:14:05,845
(hip-hop music playing)
369
00:14:06,680 --> 00:14:07,931
(engine shuts off)
370
00:14:09,057 --> 00:14:10,432
Still feel good about this?
371
00:14:10,433 --> 00:14:13,185
Yeah, why?
You having second thoughts?
372
00:14:13,186 --> 00:14:15,479
Hundred bank accounts
up and down the state,
373
00:14:15,480 --> 00:14:18,107
it's so boring
it's got to be legit.
374
00:14:18,108 --> 00:14:19,817
Then why'd you ask me
if I still feel good about it?
375
00:14:19,818 --> 00:14:21,945
'Cause I cherish
your opinion, Ray.
376
00:14:22,696 --> 00:14:25,280
If that's not the house of
a guy who lives with his mother,
377
00:14:25,281 --> 00:14:27,617
I'm out of
the human being business.
378
00:14:34,958 --> 00:14:36,000
Welcome.
379
00:14:36,001 --> 00:14:37,835
- Hey.
- Sweet crib.
380
00:14:37,836 --> 00:14:40,130
Thank you. Come on in.
381
00:14:40,880 --> 00:14:43,133
(respirator hissing)
382
00:14:44,676 --> 00:14:46,844
(door closes)
383
00:14:46,845 --> 00:14:49,013
This is my mother, Britta.
384
00:14:49,014 --> 00:14:51,598
Mom, this is Danny, Ray.
385
00:14:51,599 --> 00:14:53,100
- Nice to meet you.
- Hi.
386
00:14:53,101 --> 00:14:55,436
I'll be back to turn you later.
387
00:14:55,437 --> 00:14:56,938
Kitchen?
388
00:14:58,898 --> 00:15:00,733
Lookin' good.
389
00:15:00,734 --> 00:15:02,694
Have a seat.
390
00:15:05,321 --> 00:15:07,197
I took the liberty of outlining
391
00:15:07,198 --> 00:15:10,117
where all your investments
are being placed.
392
00:15:10,118 --> 00:15:12,786
As you can see, we are
dispersing your money
393
00:15:12,787 --> 00:15:14,329
among 30 Bank of Americas,
394
00:15:14,330 --> 00:15:17,249
35 Citibanks
and 35 Wells Fargos.
395
00:15:17,250 --> 00:15:18,834
Whose names
are on these accounts?
396
00:15:18,835 --> 00:15:21,128
Excellent question.
I set up a shell corporation
397
00:15:21,129 --> 00:15:23,714
of which we are both signatories
and equal shareholders.
398
00:15:23,715 --> 00:15:24,923
Which means?
399
00:15:24,924 --> 00:15:26,133
Only you can access these funds.
400
00:15:26,134 --> 00:15:28,928
Any other questions?
401
00:15:30,138 --> 00:15:31,388
We have another
half a million in the car.
402
00:15:31,389 --> 00:15:32,723
Why don't we throw that in?
403
00:15:32,724 --> 00:15:34,058
Oh, my.
404
00:15:34,059 --> 00:15:36,060
That means I need to find
50 more banks.
405
00:15:36,061 --> 00:15:38,521
- Is that a problem?
- I will make it work.
406
00:15:39,689 --> 00:15:42,733
Let me go get the other bag
and we'll get out of your hair.
407
00:15:42,734 --> 00:15:44,401
Yeah, sorry about your mom.
408
00:15:44,402 --> 00:15:47,571
I got a similar medical
situation going on in my house.
409
00:15:47,572 --> 00:15:51,576
My greatest regret is taking her
to the opera during COVID.
410
00:15:54,412 --> 00:15:55,746
Come here.
411
00:15:55,747 --> 00:15:57,915
Anything goes sideways,
we know where you live.
412
00:15:57,916 --> 00:15:59,291
I understand.
413
00:15:59,292 --> 00:16:01,586
Or as your people might say,
"capisce."
414
00:16:07,050 --> 00:16:09,636
(indistinct dialogue from TV)
415
00:16:10,762 --> 00:16:12,555
(pounding at door)
416
00:16:13,640 --> 00:16:15,599
Fuck.
417
00:16:15,600 --> 00:16:17,060
(pounding)
418
00:16:17,811 --> 00:16:18,977
Where is that cunt?
419
00:16:18,978 --> 00:16:20,479
DANNY:
Hey, Helen.
420
00:16:20,480 --> 00:16:22,106
- HELEN: Where is she?
- SANDRA: What's going on?
421
00:16:22,107 --> 00:16:25,150
Your fucking mother
is what's going on.
422
00:16:25,151 --> 00:16:26,611
Ugh, hang on.
423
00:16:27,362 --> 00:16:29,572
- (sighs)
- I love your jacket.
424
00:16:30,615 --> 00:16:31,782
Where is she?
425
00:16:31,783 --> 00:16:34,536
She ran out back
and took my bike.
426
00:16:39,165 --> 00:16:40,458
(engine shuts off)
427
00:16:45,338 --> 00:16:47,590
(dance music playing faintly)
428
00:16:55,849 --> 00:16:58,143
(approaching footsteps)
429
00:17:01,980 --> 00:17:03,063
What?
430
00:17:03,064 --> 00:17:04,481
Jesus.
431
00:17:04,482 --> 00:17:07,151
- What?!
- We need to talk.
432
00:17:07,152 --> 00:17:09,236
- Who are you?
- I'm Hector.
433
00:17:09,237 --> 00:17:11,780
I'm gonna need
a little bit more.
434
00:17:11,781 --> 00:17:13,158
Your partner?
435
00:17:13,992 --> 00:17:15,701
(gasps) Oh.
436
00:17:15,702 --> 00:17:18,662
All right, all right,
yeah, come on in.
437
00:17:18,663 --> 00:17:20,832
Uh...
438
00:17:21,666 --> 00:17:24,084
There's, uh, deep dish pizza
in the kitchen,
439
00:17:24,085 --> 00:17:25,669
help yourself.
440
00:17:25,670 --> 00:17:28,380
I just got to get these
rosary beads out of my ass
441
00:17:28,381 --> 00:17:30,633
and then we'll, uh, talk turkey.
442
00:17:35,513 --> 00:17:36,847
Did you hear from your mother?
443
00:17:36,848 --> 00:17:39,016
- You mean the cunt?
- Hey.
444
00:17:39,017 --> 00:17:42,187
That is not a word for you.
And no.
445
00:17:46,608 --> 00:17:48,150
(gunfire)
446
00:17:48,151 --> 00:17:49,568
Is that a car backfiring?
447
00:17:49,569 --> 00:17:51,653
Seriously? What, did
Mr. Magoo just drive by?
448
00:17:51,654 --> 00:17:54,198
- Why don't you go look?
- Why don't you go look?
449
00:17:54,199 --> 00:17:55,449
Because I'm not
the man of the house.
450
00:17:55,450 --> 00:17:56,950
(grumbles) We're all equal
451
00:17:56,951 --> 00:17:58,160
until there's gunplay.
452
00:17:58,161 --> 00:17:59,704
Wh-- (sighs)
453
00:18:12,217 --> 00:18:14,469
(dog barks in distance)
454
00:18:15,595 --> 00:18:17,222
(doorbell rings)
455
00:18:20,600 --> 00:18:22,142
Hi, Danny.
456
00:18:22,143 --> 00:18:23,686
Hey, Helen.
457
00:18:23,687 --> 00:18:25,062
What you got there?
458
00:18:25,063 --> 00:18:26,897
...38 Special.
459
00:18:26,898 --> 00:18:28,399
Nathan bought it
during that spate
460
00:18:28,400 --> 00:18:30,484
of burglaries
in the neighborhood.
461
00:18:30,485 --> 00:18:31,820
Smart.
462
00:18:32,570 --> 00:18:34,947
Uh, speaking of Nathan,
is he, uh...
463
00:18:34,948 --> 00:18:36,574
Dead? Oh, yes.
464
00:18:37,992 --> 00:18:39,703
Okay...
465
00:18:41,371 --> 00:18:42,747
Can you put that down?
466
00:18:43,748 --> 00:18:46,126
I don't need it anymore.
467
00:18:47,794 --> 00:18:50,546
Sorry about the scene
I made at your place.
468
00:18:50,547 --> 00:18:53,008
Oh, it's okay.
You were upset.
469
00:18:53,883 --> 00:18:56,135
- Mind if I call the police?
- I already did!
470
00:18:56,136 --> 00:18:58,638
Oh, terrific, all right, um...
471
00:19:00,015 --> 00:19:02,225
I'll leave you to it.
472
00:19:06,146 --> 00:19:07,104
(exhales)
473
00:19:07,105 --> 00:19:08,105
(gunshot)
474
00:19:08,106 --> 00:19:10,483
Fuck. Fuck!
475
00:19:12,110 --> 00:19:14,362
(Carl humming
"Pomp and Circumstance")
476
00:19:16,740 --> 00:19:18,783
(humming)
477
00:19:19,743 --> 00:19:21,326
(Helen screams)
478
00:19:21,327 --> 00:19:24,705
No! Oh, my God!
479
00:19:24,706 --> 00:19:26,874
- The fuck?
- Oh, my God, Nathan!
480
00:19:26,875 --> 00:19:28,834
Nathan! Oh, my God!
481
00:19:28,835 --> 00:19:30,337
That's the wife.
482
00:19:31,296 --> 00:19:32,838
Nathan!
483
00:19:32,839 --> 00:19:33,964
There you go.
484
00:19:33,965 --> 00:19:35,341
Of course they sent you.
485
00:19:35,342 --> 00:19:38,302
You prick.
What are you doing here?
486
00:19:38,303 --> 00:19:39,845
I live next door.
487
00:19:39,846 --> 00:19:42,222
Oh, yeah, the dead Russians.
488
00:19:42,223 --> 00:19:43,640
Hey, who's the broad?
489
00:19:43,641 --> 00:19:46,310
- Eh, my fuckin' mother-in-law.
- Oh, boy.
490
00:19:46,311 --> 00:19:48,145
You like this neighborhood?
491
00:19:48,146 --> 00:19:50,314
Eh, up until recently.
492
00:19:50,315 --> 00:19:52,608
The wife and I are looking
to buy in the Valley.
493
00:19:52,609 --> 00:19:55,194
I bet we'd get a good deal
on a murder-suicide house.
494
00:19:55,195 --> 00:19:56,904
Yeah, too soon for jokes, Carl.
495
00:19:56,905 --> 00:19:58,155
Hey, who's joking?
496
00:19:58,156 --> 00:19:59,823
We could be neighbors.
497
00:19:59,824 --> 00:20:01,033
The bookie and the cop?
498
00:20:01,034 --> 00:20:03,745
We could pitch it as a sitcom.
499
00:20:04,621 --> 00:20:06,706
What? It writes itself.
500
00:20:07,457 --> 00:20:09,709
(plane engine whirring)
501
00:20:15,674 --> 00:20:17,174
FLIGHT ATTENDANT:
Welcome aboard.
502
00:20:17,175 --> 00:20:19,176
- Champagne?
- Thank you.
503
00:20:19,177 --> 00:20:20,844
May I stow your bag for you?
504
00:20:20,845 --> 00:20:22,222
No.
505
00:20:28,728 --> 00:20:30,355
(laughs oddly)
506
00:20:32,691 --> 00:20:34,734
โช โช
507
00:20:40,490 --> 00:20:42,283
โช Yeah โช
508
00:20:49,207 --> 00:20:50,834
โช Yeah โช
509
00:21:03,847 --> 00:21:06,056
โช I love Jimmy Luxury โช
510
00:21:06,057 --> 00:21:07,808
โช Yeah โช
511
00:21:07,809 --> 00:21:18,361
โช Hey, hey, lada dada
I'll see you tomorrow. โช
36215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.