All language subtitles for Soulmate.2023.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,252 --> 00:00:46,296 NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents 2 00:00:47,256 --> 00:00:50,342 Produced by CLIMAX Studio and ANDMARQ Studio Co-produced by STUDIO&NEW, KEYEAST 3 00:00:51,927 --> 00:00:54,179 Executive Producer KIM Woo-taek 4 00:01:18,954 --> 00:01:25,919 SOULMATE 5 00:01:26,086 --> 00:01:28,005 One moment, I’ll turn on the lights. 6 00:01:29,590 --> 00:01:30,924 Could you follow me? 7 00:01:34,803 --> 00:01:37,389 KIM Da-mi 8 00:01:37,556 --> 00:01:39,391 The gallery is downstairs. 9 00:01:39,850 --> 00:01:40,726 Watch your step. 10 00:01:40,893 --> 00:01:42,519 JEON So-nee 11 00:01:44,438 --> 00:01:45,731 This way, please. 12 00:01:45,898 --> 00:01:47,316 BYUN Woo-seok 13 00:01:49,401 --> 00:01:53,405 Directed by MIN Yong-keun 14 00:02:05,375 --> 00:02:06,919 This is you, right? 15 00:02:09,755 --> 00:02:11,381 Take a closer look. 16 00:02:11,548 --> 00:02:14,009 It looks like a photo, but it’s a drawing. 17 00:02:19,723 --> 00:02:21,433 It’s hyperrealism. 18 00:02:21,600 --> 00:02:24,520 The entire drawing was done with a pencil. 19 00:02:26,855 --> 00:02:30,400 This piece won our gallery’s recent contest, 20 00:02:30,567 --> 00:02:33,654 aside from the name ‘Ha-eun,’ there was no other information. 21 00:02:38,951 --> 00:02:43,205 The director would like to sign her as an in-house artist, 22 00:02:43,372 --> 00:02:44,373 but we can’t reach her. 23 00:02:44,540 --> 00:02:46,625 We sent an email but no response. 24 00:02:48,502 --> 00:02:51,797 I know that she’s close friends with you. 25 00:02:51,964 --> 00:02:55,425 If you’re in touch with her, could you introduce us? 26 00:02:55,592 --> 00:02:57,344 I don’t really know her. 27 00:02:58,011 --> 00:03:00,180 We had run-ins as children. 28 00:03:01,890 --> 00:03:04,101 That wasn’t the case at all. 29 00:03:06,270 --> 00:03:08,856 While searching online with her email, 30 00:03:09,022 --> 00:03:10,899 we came across a blog. 31 00:03:11,775 --> 00:03:12,985 Summer Milky Way 32 00:03:13,152 --> 00:03:15,362 There were posts about you two. 33 00:03:17,614 --> 00:03:20,075 It looked like you two were very close. 34 00:03:22,619 --> 00:03:25,164 This is a printout of the blog. 35 00:03:28,709 --> 00:03:31,336 Ahn Mi-so / Ko Ha-eun 36 00:03:33,172 --> 00:03:36,633 I’m sorry, I can’t help you. 37 00:03:43,849 --> 00:03:44,892 Mi-so! 38 00:03:55,819 --> 00:03:57,112 It’s been a while. 39 00:03:57,279 --> 00:04:01,325 Yeah, indeed. 40 00:04:02,951 --> 00:04:06,413 Are you in touch with Ha-eun? 41 00:04:08,123 --> 00:04:09,917 We lost touch a while ago. 42 00:04:10,584 --> 00:04:12,211 I thought you two would last. 43 00:04:12,920 --> 00:04:14,713 We were kids back then. 44 00:04:15,422 --> 00:04:17,508 By the way, what brings you here? 45 00:04:17,841 --> 00:04:19,009 Mr. Ham Jin-woo? 46 00:04:19,676 --> 00:04:21,595 - Hello. - Evening. 47 00:04:22,221 --> 00:04:23,180 One sec. 48 00:04:25,224 --> 00:04:27,351 Thank you for coming. 49 00:04:27,518 --> 00:04:28,977 I’m curator Kang Mal-geum. 50 00:04:29,144 --> 00:04:29,978 Hi. 51 00:04:30,145 --> 00:04:32,189 Shall we talk inside? 52 00:04:33,398 --> 00:04:34,858 Mi-so! 53 00:04:35,025 --> 00:04:36,443 Doors Closing 54 00:04:43,659 --> 00:04:46,203 Spring, 2001, Graduation 55 00:04:56,296 --> 00:04:59,091 Summer Milky Way 56 00:05:02,636 --> 00:05:03,554 Summer, 1998 57 00:05:04,680 --> 00:05:07,975 I remember the cicadas when I think about those days. 58 00:05:09,226 --> 00:05:12,354 They sounded sluggish somehow. 59 00:05:13,772 --> 00:05:17,151 It was a hot day, and the class was boring. 60 00:05:17,985 --> 00:05:21,613 On that sluggish day, you came along. 61 00:05:21,780 --> 00:05:26,785 ‘Who’ is gathering ‘what’ from ‘where’? 62 00:05:26,952 --> 00:05:30,455 Now, we can replace ‘who’ with ‘aunt’, and ‘what’ with... 63 00:05:30,622 --> 00:05:32,124 - Location. - That’s right. 64 00:05:33,167 --> 00:05:34,334 One moment. 65 00:05:37,004 --> 00:05:37,921 Hello. 66 00:05:38,088 --> 00:05:40,215 I brought you the new student. 67 00:05:40,382 --> 00:05:41,175 I see. 68 00:05:42,676 --> 00:05:43,760 Come in. 69 00:05:45,804 --> 00:05:48,891 We got a new student from Seoul. 70 00:05:49,641 --> 00:05:51,477 Could you introduce yourself? 71 00:05:53,353 --> 00:05:54,730 Ahn Mi-so. 72 00:05:55,105 --> 00:05:57,316 Ahn Mi-so. 73 00:05:57,483 --> 00:05:58,734 And? 74 00:05:58,901 --> 00:06:02,821 Do you want to say anything to the class? 75 00:06:05,365 --> 00:06:08,911 All right, do you see that desk? 76 00:06:09,495 --> 00:06:10,871 Go sit over there. 77 00:06:18,587 --> 00:06:21,340 Okay, let’s continue. 78 00:06:21,507 --> 00:06:25,093 ‘Where’ is where? What is this referring to? 79 00:06:26,428 --> 00:06:29,515 So this has to be a location. 80 00:06:29,681 --> 00:06:32,893 And when referring to gathering... 81 00:06:33,060 --> 00:06:34,061 Ahn Mi-so! 82 00:06:36,313 --> 00:06:37,314 Ahn Mi-so! 83 00:06:39,274 --> 00:06:40,484 Get back here! 84 00:06:42,069 --> 00:06:45,489 Ahn Mi-so! Stop right there! 85 00:06:52,496 --> 00:06:53,497 Hey! 86 00:06:55,165 --> 00:06:56,875 Ahn Mi-so! 87 00:07:02,548 --> 00:07:03,715 Your bag. 88 00:07:04,716 --> 00:07:07,427 Take it, you left it. 89 00:07:08,428 --> 00:07:12,057 Come up, stairs are over there! 90 00:07:14,643 --> 00:07:15,561 Why not? 91 00:07:16,728 --> 00:07:19,731 I can’t go anywhere high, I’m scared. 92 00:07:22,151 --> 00:07:25,612 When you’re scared, just squint. 93 00:07:27,197 --> 00:07:28,866 It’s less scary. 94 00:07:40,043 --> 00:07:41,295 What’s your name? 95 00:07:42,880 --> 00:07:44,047 Ko Ha-eun. 96 00:07:45,215 --> 00:07:46,300 Ha-eun? 97 00:07:48,093 --> 00:07:51,763 Does it mean ‘summer’ and ‘Milky Way’? 98 00:07:53,432 --> 00:07:54,683 Summer Milky Way? 99 00:07:54,850 --> 00:07:57,728 Not for Milky Way, it means ‘gentle’. 100 00:07:57,895 --> 00:08:00,272 ‘Gentle summer’ is boring. 101 00:08:00,439 --> 00:08:01,857 Go with ‘Summer Milky Way.’ 102 00:08:03,358 --> 00:08:05,944 Then ‘Mi-so’ literally means smile? 103 00:08:07,279 --> 00:08:08,405 Probably. 104 00:08:10,115 --> 00:08:11,575 Then why don’t you ever smile? 105 00:08:12,159 --> 00:08:13,368 I don’t? 106 00:08:13,994 --> 00:08:18,916 No, not at school, not right now. 107 00:08:23,253 --> 00:08:28,509 Because Ahn means ‘not’? 108 00:09:02,334 --> 00:09:03,293 She’s drenched. 109 00:09:04,002 --> 00:09:05,128 It’s okay. 110 00:09:07,631 --> 00:09:09,174 What do we do? 111 00:09:10,509 --> 00:09:12,052 It’s okay, kitty. 112 00:09:12,761 --> 00:09:14,555 Could you wipe her? 113 00:09:14,721 --> 00:09:15,639 What’s that? 114 00:09:18,559 --> 00:09:22,020 She was alone in the rain, so I brought her. 115 00:09:22,813 --> 00:09:23,772 And her? 116 00:09:27,025 --> 00:09:28,068 My friend. 117 00:09:34,074 --> 00:09:35,701 Wash up quickly, let’s eat. 118 00:10:02,519 --> 00:10:05,314 Isn’t it stuffy wearing these? 119 00:10:05,814 --> 00:10:06,899 It is. 120 00:10:08,233 --> 00:10:10,402 - Why do you wear it? - I dunno. 121 00:10:11,278 --> 00:10:13,947 Girls are supposed to suck it up, 122 00:10:14,448 --> 00:10:16,241 so it becomes comfy later. 123 00:10:18,118 --> 00:10:21,955 I won’t wear it when I grow up, I hate feeling stuffy. 124 00:10:32,132 --> 00:10:35,219 Ha-eun, not again? 125 00:10:36,386 --> 00:10:38,138 Carrots are sucky. 126 00:10:38,305 --> 00:10:40,349 I told you eat what you’re given. 127 00:10:40,516 --> 00:10:42,893 Your mom and I raised the crop ourselves. 128 00:10:43,060 --> 00:10:44,353 I still hate it! 129 00:10:45,187 --> 00:10:47,064 Put them back in. 130 00:10:47,231 --> 00:10:49,107 You’re embarrassing yourself in front of your friend! 131 00:10:49,274 --> 00:10:51,610 Let her be, don’t force it on her! 132 00:10:51,777 --> 00:10:53,070 She’ll eat it herself when she grows up. 133 00:10:53,237 --> 00:10:56,740 She became a picky eater because you baby her. 134 00:10:56,907 --> 00:10:58,575 Eat what you’re given. 135 00:10:58,742 --> 00:11:01,870 That’s enough, you’re stubborn like others in your family. 136 00:11:02,037 --> 00:11:03,622 Not at the table... 137 00:11:11,755 --> 00:11:13,507 I can’t eat these... 138 00:11:17,469 --> 00:11:18,971 But I like carrots. 139 00:11:19,138 --> 00:11:21,390 Cool! I’ll eat broccoli. 140 00:11:21,849 --> 00:11:23,350 Problem solved. 141 00:11:23,517 --> 00:11:26,186 Carrots for Mi-so, broccolis for Ha-eun. 142 00:11:26,854 --> 00:11:27,938 Happy? 143 00:11:29,231 --> 00:11:30,274 Here. 144 00:11:31,024 --> 00:11:32,109 One sec. 145 00:11:32,860 --> 00:11:33,735 Here. 146 00:11:41,160 --> 00:11:43,162 Good evening, I’m so sorry. 147 00:11:43,328 --> 00:11:44,121 Hello... 148 00:11:45,873 --> 00:11:46,832 Come here. 149 00:11:53,463 --> 00:11:55,924 Can’t you call me and tell me where you are? 150 00:11:56,508 --> 00:11:59,887 And why did you run off like that, you embarrassed me. 151 00:12:00,053 --> 00:12:01,722 I said I don’t want to go to school. 152 00:12:02,347 --> 00:12:03,765 I’ll transfer again soon anyway. 153 00:12:03,932 --> 00:12:05,392 I told you, not this time! 154 00:12:05,559 --> 00:12:07,394 You said the same thing in Bucheon. 155 00:12:07,895 --> 00:12:09,813 And Gangneung too. 156 00:12:10,939 --> 00:12:11,940 How many times already this year? 157 00:12:12,107 --> 00:12:13,775 Ahn Mi-so! 158 00:12:13,942 --> 00:12:16,570 When his situation improves, he’ll bring us back to Seoul! 159 00:12:16,737 --> 00:12:19,323 You’re not the only one, I’m sick of this too! 160 00:12:21,533 --> 00:12:23,202 You only care about yourself... 161 00:12:59,071 --> 00:13:03,116 It looks the same, will you be an artist? 162 00:13:04,743 --> 00:13:05,953 No. 163 00:13:06,203 --> 00:13:07,287 Why? 164 00:13:07,454 --> 00:13:08,580 You draw so well. 165 00:13:09,706 --> 00:13:12,751 Dad said artists starve to death. 166 00:13:14,628 --> 00:13:15,921 Try it too. 167 00:13:16,755 --> 00:13:18,382 I don’t draw so well... 168 00:13:18,966 --> 00:13:22,219 Doesn’t matter, anyone can draw. 169 00:13:32,604 --> 00:13:36,441 What should we call her? 170 00:13:39,111 --> 00:13:41,238 I have a name in mind. 171 00:13:42,114 --> 00:13:43,031 What? 172 00:13:45,075 --> 00:13:46,243 ‘Mom’. 173 00:13:46,785 --> 00:13:47,870 ‘Mom’? 174 00:13:48,745 --> 00:13:50,914 You can’t call a cat that. 175 00:13:51,081 --> 00:13:53,083 But you can call it affectionately. 176 00:13:54,251 --> 00:13:55,419 Mom! 177 00:13:56,503 --> 00:13:58,046 Mom! 178 00:14:00,215 --> 00:14:01,592 Mom! 179 00:14:11,226 --> 00:14:12,936 This is her? 180 00:14:13,312 --> 00:14:14,563 Which way is up? 181 00:14:18,108 --> 00:14:19,818 These are eyes, 182 00:14:20,569 --> 00:14:21,904 legs here. 183 00:14:24,990 --> 00:14:26,366 And her feelings. 184 00:14:27,326 --> 00:14:28,494 Feelings? 185 00:14:29,745 --> 00:14:31,079 You drew that too? 186 00:14:32,623 --> 00:14:33,624 Yeah. 187 00:14:35,292 --> 00:14:36,418 Is it weird? 188 00:14:38,420 --> 00:14:39,421 No. 189 00:14:47,179 --> 00:14:48,972 That’s when I first realized 190 00:14:50,849 --> 00:14:52,726 feelings can be drawn too. 191 00:14:54,520 --> 00:14:57,397 You’d moved me with weird words at times. 192 00:15:01,443 --> 00:15:04,571 Same thing happened when your mom moved back. 193 00:15:07,074 --> 00:15:09,785 I didn’t say anything and just felt sad, 194 00:15:12,204 --> 00:15:16,500 but you said we’d never be apart. 195 00:15:18,544 --> 00:15:20,712 You’d rather stay in Jeju alone. 196 00:15:23,173 --> 00:15:25,968 We were able to stay together 197 00:15:27,261 --> 00:15:29,596 because of what you said. 198 00:15:46,864 --> 00:15:48,240 Mi-so. 199 00:15:48,407 --> 00:15:50,367 You think you’re Picasso? 200 00:15:50,534 --> 00:15:52,995 Stick with the basics, okay? 201 00:15:53,162 --> 00:15:54,413 Okay. 202 00:16:08,385 --> 00:16:10,471 Skip class and come out to the front gate. 203 00:16:10,637 --> 00:16:15,601 Then this poetry is about waiting for peonies, 204 00:16:15,767 --> 00:16:18,854 and sadness that came after spring, but he still waits. 205 00:16:19,021 --> 00:16:24,526 It’s a misconception that peonies symbolize ‘independence’. 206 00:16:27,279 --> 00:16:30,282 What’s wrong? You got a fever? 207 00:16:30,449 --> 00:16:31,909 I had a sore throat... 208 00:16:33,118 --> 00:16:34,495 since the morning... 209 00:16:35,913 --> 00:16:38,040 I think the fever’s getting worse. 210 00:16:38,207 --> 00:16:40,000 All right, head home and get some rest. 211 00:16:45,923 --> 00:16:47,674 Ko Ha-eun! 212 00:16:49,092 --> 00:16:52,805 Ha-eun, you’re evolving. 213 00:16:55,182 --> 00:16:57,309 It felt so stuffy, I almost died. 214 00:16:57,476 --> 00:16:58,977 Your school ended already? 215 00:16:59,144 --> 00:17:01,396 I had a club activity, so I left, no one looks for me. 216 00:17:01,563 --> 00:17:03,106 What’s going on today? 217 00:17:03,273 --> 00:17:05,984 Your birthday’s tomorrow, let’s get your ears pierced. 218 00:17:06,485 --> 00:17:08,070 Why do that for my birthday? 219 00:17:08,237 --> 00:17:11,490 Or you’ll never get pierced. 220 00:17:11,990 --> 00:17:12,866 What? 221 00:17:13,367 --> 00:17:17,704 You need someone to push you into doing it. 222 00:17:17,871 --> 00:17:20,707 It’s good for blood circulation too, 223 00:17:20,874 --> 00:17:23,961 it’s good for you, me, someone’s sister, and others too. 224 00:17:24,127 --> 00:17:25,587 Bullshitting again. 225 00:17:25,754 --> 00:17:26,797 Good for bulls too. 226 00:17:28,674 --> 00:17:30,300 One, two, three, four! 227 00:18:25,606 --> 00:18:28,108 One, two, three! 228 00:18:30,402 --> 00:18:32,404 You did good. 229 00:18:34,907 --> 00:18:38,327 It really doesn’t hurt? 230 00:18:38,827 --> 00:18:41,288 It stings for a second. 231 00:18:41,455 --> 00:18:44,458 Pain is temporary, and pleasure is permanent. 232 00:18:45,417 --> 00:18:46,793 It’s not the other way? 233 00:18:46,960 --> 00:18:49,087 No, it changed recently. 234 00:18:51,381 --> 00:18:52,716 One, two... 235 00:18:52,883 --> 00:18:54,092 Hold on! 236 00:18:55,093 --> 00:18:57,429 You have to do it after three, okay? 237 00:18:57,596 --> 00:18:59,556 Don’t do it on three. 238 00:18:59,723 --> 00:19:04,061 I’ll count to three, and then do it, so stay still, or you’ll get hurt. 239 00:19:05,395 --> 00:19:07,439 One, two, three! 240 00:19:10,859 --> 00:19:12,194 What was that? 241 00:19:13,445 --> 00:19:16,156 Why did that fall? 242 00:19:16,323 --> 00:19:19,243 Oh man, come on... 243 00:19:19,409 --> 00:19:22,162 Did you knock them over with your bag? 244 00:19:22,329 --> 00:19:24,248 No, I wasn’t doing anything, 245 00:19:24,414 --> 00:19:27,209 they just fell by themselves. 246 00:19:27,376 --> 00:19:28,919 How could they fall on their own? 247 00:19:29,086 --> 00:19:30,671 What a load of crap. 248 00:19:30,838 --> 00:19:34,299 Those cost over $100, what did you do? 249 00:19:34,466 --> 00:19:37,344 How could they cost that much? 250 00:19:37,511 --> 00:19:39,054 They look a few bucks each. 251 00:19:39,221 --> 00:19:40,597 We’ll compensate you. 252 00:19:40,764 --> 00:19:43,725 If they’re so expensive, why put them by the door? 253 00:19:43,892 --> 00:19:44,852 Stop it. 254 00:19:45,018 --> 00:19:46,019 Sir, we’ll pay you for them. 255 00:19:46,186 --> 00:19:48,397 I’ve never seen such a brat! 256 00:19:48,564 --> 00:19:51,150 You broke them, yet you show no remorse. 257 00:19:51,316 --> 00:19:52,693 Which school do you go to? 258 00:19:52,860 --> 00:19:55,487 You look like a trade school student. 259 00:19:57,322 --> 00:19:58,991 Are you badmouthing trade schools? 260 00:19:59,533 --> 00:20:03,287 You got an anger issue, you dumb trade schooler! 261 00:20:04,204 --> 00:20:06,415 Sir, don’t do that! 262 00:20:06,582 --> 00:20:08,000 We got a set of lunatics! 263 00:20:08,167 --> 00:20:10,002 Ha-eun, let’s just go, he’s not worth the fight. 264 00:20:10,169 --> 00:20:11,628 Where are you going? Get back here! 265 00:20:11,795 --> 00:20:13,255 Pay for the damages! 266 00:20:15,132 --> 00:20:16,008 Get back here! 267 00:20:19,553 --> 00:20:20,429 You brats! 268 00:20:29,813 --> 00:20:30,898 You bitches! 269 00:20:34,359 --> 00:20:36,069 Just wait till I catch you! 270 00:20:36,653 --> 00:20:37,946 Stop right there! 271 00:20:40,616 --> 00:20:41,825 Stop, you brats! 272 00:20:43,952 --> 00:20:46,455 I’m gonna kill you two! 273 00:20:48,665 --> 00:20:49,833 I’ll see you in a bit! 274 00:20:50,584 --> 00:20:51,543 What? 275 00:20:54,505 --> 00:20:56,256 You said you’ll pay! 276 00:20:56,423 --> 00:20:59,760 Stop right there! Just pay the cost price! 277 00:21:20,948 --> 00:21:21,865 Mi-so. 278 00:21:22,032 --> 00:21:23,408 Try this drink. 279 00:21:23,575 --> 00:21:26,370 Carrot drinks are good for girls. 280 00:21:26,537 --> 00:21:27,996 Wow, thank you. 281 00:21:28,163 --> 00:21:30,707 You got no manners, you brought just one? 282 00:21:30,874 --> 00:21:32,793 You hate carrots! 283 00:21:32,960 --> 00:21:35,796 You could’ve brought mom’s sweet rice drink. 284 00:21:35,963 --> 00:21:37,714 Now you’re ordering me around? 285 00:21:37,881 --> 00:21:40,092 If you want it, you can go grab it. 286 00:21:40,509 --> 00:21:44,680 Sometimes I wonder which one’s your daughter. 287 00:21:47,474 --> 00:21:49,184 - Mi-so. - Yes? 288 00:21:49,351 --> 00:21:52,187 Isn’t it tough working at the hostel? 289 00:21:52,354 --> 00:21:56,483 It’s fine, I got a roof over my head too. 290 00:21:57,526 --> 00:22:00,445 Does your mom call often? 291 00:22:01,822 --> 00:22:02,823 No. 292 00:22:03,907 --> 00:22:05,409 No news is good news. 293 00:22:07,619 --> 00:22:11,165 When things get tough, don’t hesitate to talk to me. 294 00:22:11,331 --> 00:22:16,086 You’re pretty and talented, so it’s all up to you. 295 00:22:16,253 --> 00:22:17,254 Got it? 296 00:22:17,963 --> 00:22:18,964 Yup. 297 00:22:29,516 --> 00:22:30,434 Boss, I’m here! 298 00:22:30,601 --> 00:22:31,477 Hey there. 299 00:22:31,643 --> 00:22:32,811 Mind if my friend sleeps over? 300 00:22:32,978 --> 00:22:33,729 Sure. 301 00:22:33,896 --> 00:22:36,148 - Good evening. - Hey. 302 00:22:49,786 --> 00:22:51,246 It’s childish, right? 303 00:22:51,413 --> 00:22:52,956 Nope. 304 00:22:53,123 --> 00:22:55,375 The art teacher complimented you, she said you got talent. 305 00:22:55,542 --> 00:22:58,629 That’s weird, she always belittles me. 306 00:22:59,671 --> 00:23:04,510 You can’t drink after getting a piercing. 307 00:23:04,676 --> 00:23:05,677 Why not? 308 00:23:08,180 --> 00:23:10,098 You already drank so much. 309 00:23:10,474 --> 00:23:12,810 I’m still sober, so sober! 310 00:23:22,986 --> 00:23:24,571 It’s red already. 311 00:23:26,657 --> 00:23:28,575 ♪ Busted flat in Baton Rouge 312 00:23:28,742 --> 00:23:30,452 ♪ Waitin’ for a train 313 00:23:30,619 --> 00:23:32,162 Whose song is this? 314 00:23:32,996 --> 00:23:34,414 Janis Joplin. 315 00:23:34,581 --> 00:23:36,834 - Oldie? - Yeah. 316 00:23:37,000 --> 00:23:40,254 She’s the real deal, her songs are too. 317 00:23:41,255 --> 00:23:42,214 Why? 318 00:23:43,340 --> 00:23:45,175 She died at the age of 27. 319 00:23:46,135 --> 00:23:48,428 What’s that got to do with her being the real deal? 320 00:23:48,595 --> 00:23:51,306 ♪ I pulled my harpoon... 321 00:23:51,473 --> 00:23:53,600 She died in her prime. 322 00:23:53,767 --> 00:23:56,728 She sang with everything she’s got with this voice. 323 00:23:58,272 --> 00:24:01,900 I want to live like crazy for ten years, 324 00:24:02,067 --> 00:24:03,777 and die at 27. 325 00:24:03,944 --> 00:24:08,407 ♪ We sang every song that driver knew 326 00:24:10,033 --> 00:24:11,201 What about me then? 327 00:24:11,368 --> 00:24:14,371 You gotta live till 100, live my share too. 328 00:24:14,538 --> 00:24:19,126 ♪ Nothin', don't mean nothin' hon' if it ain't free, no no 329 00:24:19,293 --> 00:24:23,297 I’m kidding, you look so drunk. 330 00:24:23,463 --> 00:24:26,049 If you die before me, I’ll kill you. 331 00:24:26,216 --> 00:24:27,759 Fine, fine. 332 00:24:28,427 --> 00:24:32,514 I’ll live till I’m old and wrinkly, and I’ll paint the wall with shit. 333 00:24:32,681 --> 00:24:34,224 Forget it, who’s gonna clean that up? 334 00:24:34,391 --> 00:24:36,727 Who else, you! You! 335 00:24:36,894 --> 00:24:39,521 - Stop it, I’ll get wrinkles! - Who cares! 336 00:24:39,688 --> 00:24:40,939 Stop it. 337 00:24:41,523 --> 00:24:42,232 Stop! 338 00:24:43,025 --> 00:24:46,320 Wait a minute, something’s on you, it’s you! 339 00:24:50,365 --> 00:24:51,575 Ha-eun. 340 00:24:55,120 --> 00:24:56,788 Let’s get breakfast. 341 00:24:58,123 --> 00:25:00,167 - Breakfast? - Yeah. 342 00:25:11,386 --> 00:25:12,638 Where are we? 343 00:25:13,096 --> 00:25:15,849 A resort that went bust, I guess no one bought it. 344 00:25:16,016 --> 00:25:17,768 So I took it over. 345 00:25:49,258 --> 00:25:50,634 Please come in. 346 00:26:09,027 --> 00:26:10,112 Tada! 347 00:26:20,455 --> 00:26:21,415 Tada again! 348 00:26:31,091 --> 00:26:35,262 It’s got your initials, this is H and E. 349 00:26:36,889 --> 00:26:38,724 That’s why you told me to get pierced yesterday? 350 00:26:38,891 --> 00:26:40,184 Yes. 351 00:26:40,601 --> 00:26:44,229 But you only got one ear done, so wear the other one later. 352 00:26:44,396 --> 00:26:45,814 Put it on for me. 353 00:26:45,981 --> 00:26:48,400 It’ll hurt right now because of swelling. 354 00:26:48,817 --> 00:26:50,652 It’s okay, I can suck it up. 355 00:27:01,079 --> 00:27:01,872 All done. 356 00:27:06,919 --> 00:27:09,505 You wear this until I get the other ear pierced. 357 00:27:09,671 --> 00:27:11,381 Come here, I’ll put it on for you. 358 00:27:24,186 --> 00:27:28,315 I’ll ride the Trans-Siberian train to Lake Baikal first. 359 00:27:28,482 --> 00:27:32,110 Then off to France to learn to paint and attend galleries. 360 00:27:32,277 --> 00:27:35,531 And from Spain, you can hop on a ferry to Morocco. 361 00:27:35,697 --> 00:27:38,367 So I’ll do a full circle around North Africa. 362 00:27:39,201 --> 00:27:40,536 Come with me. 363 00:27:40,702 --> 00:27:43,539 You know I can’t fly, I’m afraid of heights... 364 00:27:43,705 --> 00:27:46,834 We can get to Vladivostok on a ferry, so it’s okay. 365 00:27:47,417 --> 00:27:49,878 Travel, learn to paint. 366 00:27:50,045 --> 00:27:52,339 You said you wanted to live your life painting. 367 00:27:53,674 --> 00:27:55,801 Painting feels so foreign to me. 368 00:27:56,760 --> 00:28:00,639 My dad’s dream is for me to become a teacher. 369 00:28:00,806 --> 00:28:03,600 Let your dad achieve his own damn dream. 370 00:28:04,309 --> 00:28:08,063 Come with me, please? 371 00:28:09,815 --> 00:28:11,650 It’s scary somehow. 372 00:28:12,151 --> 00:28:13,610 What’s there to be scared of? 373 00:28:13,777 --> 00:28:15,362 I’ll protect you. 374 00:28:16,613 --> 00:28:19,575 Who’s protecting whom? You look so frail. 375 00:28:23,120 --> 00:28:24,329 Lean on me. 376 00:28:28,041 --> 00:28:30,169 You’re not my boyfriend, why should I lean on you? 377 00:28:31,753 --> 00:28:35,382 Whatever, it’s not like you got a boyfriend. 378 00:28:48,312 --> 00:28:49,480 Eh? 379 00:28:51,482 --> 00:28:52,524 You do? 380 00:28:54,526 --> 00:28:58,780 I met a guy from Hanra High basketball club early in the semester. 381 00:28:59,948 --> 00:29:01,492 You’re not dating already? 382 00:29:01,658 --> 00:29:04,578 No, we only saw that one time. 383 00:29:05,829 --> 00:29:08,707 There’s a club soiree this weekend, so who knows. 384 00:29:17,424 --> 00:29:18,759 You like him? 385 00:29:20,719 --> 00:29:22,095 I wanna draw. 386 00:29:22,262 --> 00:29:23,222 Draw what? 387 00:29:23,889 --> 00:29:24,973 His face. 388 00:29:25,599 --> 00:29:29,019 You always draw your teacher on the textbook all the time. 389 00:29:29,186 --> 00:29:33,524 That’s different, his eyes are so pretty. 390 00:29:36,109 --> 00:29:39,029 Why are you so serious? 391 00:30:14,064 --> 00:30:15,899 - We’ll head out first. - Yeah. 392 00:30:50,601 --> 00:30:51,643 ‘Panic’? 393 00:30:53,812 --> 00:30:55,189 It’s a ‘Panic’ song. 394 00:30:56,440 --> 00:30:57,983 You like oldies? 395 00:31:10,746 --> 00:31:12,456 Got a girlfriend? 396 00:31:12,623 --> 00:31:14,166 Dated a lot of girls? 397 00:31:19,463 --> 00:31:20,839 Do you know me? 398 00:31:22,299 --> 00:31:24,676 You got a club soiree this weekend, right? 399 00:31:24,843 --> 00:31:27,095 There’s a girl who’s interested in you, 400 00:31:27,262 --> 00:31:29,181 so act properly. 401 00:31:29,348 --> 00:31:31,767 If you’re not into her, say so, but if you do, stick with her. 402 00:31:31,934 --> 00:31:35,020 Don’t be vague, and no heartbreaking. 403 00:31:44,363 --> 00:31:48,367 Are you the one interested in me? 404 00:31:51,328 --> 00:31:52,454 Piss off. 405 00:31:53,914 --> 00:31:55,332 Don’t get ahead of yourself. 406 00:31:55,499 --> 00:31:56,500 Then who are you? 407 00:31:56,667 --> 00:31:57,584 Me? 408 00:32:00,128 --> 00:32:01,588 Janis Joplin. 409 00:32:06,552 --> 00:32:08,679 Hey, scooter! 410 00:32:08,846 --> 00:32:11,306 Get out of there! 411 00:32:11,473 --> 00:32:13,892 If you see me again, just ignore me. 412 00:32:14,059 --> 00:32:15,477 Get off the field! 413 00:32:27,865 --> 00:32:28,949 All right. 414 00:32:29,449 --> 00:32:33,162 All right, what’s our soiree’s highlight? 415 00:32:35,414 --> 00:32:37,207 Don’t play dumb. 416 00:32:37,374 --> 00:32:39,543 It’s mating! 417 00:32:39,710 --> 00:32:42,462 Are we animals? Stop saying ‘mating’! 418 00:32:42,629 --> 00:32:43,964 Coupling! 419 00:32:45,465 --> 00:32:50,053 As per our club’s tradition, it’s done with a game of Go-Stop... 420 00:32:50,220 --> 00:32:53,849 If there’s someone you like, shout Go at him. 421 00:32:54,016 --> 00:32:56,018 Then the one selected now has a choice, 422 00:32:56,185 --> 00:32:57,603 either Go or Stop. 423 00:32:57,769 --> 00:32:59,021 If you don’t like him? 424 00:32:59,188 --> 00:33:03,734 Then Go someone else, or Stop if you like him. 425 00:33:04,234 --> 00:33:06,403 And we got a new couple. 426 00:33:06,570 --> 00:33:08,739 - Okay? - Okay! 427 00:33:20,959 --> 00:33:21,960 Go. 428 00:33:22,294 --> 00:33:23,462 Whoa. 429 00:33:30,928 --> 00:33:31,512 Go. 430 00:33:39,311 --> 00:33:39,937 Go. 431 00:33:41,230 --> 00:33:42,648 Holy cow! 432 00:33:47,236 --> 00:33:47,986 Go. 433 00:33:59,373 --> 00:34:00,499 Stop. 434 00:34:03,710 --> 00:34:05,212 That’s awesome... 435 00:34:07,464 --> 00:34:10,008 Ha-eun 436 00:34:12,928 --> 00:34:17,307 ♪ I gave you a small cassette tape 437 00:34:17,474 --> 00:34:21,770 ♪ I’ve liked you for a long time 438 00:34:21,937 --> 00:34:25,232 The person you’re calling is unavailable. 439 00:34:37,161 --> 00:34:39,705 Why do you want to draw me? 440 00:34:41,123 --> 00:34:43,375 I get to know it as I draw. 441 00:34:45,669 --> 00:34:46,795 Know what? 442 00:34:50,382 --> 00:34:51,508 Feelings. 443 00:34:52,301 --> 00:34:53,510 Feelings? 444 00:34:53,677 --> 00:34:55,554 When I draw exactly the same, 445 00:34:56,305 --> 00:34:58,432 I get to see my feelings. 446 00:34:59,683 --> 00:35:04,104 I begin to understand how I feel about this person. 447 00:35:06,190 --> 00:35:09,526 So I have to draw as close to the real thing as possible. 448 00:35:10,402 --> 00:35:12,112 Without exaggeration. 449 00:35:16,825 --> 00:35:19,620 ♪ One day 450 00:35:21,038 --> 00:35:24,124 ♪ I made a vow 451 00:35:24,291 --> 00:35:31,215 ♪ I still didn’t have the courage 452 00:35:34,092 --> 00:35:41,058 ♪ The skies brought down white snow 453 00:35:43,477 --> 00:35:45,103 Can I take a picture? 454 00:35:45,604 --> 00:35:46,605 Yeah. 455 00:35:46,980 --> 00:35:51,026 ♪ I gave you a small cassette tape 456 00:35:54,571 --> 00:35:58,784 ♪ For a long time 457 00:35:58,951 --> 00:36:05,332 ♪ I have liked you 458 00:36:05,499 --> 00:36:10,879 ♪ I wanted to tell you 459 00:36:11,046 --> 00:36:12,673 I like you. 460 00:36:16,760 --> 00:36:19,221 To like someone, you gotta be courageous. 461 00:36:20,180 --> 00:36:22,307 I’m working up the courage to say this. 462 00:36:22,474 --> 00:36:28,021 ♪ Leave behind the silence 463 00:37:01,013 --> 00:37:02,264 Summer, 2004 464 00:37:02,473 --> 00:37:04,433 It didn’t take long to become close to Jin-woo. 465 00:37:04,600 --> 00:37:05,851 I wanted to bring my two favorite people together... 466 00:37:30,751 --> 00:37:32,336 Eh? Sunglasses? 467 00:37:33,337 --> 00:37:34,046 Can you see? 468 00:37:37,174 --> 00:37:40,010 I told you about him, this is Ham Jin-woo. 469 00:37:41,178 --> 00:37:42,179 Good evening. 470 00:37:43,430 --> 00:37:45,974 This is my BFF, Ahn Mi-so. 471 00:37:46,141 --> 00:37:48,268 You two are the same age, so become friends. 472 00:37:49,686 --> 00:37:52,231 I’m gonna hit the restroom, have a chat. 473 00:38:01,657 --> 00:38:04,243 You’re her, right? Janis Joplin. 474 00:38:07,663 --> 00:38:08,705 Right? 475 00:38:12,376 --> 00:38:15,212 You are, could I get a 7UP? 476 00:38:15,796 --> 00:38:18,799 No soda to minors, only alcohol, $10. 477 00:38:50,497 --> 00:38:51,540 What is it? 478 00:38:52,040 --> 00:38:53,125 Sex... 479 00:38:55,002 --> 00:38:56,587 On the Chilly. 480 00:39:11,643 --> 00:39:13,562 Why does she like you? 481 00:39:15,147 --> 00:39:16,190 Everything. 482 00:39:16,356 --> 00:39:17,983 Why do you like her? 483 00:39:18,817 --> 00:39:20,110 Everything. 484 00:39:20,777 --> 00:39:23,906 That’s a dumb answer for when you don’t know that person well. 485 00:39:24,072 --> 00:39:25,866 Then why do you like her? 486 00:39:29,203 --> 00:39:31,663 Her eyes when she suddenly turns around, 487 00:39:32,956 --> 00:39:35,125 tears after a yawn, 488 00:39:35,292 --> 00:39:37,836 and her 2 front teeth when she smiles. 489 00:39:39,671 --> 00:39:41,465 And a mole on her right cheek. 490 00:39:42,299 --> 00:39:43,717 She doesn’t have a mole on her cheek. 491 00:39:43,884 --> 00:39:44,802 She does. 492 00:39:44,968 --> 00:39:46,178 - She doesn’t. - She does. 493 00:39:46,345 --> 00:39:47,554 She doesn’t. 494 00:39:51,350 --> 00:39:56,021 For the next song, we’ll bring out our muse. 495 00:39:57,439 --> 00:39:59,107 Ahn Mi-so, come! 496 00:40:01,693 --> 00:40:02,736 Come on, Mi-so! 497 00:40:04,279 --> 00:40:07,449 Ahn Mi-so! Ahn Mi-so! 498 00:40:11,203 --> 00:40:14,206 Ahn Mi-so! Ahn Mi-so! 499 00:40:29,388 --> 00:40:31,974 ♪ Busted flat in Baton Rouge 500 00:40:32,141 --> 00:40:34,476 ♪ Waitin’ for a train 501 00:40:34,643 --> 00:40:39,523 ♪ And I’s feeling near as faded as my jeans. 502 00:40:40,274 --> 00:40:44,820 ♪ Bobby thumbed a diesel down just before it rained 503 00:40:44,987 --> 00:40:48,407 ♪ And rode us all the way into New Orleans. 504 00:40:51,034 --> 00:40:55,831 ♪ I pulled my harp on out of my dirty red bandanna 505 00:40:55,998 --> 00:40:59,751 ♪ I’s playing soft while Bobby sang the blues. 506 00:41:01,753 --> 00:41:04,381 ♪ Windshield wipers slapping time 507 00:41:04,548 --> 00:41:07,134 ♪ I was holding Bobby’s hand in mine 508 00:41:07,301 --> 00:41:10,429 ♪ We sang every song that driver knew. 509 00:41:10,596 --> 00:41:14,391 ♪ Freedom is just another word for nothin’ left to lose 510 00:41:14,558 --> 00:41:16,268 Isn’t she cool? 511 00:41:17,394 --> 00:41:18,854 She’s one of a kind. 512 00:41:19,980 --> 00:41:22,024 Sometimes I’m jealous of her. 513 00:41:23,317 --> 00:41:24,359 How so? 514 00:41:24,902 --> 00:41:28,530 She’s so free, and also very delicate. 515 00:41:50,844 --> 00:41:51,804 Three. 516 00:41:52,888 --> 00:41:54,056 That’s good. 517 00:41:55,766 --> 00:41:56,892 Let’s take a photo. 518 00:41:57,726 --> 00:41:58,602 Three seconds! 519 00:41:58,769 --> 00:42:01,480 One, two, three, jump, jump! 520 00:42:01,980 --> 00:42:03,607 One more time, jump higher! 521 00:42:03,774 --> 00:42:04,983 One, two, three! 522 00:42:05,567 --> 00:42:08,403 One, two, three! 523 00:42:11,448 --> 00:42:12,991 Rock, paper, scissors! 524 00:42:13,158 --> 00:42:14,284 Rock, paper, scissors! 525 00:42:14,451 --> 00:42:15,661 Nice! 526 00:42:19,081 --> 00:42:19,832 Three! 527 00:42:21,291 --> 00:42:22,251 Come on! 528 00:42:41,103 --> 00:42:42,646 Jin-woo, you okay? 529 00:42:43,772 --> 00:42:44,648 All good. 530 00:42:44,815 --> 00:42:47,151 Jin-woo, have fun! 531 00:43:16,096 --> 00:43:17,014 What is it? 532 00:43:17,181 --> 00:43:19,099 I think I’m getting a blister. 533 00:43:20,559 --> 00:43:21,852 Are you okay? 534 00:43:22,019 --> 00:43:23,187 Can you continue? 535 00:43:25,731 --> 00:43:26,899 Does it hurt? 536 00:43:27,483 --> 00:43:30,152 You two go on ahead, I’ll stay here. 537 00:43:30,319 --> 00:43:33,405 We gotta make a wish together, this was your idea! 538 00:43:33,572 --> 00:43:35,324 You can make a wish for me. 539 00:43:35,491 --> 00:43:37,451 For me to get into college. 540 00:43:39,620 --> 00:43:40,579 Okay. 541 00:43:41,288 --> 00:43:42,956 You stay with her. 542 00:43:43,123 --> 00:43:45,334 I’ll make wishes for all of us. 543 00:43:49,379 --> 00:43:50,464 Mi-so! 544 00:43:55,677 --> 00:43:58,013 Huh? Without permission? 545 00:43:59,431 --> 00:44:00,933 You looked so happy. 546 00:44:01,517 --> 00:44:03,560 Of course, I’ll be back! 547 00:44:07,189 --> 00:44:10,484 Jin-woo, go with her, she might get hurt. 548 00:44:12,402 --> 00:44:13,445 You sure? 549 00:44:13,904 --> 00:44:15,239 Get going. 550 00:44:36,051 --> 00:44:37,386 Ahn Mi-so! 551 00:45:08,750 --> 00:45:10,169 Is that your guardian? 552 00:45:10,836 --> 00:45:12,004 Yeah, 553 00:45:12,171 --> 00:45:13,755 but it’s not effective. 554 00:45:17,926 --> 00:45:19,261 And yours? 555 00:45:19,428 --> 00:45:21,221 Why do you always have that? 556 00:45:21,388 --> 00:45:24,933 This? It’s called ‘byukjomok’, 557 00:45:25,100 --> 00:45:27,269 it’s made from a lightning-struck jujube tree. 558 00:45:27,811 --> 00:45:29,897 - Lightning? - Yeah. 559 00:45:30,063 --> 00:45:32,274 It supposedly wards off misfortune. 560 00:45:32,774 --> 00:45:36,612 I almost died of an illness as a kid, but I recovered 561 00:45:36,778 --> 00:45:37,905 after wearing this. 562 00:45:40,616 --> 00:45:42,075 Can I look at it? 563 00:46:43,178 --> 00:46:45,764 It wasn’t so bad walking slowly. 564 00:46:45,931 --> 00:46:47,432 Did you make my wish? 565 00:46:47,599 --> 00:46:49,101 Yeah, let’s go. 566 00:47:00,946 --> 00:47:02,573 It might be dangerous. 567 00:47:04,825 --> 00:47:07,870 You two take the bike, I’ll go slow on this. 568 00:47:11,540 --> 00:47:13,500 No, it’s mine, 569 00:47:13,667 --> 00:47:14,918 I’ll ride it. 570 00:47:33,520 --> 00:47:34,980 Have a safe ride, 571 00:47:35,147 --> 00:47:36,440 I’m gonna go ahead. 572 00:47:42,070 --> 00:47:46,742 It felt weird seeing your back as you took off. 573 00:47:47,868 --> 00:47:52,122 I realized that I don’t remember seeing your back. 574 00:47:53,540 --> 00:47:56,960 Because you were always beside me. 575 00:48:04,593 --> 00:48:06,136 Let me go say goodbye. 576 00:48:06,303 --> 00:48:07,262 Okay. 577 00:48:19,149 --> 00:48:20,275 I’m off. 578 00:48:22,820 --> 00:48:26,448 You like him enough to drop out and leave? 579 00:48:30,661 --> 00:48:33,205 How could you just leave? 580 00:48:34,039 --> 00:48:35,999 Without telling me anything. 581 00:48:37,835 --> 00:48:40,003 I want to go to Seoul now. 582 00:48:41,046 --> 00:48:44,049 And he says he needs me. 583 00:48:44,967 --> 00:48:45,843 You? 584 00:48:46,510 --> 00:48:48,428 Do you need him too? 585 00:48:49,346 --> 00:48:50,848 He’s good to me. 586 00:48:51,557 --> 00:48:55,978 He’ll introduce me to his art teacher friend. 587 00:48:56,937 --> 00:48:58,730 That’s the only reason? 588 00:49:01,358 --> 00:49:02,526 Mi-so! 589 00:49:02,693 --> 00:49:04,069 Get back in! 590 00:49:04,236 --> 00:49:05,195 Okay! 591 00:49:16,206 --> 00:49:17,374 I gotta go. 592 00:49:53,911 --> 00:49:55,579 Will you be back? 593 00:49:55,746 --> 00:49:57,247 Of course! 594 00:49:57,873 --> 00:50:00,083 Don’t talk like you’ll never see me again. 595 00:50:00,417 --> 00:50:02,836 Call me often, okay? 596 00:50:03,295 --> 00:50:06,381 Yeah, don’t cry because I won’t be here. 597 00:50:06,548 --> 00:50:08,550 Could you hurry up?! 598 00:50:08,717 --> 00:50:11,136 We’re departing soon, hurry, hurry! 599 00:50:12,304 --> 00:50:13,138 We have to go, 600 00:50:13,305 --> 00:50:14,598 I’m gonna drive. 601 00:51:02,855 --> 00:51:03,939 Do you remember? 602 00:51:04,815 --> 00:51:07,192 You told me a passage from a book you read. 603 00:51:09,194 --> 00:51:13,740 You said the sun can shine brightly because of the shadow. 604 00:51:15,826 --> 00:51:17,786 Even though they can’t become one, 605 00:51:18,745 --> 00:51:21,957 the shadow is always there in the distance, 606 00:51:22,124 --> 00:51:25,169 so the sun was never lonely, and is able to shine. 607 00:51:27,588 --> 00:51:31,842 I suddenly remembered that. 608 00:51:57,743 --> 00:52:00,287 Letter, 2006 609 00:52:00,454 --> 00:52:02,247 Dear Ha-eun. 610 00:52:05,918 --> 00:52:07,961 Sorry I haven’t been in touch. 611 00:52:08,754 --> 00:52:10,923 I lost my phone like an idiot. 612 00:52:12,591 --> 00:52:15,385 It’s a bit tough getting up here, 613 00:52:15,552 --> 00:52:18,722 but you can’t beat the price with a house this spacious. 614 00:52:19,973 --> 00:52:21,850 I finally got a rental today. 615 00:52:22,976 --> 00:52:25,646 It’s on a hill, so it’s tough getting up here, 616 00:52:25,813 --> 00:52:27,397 but it’s got a killer view. 617 00:52:27,856 --> 00:52:30,442 I’m gonna paint for real here. 618 00:52:34,363 --> 00:52:36,657 I work at the club where Ki-hoon performs, 619 00:52:36,824 --> 00:52:38,283 and take classes in the day. 620 00:52:39,743 --> 00:52:41,745 It’s a bit tiring, 621 00:52:41,912 --> 00:52:43,413 but that’s okay. 622 00:52:43,580 --> 00:52:44,998 This is just the beginning. 623 00:52:50,212 --> 00:52:52,631 It’s nice to have an address to send letters to. 624 00:52:55,717 --> 00:52:58,053 I took the college entrance exam, 625 00:52:58,428 --> 00:53:00,389 but I don’t know what to major. 626 00:53:01,140 --> 00:53:04,810 Both dad and Jin-woo want me to be a teacher. 627 00:53:05,602 --> 00:53:08,147 If that happened, there won’t be a problem. 628 00:53:08,814 --> 00:53:10,149 but it would also be dull. 629 00:53:11,108 --> 00:53:12,192 Mi-so. 630 00:53:13,026 --> 00:53:16,905 Isn’t it weird that one exam seals our future? 631 00:53:17,906 --> 00:53:22,578 Yeah, everyone boils their life for that one day. 632 00:53:23,453 --> 00:53:26,248 It’s the same for my art class. 633 00:53:26,415 --> 00:53:28,876 Everyone draws the same thing. 634 00:53:31,420 --> 00:53:34,798 But I got a compliment for the first time in my life. 635 00:53:40,512 --> 00:53:44,558 The instructor here said my painting is unique and got character. 636 00:53:45,601 --> 00:53:50,105 He wants me to be his protégé. 637 00:53:53,066 --> 00:53:56,653 So Ha-eun, live the life that you feel like living. 638 00:53:56,820 --> 00:53:58,071 Trust your talent. 639 00:54:02,284 --> 00:54:05,078 I thought things would be very different in college. 640 00:54:07,372 --> 00:54:08,916 But I’m still the same. 641 00:54:10,417 --> 00:54:14,087 Classes are boring, and I just doodle. 642 00:54:16,256 --> 00:54:17,674 But when I doodle, 643 00:54:17,841 --> 00:54:19,802 I feel at ease. 644 00:54:23,180 --> 00:54:25,057 How was your Christmas? 645 00:54:26,850 --> 00:54:29,394 I’m so glad I came to Seoul. 646 00:54:29,561 --> 00:54:32,105 I met so many different people here. 647 00:54:33,065 --> 00:54:35,984 Everyone likes me and I get a lot of inspiration. 648 00:54:37,027 --> 00:54:39,488 Seeing so many people live free, 649 00:54:39,655 --> 00:54:41,156 I learn so much from them. 650 00:54:58,799 --> 00:54:59,842 Ha-eun. 651 00:55:00,592 --> 00:55:04,805 I’m gonna travel a lot and paint for real. 652 00:55:08,392 --> 00:55:09,476 Mi-so’s Homepage 653 00:55:11,687 --> 00:55:15,440 It makes me feel good to imagine you traveling and drawing. 654 00:55:16,191 --> 00:55:19,736 It feels like I’m receiving some courage somehow. 655 00:55:30,998 --> 00:55:32,499 This is embarrassing, 656 00:55:34,042 --> 00:55:36,253 but should I take up drawing again like you? 657 00:55:38,463 --> 00:55:40,090 Guess where I am. 658 00:55:41,842 --> 00:55:45,220 I’m finally starting the journey on the Trans-Siberian train. 659 00:55:45,387 --> 00:55:48,474 It’ll take 20 days to reach Moscow from Vladivostok. 660 00:55:49,641 --> 00:55:52,728 I want to stop at Olkhon Island to check out Lake Baikal. 661 00:55:53,896 --> 00:55:56,356 Remember what I told you? 662 00:55:56,523 --> 00:56:01,361 Go to Europe afterwards, and head to Morocco. 663 00:56:03,363 --> 00:56:06,658 I want to capture these new worlds 664 00:56:06,825 --> 00:56:08,535 with my drawings. 665 00:56:11,830 --> 00:56:14,082 It might be a long journey. 666 00:56:15,334 --> 00:56:17,586 I’ll send you a postcard from Lake Baikal. 667 00:56:19,087 --> 00:56:20,088 Bye. 668 00:56:23,258 --> 00:56:24,760 Thank you! 669 00:56:33,143 --> 00:56:34,144 So? 670 00:56:36,188 --> 00:56:39,233 If the transfer is finalized, then it’s a done deal. 671 00:56:39,775 --> 00:56:41,735 Sorry I didn’t tell you earlier. 672 00:56:43,612 --> 00:56:45,739 I’ll come back after the regular classes. 673 00:56:46,615 --> 00:56:49,493 Can’t you do it here? Do you have to go to Seoul? 674 00:56:49,660 --> 00:56:51,078 I told you. 675 00:56:51,245 --> 00:56:53,831 My medical school will be turned into a college. 676 00:56:54,706 --> 00:56:57,292 If I’m going to transfer, Seoul is the best option. 677 00:57:00,963 --> 00:57:01,964 Ha-eun. 678 00:57:02,422 --> 00:57:04,466 I want to do this the right way. 679 00:57:11,598 --> 00:57:12,933 Mi-so, 680 00:57:13,100 --> 00:57:14,768 how’s your travel? 681 00:57:17,354 --> 00:57:19,439 I sometimes imagine, 682 00:57:20,649 --> 00:57:23,569 what the world you see is like, 683 00:57:24,403 --> 00:57:27,030 and what kind of drawing you’re creating. 684 00:57:30,033 --> 00:57:33,996 I wanted to visit you in Seoul when I got into college, 685 00:57:34,872 --> 00:57:36,582 but I never got to. 686 00:57:40,460 --> 00:57:42,129 It’s been five years. 687 00:57:43,088 --> 00:57:48,510 I didn’t know our time apart would be this long back then. 688 00:57:48,677 --> 00:57:50,888 You’ve received a message 689 00:57:52,389 --> 00:57:56,226 Looks like I’m always sending people away. 690 00:57:58,979 --> 00:58:02,232 Saying farewell is always difficult. 691 00:58:05,152 --> 00:58:08,822 When I become an adult, would it get easier? 692 00:58:21,376 --> 00:58:23,587 Did you arrive in Lake Baikal well? 693 00:58:25,172 --> 00:58:27,758 I’m still waiting for that postcard. 694 00:58:35,849 --> 00:58:41,897 I’m curious what you look like in front of that lake. 695 00:58:47,945 --> 00:58:49,279 I’ll visit often. 696 00:58:50,447 --> 00:58:51,949 Take care of yourself. 697 00:58:56,119 --> 00:58:57,246 Don’t cry. 698 01:00:03,979 --> 01:00:06,523 After arriving in Moscow via Trans-Siberian train, 699 01:00:06,690 --> 01:00:09,193 I looped around Europe on a train, 700 01:00:09,359 --> 01:00:10,861 then went back to Morocco. 701 01:00:11,028 --> 01:00:13,655 You sure got grits for a girl. 702 01:00:13,822 --> 01:00:15,282 You’re something. 703 01:00:15,449 --> 01:00:17,701 I knew I’d regret it if I was too scared to travel. 704 01:00:21,914 --> 01:00:23,916 This was made by the Spanish gypsies. 705 01:00:25,209 --> 01:00:26,168 Oh my! 706 01:00:26,335 --> 01:00:28,086 - Isn’t it pretty? - Yeah! 707 01:00:28,712 --> 01:00:30,672 Mi-so! You’re better than my own daughter! 708 01:00:30,839 --> 01:00:32,049 It’s so pretty! 709 01:00:32,216 --> 01:00:33,383 You try it too. 710 01:00:34,468 --> 01:00:37,513 Let’s see, you’re a hottie! You look so young! 711 01:00:39,807 --> 01:00:40,724 Where’s mine? 712 01:00:40,891 --> 01:00:41,767 Yours? 713 01:00:43,018 --> 01:00:44,228 Right here! 714 01:00:48,023 --> 01:00:48,982 Here. 715 01:00:50,567 --> 01:00:51,652 Really? 716 01:00:55,948 --> 01:00:57,366 Postcards? 717 01:00:59,076 --> 01:01:00,160 Where is this? 718 01:01:01,411 --> 01:01:02,830 Lake Baikal. 719 01:01:02,996 --> 01:01:04,915 Where’s Lake Baikal? 720 01:01:05,082 --> 01:01:07,084 Is that in Russia? 721 01:01:07,251 --> 01:01:08,961 In Siberia? 722 01:01:29,064 --> 01:01:30,899 Change into this. 723 01:01:31,733 --> 01:01:33,277 Wanna bathe together? 724 01:01:33,902 --> 01:01:35,779 We'’re not kids anymore. 725 01:01:36,989 --> 01:01:39,658 You don’t have to, 726 01:01:39,825 --> 01:01:41,285 but show me your titties. 727 01:01:41,451 --> 01:01:43,370 What? You pervert! 728 01:01:47,791 --> 01:01:49,042 Hey! Mi-so! 729 01:02:05,809 --> 01:02:07,144 Look at the sky. 730 01:02:07,311 --> 01:02:10,147 It’s so pretty, let’s have fun in Busan later! 731 01:02:10,314 --> 01:02:12,191 - Look, sun! - Where? 732 01:02:18,655 --> 01:02:20,908 Wow, it’s Busan! 733 01:02:21,074 --> 01:02:22,534 It’s so big! 734 01:02:23,410 --> 01:02:25,204 Look how shiny it looks. 735 01:02:25,370 --> 01:02:28,081 One, two, three! 736 01:02:28,248 --> 01:02:29,958 One, two, three! 737 01:02:48,977 --> 01:02:50,646 - Look up. - Jesus! 738 01:02:53,899 --> 01:02:55,108 I can’t do this! 739 01:03:11,750 --> 01:03:13,252 Anyone here? 740 01:03:14,378 --> 01:03:15,712 Hello? 741 01:03:15,879 --> 01:03:16,547 Yes? 742 01:03:16,713 --> 01:03:17,840 Is there a room? 743 01:03:18,006 --> 01:03:19,216 Temporary or overnight? 744 01:03:19,383 --> 01:03:20,467 Sleep here? 745 01:03:20,634 --> 01:03:21,343 Yeah. 746 01:03:21,510 --> 01:03:22,594 How much is overnight? 747 01:03:22,761 --> 01:03:23,679 $40. 748 01:03:25,848 --> 01:03:26,974 Let’s go elsewhere. 749 01:03:27,141 --> 01:03:30,018 Why? It’s cheap here. 750 01:03:30,644 --> 01:03:31,979 Sorry about that. 751 01:03:42,531 --> 01:03:44,241 It’s so soft. 752 01:03:45,117 --> 01:03:46,785 Aren’t you happy we came here? 753 01:03:47,536 --> 01:03:50,289 Since you paid for the room, I’m buying dinner. 754 01:03:51,623 --> 01:03:52,541 Sure! 755 01:03:54,835 --> 01:03:58,964 Ha-eun, could you grab a pad from my bag? 756 01:03:59,131 --> 01:04:00,048 Okay! 757 01:04:04,470 --> 01:04:07,097 Are you hungry? What should we have? 758 01:04:07,264 --> 01:04:08,432 Pork belly? 759 01:04:09,183 --> 01:04:12,102 Or there’s a famous pork feet in Nampo, how about that? 760 01:04:12,269 --> 01:04:14,146 Let’s have something amazing. 761 01:04:14,313 --> 01:04:16,815 Mom gave me some money to use in an emergency. 762 01:04:18,942 --> 01:04:21,487 Why? Don’t feel like pork feet? 763 01:04:27,075 --> 01:04:28,118 Found it? 764 01:04:30,245 --> 01:04:31,163 Yeah. 765 01:04:43,425 --> 01:04:44,676 - Welcome. - Table for two. 766 01:04:44,843 --> 01:04:46,428 - Do you have a reservation? - No. 767 01:04:46,595 --> 01:04:48,096 I’ll show you to your table. 768 01:04:58,607 --> 01:05:00,442 Thank you. 769 01:05:13,831 --> 01:05:17,334 Let’s go somewhere else, prices here are outrageous. 770 01:05:17,876 --> 01:05:19,711 Let’s just eat, I’ll chip in. 771 01:05:19,878 --> 01:05:22,422 We can eat till our belly burst for half the price elsewhere. 772 01:05:22,589 --> 01:05:24,341 We gotta splurge a little. 773 01:05:24,508 --> 01:05:27,469 When will I dine at a place like this with you? 774 01:05:34,059 --> 01:05:35,269 Hold on a sec. 775 01:05:39,231 --> 01:05:41,400 Could I borrow a shaker? 776 01:05:46,029 --> 01:05:46,989 Thank you. 777 01:05:51,285 --> 01:05:54,913 Could I make you cocktails in exchange for a bottle of wine? 778 01:05:55,622 --> 01:05:59,042 Gents, would it be okay if she makes you cocktails? 779 01:05:59,209 --> 01:06:02,045 Of course, bravo! 780 01:06:05,799 --> 01:06:07,342 Nice! 781 01:06:14,933 --> 01:06:17,436 Pour it, pour it! 782 01:06:21,398 --> 01:06:24,151 Chug it, chug it! 783 01:06:24,318 --> 01:06:26,111 She’s a whale! 784 01:06:33,494 --> 01:06:34,912 You’re amazing! 785 01:06:36,788 --> 01:06:38,624 This is a $120 bottle! 786 01:06:38,790 --> 01:06:39,750 Thank you! 787 01:06:44,421 --> 01:06:46,965 Let’s have some fun, 788 01:06:47,132 --> 01:06:48,634 this is a $120 bottle. 789 01:06:49,134 --> 01:06:50,552 What was that? 790 01:06:50,719 --> 01:06:51,887 What was what? 791 01:06:52,054 --> 01:06:54,264 You don’t know those men. 792 01:06:54,431 --> 01:06:57,226 They came here to splurge. 793 01:06:57,392 --> 01:06:59,895 I got them hyped up and got this in exchange. 794 01:07:00,062 --> 01:07:02,105 Why freeload drinks from strangers? 795 01:07:03,690 --> 01:07:05,484 I didn’t freeload. 796 01:07:06,151 --> 01:07:08,612 I was fairly compensated for a job I performed. 797 01:07:08,779 --> 01:07:10,697 Did you come here to work? 798 01:07:10,864 --> 01:07:12,741 We came here for fun. 799 01:07:15,994 --> 01:07:17,287 You didn’t know? 800 01:07:18,914 --> 01:07:20,207 This is how I live. 801 01:07:20,374 --> 01:07:21,750 Mi-so... 802 01:07:21,917 --> 01:07:23,377 Didn’t I tell you? 803 01:07:23,544 --> 01:07:26,588 I was so starving one time, but I had no money. 804 01:07:26,755 --> 01:07:28,966 So I did the ‘Free Hug’ for $1 each, 805 01:07:29,132 --> 01:07:32,010 but since it wasn’t free, I called it ‘Healing Hug’. 806 01:07:32,177 --> 01:07:34,096 Do you know how much I made in three hours? 807 01:07:34,263 --> 01:07:35,139 Okay, stop it. 808 01:07:35,305 --> 01:07:36,807 I made $50. 809 01:07:37,349 --> 01:07:39,977 So I ate steak with it. 810 01:07:41,061 --> 01:07:43,605 Was I freeloading then too? 811 01:07:44,815 --> 01:07:46,900 Don’t go around saying that. 812 01:07:47,067 --> 01:07:48,110 Why? 813 01:07:50,863 --> 01:07:52,364 Do I embarrass you? 814 01:07:55,450 --> 01:07:57,744 You’ll never ever understand, 815 01:07:59,538 --> 01:08:01,331 how I lived thus far. 816 01:08:02,708 --> 01:08:03,792 Hi. 817 01:08:05,335 --> 01:08:07,504 Is your friend a whale too? 818 01:08:07,671 --> 01:08:09,464 How much can you drink? 819 01:08:09,631 --> 01:08:10,841 Go away. 820 01:08:11,758 --> 01:08:14,052 Eh? She’s so respectful. 821 01:08:14,845 --> 01:08:16,305 You’re cute when you play hard to get. 822 01:08:16,472 --> 01:08:18,765 I got a boyfriend, please go away. 823 01:08:18,932 --> 01:08:20,350 I got a wife. 824 01:08:21,977 --> 01:08:24,730 Just go, we’re having a private conversation. 825 01:08:24,897 --> 01:08:29,067 What got up your butt all of sudden? 826 01:08:29,234 --> 01:08:32,446 You were kissing our asses back there. 827 01:08:32,613 --> 01:08:34,781 Piss off, asshole, 828 01:08:35,449 --> 01:08:37,701 before I break this bottle and scar your face. 829 01:08:41,038 --> 01:08:42,831 Come on, let’s go. 830 01:08:42,998 --> 01:08:44,791 She’s scary. 831 01:08:46,460 --> 01:08:47,753 What the hell’s your problem! 832 01:08:48,587 --> 01:08:49,755 She’s a psycho! 833 01:08:53,091 --> 01:08:54,384 What do you want to eat? 834 01:08:56,220 --> 01:08:57,888 I’m gonna order a steak. 835 01:08:58,055 --> 01:09:01,558 Screw that, get a pizza, I’m buying. 836 01:09:02,392 --> 01:09:03,268 Excuse me. 837 01:09:03,435 --> 01:09:04,436 Yes? 838 01:09:05,437 --> 01:09:07,523 Could we get 2 tenderloin steaks? 839 01:09:07,689 --> 01:09:08,982 Absolutely, right away. 840 01:09:13,237 --> 01:09:16,323 Where am I supposed to freeload steaks now? 841 01:09:16,490 --> 01:09:17,991 What’s with you? 842 01:09:18,158 --> 01:09:23,038 Since you paid for the room, I wanted to get dinner. 843 01:09:24,414 --> 01:09:27,668 You know what my life’s like, so how could we have hotel steak? 844 01:09:27,835 --> 01:09:30,963 I’m buying because I got money right now. 845 01:09:32,047 --> 01:09:34,508 Why are you being so calculative between friends? 846 01:09:34,675 --> 01:09:35,717 Calculative? 847 01:09:37,761 --> 01:09:39,429 You were never like that? 848 01:09:43,559 --> 01:09:44,852 Jin-woo 849 01:09:46,436 --> 01:09:48,814 Answer, I’ll step out for a bit. 850 01:09:48,981 --> 01:09:50,232 Why should you? 851 01:09:50,399 --> 01:09:53,068 It’s Jin-woo, chat with him freely. 852 01:09:56,697 --> 01:09:58,866 Why should you step out for him? 853 01:09:59,032 --> 01:10:01,118 He’s got nothing to do with you. 854 01:10:03,871 --> 01:10:05,622 Or are you feeling guilty? 855 01:10:06,290 --> 01:10:07,499 Look at you. 856 01:10:08,542 --> 01:10:11,295 See how you’re being calculative? 857 01:10:11,461 --> 01:10:12,963 You pretend to be naïve on the outside, 858 01:10:13,130 --> 01:10:15,382 but calculating everything on the inside. 859 01:10:16,049 --> 01:10:19,094 Aren’t you the one who feels guilty? 860 01:10:19,470 --> 01:10:20,804 What do you mean? 861 01:10:27,394 --> 01:10:30,397 When I said I was leaving for Seoul with Ki-hoon, 862 01:10:31,315 --> 01:10:35,319 you were bawling, but happy on the inside. 863 01:10:37,321 --> 01:10:38,530 No? 864 01:12:22,968 --> 01:12:24,428 Autumn, 2012 865 01:12:30,225 --> 01:12:34,354 You’re worried about land acquisition rate the most. 866 01:12:34,521 --> 01:12:38,358 As of yesterday, it’s at 93.7%. 867 01:12:38,525 --> 01:12:40,986 You could say it’s all but confirmed. 868 01:12:41,945 --> 01:12:46,533 Wouldn’t it be safer to wait for regular pre-sale? 869 01:12:46,700 --> 01:12:48,577 You can only take advantage 870 01:12:48,744 --> 01:12:53,165 of pre-sale bonus when you sign up before 95%. 871 01:12:53,707 --> 01:12:56,919 You know my agency already invested in 2 lots. 872 01:13:01,882 --> 01:13:03,717 My office is upstairs. 873 01:13:05,177 --> 01:13:06,553 What do you do? 874 01:13:06,720 --> 01:13:09,389 I consult pre-sale lots, but that’s a side hustle. 875 01:13:09,556 --> 01:13:10,891 Main is investment. 876 01:13:18,440 --> 01:13:20,484 Hanwool A&D 877 01:13:20,943 --> 01:13:22,236 You can answer. 878 01:13:22,653 --> 01:13:25,614 It’s the office, I’ll be up in a bit. 879 01:13:28,116 --> 01:13:29,701 What have you been up to? 880 01:13:30,869 --> 01:13:34,206 Ha-eun is assigned to a school near her Jeju home, 881 01:13:34,373 --> 01:13:37,626 I’m studying for a medical licensing exam to become a doctor. 882 01:13:38,710 --> 01:13:40,295 Does she come to Seoul often? 883 01:13:40,462 --> 01:13:42,798 I go to her, you know she can’t fly. 884 01:13:43,841 --> 01:13:45,634 That’s just an excuse, 885 01:13:45,801 --> 01:13:48,137 she wants you to come to Jeju. 886 01:13:49,346 --> 01:13:51,265 You still don’t know her well. 887 01:13:56,311 --> 01:13:57,521 You two? 888 01:13:57,688 --> 01:13:59,022 No contact? 889 01:14:02,651 --> 01:14:05,112 - Goodbye! - Bye! 890 01:14:08,365 --> 01:14:09,408 Come on! 891 01:14:14,163 --> 01:14:16,039 Ahn Mi-so 892 01:14:23,255 --> 01:14:25,382 Hanwool A&D 893 01:14:27,342 --> 01:14:30,345 Gotta go, the boss must be looking for me. 894 01:14:31,555 --> 01:14:34,016 If it’s important, please do. 895 01:14:34,183 --> 01:14:37,769 Half work, half pleasure, the boss is my boyfriend. 896 01:14:39,605 --> 01:14:42,816 When his new business is approved, and after all the pre-sales, 897 01:14:42,983 --> 01:14:44,776 we’ll go live in Canada. 898 01:14:46,278 --> 01:14:47,905 When will you two get married? 899 01:14:54,703 --> 01:14:56,747 Janis Joplin 900 01:15:07,090 --> 01:15:10,677 I’ll be in Canada next year, so I won’t be able to attend. 901 01:15:10,844 --> 01:15:12,763 Congratulate her for me. 902 01:15:13,680 --> 01:15:14,598 I gotta go. 903 01:15:21,355 --> 01:15:22,940 We’ve arrived, paramedics are heading up! 904 01:15:25,567 --> 01:15:26,276 Which office? 905 01:15:26,443 --> 01:15:28,362 506, Hanwool A&D. 906 01:15:28,529 --> 01:15:29,404 Hurry! 907 01:15:29,571 --> 01:15:32,157 Paramedics on the way! 908 01:15:52,010 --> 01:15:53,595 - Hurry - Where are you? 909 01:15:57,057 --> 01:15:59,268 I have to go in! 910 01:15:59,434 --> 01:16:01,603 You can’t go in there! Please stop! 911 01:16:01,770 --> 01:16:03,522 Why can’t I go?! 912 01:16:03,689 --> 01:16:06,859 - Please calm down. - Stop! 913 01:16:35,137 --> 01:16:36,263 Let go of me! 914 01:16:38,974 --> 01:16:40,184 Calm down please. 915 01:16:49,318 --> 01:16:49,943 Mi-so. 916 01:16:50,110 --> 01:16:51,028 Let go! 917 01:16:51,195 --> 01:16:51,820 Get it together! 918 01:16:51,987 --> 01:16:52,863 Let go! 919 01:17:02,498 --> 01:17:03,790 Jin-woo 920 01:17:08,879 --> 01:17:12,424 The person you are calling is unavailable... 921 01:17:12,591 --> 01:17:16,595 Where are you? Call me when you can. 922 01:17:49,002 --> 01:17:51,004 H-Ha-eun. 923 01:17:55,467 --> 01:17:57,136 I missed you... 924 01:18:03,225 --> 01:18:04,476 Open the door. 925 01:18:14,903 --> 01:18:16,280 You stay out. 926 01:18:30,169 --> 01:18:31,378 Ha-eun... 927 01:18:35,924 --> 01:18:41,472 My lover died recently. 928 01:18:44,141 --> 01:18:50,314 He wasted all my money and killed himself. 929 01:18:51,106 --> 01:18:56,487 So I was kicked out of my room before I could move out. 930 01:18:58,530 --> 01:19:00,616 That’s why I came here... 931 01:19:27,434 --> 01:19:28,894 So tired... 932 01:19:44,618 --> 01:19:46,411 Do it if you want to. 933 01:19:50,874 --> 01:19:53,293 You wanted to for a long time. 934 01:19:54,878 --> 01:19:55,838 What? 935 01:20:03,095 --> 01:20:05,430 Jin-woo isn’t watching, 936 01:20:07,015 --> 01:20:10,018 so do whatever you want. 937 01:20:13,438 --> 01:20:15,524 How could you say that? 938 01:20:18,360 --> 01:20:19,611 Please... 939 01:20:21,238 --> 01:20:24,283 Just spill it! 940 01:20:25,159 --> 01:20:27,744 Don’t keep everything inside you. 941 01:20:29,788 --> 01:20:33,500 Or just leave me alone! 942 01:20:35,711 --> 01:20:38,505 I’m so sick and tired because of you. 943 01:20:40,591 --> 01:20:41,592 Sick and tired? 944 01:20:43,385 --> 01:20:46,138 I’m the one who’s sick and tired! 945 01:20:50,392 --> 01:20:52,686 Had you thought of me even a little, 946 01:20:53,979 --> 01:20:55,606 no, if you thought of us, 947 01:20:55,772 --> 01:20:58,108 you wouldn’t be wearing this! 948 01:21:01,153 --> 01:21:03,447 You don’t know 949 01:21:05,699 --> 01:21:07,451 why I’m wearing this... 950 01:21:07,618 --> 01:21:09,328 Yeah, I don’t know anything. 951 01:21:10,954 --> 01:21:14,875 You’re always the victim, and the one who has it bad. 952 01:21:16,418 --> 01:21:20,088 You don’t care why people around you have it bad. 953 01:21:26,136 --> 01:21:29,014 You said you’d never wear stuff like this. 954 01:21:30,265 --> 01:21:32,267 And yet you wear it? 955 01:21:36,063 --> 01:21:38,565 Jin-woo doesn’t like this style. 956 01:21:42,486 --> 01:21:44,154 He likes these, 957 01:21:45,239 --> 01:21:46,323 take a look. 958 01:21:46,490 --> 01:21:47,699 No, please! 959 01:21:47,866 --> 01:21:51,411 Look at it carefully! He likes tacky bras! 960 01:21:53,539 --> 01:21:55,624 I’m sorry, Ha-eun... 961 01:21:56,834 --> 01:21:58,126 Stop it... 962 01:22:04,716 --> 01:22:06,802 Did you sleep with him? 963 01:22:12,933 --> 01:22:13,976 No... 964 01:22:15,227 --> 01:22:17,980 Ha-eun, no... 965 01:22:18,814 --> 01:22:23,068 Do you think people around you all loved you? 966 01:22:26,113 --> 01:22:27,197 Your lover, 967 01:22:28,323 --> 01:22:30,617 our mom, Jin-woo... 968 01:22:31,577 --> 01:22:35,873 do you think any of them truly loved you?! 969 01:22:37,332 --> 01:22:39,042 You got no one except me! 970 01:22:39,710 --> 01:22:44,548 No one in this world ever loved you except me! 971 01:22:48,010 --> 01:22:49,011 You’re right. 972 01:22:53,056 --> 01:22:55,726 Without you, I’m nothing... 973 01:23:06,445 --> 01:23:09,364 How did we end up like this? 974 01:23:36,892 --> 01:23:37,893 Ha-eun... 975 01:23:56,703 --> 01:23:58,705 Thank you for everything, Jin-woo. 976 01:24:28,026 --> 01:24:29,361 Lend me this. 977 01:24:30,028 --> 01:24:30,988 What? 978 01:24:31,655 --> 01:24:33,657 You said this kept you alive, 979 01:24:33,824 --> 01:24:35,701 I think I need this. 980 01:24:36,910 --> 01:24:39,413 I don’t want to die until I’m 27. 981 01:25:30,881 --> 01:25:34,259 I’m unavailable at the moment. 982 01:25:35,803 --> 01:25:37,095 Mi-so 983 01:25:41,517 --> 01:25:43,352 A month went by. 984 01:25:44,728 --> 01:25:47,648 I didn’t want to think about anything, 985 01:25:47,815 --> 01:25:51,735 but you can’t force your mind to take a break. 986 01:26:00,160 --> 01:26:02,246 I moved out of my Seoul apartment. 987 01:26:02,412 --> 01:26:04,122 I want to prep for the exam here. 988 01:26:06,166 --> 01:26:10,254 I’ll spend the rest of my life making up to you 989 01:26:11,588 --> 01:26:13,423 for all my mistakes. 990 01:26:45,706 --> 01:26:48,750 We decided to get married after his exam, 991 01:26:48,917 --> 01:26:54,089 and started living in a Jeju house provided by his parents. 992 01:26:58,927 --> 01:27:00,512 It was a bit scary. 993 01:27:01,263 --> 01:27:05,142 It was my first time leaving home. 994 01:27:13,233 --> 01:27:15,194 - Ha-eun. - Yeah? 995 01:27:15,694 --> 01:27:20,532 Should we head to Seoul when we have a child? 996 01:27:22,075 --> 01:27:22,993 Why? 997 01:27:23,160 --> 01:27:26,205 There’s difference in salary, 998 01:27:26,955 --> 01:27:29,041 and I want to be where the opportunity is. 999 01:27:32,085 --> 01:27:35,881 I’m not sure, I never thought about living in Seoul. 1000 01:27:37,007 --> 01:27:38,842 This was my dream, 1001 01:27:40,844 --> 01:27:42,805 just like you becoming a teacher. 1002 01:27:50,145 --> 01:27:52,356 I never wanted to be a teacher. 1003 01:27:53,023 --> 01:27:53,899 Huh? 1004 01:27:56,193 --> 01:27:58,821 I never once wanted to be a teacher. 1005 01:27:59,905 --> 01:28:03,116 Then why go to teacher’s college? 1006 01:28:07,538 --> 01:28:12,125 Should I give up teaching and learn to paint? 1007 01:28:13,669 --> 01:28:14,711 Paint? 1008 01:28:17,005 --> 01:28:20,092 I always liked painting ever since I was a kid. 1009 01:28:20,926 --> 01:28:23,971 I know you draw so well. 1010 01:28:26,014 --> 01:28:28,559 Actually, when we first met, 1011 01:28:28,725 --> 01:28:32,104 I was so shocked by that drawing, it was incredible. 1012 01:28:33,689 --> 01:28:35,315 - Really? - Yeah. 1013 01:28:36,358 --> 01:28:37,442 But Ha-eun, 1014 01:28:38,610 --> 01:28:39,903 could you leave it as a hobby? 1015 01:28:41,113 --> 01:28:45,075 Drawing realistically is a skill, not a talent. 1016 01:28:54,084 --> 01:28:57,045 Yes, slightly to this way, oh, very good! 1017 01:28:57,212 --> 01:28:58,797 Please smile widely! 1018 01:28:59,464 --> 01:29:02,968 Very nice, hold it, one, two! 1019 01:29:06,972 --> 01:29:07,806 Thank you. 1020 01:29:08,390 --> 01:29:10,976 Thank you so much for coming. 1021 01:29:11,143 --> 01:29:12,227 Family, please! 1022 01:29:17,608 --> 01:29:20,277 Smile 1023 01:30:39,189 --> 01:30:40,691 It was selfish, 1024 01:30:41,733 --> 01:30:43,527 and I felt bad for everyone, 1025 01:30:45,154 --> 01:30:46,905 but it was my best. 1026 01:30:49,825 --> 01:30:53,245 After the big wave washed over, my mind became clearer. 1027 01:30:55,038 --> 01:30:56,874 I decided to leave Jeju. 1028 01:31:11,889 --> 01:31:13,724 Were you disappointed? 1029 01:31:13,891 --> 01:31:15,350 Sure, I was. 1030 01:31:16,435 --> 01:31:19,354 If I wasn’t, I’d be an angel. 1031 01:31:22,274 --> 01:31:25,569 I’m sorry I didn’t get to live the life you wanted. 1032 01:31:26,695 --> 01:31:28,572 What’s the life I wanted for you? 1033 01:31:31,033 --> 01:31:32,493 You know, 1034 01:31:33,744 --> 01:31:35,329 a normal life. 1035 01:31:41,126 --> 01:31:45,672 Do you know why every face is different? 1036 01:31:47,049 --> 01:31:52,179 So that they can all live different lives. 1037 01:31:55,516 --> 01:31:59,144 Turns out, there is no set way of life. 1038 01:32:01,563 --> 01:32:03,398 Live the way you want to. 1039 01:32:04,900 --> 01:32:07,069 That’s what I really want. 1040 01:32:40,602 --> 01:32:43,188 ♪ Busted flat in Baton Rouge 1041 01:32:43,355 --> 01:32:45,691 ♪ Waitin’ for a train 1042 01:32:45,858 --> 01:32:50,737 ♪ And I’s feeling near as faded as my jeans. 1043 01:32:51,488 --> 01:32:55,742 ♪ Bobby thumbed a diesel down just before it rained 1044 01:32:55,909 --> 01:32:59,329 ♪ And rode us all the way into New Orleans. 1045 01:32:59,496 --> 01:33:03,458 I was always curious about your home in Seoul. 1046 01:33:05,210 --> 01:33:06,628 It didn’t feel unfamiliar. 1047 01:33:06,795 --> 01:33:11,133 ♪ I’s playing soft while Bobby sang the blues. 1048 01:33:12,551 --> 01:33:15,179 ♪ Windshield wipers slapping time 1049 01:33:15,345 --> 01:33:17,931 ♪ I was holding Bobby’s hand in mine 1050 01:33:18,098 --> 01:33:21,935 ♪ We sang every song that driver knew. 1051 01:33:22,978 --> 01:33:27,149 Maybe that’s why I felt at home. 1052 01:33:28,233 --> 01:33:30,903 It was quiet enough to feel the time flow. 1053 01:33:33,906 --> 01:33:37,910 ♪ And feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues 1054 01:33:38,076 --> 01:33:41,330 ♪ You know feelin' good was good enough for me 1055 01:33:41,497 --> 01:33:44,082 And of course, lonely too. 1056 01:33:44,249 --> 01:33:46,919 I thought of the faces I missed. 1057 01:33:51,381 --> 01:33:54,051 Mom’s face, dad’s face, 1058 01:33:55,052 --> 01:33:56,386 Jin-woo’s face... 1059 01:33:57,179 --> 01:34:01,475 ♪ There Bobby shared the secrets of my soul 1060 01:34:02,976 --> 01:34:08,273 But the face I missed the most was yours, Mi-so. 1061 01:34:08,440 --> 01:34:12,236 ♪ Yeah, Bobby baby, kept me from the cold 1062 01:34:12,402 --> 01:34:17,407 ♪ One day up near Salinas, Lord, I let him slip away 1063 01:34:17,574 --> 01:34:23,163 ♪ He's lookin' for that home, and I hope he finds it... 1064 01:34:24,957 --> 01:34:27,334 - Who is it? - It’s Mi-so. 1065 01:34:27,501 --> 01:34:29,044 - Welcome. - Hey there. 1066 01:34:29,211 --> 01:34:30,546 I’m back. 1067 01:34:31,296 --> 01:34:32,756 Good afternoon. 1068 01:34:32,923 --> 01:34:35,759 She’s the friend I told you about, Ko Ha-eun. 1069 01:34:35,926 --> 01:34:37,886 - Welcome. - Hello. 1070 01:34:38,053 --> 01:34:40,848 This is my landlord, and Sung-yeon. 1071 01:34:41,265 --> 01:34:44,351 Hi, I’m a tenant, just like Mi-so. 1072 01:34:45,060 --> 01:34:46,311 You didn’t have dinner yet? 1073 01:34:46,478 --> 01:34:49,356 Go have a chat, I’ll get it ready. 1074 01:34:49,523 --> 01:34:55,571 Crème de la crème of our 28-course meal! 1075 01:34:57,614 --> 01:34:58,782 Let’s take a look. 1076 01:35:00,826 --> 01:35:02,035 It’s incredible. 1077 01:35:02,202 --> 01:35:05,789 You don’t eat like this every day, right? 1078 01:35:05,956 --> 01:35:07,875 Of course not, how would we do that? 1079 01:35:08,041 --> 01:35:10,127 28 courses today, 1080 01:35:10,294 --> 01:35:13,589 72 yesterday and 146 two days ago. 1081 01:35:13,755 --> 01:35:16,758 Yeah, last week was tough with 385 courses. 1082 01:35:16,925 --> 01:35:19,178 We had food to the door and ate for four days. 1083 01:35:19,344 --> 01:35:21,805 Stop it, it’s not funny. 1084 01:35:23,807 --> 01:35:26,768 How did the three of you came to live together? 1085 01:35:27,436 --> 01:35:31,398 My husband passed away and I looked for roommates, 1086 01:35:31,565 --> 01:35:33,025 and to make some money. 1087 01:35:33,192 --> 01:35:36,695 And Sung-yeon was working at a restaurant. 1088 01:35:36,862 --> 01:35:40,157 I was a regular, and Mi-so was a waitress. 1089 01:35:40,991 --> 01:35:43,911 This crab’s a bit salty. 1090 01:35:44,077 --> 01:35:44,953 Yeah? 1091 01:35:47,789 --> 01:35:50,709 Sorry, I poured too much love. 1092 01:35:51,668 --> 01:35:54,254 Stop it, it’s cheesy. 1093 01:35:54,838 --> 01:35:57,925 Cheesy? Want some nachos to go along with it? 1094 01:36:01,637 --> 01:36:02,513 Mi-so smiled, look. 1095 01:36:02,679 --> 01:36:04,181 Eat up. 1096 01:36:11,355 --> 01:36:12,397 I’m off. 1097 01:36:14,233 --> 01:36:16,401 Not scared of flying anymore? 1098 01:36:17,361 --> 01:36:19,029 It is a bit scary, 1099 01:36:19,571 --> 01:36:21,615 but squinting makes it okay. 1100 01:36:22,449 --> 01:36:25,577 Send me letters, I’m not going anywhere. 1101 01:36:37,214 --> 01:36:40,175 This is M, and this is S. 1102 01:37:05,200 --> 01:37:06,743 Mi-so, guess where I am. 1103 01:37:06,910 --> 01:37:08,787 I’m on the Trans-Siberian train to Lake Baikal in Olkhon 1104 01:37:23,886 --> 01:37:26,472 I realized something while traveling. 1105 01:37:28,182 --> 01:37:31,852 We will live different lives now. 1106 01:37:40,611 --> 01:37:42,321 You’ll be like the old me... 1107 01:37:54,291 --> 01:37:57,044 and I’ll be like the old you. 1108 01:38:01,924 --> 01:38:04,259 I realized something while traveling. We will live different lives now. 1109 01:38:09,890 --> 01:38:12,810 Ms. Ahn, someone’s here for you. 1110 01:38:21,944 --> 01:38:23,779 How did you know I worked here? 1111 01:38:24,530 --> 01:38:25,656 Raemi Gallery, 1112 01:38:26,281 --> 01:38:28,075 I asked the curator. 1113 01:38:29,868 --> 01:38:31,954 She told me you didn’t know Ha-eun very well. 1114 01:38:32,704 --> 01:38:35,165 It’s not like I have to tell her about everything. 1115 01:38:35,707 --> 01:38:36,375 Mi-so, 1116 01:38:37,626 --> 01:38:39,086 tell me the truth. 1117 01:38:39,837 --> 01:38:41,088 Where is Ha-eun? 1118 01:38:41,255 --> 01:38:43,090 I told you I don’t know. 1119 01:38:43,882 --> 01:38:45,759 Why are you curious about her now? 1120 01:38:45,926 --> 01:38:48,679 If you read her words, you know exactly why. 1121 01:38:48,846 --> 01:38:51,974 She left like that and didn’t reach out once? 1122 01:38:52,599 --> 01:38:54,393 Tell me, where is she? 1123 01:38:54,560 --> 01:38:57,146 I told you, I don’t know. 1124 01:38:59,940 --> 01:39:02,776 Ha-eun 1125 01:39:11,785 --> 01:39:12,536 Here you go. 1126 01:39:12,703 --> 01:39:13,787 Mom! 1127 01:39:14,329 --> 01:39:16,957 Did you have fun with your friends? 1128 01:39:17,124 --> 01:39:18,167 Yup. 1129 01:39:18,333 --> 01:39:19,543 - What about lunch? - I had curry. 1130 01:39:19,710 --> 01:39:21,837 Curry? That’s your favorite! 1131 01:39:25,883 --> 01:39:27,885 Ahn Ha-eun 1132 01:39:28,051 --> 01:39:29,845 - Stay here for a bit. - Okay. 1133 01:39:46,153 --> 01:39:46,945 Right, 1134 01:39:48,697 --> 01:39:50,282 she’s you and Ha-eun’s baby. 1135 01:41:05,983 --> 01:41:07,526 What does it feel like? 1136 01:41:11,864 --> 01:41:14,199 I can sometimes feel the heartbeat. 1137 01:41:15,450 --> 01:41:16,702 It’s pretty cool. 1138 01:41:20,080 --> 01:41:21,415 Does Jin-woo know? 1139 01:41:24,334 --> 01:41:25,335 No. 1140 01:41:29,464 --> 01:41:32,551 I left him at the altar. 1141 01:41:35,888 --> 01:41:39,766 He’s a good man, he loved me quite a bit. 1142 01:41:41,935 --> 01:41:44,354 Had we gotten married, we’d have done pretty well. 1143 01:41:47,649 --> 01:41:49,902 But I suddenly had this thought. 1144 01:41:51,820 --> 01:41:54,823 Is the person Jin-woo likes the real me? 1145 01:41:58,368 --> 01:41:59,953 I thought I’d forget about 1146 01:42:01,705 --> 01:42:04,833 who I was with passing time. 1147 01:42:06,460 --> 01:42:08,086 I was afraid. 1148 01:42:12,007 --> 01:42:14,593 Mi-so, I want to lie down for a bit. 1149 01:42:27,856 --> 01:42:29,691 I already knew. 1150 01:42:31,276 --> 01:42:32,152 What? 1151 01:42:37,324 --> 01:42:39,618 What you were feeling, 1152 01:42:41,787 --> 01:42:43,413 I knew it all along. 1153 01:42:52,464 --> 01:42:55,342 But I was scared and hated 1154 01:42:56,552 --> 01:42:58,720 that you were drifting away. 1155 01:43:01,265 --> 01:43:04,143 I hated you without knowing why. 1156 01:43:10,732 --> 01:43:12,401 Did you hate me? 1157 01:43:14,653 --> 01:43:15,612 Yeah. 1158 01:43:19,408 --> 01:43:20,742 I hated you. 1159 01:43:22,995 --> 01:43:24,079 You too? 1160 01:43:28,500 --> 01:43:30,377 But you came back to me. 1161 01:43:33,338 --> 01:43:35,007 Because I missed you. 1162 01:43:37,050 --> 01:43:38,260 And... 1163 01:43:40,554 --> 01:43:42,598 I wanted to show you. 1164 01:43:45,392 --> 01:43:46,435 Show me what? 1165 01:43:49,021 --> 01:43:50,189 Mi-so. 1166 01:43:54,818 --> 01:43:58,322 That’s her baby nickname. 1167 01:44:36,527 --> 01:44:40,155 It was a difficult operation due to heavy bleeding... 1168 01:44:40,322 --> 01:44:44,493 but both the mother and baby are well, congratulations. 1169 01:44:52,292 --> 01:44:54,044 It’s my first time seeing a baby. 1170 01:44:56,129 --> 01:44:58,298 Should we raise her together? 1171 01:44:59,466 --> 01:45:01,760 You can’t even take care of yourself. 1172 01:45:01,927 --> 01:45:04,930 Why? It’s nice to have 2 moms. 1173 01:45:05,514 --> 01:45:09,351 I’ll teach you all about dating. 1174 01:45:10,686 --> 01:45:12,521 Isn’t that my specialty? 1175 01:45:12,688 --> 01:45:15,691 She’ll end up alone and sad if you taught her. 1176 01:45:20,863 --> 01:45:22,156 She laughed. 1177 01:45:25,742 --> 01:45:27,828 - Hello. - Hello there. 1178 01:45:28,453 --> 01:45:30,205 Ha-eun! 1179 01:45:47,556 --> 01:45:48,515 Hello? 1180 01:45:50,851 --> 01:45:53,770 Ha-eun, where are you? 1181 01:45:54,730 --> 01:45:59,485 You haven’t changed your mind about our promise, right? 1182 01:46:01,195 --> 01:46:02,571 What do you mean? 1183 01:46:03,238 --> 01:46:06,909 You said so yourself, that you’ll let me leave. 1184 01:46:08,202 --> 01:46:09,161 Ha-eun. 1185 01:46:10,621 --> 01:46:14,458 When the baby is born, do what you feel like. 1186 01:46:16,251 --> 01:46:19,087 I know why you left Jeju. 1187 01:46:21,089 --> 01:46:25,219 Feel free to do whatever you want. 1188 01:46:30,224 --> 01:46:31,850 I understand, Ha-eun. 1189 01:46:32,309 --> 01:46:34,102 Let’s talk in person. 1190 01:46:35,395 --> 01:46:37,856 You can’t leave without seeing me. 1191 01:46:38,941 --> 01:46:41,777 You know I can’t leave when I see you. 1192 01:46:43,070 --> 01:46:46,698 Even so, you can’t suddenly pick up and leave. 1193 01:46:48,158 --> 01:46:50,202 I’m sorry, 1194 01:46:51,411 --> 01:46:53,872 Mi-so, I... 1195 01:47:02,506 --> 01:47:03,465 Hello? 1196 01:47:05,384 --> 01:47:06,426 Ha-eun! 1197 01:47:41,879 --> 01:47:44,798 That was the last time. 1198 01:47:46,216 --> 01:47:47,968 You don’t know where she went? 1199 01:47:49,553 --> 01:47:50,471 No. 1200 01:47:51,138 --> 01:47:52,890 No calls afterwards? 1201 01:47:59,021 --> 01:48:03,484 Could I come see her some time? 1202 01:48:06,612 --> 01:48:08,405 Play dumb though. 1203 01:48:10,824 --> 01:48:13,202 It was Ha-eun’s request too. 1204 01:48:20,959 --> 01:48:22,377 What are you watching? 1205 01:48:22,544 --> 01:48:23,587 Slime. 1206 01:48:24,505 --> 01:48:26,256 - Is it fun? - Yes. 1207 01:48:55,702 --> 01:48:56,912 Where’s the new mom in 210? 1208 01:48:57,079 --> 01:48:58,831 I called you just now... 1209 01:48:58,997 --> 01:49:01,750 She’s in emergency surgery due to hemorrhage. 1210 01:49:12,094 --> 01:49:13,220 I’m sorry. 1211 01:49:14,138 --> 01:49:17,516 Her condition deteriorated rapidly... 1212 01:49:43,584 --> 01:49:45,169 Death Certificate 1213 01:49:46,253 --> 01:49:49,006 Please fill this out and sign it on the bottom. 1214 01:49:57,681 --> 01:50:01,768 Patient: Ko Ha-eun 1215 01:50:14,156 --> 01:50:15,908 Stupid Ko Ha-eun... 1216 01:50:20,913 --> 01:50:22,956 Making me do this... 1217 01:50:25,292 --> 01:50:31,465 Age: 1218 01:51:17,886 --> 01:51:20,389 It’s a gift for the time we spent together. 1219 01:51:20,556 --> 01:51:22,391 Thank you, Mi-so. 1220 01:52:17,863 --> 01:52:20,365 ‘Mom’ passed away peacefully. 1221 01:52:23,118 --> 01:52:27,456 The time she spent... 1222 01:52:28,415 --> 01:52:33,879 with you and Ha-eun was Mom’s entire life, right? 1223 01:52:46,850 --> 01:52:48,811 After calling off the wedding, 1224 01:52:48,977 --> 01:52:53,190 she lived alone at this address. 1225 01:52:55,025 --> 01:53:00,864 Mi-so, could you get my daughter’s things? 1226 01:53:33,105 --> 01:53:36,692 Blog Name ‘Summer Milky Way’ 1227 01:54:19,151 --> 01:54:20,944 Sir, I have to head home because of my baby... 1228 01:54:21,111 --> 01:54:22,112 Alright. 1229 01:54:22,779 --> 01:54:25,073 I’m heading out, goodbye. 1230 01:54:27,534 --> 01:54:28,702 I'’m so sorry. 1231 01:54:30,913 --> 01:54:32,206 Ha-eun, come here. 1232 01:54:36,627 --> 01:54:37,628 She’s been asking for you all day. 1233 01:54:37,794 --> 01:54:39,004 Head on home. 1234 01:54:52,351 --> 01:54:53,352 I realized something while traveling. 1235 01:54:53,519 --> 01:54:54,645 We will live different lives now. 1236 01:54:57,272 --> 01:54:58,607 You’ll be like the old me... 1237 01:54:58,774 --> 01:55:00,234 and I’ll be like the old you. 1238 01:55:10,619 --> 01:55:11,787 Do you remember? 1239 01:55:13,497 --> 01:55:15,749 The passage from a book I told you about. 1240 01:55:17,918 --> 01:55:20,379 You said the sun can shine brightly 1241 01:55:20,546 --> 01:55:22,214 because of the shadow. 1242 01:55:23,924 --> 01:55:25,968 Even though they can’t become one, 1243 01:55:26,135 --> 01:55:28,929 the shadow is always there in the distance, 1244 01:55:29,096 --> 01:55:33,142 so the sun was never lonely, and is able to shine. 1245 01:55:40,607 --> 01:55:42,943 Working on the drawing you left behind, 1246 01:55:44,027 --> 01:55:46,029 I’m always reminded of that. 1247 01:55:51,243 --> 01:55:55,873 Raemi Gallery New Artist Exhibition 1248 01:56:03,797 --> 01:56:04,673 Hello. 1249 01:56:04,840 --> 01:56:05,966 Hello. 1250 01:56:07,134 --> 01:56:08,635 Thank you for coming. 1251 01:56:08,802 --> 01:56:10,888 I’m the one thankful for the invitation. 1252 01:56:11,054 --> 01:56:15,392 Ha-eun emailed us back and declined our offer. 1253 01:56:16,018 --> 01:56:19,938 But she did promise to show us her newest work. 1254 01:56:20,105 --> 01:56:21,231 That’s good. 1255 01:56:22,232 --> 01:56:23,692 Is she your daughter? 1256 01:56:24,568 --> 01:56:26,195 You look just like your mom. 1257 01:56:26,361 --> 01:56:28,655 - Hello. - Hi, sweetie. 1258 01:58:23,604 --> 01:58:25,606 I’d like to draw your face now. 1259 01:58:27,816 --> 01:58:31,403 A drawing that can’t be drawn without love. 85213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.