All language subtitles for The Christmas Letter 2024 SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:02,286 [no audio] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 4 00:00:10,363 --> 00:00:13,677 [gentle festive music] 5 00:00:23,445 --> 00:00:25,861 - [Clive] Greetings from the Hammersmiths. 6 00:00:27,760 --> 00:00:29,520 I hope all is well, 7 00:00:29,555 --> 00:00:31,798 and you are in good spirits. 8 00:00:31,833 --> 00:00:34,698 [shutter clicking] As Christmas approaches, 9 00:00:34,732 --> 00:00:36,148 I like to take time 10 00:00:36,182 --> 00:00:39,116 to reflect on all the wonderful times my family 11 00:00:39,151 --> 00:00:40,669 and I have had this past year. 12 00:00:42,499 --> 00:00:46,641 Wishing you a Merry Christmas and a happy New Year. 13 00:00:46,675 --> 00:00:48,125 Love, Clive H. 14 00:00:51,404 --> 00:00:54,580 [gentle festive music] 15 00:01:02,967 --> 00:01:07,110 [gentle festive music continues] 16 00:01:15,946 --> 00:01:20,088 [gentle festive music continues] 17 00:01:28,924 --> 00:01:33,066 [gentle festive music continues] 18 00:01:42,145 --> 00:01:46,183 [gentle festive music continues] 19 00:01:48,358 --> 00:01:49,428 [water sloshing] 20 00:01:49,462 --> 00:01:51,844 - [John] Dad, mail's here. 21 00:01:51,878 --> 00:01:53,017 - Bring it up. 22 00:02:00,335 --> 00:02:02,544 - Here's your mail. - Thanks. 23 00:02:04,684 --> 00:02:07,100 Your mother's gonna make me bankrupt. 24 00:02:07,135 --> 00:02:08,274 - What's bankrupt? 25 00:02:09,724 --> 00:02:12,692 - It's like when somebody eats all your Cocoa Puffs. 26 00:02:12,727 --> 00:02:13,900 - Cocoa Puffs. 27 00:02:18,698 --> 00:02:22,081 [playfully downbeat music] 28 00:02:22,115 --> 00:02:23,841 - Right on schedule. 29 00:02:27,983 --> 00:02:30,365 [Joe sighs] 30 00:02:38,822 --> 00:02:42,446 [playfully downbeat music continues] 31 00:02:42,481 --> 00:02:45,311 - [Clive] Greetings from the Hammersmiths. 32 00:02:45,346 --> 00:02:49,936 I hope all is well and you are in good spirits. 33 00:02:49,971 --> 00:02:53,146 As Christmas approaches I like to take time 34 00:02:53,181 --> 00:02:55,770 to reflect on all the wonderful times 35 00:02:55,804 --> 00:02:58,048 my family and I have had this past year. 36 00:02:58,082 --> 00:03:01,293 [shutter clicking] 37 00:03:01,327 --> 00:03:05,573 P.S. You're invited to my big birthday bash in England. 38 00:03:05,607 --> 00:03:09,956 Bono is my special musical guest. Details to come. 39 00:03:17,240 --> 00:03:20,277 [gentle warm music] 40 00:03:21,589 --> 00:03:24,937 [water sloshing] 41 00:03:24,971 --> 00:03:27,422 [horn toots] 42 00:03:28,596 --> 00:03:31,288 [bright music] 43 00:03:32,496 --> 00:03:35,672 - Deb, how come we never do anything? 44 00:03:35,706 --> 00:03:38,399 - Hmm? What are you talking about? 45 00:03:38,433 --> 00:03:39,641 - I mean, we're alive, 46 00:03:39,676 --> 00:03:42,679 but I don't really live, 47 00:03:43,921 --> 00:03:45,475 I never do anything interesting. 48 00:03:45,509 --> 00:03:48,167 - We went to the Scouts dinner Monday. 49 00:03:48,201 --> 00:03:49,927 [Joe groans] 50 00:03:49,962 --> 00:03:51,688 Well, I enjoyed it. 51 00:03:51,722 --> 00:03:54,725 I like socializing with people in the community. 52 00:03:54,760 --> 00:03:56,244 It helps me feel connected. 53 00:03:56,279 --> 00:03:57,763 - [chuckles] You like hanging out 54 00:03:57,797 --> 00:03:59,661 with grown men in shorts in the winter? 55 00:03:59,696 --> 00:04:00,766 I mean, come on. 56 00:04:00,800 --> 00:04:03,872 [mischievous music] 57 00:04:04,804 --> 00:04:07,600 Oh, I mean, we never travel 58 00:04:07,635 --> 00:04:11,190 or go anywhere or skydive. 59 00:04:11,224 --> 00:04:12,709 We never go skydiving. 60 00:04:12,743 --> 00:04:14,918 We used to talk about going skydiving. 61 00:04:14,952 --> 00:04:18,404 - I never talked about skydiving. That's your death wish. 62 00:04:18,439 --> 00:04:21,062 - Oh. Oh yeah. 63 00:04:21,096 --> 00:04:24,168 [mischievous music] 64 00:04:31,624 --> 00:04:34,662 [traffic whooshing] 65 00:04:39,943 --> 00:04:43,395 - Wait. We got it, didn't we? 66 00:04:44,913 --> 00:04:46,501 - What do you mean? 67 00:04:46,536 --> 00:04:49,504 - This annual envy fest is getting old. 68 00:04:49,539 --> 00:04:50,436 - Mm. 69 00:04:50,471 --> 00:04:51,713 - Do you think Mary bragged 70 00:04:51,748 --> 00:04:53,681 about all the gold, frankincense, 71 00:04:53,715 --> 00:04:55,579 and myrrh that baby Jesus got? 72 00:04:55,614 --> 00:04:58,789 - Well, she should have. It was quite the haul. 73 00:05:00,170 --> 00:05:02,206 [door knocking] 74 00:05:02,241 --> 00:05:03,346 Ah, I'll get it. I'll get it. 75 00:05:03,380 --> 00:05:05,278 - Ah! If it's a package, no peeking. 76 00:05:05,313 --> 00:05:08,109 - [Joe] If. [laughs] If it's a package. 77 00:05:11,043 --> 00:05:12,009 Oh, hey. 78 00:05:12,044 --> 00:05:14,011 - Hey, Joe. - Yeah. Hi Rich. 79 00:05:14,046 --> 00:05:16,945 - I got one for you today. - Okay. Thank you. 80 00:05:16,980 --> 00:05:18,222 - Yeah. 81 00:05:18,257 --> 00:05:19,845 - Do all your packages end up like this? 82 00:05:19,879 --> 00:05:22,848 It's a little beaten up. - Oh, no worries. 83 00:05:22,882 --> 00:05:24,988 Whatever's in there is pretty strong. 84 00:05:25,022 --> 00:05:26,645 Mm. - Okay. 85 00:05:26,679 --> 00:05:29,026 - I, I know 'cause I, I used it to step on it 86 00:05:29,061 --> 00:05:31,235 to reach the top shelf in my truck, so. 87 00:05:31,270 --> 00:05:32,582 - Oh. - You're good to go. 88 00:05:32,616 --> 00:05:34,169 - Okay, great. 89 00:05:35,205 --> 00:05:37,276 - Hi, Rich. - Hi, Rich. 90 00:05:37,310 --> 00:05:39,002 - Oh, hey, kids. 91 00:05:39,036 --> 00:05:40,900 - Did you bring us any presents? 92 00:05:40,935 --> 00:05:42,454 - Yeah, did you bring us anything? 93 00:05:42,488 --> 00:05:45,733 - That's Santa's job. I'm just an honorary elf. 94 00:05:45,767 --> 00:05:49,150 [both chuckle] 95 00:05:49,184 --> 00:05:52,291 Yeah, see, my job is to pack in all the things 96 00:05:52,325 --> 00:05:54,293 that Santa can't fit into a sleigh. 97 00:05:54,327 --> 00:05:57,779 And I bring those, see? Okay? 98 00:05:57,814 --> 00:05:59,402 - Yes! - Yes! 99 00:06:00,782 --> 00:06:03,854 - Well, I'm gonna be, be going. 100 00:06:03,889 --> 00:06:05,131 - Okay. - Gotta get there. 101 00:06:05,166 --> 00:06:06,685 - That's a good one, Rich. 102 00:06:06,719 --> 00:06:07,893 - So I'll be seeing you real soon. 103 00:06:07,927 --> 00:06:08,721 - All right. - Okay. 104 00:06:08,756 --> 00:06:09,964 - I'll see you around. 105 00:06:09,998 --> 00:06:13,519 - And uh, uh, tell Debbie Merry Christmas! 106 00:06:15,038 --> 00:06:16,073 - Okay. - Yeah. 107 00:06:16,108 --> 00:06:17,074 - Merry Christmas. 108 00:06:24,288 --> 00:06:26,774 [Joe groans] 109 00:06:28,914 --> 00:06:31,123 Rotating tree stand. 110 00:06:32,504 --> 00:06:34,506 - I told you not to peek. 111 00:06:34,540 --> 00:06:36,508 - What am I supposed to do with this? 112 00:06:36,542 --> 00:06:38,889 - It's to stringing up the lights on the tree. 113 00:06:38,924 --> 00:06:40,235 - Oh. - Isn't that neat? 114 00:06:41,340 --> 00:06:42,479 - Yeah. Neat. 115 00:06:46,103 --> 00:06:48,623 [Joe groans] 116 00:06:48,658 --> 00:06:52,455 ♪ O tannenbaum, o tannenbaum ♪ 117 00:06:54,802 --> 00:06:56,148 - Who does this? 118 00:06:56,182 --> 00:06:58,219 - Someone with controlling stock in Waterford. 119 00:06:59,496 --> 00:07:02,810 - Wonder what his doorknob looks like. [chuckles] 120 00:07:02,844 --> 00:07:04,363 - You know, for someone who supposedly 121 00:07:04,397 --> 00:07:06,572 has been friends with this guy for years, 122 00:07:06,607 --> 00:07:08,643 you sure don't act like it sometimes. 123 00:07:09,955 --> 00:07:13,890 - Yeah, he means well. He's just a bit tone deaf. 124 00:07:13,924 --> 00:07:17,721 He lives in the world of rich and famous 125 00:07:17,756 --> 00:07:19,654 and I live in this one. 126 00:07:20,621 --> 00:07:21,898 And he likes to remind me of it 127 00:07:21,932 --> 00:07:24,176 every single year without fail. 128 00:07:24,210 --> 00:07:27,766 - You know, his letters are always over the top. 129 00:07:27,800 --> 00:07:30,907 [Joe sighs] So why do you stay in touch? 130 00:07:30,941 --> 00:07:35,083 - I dunno. I guess this goes back to my childhood. 131 00:07:35,118 --> 00:07:36,671 - I am pleased to announce, 132 00:07:36,706 --> 00:07:40,019 today I have your pen pal assignments. 133 00:07:40,054 --> 00:07:41,607 - [Students] Yes! 134 00:07:41,642 --> 00:07:44,714 - Ooh, I hope I get to write to a cute Italian boy. 135 00:07:45,749 --> 00:07:47,130 - Save yourself a stamp. 136 00:07:49,270 --> 00:07:50,996 - [Teacher] Getting to know someone from a foreign land 137 00:07:51,030 --> 00:07:52,791 is a wonderful thing. 138 00:07:52,825 --> 00:07:55,483 Many pen pals become lifelong friends. 139 00:07:55,518 --> 00:07:56,726 - Texas? 140 00:07:58,003 --> 00:07:59,383 - [Teacher] Even in spite of cultural differences, 141 00:07:59,418 --> 00:08:02,041 you'll discover that you and your new pen pal 142 00:08:02,076 --> 00:08:04,423 have a lot more in common than you think. 143 00:08:04,457 --> 00:08:07,564 [warm playful music] 144 00:08:10,878 --> 00:08:12,362 - [Clive] I play tennis too. 145 00:08:12,396 --> 00:08:15,123 In fact, I'll be playing Junior Wimbledon this year. 146 00:08:15,158 --> 00:08:17,540 What tennis club do you belong to? 147 00:08:17,574 --> 00:08:19,680 Cheers, Clive H. 148 00:08:20,543 --> 00:08:21,958 - Bloody hell. 149 00:08:21,992 --> 00:08:23,546 - I could really tell we are worlds apart 150 00:08:23,580 --> 00:08:26,963 when I got my gold badge in Scouts 151 00:08:26,997 --> 00:08:29,344 and he said, "Oh, gold, 152 00:08:29,379 --> 00:08:31,174 that's a good investment opportunity. 153 00:08:31,208 --> 00:08:32,900 It'd be great for your portfolio." 154 00:08:32,934 --> 00:08:35,523 [lofty music] 155 00:08:38,146 --> 00:08:39,044 Bloody hell. 156 00:08:40,217 --> 00:08:41,253 I must have been a glutton for punishment 157 00:08:41,287 --> 00:08:43,358 because I visited a few times 158 00:08:43,393 --> 00:08:46,845 and was eventually asked to be an usher at his wedding. 159 00:08:46,879 --> 00:08:49,502 [horse chuffs] 160 00:08:54,818 --> 00:08:57,269 - Oh, there you are, old dog. 161 00:08:57,303 --> 00:08:59,202 Look at you, mate. 162 00:08:59,236 --> 00:09:00,444 You could almost be mistaken 163 00:09:00,479 --> 00:09:02,308 for an accomplished businessman, huh? 164 00:09:02,343 --> 00:09:03,482 - Uh... - Hey, hey, 165 00:09:03,516 --> 00:09:05,208 I want you to introduce you to someone, 166 00:09:05,242 --> 00:09:07,072 has a big thing for Americans. 167 00:09:08,798 --> 00:09:10,662 Joe, meet Fiona. 168 00:09:12,008 --> 00:09:12,871 - Hi. - Hey. 169 00:09:14,355 --> 00:09:16,115 - Okay. Got to dash. 170 00:09:16,150 --> 00:09:18,186 Wedding and all, uh... 171 00:09:20,050 --> 00:09:21,155 - What's this for? 172 00:09:21,189 --> 00:09:22,639 - An usherly favor. 173 00:09:22,674 --> 00:09:24,330 See, my horse steed will be pulling 174 00:09:24,365 --> 00:09:26,816 our carriage away from the church. 175 00:09:26,850 --> 00:09:28,645 He had a little molasses this morning 176 00:09:28,680 --> 00:09:30,543 and he's not feeling that great. 177 00:09:30,578 --> 00:09:31,752 [uncomfortable music] Would you mind? 178 00:09:31,786 --> 00:09:33,063 - Uh... - Thanks. 179 00:09:33,098 --> 00:09:36,273 And keep the spade, the shovel, as a gift. 180 00:09:38,206 --> 00:09:39,173 You kids have fun. 181 00:09:41,002 --> 00:09:44,074 [Joe and Fiona chuckle nervously] 182 00:09:44,109 --> 00:09:45,766 - So, Fiona, right? 183 00:09:46,974 --> 00:09:47,871 - Fiona. 184 00:09:52,358 --> 00:09:56,431 [uncomfortable music continues] 185 00:09:58,192 --> 00:10:00,746 - And that's when the Christmas letters began. 186 00:10:02,506 --> 00:10:05,820 Year after year reminding me of how great his life is 187 00:10:05,855 --> 00:10:09,652 and how, how mine wasn't. 188 00:10:11,343 --> 00:10:16,313 I just wish I could just experience that life just for once. 189 00:10:19,972 --> 00:10:21,698 What did Thoreau say? 190 00:10:21,733 --> 00:10:24,528 "Most men live lives of quiet desperation." 191 00:10:26,910 --> 00:10:29,050 I don't wanna be most men. 192 00:10:29,085 --> 00:10:32,088 - Well, at least you're not quiet about your desperation. 193 00:10:32,122 --> 00:10:34,918 - One year, we're gonna live that life. 194 00:10:34,953 --> 00:10:36,851 We're gonna do all those crazy wild things 195 00:10:36,886 --> 00:10:39,095 that, that he does. 196 00:10:39,129 --> 00:10:40,061 We're gonna do it. 197 00:10:41,753 --> 00:10:43,030 And people are gonna read about it 198 00:10:43,064 --> 00:10:45,929 and they're gonna wish they we're us 199 00:10:45,964 --> 00:10:49,484 as opposed to us was wishing we were them. 200 00:10:49,519 --> 00:10:54,489 [shutter clicking] [optimistic music] 201 00:11:03,050 --> 00:11:04,189 Yeah. 202 00:11:04,223 --> 00:11:06,847 - Stop comparing yourself to others. 203 00:11:06,881 --> 00:11:08,711 You've got it pretty good right here. 204 00:11:09,988 --> 00:11:12,300 [phone ringing] I'll get it. 205 00:11:12,335 --> 00:11:14,958 [tree stand whirring] 206 00:11:14,993 --> 00:11:17,202 - What is going on with this thing? 207 00:11:17,236 --> 00:11:18,203 Is that smoke? 208 00:11:20,619 --> 00:11:21,689 - Hello. 209 00:11:21,724 --> 00:11:23,518 - Deb Michaels. Is that you? 210 00:11:23,553 --> 00:11:25,797 - Clyde Hammersmith. [ornaments smashing] 211 00:11:25,831 --> 00:11:28,523 Wow, we were just talking about you. 212 00:11:28,558 --> 00:11:33,011 - Sorry. Signals here in the Med are just atrocious. 213 00:11:33,045 --> 00:11:35,703 And the Greeks wonder why things are so bad. 214 00:11:35,738 --> 00:11:37,601 No decent 5G anyway. 215 00:11:37,636 --> 00:11:38,741 - Oh, what a shame. 216 00:11:42,745 --> 00:11:44,125 - We've been trying all day 217 00:11:44,160 --> 00:11:46,645 to get dinner reservations at Oroscopo and no luck. 218 00:11:46,679 --> 00:11:47,991 - I know what you mean. 219 00:11:49,613 --> 00:11:51,615 - So have you received our letter yet? 220 00:11:51,650 --> 00:11:54,826 - Yes. Joe, can't stop talking about it. 221 00:11:54,860 --> 00:11:56,517 I can't wait to read it. 222 00:11:56,551 --> 00:11:58,346 - Yes. Brilliant. 223 00:11:58,381 --> 00:12:00,866 Full of great pics, including some of me 224 00:12:00,901 --> 00:12:04,076 and my new tennis Daniel Craig. 225 00:12:04,111 --> 00:12:09,150 [tree stand whirring] [ornaments shattering] 226 00:12:12,395 --> 00:12:15,639 Oh. And there's a special surprise in there for you and Joe. 227 00:12:15,674 --> 00:12:17,572 Hasn't he told you about it yet? 228 00:12:17,607 --> 00:12:20,644 - Uh, not yet. - I won't spoil the surprise. 229 00:12:20,679 --> 00:12:21,991 But how is old Joe? 230 00:12:22,025 --> 00:12:24,856 Still chasing the big money in advertising? 231 00:12:24,890 --> 00:12:27,306 - Yep. Always chasing. 232 00:12:27,341 --> 00:12:28,860 - Put that old dog on the line. 233 00:12:28,894 --> 00:12:30,689 I want to have a chat with him. 234 00:12:30,723 --> 00:12:31,897 - Hold on a second. 235 00:12:31,932 --> 00:12:36,315 [electricity zaps] [window crashing] 236 00:12:36,350 --> 00:12:39,974 Clive, He'll call you back. 237 00:12:41,320 --> 00:12:42,218 - Dad. 238 00:12:43,391 --> 00:12:45,393 - Oh! - Is Dad okay? 239 00:12:46,498 --> 00:12:47,568 - He'll be fine. 240 00:12:49,052 --> 00:12:51,434 Once I find the receipt for that rotating tree stand. 241 00:12:53,677 --> 00:12:55,507 ♪ Jingle bells ♪ 242 00:12:55,541 --> 00:12:57,405 ♪ Jingle bells ♪ 243 00:12:57,440 --> 00:13:00,512 ♪ Jingle all the way ♪ 244 00:13:00,546 --> 00:13:03,377 ♪ Oh, a fun it is to ride ♪ 245 00:13:03,411 --> 00:13:07,001 ♪ In a one-horse open sleigh, hey ♪ 246 00:13:07,036 --> 00:13:08,451 - Don't you get sick of playing that song? 247 00:13:08,485 --> 00:13:10,833 - Don't you ever get sick of listening to Journey? 248 00:13:10,867 --> 00:13:12,938 - Hey, they got me through a lot of tough times. 249 00:13:12,973 --> 00:13:15,354 - What? Puberty? - Uh-huh. 250 00:13:15,389 --> 00:13:17,978 [Drew chuckles] 251 00:13:18,012 --> 00:13:19,186 - What you working on? 252 00:13:19,220 --> 00:13:20,739 - Oh, it's a itinerary 253 00:13:20,773 --> 00:13:24,156 for a whole year of family activities and, and vacations. 254 00:13:24,191 --> 00:13:26,538 I'm, I'm gonna present it to them at Christmas. 255 00:13:26,572 --> 00:13:27,746 - [inhales sharply] Don't get caught 256 00:13:27,780 --> 00:13:29,299 doing that on company time. 257 00:13:29,334 --> 00:13:32,130 I, I hear they're looking to make cuts before Christmas. 258 00:13:32,164 --> 00:13:33,786 - Yeah. I think I'm gonna be okay. 259 00:13:33,821 --> 00:13:35,892 I'm not the one walking around playing a ukulele. 260 00:13:35,927 --> 00:13:39,033 - But I'm hip and quirky and companies love that. 261 00:13:39,068 --> 00:13:40,863 It's like the new MBA. 262 00:13:40,897 --> 00:13:43,969 - The what? - You're old school, man. 263 00:13:44,004 --> 00:13:45,971 Nobody cares about good punctuation 264 00:13:46,006 --> 00:13:47,214 and grammar and spelling. 265 00:13:47,248 --> 00:13:49,872 It, it's all about reaching your audience. 266 00:13:49,906 --> 00:13:53,496 And your audience is young and hip and quirky. 267 00:13:53,530 --> 00:13:55,360 - You're 45 years old. 268 00:13:55,394 --> 00:13:56,982 - Yeah, but I don't act like it. 269 00:13:58,432 --> 00:14:00,710 So let's hear these big plans. 270 00:14:00,744 --> 00:14:02,677 - Really? - Hmm. 271 00:14:02,712 --> 00:14:05,957 - All right, so this is gonna really blow my wife's mind. 272 00:14:05,991 --> 00:14:07,855 I'm gonna take it to the Chez Monet 273 00:14:07,890 --> 00:14:09,581 in Times Square for New Year's Eve. 274 00:14:09,615 --> 00:14:11,686 - The Chez Monet? - Yeah. 275 00:14:11,721 --> 00:14:13,550 - One meal there is like a car payment. 276 00:14:13,585 --> 00:14:15,311 - I know. It's gonna be great. [laughs] 277 00:14:15,345 --> 00:14:16,795 - What's that one? 278 00:14:16,829 --> 00:14:19,763 - This one? It's a golf clinic with a golfing legend. 279 00:14:19,798 --> 00:14:21,731 Yeah. - Hmm. A legend. 280 00:14:21,765 --> 00:14:22,870 Like who? 281 00:14:22,905 --> 00:14:24,389 - Well, it's subject to availability, 282 00:14:24,423 --> 00:14:27,875 but they do mention there could be a one Tiger Woods. 283 00:14:27,910 --> 00:14:29,877 - This says Tigger Woods. 284 00:14:29,912 --> 00:14:31,396 - Yeah, it's a typo. 285 00:14:31,430 --> 00:14:33,398 But anyway, I got this guy who sends me these letters. 286 00:14:33,432 --> 00:14:34,847 Anyway, it's a long story, 287 00:14:34,882 --> 00:14:37,264 but when he sees me playing golf with Tiger Woods- 288 00:14:37,298 --> 00:14:39,852 - Tigger. - he's gonna freak out. 289 00:14:39,887 --> 00:14:42,234 Oh, maybe Tiger's gonna let me wear 290 00:14:42,269 --> 00:14:43,684 his green PGA jacket. 291 00:14:43,718 --> 00:14:45,306 That's gonna be so cool. 292 00:14:45,341 --> 00:14:47,170 - Yeah, you'll be wearing a jacket, 293 00:14:47,205 --> 00:14:49,000 but it ain't gonna be green. 294 00:14:49,034 --> 00:14:51,209 - Oh, well- [phone ringing] 295 00:14:51,243 --> 00:14:52,451 Hello. This is Joe. 296 00:14:53,694 --> 00:14:55,489 Sure. I, I, I'll be there in a sec. 297 00:14:56,524 --> 00:14:57,801 That was HR. 298 00:14:57,836 --> 00:14:59,527 Just gonna go down there for a quick meeting. 299 00:14:59,562 --> 00:15:02,323 - Ooh, HR? Want me to pack some boxes for you? 300 00:15:02,358 --> 00:15:03,738 - No, it's not gonna be anything like that. 301 00:15:03,773 --> 00:15:04,843 It's probably they wanna talk 302 00:15:04,877 --> 00:15:06,707 to me about that community project. 303 00:15:06,741 --> 00:15:08,985 And besides if anyone's gonna be packing boxes, 304 00:15:09,020 --> 00:15:11,608 it's gonna be you, walking around playing that stupid thing. 305 00:15:11,643 --> 00:15:12,885 - Did you not hear anything I said 306 00:15:12,920 --> 00:15:14,335 about being hip and quirky? 307 00:15:15,405 --> 00:15:16,924 - Anyway. Forget about it. 308 00:15:16,959 --> 00:15:17,925 I'll be back soon. 309 00:15:19,340 --> 00:15:21,377 ♪ Jingle bells ♪ 310 00:15:21,411 --> 00:15:23,310 ♪ Jingle bells ♪ 311 00:15:23,344 --> 00:15:26,347 [grand festive music] 312 00:15:26,382 --> 00:15:28,039 - I can see you're in shock. 313 00:15:29,419 --> 00:15:31,766 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 314 00:15:31,801 --> 00:15:34,838 - You see, Joe, corporate says we're failing 315 00:15:34,873 --> 00:15:36,737 to reach the younger internet crowd. 316 00:15:38,221 --> 00:15:40,568 We need people who can relate to them. 317 00:15:40,603 --> 00:15:41,880 People who could reach them 318 00:15:41,914 --> 00:15:45,677 in a hip and quirky kinda way. [giggles] 319 00:15:45,711 --> 00:15:47,920 And for less money, of course. 320 00:15:47,955 --> 00:15:49,819 - I- I- I can play the jug. 321 00:15:49,853 --> 00:15:52,753 I mean, is that hip and quirky enough? 322 00:15:52,787 --> 00:15:55,825 ♪ See the blazing yule before us ♪ 323 00:15:55,859 --> 00:15:59,035 - So do you wanna go out the front door or the back door? 324 00:15:59,070 --> 00:16:00,278 - What are you talking about? 325 00:16:00,312 --> 00:16:02,280 - We like to give newly-separated assets, 326 00:16:02,314 --> 00:16:03,557 in this case, you, 327 00:16:03,591 --> 00:16:05,455 a choice as to whether he or she wants 328 00:16:05,490 --> 00:16:08,113 to avoid being seen by former coworkers. 329 00:16:09,218 --> 00:16:11,047 - Hey, Linda. - Hi, Drew. 330 00:16:11,082 --> 00:16:14,361 You're looking great. - So are you. [chuckles] 331 00:16:14,395 --> 00:16:15,638 - Oh, I get it. 332 00:16:15,672 --> 00:16:17,985 You don't want me to make a scene, freak out? 333 00:16:18,020 --> 00:16:19,849 That's why you want me to go out the back door? 334 00:16:19,883 --> 00:16:21,299 - The company would prefer it. 335 00:16:21,333 --> 00:16:23,370 - Well, since the company's already backdoored me, 336 00:16:23,404 --> 00:16:25,579 I would like to go out the front door, if that's okay. 337 00:16:25,613 --> 00:16:27,753 ♪ Don we now, our gay apparel ♪ 338 00:16:27,788 --> 00:16:30,204 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 339 00:16:30,239 --> 00:16:32,517 ♪ Troll the ancient Yuletide carol ♪ 340 00:16:32,551 --> 00:16:36,969 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 341 00:16:37,004 --> 00:16:39,248 ♪ Fast away, the old year passes ♪ 342 00:16:39,282 --> 00:16:41,802 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 343 00:16:41,836 --> 00:16:44,080 ♪ Hail the new, ye lads and lasses ♪ 344 00:16:44,115 --> 00:16:46,427 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la ♪ 345 00:16:46,462 --> 00:16:48,981 ♪ Sing we joyous all together ♪ 346 00:16:49,016 --> 00:16:51,501 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 347 00:16:51,536 --> 00:16:54,366 [elevator dings] 348 00:17:01,028 --> 00:17:04,273 - Oh, man. Really? - Yep. I'm afraid so. 349 00:17:05,929 --> 00:17:08,449 - Sorry man. We'll miss you around here. 350 00:17:08,484 --> 00:17:09,968 - Yeah. Yeah. 351 00:17:10,002 --> 00:17:11,556 Look, don't worry about that. 352 00:17:12,626 --> 00:17:14,593 How's your, uh, house situation going? 353 00:17:14,628 --> 00:17:18,010 - Fell through again. We just don't qualify for a mortgage. 354 00:17:18,045 --> 00:17:20,565 - Man, that ain't right. Sorry. 355 00:17:20,599 --> 00:17:23,844 - It all works out. Just keep the faith. 356 00:17:23,878 --> 00:17:25,017 - Ahem. 357 00:17:25,052 --> 00:17:28,090 ♪ Fa-la-la-la, la-la-la-la ♪ 358 00:17:28,124 --> 00:17:30,954 - Let us know if you have any questions. 359 00:17:30,989 --> 00:17:33,233 We'll be in touch with severance papers. 360 00:17:33,267 --> 00:17:36,132 Merry Christmas! [guffaws] 361 00:17:36,167 --> 00:17:40,274 [upbeat festive music continues] 362 00:17:48,903 --> 00:17:53,080 [upbeat festive music continues] 363 00:17:57,533 --> 00:18:00,363 [blower whirring] 364 00:18:08,820 --> 00:18:09,821 - I can't believe they did this 365 00:18:09,855 --> 00:18:11,650 to you right before Christmas. 366 00:18:12,479 --> 00:18:13,480 - Yeah. 367 00:18:13,514 --> 00:18:16,138 Human resources love Christmas. 368 00:18:17,622 --> 00:18:20,866 Especially love their Christmas firing carols like 369 00:18:20,901 --> 00:18:23,766 ♪ I'll be homeless for Christmas ♪ 370 00:18:23,800 --> 00:18:24,801 Or their other one. 371 00:18:24,836 --> 00:18:26,976 ♪ Santa isn't coming to town ♪ 372 00:18:27,010 --> 00:18:29,392 ♪ San- ♪ - Santa isn't coming to town? 373 00:18:29,427 --> 00:18:30,945 - Uh- no. 374 00:18:30,980 --> 00:18:33,189 - Oh, sweetie. He is. - Yeah. 375 00:18:33,224 --> 00:18:35,467 - It's just, daddy got the name of that song wrong. 376 00:18:35,502 --> 00:18:37,228 That's all. - Yeah. 377 00:18:37,262 --> 00:18:38,953 - Yeah. Go ahead, go back to bed. 378 00:18:40,576 --> 00:18:43,268 [both sigh] 379 00:18:43,303 --> 00:18:45,684 Look, I know this is tough, 380 00:18:45,719 --> 00:18:48,170 but please don't ruin the holiday for the kids. 381 00:18:50,344 --> 00:18:51,207 - Okay. 382 00:18:53,589 --> 00:18:55,487 - Get some sleep. 383 00:18:55,522 --> 00:18:59,974 Tomorrow's a new day. 384 00:19:00,009 --> 00:19:03,495 [Joe exhales concernedly] 385 00:19:08,017 --> 00:19:11,089 [downtrodden music] 386 00:19:20,063 --> 00:19:22,894 - Ooh, tough break, buddy. 387 00:19:22,928 --> 00:19:27,968 But just remember, don't stop believing. [laughs mockingly] 388 00:19:32,386 --> 00:19:36,321 - Joe! This is Dylan, your replacement. [laughs] 389 00:19:36,356 --> 00:19:37,529 He's a millennial. 390 00:19:37,564 --> 00:19:40,014 Half your age, half your salary. 391 00:19:40,049 --> 00:19:44,433 People love his blog and he is a master with emojis. 392 00:19:44,467 --> 00:19:47,021 [both cackle] 393 00:19:56,962 --> 00:20:00,587 - Oh, well, tough luck, Michaels. Onward steed. 394 00:20:00,621 --> 00:20:03,486 [hooves clopping] 395 00:20:08,698 --> 00:20:11,253 [Deb snoring] 396 00:20:21,297 --> 00:20:24,576 [soft concerned music] 397 00:20:28,787 --> 00:20:30,202 - You'll be fine. 398 00:20:33,965 --> 00:20:38,452 - I, um, I cashed in my 401k. 399 00:20:39,626 --> 00:20:40,420 - Excuse me? 400 00:20:41,904 --> 00:20:43,526 - That's the only way we can finance 401 00:20:43,561 --> 00:20:45,010 the year of the Michaels. 402 00:20:47,634 --> 00:20:49,360 - What are you talking about? 403 00:20:49,394 --> 00:20:52,846 - A whole year of family fun and excitement and adventure 404 00:20:52,880 --> 00:20:55,158 so we can write the ultimate Christmas letter. 405 00:20:55,193 --> 00:20:56,470 - Wait a minute. 406 00:20:56,505 --> 00:20:59,956 You lost your job and just cashed in on 407 00:20:59,991 --> 00:21:03,546 the one thing standing between us and a homeless shelter? 408 00:21:03,581 --> 00:21:06,411 All so you could write your own narcissistic newsletter? 409 00:21:06,446 --> 00:21:08,310 - Our narcissistic letter. - Oh, f... 410 00:21:08,344 --> 00:21:10,519 - And it's only gonna work if we give it 110%. 411 00:21:10,553 --> 00:21:12,348 - Why didn't you talk to me about this? 412 00:21:12,383 --> 00:21:15,213 How we spend our money should be a mutual decision. 413 00:21:15,247 --> 00:21:17,733 - We never had a discussion about all the shoes you buy. 414 00:21:17,767 --> 00:21:20,391 I mean, how many did you buy last year? 45 pairs. 415 00:21:20,425 --> 00:21:22,669 - That's for when we do something special someday. 416 00:21:22,703 --> 00:21:24,153 - Exactly. 417 00:21:24,187 --> 00:21:26,293 I was gonna wait till Christmas to give you this. 418 00:21:26,328 --> 00:21:28,985 [tender music] 419 00:21:31,712 --> 00:21:32,610 - Joe. 420 00:21:40,238 --> 00:21:41,791 We don't ski. 421 00:21:41,826 --> 00:21:43,206 - Y- I mean... 422 00:21:43,241 --> 00:21:44,518 - Squirrels on YouTube do it better than you. 423 00:21:44,553 --> 00:21:46,140 - Yeah, yeah, yeah. But, but we'll learn. 424 00:21:46,175 --> 00:21:47,418 I mean, that's the whole point 425 00:21:47,452 --> 00:21:49,281 of doing these fun family things, you know? 426 00:21:49,316 --> 00:21:51,111 - [sighs] Chez Monet? 427 00:21:51,145 --> 00:21:52,733 - Yeah. [laughs] Right? 428 00:21:52,768 --> 00:21:53,596 - Bahamas? 429 00:21:53,631 --> 00:21:54,942 Yes. - Oh! 430 00:21:54,977 --> 00:21:57,393 - It'll be awesome. - Wait, Tigger Woods. 431 00:21:57,428 --> 00:21:58,843 - Eh, that's a typo. 432 00:22:00,776 --> 00:22:02,812 - Tiger Woods? - Yes. 433 00:22:02,847 --> 00:22:03,744 The one and only. 434 00:22:05,401 --> 00:22:06,644 - We can't afford this. 435 00:22:06,678 --> 00:22:08,508 - The, the 401k will finance the whole thing. 436 00:22:08,542 --> 00:22:10,026 - Joe, our savings. 437 00:22:10,061 --> 00:22:12,028 - Ah, it's gonna be fine. Trust me. 438 00:22:14,099 --> 00:22:17,275 - Oh, I don't know. [door knocking] 439 00:22:17,309 --> 00:22:20,658 - Oh, it's gonna be great, I'll be there. 440 00:22:20,692 --> 00:22:21,900 It's good. 441 00:22:21,935 --> 00:22:24,800 [mischievous music] 442 00:22:24,834 --> 00:22:26,318 What are doing, Rich? 443 00:22:26,353 --> 00:22:27,941 - Merry Christmas! 444 00:22:27,975 --> 00:22:30,944 [bright festive music] 445 00:22:30,978 --> 00:22:33,395 - What better way to start the year of the Michaels 446 00:22:33,429 --> 00:22:36,018 than a Norman Rockwell-esque sleigh ride 447 00:22:36,052 --> 00:22:37,260 on Christmas morning. 448 00:22:38,434 --> 00:22:42,645 - But Dad, I wanna play with my toys. 449 00:22:42,680 --> 00:22:45,027 - Yeah, Dad. It's Christmas morning. 450 00:22:45,061 --> 00:22:46,822 I didn't even get to open my Legos. 451 00:22:48,202 --> 00:22:49,583 - Joe. This is nice. 452 00:22:49,618 --> 00:22:52,068 But if you wanted to be like Norman Rockwell, 453 00:22:52,103 --> 00:22:54,416 I could have just gotten you some paints. 454 00:22:54,450 --> 00:22:55,693 - [Joe] Why look at a painting 455 00:22:55,727 --> 00:22:57,522 when you could experience the real thing. 456 00:22:57,557 --> 00:22:59,075 Well, here it is. 457 00:22:59,110 --> 00:23:02,838 ♪ It is to ride on a one-horse open sleigh, hey ♪ 458 00:23:02,872 --> 00:23:07,912 ♪ Jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 459 00:23:11,294 --> 00:23:12,468 - Where are the horses? 460 00:23:13,331 --> 00:23:14,470 Where's all the snow? 461 00:23:14,505 --> 00:23:16,921 - Uh, I don't know. 462 00:23:16,955 --> 00:23:18,750 [Deb sighs] - Oh, It'll be fine. 463 00:23:18,785 --> 00:23:20,131 It'll be fun. Come on. 464 00:23:20,165 --> 00:23:22,961 Let's, uh, let's go have a sleigh ride, meet Santa. 465 00:23:25,239 --> 00:23:26,206 Be great. 466 00:23:26,240 --> 00:23:27,138 [Caroline gasps] [hopeful music] 467 00:23:27,172 --> 00:23:28,622 Yeah. 468 00:23:28,657 --> 00:23:29,520 - Santa! 469 00:23:32,419 --> 00:23:34,766 [discouraging music] 470 00:23:34,801 --> 00:23:36,181 - Merry Christmas. 471 00:23:37,424 --> 00:23:40,496 Name's Frederick Santa. 472 00:23:40,531 --> 00:23:43,085 You must be my 10:00 am special appointment. 473 00:23:43,119 --> 00:23:44,673 Mighty adventurous of you, man. 474 00:23:44,707 --> 00:23:47,227 Coming out on Christmas for a big holiday hunt. 475 00:23:48,021 --> 00:23:49,505 Let's get it on. 476 00:23:49,540 --> 00:23:50,402 - Hunt? 477 00:23:51,783 --> 00:23:54,993 - Yeah, it'll be like the Easter egg hunt, candy cane hunt. 478 00:23:55,028 --> 00:23:56,823 Anyway, l- l- let's go. Let's get going. 479 00:23:59,826 --> 00:24:01,759 [gentle music] 480 00:24:01,793 --> 00:24:02,691 - Uh, Mom? 481 00:24:03,761 --> 00:24:06,177 [worrisome music] 482 00:24:06,211 --> 00:24:07,109 - Joe. 483 00:24:08,248 --> 00:24:09,870 - Is this supposed to be a sleigh ride? 484 00:24:09,905 --> 00:24:12,217 - Yep. Slay Rides Incorporated. 485 00:24:13,046 --> 00:24:14,461 We kill 'em, you grill 'em. 486 00:24:15,358 --> 00:24:16,670 Now let's go find Rudolph 487 00:24:16,705 --> 00:24:18,914 and get us some fresh Christmas venison, huh? 488 00:24:18,948 --> 00:24:21,641 - Daddy, what's venison? 489 00:24:21,675 --> 00:24:24,885 - Oh, it's, a, it's a little town in Italy. 490 00:24:24,920 --> 00:24:26,231 We'll go there one day. 491 00:24:26,266 --> 00:24:28,855 It's, they make pizzas and stuff. 492 00:24:29,890 --> 00:24:30,926 - Ho-ho-hold on. 493 00:24:32,375 --> 00:24:33,825 - This'll be fun. 494 00:24:33,860 --> 00:24:36,552 [all screaming] 495 00:24:38,071 --> 00:24:43,110 - Poor Rudolph. [dark music] 496 00:24:43,835 --> 00:24:45,492 [Deb exhales sharply] 497 00:24:45,527 --> 00:24:47,667 - [Deb] Guys, go wash your hands. 498 00:24:47,701 --> 00:24:48,978 - [Caroline] Yes, mommy. 499 00:24:49,013 --> 00:24:53,949 - So, uh, I'll just, uh, 500 00:24:53,983 --> 00:24:55,467 put this under the tree then? 501 00:24:58,540 --> 00:25:01,266 [mouse clicking] 502 00:25:06,651 --> 00:25:09,689 [keyboard clacking] 503 00:25:15,936 --> 00:25:18,421 - Yes, Dad. We're fine. 504 00:25:20,389 --> 00:25:21,286 What? 505 00:25:22,840 --> 00:25:24,186 Yeah, he's right here. 506 00:25:26,222 --> 00:25:27,499 He wants to talk to you. 507 00:25:28,466 --> 00:25:30,848 [Joe sighs] 508 00:25:32,401 --> 00:25:33,747 - Hi, Tony. 509 00:25:33,782 --> 00:25:37,613 - Heard you bagged Rudolph on Christmas day. Nice. 510 00:25:37,648 --> 00:25:41,099 Thanks for traumatizing my daughter and grandkids. 511 00:25:41,134 --> 00:25:42,756 Wanna mount my head on the wall? 512 00:25:42,791 --> 00:25:44,344 - Oh, actually, yeah, 513 00:25:44,378 --> 00:25:46,242 but I think you have to be dead first, but- 514 00:25:46,277 --> 00:25:48,175 - Oh, Joe. Gimme that. 515 00:25:48,210 --> 00:25:50,695 Dad? Yeah, I'm sorry. 516 00:25:50,730 --> 00:25:54,181 I know, I know. Okay. 517 00:25:55,597 --> 00:25:58,530 I love you too. Merry Christmas. 518 00:26:01,188 --> 00:26:02,949 - Well, it was, uh, nice of Frederick 519 00:26:02,983 --> 00:26:04,882 to process all that venison for us. 520 00:26:04,916 --> 00:26:08,886 And he even gave us a box of reindeer jerky. 521 00:26:08,920 --> 00:26:10,646 - What the hell were you thinking? 522 00:26:11,682 --> 00:26:13,166 - Well, you don't wanna let 523 00:26:13,200 --> 00:26:15,858 a little mishap spoil our Christmas fun. [chuckles] 524 00:26:15,893 --> 00:26:17,411 - Fun? 525 00:26:17,446 --> 00:26:20,967 That head was eating berries no less than 24 hours ago. 526 00:26:22,900 --> 00:26:26,835 - Um, look, can I make it up to you 527 00:26:26,869 --> 00:26:29,665 with a another Christmas surprise? 528 00:26:29,700 --> 00:26:33,669 - Oh, what's next, a taxidermy elf? 529 00:26:33,704 --> 00:26:35,429 - [chuckles] No. 530 00:26:37,017 --> 00:26:41,090 We're going to England next summer. 531 00:26:41,125 --> 00:26:42,885 - What are you talking about? 532 00:26:42,920 --> 00:26:44,507 - Didn't you read Clive's letter? 533 00:26:44,542 --> 00:26:45,819 - I couldn't get past the part 534 00:26:45,854 --> 00:26:47,994 about having tea with Sir Paul McCartney. 535 00:26:48,028 --> 00:26:49,823 - Oh no, there was, there was a P.S. 536 00:26:49,858 --> 00:26:53,137 and he was inviting us all to his big birthday bash 537 00:26:53,171 --> 00:26:55,001 next summer in the UK. 538 00:26:55,035 --> 00:26:58,832 And it's gonna be like bow ties and black ties 539 00:26:58,867 --> 00:27:02,249 and champagne and caviar and dignitaries 540 00:27:02,284 --> 00:27:04,010 and all that kind of stuff. 541 00:27:04,044 --> 00:27:05,839 So I thought, "Hey, why not?" 542 00:27:05,874 --> 00:27:08,946 So I booked a ticket and RSVP'd and away we go. 543 00:27:08,980 --> 00:27:10,292 Wh- what do you think? 544 00:27:10,326 --> 00:27:14,296 - You want to go to a party for the very man 545 00:27:14,330 --> 00:27:17,782 whose Christmas letter drives you crazy each year? 546 00:27:17,817 --> 00:27:20,923 A party for the man who will likely put this event 547 00:27:20,958 --> 00:27:22,614 in next year's letter. 548 00:27:22,649 --> 00:27:23,892 - Yeah, absolutely. 549 00:27:23,926 --> 00:27:26,929 'Cause then We can write about it in our letter. 550 00:27:26,964 --> 00:27:30,001 What a way to steal his thunder. 551 00:27:30,036 --> 00:27:31,623 It's gonna be brilliant, hey? 552 00:27:31,658 --> 00:27:32,797 [laughs] Oh yes. 553 00:27:36,456 --> 00:27:38,630 - I see you truly value his friendship. 554 00:27:41,357 --> 00:27:46,431 - I think it's gonna be good. 555 00:27:47,501 --> 00:27:51,471 [bright music] [keyboard clacking] 556 00:27:51,505 --> 00:27:52,403 - Hey, everyone. 557 00:27:52,437 --> 00:27:53,956 Bryan Deacrest here with you 558 00:27:53,991 --> 00:27:56,683 to celebrate another New Year's Rompin' Eve in Times Square. 559 00:27:56,718 --> 00:27:57,960 Tonight, we're outside 560 00:27:57,995 --> 00:28:00,273 the inimitable Chez Monet French restaurant, 561 00:28:00,307 --> 00:28:02,033 under new management, by the way. 562 00:28:02,068 --> 00:28:03,897 Where everyone who's anyone 563 00:28:03,932 --> 00:28:05,899 will be enjoying sumptuous dining, 564 00:28:05,934 --> 00:28:08,730 fine music, and a Rompin' Eve tradition: 565 00:28:08,764 --> 00:28:11,215 the midnight pressing of the ceremonial button 566 00:28:11,249 --> 00:28:13,320 that lowers the famous ball. 567 00:28:13,355 --> 00:28:16,254 [energetic music] 568 00:28:22,019 --> 00:28:23,227 - But this is my best suit. 569 00:28:23,261 --> 00:28:25,332 - I'm sorry, sir. Those are the rules. 570 00:28:25,367 --> 00:28:27,679 - I mean, we had a reservation for 6:30. 571 00:28:27,714 --> 00:28:29,302 I wanna speak to the manager. 572 00:28:29,336 --> 00:28:31,200 - You mean the general manager? 573 00:28:31,235 --> 00:28:32,236 Yeah, that'd be moi. 574 00:28:32,270 --> 00:28:34,928 - Oh, bonjour. - Bonsoir. 575 00:28:34,963 --> 00:28:37,103 I'm Norm de Plume, the general manager. 576 00:28:37,137 --> 00:28:38,760 This is Chez Monet. 577 00:28:38,794 --> 00:28:41,452 Where everything is fine and beautiful 578 00:28:41,486 --> 00:28:44,351 and the music's good and the food is sumptuous. 579 00:28:44,386 --> 00:28:46,112 But you're not dressed right. 580 00:28:46,146 --> 00:28:49,667 And I can't let people dressed like you in here. 581 00:28:49,701 --> 00:28:51,324 I'm sorry. I hope you understand. 582 00:28:51,358 --> 00:28:53,844 - Uh, is this even a French restaurant? 583 00:28:53,878 --> 00:28:55,466 I mean, are you even French? 584 00:28:55,500 --> 00:28:58,469 - No. Thanks for asking. 585 00:28:58,503 --> 00:29:00,298 - W- what about my reservation? 586 00:29:00,333 --> 00:29:01,955 - Didn't she tell you about the dress code? 587 00:29:01,990 --> 00:29:03,508 - Yeah, yeah. She did, she did. 588 00:29:03,543 --> 00:29:04,475 - Okay, good. 589 00:29:04,509 --> 00:29:05,717 Well, know you look just great 590 00:29:05,752 --> 00:29:08,617 for a high school reunion, let's say, 591 00:29:08,651 --> 00:29:10,274 Moose Club in Paramus. 592 00:29:11,585 --> 00:29:13,001 Did you show him the rules? - Yes. I, uh, okay. 593 00:29:13,035 --> 00:29:14,381 Again. - Yes. 594 00:29:14,416 --> 00:29:17,557 - Section three, paragraph four specifically states 595 00:29:17,591 --> 00:29:20,629 that we will not serve any man, woman, or child 596 00:29:20,663 --> 00:29:23,839 who's not wearing attire befitting the establishment. 597 00:29:23,874 --> 00:29:27,429 I- - Excuse me, sir. 598 00:29:27,463 --> 00:29:28,292 - Sir? - What? 599 00:29:28,326 --> 00:29:29,603 - Is there a problem? 600 00:29:30,673 --> 00:29:32,848 There must be some misunderstanding. 601 00:29:32,883 --> 00:29:37,749 Ah, oh, see Deb and Joe Michaels 6:30. 602 00:29:37,784 --> 00:29:39,303 - Oh. 603 00:29:39,337 --> 00:29:41,961 But, you know, we can't just, 604 00:29:41,995 --> 00:29:47,035 you are just very pr- p- pretty. 605 00:29:48,933 --> 00:29:50,452 You're a lucky devil. 606 00:29:51,315 --> 00:29:52,834 As lovely as you are, 607 00:29:52,868 --> 00:29:55,077 I can't let your husband dine here tonight. 608 00:29:56,665 --> 00:29:57,735 - Why not? 609 00:29:57,769 --> 00:29:59,771 - At Chez Monet we have rules like, 610 00:29:59,806 --> 00:30:01,773 you need a proper dinner suit. 611 00:30:01,808 --> 00:30:04,742 - What? Like a tuxedo? - Not like a tuxedo. 612 00:30:04,776 --> 00:30:06,571 A real tuxedo. 613 00:30:06,606 --> 00:30:09,540 Like a one-button mohair by Brioni. 614 00:30:09,574 --> 00:30:10,990 - Oh yeah. Brioni would be a good one. 615 00:30:11,024 --> 00:30:12,163 - The rules are the rules. 616 00:30:12,198 --> 00:30:13,751 If I made an exception, 617 00:30:13,785 --> 00:30:15,926 I'd have the let in the whole hoi polloi. 618 00:30:17,134 --> 00:30:18,376 - We had a reservation here 619 00:30:18,411 --> 00:30:20,206 and we're not gonna leave until we're seated 620 00:30:20,240 --> 00:30:22,794 buying some, something expensive 621 00:30:22,829 --> 00:30:24,037 and celebrating the New Year's. 622 00:30:24,072 --> 00:30:28,041 - Well if I may, we may have an option 623 00:30:28,076 --> 00:30:29,767 if you'd be amenable to it. 624 00:30:29,801 --> 00:30:30,664 - Sure, if I must. - You know what? 625 00:30:30,699 --> 00:30:33,495 We can rent you a tuxedo. 626 00:30:33,529 --> 00:30:37,775 Our selection is quite limited, but we have some. 627 00:30:37,809 --> 00:30:39,259 - All right. How much is it? 628 00:30:40,467 --> 00:30:41,779 - 300. - $300. 629 00:30:41,813 --> 00:30:44,437 - 300? That's our whole budget for the evening. 630 00:30:44,471 --> 00:30:46,888 - What were they gonna order? Bread and water. 631 00:30:46,922 --> 00:30:50,201 [Norm laughs] A crouton? 632 00:30:52,203 --> 00:30:55,172 [prim music] - More? 633 00:30:55,206 --> 00:30:57,036 - Yeah, uh, uh, garcon? 634 00:30:57,070 --> 00:30:59,176 Garconesse, or whatever. 635 00:30:59,210 --> 00:31:00,004 - Sir? 636 00:31:01,109 --> 00:31:02,973 - Another round of your finest bread. 637 00:31:04,215 --> 00:31:05,734 - Can I get you anything else? 638 00:31:05,768 --> 00:31:10,773 Uh, some dessert, some bread pudding perhaps? 639 00:31:11,982 --> 00:31:13,431 - No, just the bread's fine. 640 00:31:22,302 --> 00:31:24,580 [bread crunches] 641 00:31:24,615 --> 00:31:25,478 - Sir. 642 00:31:27,963 --> 00:31:29,689 They've requested more bread. 643 00:31:31,518 --> 00:31:32,899 - How about the day-old? 644 00:31:37,421 --> 00:31:39,112 [bread crunches] 645 00:31:39,147 --> 00:31:40,010 Perfect. 646 00:31:45,118 --> 00:31:45,947 - Do you see that? 647 00:31:46,844 --> 00:31:49,122 Is that a Rolex? - Ooh. 648 00:31:49,157 --> 00:31:50,227 Do we get one too? 649 00:31:50,261 --> 00:31:51,435 - Yeah, I think we do. 650 00:31:52,367 --> 00:31:53,851 I think they're giving them out. 651 00:31:56,716 --> 00:31:58,925 - What is this, your 10th bread basket? 652 00:31:58,960 --> 00:32:01,445 - Can we get one of those goody bags? 653 00:32:01,479 --> 00:32:05,207 - Oh, I'm afraid you don't get one now. 654 00:32:05,242 --> 00:32:06,968 - Why not? We're patrons. 655 00:32:07,002 --> 00:32:09,039 - You ate free bread all night. 656 00:32:09,073 --> 00:32:10,972 I'm sorry. Now if you'll excuse me. 657 00:32:13,043 --> 00:32:15,390 - What's a French word for a guy like that? 658 00:32:15,424 --> 00:32:18,358 - Douche. - Yeah. Le douche. 659 00:32:19,290 --> 00:32:21,983 [subdued music] 660 00:32:30,992 --> 00:32:34,547 [subdued music continues] 661 00:32:43,004 --> 00:32:46,559 [subdued music continues] 662 00:32:55,533 --> 00:32:58,985 [subdued music continues] 663 00:33:02,092 --> 00:33:04,956 [patron chuckles] 664 00:33:06,234 --> 00:33:09,306 - Oh Joe, I'm sorry. 665 00:33:10,583 --> 00:33:11,998 - You know what? 666 00:33:12,033 --> 00:33:15,553 I'm not gonna let anybody ruin this night. Okay? 667 00:33:17,969 --> 00:33:19,833 Have I told you that I love you? 668 00:33:19,868 --> 00:33:21,145 - Mm-hmm. 669 00:33:21,180 --> 00:33:23,734 Last week when I took in the garbage cans. 670 00:33:23,768 --> 00:33:25,149 - Oh yeah. - Mm-hmm. Joe! 671 00:33:29,809 --> 00:33:33,640 - [Crowd] Ten, nine, eight, seven 672 00:33:33,675 --> 00:33:36,850 six, five, four, 673 00:33:36,885 --> 00:33:39,405 [crowd clamoring] three, two, one. 674 00:33:39,439 --> 00:33:43,271 [fireworks whistle] [crowd cheers] 675 00:33:43,305 --> 00:33:46,757 [cheerful festive music] 676 00:33:54,661 --> 00:33:56,456 - Happy New Year! Go! 677 00:33:57,871 --> 00:34:00,598 - Stop them! Stop those people! 678 00:34:00,633 --> 00:34:03,049 - Idiots. It's only 9:45. 679 00:34:03,877 --> 00:34:07,088 [fireworks crackling] 680 00:34:08,261 --> 00:34:10,332 - Hi Mr. Clark. Oh my Gosh. 681 00:34:10,367 --> 00:34:11,299 Where you been? 682 00:34:11,333 --> 00:34:12,852 Happy New Year. Muah! 683 00:34:12,886 --> 00:34:14,164 Happy New Year. 684 00:34:16,649 --> 00:34:18,616 - I cannot find my phone. 685 00:34:18,651 --> 00:34:19,893 Deb, Deb, I need your phone. 686 00:34:19,928 --> 00:34:21,240 Quick, quickly. - What? What are you doing? 687 00:34:21,274 --> 00:34:23,034 You gonna tear us apart. - No. It's gonna be great. 688 00:34:23,069 --> 00:34:24,933 Excuse me. Can we get a selfie with you? 689 00:34:24,967 --> 00:34:25,899 - Sure. - Oh, thank you. 690 00:34:25,934 --> 00:34:27,211 - Why not? - All right. 691 00:34:27,246 --> 00:34:28,764 - It's not like I don't have any time to kill. 692 00:34:28,799 --> 00:34:31,181 - Cheese. [shutter clicking] 693 00:34:31,215 --> 00:34:32,975 Huge fan. I love of you on "American Band Stand." 694 00:34:33,010 --> 00:34:35,046 You are great. All right. 695 00:34:36,117 --> 00:34:37,808 - I bet this never happened to Dick. 696 00:34:39,327 --> 00:34:43,124 [phone buzzing rhythmically] 697 00:34:48,957 --> 00:34:52,340 - Hello? - Joe? 698 00:34:52,374 --> 00:34:53,858 - No. - Oh, I, oh. 699 00:34:56,585 --> 00:34:58,518 I'm looking for Joe Michaels. 700 00:34:58,553 --> 00:35:00,002 - Oh yeah. Right. 701 00:35:00,037 --> 00:35:01,245 I'm afraid the Michaels 702 00:35:01,280 --> 00:35:03,247 are thankfully no longer in this building. 703 00:35:04,145 --> 00:35:05,215 - Oh. - So. 704 00:35:05,249 --> 00:35:08,045 - Well, I, I heard he was coming in 705 00:35:08,079 --> 00:35:09,909 to the big city tonight. 706 00:35:10,910 --> 00:35:12,981 I guess I missed a hell of a party. 707 00:35:13,015 --> 00:35:14,810 - Ah, you could say that, yeah. 708 00:35:16,122 --> 00:35:18,538 Now I'm afraid I don't wish to help you anymore. 709 00:35:18,573 --> 00:35:21,196 I hope you have a very happy New Year. 710 00:35:21,231 --> 00:35:22,542 - Wait, wait, wait, 711 00:35:22,577 --> 00:35:24,130 wait, wait, wait. - What, what, what, what? 712 00:35:24,165 --> 00:35:28,824 - Could you tell him about the package? My package for Joe. 713 00:35:29,653 --> 00:35:30,861 See, I missed it on my route 714 00:35:30,895 --> 00:35:35,003 and well now it's, it's leaking and... 715 00:35:35,037 --> 00:35:36,107 - I'm sure it is. 716 00:35:36,142 --> 00:35:38,972 I'll be sure not to let them know. 717 00:35:40,457 --> 00:35:42,493 - He'll, uh, he'll find it tomorrow. 718 00:35:45,116 --> 00:35:48,603 Looks like you've got a pretty nice place there. 719 00:35:49,880 --> 00:35:51,019 - Bloody hell. 720 00:35:54,471 --> 00:35:59,234 - Dining and dashing. I feel so dirty. 721 00:35:59,269 --> 00:36:01,132 We turned Times Square into a ghost town 722 00:36:01,167 --> 00:36:02,203 on New Year's Eve. 723 00:36:02,237 --> 00:36:03,342 Who does that? 724 00:36:03,376 --> 00:36:05,896 - Well, Times Square is so overrated. 725 00:36:05,930 --> 00:36:07,380 Besides, there's nowhere to pee. 726 00:36:07,415 --> 00:36:08,726 Sorry. Correction. 727 00:36:09,865 --> 00:36:12,282 I did see someone peeing in a mailbox. 728 00:36:12,316 --> 00:36:14,939 In fact, I saw a lot of people peeing. 729 00:36:16,113 --> 00:36:17,666 And we didn't even dine we just had some bread. 730 00:36:17,701 --> 00:36:19,599 It was fine. - Then why did we dash? 731 00:36:20,945 --> 00:36:22,119 - Uh... 732 00:36:22,153 --> 00:36:23,500 - Wouldn't have anything 733 00:36:23,534 --> 00:36:26,641 to do with that Rolex on your wrist now, would it? 734 00:36:26,675 --> 00:36:28,919 - Well, I mean, you have one as well. 735 00:36:28,953 --> 00:36:30,265 - I'm not wearing it. 736 00:36:31,093 --> 00:36:32,336 - Well, look, besides, 737 00:36:32,371 --> 00:36:33,855 I mean all those people at that restaurant, 738 00:36:33,889 --> 00:36:35,305 that this means nothing to them. 739 00:36:35,339 --> 00:36:36,961 It's like a pair of socks to them. 740 00:36:36,996 --> 00:36:39,757 - A very expensive pair of socks. 741 00:36:39,792 --> 00:36:42,381 [Joe sighs] 742 00:36:42,415 --> 00:36:44,797 [phone ringing] 743 00:36:44,831 --> 00:36:46,557 - Your phone's ringing. 744 00:36:48,110 --> 00:36:49,008 Ah. 745 00:36:52,287 --> 00:36:53,357 Hello? 746 00:36:53,392 --> 00:36:54,324 - Oh, it's you. 747 00:36:54,358 --> 00:36:55,463 Heard you got yourself a pair 748 00:36:55,497 --> 00:36:57,327 of hot watches the other night. 749 00:36:57,361 --> 00:37:00,433 Thanks for making my daughter a felon. 750 00:37:00,468 --> 00:37:02,573 What are planning next? A homicide. 751 00:37:06,025 --> 00:37:07,475 Joe, you there? 752 00:37:07,509 --> 00:37:08,993 - Huh? Oh, yeah, yeah, yeah. 753 00:37:09,028 --> 00:37:11,513 Yeah, I'm here. I was just trying to do something else. 754 00:37:11,548 --> 00:37:14,067 - Get my daughter on the phone. 755 00:37:14,102 --> 00:37:15,276 - Who is it? - Grampus. 756 00:37:16,656 --> 00:37:18,313 No, I mean Grandpa. 757 00:37:19,728 --> 00:37:20,936 Is your mom around? 758 00:37:20,971 --> 00:37:22,110 Deb? Deb? - Momma! 759 00:37:24,215 --> 00:37:26,804 - Little thing is on the phone. 760 00:37:28,047 --> 00:37:29,531 Crazy ol' Grampa. 761 00:37:31,257 --> 00:37:32,154 Grampa. 762 00:37:34,950 --> 00:37:38,022 [mischievous music] 763 00:37:42,717 --> 00:37:44,995 - Oh, hey Rich. - Hi, Joe. 764 00:37:45,029 --> 00:37:46,617 - Oh. - Whatcha got there? 765 00:37:46,652 --> 00:37:47,549 Thank you. 766 00:37:48,412 --> 00:37:49,793 Why do your packages look like 767 00:37:49,827 --> 00:37:52,071 they're being used as a ThighMaster? 768 00:37:52,105 --> 00:37:54,625 - Oh, well, sorry. I'm sure it's fine. 769 00:37:54,660 --> 00:37:56,075 Yeah? Here. - Okay. 770 00:37:56,109 --> 00:37:57,870 - I just need your signature. 771 00:37:57,904 --> 00:38:00,286 - All right. - There you go. Right there. 772 00:38:00,321 --> 00:38:01,770 - So, uh, how's life? 773 00:38:02,909 --> 00:38:06,085 - Well, I'm getting the vasectomy. 774 00:38:06,948 --> 00:38:08,432 - Oh, okay. 775 00:38:08,467 --> 00:38:12,540 - Yeah, my wife's been bugging me for years. 776 00:38:12,574 --> 00:38:14,680 At first she wanted to be like that family on TV. 777 00:38:14,714 --> 00:38:16,198 You know the one with the 10 kids? 778 00:38:16,233 --> 00:38:17,130 - Oh yeah. 779 00:38:17,165 --> 00:38:18,442 - But after four C-sections, 780 00:38:18,477 --> 00:38:21,859 a couple of sets of breach twins 781 00:38:21,894 --> 00:38:25,346 and giving once birth on a roller coaster, 782 00:38:25,380 --> 00:38:27,624 she got tired of trying to keep up, so. 783 00:38:27,658 --> 00:38:31,041 - Yeah. - Nine's the magic number. 784 00:38:31,075 --> 00:38:35,252 So next week I, I'm seeing my urologist and Dr. Stoppe. 785 00:38:36,460 --> 00:38:38,462 - Dr. Stop. Is that like stop? 786 00:38:38,497 --> 00:38:41,085 S-T-O-P? - No, no. 787 00:38:41,120 --> 00:38:44,675 S-O it's two P's and an E. - Oh. 788 00:38:44,710 --> 00:38:47,713 - Like, like shoppe, you know, like ye olde shoppe. 789 00:38:47,747 --> 00:38:49,508 - Right. Yeah. 790 00:38:49,542 --> 00:38:50,992 Yeah. 791 00:38:51,026 --> 00:38:53,097 So he's kinda like a boutique back vasectomy doctor 792 00:38:53,132 --> 00:38:54,616 kind of thing? - It's a regular office, 793 00:38:54,651 --> 00:38:56,515 but he says a couple of snips 794 00:38:56,549 --> 00:38:59,656 and my baby making days are over. 795 00:38:59,690 --> 00:39:03,073 - Wow, well thanks for your public service there, Rich. 796 00:39:05,040 --> 00:39:07,664 - Hi, Rich. - Mrs. Michaels. 797 00:39:08,837 --> 00:39:13,394 Well, uh, well, nice talking to you, Joe. 798 00:39:13,428 --> 00:39:16,949 Mrs. Michaels. Deb. [chuckles] 799 00:39:19,227 --> 00:39:21,781 - Uh, did he just wink at you? 800 00:39:23,507 --> 00:39:24,853 - I think it was a twitch. 801 00:39:25,923 --> 00:39:27,891 Probably nervous about that vasectomy. 802 00:39:29,893 --> 00:39:32,551 - Hmm. [bright music] 803 00:39:34,518 --> 00:39:35,761 - [Joe] There's nothing like 804 00:39:35,795 --> 00:39:38,280 the crisp winter snow in the mountains. 805 00:39:38,315 --> 00:39:39,212 Right, kids? 806 00:39:40,386 --> 00:39:42,043 Come on. We're headed to Goliath Mountain. 807 00:39:42,077 --> 00:39:44,942 The Goliath Mountain. 808 00:39:44,977 --> 00:39:46,772 Who's ready to rip some poo. 809 00:39:48,083 --> 00:39:50,223 - [Deb] Think you mean rip some pow. 810 00:39:51,535 --> 00:39:52,881 - Where's daddy? 811 00:39:52,916 --> 00:39:55,781 - He went to register us for the tennis lessons. 812 00:39:55,815 --> 00:39:56,885 If he doesn't show up soon, 813 00:39:56,920 --> 00:39:58,473 he's gonna miss the ski lessons. 814 00:39:58,508 --> 00:40:00,889 - Oh, sorry. Sorry I'm late. 815 00:40:02,373 --> 00:40:04,445 Oh, there was a long line. 816 00:40:04,479 --> 00:40:06,550 Look, I just found out that John McEnroe 817 00:40:06,585 --> 00:40:08,794 is gonna be one of the instructors at the tennis camp. 818 00:40:08,828 --> 00:40:10,278 - Get out! - Yeah. Isn't that cool? 819 00:40:10,312 --> 00:40:11,590 - And with that, 820 00:40:11,624 --> 00:40:13,730 I wish you all the best of luck on the slopes. 821 00:40:13,764 --> 00:40:16,526 - Oh, but wait, my husband just got here. 822 00:40:16,560 --> 00:40:20,081 - Oh, uh, he could join my next lesson 823 00:40:20,115 --> 00:40:21,738 and catch up with you later. 824 00:40:21,772 --> 00:40:23,498 How's that? - Yeah, that sounds fine. 825 00:40:23,533 --> 00:40:25,811 You go ahead. I'll catch up with you later. 826 00:40:25,845 --> 00:40:28,503 Go rip some poo. [laughs] 827 00:40:30,747 --> 00:40:33,853 - Pow. [Joe chuckles] 828 00:40:38,513 --> 00:40:39,480 - All right. 829 00:40:40,653 --> 00:40:42,034 - Here's our other participant. 830 00:40:42,068 --> 00:40:44,070 Big Joe, meet Little Joe. 831 00:40:44,105 --> 00:40:46,038 - Oh, like in the "Bonanza"? [laughs] 832 00:40:46,072 --> 00:40:51,008 - No, no. This little guy is a Joe too. 833 00:40:51,802 --> 00:40:52,941 - Hey, hey, Little Joe. 834 00:40:52,976 --> 00:40:55,150 - Who you calling little? - Ow. 835 00:40:55,185 --> 00:40:56,635 - Big Joe and Little Joe, 836 00:40:56,669 --> 00:40:59,016 the first thing we're gonna cover is the snowplow. 837 00:40:59,051 --> 00:41:00,604 - Mm-hmm. - Just watch me. 838 00:41:00,639 --> 00:41:02,779 It's very simple, okay? - Okay. 839 00:41:03,952 --> 00:41:05,506 - That's it. Okay? 840 00:41:06,507 --> 00:41:08,509 Go forward and you're gonna bend. 841 00:41:13,134 --> 00:41:14,756 [Joe whimpers and laughS] 842 00:41:14,791 --> 00:41:16,309 Come on. 843 00:41:16,344 --> 00:41:18,760 - I think I'm doing it. - Mm-hmm. Yep. 844 00:41:18,795 --> 00:41:21,176 Uh-huh. You're really doing it. 845 00:41:21,211 --> 00:41:23,213 There you go. [Joe laughing] 846 00:41:23,247 --> 00:41:27,389 Wow. Good job. 847 00:41:31,808 --> 00:41:33,568 That was amazing. 848 00:41:33,603 --> 00:41:36,226 [bright music] 849 00:41:42,025 --> 00:41:43,405 - [John] Yeah! 850 00:41:43,440 --> 00:41:47,237 [instructor and Joe shouting] 851 00:41:50,274 --> 00:41:52,000 - This is so fun. 852 00:41:52,035 --> 00:41:54,140 - It is, isn't it? 853 00:41:54,175 --> 00:41:57,005 I just wish I knew where your father was. 854 00:41:57,040 --> 00:41:58,628 - Dip it in the sauce. Dip it in the sauce. 855 00:41:58,662 --> 00:42:00,699 Yeah. Okay. 856 00:42:00,733 --> 00:42:02,217 Good job, Little Joe. 857 00:42:02,252 --> 00:42:03,874 Side of mayo. Side of mayo. 858 00:42:03,909 --> 00:42:05,082 Hit it. Hit it. 859 00:42:05,117 --> 00:42:06,394 Okay. 860 00:42:08,499 --> 00:42:10,260 Okay, Big Joe. Come on. 861 00:42:11,226 --> 00:42:12,469 You gotta want it. Come on, bud. 862 00:42:12,503 --> 00:42:14,851 Come on Joe. Come on, Joe. 863 00:42:17,439 --> 00:42:18,440 - Dad? Dad? 864 00:42:21,271 --> 00:42:24,308 - we are out here skiing kind of. 865 00:42:24,343 --> 00:42:26,310 You're, you're doing really good. 866 00:42:26,345 --> 00:42:27,795 You're doing really good, Big Joe. 867 00:42:27,829 --> 00:42:29,175 Super, super proud of you. 868 00:42:30,107 --> 00:42:33,524 [distressing music] 869 00:42:33,559 --> 00:42:35,596 Big Joe, my dude. 870 00:42:36,942 --> 00:42:39,082 Little Joe, you did great. 871 00:42:40,255 --> 00:42:43,155 Big Joe, how's your insurance? [laughs] 872 00:42:43,189 --> 00:42:44,363 I'm just, I'm just funnin' with you. 873 00:42:44,397 --> 00:42:46,399 Just, just take it easy up there. 874 00:42:46,434 --> 00:42:48,022 Remember what I showed you. 875 00:42:48,056 --> 00:42:53,027 And you'll be king of the bunny hill in, in no time. 876 00:42:53,061 --> 00:42:56,547 - Big baby on the bunny hill. [laughs] 877 00:42:58,342 --> 00:43:00,793 - How we doing, sir? - Oh, good. 878 00:43:00,828 --> 00:43:03,209 All right. Step right on up. 879 00:43:08,180 --> 00:43:09,181 - Here we go, sir. 880 00:43:09,215 --> 00:43:10,941 - Okay. - Enjoy the ride. 881 00:43:10,976 --> 00:43:13,392 [Joe yelps] 882 00:43:15,083 --> 00:43:16,844 - Yeah. Where is Dad? 883 00:43:16,878 --> 00:43:19,087 - [John And Caroline] Dad? 884 00:43:28,614 --> 00:43:29,684 [mellow music] 885 00:43:29,719 --> 00:43:31,341 - That was more like a bunny hill. 886 00:43:33,826 --> 00:43:36,001 - Where the hell have you been? 887 00:43:36,035 --> 00:43:37,727 We were worried sick. 888 00:43:37,761 --> 00:43:41,109 We thought you slammed into a tree or flew over a cliff. 889 00:43:41,144 --> 00:43:42,697 - That'd be more dignified. 890 00:43:43,767 --> 00:43:45,286 You know the Goliath Mountain gives 891 00:43:45,320 --> 00:43:48,254 every first-timer who skis down the bunny trail 892 00:43:48,289 --> 00:43:50,947 a little bunny rabbit's foot thing. 893 00:43:50,981 --> 00:43:51,913 - Oh. Yeah. 894 00:43:53,363 --> 00:43:55,537 - Yeah. One of those. 895 00:43:55,572 --> 00:43:57,643 - Where's yours? 896 00:43:57,678 --> 00:44:00,335 - It's, uh, hopping down some trail 897 00:44:00,370 --> 00:44:01,820 in the forest somewhere. 898 00:44:05,375 --> 00:44:06,756 - Let's go get dinner, huh? - Yeah. 899 00:44:08,447 --> 00:44:09,828 - We need all our strength 900 00:44:09,862 --> 00:44:12,313 for tomorrow's tennis lesson with McEnroe, remember? 901 00:44:15,143 --> 00:44:16,420 Come on, kids. 902 00:44:17,628 --> 00:44:21,011 - Uh, I just, I just need to do something. 903 00:44:21,046 --> 00:44:22,633 Just, uh, just... 904 00:44:22,668 --> 00:44:23,945 - Whoa, whoa, where you going? 905 00:44:23,980 --> 00:44:25,809 - Oh, I'll be back in a sec. 906 00:44:25,844 --> 00:44:28,398 I, I, I'll, I'll see you soon. 907 00:44:30,020 --> 00:44:30,952 - Hi. - Hi. 908 00:44:30,987 --> 00:44:32,091 - I'd like, like a photo please. 909 00:44:32,126 --> 00:44:33,472 - Can I see your Black Diamond badge? 910 00:44:33,506 --> 00:44:35,577 - My what? - Your Black Diamond badge. 911 00:44:35,612 --> 00:44:37,269 You got one when you completed the run, right? 912 00:44:37,303 --> 00:44:38,857 - Yeah, yeah, yeah, yeah. I had one. 913 00:44:38,891 --> 00:44:40,651 I think it flew off when I was skiing down the ninth thing. 914 00:44:40,686 --> 00:44:43,516 - Yes. Sorry, I can't take your photo without the badge. 915 00:44:43,551 --> 00:44:46,727 - Oh. Uh, mm, let's, uh. 916 00:44:46,761 --> 00:44:48,729 - Hey, night skiing just opened up. You wanna go ride? 917 00:44:48,763 --> 00:44:50,420 - I am working. - Oh yeah, that's great idea. 918 00:44:50,454 --> 00:44:51,870 Oh, look, I, I, I, I can take care of this. 919 00:44:51,904 --> 00:44:52,871 You, you can go. - Are you sure? 920 00:44:52,905 --> 00:44:55,114 - Yeah. You guys go have some fun 921 00:44:55,149 --> 00:44:57,013 that's really dumb- - All right, let's go. 922 00:44:57,047 --> 00:44:58,152 Let's go. - and stupid. 923 00:44:58,186 --> 00:45:00,119 All right, here we go. Oh, uh. 924 00:45:02,535 --> 00:45:03,433 Okay. Oh! 925 00:45:04,365 --> 00:45:06,194 That's good. [shutter clicks] 926 00:45:06,229 --> 00:45:07,678 [lighthearted music] I can't believe it. 927 00:45:07,713 --> 00:45:09,059 Finally gonna get a tennis lesson 928 00:45:09,094 --> 00:45:10,474 by the number-one tennis champion 929 00:45:10,509 --> 00:45:12,476 of the world, John McEnroe. 930 00:45:12,511 --> 00:45:15,410 - I hate to admit it, but this is exciting. 931 00:45:16,653 --> 00:45:18,620 - Is he that toe fungus guy? 932 00:45:18,655 --> 00:45:20,933 - "For toes that play tennis." 933 00:45:20,968 --> 00:45:22,624 - W- what are they talking about? 934 00:45:22,659 --> 00:45:24,903 - He did a commercial for toe fungus. 935 00:45:26,076 --> 00:45:28,320 It had a cartoon of two toes playing tennis. 936 00:45:28,354 --> 00:45:29,666 The kids laughed. 937 00:45:29,700 --> 00:45:31,150 - Okay, well let's not bring that up. 938 00:45:31,185 --> 00:45:33,566 It might not have been McEnroe's finest moment. 939 00:45:35,810 --> 00:45:38,606 - You're a bunch of losers! 940 00:45:38,640 --> 00:45:40,366 - Especially you grandma. 941 00:45:40,401 --> 00:45:43,059 - That's right. You never once charged the net. 942 00:45:43,093 --> 00:45:44,715 You know, you sat back on the baseline, 943 00:45:44,750 --> 00:45:46,821 you blamed everything on your double hip replacement. 944 00:45:46,856 --> 00:45:47,995 Unbelievable. 945 00:45:50,135 --> 00:45:50,963 - What is that? 946 00:45:52,827 --> 00:45:55,381 - I dunno. I'll be right back. 947 00:46:00,214 --> 00:46:01,353 Hi. 948 00:46:01,387 --> 00:46:02,630 I, I'm, I'm just here with my family 949 00:46:02,664 --> 00:46:04,149 for the tennis lesson. 950 00:46:05,529 --> 00:46:08,360 I was just wondering, what was that jungle gym thing? 951 00:46:08,394 --> 00:46:09,326 What's the deal with that? 952 00:46:09,361 --> 00:46:11,535 - Oh, the extreme ninja course. 953 00:46:11,570 --> 00:46:12,882 - Yeah. 954 00:46:12,916 --> 00:46:14,090 - Tennis isn't as popular as it used to be, 955 00:46:14,124 --> 00:46:16,230 so we had to roll with the times 956 00:46:16,264 --> 00:46:20,475 and, and people love anything extreme anyways, right? 957 00:46:20,510 --> 00:46:24,341 - Uh, I heard that John McEnroe was gonna be here. 958 00:46:24,376 --> 00:46:26,930 I see a lot of people who look and sound like McEnroe, 959 00:46:26,965 --> 00:46:29,070 but I don't actually see- 960 00:46:29,105 --> 00:46:30,313 - Yeah. - John McEnroe. 961 00:46:30,347 --> 00:46:31,348 - You heard right, 962 00:46:31,383 --> 00:46:33,868 but you didn't. - Uh, excuse me. 963 00:46:33,903 --> 00:46:38,390 - It's John, Mac, and Ro Dablonski. 964 00:46:38,424 --> 00:46:40,461 They're our onsite tennis pros 965 00:46:40,495 --> 00:46:42,290 And they're actually fraternal triplets. 966 00:46:42,325 --> 00:46:44,465 Their parents are big fans of Johnny Mac 967 00:46:44,499 --> 00:46:47,295 so, you know, named them accordingly. 968 00:46:47,330 --> 00:46:49,746 It does confuse people sometimes. 969 00:46:49,780 --> 00:46:51,990 Sir, sir, the clock is ticking 970 00:46:52,024 --> 00:46:54,337 and I do not want them mad with me. 971 00:46:54,371 --> 00:46:57,064 Last time they made me climb the extreme rope. 972 00:47:03,518 --> 00:47:06,867 - You came here to play, right? 973 00:47:08,316 --> 00:47:11,388 - Mac asked you if you came here to play, did ya? 974 00:47:12,217 --> 00:47:13,770 - [Children] Yeah! 975 00:47:15,634 --> 00:47:17,498 - We started this facility in honor of one of 976 00:47:17,532 --> 00:47:20,881 the world's all-time tennis grades, Johnny Mac. 977 00:47:23,435 --> 00:47:26,645 [magical music] 978 00:47:26,679 --> 00:47:28,578 Again, if you've never been here before, 979 00:47:28,612 --> 00:47:32,582 please pay a visit to our Johnny Mac tribute wall 980 00:47:32,616 --> 00:47:33,894 where you'll find a wide array 981 00:47:33,928 --> 00:47:37,552 of his original passion rackets. 982 00:47:37,587 --> 00:47:39,347 - Uh, what's a passion racket? 983 00:47:41,867 --> 00:47:43,110 - What's a passion? 984 00:47:43,144 --> 00:47:45,802 It's a racket that Johnny Mac sacrificed 985 00:47:45,836 --> 00:47:47,424 for his passion for the game. 986 00:47:47,459 --> 00:47:50,565 - Oh, you mean like when he lost his shit? 987 00:47:53,775 --> 00:47:54,673 - Ninja. 988 00:47:55,501 --> 00:47:57,124 - Ninja? Why? 989 00:47:57,158 --> 00:47:59,712 - Ninja course! 990 00:48:02,646 --> 00:48:03,924 - For the rest of you, 991 00:48:03,958 --> 00:48:05,995 let's line up and do a return-and-serve drill. 992 00:48:08,514 --> 00:48:10,965 Let's go! - Move! [roars] 993 00:48:12,725 --> 00:48:16,350 [energetic determined music] 994 00:48:16,384 --> 00:48:18,352 - All right, let's start with forehand. 995 00:48:24,220 --> 00:48:25,704 - Crying out loud. 996 00:48:25,738 --> 00:48:29,294 [Mac and Ro laugh] - Next! 997 00:48:34,989 --> 00:48:35,886 - Come on. 998 00:48:39,166 --> 00:48:40,029 - Next! 999 00:48:48,244 --> 00:48:52,455 [energetic determined music continues] 1000 00:48:52,489 --> 00:48:55,872 [ball machine thunking] 1001 00:48:57,563 --> 00:48:58,633 [Dablonskis laughing] 1002 00:48:58,668 --> 00:49:02,051 - Ow! - Yeah! Yeah! [laughs] 1003 00:49:03,155 --> 00:49:05,399 You've got to be kidding! - Come on. 1004 00:49:05,433 --> 00:49:07,021 - No, it's the, the grip. 1005 00:49:07,056 --> 00:49:08,126 I can't get a good... 1006 00:49:08,160 --> 00:49:09,472 You realize if Johnny Mac 1007 00:49:09,506 --> 00:49:11,612 made an excuse for every time he missed a shot, 1008 00:49:11,646 --> 00:49:13,062 he would never have gone toe to toe 1009 00:49:13,096 --> 00:49:15,685 with some of the greatest of all time. 1010 00:49:15,719 --> 00:49:16,686 - Toe to toe, huh? 1011 00:49:16,720 --> 00:49:19,275 Yeah. He knows a lot about toes. 1012 00:49:19,309 --> 00:49:22,692 - Excuse me? - Joe, don't. 1013 00:49:24,590 --> 00:49:28,353 - Oh, your hero Johnny Mac, 1014 00:49:28,387 --> 00:49:30,872 he knows a lot about toes. 1015 00:49:30,907 --> 00:49:32,736 - What's that supposed to mean? 1016 00:49:32,771 --> 00:49:35,670 - I mean, toe fungus. I mean, come on. 1017 00:49:35,705 --> 00:49:38,225 Who in their right mind does a toe fungus commercial 1018 00:49:38,259 --> 00:49:40,468 with animated toes playing tennis? 1019 00:49:41,469 --> 00:49:43,954 - Toejemina is a great product. 1020 00:49:43,989 --> 00:49:45,749 - Oh yeah. What's next? 1021 00:49:45,784 --> 00:49:47,924 You know, hemorrhoid cream commercial 1022 00:49:47,958 --> 00:49:50,892 with like hemorrhoids running around with tennis rackets? 1023 00:49:50,927 --> 00:49:53,999 Well, [laughs] I'd love to see that. 1024 00:49:54,034 --> 00:49:55,276 - All right. That's it, funny man. 1025 00:49:55,311 --> 00:49:57,520 You wanna endorse a funeral home? Let's go. 1026 00:50:01,075 --> 00:50:02,525 [Joe grunting] 1027 00:50:02,559 --> 00:50:03,388 - Oh gosh, don't look. 1028 00:50:03,422 --> 00:50:04,354 Don't look. Don't look. 1029 00:50:09,118 --> 00:50:11,741 - Oh, that had to hurt. Come on! 1030 00:50:13,053 --> 00:50:14,537 - Say it! Say it! 1031 00:50:17,747 --> 00:50:22,579 Hey, morons, meet my little friend. [cackles] 1032 00:50:23,718 --> 00:50:26,963 [Dablonskis laughing] 1033 00:50:28,137 --> 00:50:30,932 - Don't do that. Don't. - Not the children! 1034 00:50:30,967 --> 00:50:33,280 - [John D.] You're disrespecting the game. 1035 00:50:33,314 --> 00:50:35,627 - How dare you disrespect Johnny Mac? 1036 00:50:35,661 --> 00:50:36,628 - Yeah? - Oh-ho-ho-ho. 1037 00:50:36,662 --> 00:50:38,078 He won seven Grand Slams. 1038 00:50:38,112 --> 00:50:41,978 He beat Borg and Connors and Lendl and Gerulaitis! 1039 00:50:42,012 --> 00:50:43,945 - Is that another form of toe fungus? 1040 00:50:43,980 --> 00:50:47,017 - I'm gonna get ya! I'm gonna get ya! 1041 00:50:48,122 --> 00:50:49,813 [jaunty music] 1042 00:50:49,848 --> 00:50:51,367 - [Toe Fungus] Me win! 1043 00:50:51,401 --> 00:50:52,885 - [Announcer] Remember, toe fungus is nobody's fault. 1044 00:50:52,920 --> 00:50:55,578 Ask your doctor if Toejemina is right for you. 1045 00:50:55,612 --> 00:50:57,200 [dramatic music] 1046 00:50:57,235 --> 00:50:58,443 - Mom, Dad. 1047 00:50:58,477 --> 00:51:00,790 - The crazy tennis people are on TV. 1048 00:51:00,824 --> 00:51:02,826 - Area triplets, tennis trainers, 1049 00:51:02,861 --> 00:51:04,932 and John McEnroe's biggest fans, 1050 00:51:04,966 --> 00:51:07,245 John, Mac, and Ro Dablonski 1051 00:51:07,279 --> 00:51:09,178 were placed under observation today 1052 00:51:09,212 --> 00:51:12,215 after something in the three offspring sprung 1053 00:51:12,250 --> 00:51:13,527 while giving lessons 1054 00:51:13,561 --> 00:51:16,254 at Goliath Mountain Ski and Tennis Resort. 1055 00:51:16,288 --> 00:51:18,773 Video clearly shows the Dablonskis 1056 00:51:18,808 --> 00:51:21,121 firing tennis balls at attendees 1057 00:51:21,155 --> 00:51:23,951 with high-velocity ball machines. 1058 00:51:23,985 --> 00:51:27,230 While no fault has yet been assigned to the Dablonskis, 1059 00:51:27,265 --> 00:51:29,612 it appears there is no love lost 1060 00:51:29,646 --> 00:51:31,821 between them and their students. 1061 00:51:31,855 --> 00:51:35,169 Now, let's see what Susie's serving up in the weather. 1062 00:51:40,968 --> 00:51:44,696 - So are we finished yet? 1063 00:51:44,730 --> 00:51:45,524 - Finished? 1064 00:51:46,732 --> 00:51:48,907 - With that stupid Christmas letter. 1065 00:51:50,253 --> 00:51:53,946 So far, the kids have seen Santa gut a deer. 1066 00:51:53,981 --> 00:51:57,398 We ruined New Year's Eve for untold millions of people. 1067 00:51:57,433 --> 00:52:00,539 And today they witnessed a family of nut-job tennis pros 1068 00:52:00,574 --> 00:52:02,886 with an unhealthy obsession for John McEnroe 1069 00:52:02,921 --> 00:52:05,579 have a major psychotic breakdown, in unison, 1070 00:52:05,613 --> 00:52:08,478 over his role in a toe fungus commercial. 1071 00:52:08,513 --> 00:52:10,135 - Yeah, but I, I, I, couldn't control that. 1072 00:52:10,170 --> 00:52:12,793 I mean- - No, you can't. 1073 00:52:12,827 --> 00:52:16,003 So then why are you trying to control our lives? 1074 00:52:16,037 --> 00:52:17,246 - What do you mean? 1075 00:52:17,280 --> 00:52:18,937 - Is any of this real? 1076 00:52:19,938 --> 00:52:22,009 Where's your Black Diamond badge? 1077 00:52:22,043 --> 00:52:23,424 Are you gonna put photos 1078 00:52:23,459 --> 00:52:25,461 of the attack of the ball machine in the letter? 1079 00:52:25,495 --> 00:52:27,221 - No. [laughs] - No, exactly. 1080 00:52:27,256 --> 00:52:31,087 Because reality isn't as pleasing as fantasy. 1081 00:52:31,121 --> 00:52:34,435 - But I mean, isn't it the whole point is to show people, 1082 00:52:34,470 --> 00:52:36,644 I mean, how much fun we've been having. 1083 00:52:36,679 --> 00:52:37,921 - We're not having fun. 1084 00:52:39,578 --> 00:52:41,511 - It hasn't been all that bad, has it? 1085 00:52:43,582 --> 00:52:45,205 I mean, you've, you've had some fun. 1086 00:52:45,239 --> 00:52:49,864 I mean, skiing and hanging out with all the kids, I mean, 1087 00:52:52,764 --> 00:52:54,628 isn't that what it's all about? 1088 00:53:02,291 --> 00:53:04,638 I organized a, a special day 1089 00:53:04,672 --> 00:53:07,019 just for the two of us at a spa. 1090 00:53:07,054 --> 00:53:09,539 [gentle music] 1091 00:53:09,574 --> 00:53:10,954 - Really? - Yeah. 1092 00:53:11,955 --> 00:53:13,854 We're gonna get carp pedicures. 1093 00:53:14,786 --> 00:53:15,787 - What? - Yeah. 1094 00:53:15,821 --> 00:53:17,651 - Carp like as, fish carp? 1095 00:53:17,685 --> 00:53:19,239 - Yeah. [chuckles] 1096 00:53:19,273 --> 00:53:22,000 Yeah. So what you do is you have a glass of wine 1097 00:53:22,034 --> 00:53:23,553 and you put your feet in this little tub 1098 00:53:23,588 --> 00:53:24,796 and, and the carp come 1099 00:53:24,830 --> 00:53:27,902 and they eat all your dead skin cells. 1100 00:53:27,937 --> 00:53:29,249 I mean, sounds kind of gross, 1101 00:53:29,283 --> 00:53:31,561 but you know, it's doesn't hurt or anything. 1102 00:53:31,596 --> 00:53:35,393 It feels kind of tingly and it's very therapeutic. 1103 00:53:35,427 --> 00:53:38,430 And you always complaining about your heel thing. 1104 00:53:38,465 --> 00:53:42,192 So what do you think? It's gonna be great, I think. 1105 00:53:44,402 --> 00:53:48,129 [distressing festive music] 1106 00:53:56,345 --> 00:54:00,107 [distressing festive music continues] 1107 00:54:00,141 --> 00:54:02,109 Who knew the carp would be so hungry, huh? 1108 00:54:06,389 --> 00:54:09,427 [keyboard clacking] 1109 00:54:18,436 --> 00:54:21,956 [keyboard continues clacking] 1110 00:54:21,991 --> 00:54:24,959 [boat horn blares] 1111 00:54:27,514 --> 00:54:29,481 - This is my kind of weather. 1112 00:54:29,516 --> 00:54:31,311 - Yeah. Ope. [phone buzzing] 1113 00:54:31,345 --> 00:54:33,658 All right. Better get this. 1114 00:54:34,935 --> 00:54:37,869 - Michaels. - Hello, Clive. 1115 00:54:39,940 --> 00:54:41,079 - Can you hear me, Joe? 1116 00:54:41,113 --> 00:54:43,771 - Yeah, I'm here. - Yeah, sorry. 1117 00:54:43,806 --> 00:54:46,636 On the heli on the way to Majorca for a boys' trip. 1118 00:54:46,671 --> 00:54:49,052 Sometimes I can't hear over these damn rotors. 1119 00:54:52,366 --> 00:54:55,024 - Yeah, I have the same problem with the rotor brakes. 1120 00:54:55,058 --> 00:54:56,508 - Well, we're excited for you 1121 00:54:56,543 --> 00:54:58,717 to join us for my birthday bash. 1122 00:54:58,752 --> 00:55:00,029 Still set to make the journey? 1123 00:55:00,063 --> 00:55:02,549 - Yeah, yeah, sure. 1124 00:55:02,583 --> 00:55:03,826 - Ah, fantastic. 1125 00:55:03,860 --> 00:55:05,966 Well, Bono's confirmed 1126 00:55:06,000 --> 00:55:07,277 and we might even get a visit 1127 00:55:07,312 --> 00:55:09,728 from our family friend Charles. 1128 00:55:10,695 --> 00:55:12,800 - Like King Charles? 1129 00:55:12,835 --> 00:55:14,112 - The last time I saw him, 1130 00:55:14,146 --> 00:55:15,941 he was up the other end of my tennis court 1131 00:55:15,976 --> 00:55:19,911 doubled over after I'd beat his royal ass. [laughs] 1132 00:55:19,945 --> 00:55:21,878 So how's the job going? 1133 00:55:21,913 --> 00:55:25,192 Seen any profit shares or stock options yet? 1134 00:55:27,677 --> 00:55:32,130 - Yeah, well I was laid off just before Christmas, so. 1135 00:55:32,164 --> 00:55:35,478 - Oh. Bad luck, Michaels. 1136 00:55:35,513 --> 00:55:37,825 I hope that won't stop you from visiting us 1137 00:55:37,860 --> 00:55:40,759 and I trust you've got a generous severance package there. 1138 00:55:41,691 --> 00:55:43,486 - Yeah, yeah. I, I did. 1139 00:55:43,521 --> 00:55:47,421 In fact, I'm just here at the Port of Miami with the family. 1140 00:55:47,456 --> 00:55:49,596 We're just about to get on a luxury cruise. 1141 00:55:49,630 --> 00:55:52,564 - Yeah, well anyway, Michaels, we're about to take off, 1142 00:55:52,599 --> 00:55:54,808 so I better be on my way. 1143 00:55:54,842 --> 00:55:58,052 You enjoy that and avoid those tourist traps. 1144 00:55:58,087 --> 00:55:59,364 - Yeah, will do. 1145 00:55:59,399 --> 00:56:00,883 And, and look out for those helicopter blades 1146 00:56:00,917 --> 00:56:03,264 so they don't, you know, cut off your head. [chuckles] 1147 00:56:03,299 --> 00:56:06,613 [helicopter buffeting] 1148 00:56:07,614 --> 00:56:08,856 [ship horn blares] 1149 00:56:08,891 --> 00:56:10,720 - [PA] Yeah, guess the rest of you folks 1150 00:56:10,755 --> 00:56:13,205 are cruising with us down here. 1151 00:56:13,240 --> 00:56:15,518 All aboard for Bahama Mama. 1152 00:56:17,002 --> 00:56:18,866 You just have to climb down here to the maintenance pier. 1153 00:56:18,901 --> 00:56:19,971 - [sighs] Bloody hell. 1154 00:56:20,005 --> 00:56:21,731 - [PA] It's gonna be an adventure. 1155 00:56:21,766 --> 00:56:24,803 [keyboard clacking] 1156 00:56:27,496 --> 00:56:31,154 - Hey, John. John, wake up. 1157 00:56:32,466 --> 00:56:33,812 You know what day it is? 1158 00:56:34,917 --> 00:56:37,195 - It's day? - Well, yeah, it's day. 1159 00:56:37,229 --> 00:56:38,921 But this is, we might get out 1160 00:56:38,955 --> 00:56:42,096 and be able to play with Tiger Woods day. 1161 00:56:44,789 --> 00:56:47,412 - [groans] Do I have to go? 1162 00:56:47,447 --> 00:56:48,862 - "Do I have to go?" 1163 00:56:48,896 --> 00:56:50,450 You're gonna miss out on the opportunity 1164 00:56:50,484 --> 00:56:53,004 to play with golf's living legend, 1165 00:56:53,038 --> 00:56:54,419 the one and only Tiger Woods. 1166 00:56:54,454 --> 00:56:56,870 You wanna sleep through that? Come on. 1167 00:56:56,904 --> 00:57:00,080 - Isn't he that guy who crashed his car into a fire hydrant? 1168 00:57:00,114 --> 00:57:02,082 - Yeah, that was, I don't know. 1169 00:57:02,116 --> 00:57:04,291 - Didn't his wife smash all of his windows 1170 00:57:04,325 --> 00:57:05,223 with one of his golf clubs? 1171 00:57:05,257 --> 00:57:06,845 - No, no, I think she was trying 1172 00:57:06,880 --> 00:57:08,985 to get him outta the car or something like that. 1173 00:57:09,020 --> 00:57:11,747 - He was only going five miles an hour. 1174 00:57:11,781 --> 00:57:13,058 - What is this, CSI? 1175 00:57:13,093 --> 00:57:15,164 Come on, get out of bed. This will be fun. 1176 00:57:15,198 --> 00:57:18,236 We'll play golf, we'll Have a good time. Come on. 1177 00:57:18,270 --> 00:57:19,893 - I hope she's not there. 1178 00:57:19,927 --> 00:57:21,481 - [John] [sighs] Don't worry about it. 1179 00:57:22,689 --> 00:57:25,415 [gentle music] 1180 00:57:34,528 --> 00:57:36,737 This is supposed to be the 100 Acre Wood Country Club. 1181 00:57:36,772 --> 00:57:37,669 Where, where am I? 1182 00:57:39,671 --> 00:57:40,534 Oh. 1183 00:57:43,503 --> 00:57:47,230 Oh! my God, man, that stinks. 1184 00:57:47,265 --> 00:57:51,890 Um, excuse me, miss, miss. 1185 00:57:51,925 --> 00:57:54,375 Excuse me. I, I think I'm, I'm a little lost. 1186 00:57:54,410 --> 00:57:58,172 I'm, I'm, I'm looking for the 100 Acre Woods Golf Club. 1187 00:57:58,207 --> 00:58:00,381 - This is it. Or was it. 1188 00:58:00,416 --> 00:58:01,900 Now it's 10 Acre Woods. 1189 00:58:01,935 --> 00:58:03,661 - Oh, okay. 1190 00:58:03,695 --> 00:58:05,041 W- what? I don't understand. 1191 00:58:05,076 --> 00:58:06,353 What do you, what do you mean? 1192 00:58:06,387 --> 00:58:09,356 - A couple of years ago, the owners discovered 1193 00:58:09,390 --> 00:58:11,082 there was natural gas under the course 1194 00:58:11,116 --> 00:58:12,324 and sold it to Gas Co. 1195 00:58:13,394 --> 00:58:15,293 Now, they're fracking the back nine. 1196 00:58:15,327 --> 00:58:17,640 Hey, hey, hey, and because of the gas revenue, 1197 00:58:18,468 --> 00:58:20,056 get this, Gas Co. is kind enough 1198 00:58:20,091 --> 00:58:23,025 to give back to the community and make it a public course. 1199 00:58:24,613 --> 00:58:26,580 - So this is it? 1200 00:58:26,615 --> 00:58:29,549 - It is now one of the most challenging courses around. 1201 00:58:29,583 --> 00:58:30,653 - Oh my God. 1202 00:58:30,688 --> 00:58:31,930 - See that big tank over there? 1203 00:58:31,965 --> 00:58:33,622 - Mm-hmm. - Filled with fracking fluid. 1204 00:58:33,656 --> 00:58:36,003 - What? - Oh! And the ponds! 1205 00:58:38,143 --> 00:58:38,972 - They're on fire. 1206 00:58:39,006 --> 00:58:40,214 Why, why are they- 1207 00:58:40,249 --> 00:58:42,976 - Great use of wastewater, right? 1208 00:58:43,010 --> 00:58:45,012 We have more water hazards here 1209 00:58:45,047 --> 00:58:47,325 than any other course in the state. 1210 00:58:49,534 --> 00:58:52,088 [John coughs] 1211 00:58:59,509 --> 00:59:02,582 Course, uh, if your ball drops in one, 1212 00:59:02,616 --> 00:59:03,444 it's best to ask for drop. 1213 00:59:03,479 --> 00:59:04,376 - Uh-huh. 1214 00:59:07,241 --> 00:59:08,691 - Did we get in a car accident? 1215 00:59:08,726 --> 00:59:09,830 - Uh, no, no, it's fine. 1216 00:59:09,865 --> 00:59:13,731 Shh. We're on a golf course, I think. 1217 00:59:13,765 --> 00:59:14,973 Um, yeah, look. 1218 00:59:15,008 --> 00:59:16,975 My son, my son and I, we, we booked in 1219 00:59:17,010 --> 00:59:19,529 a, a private lesson with a golfing professional. 1220 00:59:19,564 --> 00:59:21,773 I hear he is a bit of a golfing legend. 1221 00:59:21,808 --> 00:59:23,188 - Tigger Woods. 1222 00:59:23,223 --> 00:59:26,191 - Don't you mean Tiger Woods, right? Tiger Woods. 1223 00:59:26,226 --> 00:59:28,815 Golfing legend, wears the green jacket, 1224 00:59:28,849 --> 00:59:30,851 drives into fire hydrants. 1225 00:59:30,886 --> 00:59:33,336 Yeah, it is a typo in the thing here, 1226 00:59:33,371 --> 00:59:36,029 but I know you mean Tiger Woods, right? 1227 00:59:36,063 --> 00:59:37,202 - No, it's Tigger. 1228 00:59:38,307 --> 00:59:39,757 I get why you thought it was a typo. 1229 00:59:39,791 --> 00:59:41,828 I mean, what are the odds of a guy who plays golf 1230 00:59:41,862 --> 00:59:43,484 being called Tigger Woods? 1231 00:59:43,519 --> 00:59:45,072 - Yeah. What are the odds. 1232 00:59:45,107 --> 00:59:47,178 Right. - Anyway, uh. 1233 00:59:47,212 --> 00:59:48,455 - Ow! - People aren't usually 1234 00:59:48,489 --> 00:59:49,767 too happy when they find out about that. 1235 00:59:49,801 --> 00:59:50,699 - No. - But, uh, 1236 00:59:50,733 --> 00:59:52,459 Tigger enjoys all the attention. 1237 00:59:52,493 --> 00:59:53,771 He's a happy guy anyway. 1238 00:59:53,805 --> 00:59:56,014 - Okay, great. 1239 00:59:56,049 --> 00:59:57,257 - Yeah. Speak of the devil. 1240 00:59:57,291 --> 00:59:58,499 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 1241 00:59:58,534 --> 01:00:00,950 [Tigger imitates brakes squealing] 1242 01:00:00,985 --> 01:00:02,987 - Hey, I'm Tigger. 1243 01:00:03,021 --> 01:00:04,713 - Oh, hi. - Hey. 1244 01:00:05,990 --> 01:00:08,475 - So you must be what, Christopher Robin? 1245 01:00:08,509 --> 01:00:09,752 - Robinson, actually. 1246 01:00:10,891 --> 01:00:14,930 Oh, and, um, you got a little poo. 1247 01:00:14,964 --> 01:00:16,241 - Yeah, Yeah, yeah, yeah. 1248 01:00:16,276 --> 01:00:19,866 Winnie the Pooh, Tigger, Christopher Robin-son. 1249 01:00:19,900 --> 01:00:22,178 You guys are hilarious. 1250 01:00:22,213 --> 01:00:23,490 - I'm not really sure what you're getting at, 1251 01:00:23,524 --> 01:00:25,975 but you're literally standing in dog shit. 1252 01:00:26,010 --> 01:00:27,252 - Aw, crap. [Tigger laughs] 1253 01:00:27,287 --> 01:00:29,047 Why is there so much dog shit everywhere? 1254 01:00:29,082 --> 01:00:29,979 Dammit! 1255 01:00:30,877 --> 01:00:32,257 Oh man. - All right, so, 1256 01:00:32,292 --> 01:00:33,638 should we begin? 1257 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 - Begin what? - You mind being a? 1258 01:00:35,709 --> 01:00:37,090 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1259 01:00:37,124 --> 01:00:39,644 - Thank you. He's gonna go get him something. 1260 01:00:39,679 --> 01:00:40,472 - Sure. - Chop chop. 1261 01:00:40,507 --> 01:00:43,786 - Woo-hoo! That was fun. 1262 01:00:43,821 --> 01:00:45,098 - Gimme this. Yeah. 1263 01:00:45,132 --> 01:00:46,409 You wanna make sure you have one of these babies 1264 01:00:46,444 --> 01:00:47,790 when you're playing 10 Acre Woods. 1265 01:00:47,825 --> 01:00:50,137 If not, you'll be gasping like a perch on the pier 1266 01:00:50,172 --> 01:00:51,311 by the third tee. 1267 01:00:51,345 --> 01:00:56,005 [Tigger and Christopher laugh] 1268 01:00:56,040 --> 01:00:57,041 - [John] Dad? 1269 01:00:58,352 --> 01:00:59,181 - [Joe] Yes, son. 1270 01:01:01,114 --> 01:01:05,705 - Is this what hell is like? - Yeah, pretty much. 1271 01:01:05,739 --> 01:01:08,777 [keyboard clacking] 1272 01:01:12,228 --> 01:01:13,126 Ah, yes. 1273 01:01:14,058 --> 01:01:16,060 [mischievous music] - Joe! 1274 01:01:16,094 --> 01:01:17,855 Whoa, whoa. - Rich. 1275 01:01:17,889 --> 01:01:20,650 What are you doing delivering packages this way? 1276 01:01:20,685 --> 01:01:22,583 - Running behind. Hope you don't mind. 1277 01:01:22,618 --> 01:01:24,654 - No, why would I mind? That's, that's fine. 1278 01:01:24,689 --> 01:01:27,002 Look, let me get that for you. 1279 01:01:27,036 --> 01:01:30,902 So how did the little procedure go with your, you know? 1280 01:01:30,937 --> 01:01:32,455 - That snip snip thing? - Yeah. 1281 01:01:32,490 --> 01:01:36,114 - Oh, well it was fine for a while. 1282 01:01:36,149 --> 01:01:37,253 - For a while? What do you mean? 1283 01:01:37,288 --> 01:01:39,566 - Yeah, my wife got pregnant again. 1284 01:01:39,600 --> 01:01:41,706 - Oh. - I mean, [scoffs] 1285 01:01:41,741 --> 01:01:42,742 I guess it didn't take. 1286 01:01:42,776 --> 01:01:44,122 You know, go figure. 1287 01:01:44,157 --> 01:01:46,331 And it, it stinks too 1288 01:01:46,366 --> 01:01:49,749 because now I gotta bring the handyman back 1289 01:01:49,783 --> 01:01:52,579 to put an addition on the house, you know, 1290 01:01:52,613 --> 01:01:54,512 to accommodate the kid. 1291 01:01:54,546 --> 01:01:56,825 And the guy's costing me an arm and a leg. 1292 01:01:56,859 --> 01:01:58,136 - Mm. Wow. 1293 01:01:58,171 --> 01:02:00,311 - He spent 12 weeks on our bedroom redo. 1294 01:02:00,345 --> 01:02:02,382 - Whoa. - It's, it's just ridiculous. 1295 01:02:02,416 --> 01:02:04,522 But, you know, I can't complain. 1296 01:02:04,556 --> 01:02:06,696 The guy's a, he's a craftsman. 1297 01:02:06,731 --> 01:02:08,698 - Hmm. Okay. - No, my wife can't say 1298 01:02:08,733 --> 01:02:11,425 enough about his skills with wood. 1299 01:02:11,460 --> 01:02:12,564 - Oh, okay. 1300 01:02:13,842 --> 01:02:16,810 Well look, I hate to take the packages and run, 1301 01:02:16,845 --> 01:02:20,883 but I think I left something on. 1302 01:02:20,918 --> 01:02:22,126 Maybe it's the oven. 1303 01:02:22,160 --> 01:02:24,024 - Well, thank you for keeping me busy. 1304 01:02:24,059 --> 01:02:25,750 - Yeah, yeah. No thanks. 1305 01:02:25,785 --> 01:02:27,372 Thanks, Rich. - And thank you too, Deb. 1306 01:02:27,407 --> 01:02:28,995 - Yeah. Okay, okay. 1307 01:02:29,029 --> 01:02:30,099 Thanks, Rich. - Yeah. 1308 01:02:30,134 --> 01:02:30,859 - All right. All right. - See ya. 1309 01:02:30,893 --> 01:02:31,791 - See ya. 1310 01:02:34,863 --> 01:02:37,797 [aggressive music] 1311 01:02:45,943 --> 01:02:49,739 [aggressive music continues] 1312 01:02:58,300 --> 01:03:01,890 [aggressive music continues] 1313 01:03:04,996 --> 01:03:06,826 - [chuckles] Oh, what do you think? 1314 01:03:07,930 --> 01:03:10,553 This is our year. This is our time. 1315 01:03:10,588 --> 01:03:12,590 We're gonna go to Clive Hammersmith's party 1316 01:03:12,624 --> 01:03:14,592 and we're gonna live it up on his dime. 1317 01:03:15,731 --> 01:03:17,526 - I'm just having second thoughts, it's- 1318 01:03:17,560 --> 01:03:19,148 - No, it's fine. 1319 01:03:19,183 --> 01:03:21,392 People go across the Atlantic on private jets all the time. 1320 01:03:21,426 --> 01:03:23,532 Besides, it's gonna look great in the Christmas letter. 1321 01:03:23,566 --> 01:03:25,914 [laughs] Woo-hoo. Yeah, here we go. 1322 01:03:25,948 --> 01:03:28,399 - This is exactly what I'm talking about. 1323 01:03:29,503 --> 01:03:30,297 - Is this all? 1324 01:03:30,332 --> 01:03:31,160 - Yeah. Yeah. 1325 01:03:31,195 --> 01:03:32,679 Do you need my ticket? 1326 01:03:32,713 --> 01:03:34,819 'Cause I bought it online with the, the discount site. 1327 01:03:34,854 --> 01:03:36,165 It was a two-for-one deal with a payment plan. 1328 01:03:36,200 --> 01:03:38,167 - Oh no, that's just fine. I can, I can take that. 1329 01:03:38,202 --> 01:03:38,996 - Cool. Great. 1330 01:03:39,030 --> 01:03:40,100 Oh. Oh, ah. 1331 01:03:40,135 --> 01:03:43,138 Can I get a selfie with everybody? 1332 01:03:44,449 --> 01:03:45,623 Yeah you can be in this. Yeah. 1333 01:03:45,657 --> 01:03:47,107 There we go. 1334 01:03:47,142 --> 01:03:48,143 Look at that jet. Look at that. 1335 01:03:48,177 --> 01:03:50,214 [laughs] Awesome. 1336 01:03:50,248 --> 01:03:52,043 All right, let's do it. Here we go. 1337 01:03:54,183 --> 01:03:55,875 - Have a nice trip. - Thank you. 1338 01:04:02,882 --> 01:04:06,264 [gentle hopeful music] 1339 01:04:08,301 --> 01:04:10,613 - This is nicer than our bedroom. 1340 01:04:10,648 --> 01:04:11,925 - Oh, I wouldn't go as far as that. 1341 01:04:11,960 --> 01:04:13,651 But it, it's pretty nice. 1342 01:04:21,935 --> 01:04:24,110 - This is molten hot! 1343 01:04:24,144 --> 01:04:26,181 Where do they heat those, in the engines? 1344 01:04:26,215 --> 01:04:27,561 Get me another towel 1345 01:04:27,596 --> 01:04:30,254 that won't require plastic surgery after I use it. 1346 01:04:31,117 --> 01:04:33,913 [farcical music] 1347 01:04:40,816 --> 01:04:42,680 - Here you are, sir. - About time. 1348 01:04:46,339 --> 01:04:49,169 I want to open my pores. 1349 01:04:49,204 --> 01:04:51,171 Open. Get it? 1350 01:04:51,206 --> 01:04:54,450 This, this tepid rag ain't going to cut it honey. 1351 01:04:54,485 --> 01:04:55,589 No thanks. 1352 01:04:58,972 --> 01:05:00,422 - Someone needs to shut this guy up. 1353 01:05:00,456 --> 01:05:02,044 He's being a real jerk. 1354 01:05:02,079 --> 01:05:03,839 - It's a long flight. 1355 01:05:03,873 --> 01:05:06,324 I don't need an international incident, okay? 1356 01:05:08,188 --> 01:05:11,467 - Okay. Okay. [chuckles] 1357 01:05:11,502 --> 01:05:12,675 Yeah. 1358 01:05:12,710 --> 01:05:13,883 - Um, we're offering a light snack 1359 01:05:13,918 --> 01:05:16,748 of either chicken or avocado sandwich. 1360 01:05:16,783 --> 01:05:19,165 - Oh, I will have the chicken. 1361 01:05:19,199 --> 01:05:20,960 - Yeah, make it two, thanks. 1362 01:05:20,994 --> 01:05:24,342 - [Maggie] Very good. 1363 01:05:24,377 --> 01:05:26,758 - Oh, thank you so much. - Thank you. 1364 01:05:31,211 --> 01:05:32,695 - I'll have the chicken too. 1365 01:05:32,730 --> 01:05:34,180 - I'm sorry sir, 1366 01:05:34,214 --> 01:05:37,045 but for some reason those are the last two chicken. 1367 01:05:37,079 --> 01:05:38,529 - What!? 1368 01:05:38,563 --> 01:05:41,290 - Oh, you can have my chicken sandwich if you like. 1369 01:05:42,533 --> 01:05:45,294 - Well give it to me then. 1370 01:05:45,329 --> 01:05:46,226 - Sure. Here. 1371 01:05:49,195 --> 01:05:51,921 [playful music] 1372 01:05:57,203 --> 01:06:00,240 [keyboard clacking] 1373 01:06:05,797 --> 01:06:07,178 - You're kidding, right? 1374 01:06:07,213 --> 01:06:10,354 - No, I mean those Icelandic dudes were pretty cool. 1375 01:06:11,148 --> 01:06:12,287 - Well you're lucky. 1376 01:06:13,633 --> 01:06:16,636 Thank God those flight attendants vouched for you. 1377 01:06:16,670 --> 01:06:18,914 Priscilla told them you were a hero and Maggie said 1378 01:06:18,948 --> 01:06:22,159 you gave "that duffer a right, good bollocking." 1379 01:06:22,193 --> 01:06:23,850 - Uh, yeah. 1380 01:06:23,884 --> 01:06:25,162 And look where it got us. 1381 01:06:26,094 --> 01:06:27,164 The trip was gonna be the icing 1382 01:06:27,198 --> 01:06:28,958 on the Christmas letter cake. 1383 01:06:28,993 --> 01:06:30,546 Our coup de gras, 1384 01:06:30,581 --> 01:06:32,514 or coop de grass, or whatever you call it. 1385 01:06:32,548 --> 01:06:33,687 [phone ringing] 1386 01:06:33,722 --> 01:06:37,795 Oh, uh, do you want me- - Go ahead. 1387 01:06:37,829 --> 01:06:42,110 - Okay. [exhales sharply] Hi, Tony. 1388 01:06:42,144 --> 01:06:43,180 [playful music] 1389 01:06:43,214 --> 01:06:44,215 - Oh it's you. 1390 01:06:46,631 --> 01:06:50,118 I heard you grounded a transatlantic flight. 1391 01:06:51,671 --> 01:06:53,086 Well, thanks for putting my daughter 1392 01:06:53,121 --> 01:06:55,778 on the terrorist watch list. 1393 01:06:55,813 --> 01:06:58,333 Remind me never to travel with you. 1394 01:06:58,367 --> 01:07:00,852 Probably end up getting a cavity search. 1395 01:07:01,922 --> 01:07:03,165 - Yeah, probably. 1396 01:07:03,200 --> 01:07:04,822 But they still wouldn't find your soul up there, 1397 01:07:04,856 --> 01:07:05,754 that's for sure. 1398 01:07:06,651 --> 01:07:08,274 - Put my daughter on the phone! 1399 01:07:09,482 --> 01:07:11,967 - Fine. Here's Krampus. 1400 01:07:13,279 --> 01:07:15,453 - Dad? Look, we're in the middle of something. 1401 01:07:15,488 --> 01:07:18,077 Can I call you back? Okay. 1402 01:07:22,184 --> 01:07:23,427 You ever think that 1403 01:07:23,461 --> 01:07:27,293 what actually might make your letter special, 1404 01:07:27,327 --> 01:07:29,571 the thing that will truly make it stand out, 1405 01:07:30,848 --> 01:07:34,058 might not be about what you've done for yourself, 1406 01:07:34,093 --> 01:07:37,337 but maybe about what you've done for others. 1407 01:07:40,168 --> 01:07:41,755 It's the Christmas season, Joe. 1408 01:07:42,687 --> 01:07:44,448 What about doing something 1409 01:07:44,482 --> 01:07:47,002 that's not about building up your own ego? 1410 01:07:49,315 --> 01:07:51,972 - Building. Building, yeah. 1411 01:07:53,146 --> 01:07:54,699 That's a great idea. 1412 01:07:55,976 --> 01:07:59,497 Why don't we build one of those Homes for Humans? 1413 01:07:59,532 --> 01:08:01,016 - Now, that's a great idea. 1414 01:08:01,050 --> 01:08:03,432 - Yeah. 'Cause that's what this letter needs. 1415 01:08:03,467 --> 01:08:05,020 It needs some heart. - Yeah. 1416 01:08:05,054 --> 01:08:07,056 - The Hammersmith letter has no heart at all. 1417 01:08:07,091 --> 01:08:09,024 - Well, no, but- - Yeah. No, no. 1418 01:08:09,058 --> 01:08:10,439 - It's gonna be great. 1419 01:08:10,474 --> 01:08:12,131 So not only do we do cool things for ourselves. 1420 01:08:12,165 --> 01:08:13,373 [chuckles] "Look at us." Yeah. 1421 01:08:13,408 --> 01:08:16,273 But we also do cool things for others. 1422 01:08:16,307 --> 01:08:19,276 Yeah, I can see it now, the before and after photos. 1423 01:08:19,310 --> 01:08:20,725 - Wait- - There's us and we're, 1424 01:08:20,760 --> 01:08:21,933 "Oh, the Michaels are coming!" 1425 01:08:21,968 --> 01:08:23,418 And we're gonna build this house 1426 01:08:23,452 --> 01:08:25,730 for these poor people and these homeless people 1427 01:08:25,765 --> 01:08:27,180 and they come in there and they're all happy 1428 01:08:27,215 --> 01:08:28,457 and everyone's gonna go "Look at this." 1429 01:08:28,492 --> 01:08:30,425 Oh my. [chuckles] Oh, this is brilliant. 1430 01:08:31,736 --> 01:08:34,463 Deb, you might have just saved the Christmas letter. 1431 01:08:35,395 --> 01:08:38,467 [Joe laughs] [gentle music] 1432 01:08:38,502 --> 01:08:39,606 [laughs] Yes. 1433 01:08:44,749 --> 01:08:46,958 Hi. We're here to help build a house. 1434 01:08:46,993 --> 01:08:49,375 - Great. Martin Kennedy. 1435 01:08:49,409 --> 01:08:50,307 Can I get your last name? 1436 01:08:50,341 --> 01:08:51,618 - Uh, we're the Michaels. 1437 01:08:53,482 --> 01:08:54,794 - I'm sorry, Mr. Michaels, 1438 01:08:54,828 --> 01:08:56,140 I don't see your names on the volunteer list. 1439 01:08:56,175 --> 01:08:58,142 - We're kind of being a little spontaneous 1440 01:08:58,177 --> 01:08:59,523 and, you know, we kind of got caught up 1441 01:08:59,557 --> 01:09:01,249 in the whole materialism of everything 1442 01:09:01,283 --> 01:09:03,216 and I thought, you know, I wanted to show the kids 1443 01:09:03,251 --> 01:09:05,460 what it's really all about, giving back, 1444 01:09:05,494 --> 01:09:09,153 and what a better thing to do and then help build a house. 1445 01:09:09,188 --> 01:09:11,811 - It's mighty nice of you, Mr. Michaels. 1446 01:09:11,845 --> 01:09:12,984 And I would sure hate to ruin 1447 01:09:13,019 --> 01:09:15,263 such a wonderful lesson for the kids. 1448 01:09:15,297 --> 01:09:17,057 - Oh, I appreciate that, Martin. 1449 01:09:17,092 --> 01:09:18,714 Can I call you Martin? - Sure thing. 1450 01:09:18,749 --> 01:09:20,785 Uh? - Joe. 1451 01:09:20,820 --> 01:09:23,202 - Joe. [both chuckle] 1452 01:09:23,236 --> 01:09:24,651 - Well is there anything we could do? 1453 01:09:24,686 --> 01:09:26,791 Can you help us out? 1454 01:09:26,826 --> 01:09:29,104 - Yeah. Mr. Michaels, you and the- 1455 01:09:29,138 --> 01:09:30,968 - Oh, call me Deb. 1456 01:09:31,002 --> 01:09:32,556 - Deb. 1457 01:09:32,590 --> 01:09:35,179 You and the kids can help out over there with landscaping. 1458 01:09:35,214 --> 01:09:36,560 And Joe, I could sure use some help 1459 01:09:36,594 --> 01:09:38,044 with some light plumbing. 1460 01:09:38,078 --> 01:09:39,873 - Great. - I'm short a plumber, 1461 01:09:39,908 --> 01:09:42,082 our deadline's only three days away. 1462 01:09:42,117 --> 01:09:43,808 You know how to sweat a copper pipe? 1463 01:09:43,843 --> 01:09:45,258 - Uh, well, I know how to sweat. 1464 01:09:45,293 --> 01:09:46,639 So that's a start, right? 1465 01:09:48,054 --> 01:09:49,711 - Okay, well let me get you set up over here and then- 1466 01:09:49,745 --> 01:09:51,160 - Wait, wait, wait. 1467 01:09:51,195 --> 01:09:52,817 Let me, uh, can I get a selfie, 1468 01:09:52,852 --> 01:09:55,993 just you and all of us in front of the house? 1469 01:09:56,027 --> 01:09:57,339 - Okay, sure. 1470 01:09:57,374 --> 01:09:58,754 - Uh, say "cheese." 1471 01:09:58,789 --> 01:10:00,377 [shutter clicking] 1472 01:10:00,411 --> 01:10:02,517 - Okay, formalities outta the way. Now we can get to work. 1473 01:10:02,551 --> 01:10:04,657 - Great. Thanks again Martin. - So much. 1474 01:10:09,144 --> 01:10:10,179 - Very well. 1475 01:10:10,214 --> 01:10:11,767 This is gonna be the bathroom. 1476 01:10:13,044 --> 01:10:14,356 Here's your torch. 1477 01:10:14,391 --> 01:10:16,082 Just press- [glass shatters] 1478 01:10:16,116 --> 01:10:17,911 Oh, I better check that out. - Sure. 1479 01:10:17,946 --> 01:10:19,913 Be right back. - Okay. Okay. 1480 01:10:23,986 --> 01:10:26,575 [playful music] 1481 01:10:26,610 --> 01:10:31,649 Okay. [exhales sharply] [shutter clicks] 1482 01:10:32,305 --> 01:10:33,410 [torch whooshing] 1483 01:10:33,444 --> 01:10:36,620 Oh! [fire engine siren blaring] 1484 01:10:41,866 --> 01:10:46,388 Martin, I'm so sorry. I'm sorry. 1485 01:10:46,423 --> 01:10:48,459 I was only trying to help. 1486 01:10:48,494 --> 01:10:49,771 It was an accident. 1487 01:10:49,805 --> 01:10:53,292 I, I, didn't mean to burn down the house. 1488 01:10:54,845 --> 01:10:55,639 Wait. 1489 01:10:57,813 --> 01:10:58,607 - What's up, Joe? 1490 01:10:59,574 --> 01:11:00,989 - What are you doing here? 1491 01:11:01,023 --> 01:11:03,612 - Oh, we were tweaking my house, but, but then, you know. 1492 01:11:03,647 --> 01:11:04,786 - Well this is your house? 1493 01:11:04,820 --> 01:11:06,270 I burnt down your house? 1494 01:11:06,305 --> 01:11:08,514 - No, Joe. It's all right. It's just a house. 1495 01:11:08,548 --> 01:11:09,756 It's gonna get rebuilt. 1496 01:11:10,550 --> 01:11:11,758 - I- I... 1497 01:11:11,793 --> 01:11:13,691 - Hey, everything works out. Remember? 1498 01:11:14,727 --> 01:11:16,107 It's all good, man. 1499 01:11:16,142 --> 01:11:17,557 Take care buddy. - I don't know what to say. 1500 01:11:17,592 --> 01:11:19,318 I'm, I'm, I'm sorry. 1501 01:11:21,975 --> 01:11:23,218 I'm sorry. 1502 01:11:23,252 --> 01:11:26,394 [disappointed music] 1503 01:11:35,437 --> 01:11:38,578 [gentle music] 1504 01:11:38,613 --> 01:11:41,201 - Grandma! Grandpa! - Oh! Hello! 1505 01:11:41,236 --> 01:11:43,480 How are you doing? - Hi, pie. 1506 01:11:43,514 --> 01:11:44,964 - Oh, mom! - Oh, look at you. 1507 01:11:44,998 --> 01:11:46,137 - You didn't need to do that. Come on in. 1508 01:11:46,172 --> 01:11:47,415 Come on in. - Hi, sweetheart. 1509 01:11:47,449 --> 01:11:48,485 - Missed you guys! - Gosh. 1510 01:11:48,519 --> 01:11:49,624 - Muah! - It's good to see you. 1511 01:11:49,658 --> 01:11:52,903 - [Grandma] How tall are you now? 1512 01:11:52,937 --> 01:11:55,561 [subdued music] 1513 01:12:03,914 --> 01:12:07,296 [subdued music continues] 1514 01:12:07,331 --> 01:12:09,368 - I know Joe's lay off has been hard on you, honey, 1515 01:12:09,402 --> 01:12:13,717 but you know, if you need anything you call us. 1516 01:12:13,751 --> 01:12:15,270 - Thanks, Mom. 1517 01:12:15,304 --> 01:12:18,963 - Need anything? She's got everything. [coughs] 1518 01:12:18,998 --> 01:12:20,482 No offense little baby girl. 1519 01:12:20,517 --> 01:12:24,037 But you gotta lay off those shopping channels. 1520 01:12:25,038 --> 01:12:27,075 You know what QVC really means? 1521 01:12:28,387 --> 01:12:31,700 Quickly-vanishing cash. [laughs] 1522 01:12:31,735 --> 01:12:35,221 - Aw. Don't oh. [all exclaim] 1523 01:12:36,671 --> 01:12:38,466 Speaking of vanishing cash. 1524 01:12:39,915 --> 01:12:43,436 What's this crap I hear about you cashing out your 401k? 1525 01:12:44,368 --> 01:12:47,992 - I never said a word to him. 1526 01:12:48,855 --> 01:12:50,857 Mom! - I'm sorry. 1527 01:12:52,756 --> 01:12:54,033 I just couldn't hold it in. 1528 01:12:55,379 --> 01:12:56,863 It just seems so crazy. 1529 01:12:58,106 --> 01:12:59,901 - Because it is crazy. 1530 01:12:59,935 --> 01:13:03,905 Who in their right mind blows their retirement savings 1531 01:13:03,939 --> 01:13:08,357 just to live out their fantasies to try and impress others? 1532 01:13:08,392 --> 01:13:09,669 Hm? - Fantasies? 1533 01:13:09,704 --> 01:13:10,808 Tony, you're the one who wanted 1534 01:13:10,843 --> 01:13:12,948 to become a professional baseball player 1535 01:13:12,983 --> 01:13:14,329 so you dipped into your savings 1536 01:13:14,363 --> 01:13:16,814 to pay for that professional baseball camp. 1537 01:13:16,849 --> 01:13:18,367 Then you had to go back to your savings 1538 01:13:18,402 --> 01:13:19,507 to pay for that lawyer 1539 01:13:19,541 --> 01:13:21,060 to get you outta that Nolan Ryan case 1540 01:13:21,094 --> 01:13:22,751 that you were involved with. 1541 01:13:22,786 --> 01:13:24,615 - That's son of bitch brushed me back. 1542 01:13:24,650 --> 01:13:26,272 - Well, you didn't have to charge the mound, did you? 1543 01:13:26,306 --> 01:13:27,204 - Stop it. 1544 01:13:28,377 --> 01:13:29,724 Stop it. 1545 01:13:29,758 --> 01:13:33,486 I'm sorry. Honey, I just needed to talk to someone. 1546 01:13:34,694 --> 01:13:38,042 You were so hell bent on this big plan of yours 1547 01:13:38,077 --> 01:13:40,493 and I was worried about our finances. 1548 01:13:40,528 --> 01:13:42,668 I needed to vent. That's all. 1549 01:13:45,118 --> 01:13:46,016 - Excuse me. 1550 01:13:53,023 --> 01:13:55,439 [no audio] 1551 01:14:04,068 --> 01:14:06,795 [button clicks] 1552 01:14:08,383 --> 01:14:11,455 [trash bin rustles] 1553 01:14:17,219 --> 01:14:20,050 [water sloshing] 1554 01:14:23,467 --> 01:14:24,917 [bell dings] 1555 01:14:24,951 --> 01:14:28,092 - Mommy! Cookies are ready! [Deb laughs] 1556 01:14:28,127 --> 01:14:29,438 Okay, hold on. 1557 01:14:29,473 --> 01:14:31,199 Hold on it's hot. Be careful. 1558 01:14:31,233 --> 01:14:33,788 - [John] Dad, mail's here. 1559 01:14:33,822 --> 01:14:35,859 - [John] Bring it on up. 1560 01:14:36,860 --> 01:14:39,725 - [John] Our first Christmas card. 1561 01:14:44,212 --> 01:14:45,593 - Thanks, buddy. 1562 01:14:48,837 --> 01:14:51,806 [letters rustling] 1563 01:15:01,263 --> 01:15:04,163 [stressful music] 1564 01:15:10,307 --> 01:15:13,344 - [Clive] Greetings from the Hammersmiths. 1565 01:15:13,379 --> 01:15:16,831 I hope you're well and in good spirit. 1566 01:15:16,865 --> 01:15:18,902 As Christmas approaches, 1567 01:15:18,936 --> 01:15:20,697 you know I like to take time out 1568 01:15:20,731 --> 01:15:23,976 to reflect on all the wonderful times my family 1569 01:15:24,010 --> 01:15:26,461 and I had the past year. 1570 01:15:26,495 --> 01:15:29,947 The highlight being my big birthday bash. 1571 01:15:35,194 --> 01:15:37,990 [subdued music] 1572 01:15:41,372 --> 01:15:42,270 - Joe. 1573 01:15:46,619 --> 01:15:47,620 Joe! 1574 01:15:47,655 --> 01:15:50,623 [determined music] 1575 01:15:51,693 --> 01:15:53,971 Joe, you can't do this, no. 1576 01:15:56,042 --> 01:15:59,218 [Deb knocking] Joe. 1577 01:15:59,252 --> 01:16:02,324 Joe, this is fiction and you know it! 1578 01:16:03,809 --> 01:16:04,672 Joe! 1579 01:16:07,882 --> 01:16:08,917 Joe, please. 1580 01:16:10,160 --> 01:16:12,265 You can't send this, Joe. 1581 01:16:16,684 --> 01:16:19,894 [door rattles softly] 1582 01:16:21,067 --> 01:16:23,725 - Deb, open the door. 1583 01:16:23,760 --> 01:16:25,693 I just wanna go to bed. 1584 01:16:26,625 --> 01:16:29,835 Thank you. [grunts] 1585 01:16:29,869 --> 01:16:31,181 Come on. 1586 01:16:31,215 --> 01:16:32,872 Fine. I'll sleep downstairs on the couch. 1587 01:16:32,907 --> 01:16:36,117 Then I can keep an eye out to see if any packages arrive. 1588 01:16:37,636 --> 01:16:38,637 Oh! Really? 1589 01:16:43,503 --> 01:16:46,127 [gentle music] 1590 01:16:55,792 --> 01:16:59,243 [gentle music continues] 1591 01:17:08,977 --> 01:17:14,017 ♪ Silent night ♪ 1592 01:17:14,638 --> 01:17:19,091 ♪ Holy night ♪ 1593 01:17:19,125 --> 01:17:23,958 ♪ All is calm ♪ 1594 01:17:23,992 --> 01:17:29,032 ♪ All is bright ♪ 1595 01:17:29,618 --> 01:17:32,138 ♪ Sleep in ♪ 1596 01:17:32,173 --> 01:17:34,969 ♪ Heavenly peace ♪ 1597 01:17:40,077 --> 01:17:42,459 [birds chirping] 1598 01:17:42,493 --> 01:17:44,564 - So? Got it out of your system? 1599 01:17:44,599 --> 01:17:47,429 [gentle music] - Oh yeah. 1600 01:17:47,464 --> 01:17:49,224 Well, almost. 1601 01:17:49,259 --> 01:17:52,434 Just as soon as I drop the letter off at the post office. 1602 01:17:52,469 --> 01:17:54,643 - And that's it? - Look, I know you're thinking 1603 01:17:54,678 --> 01:17:57,198 I'm being obsessed with this Hammersmith letter, 1604 01:17:57,232 --> 01:17:59,752 but, I mean, what kind of an example do I set 1605 01:17:59,787 --> 01:18:02,686 for you and the kids after everything I've put you through. 1606 01:18:02,721 --> 01:18:04,446 - Uh, that you're not an idiot. 1607 01:18:04,481 --> 01:18:08,036 Look, you came up with this idea, hair-brained idea, 1608 01:18:08,071 --> 01:18:09,072 because you lost your job. 1609 01:18:09,106 --> 01:18:10,659 I got that. 1610 01:18:10,694 --> 01:18:12,765 And I wanted to support you. 1611 01:18:12,800 --> 01:18:15,975 You wanted to do things as a family and I agreed. 1612 01:18:16,010 --> 01:18:17,252 But the next thing I know, 1613 01:18:17,287 --> 01:18:19,945 we are doing things no one wants to do. 1614 01:18:19,979 --> 01:18:22,050 We are trying to shoehorn some form 1615 01:18:22,085 --> 01:18:26,261 of manufactured happiness into our lives 1616 01:18:26,296 --> 01:18:29,333 while overlooking the real happiness we already have. 1617 01:18:29,368 --> 01:18:30,403 And for what? 1618 01:18:31,232 --> 01:18:32,302 So you could prove something 1619 01:18:32,336 --> 01:18:33,717 that never needed proving? 1620 01:18:35,684 --> 01:18:38,411 Somehow this whole living well idea 1621 01:18:38,446 --> 01:18:40,310 has morphed into a living hell. 1622 01:18:40,344 --> 01:18:42,415 - Yeah. but living well- - Is the best revenge. 1623 01:18:42,450 --> 01:18:44,141 Yes. Great. 1624 01:18:44,176 --> 01:18:46,005 Revenge on everyone and everything that ever wronged you. 1625 01:18:47,282 --> 01:18:51,528 Go ahead, show them who the bigger person is, Joe. 1626 01:18:52,632 --> 01:18:54,980 Prove to them you're nothing like them. 1627 01:18:55,014 --> 01:18:57,499 Mm-hmm. G'ahead, send it. 1628 01:18:57,534 --> 01:19:01,469 - Yeah, I will. I will send it. 1629 01:19:02,608 --> 01:19:05,507 - You can't edit reality like this Joe. 1630 01:19:05,542 --> 01:19:06,785 And if you send that letter, 1631 01:19:06,819 --> 01:19:08,856 you are no better than Clive Hammersmith. 1632 01:19:10,374 --> 01:19:11,651 - Yeah. 1633 01:19:11,686 --> 01:19:13,964 You know, the one thing I learned in advertising 1634 01:19:14,827 --> 01:19:17,105 is perception is reality. 1635 01:19:18,244 --> 01:19:19,245 With this letter, 1636 01:19:20,764 --> 01:19:23,940 I will be better than Clive Hammersmith. 1637 01:19:25,389 --> 01:19:29,186 We, the Michaels, will be better than the Hammersmiths. 1638 01:19:29,221 --> 01:19:32,983 - You send that letter, there might not be a we anymore. 1639 01:19:36,331 --> 01:19:39,058 [subdued music] 1640 01:19:40,922 --> 01:19:43,822 [impactful music] 1641 01:19:52,900 --> 01:19:56,627 [impactful music continues] 1642 01:20:04,808 --> 01:20:08,536 [impactful music continues] 1643 01:20:13,541 --> 01:20:16,337 [water sloshing] 1644 01:20:18,960 --> 01:20:21,618 [gentle music] 1645 01:20:31,179 --> 01:20:34,873 [gentle music continues] 1646 01:20:34,907 --> 01:20:37,634 [water sloshes] 1647 01:20:38,980 --> 01:20:41,603 [brakes squeak] 1648 01:20:50,060 --> 01:20:53,443 [gentle music continues] 1649 01:21:00,795 --> 01:21:02,452 - You got it. 1650 01:21:02,486 --> 01:21:04,143 Hey, boss. How we doing tonight? 1651 01:21:04,178 --> 01:21:07,491 - Good. - What can I get you? 1652 01:21:07,526 --> 01:21:09,631 - Can I just get a, uh, craft beer? 1653 01:21:09,666 --> 01:21:11,461 - The closest thing we got is a Utica Club. 1654 01:21:11,495 --> 01:21:13,566 - Okay. Utica Club sounds good. 1655 01:21:13,601 --> 01:21:15,223 Thanks. Hey. 1656 01:21:20,125 --> 01:21:21,471 - There we are. - Thanks. 1657 01:21:22,437 --> 01:21:25,130 - Tough night? - Tough year. 1658 01:21:25,164 --> 01:21:28,823 - Tell me about it. You know, I got a story for you. 1659 01:21:31,239 --> 01:21:34,277 The past six months, I'm fighting the health department 1660 01:21:34,311 --> 01:21:36,762 because they find one rat 1661 01:21:36,796 --> 01:21:39,109 and it's like they opened up a federal case against me. 1662 01:21:39,144 --> 01:21:41,594 It's, it's... [laughs] 1663 01:21:41,629 --> 01:21:44,770 You know what? Rats, they love those, beer nuts. 1664 01:21:44,804 --> 01:21:45,598 Go figure. 1665 01:21:49,878 --> 01:21:51,259 So you're not out shopping 1666 01:21:51,294 --> 01:21:53,158 with all the other morons tonight? 1667 01:21:53,192 --> 01:21:54,538 - Uh, yeah, I was thinking 1668 01:21:54,573 --> 01:21:55,746 of getting something for my wife. 1669 01:21:55,781 --> 01:21:58,335 - Wife. Yeah! - Wives. 1670 01:21:58,370 --> 01:22:00,027 What are you gonna get your wife for Christmas? 1671 01:22:00,061 --> 01:22:03,030 - Uh, I'm not sure. She's not really in a Christmas mood. 1672 01:22:07,689 --> 01:22:10,071 Do you ever get one of those Christmas letters? 1673 01:22:10,106 --> 01:22:11,521 - Like a, like a Christmas card? 1674 01:22:11,555 --> 01:22:12,798 - No, it's a, it's a Christmas letter. 1675 01:22:12,832 --> 01:22:15,111 It kind of opens up like a novel. 1676 01:22:15,145 --> 01:22:17,941 These pictures of families doing all these amazing things. 1677 01:22:17,976 --> 01:22:20,633 You know, jet skiing, yachting, travel, 1678 01:22:20,668 --> 01:22:22,981 amazing life, you know, all that kind of stuff. 1679 01:22:24,154 --> 01:22:27,606 - Every year I get this letter from this guy 1680 01:22:27,640 --> 01:22:28,883 that I went to high school with, right. 1681 01:22:28,917 --> 01:22:30,402 This jack hole. 1682 01:22:30,436 --> 01:22:33,750 The guy gets a patent for anti-skid mark underwear, right? 1683 01:22:33,784 --> 01:22:35,096 The prince of skid marks. 1684 01:22:35,131 --> 01:22:36,822 I refuse to wear 'em. 1685 01:22:36,856 --> 01:22:38,548 - They don't work. - They don't work. 1686 01:22:38,582 --> 01:22:40,032 Anyway, this guy, he writes this letter 1687 01:22:40,067 --> 01:22:41,827 and he puts in this, this, this picture 1688 01:22:41,861 --> 01:22:44,278 of his million-dollar mansion, his fancy cars, 1689 01:22:44,312 --> 01:22:45,693 where he sends his kids all over the... 1690 01:22:45,727 --> 01:22:47,315 You know where he send my kids? 1691 01:22:47,350 --> 01:22:49,524 To the end of the driveway to take out the trash. 1692 01:22:49,559 --> 01:22:50,456 You know? Yeah. 1693 01:22:53,839 --> 01:22:55,496 - Don't you wish you had his life? 1694 01:22:58,568 --> 01:22:59,362 - Nah. 1695 01:23:00,673 --> 01:23:03,400 Listen, I may not have my, my name on a building 1696 01:23:03,435 --> 01:23:05,437 and my face on a stamp. 1697 01:23:06,645 --> 01:23:08,198 Heck, I don't even know my own house. I rent. 1698 01:23:08,233 --> 01:23:12,030 But you know what? It's my life. 1699 01:23:12,064 --> 01:23:13,721 What's wrong with my life? 1700 01:23:14,894 --> 01:23:16,758 You know, what's wrong with your life? 1701 01:23:18,139 --> 01:23:19,037 - Yeah. 1702 01:23:20,762 --> 01:23:22,109 What's wrong with my life? 1703 01:23:25,215 --> 01:23:26,251 That's a good point. 1704 01:23:31,566 --> 01:23:32,671 Yeah. 1705 01:23:32,705 --> 01:23:34,776 Thanks, uh, for the conversation. 1706 01:23:34,811 --> 01:23:35,812 - Well, hey, where you going buddy? 1707 01:23:35,846 --> 01:23:36,640 You got your beer? 1708 01:23:36,675 --> 01:23:37,917 You didn't tell me 1709 01:23:37,952 --> 01:23:39,126 what you're buying your wife for Christmas. 1710 01:23:41,749 --> 01:23:42,991 - I'll send you a copy. 1711 01:23:44,545 --> 01:23:45,442 Merry Christmas. 1712 01:23:46,926 --> 01:23:51,448 - Merry Christmas, pal. [lighthearted festive music] 1713 01:23:52,691 --> 01:23:57,730 ♪ It's a wonder land outside ♪ 1714 01:23:59,007 --> 01:24:02,666 ♪ So lets dance in the street light ♪ 1715 01:24:03,564 --> 01:24:07,568 ♪ Underneath the evergreens ♪ 1716 01:24:07,602 --> 01:24:11,951 ♪ In Central Park you look at me ♪ 1717 01:24:11,986 --> 01:24:15,817 ♪ It's a magic kind of scene ♪ 1718 01:24:17,405 --> 01:24:22,030 ♪ It's Christmas in New York ♪ ♪ It's Christmas in New York ♪ 1719 01:24:23,204 --> 01:24:27,208 ♪ The empire state goes green and red ♪ 1720 01:24:27,243 --> 01:24:31,557 ♪ Rockefeller's tree can't be compared ♪ 1721 01:24:31,592 --> 01:24:36,528 ♪ It's a beautiful sight to see ♪ 1722 01:24:36,562 --> 01:24:39,082 ♪ But what matters most ♪ 1723 01:24:39,117 --> 01:24:42,154 ♪ Is in front of me ♪ 1724 01:24:44,639 --> 01:24:46,469 ♪ My love for you ♪ ♪ My love for you ♪ 1725 01:24:46,503 --> 01:24:49,057 ♪ Will always be ♪ ♪ Will always be ♪ 1726 01:24:49,092 --> 01:24:51,819 ♪ The very greatest ♪ ♪ The very greatest ♪ 1727 01:24:51,853 --> 01:24:53,717 ♪ Gift to me ♪ ♪ Gift to me ♪ 1728 01:24:53,752 --> 01:24:55,581 ♪ There's nowhere ♪ ♪ There's nowhere ♪ 1729 01:24:55,616 --> 01:24:58,688 ♪ I'd rather be ♪ ♪ I'd rather be ♪ 1730 01:24:58,722 --> 01:25:03,382 ♪ Than here with you ♪ 1731 01:25:03,417 --> 01:25:06,454 ♪ Than here with me ♪ 1732 01:25:08,387 --> 01:25:12,253 ♪ At Christmas time ♪ ♪ At Christmas time ♪ 1733 01:25:12,288 --> 01:25:17,327 ♪ In New York ♪ ♪ In New York ♪ 1734 01:25:25,542 --> 01:25:29,822 [lighthearted festive music fades] 1735 01:25:36,070 --> 01:25:39,038 - Are you and dad gonna talk to each other again? 1736 01:25:41,420 --> 01:25:42,663 - I don't know, honey. 1737 01:25:43,871 --> 01:25:48,531 - Can Santa fix it? - Honey. 1738 01:25:48,565 --> 01:25:49,877 - I know what. 1739 01:25:49,911 --> 01:25:53,087 I'm gonna ask Santa if I can trade my presents. 1740 01:25:53,121 --> 01:25:54,019 - What for? 1741 01:25:54,053 --> 01:25:56,263 - You and daddy to laugh again. 1742 01:25:57,091 --> 01:25:58,644 - I wanna trade my presents too. 1743 01:25:58,679 --> 01:26:01,164 - Oh. [phone ringing] 1744 01:26:04,995 --> 01:26:09,103 - Hi, Catherine. Merry Christmas to you too. 1745 01:26:11,243 --> 01:26:12,140 What? 1746 01:26:13,314 --> 01:26:15,316 Wonderful? [bright music] 1747 01:26:15,351 --> 01:26:17,870 Are you sure it's our letter? 1748 01:26:21,184 --> 01:26:23,013 Okay. [chuckles] 1749 01:26:23,048 --> 01:26:26,983 Uh, I'll tell him. We love you too. 1750 01:26:27,915 --> 01:26:28,916 Merry Christmas. 1751 01:26:30,745 --> 01:26:32,402 - Is everything okay? 1752 01:26:32,437 --> 01:26:34,853 - She wanted to wish us a merry Christmas. 1753 01:26:36,303 --> 01:26:39,478 Hmm. [phone ringing] 1754 01:26:39,513 --> 01:26:40,479 Hi, Uncle Harold. 1755 01:26:44,725 --> 01:26:46,934 Wait, I don't understand because... 1756 01:26:49,350 --> 01:26:51,732 Aunt Martha cried when she read it? 1757 01:26:51,766 --> 01:26:54,044 Yeah, well I cried when Joe sent it, but... 1758 01:26:57,565 --> 01:27:00,258 Okay, I'll, I'll give him a hug. 1759 01:27:02,639 --> 01:27:05,504 You bet. Merry Christmas. 1760 01:27:13,167 --> 01:27:14,824 - Mail's here. I'll get it. 1761 01:27:16,377 --> 01:27:17,240 [phone ringing] - Oh. 1762 01:27:17,275 --> 01:27:18,828 Would you get that, John? 1763 01:27:23,867 --> 01:27:27,146 - [Caroline] Mama more Christmas cards. 1764 01:27:31,496 --> 01:27:32,635 - It's Grandpa. 1765 01:27:32,669 --> 01:27:34,326 - Oh, tell him I'll call him back. 1766 01:27:37,640 --> 01:27:40,298 [tender music] 1767 01:27:48,892 --> 01:27:52,448 [tender music continues] 1768 01:27:54,553 --> 01:27:56,452 - Dear family and friends, 1769 01:27:56,486 --> 01:27:59,386 this is my first ever attempt at a Christmas letter. 1770 01:28:00,283 --> 01:28:02,941 Strike that. My second. 1771 01:28:04,045 --> 01:28:06,393 My first is in a dumpster. 1772 01:28:06,427 --> 01:28:08,360 Let's just say it wasn't written 1773 01:28:08,395 --> 01:28:11,329 in the true spirit of Christmas. 1774 01:28:11,363 --> 01:28:14,297 So you can think a Utica Club 1775 01:28:15,540 --> 01:28:19,475 and a very caring bartender with a rat problem 1776 01:28:19,509 --> 01:28:23,686 from saving you from a fate worse than Black Friday shopping 1777 01:28:23,720 --> 01:28:25,066 and saving you from 1778 01:28:25,101 --> 01:28:27,172 a horrendous narcissistic Christmas letter filled 1779 01:28:27,206 --> 01:28:29,243 with nothing but overblown boasts. 1780 01:28:30,900 --> 01:28:33,592 No, the following is all too real. 1781 01:28:34,490 --> 01:28:37,389 Boring but real. 1782 01:28:37,424 --> 01:28:40,737 We didn't escape to any remote sun-drenched islands, 1783 01:28:40,772 --> 01:28:42,083 attend the posh parties 1784 01:28:42,118 --> 01:28:44,465 or rub elbows with the heads of state. 1785 01:28:45,777 --> 01:28:48,435 Our kids didn't shatter records in sports or academics, 1786 01:28:48,469 --> 01:28:50,747 but they, you know, they did us proud 1787 01:28:50,782 --> 01:28:52,956 by just doing their best. 1788 01:28:52,991 --> 01:28:54,958 None of us won any awards, 1789 01:28:54,993 --> 01:28:57,064 but Caroline did make me 1790 01:28:57,098 --> 01:28:59,687 the Greatest Dad Award on Father's Day. 1791 01:29:00,757 --> 01:29:01,758 No weight was lost. 1792 01:29:01,793 --> 01:29:04,416 We may have even gained some. 1793 01:29:04,451 --> 01:29:05,969 We didn't make a killing on stocks 1794 01:29:06,004 --> 01:29:08,213 or join any exclusive clubs, 1795 01:29:09,594 --> 01:29:12,010 but we did laugh a lot, though, 1796 01:29:12,044 --> 01:29:15,116 and talked with each other almost every day. 1797 01:29:16,601 --> 01:29:18,844 None of us were ill or injured 1798 01:29:18,879 --> 01:29:22,020 and no one in our respective families died. 1799 01:29:23,573 --> 01:29:25,782 We still have a roof over our heads 1800 01:29:25,817 --> 01:29:29,407 and, uh, boundless optimism for a better future. 1801 01:29:30,925 --> 01:29:34,066 This in spite of my job loss, which happened a year ago. 1802 01:29:35,102 --> 01:29:37,104 And you know, really was a blessing. 1803 01:29:38,416 --> 01:29:39,762 There could be nothing worse 1804 01:29:39,796 --> 01:29:43,075 than spending your entire life hating what you do. 1805 01:29:44,076 --> 01:29:46,665 And I won't lie, I, I hated my job. 1806 01:29:48,149 --> 01:29:51,049 The fact is, there's only one job I've ever really loved. 1807 01:29:52,602 --> 01:29:56,330 That of being a good husband, father, and friend. 1808 01:29:58,470 --> 01:29:59,782 Of all there is to see 1809 01:29:59,816 --> 01:30:02,543 and do in this busy world of ours, 1810 01:30:02,578 --> 01:30:05,650 there is nothing more wonderful than simply being alive 1811 01:30:05,684 --> 01:30:09,585 to share the unending, undying love 1812 01:30:09,619 --> 01:30:11,034 of family and friends. 1813 01:30:12,726 --> 01:30:16,143 As my mom and dad always used to say, 1814 01:30:16,177 --> 01:30:19,836 "We may not have much, but we have everything." 1815 01:30:21,631 --> 01:30:24,185 Thanks for being part of our everything this year. 1816 01:30:25,532 --> 01:30:28,362 Be of good cheer, and merry Christmas to you all. 1817 01:30:28,396 --> 01:30:31,365 Love Joe, Deb, John, and Caroline. 1818 01:30:34,920 --> 01:30:37,544 Looks like somebody opened her Christmas present early. 1819 01:30:39,200 --> 01:30:40,616 - What is all this? 1820 01:30:40,650 --> 01:30:43,826 - Well, you know how you like to order lots of things 1821 01:30:43,860 --> 01:30:45,966 and this is the one way I can ensure 1822 01:30:46,000 --> 01:30:47,864 you get 'em all in one piece. 1823 01:30:47,899 --> 01:30:50,833 And besides Rich wanted and some time off. 1824 01:30:50,867 --> 01:30:55,838 He's on paternity leave again. [Deb chuckles] 1825 01:30:55,872 --> 01:30:59,220 [tender music continues] 1826 01:31:08,057 --> 01:31:08,954 [Clive sniffles] 1827 01:31:08,989 --> 01:31:12,544 [soft playful music] 1828 01:31:12,579 --> 01:31:13,476 - Bloody hell. 1829 01:31:16,893 --> 01:31:17,929 Well done, Michaels. 1830 01:31:27,007 --> 01:31:30,942 [soft playful music continues] 1831 01:31:37,362 --> 01:31:39,882 ♪ A one, two, a one, two, three ♪ 1832 01:31:39,916 --> 01:31:42,885 ♪ My life with you is so much better ♪ 1833 01:31:42,919 --> 01:31:47,717 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1834 01:31:47,752 --> 01:31:50,651 ♪ Sunny vacations by the sea ♪ 1835 01:31:50,686 --> 01:31:55,587 ♪ Powder blue waves and a pineapple breeze sound fine ♪ 1836 01:31:56,277 --> 01:31:59,453 ♪ If you like ♪ 1837 01:31:59,487 --> 01:32:02,318 ♪ Paris romance and diamond rings ♪ 1838 01:32:02,352 --> 01:32:07,392 ♪ Fancy red wine near the fire and things sound nice ♪ 1839 01:32:08,082 --> 01:32:11,154 ♪ For the price ♪ 1840 01:32:11,189 --> 01:32:16,228 ♪ You give me way more than words can say ♪ 1841 01:32:17,471 --> 01:32:22,062 ♪ More than every gift in Santa's sleigh ♪ 1842 01:32:23,132 --> 01:32:25,652 ♪ My life with you so much better ♪ 1843 01:32:25,686 --> 01:32:29,517 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1844 01:32:29,552 --> 01:32:33,107 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1845 01:32:33,142 --> 01:32:38,181 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1846 01:32:40,598 --> 01:32:43,497 ♪ Skiing down snow-white wonder lands ♪ 1847 01:32:43,531 --> 01:32:48,467 ♪ Will never compare to holding your hands in mine ♪ 1848 01:32:48,502 --> 01:32:52,851 ♪ Oh, baby, you shine ♪ ♪ Shine ♪ 1849 01:32:52,886 --> 01:32:55,751 ♪ Brighter than the Northern Lights ♪ 1850 01:32:55,785 --> 01:33:00,203 ♪ Green auroras burning inside of your eyes ♪ 1851 01:33:00,238 --> 01:33:03,828 ♪ They light my fire ♪ 1852 01:33:03,862 --> 01:33:06,520 ♪ Let's throw aside ♪ 1853 01:33:06,554 --> 01:33:10,386 ♪ That glass-half-empty life ♪ 1854 01:33:12,043 --> 01:33:15,736 ♪ I wanna hear you say ♪ ♪ I wanna hear you say ♪ 1855 01:33:15,771 --> 01:33:18,636 ♪ My life with you so much better ♪ 1856 01:33:18,670 --> 01:33:23,226 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1857 01:33:23,261 --> 01:33:28,128 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1858 01:33:28,162 --> 01:33:30,648 ♪ La, la, la, la ♪ 1859 01:33:30,682 --> 01:33:33,547 ♪ La, la, la, la ♪ 1860 01:33:33,581 --> 01:33:38,656 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1861 01:33:39,415 --> 01:33:42,418 ♪ La, la, la, la ♪ 1862 01:33:42,452 --> 01:33:45,386 ♪ La, la, la, la ♪ 1863 01:33:45,421 --> 01:33:48,251 ♪ La, la, la, la ♪ 1864 01:33:48,286 --> 01:33:51,220 ♪ La, la, la, la ♪ 1865 01:33:51,254 --> 01:33:54,672 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 1866 01:34:01,575 --> 01:34:06,062 ♪ Life with you so much better ♪ 1867 01:34:06,097 --> 01:34:11,136 ♪ Than what I could write ♪ 1868 01:34:14,450 --> 01:34:18,592 ♪ In a Christmas ♪ 1869 01:34:18,626 --> 01:34:21,422 ♪ Life with you so much better ♪ 1870 01:34:21,457 --> 01:34:24,322 ♪ Life with you so much better ♪ 1871 01:34:24,356 --> 01:34:27,014 ♪ Life with you so much better ♪ 1872 01:34:27,049 --> 01:34:30,949 ♪ Than what I could write in a Christmas letter ♪ 1873 01:34:30,984 --> 01:34:34,539 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 1874 01:34:34,573 --> 01:34:37,715 ♪ Whoa, oh, oh, yeah ♪ 1875 01:34:42,685 --> 01:34:45,067 [no audio] 135181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.