Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,665 --> 00:00:15,665
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
2
00:00:25,336 --> 00:00:26,300
Who are you?
3
00:00:27,200 --> 00:00:29,500
Your mother was my friend.
4
00:00:40,950 --> 00:00:42,289
What do you want from me?!
5
00:00:42,653 --> 00:00:44,116
I wanna help you.
6
00:01:05,200 --> 00:01:07,692
I'll bring you the
alien,
7
00:01:07,717 --> 00:01:10,105
the creature, the being,
right on your table.
8
00:01:10,605 --> 00:01:12,000
You really are my father.
9
00:01:13,000 --> 00:01:13,950
Yes.
10
00:01:14,448 --> 00:01:16,426
Do you think we'll ever find my mum?
11
00:01:16,790 --> 00:01:17,915
We’ll find her.
12
00:02:08,021 --> 00:02:09,691
It sure is a beautiful campus.
13
00:02:09,716 --> 00:02:12,645
Hey, I've been thinking I might apply
my here, when I'm ready for college.
14
00:02:12,670 --> 00:02:16,377
You know my science teacher says I have
a remarkable aptitude for astronomy.
15
00:02:16,402 --> 00:02:18,531
- They figured it's in my blood?
- Yeah, maybe.
16
00:02:18,556 --> 00:02:21,664
Maybe it's because I helped you with
your last homework assignment.
17
00:02:21,943 --> 00:02:25,125
Well, I got an A on the
test, I did that by myself!
18
00:02:26,278 --> 00:02:27,831
I wish I could got to
the lecture with you.
19
00:02:27,831 --> 00:02:30,132
I'm gonna go over and check out
the job center on campus.
20
00:02:30,132 --> 00:02:31,234
See what's posted.
21
00:02:31,259 --> 00:02:33,950
All right, good idea but whatever you
get, remember, just make sure it's...
22
00:02:33,975 --> 00:02:35,696
Low profile. Right.
23
00:02:35,735 --> 00:02:37,560
- Take notes, huh?
- Yeah.
24
00:02:57,979 --> 00:02:59,003
Alright.
25
00:02:59,028 --> 00:03:00,734
I'll see you Friday at five.
26
00:03:12,360 --> 00:03:13,860
Are you here for the tests?
27
00:03:14,263 --> 00:03:15,635
I'm not sure!
28
00:03:15,675 --> 00:03:18,034
The notice I read said
something about a job.
29
00:03:18,137 --> 00:03:20,457
We're doing a series
of psychology tests.
30
00:03:20,482 --> 00:03:22,067
We pay $25 an hour,
31
00:03:22,067 --> 00:03:24,643
to participate you have to be
available for two hours at a time
32
00:03:24,643 --> 00:03:26,101
on two consecutive days.
33
00:03:26,148 --> 00:03:27,499
What do I have to do?
34
00:03:27,969 --> 00:03:29,667
Just answer the questions.
35
00:03:29,911 --> 00:03:32,220
Like the tests you used
to take in grade school.
36
00:03:34,211 --> 00:03:36,290
Oh, huh, those...
37
00:03:37,666 --> 00:03:38,699
Interested?
38
00:03:38,724 --> 00:03:39,663
Yes!
39
00:03:39,936 --> 00:03:41,286
When do you wanna start?
40
00:03:41,943 --> 00:03:43,152
How about now?
41
00:03:44,209 --> 00:03:45,170
Fine.
42
00:03:49,993 --> 00:03:51,342
I'm Katherine Bradford.
43
00:03:51,342 --> 00:03:52,513
Paul Forrester.
44
00:04:00,439 --> 00:04:04,045
Which of these colors you
feel is the most dramatic?
45
00:04:04,932 --> 00:04:05,745
Blue.
46
00:04:07,206 --> 00:04:08,965
Which define the most restful?
47
00:04:10,067 --> 00:04:11,037
Blue.
48
00:04:12,027 --> 00:04:14,627
And which do you think
best illustrates...
49
00:04:14,627 --> 00:04:16,150
the feeling cheerful?
50
00:04:18,010 --> 00:04:19,049
Blue!
51
00:04:22,479 --> 00:04:25,403
You associate all three
feelings with the same color?
52
00:04:26,755 --> 00:04:27,959
I like blue.
53
00:04:40,399 --> 00:04:44,893
Which of these do you feel best
illustrates the word "discovery"?
54
00:04:45,765 --> 00:04:47,836
The United States of America.
55
00:04:48,387 --> 00:04:50,622
I said discovery, not democracy.
56
00:04:51,665 --> 00:04:52,665
I know!
57
00:04:54,024 --> 00:04:56,761
Which do you think best
illustrates the word "freedom"?
58
00:04:59,512 --> 00:05:00,512
This one.
59
00:05:14,430 --> 00:05:17,030
Which best illustrates a conversation?
60
00:05:18,163 --> 00:05:19,642
A conversation?
61
00:05:20,709 --> 00:05:21,709
This one.
62
00:05:35,298 --> 00:05:37,002
You said "dolphin"?
63
00:05:40,409 --> 00:05:42,156
I read somewhere
that the dolphin
64
00:05:42,156 --> 00:05:44,780
is some of the most intelligent
creatures on the Earth.
65
00:05:46,198 --> 00:05:47,913
What? You think I got it wrong?
66
00:05:49,364 --> 00:05:53,009
Let's just say your answers were
a little off the beaten track.
67
00:05:54,232 --> 00:05:55,958
I bet you threw a real
blimp on their curb
68
00:05:55,958 --> 00:05:57,656
I would have loved to have
seen the guy's expression
69
00:05:57,656 --> 00:05:59,297
when you said "dolphin"!
70
00:05:59,758 --> 00:06:01,641
Probably thought you
were pulling his leg.
71
00:06:01,973 --> 00:06:03,198
You mean "her leg"...
72
00:06:06,244 --> 00:06:08,776
Oh, ho! A lady psychologist!
73
00:06:09,038 --> 00:06:10,381
Was she pretty?
74
00:06:12,498 --> 00:06:13,935
She was...
75
00:06:15,080 --> 00:06:16,528
beautiful.
76
00:06:20,354 --> 00:06:21,922
[STAN SAYS YOUR BOARD]
77
00:06:22,075 --> 00:06:25,336
is not paying the slightest
attention to your work.
78
00:06:25,713 --> 00:06:30,363
In fact, he sent over the results of
one of those tests you gave yesterday.
79
00:06:30,634 --> 00:06:33,822
The subject doesn't fit any of
the four personality types.
80
00:06:33,822 --> 00:06:35,397
Even any of the sub-groups!
81
00:06:35,397 --> 00:06:36,718
It's not my fault.
82
00:06:36,841 --> 00:06:38,417
I just write down
what they say...
83
00:06:38,417 --> 00:06:40,139
I can't help it if they
don't choose to cooperate.
84
00:06:40,139 --> 00:06:41,931
Damn it, Katherine!
85
00:06:43,417 --> 00:06:45,390
Look, you shouldn't even be
doing this kind of work!
86
00:06:45,390 --> 00:06:47,383
You know that as well as I do!
87
00:06:47,993 --> 00:06:49,806
Stan only took you in as...
88
00:06:49,806 --> 00:06:51,420
as a favor to me.
89
00:06:51,549 --> 00:06:53,368
Come back where you belong!
90
00:06:53,368 --> 00:06:55,827
I don't belong here, Dan. Not now!
91
00:06:55,827 --> 00:06:58,581
The hell you don't!
Why are you fighting this?
92
00:06:58,581 --> 00:07:00,518
Ever since Andrew died, you...
93
00:07:00,755 --> 00:07:03,102
crawled into a shell. You
don't give a damn about
94
00:07:03,114 --> 00:07:05,096
your yourself, about
work, about anything!
95
00:07:05,096 --> 00:07:06,873
The work I love doesn't exist anymore!
96
00:07:06,873 --> 00:07:10,121
It does! It is going on right now!
That's why we need you back!
97
00:07:10,367 --> 00:07:11,554
Finish what you started!
98
00:07:11,579 --> 00:07:13,527
You don't give up a
lifetime of work for some
99
00:07:13,527 --> 00:07:15,064
lousy misunderstanding.
100
00:07:15,064 --> 00:07:16,352
Misunderstanding?
101
00:07:16,636 --> 00:07:18,119
Is that what you call it?
102
00:07:18,457 --> 00:07:19,493
Katherine.
103
00:07:19,915 --> 00:07:23,581
Your husband was a good man
and a brilliant scientist.
104
00:07:23,581 --> 00:07:26,450
He didn't wanna deceive
you anymore than I did.
105
00:07:26,578 --> 00:07:30,012
But he understood what we were
up against. Why can't you?
106
00:07:30,696 --> 00:07:31,746
Every...
107
00:07:32,053 --> 00:07:35,308
Every scientific program is
getting their budget cut.
108
00:07:35,690 --> 00:07:39,013
If we wanna continue our work,
we have to go where the money is.
109
00:07:39,013 --> 00:07:39,988
You can go with...
110
00:07:41,753 --> 00:07:43,109
Speak of the devil.
111
00:07:44,169 --> 00:07:46,095
Katherine, this is Major Holmes.
112
00:07:46,233 --> 00:07:48,661
Doctor Bradford, an
honor and a pleasure.
113
00:07:52,164 --> 00:07:54,387
You can go where the
money is you have to.
114
00:07:54,612 --> 00:07:55,826
But count me out!
115
00:07:55,826 --> 00:07:57,862
I can't count you out.
116
00:07:58,287 --> 00:08:01,088
There's five days left
before the money runs out.
117
00:08:01,611 --> 00:08:04,281
Doctor, I'm afraid the only
way we can renew that grant,
118
00:08:04,281 --> 00:08:06,083
is with you leading the team.
119
00:08:13,329 --> 00:08:14,329
Katherine!
120
00:08:29,485 --> 00:08:30,485
Hello!
121
00:08:31,380 --> 00:08:32,858
Mister Forrester.
122
00:08:33,050 --> 00:08:33,746
Paul.
123
00:08:33,817 --> 00:08:35,991
You're the last person
I expected to see here.
124
00:08:36,119 --> 00:08:38,556
Didn't have enough fun
and games yesterday?
125
00:08:38,858 --> 00:08:39,829
What d'you mean?
126
00:08:40,214 --> 00:08:43,161
You'd be happy to know your little
comedy routine worked like a charm.
127
00:08:43,331 --> 00:08:44,650
Those answers you gave,
128
00:08:44,934 --> 00:08:46,221
nearly cost me my job.
129
00:08:46,221 --> 00:08:47,667
I didn't mean to get you into trouble.
130
00:08:47,667 --> 00:08:48,919
Didn't you?
131
00:08:49,348 --> 00:08:51,660
Well, then why all those
off-the-wall answers?
132
00:08:52,843 --> 00:08:55,603
I may put a blimp in your curb but
133
00:08:55,754 --> 00:08:57,794
the answers I gave were the way I felt.
134
00:09:00,462 --> 00:09:01,400
Alright then.
135
00:09:02,154 --> 00:09:04,158
Let's give it another go, shall we?
136
00:09:13,460 --> 00:09:15,018
What does this look like to you?
137
00:09:15,708 --> 00:09:17,463
A man with a telescope.
138
00:09:24,226 --> 00:09:25,269
And this?
139
00:09:26,390 --> 00:09:27,550
Two mice...
140
00:09:28,172 --> 00:09:29,433
touching noses.
141
00:09:41,351 --> 00:09:42,402
Rain?
142
00:09:42,710 --> 00:09:43,917
And rainbow.
143
00:10:03,983 --> 00:10:05,333
What do you see here?
144
00:10:08,684 --> 00:10:09,999
I see a woman.
145
00:10:11,264 --> 00:10:12,416
A woman?
146
00:10:13,759 --> 00:10:14,822
Yes.
147
00:10:16,092 --> 00:10:18,264
A woman with a lot of dreams.
148
00:10:19,750 --> 00:10:22,066
She once knew how to fly.
149
00:10:22,998 --> 00:10:24,943
But she's forgotten now.
150
00:10:31,954 --> 00:10:35,803
So, what did you do before you
starting volunteering for tests?
151
00:10:35,828 --> 00:10:37,001
I'm a photographer.
152
00:10:37,100 --> 00:10:38,442
I bet you're good at it!
153
00:10:38,974 --> 00:10:41,239
Now, they say there two
kinds of work a man can do.
154
00:10:41,239 --> 00:10:43,519
The kind he enjoys and
the kind he does best.
155
00:10:43,519 --> 00:10:46,293
The two are the same,
he truly is blessed.
156
00:10:52,143 --> 00:10:53,349
Take care, Katherine.
157
00:10:55,821 --> 00:10:57,445
Do you want a ride home?
158
00:10:58,598 --> 00:10:59,707
Sure!
159
00:11:10,279 --> 00:11:13,167
Well, then, what's someone like
you doing taking these tests?
160
00:11:13,998 --> 00:11:16,212
What's someone like you
doing giving them?
161
00:11:28,336 --> 00:11:31,260
We're practically neighbors,
I'm just a few blocks away.
162
00:11:31,509 --> 00:11:35,052
We chose this place because it's
so close to Scott's school.
163
00:11:35,077 --> 00:11:35,992
Scott?
164
00:11:36,017 --> 00:11:37,060
My son.
165
00:11:38,002 --> 00:11:39,605
Is there a Mrs Forrester?
166
00:11:39,816 --> 00:11:40,816
No.
167
00:11:53,350 --> 00:11:55,083
- Thank you.
- You're welcome!
168
00:11:55,926 --> 00:11:57,786
- Bye.
- Bye, bye!
169
00:12:12,312 --> 00:12:13,736
You got a ride home!
170
00:12:14,509 --> 00:12:15,509
Yes.
171
00:12:19,494 --> 00:12:20,979
So, who is she?
172
00:12:21,869 --> 00:12:23,676
She's from the university.
173
00:12:25,148 --> 00:12:26,337
The one that's been...
174
00:12:26,382 --> 00:12:27,675
giving you the tests?
175
00:12:27,700 --> 00:12:28,674
Yes.
176
00:12:29,639 --> 00:12:32,492
How have they been going? You haven't
been saying anything weird, have you?
177
00:12:33,110 --> 00:12:34,524
They went fine.
178
00:12:36,052 --> 00:12:37,707
Then why did she drive you home?
179
00:12:39,840 --> 00:12:42,457
I think she needed a friend.
180
00:12:46,203 --> 00:12:47,651
When do you turn this in?
181
00:12:48,140 --> 00:12:49,387
Oh, tomorrow.
182
00:12:49,617 --> 00:12:51,803
The Science Institute
is doing the judging.
183
00:12:54,664 --> 00:12:56,768
It looks fine but, ermm...
184
00:12:57,661 --> 00:12:58,967
it's not complete.
185
00:12:59,465 --> 00:13:00,465
What do you mean?
186
00:13:00,644 --> 00:13:03,696
Well, it's missing some satellites.
187
00:13:03,809 --> 00:13:04,926
What?
188
00:13:06,747 --> 00:13:10,051
You kidding, right? I got... I followed
the diagram right out of the book.
189
00:13:10,628 --> 00:13:12,411
There's one here.
190
00:13:13,244 --> 00:13:14,335
And here.
191
00:13:14,627 --> 00:13:15,870
And here.
192
00:13:17,809 --> 00:13:18,944
Are you sure?
193
00:13:22,502 --> 00:13:24,650
Yeah... I'm sure.
194
00:14:34,455 --> 00:14:35,521
Katherine?
195
00:14:37,830 --> 00:14:38,824
Hi.
196
00:14:41,311 --> 00:14:44,230
I haven't been in this
office for almost a year.
197
00:14:46,495 --> 00:14:48,827
Strange, they haven't changed a thing.
198
00:14:49,883 --> 00:14:52,540
It's like stepping back in time.
199
00:14:56,626 --> 00:14:58,730
There is so much to learn.
200
00:14:58,988 --> 00:15:00,879
So much we don't understand.
201
00:15:04,174 --> 00:15:05,960
Andrew Bradford?
202
00:15:06,853 --> 00:15:08,091
Is that your husband?
203
00:15:08,285 --> 00:15:09,445
Was.
204
00:15:09,734 --> 00:15:11,917
He died a year ago in a car accident.
205
00:15:12,977 --> 00:15:14,095
I'm sorry.
206
00:15:15,046 --> 00:15:18,469
Thank you, but I finished
grieving a long time ago.
207
00:15:20,384 --> 00:15:21,937
Katherine, what happened?
208
00:15:22,460 --> 00:15:23,721
If you belong here,
209
00:15:23,998 --> 00:15:25,256
why did you leave?
210
00:15:31,137 --> 00:15:34,390
Andrew and I came here
right out of college.
211
00:15:34,390 --> 00:15:38,237
We were newly-weds.
Our heads full of big dreams.
212
00:15:38,905 --> 00:15:42,126
Right away, we joined the team of
scientists working on the Odyssey Two.
213
00:15:42,915 --> 00:15:45,070
The probe sent out to
explore the Solar System?
214
00:15:45,082 --> 00:15:45,804
Hmm.
215
00:15:47,652 --> 00:15:49,890
It was an exciting time for all of us.
216
00:15:50,855 --> 00:15:52,670
Planets we'd only seen
through telescopes
217
00:15:52,670 --> 00:15:53,962
and and artists' imaginations,
218
00:15:53,962 --> 00:15:56,650
we were finally seeing up
close for the first time.
219
00:15:57,869 --> 00:16:02,049
Then about two years ago, after it
passed Uranus, we lost track of it.
220
00:16:02,841 --> 00:16:04,645
- It ran out of power.
- Hmm.
221
00:16:05,324 --> 00:16:08,338
So, the government sanctioned
a follow-up mission.
222
00:16:08,597 --> 00:16:11,010
We were going back to the planets.
223
00:16:14,309 --> 00:16:17,215
Only this time with the
latest in technology.
224
00:16:22,332 --> 00:16:23,929
Andrew and I...
225
00:16:25,039 --> 00:16:28,017
developed a new time of image enhancer.
226
00:16:28,421 --> 00:16:30,683
We'd give it sharper
photographs to our colors.
227
00:16:30,692 --> 00:16:33,448
All of a sudden, grant
money starting pouring in.
228
00:16:39,131 --> 00:16:41,149
And then, Andrew died.
229
00:16:41,853 --> 00:16:43,351
It took a while,
230
00:16:43,351 --> 00:16:45,423
but I finally came back to the project.
231
00:16:51,126 --> 00:16:52,643
Then, one night.
232
00:16:55,085 --> 00:16:57,759
I was going through Andrew's files,
233
00:16:57,772 --> 00:17:00,013
and I found a report
that he had written.
234
00:17:00,348 --> 00:17:03,928
detailing our progress and
the research we had done.
235
00:17:04,415 --> 00:17:06,113
It was for the Pentagon.
236
00:17:07,161 --> 00:17:08,313
Pentagon?
237
00:17:08,452 --> 00:17:11,847
The image enhancer would be used
in a military spy satellite.
238
00:17:12,422 --> 00:17:13,780
And Andrew knew it.
239
00:17:15,358 --> 00:17:16,761
Dean Willet knew it.
240
00:17:17,668 --> 00:17:19,780
But they never told me.
241
00:17:20,370 --> 00:17:22,116
I thought I knew him.
242
00:17:22,634 --> 00:17:26,202
We had dedicated out lives to the
peaceful exploration of space.
243
00:17:28,754 --> 00:17:31,950
When the government came
calling, Andrew sold out.
244
00:17:42,226 --> 00:17:43,191
Wendy,
245
00:17:43,216 --> 00:17:44,267
hmmm,
246
00:17:44,771 --> 00:17:47,355
there are two people scheduled
for testing this afternoon.
247
00:17:50,168 --> 00:17:52,058
Could you call and cancel them?
248
00:17:53,085 --> 00:17:53,960
Yes.
249
00:17:54,624 --> 00:17:55,540
Thanks.
250
00:18:41,229 --> 00:18:42,229
Hi.
251
00:18:42,334 --> 00:18:43,338
Hi.
252
00:18:45,704 --> 00:18:46,856
What's this?
253
00:18:46,856 --> 00:18:48,649
The money from the tests.
254
00:18:48,775 --> 00:18:50,935
Four hours, one hundred dollars.
255
00:18:51,372 --> 00:18:54,686
I figured that mail would take
several days so, I thought I'd
256
00:18:54,686 --> 00:18:56,396
deliver it myself.
257
00:18:57,652 --> 00:18:58,706
Thank you.
258
00:19:02,035 --> 00:19:03,090
Well...
259
00:19:03,764 --> 00:19:04,821
Yeah.
260
00:19:05,297 --> 00:19:06,331
Well...
261
00:19:07,314 --> 00:19:08,311
Thanks.
262
00:19:08,856 --> 00:19:13,228
Look, I know it's early but have
you been outside yet today?
263
00:19:13,560 --> 00:19:15,894
Yes, yes, I have.
264
00:19:16,003 --> 00:19:17,580
It's a nice day, isn't it?
265
00:19:18,115 --> 00:19:19,170
Yes.
266
00:19:19,595 --> 00:19:20,687
It's very nice.
267
00:19:21,398 --> 00:19:25,306
I mean, this time of
year, it's beautiful.
268
00:19:25,745 --> 00:19:27,034
Very beautiful.
269
00:19:28,928 --> 00:19:31,979
Look, you wouldn't wanna go for
a walk with me, would you?
270
00:19:31,979 --> 00:19:35,255
You know? Kick some leaves
around, have some hot chocolate?
271
00:19:35,489 --> 00:19:38,355
I'd understand if you'd already
had something planned.
272
00:19:38,933 --> 00:19:42,324
I would love to kick leaves
with you, Katherine.
273
00:19:45,651 --> 00:19:50,132
So, when you were a kid, what did
you wanna be when you grew up?
274
00:19:51,533 --> 00:19:52,851
When I was a kid?
275
00:19:52,851 --> 00:19:55,585
Yeah, didn't you have any big dreams?
276
00:19:56,055 --> 00:20:00,638
You know? Were you gonna be a doctor?
A lawyer? A Senator, maybe?
277
00:20:01,317 --> 00:20:03,010
I wanted to be a pilot.
278
00:20:03,082 --> 00:20:05,124
A pilot. Yeah.
279
00:20:05,866 --> 00:20:07,885
Wouldn't it be great
to just take off
280
00:20:07,910 --> 00:20:10,885
in the wide, blue, yonder and
leave all of this behind?
281
00:20:12,347 --> 00:20:14,190
More wonderful than you know.
282
00:20:16,256 --> 00:20:18,549
You know, my dreams
weren't too different.
283
00:20:19,005 --> 00:20:22,581
I wanted to soar among the stars but
I wanted to do it from down here.
284
00:20:23,996 --> 00:20:28,283
The great, big universe out there
just waiting to be explored.
285
00:20:28,752 --> 00:20:30,679
We're not doing a damned thing about it.
286
00:20:30,886 --> 00:20:32,772
What about the Odyssey Three?
287
00:20:32,772 --> 00:20:35,784
They want you to finish your
work on your image enhancer.
288
00:20:35,784 --> 00:20:40,613
Yes, they even sent a guy from the
Pentagon to try and convince me.
289
00:20:41,042 --> 00:20:42,309
Why don't you do it?
290
00:20:43,941 --> 00:20:46,272
Cos it's financed by the military.
291
00:20:47,316 --> 00:20:48,595
Is that so bad?
292
00:20:48,602 --> 00:20:50,303
Don't tell me you're on their side.
293
00:20:50,359 --> 00:20:52,257
I don't take sides.
294
00:20:52,795 --> 00:20:54,518
Well, you should!
295
00:20:55,581 --> 00:20:56,354
We...
296
00:20:56,440 --> 00:20:58,638
We have to take a stand!
297
00:20:59,138 --> 00:21:01,435
What's the point of being a scientist
and making new discoveries
298
00:21:01,435 --> 00:21:04,223
if it'll only be used by the
military for destruction?
299
00:21:04,812 --> 00:21:07,556
The same discoveries you used for good.
300
00:21:09,899 --> 00:21:11,713
Yesterday at the Psy-Club,
301
00:21:11,975 --> 00:21:14,182
when I was showing you
all those pictures,
302
00:21:14,929 --> 00:21:17,533
I showed you something that
was sad or angry, and...
303
00:21:17,533 --> 00:21:19,871
you only saw the beauty and the hope.
304
00:21:21,728 --> 00:21:23,576
And when you...
305
00:21:24,609 --> 00:21:26,081
touched my hand...
306
00:21:27,678 --> 00:21:31,471
and looked at me, I felt as if you
were looking right inside me.
307
00:21:36,956 --> 00:21:40,222
You're a very special
man, Paul Forrester.
308
00:21:52,069 --> 00:21:53,094
Scott!
309
00:21:54,569 --> 00:21:55,817
Come here a minute!
310
00:21:56,879 --> 00:21:59,003
I want you to meet Katherine Bradford.
311
00:21:59,632 --> 00:22:02,087
- This is my son, Scott.
- Hi.
312
00:22:02,586 --> 00:22:03,852
Hi.
313
00:22:04,956 --> 00:22:06,519
Is he shy?
314
00:22:06,862 --> 00:22:08,061
No.
315
00:22:09,697 --> 00:22:11,162
He saw us kiss.
316
00:22:12,070 --> 00:22:13,268
I think so.
317
00:22:13,947 --> 00:22:15,282
I'm sorry.
318
00:22:16,774 --> 00:22:17,983
It's OK.
319
00:22:36,810 --> 00:22:38,865
That wasn't very friendly, Scott.
320
00:22:40,297 --> 00:22:42,338
You're falling in love
with her, aren't you?
321
00:22:45,323 --> 00:22:46,644
I don't know.
322
00:22:48,337 --> 00:22:50,514
I think maybe that's what I'm feeling.
323
00:22:51,496 --> 00:22:53,005
Dad, you can't fall...
324
00:22:53,005 --> 00:22:55,825
Love is the most wonderful
part of being a human.
325
00:23:00,065 --> 00:23:03,409
It's also the hardest part
to understand about it.
326
00:23:03,695 --> 00:23:05,794
- Dad...
- I know it is wrong.
327
00:23:05,794 --> 00:23:09,573
I know Fox will catch up to us
someday and we’ll have to leave.
328
00:23:11,129 --> 00:23:12,660
But I don't think I can help it.
329
00:23:25,259 --> 00:23:27,022
I think this is one of the best.
330
00:23:27,492 --> 00:23:29,937
Such a charming boy
who turned it in too.
331
00:23:36,074 --> 00:23:39,335
I'd like to see the entry
form on this project. Now.
332
00:23:45,495 --> 00:23:46,495
Scott Hayden?
333
00:23:46,552 --> 00:23:47,346
Yeah?
334
00:23:48,045 --> 00:23:51,459
I'm doctor Dan Willet. This is
Major Holmes. Please, have a seat.
335
00:23:51,905 --> 00:23:52,644
Huh!
336
00:23:52,806 --> 00:23:55,360
This is pretty royal treatment.
I didn't think the winners
337
00:23:55,360 --> 00:23:57,414
would be announced
til next week!
338
00:23:57,767 --> 00:24:00,678
Is this your project?
These communication satellites?
339
00:24:01,149 --> 00:24:01,966
Yeah.
340
00:24:03,309 --> 00:24:05,444
Son, where did you get the
information for this?
341
00:24:14,910 --> 00:24:17,009
Where did you get the
information for this?
342
00:24:18,616 --> 00:24:21,045
I read about it... in a book.
343
00:24:21,045 --> 00:24:22,669
Well, you obviously have
344
00:24:22,694 --> 00:24:25,185
gone through a lot of trouble
to be very accurate, Scott.
345
00:24:25,185 --> 00:24:27,264
You've labelled some
of the satellites...
346
00:24:27,725 --> 00:24:30,072
A few of which you couldn't
have read out of a book.
347
00:24:31,809 --> 00:24:32,806
Well, ah...
348
00:24:33,169 --> 00:24:35,313
I got most of it
from the book and,
349
00:24:35,313 --> 00:24:36,828
I figured, you know, we've
350
00:24:36,853 --> 00:24:38,816
probably come a long way
since the book was printed
351
00:24:38,816 --> 00:24:41,651
so I just kind of
threw in a few.
352
00:24:41,953 --> 00:24:44,657
Tell me, son. Who worked
with you on this?
353
00:24:44,682 --> 00:24:47,351
Nobody! I told you,
I'm just a kid. I made it up.
354
00:24:50,758 --> 00:24:52,869
We're gonna have to call his parents in.
355
00:24:53,000 --> 00:24:54,500
Is your mother at home?
356
00:24:54,500 --> 00:24:56,294
He only has a father listed.
357
00:24:56,331 --> 00:24:58,324
Paul Forrester.
358
00:24:58,760 --> 00:25:01,442
Paul Forrester... Forrester...
wait a minute.
359
00:25:05,435 --> 00:25:07,987
Could you get me Katherine
Bradford on the line, please?
360
00:25:14,168 --> 00:25:15,225
Scott!
361
00:25:15,493 --> 00:25:16,860
You two know each other?
362
00:25:18,012 --> 00:25:18,899
Yes.
363
00:25:20,981 --> 00:25:21,981
What's wrong?
364
00:25:22,362 --> 00:25:26,260
Will you excuse us for a moment, Major?
I'd like to talk to these two alone.
365
00:25:29,117 --> 00:25:30,117
Thank you.
366
00:25:35,555 --> 00:25:38,123
This is the boy's science project.
367
00:25:38,440 --> 00:25:41,963
He says he got the information from
a book and he made up the rest.
368
00:25:42,497 --> 00:25:44,473
But of course, we know
differently, don't we?
369
00:25:45,314 --> 00:25:46,153
We do?
370
00:25:46,217 --> 00:25:48,201
You may not wanna work on
the program, Katherine
371
00:25:48,201 --> 00:25:51,319
but you just don't casually give
out classified information to a
372
00:25:51,344 --> 00:25:52,899
high school student!
373
00:25:54,133 --> 00:25:56,259
Now, do you know what kind
of trouble you'd get in,
374
00:25:56,259 --> 00:25:58,564
if he ever found out about this?
375
00:25:58,589 --> 00:25:59,519
Hmm?
376
00:26:00,601 --> 00:26:01,496
You're right!
377
00:26:02,696 --> 00:26:06,282
You are absolutely right. It was just
a school project. I wasn't thinking.
378
00:26:06,282 --> 00:26:08,252
Damn right, you
weren't thinking!
379
00:26:11,076 --> 00:26:12,112
Alright.
380
00:26:12,413 --> 00:26:13,708
Scott, you can go.
381
00:26:13,895 --> 00:26:18,117
I'm sorry but... we're gonna have to
disqualify your entry from the Fair.
382
00:26:18,996 --> 00:26:21,917
That's OK. It's no problem, really.
Thanks.
383
00:26:38,572 --> 00:26:41,071
Look, I'm sorry I got you
in trouble back there.
384
00:26:44,591 --> 00:26:45,961
Thanks for getting me off the hook.
385
00:26:46,210 --> 00:26:47,251
It's alright.
386
00:26:48,436 --> 00:26:50,138
Where did you get the information?
387
00:26:50,913 --> 00:26:52,559
Like I said, I just made it up.
388
00:26:52,714 --> 00:26:54,008
That's impossible.
389
00:26:54,572 --> 00:26:56,061
It's much too accurate.
390
00:26:56,282 --> 00:26:57,459
Did your father help you?
391
00:26:57,745 --> 00:26:58,468
Him?
392
00:26:58,753 --> 00:27:01,279
Ha! Why would he know
about stuff like that?
393
00:27:04,615 --> 00:27:07,642
Scott, would you and your father like
to come to my house for dinner tonight?
394
00:27:08,414 --> 00:27:10,142
- Erm...
- I'm a very good cook!
395
00:27:10,495 --> 00:27:11,467
I don't know.
396
00:27:11,686 --> 00:27:13,623
When was the last time you
had a home-cooked meal?
397
00:27:15,838 --> 00:27:17,394
I can't remember.
398
00:27:19,622 --> 00:27:22,240
Then we sent two space-crafts
to Jupiter's moon Io.
399
00:27:23,122 --> 00:27:25,160
We saw things beyond our imagination.
400
00:27:25,160 --> 00:27:27,747
All continents looked different
in just four months' time.
401
00:27:28,078 --> 00:27:30,621
- The surface changes that rapidly?
- Yeah.
402
00:27:30,621 --> 00:27:32,418
Oh, if you lived on Io,
403
00:27:32,418 --> 00:27:35,162
you wouldn't get a weather report,
you'd get a geology report.
404
00:27:36,479 --> 00:27:39,257
"There's a new island on the
South Eastern Sea today..."
405
00:27:39,723 --> 00:27:42,574
"New eruptions due to mountain
building in the East..."
406
00:27:47,938 --> 00:27:50,095
I didn't know you were
an astronomy puff.
407
00:27:50,120 --> 00:27:51,454
No, I...
408
00:27:51,729 --> 00:27:53,999
I've spent a few hours
watching the stars.
409
00:27:53,999 --> 00:27:56,362
So, what happened to Odyssey Two?
410
00:27:56,935 --> 00:27:59,212
We think its sun sensor
lost track of the Sun.
411
00:27:59,696 --> 00:28:00,849
Sun sensor?
412
00:28:00,849 --> 00:28:02,448
Come on, I'll show you.
413
00:28:05,376 --> 00:28:06,928
This is Andrew's den.
414
00:28:09,068 --> 00:28:11,007
I keep meaning to throw
all this stuff away,
415
00:28:11,007 --> 00:28:13,242
but I never seem to
get around to it.
416
00:28:18,870 --> 00:28:20,284
Odyssey Two!
417
00:28:20,988 --> 00:28:23,715
See, the antenna transmit
a beam so we can hear it.
418
00:28:25,069 --> 00:28:27,807
But if it tumbles the
sun sensor, here...
419
00:28:27,900 --> 00:28:30,247
points away from the Sun,
it runs out of power.
420
00:28:30,346 --> 00:28:32,441
So, it's just floating in space...
421
00:28:32,441 --> 00:28:33,999
Dead to the world.
422
00:28:34,198 --> 00:28:36,368
Where was it when you last had contact?
423
00:28:36,992 --> 00:28:38,669
On its way to Neptune.
424
00:28:39,222 --> 00:28:42,674
Would've been our first encounter
with that planet. Boy!
425
00:28:43,725 --> 00:28:45,375
That would've been something.
426
00:28:46,983 --> 00:28:49,458
But if you go back to work
on the Odyssey Three...
427
00:28:50,015 --> 00:28:51,926
You can still reach Neptune someday.
428
00:28:52,167 --> 00:28:54,619
Why is it so important that
I go back to the project?
429
00:28:55,159 --> 00:28:57,341
It just seems like you'd
be happier there.
430
00:28:58,016 --> 00:28:59,034
Happier?
431
00:29:03,411 --> 00:29:07,124
I've been happier in the last couple
of days than I've been in a long time.
432
00:29:14,337 --> 00:29:17,205
I didn't realize how late it was.
433
00:29:17,205 --> 00:29:20,062
I have a test tomorrow so I should
really go and study for it.
434
00:29:20,087 --> 00:29:22,266
Come on, Dad. Let's go.
435
00:29:28,051 --> 00:29:29,051
Dad?
436
00:29:31,150 --> 00:29:33,016
It's a great kid you got there!
437
00:29:33,786 --> 00:29:34,897
He's sweet!
438
00:29:35,912 --> 00:29:37,292
And smart!
439
00:29:37,602 --> 00:29:42,338
Now, it's nice to see such an avid
interest in science at such an early age.
440
00:29:44,423 --> 00:29:45,513
What are you doing?
441
00:29:46,231 --> 00:29:47,933
[LOOKING THROUGH YOUR TAPES!]
442
00:29:49,097 --> 00:29:50,272
Good idea!
443
00:30:06,223 --> 00:30:13,267
[BEEPING NOISES AND
PEOPLE CHEERING]
444
00:30:17,687 --> 00:30:19,347
You knew what this was, didn't you?
445
00:30:19,468 --> 00:30:20,488
Yes!
446
00:30:21,282 --> 00:30:22,679
I thought you'd wanna hear it!
447
00:30:23,437 --> 00:30:24,913
Well, you were wrong.
448
00:30:31,846 --> 00:30:33,675
It was really like that,
you know?
449
00:30:36,073 --> 00:30:37,669
A room full of...
450
00:30:37,962 --> 00:30:41,661
mature scientists screaming and
yelling like a bunch of kids.
451
00:30:43,929 --> 00:30:46,547
Being blown away by
what we were hearing.
452
00:31:02,402 --> 00:31:04,548
Stay with me tonight, Paul.
453
00:31:05,567 --> 00:31:06,830
I need you.
454
00:31:10,806 --> 00:31:13,187
I can't stay with you, Katherine.
455
00:31:15,016 --> 00:31:16,223
Why not?
456
00:31:19,667 --> 00:31:21,601
I didn't mean for us to get this close.
457
00:31:24,496 --> 00:31:26,096
It shouldn't have happened.
458
00:31:32,094 --> 00:31:33,767
I'm not who you think I am.
459
00:31:34,810 --> 00:31:36,588
What is that supposed to mean?
460
00:31:38,198 --> 00:31:39,636
I was right!
461
00:31:44,138 --> 00:31:47,236
You did give Scott that
classified information.
462
00:31:49,813 --> 00:31:51,480
From the very beginning!
463
00:31:51,551 --> 00:31:53,934
Everything you've said!
Everything you've done!
464
00:31:54,879 --> 00:31:58,879
All that talk about discoveries
being used for good.
465
00:31:59,621 --> 00:32:01,960
It was all to get me back
in the project, wasn't it?
466
00:32:02,257 --> 00:32:04,887
First, they sent Major
Holmes and then you.
467
00:32:05,175 --> 00:32:06,418
My God!
468
00:32:06,686 --> 00:32:08,861
How you use and manipulate people.
469
00:32:08,861 --> 00:32:11,178
- Now, wait a minute!
- And I thought...
470
00:32:12,803 --> 00:32:14,494
I really believed.
471
00:32:14,494 --> 00:32:17,607
- Katherine! No, wait now, wait
a minute! - Don't touch me!
472
00:32:18,352 --> 00:32:19,867
How could you?
473
00:32:20,313 --> 00:32:21,649
Get out of here!
474
00:32:33,792 --> 00:32:35,269
Just get on the phone!
475
00:32:35,362 --> 00:32:38,242
Call Washington and tell
them to get that...
476
00:32:38,972 --> 00:32:42,279
- Just pick the phone and call Washington...
- Katherine! - And tell them to get him off my back!
477
00:32:42,279 --> 00:32:45,553
Will you please settle down? I told you!
I didn't know anything about this!
478
00:32:45,553 --> 00:32:49,935
- You would do anything to get that grant.
- Come on! You know this is more than just money.
479
00:32:50,067 --> 00:32:52,346
Have you lost sight of the
work we're doing here?
480
00:32:52,380 --> 00:32:53,447
That image enhancer
you designed...
481
00:32:53,447 --> 00:32:55,998
It's a wonder toy for the
military to exploit!
482
00:32:55,998 --> 00:32:58,488
Katherine, you wrote
the spin-off report,
483
00:32:58,488 --> 00:33:00,560
You know that
anything we develop
484
00:33:00,560 --> 00:33:03,553
has civilian side benefits,
applications in other fields.
485
00:33:03,553 --> 00:33:05,286
You know? Yesterday...
486
00:33:05,962 --> 00:33:08,043
Yesterday I might have
been ready to listen.
487
00:33:08,685 --> 00:33:09,973
But not now.
488
00:33:10,753 --> 00:33:12,888
I've been set up one too many times.
489
00:33:14,369 --> 00:33:16,014
I can't do it anymore.
490
00:33:21,513 --> 00:33:22,999
I'm sorry, Dan.
491
00:33:24,409 --> 00:33:26,014
I'm leaving the university.
492
00:33:36,180 --> 00:33:37,624
[OH, HI, DAN, HOW ARE YOU?]
493
00:33:37,712 --> 00:33:42,368
[NICE TRY, JIM. KATHERINE KNOWS WHO HE
IS. YOU MIGHT AS WELL CALL HIM OFF]
494
00:33:42,527 --> 00:33:43,735
Call who off?
495
00:33:44,002 --> 00:33:46,085
Come on! You know what
I'm talking about!
496
00:33:46,223 --> 00:33:49,004
The guy you sent in to change
her perspective on things.
497
00:33:49,410 --> 00:33:50,628
What guy?
498
00:33:50,954 --> 00:33:52,306
Paul Forrester!
499
00:33:52,863 --> 00:33:54,233
Hold on a second, Dan.
500
00:33:59,168 --> 00:34:00,815
- Hey, Mark!
- Yeah?
501
00:34:01,350 --> 00:34:04,391
Do we have an agent
named Paul Forrester?
502
00:34:05,521 --> 00:34:07,175
Hmm, I'll check.
503
00:34:08,013 --> 00:34:10,355
Paul Forrester...
504
00:34:12,743 --> 00:34:13,743
No.
505
00:34:13,768 --> 00:34:18,555
But the name seems to raise a flag
on the Federal Security Agency.
506
00:34:18,686 --> 00:34:19,838
The FSA?
507
00:34:20,111 --> 00:34:24,524
Yeah, here it is: "Classified".
Contact Special Agent George Fox.
508
00:34:29,620 --> 00:34:31,158
I can't believe it.
509
00:34:31,631 --> 00:34:33,350
She thinks you're from the Pentagon?
510
00:34:33,568 --> 00:34:35,807
Yeah, they've sent people
before to try to talk her
511
00:34:35,807 --> 00:34:38,180
into going back to her
work for the government.
512
00:34:39,938 --> 00:34:41,369
She thinks I'm one of them.
513
00:34:42,308 --> 00:34:43,708
That all this was set up?
514
00:34:43,768 --> 00:34:44,659
Yeah.
515
00:34:46,870 --> 00:34:48,205
What are you gonna do?
516
00:34:50,056 --> 00:34:51,068
Nothing.
517
00:34:52,408 --> 00:34:53,457
Nothing?
518
00:34:55,167 --> 00:34:57,156
Well, we'll have to move on soon.
519
00:34:58,247 --> 00:35:00,244
I wouldn't be able to tell her why.
520
00:35:01,047 --> 00:35:04,789
At least now, she's angry with
me instead of being hurt.
521
00:35:05,641 --> 00:35:06,703
Maybe it's better this way.
522
00:35:06,703 --> 00:35:10,454
Better let her think that you lied to
her all this time? You can't do that!
523
00:35:10,767 --> 00:35:12,126
I have no choice.
524
00:35:12,151 --> 00:35:13,174
Dad!
525
00:35:14,417 --> 00:35:15,745
It may hurt her...
526
00:35:15,988 --> 00:35:18,128
when she finds out that you have go.
527
00:35:18,992 --> 00:35:22,013
But believe me, that's nothing compared
to what she's feeling right now.
528
00:35:30,171 --> 00:35:33,815
Yes, I'd like to know if flight 126
to Denver is departing on time?
529
00:35:36,380 --> 00:35:37,548
Thank you.
530
00:35:42,405 --> 00:35:44,898
Edna, will you get a car
for me right away, please?
531
00:35:46,758 --> 00:35:48,431
Yes, Captain, I'm here.
532
00:35:49,365 --> 00:35:51,673
That's right! Forrester, Paul Forrester.
533
00:35:52,489 --> 00:35:55,125
Captain, he's likely to
be travelling with a boy,
534
00:35:55,125 --> 00:35:57,472
his son whose name
is Scott Hayden.
535
00:35:58,289 --> 00:36:00,457
That's right. Now, there's
also one other thing
536
00:36:00,457 --> 00:36:02,821
I'd like to ask you to do
for me... I'd like a full...
537
00:36:02,933 --> 00:36:06,141
surveillance on a professor
at the Science Institute.
538
00:36:07,846 --> 00:36:11,936
No, no, actually, it's a woman...
Doc Bradford.
539
00:36:12,076 --> 00:36:13,648
Katherine Bradford?
540
00:36:14,231 --> 00:36:16,544
Right, she's likely to be our lead.
541
00:36:16,614 --> 00:36:19,868
And you will have a unit
pick me up at the airport?
542
00:36:20,575 --> 00:36:22,775
My flight leaves in half and hour.
543
00:36:22,775 --> 00:36:24,348
Right. I gotta go.
544
00:36:24,755 --> 00:36:27,151
No, no! Can we talk about
that when I get there?
545
00:36:27,176 --> 00:36:28,748
OK, thank you. Bye.
546
00:36:46,814 --> 00:36:47,923
Katherine, wait!
547
00:36:48,129 --> 00:36:49,129
Where are you going?
548
00:36:49,154 --> 00:36:51,317
Away! Just leave me alone!
549
00:36:51,317 --> 00:36:52,639
Please, don't go!
550
00:36:52,950 --> 00:36:54,093
I gotta talk to you.
551
00:36:54,093 --> 00:36:54,933
About what?
552
00:36:54,987 --> 00:36:57,994
You wanna tell me the details about how
you tried to set me up? No thanks!
553
00:36:58,019 --> 00:36:59,449
You don't understand.
554
00:37:00,012 --> 00:37:01,637
I'm not from Washington.
555
00:37:01,809 --> 00:37:03,483
Nobody sent me to talk to you!
556
00:37:03,483 --> 00:37:04,843
Well, then, who are you?
557
00:37:06,695 --> 00:37:08,231
I wanna explain.
558
00:37:11,170 --> 00:37:12,391
But not here.
559
00:37:14,355 --> 00:37:16,200
Why are the police after you?
What did you do?
560
00:37:16,200 --> 00:37:18,300
I didn't do anything, Katherine!
561
00:37:21,254 --> 00:37:23,639
There's something that
I have to show you.
562
00:37:25,300 --> 00:37:26,312
Please.
563
00:37:47,391 --> 00:37:50,268
I thought you were gonna
tell me who you are!
564
00:37:50,268 --> 00:37:51,389
I am!
565
00:37:51,499 --> 00:37:53,685
I'm gonna show you as soon as it's dark.
566
00:38:20,047 --> 00:38:21,613
What are we doing here?
567
00:38:36,316 --> 00:38:37,833
What are you doing?
568
00:38:57,893 --> 00:38:59,910
Is this how you operate the telescope?
569
00:39:02,252 --> 00:39:03,288
Yes.
570
00:39:41,762 --> 00:39:42,822
Have you talked
to the neighbors?
571
00:39:42,822 --> 00:39:43,814
Has anybody done any?
572
00:39:43,814 --> 00:39:45,192
Have you talked to each other?
573
00:39:45,681 --> 00:39:46,681
She's not at her house?
574
00:39:46,706 --> 00:39:47,865
She's not at the
Science Institute?
575
00:39:47,865 --> 00:39:49,593
The woman has vanished off
the face of the Earth!
576
00:39:49,593 --> 00:39:51,337
We watched every
door to this house!
577
00:39:51,337 --> 00:39:53,020
There's been no-one in or out.
578
00:39:53,113 --> 00:39:56,060
Look, all I asked for was a simple
surveillance until I got out here!
579
00:39:56,060 --> 00:39:58,225
Was that so
incredibly difficult?
580
00:40:09,595 --> 00:40:11,211
What is that thing?
581
00:40:12,331 --> 00:40:14,130
It's a part of who I am.
582
00:40:19,838 --> 00:40:21,682
And this is where I'm from.
583
00:40:27,850 --> 00:40:29,831
That's not possible.
584
00:40:30,582 --> 00:40:31,916
Yes, it is.
585
00:40:50,312 --> 00:40:52,903
You were a map-maker?
586
00:40:53,254 --> 00:40:54,821
Of the stars?
587
00:40:54,933 --> 00:40:56,097
Yes.
588
00:40:56,969 --> 00:40:58,922
Then, why did you come back here?
589
00:40:59,368 --> 00:41:01,301
Because my son needed me.
590
00:41:02,053 --> 00:41:03,644
There was no-one to help him.
591
00:41:07,110 --> 00:41:10,245
So much about you makes sense to me now.
592
00:41:13,475 --> 00:41:16,159
I have dreamed my whole life...
593
00:41:17,334 --> 00:41:19,046
for a moment like this.
594
00:41:19,504 --> 00:41:21,562
Of meeting somebody like you.
595
00:41:22,050 --> 00:41:25,118
There are so many questions I wanna ask.
596
00:41:25,996 --> 00:41:28,548
I'm not sure you'd
understand the answers.
597
00:41:29,739 --> 00:41:31,126
Stay with me, Paul.
598
00:41:31,969 --> 00:41:33,617
You and Scott.
599
00:41:34,229 --> 00:41:35,784
We can help each other.
600
00:41:35,784 --> 00:41:38,779
And there's so much you can teach me!
601
00:41:40,024 --> 00:41:43,263
You'd be safe. I'd make sure
that they didn't find you.
602
00:41:43,743 --> 00:41:45,438
I can't stay, Katherine.
603
00:41:46,710 --> 00:41:47,986
You know that.
604
00:41:52,293 --> 00:41:54,348
Then, let me come with you.
605
00:41:55,384 --> 00:41:57,376
You have to stay here.
606
00:41:58,335 --> 00:42:00,344
There's important work for you to do.
607
00:42:03,281 --> 00:42:05,180
You can't leave it unfinished.
608
00:42:20,015 --> 00:42:21,819
I'm learning everyday, Katherine...
609
00:42:22,152 --> 00:42:23,796
About things...
610
00:42:24,095 --> 00:42:25,454
About people...
611
00:42:26,755 --> 00:42:29,002
D'you want me to tell you
what I've learn from you?
612
00:42:29,395 --> 00:42:30,445
Yes.
613
00:42:32,095 --> 00:42:35,354
The human beings are endlessly creative.
614
00:42:37,111 --> 00:42:38,710
They're always looking for...
615
00:42:38,975 --> 00:42:40,622
new ways to do this...
616
00:42:40,785 --> 00:42:41,935
new ideas.
617
00:42:43,109 --> 00:42:46,128
That's what makes you so special...
618
00:42:47,091 --> 00:42:48,535
and unique.
619
00:42:50,501 --> 00:42:53,031
If you lose that, you won't survive.
620
00:42:56,249 --> 00:42:58,049
There will always be people...
621
00:42:58,074 --> 00:43:00,070
who will abuse knowledge.
622
00:43:00,647 --> 00:43:03,796
We can't let that stop us
from discovering, can we?
623
00:43:05,666 --> 00:43:07,085
Dad! Can I talk to you?
624
00:43:07,297 --> 00:43:08,553
Privately?
625
00:43:08,854 --> 00:43:10,375
It's alright.
She knows.
626
00:43:11,524 --> 00:43:13,747
The police have got
Katherine's place staked out.
627
00:43:13,747 --> 00:43:16,058
Cops are everywhere
and Fox is with them.
628
00:43:17,741 --> 00:43:19,458
I got our stuff outside.
629
00:43:19,927 --> 00:43:21,421
We have to go.
630
00:43:22,842 --> 00:43:24,862
I'll help!
We can take my car.
631
00:43:24,862 --> 00:43:27,920
No, they'll be looking for that.
We gotta do this on our own.
632
00:43:29,668 --> 00:43:30,861
Alright.
633
00:43:31,567 --> 00:43:33,684
But I know another way out of here.
634
00:43:34,170 --> 00:43:36,936
The road goes back over the mountain
and ends up in the next County.
635
00:43:37,022 --> 00:43:38,698
- Great, let's go.
- Wait.
636
00:43:39,054 --> 00:43:41,727
- Dad, we gotta get out of here!
- I gotta do this first.
637
00:44:21,867 --> 00:44:24,651
What's a five-letter word
for "extraterrestrial"?
638
00:44:33,278 --> 00:44:34,617
Good God.
639
00:44:39,119 --> 00:44:40,740
That's Odyssey Two.
640
00:44:48,136 --> 00:44:49,551
Dad, we have to go.
641
00:44:54,760 --> 00:44:56,128
Don't ever stop...
642
00:44:56,679 --> 00:44:57,836
discovering...
643
00:44:58,613 --> 00:44:59,733
and learning.
644
00:45:01,079 --> 00:45:02,561
I promise.
645
00:45:05,014 --> 00:45:06,670
Good-bye, Katherine.
646
00:45:07,483 --> 00:45:08,798
Good-bye.
647
00:45:09,686 --> 00:45:11,549
Mystery man.
648
00:46:08,734 --> 00:46:13,044
Two years without a peep and then, suddenly,
it starts up again just like that.
649
00:46:13,661 --> 00:46:15,692
The sun sensor must
have found its source.
650
00:46:15,788 --> 00:46:19,071
And somehow that created enough
energy to get it going again.
651
00:46:19,096 --> 00:46:20,443
Is that how it happened?
652
00:46:21,837 --> 00:46:23,717
- Are we still on course?
- Yes.
653
00:46:24,419 --> 00:46:28,247
It's spooky... almost like it
were flying itself all along.
654
00:46:31,915 --> 00:46:36,423
Well, perhaps it was only waiting
until it had something new to show us.
655
00:46:36,785 --> 00:46:39,723
Everything it shows us from now
on will be a new discovery.
656
00:46:40,091 --> 00:46:42,085
Doctor Bradford,
congratulations.
657
00:46:43,659 --> 00:46:46,397
Odyssey Two is truly a
remarkable achievement.
658
00:46:46,615 --> 00:46:48,106
Thank you, Mr Fox.
659
00:46:48,758 --> 00:46:51,012
But the credit belongs
to a lot of people.
660
00:46:51,316 --> 00:46:52,545
Not just me.
661
00:46:53,492 --> 00:46:54,881
I understand.
662
00:46:55,877 --> 00:46:57,872
Believe me, I understand.
663
00:47:08,848 --> 00:47:11,144
Sorry we had to leave, Dad.
She was a terrific lady.
664
00:47:11,222 --> 00:47:12,729
Yeah, she was.
665
00:47:13,997 --> 00:47:15,934
You think we'll ever
get to settle down?
666
00:47:15,959 --> 00:47:17,378
Be a real family?
667
00:47:17,542 --> 00:47:18,870
I don't know.
668
00:47:19,815 --> 00:47:21,566
You still haven't told
me how you found us!
669
00:47:21,611 --> 00:47:23,559
I used the sphere!
670
00:47:25,225 --> 00:47:26,622
Come on, little Scott.
671
00:47:26,622 --> 00:47:28,437
I still got a lot to learn, though.
672
00:47:28,462 --> 00:47:30,158
Don't we all?
673
00:47:33,530 --> 00:47:43,530
Translation and subtitles by
PEPPER & LALASPAIN
*** SONG LIVES FOR EVER ***
48238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.