All language subtitles for Nightbitch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,958 --> 00:00:30,249 That's a loud... 2 00:00:30,250 --> 00:00:31,332 Yeah. 3 00:00:31,333 --> 00:00:33,125 I'm a robot. 4 00:00:35,458 --> 00:00:37,167 And a spider. 5 00:00:37,792 --> 00:00:39,333 And a spider. 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,458 No. 7 00:00:43,750 --> 00:00:45,582 No, no, no, no. 8 00:00:45,583 --> 00:00:48,374 Okay. Okay. Babe, stop. 9 00:00:48,375 --> 00:00:49,582 Stop. 10 00:00:49,583 --> 00:00:52,291 - Oh, we need some crunchy snacks, right? - Hi! 11 00:00:52,292 --> 00:00:54,541 Oh, hi. Oh, my God. 12 00:00:54,542 --> 00:00:56,374 Sally, what are you doing here? 13 00:00:56,375 --> 00:00:58,624 I'm visiting my mom for the weekend. 14 00:00:58,625 --> 00:01:00,832 Baby, this is Sally. 15 00:01:00,833 --> 00:01:04,874 Yeah, Sally took over your mom's job at the gallery after you were born. 16 00:01:04,875 --> 00:01:07,416 Oh, he's super cute. 17 00:01:07,417 --> 00:01:09,957 Do you just love getting to be home with him all the time? 18 00:01:09,958 --> 00:01:11,249 Must be so wonderful. 19 00:01:11,250 --> 00:01:15,041 Yeah. I mean, that's a... that's a good question, you know? 20 00:01:15,042 --> 00:01:16,916 But it's complicated though because, I mean, 21 00:01:16,917 --> 00:01:19,957 I would love to feel content. 22 00:01:19,958 --> 00:01:24,999 But instead, I feel like I'm just stuck 23 00:01:25,000 --> 00:01:28,666 inside of a prison of my own creation where I torment myself 24 00:01:28,667 --> 00:01:31,207 until I'm left binge eating Fig Newtons at midnight 25 00:01:31,208 --> 00:01:33,249 to keep from crying. 26 00:01:33,250 --> 00:01:36,291 And I feel like societal norms, and gender expectations, 27 00:01:36,292 --> 00:01:39,791 and just plain old biology, have forced me to become this person 28 00:01:39,792 --> 00:01:43,374 that I don't recognize, and I'm just angry all the time. 29 00:01:43,375 --> 00:01:45,541 Like, all the time. Like... 30 00:01:45,542 --> 00:01:48,124 And, you know, I would love to direct some of my own artwork 31 00:01:48,125 --> 00:01:50,082 towards a critique of the modern day systems 32 00:01:50,083 --> 00:01:53,124 that articulate this, but my brain just doesn't function 33 00:01:53,125 --> 00:01:56,582 the way that it did before I had the baby, and I'm dumb now. 34 00:01:56,583 --> 00:02:00,166 And I am deeply afraid that I am never going to be smart, 35 00:02:00,167 --> 00:02:04,500 or happy, or thin ever again. 36 00:02:05,792 --> 00:02:08,207 Do you just love getting to be home with him all the time? 37 00:02:08,208 --> 00:02:09,582 Must be so wonderful. 38 00:02:09,583 --> 00:02:11,957 Oh, yeah, I do. I love it. 39 00:02:11,958 --> 00:02:13,917 I do. I love being a mom. 40 00:02:22,792 --> 00:02:24,250 Seven, eight. 41 00:02:26,417 --> 00:02:27,708 Wow. 42 00:02:29,083 --> 00:02:30,125 Yucky. 43 00:02:31,083 --> 00:02:33,375 Look it... Look at the house. 44 00:02:36,917 --> 00:02:38,333 Uh-oh. 45 00:02:43,083 --> 00:02:44,541 I'm hungry. 46 00:02:46,625 --> 00:02:48,124 I'm gonna eat you. 47 00:02:57,958 --> 00:03:01,291 Ooh! That scared me. 48 00:03:01,292 --> 00:03:02,582 Up to the moon! 49 00:03:02,583 --> 00:03:03,832 To the moon! 50 00:03:08,500 --> 00:03:10,041 Are you okay? 51 00:03:10,042 --> 00:03:11,917 Four, five. 52 00:03:14,917 --> 00:03:16,333 Where's the duck one? 53 00:03:18,833 --> 00:03:20,291 Where? 54 00:03:20,292 --> 00:03:21,375 No! 55 00:03:24,250 --> 00:03:25,417 You know. 56 00:03:28,208 --> 00:03:29,749 One, two, three, four, five, 57 00:03:29,750 --> 00:03:32,499 six, seven, eight, 58 00:03:32,500 --> 00:03:33,833 nine, ten. 59 00:03:36,083 --> 00:03:38,917 You light a fire early in your girlhood. 60 00:03:39,958 --> 00:03:41,999 You stoke it and tend to it. 61 00:03:42,000 --> 00:03:44,333 You protect it at all costs. 62 00:03:44,875 --> 00:03:47,457 You don't let it rage into a mountain of light, 63 00:03:47,458 --> 00:03:49,958 because that's not becoming of a girl. 64 00:03:52,083 --> 00:03:53,625 You keep it secret. 65 00:03:54,333 --> 00:03:56,042 You let it burn. 66 00:04:01,750 --> 00:04:04,707 It's from this point, this fire, 67 00:04:04,708 --> 00:04:06,832 you can create and fight 68 00:04:06,833 --> 00:04:08,624 and push your way through the world. 69 00:04:08,625 --> 00:04:11,708 It's from this fire that you can birth something new. 70 00:04:12,667 --> 00:04:15,832 A new version of yourself or a whole new person 71 00:04:15,833 --> 00:04:19,167 who didn't exist before you squeezed them into the world. 72 00:04:20,958 --> 00:04:25,875 A person who will one day pee in your face without blinking. 73 00:04:37,583 --> 00:04:39,666 Let's go see the truck. 74 00:04:39,667 --> 00:04:40,999 Let's go, yeah. 75 00:04:41,000 --> 00:04:42,708 Where's the...? 76 00:04:43,208 --> 00:04:45,124 - The what? - The... 77 00:04:45,125 --> 00:04:46,499 - The truck? - Yeah. 78 00:04:46,500 --> 00:04:47,875 It's up the street. 79 00:04:48,375 --> 00:04:49,999 It's up the street? 80 00:04:50,000 --> 00:04:51,082 Yeah. 81 00:04:51,083 --> 00:04:52,707 - Is the truck there? - Yeah. 82 00:04:52,708 --> 00:04:55,666 We have to put that on the street again. 83 00:04:55,667 --> 00:04:57,624 - Yeah? - Yes. 84 00:04:57,625 --> 00:05:01,292 They're going to... next to the street with the green truck. 85 00:05:03,583 --> 00:05:06,917 - He's on the back of that. - You think so? 86 00:05:09,333 --> 00:05:11,832 Oh, he looks pretty strong. I bet he can do it. 87 00:05:11,833 --> 00:05:12,917 No. 88 00:05:19,000 --> 00:05:20,374 No, it turned away. 89 00:05:20,375 --> 00:05:22,707 - Higher. - Higher? 90 00:05:22,708 --> 00:05:23,999 How high? 91 00:05:24,000 --> 00:05:26,457 - Higher up to the moon. - To the moon? 92 00:05:26,458 --> 00:05:28,166 We're going inside. 93 00:05:28,167 --> 00:05:29,249 This? 94 00:05:29,250 --> 00:05:32,041 Yeah, we're gonna go in there. That's what we're doing. 95 00:05:32,042 --> 00:05:34,041 - Yeah. - We can go. 96 00:05:34,042 --> 00:05:35,874 People can't say no to us. 97 00:05:35,875 --> 00:05:38,457 They can't say no to us. That's right. 98 00:05:38,458 --> 00:05:40,374 - Hi, Norma. - In the ocean, too. 99 00:05:40,375 --> 00:05:43,957 Some decomposers even help clean water. 100 00:05:43,958 --> 00:05:47,707 - Book Babies. - Wow. I had no idea. 101 00:05:47,708 --> 00:05:49,000 Oh, shit. 102 00:05:49,458 --> 00:05:53,707 * I go for a ride on my favorite bike * 103 00:05:53,708 --> 00:05:56,457 * I'll tell you what I see * 104 00:05:56,458 --> 00:06:00,207 * It's a warm summer day as I pedal by the lake * 105 00:06:00,208 --> 00:06:02,582 * And right in front of me * 106 00:06:02,583 --> 00:06:05,332 * Is a poor little duck with a bill too big * 107 00:06:05,333 --> 00:06:08,082 * And eyes like buttered peas * 108 00:06:08,083 --> 00:06:09,499 * His feathers are pink... * 109 00:06:09,500 --> 00:06:12,499 The problem is I just don't enjoy the company of other moms. 110 00:06:12,500 --> 00:06:13,750 *...on water skis * 111 00:06:14,708 --> 00:06:19,125 * Oh, what's up with that duck? * 112 00:06:20,000 --> 00:06:23,292 * What's up with that duck? * 113 00:06:24,042 --> 00:06:26,374 * Oh, what's up... * 114 00:06:26,375 --> 00:06:28,207 I think becoming friends with another woman 115 00:06:28,208 --> 00:06:30,791 simply because we're both mothers is pathetic. 116 00:06:30,792 --> 00:06:33,042 * What's up with that duck? * 117 00:06:34,333 --> 00:06:37,791 * I go for a drive in my favorite car * 118 00:06:37,792 --> 00:06:39,582 - * I'll tell you what I see... * - Of course, if I happen to meet 119 00:06:39,583 --> 00:06:43,041 a beautiful, smart, hilarious woman 120 00:06:43,042 --> 00:06:45,166 and we became friends, 121 00:06:45,167 --> 00:06:47,666 we bond over hating Book Babies. 122 00:06:47,667 --> 00:06:49,541 * He's putting on skates and as he makes figure eights * 123 00:06:49,542 --> 00:06:51,374 - No. No. - * I see he's munching... * 124 00:06:54,875 --> 00:06:59,417 * Oh, what's up with that duck? * 125 00:07:01,000 --> 00:07:03,417 * What's up with that duck? * 126 00:07:04,625 --> 00:07:09,167 * Oh, what's up with that duck? * 127 00:07:10,625 --> 00:07:13,250 * What's up with that duck? * 128 00:07:14,792 --> 00:07:18,917 * It's time to say goodbye * 129 00:07:19,875 --> 00:07:21,707 * Goodbye to our friends * 130 00:07:21,708 --> 00:07:23,624 * Thanks for singing along * 131 00:07:23,625 --> 00:07:24,707 Oh, thank God. 132 00:07:24,708 --> 00:07:29,167 * We had lots of fun but this is our final song * 133 00:07:29,833 --> 00:07:32,416 * So goodbye to... * 134 00:07:32,417 --> 00:07:33,833 Zarah Beverly. 135 00:07:34,625 --> 00:07:36,541 * And goodbye to... * 136 00:07:36,542 --> 00:07:38,083 Caden. 137 00:07:39,208 --> 00:07:42,124 * And goodbye to... * 138 00:07:42,125 --> 00:07:44,916 Fuck! Fuck, fuck, fuck! 139 00:07:44,917 --> 00:07:46,333 Mom! 140 00:07:47,500 --> 00:07:49,500 I'm not coming here... 141 00:07:51,375 --> 00:07:52,792 I'm gonna fuck you up. 142 00:07:53,458 --> 00:07:55,375 I'm the worst mother in the world. 143 00:08:00,167 --> 00:08:01,583 Do you... Oh, I'm sorry. 144 00:08:02,500 --> 00:08:04,250 Do you like paint and sip? 145 00:08:05,292 --> 00:08:06,875 You're an artist, right? 146 00:08:07,583 --> 00:08:09,166 Did I tell you that? 147 00:08:09,167 --> 00:08:11,582 Oh, we chatted at mommy-baby yoga. 148 00:08:11,583 --> 00:08:12,832 Just for a sec though. Jen. 149 00:08:12,833 --> 00:08:15,041 - So, do you paint or do something else? - No. 150 00:08:15,042 --> 00:08:16,874 I used to do more immersive art, 151 00:08:16,875 --> 00:08:20,082 - sculptures, and found materials. - Oh, like installations? 152 00:08:20,083 --> 00:08:22,624 Sorry to eavesdrop. I just... I'm a big art fan. 153 00:08:22,625 --> 00:08:23,957 - Oh, are you? - Yeah. Yeah. 154 00:08:23,958 --> 00:08:25,500 - She is. - Me, too. 155 00:08:26,458 --> 00:08:28,124 I used to live in the city and I spent my lunch breaks 156 00:08:28,125 --> 00:08:29,958 at the Modern, like, every day. 157 00:08:30,750 --> 00:08:32,708 I showed some work at the Modern once. 158 00:08:33,208 --> 00:08:35,042 - Wow. - Wow. 159 00:08:36,250 --> 00:08:38,999 But that feels like a lifetime ago, so... 160 00:08:39,000 --> 00:08:40,082 - Yeah. - Right. 161 00:08:40,083 --> 00:08:41,166 - Totally. - Definitely. 162 00:08:41,167 --> 00:08:42,249 - We get it. - Yeah. 163 00:08:42,250 --> 00:08:43,625 I used to be a stripper... 164 00:08:44,208 --> 00:08:45,207 if you can believe that. 165 00:08:47,375 --> 00:08:50,375 It was fun though, but just for a little while, not... 166 00:08:51,500 --> 00:08:53,166 The before times. 167 00:08:53,167 --> 00:08:54,499 Yes. Yes. 168 00:08:54,500 --> 00:08:55,832 - Gosh. - Right. 169 00:08:55,833 --> 00:08:58,207 You know, I really have to get him home for his nap. 170 00:08:58,208 --> 00:08:59,499 Oh, yeah. Right. 171 00:08:59,500 --> 00:09:01,416 Yeah. 172 00:09:01,417 --> 00:09:03,624 - Okay. - Well, maybe we'll see you next week. 173 00:09:03,625 --> 00:09:04,916 Yeah. He's tired. 174 00:09:04,917 --> 00:09:06,624 Yeah, of course. 175 00:09:06,625 --> 00:09:08,667 Aww... Yes. 176 00:09:09,500 --> 00:09:10,707 - So cute. - Yeah. 177 00:09:10,708 --> 00:09:11,792 I know. 178 00:09:12,833 --> 00:09:14,332 - Oh, my gosh. - I love her. 179 00:09:14,333 --> 00:09:15,666 - She's fun. - She's fun, huh? 180 00:09:15,667 --> 00:09:16,749 She is. 181 00:09:16,750 --> 00:09:19,500 "Goodnight, goodnight, construction site. 182 00:09:20,542 --> 00:09:23,332 Down in the big construction site, the tough trucks work 183 00:09:23,333 --> 00:09:24,416 with all their might." 184 00:09:24,417 --> 00:09:26,125 They washed their feet. 185 00:09:27,292 --> 00:09:30,166 "Reaching, stretching, lifting high, 186 00:09:30,167 --> 00:09:32,791 he swings the beams into the sky." 187 00:09:32,792 --> 00:09:35,374 "So no more huffing and puffing, teams." 188 00:09:35,375 --> 00:09:37,332 What's this one? 189 00:09:37,333 --> 00:09:39,207 Look at his big teeth. 190 00:09:39,208 --> 00:09:40,667 Where is it? 191 00:09:41,250 --> 00:09:42,249 Where is it? 192 00:09:42,250 --> 00:09:46,749 "One by one, they'll go to bed to yawn and rest their sleepy heads." 193 00:09:46,750 --> 00:09:48,541 Now, I'm yawning. 194 00:09:48,542 --> 00:09:49,917 Can I get down? 195 00:09:50,542 --> 00:09:52,083 No, we're gonna go sleepies, remember? 196 00:09:52,833 --> 00:09:53,832 No. 197 00:09:53,833 --> 00:09:55,957 - No. - Please? 198 00:09:55,958 --> 00:09:57,499 No. 199 00:09:57,500 --> 00:09:58,666 - No. - Aren't you so tired? 200 00:09:58,667 --> 00:10:00,082 - All... - No. 201 00:10:00,083 --> 00:10:01,916 - All the vehicles are tired. - No. 202 00:10:01,917 --> 00:10:04,124 - Yes. - No. 203 00:10:04,125 --> 00:10:05,874 Who is the dad? 204 00:10:05,875 --> 00:10:07,707 No, no, no. Come on. 205 00:10:07,708 --> 00:10:09,667 Come on. Come on. 206 00:10:10,417 --> 00:10:11,417 All right. 207 00:10:12,000 --> 00:10:13,500 - Now, let's sleep again. - No. 208 00:10:13,917 --> 00:10:16,292 It's okay. Yeah, I know. 209 00:10:16,708 --> 00:10:17,958 It's okay. 210 00:10:18,708 --> 00:10:21,082 We'll just play quiet mouse game. 211 00:10:21,083 --> 00:10:23,250 Do you wanna play quiet mouse? 212 00:10:23,958 --> 00:10:25,707 Can you be quiet mouse? 213 00:10:25,708 --> 00:10:26,791 Candy. 214 00:10:26,792 --> 00:10:28,832 - Honey. - No. 215 00:10:28,833 --> 00:10:30,041 No. 216 00:10:30,042 --> 00:10:32,249 No. 217 00:10:32,250 --> 00:10:33,916 No! 218 00:10:33,917 --> 00:10:36,250 It's my fault he doesn't sleep. 219 00:10:37,042 --> 00:10:38,583 I shouldn't be mad at him. 220 00:10:40,042 --> 00:10:42,166 Now, everybody told me, but I just didn't listen 221 00:10:42,167 --> 00:10:46,583 because I liked it when he slept on my chest like a cozy warm heater. 222 00:10:47,458 --> 00:10:51,499 I should've put him down drowsy, but still awake like all the books said, 223 00:10:51,500 --> 00:10:55,708 and then he would have great sleep habits for the rest of his life. 224 00:10:56,958 --> 00:11:00,749 And I would always have a clean kitchen, a good sex life, 225 00:11:00,750 --> 00:11:02,707 and life would be amazing. 226 00:11:04,250 --> 00:11:06,167 But now I fucked that up. 227 00:11:07,125 --> 00:11:08,292 Now what? 228 00:11:10,333 --> 00:11:13,000 Maybe if I don't move, he won't see me. 229 00:11:16,625 --> 00:11:19,000 Mwah. 230 00:11:25,292 --> 00:11:26,582 I love you. 231 00:11:26,583 --> 00:11:27,707 Yum. 232 00:11:27,708 --> 00:11:29,124 I love you. 233 00:11:29,125 --> 00:11:30,957 I love you. 234 00:11:30,958 --> 00:11:33,332 - I love you. - I love you. 235 00:11:33,333 --> 00:11:37,042 - I love you. - Oh. 236 00:11:39,417 --> 00:11:40,791 Mommy. 237 00:11:40,792 --> 00:11:42,583 Let's play horsey. 238 00:11:43,875 --> 00:11:45,125 Okay. 239 00:11:46,625 --> 00:11:50,582 * All around the mulberry bush * 240 00:11:50,583 --> 00:11:53,457 * Where something chased the weasel * 241 00:11:53,458 --> 00:11:56,292 * Monkey thought it was really fun * 242 00:11:57,000 --> 00:12:00,207 * Pop goes the weasel * 243 00:12:00,208 --> 00:12:01,667 Is that good? 244 00:12:02,500 --> 00:12:04,166 Mama fuzzy. 245 00:12:04,167 --> 00:12:06,374 What? 246 00:12:06,375 --> 00:12:07,957 I'm not fuzzy. 247 00:12:07,958 --> 00:12:09,666 Mama fuzzy. 248 00:12:09,667 --> 00:12:10,916 Where am I fuzzy? 249 00:12:10,917 --> 00:12:13,083 - Right here. - Ow! 250 00:12:28,333 --> 00:12:30,124 Oh, goody. 251 00:12:35,875 --> 00:12:38,292 What fresh hell awaits you today? 252 00:12:40,500 --> 00:12:42,542 I've got some gray hairs. 253 00:12:43,208 --> 00:12:45,208 A lot of gray hairs and some... 254 00:12:46,542 --> 00:12:47,958 new wrinkles. 255 00:12:56,625 --> 00:12:57,875 Huh... 256 00:13:11,750 --> 00:13:13,208 Huh. 257 00:13:16,375 --> 00:13:17,583 Okay. 258 00:13:21,250 --> 00:13:22,792 Well, that's where we're at. 259 00:13:24,292 --> 00:13:25,292 Okay. 260 00:13:26,375 --> 00:13:27,708 Let me get some tweezers. 261 00:13:34,750 --> 00:13:36,457 Daddy, daddy, daddy. 262 00:13:36,458 --> 00:13:37,792 Hey, bud. 263 00:13:39,875 --> 00:13:42,500 Uh-oh. Spaghetti-O. 264 00:13:42,958 --> 00:13:46,417 Sometimes, I swear, it's like they don't realize that I have a life. 265 00:13:47,458 --> 00:13:49,499 I'd much rather be here at home with you guys 266 00:13:49,500 --> 00:13:52,499 than sitting at some hotel room at 11:00 o'clock at night, 267 00:13:52,500 --> 00:13:54,291 typing up reports on a Thursday. 268 00:13:54,292 --> 00:13:55,707 Oh, how annoying. 269 00:13:55,708 --> 00:13:56,957 It really was. 270 00:13:56,958 --> 00:14:00,124 Well, we had a fine week. We went to Book Babies, didn't we? 271 00:14:00,125 --> 00:14:01,499 Book Babies. 272 00:14:01,500 --> 00:14:02,999 I thought you hated Book Babies. 273 00:14:03,000 --> 00:14:03,957 Oh, I do. 274 00:14:03,958 --> 00:14:06,750 You still alive, you old furball? 275 00:14:07,292 --> 00:14:10,041 Speaking of furballs... 276 00:14:10,042 --> 00:14:12,582 - What? - I don't know. No. 277 00:14:12,583 --> 00:14:14,374 - What? - I shouldn't have brought it up. 278 00:14:14,375 --> 00:14:16,000 Well, no. Tell me. What? 279 00:14:16,958 --> 00:14:17,958 Well, I'm just... 280 00:14:18,833 --> 00:14:22,499 I don't know. I'm having some weird side effects from perimenopause. 281 00:14:22,500 --> 00:14:23,666 I'm not sure. 282 00:14:23,667 --> 00:14:26,125 Which is weird hairs seem to be sprouting up. 283 00:14:26,958 --> 00:14:28,708 Are you talking about your nipples? 284 00:14:29,167 --> 00:14:30,333 No. 285 00:14:30,708 --> 00:14:32,917 I-I don't know. I just feel off. 286 00:14:33,708 --> 00:14:35,707 It's like I feel like I have this heightened sense of smell, 287 00:14:35,708 --> 00:14:37,041 kind of like when I was pregnant. 288 00:14:37,042 --> 00:14:37,999 Mm. 289 00:14:38,000 --> 00:14:40,125 Like the cat's butt smells disgusting to me. 290 00:14:40,875 --> 00:14:43,166 The cat's butt smells disgusting to me too, though. 291 00:14:43,167 --> 00:14:44,792 And look at my teeth. Hm? 292 00:14:45,417 --> 00:14:46,499 See how sharp they are? 293 00:14:46,500 --> 00:14:47,874 Right. Definitely. 294 00:14:47,875 --> 00:14:49,042 That's weird. 295 00:14:50,125 --> 00:14:51,957 Oh, honey. This is real. 296 00:14:51,958 --> 00:14:53,624 This is not in your head. 297 00:14:53,625 --> 00:14:54,957 Stop it. 298 00:14:54,958 --> 00:14:57,082 You always think that something's wrong with you. 299 00:14:57,083 --> 00:14:59,249 Well, that's the thing about being a hypochondriac, 300 00:14:59,250 --> 00:15:01,499 is someday I'll be right and you'll be sorry. 301 00:15:09,417 --> 00:15:12,082 I can't remember the last time that I washed this shirt. 302 00:15:12,083 --> 00:15:13,582 You're living the dream. 303 00:15:13,583 --> 00:15:16,333 Yeah, I'm the housewife I never wanted to be. 304 00:15:17,917 --> 00:15:21,249 You know, the hardest part is that like I'm always on suicide watch. 305 00:15:21,250 --> 00:15:24,791 Like, if I turn my head for just a second, he's gonna stick a fork 306 00:15:24,792 --> 00:15:27,875 into a light socket or he's gonna walk off a cliff. 307 00:15:29,833 --> 00:15:33,166 It's better than leaving him with those awful ladies at that awful daycare. 308 00:15:33,167 --> 00:15:35,000 Oh, that was heartbreaking. 309 00:15:40,042 --> 00:15:42,874 If you wake him up, I will rip your throat out. 310 00:15:42,875 --> 00:15:45,333 Okay. Okay. 311 00:15:45,917 --> 00:15:49,332 Look, I kind of thought this is what you wanted, you know? 312 00:15:49,333 --> 00:15:52,207 No more late nights at the gallery, you know, 313 00:15:52,208 --> 00:15:54,582 crying in the bathroom while you pumped your boobs. 314 00:15:54,583 --> 00:15:56,833 I did, I do, I do. I just... 315 00:15:58,167 --> 00:16:00,999 Maybe if I could get a part-time job. 316 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 You know, the math doesn't totally add up. 317 00:16:04,792 --> 00:16:08,333 You know, the likelihood that you'd make more than we'd have to pay a sitter is... 318 00:16:09,208 --> 00:16:12,416 Well, may... maybe when he starts school. 319 00:16:12,417 --> 00:16:14,999 Yeah. Just gotta hold out till kindergarten. 320 00:16:15,000 --> 00:16:16,083 Yeah. 321 00:16:17,875 --> 00:16:19,083 And then I think... 322 00:16:20,333 --> 00:16:22,167 what right do I have to complain? 323 00:16:22,792 --> 00:16:25,374 You know, it's a gift I get to stay home with my baby all day long. 324 00:16:25,375 --> 00:16:26,458 I should be grateful. 325 00:16:27,792 --> 00:16:32,458 I would kill to stay home with him every day, for what it's worth. 326 00:16:35,667 --> 00:16:37,749 You think that you would, 327 00:16:37,750 --> 00:16:39,917 but I assure you, you would not. 328 00:16:40,333 --> 00:16:43,416 Two, three! Whoo! 329 00:16:43,417 --> 00:16:45,917 One, two, three! Whoo! 330 00:16:47,042 --> 00:16:48,749 - One, two, three. - Three. 331 00:16:48,750 --> 00:16:49,958 Whoo! 332 00:16:50,708 --> 00:16:52,666 They're coming after... 333 00:16:52,667 --> 00:16:53,832 All right. 334 00:16:53,833 --> 00:16:55,542 What's next? 335 00:16:56,042 --> 00:16:57,750 Um, bath time. 336 00:16:58,208 --> 00:16:59,207 I got it. 337 00:16:59,208 --> 00:17:00,874 Oh, thank you. 338 00:17:00,875 --> 00:17:02,791 Who wants to do a daddy bath? 339 00:17:02,792 --> 00:17:04,707 - Me. - All right! 340 00:17:04,708 --> 00:17:07,457 - Yeah! Say, "Woo-hoo, daddy bath!" - Thank you. 341 00:17:07,458 --> 00:17:09,041 Daddy bath. 342 00:17:09,042 --> 00:17:10,582 That's right. 343 00:17:10,583 --> 00:17:13,499 - Daddy bath. - Daddy bath. 344 00:17:13,500 --> 00:17:15,208 I'll take a bath, too. 345 00:17:28,583 --> 00:17:29,707 Honey? 346 00:17:29,708 --> 00:17:32,292 Can you grab him some toast? He said he's hungry. 347 00:17:40,167 --> 00:17:42,291 Honey, can you grab his sippy cup? 348 00:17:42,292 --> 00:17:43,792 My hands are full. 349 00:17:51,250 --> 00:17:53,416 Honey, you mind throwing a towel in the dryer? 350 00:17:53,417 --> 00:17:54,833 Warm it up for him? 351 00:18:06,875 --> 00:18:07,875 What? 352 00:18:08,667 --> 00:18:09,667 Nothing. 353 00:18:14,417 --> 00:18:17,375 It's just when you're gone, I do this by myself every day. 354 00:18:23,708 --> 00:18:26,458 - What happened? - I... nothin'. 355 00:18:39,417 --> 00:18:41,125 Mama, Dada. 356 00:18:42,917 --> 00:18:44,875 Mama, Dada. 357 00:18:45,417 --> 00:18:48,333 - Mommy and Daddy. - Mm. 358 00:18:53,667 --> 00:18:54,875 Hey. 359 00:18:58,542 --> 00:19:00,374 - Can you not hear him? - What? 360 00:19:00,375 --> 00:19:02,042 You fucking do something? 361 00:19:07,375 --> 00:19:10,166 Here, buddy. Go to sleep. 362 00:19:10,167 --> 00:19:11,791 - No. - Okay? 363 00:19:11,792 --> 00:19:13,583 Go to sleep. 364 00:19:19,375 --> 00:19:22,291 Mama! 365 00:19:22,292 --> 00:19:23,707 Ma... 366 00:19:26,542 --> 00:19:27,917 Did you make coffee yet? 367 00:19:28,667 --> 00:19:30,124 No, not yet. 368 00:19:30,125 --> 00:19:31,208 Will you do it? 369 00:19:35,542 --> 00:19:36,542 Sure. 370 00:19:38,458 --> 00:19:39,792 Is it two scoops? 371 00:19:40,708 --> 00:19:42,333 Well, I do three. 372 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Alright. 373 00:20:03,667 --> 00:20:07,417 So, last night, you were, um, kind of a... 374 00:20:09,375 --> 00:20:10,707 Um... 375 00:20:10,708 --> 00:20:11,958 A bitch? 376 00:20:13,542 --> 00:20:14,708 Well... 377 00:20:16,125 --> 00:20:17,792 You said it, not me. 378 00:20:18,542 --> 00:20:19,542 Yeah. 379 00:20:20,167 --> 00:20:21,417 Nightbitch. 380 00:20:22,292 --> 00:20:24,417 I am Nightbitch. 381 00:20:35,667 --> 00:20:37,291 That's not true. 382 00:20:37,292 --> 00:20:38,541 Bye-bye, Dada. 383 00:20:38,542 --> 00:20:40,041 Is Daddy gonna be back? 384 00:20:40,042 --> 00:20:41,542 Yeah, he'll be back. 385 00:20:44,958 --> 00:20:47,749 Enjoy getting four full nights of sleep. 386 00:20:47,750 --> 00:20:49,250 Oh, honey. 387 00:20:51,333 --> 00:20:52,374 Are you gonna be okay? 388 00:20:52,375 --> 00:20:53,916 Yeah, I'll be fine. 389 00:20:53,917 --> 00:20:58,208 You know, you should really stop worrying about your weird hair growth or whatever. 390 00:20:58,792 --> 00:21:01,042 You know, get on top of your week... 391 00:21:01,583 --> 00:21:02,917 you know, structure, you know. 392 00:21:03,458 --> 00:21:04,666 I read an article once 393 00:21:04,667 --> 00:21:07,250 that said that structure was the key to mental health. 394 00:21:07,792 --> 00:21:10,499 You're gonna make up a plan, draw up a schedule, 395 00:21:10,500 --> 00:21:12,291 and treat it like it's your job. 396 00:21:12,292 --> 00:21:14,333 Happiness is a choice. 397 00:21:19,917 --> 00:21:21,416 Happiness is a choice. 398 00:21:21,417 --> 00:21:22,625 I'll try. 399 00:21:23,208 --> 00:21:24,332 - Okay. - Okay. 400 00:21:24,333 --> 00:21:25,832 Say, "Bye, Daddy." 401 00:21:25,833 --> 00:21:27,666 Bye, Daddy. 402 00:21:27,667 --> 00:21:29,417 Bye! 403 00:21:30,875 --> 00:21:33,750 We'll do a tiny part and now I... 404 00:21:34,542 --> 00:21:37,500 and I did this part, and then I did... 405 00:21:42,750 --> 00:21:44,166 Mama! 406 00:21:44,167 --> 00:21:45,417 Uh-huh. 407 00:21:52,208 --> 00:21:53,416 Oh, my God. 408 00:21:53,417 --> 00:21:55,291 Oh, wow. Where did you guys come from? 409 00:21:55,292 --> 00:21:56,499 Hi. 410 00:21:56,500 --> 00:21:59,041 Are these your dogs? Oh, hi. 411 00:22:01,417 --> 00:22:02,500 Mama. 412 00:22:03,083 --> 00:22:04,957 Yeah. I guess they're nice. 413 00:22:04,958 --> 00:22:06,042 Yeah. 414 00:22:06,583 --> 00:22:08,916 - Hi. - Who are these doggies? 415 00:22:08,917 --> 00:22:09,999 I don't know. 416 00:22:10,000 --> 00:22:11,916 Who do you belong to? 417 00:22:11,917 --> 00:22:13,707 - Are these yours? - No. 418 00:22:13,708 --> 00:22:16,082 - Anybody? - You smell like strawberries. 419 00:22:16,083 --> 00:22:18,541 You smell like strawberries. She does. 420 00:22:19,958 --> 00:22:21,207 We're coming with you. 421 00:22:21,208 --> 00:22:22,374 Come on. 422 00:22:22,375 --> 00:22:24,042 We'll chase the doggies, come on. 423 00:22:24,833 --> 00:22:25,957 Let's get 'em! 424 00:22:25,958 --> 00:22:27,249 Get 'em! 425 00:22:27,250 --> 00:22:29,210 - Big dogs. - Come on! Wait for us! 426 00:22:30,000 --> 00:22:32,166 Wait for us! 427 00:22:32,167 --> 00:22:33,332 You got it! 428 00:22:33,333 --> 00:22:34,417 Come on! 429 00:22:36,583 --> 00:22:37,582 Look at that. 430 00:22:37,583 --> 00:22:40,082 Yeah, they're way down there. We're gonna catch 'em, come on. 431 00:22:40,083 --> 00:22:41,541 - You want me to carry you? - Yeah. 432 00:22:41,542 --> 00:22:42,875 Okay. Come on. 433 00:22:44,458 --> 00:22:46,457 Let's get 'em! Come on! 434 00:22:56,750 --> 00:22:57,958 Fall down. 435 00:23:38,167 --> 00:23:39,624 My mother once told me, 436 00:23:39,625 --> 00:23:42,167 she almost became a famous singer in Europe, 437 00:23:43,500 --> 00:23:45,707 but she stayed back and had us instead. 438 00:23:56,875 --> 00:23:57,999 What else did we see? 439 00:23:59,792 --> 00:24:00,874 Oh, there's one. 440 00:24:00,875 --> 00:24:02,082 It's green. 441 00:24:02,083 --> 00:24:03,457 What's green? 442 00:24:03,458 --> 00:24:06,291 Okay. So we're gonna have an art day, okay? 443 00:24:06,292 --> 00:24:09,124 - Why? - So it's gonna be a lot of fun, okay? 444 00:24:09,125 --> 00:24:10,999 So we're just gonna put those paints. 445 00:24:11,000 --> 00:24:12,666 - Careful. - And a lots. 446 00:24:12,667 --> 00:24:13,916 Lots, okay. 447 00:24:13,917 --> 00:24:16,124 - There's... What color is this? - Orange. 448 00:24:16,125 --> 00:24:17,707 - Orange. Good job. - And green. 449 00:24:17,708 --> 00:24:21,333 And... yellow. 450 00:24:21,875 --> 00:24:23,833 What are you gonna paint, hmm? 451 00:24:24,917 --> 00:24:26,667 Now, what are you gonna make? 452 00:24:27,750 --> 00:24:28,750 A circle. 453 00:24:29,292 --> 00:24:32,332 Yeah. Put your fingers in it, really get a feel of the paint. 454 00:24:32,333 --> 00:24:33,832 - It's right... - Yeah. 455 00:24:33,833 --> 00:24:34,916 ...here. 456 00:24:34,917 --> 00:24:36,292 Great. 457 00:24:40,333 --> 00:24:42,458 Okay. It's so nice. 458 00:24:45,375 --> 00:24:48,000 Oh, yeah. 459 00:24:49,667 --> 00:24:51,083 Beautiful. 460 00:24:52,708 --> 00:24:54,207 - What are you gonna do? - I'm gonna put paint on you. 461 00:24:57,625 --> 00:24:59,166 - Oh, that's great. - More paint. 462 00:24:59,167 --> 00:25:00,666 That's great. I love this. 463 00:25:00,667 --> 00:25:02,624 Ooh! Oh, are you okay? 464 00:25:02,625 --> 00:25:04,874 - Yeah. - Are you okay, honey? 465 00:25:04,875 --> 00:25:07,416 - I'm gonna get more... - Oh, no, no, no, no, no, no, no. 466 00:25:07,417 --> 00:25:08,792 No, not on the wall. 467 00:25:10,000 --> 00:25:11,291 You're free. 468 00:25:11,292 --> 00:25:12,792 No rules today. 469 00:25:13,208 --> 00:25:14,583 Oh, that is so creative. 470 00:25:20,708 --> 00:25:22,750 Oh, I'm gonna touch your cheek. 471 00:25:23,333 --> 00:25:26,083 Oh, thank you. That's so nice. Thank you. 472 00:25:26,625 --> 00:25:27,792 ...all over. 473 00:25:28,625 --> 00:25:30,374 It's great. Do it on the paper. 474 00:25:30,375 --> 00:25:32,124 Come do it on the paper. Oh! 475 00:25:34,542 --> 00:25:36,249 I'm gonna put it on my butt. 476 00:25:36,250 --> 00:25:37,333 Baby... 477 00:25:38,042 --> 00:25:39,957 Can you... can you not do that? 478 00:25:43,750 --> 00:25:45,791 No, no, no, no, no, no! 479 00:25:45,792 --> 00:25:48,042 No, no! 480 00:26:05,125 --> 00:26:06,750 What's up with that duck? 481 00:26:07,625 --> 00:26:11,000 What's up with that duck? 482 00:26:12,083 --> 00:26:14,667 What's up with that duck? 483 00:26:15,333 --> 00:26:16,333 Fuck! 484 00:26:28,208 --> 00:26:30,499 Why do these memories of my mother before she died 485 00:26:30,500 --> 00:26:31,791 keep coming back to me? 486 00:26:31,792 --> 00:26:33,042 Why now? 487 00:26:42,167 --> 00:26:43,667 Oh, fuck! 488 00:27:08,292 --> 00:27:09,375 Ow. 489 00:28:20,583 --> 00:28:22,042 I'm hysterical. 490 00:28:22,542 --> 00:28:24,875 I am hormonal, and I'm hysterical. 491 00:28:26,833 --> 00:28:27,917 Hay... 492 00:28:29,250 --> 00:28:31,000 smoke, honey. 493 00:28:32,000 --> 00:28:33,624 A bit of fungal musk. Amazing. 494 00:28:33,625 --> 00:28:36,874 Could I always smell like this, or was I just not paying attention? 495 00:28:36,875 --> 00:28:38,208 Or is a...? 496 00:28:40,292 --> 00:28:42,582 Vegetables are very civilized. 497 00:28:42,583 --> 00:28:43,666 Yes. 498 00:28:43,667 --> 00:28:45,749 Dogs wouldn't buy vegetables. 499 00:28:45,750 --> 00:28:46,833 Look. 500 00:28:47,542 --> 00:28:48,750 - Ahh. - Ah. 501 00:31:12,083 --> 00:31:13,167 Huh. 502 00:31:19,708 --> 00:31:21,500 It's you. 503 00:31:21,833 --> 00:31:22,833 Hi. 504 00:31:29,167 --> 00:31:30,166 No. 505 00:31:30,167 --> 00:31:32,749 Oh! 506 00:31:32,750 --> 00:31:33,916 Stop. No! 507 00:31:46,833 --> 00:31:48,917 Mommy had a weird dream last night. 508 00:31:50,708 --> 00:31:52,332 Do you wanna eat on the porch? 509 00:31:52,333 --> 00:31:53,417 Yeah. 510 00:31:57,500 --> 00:31:59,667 Oh, don't let the cat out. 511 00:32:07,458 --> 00:32:08,749 Oh, honey, honey. 512 00:32:08,750 --> 00:32:09,874 Yuck, yuck, yuck. Where did you get that? 513 00:32:09,875 --> 00:32:10,957 No, no, no. Put it down. 514 00:32:10,958 --> 00:32:12,416 Put it down. Yuck, yuck, yuck, yuck. 515 00:32:14,833 --> 00:32:16,917 Yuck. 516 00:32:18,375 --> 00:32:19,541 Bunny. 517 00:32:25,792 --> 00:32:27,041 - Come on. - Why? 518 00:32:27,042 --> 00:32:28,249 - Let's go inside, okay? - Why? 519 00:32:28,250 --> 00:32:29,541 We're gonna wash your hands. 520 00:32:29,542 --> 00:32:31,957 - Why? - Okay. It's yucky, huh? 521 00:32:31,958 --> 00:32:33,332 - We don't want... - It's yucky. 522 00:32:33,333 --> 00:32:35,707 No, we don't wanna touch those, right? 523 00:32:42,625 --> 00:32:43,749 Maybe you could give me 524 00:32:43,750 --> 00:32:46,166 more of a sense of what you're looking for. 525 00:32:46,167 --> 00:32:49,916 Anything in the realm of women turning into animals, 526 00:32:49,917 --> 00:32:52,375 transformation, metamorphosis. 527 00:32:53,875 --> 00:32:54,874 I'm doing a project. 528 00:32:54,875 --> 00:32:57,332 I'm just looking for a scientific perspective. 529 00:32:57,333 --> 00:32:59,375 Or... metaphysical. 530 00:33:02,667 --> 00:33:07,499 Well, there is this book, it's labeled "mythical ethnography" 531 00:33:07,500 --> 00:33:10,041 but it's... really, it's quite scientific. 532 00:33:10,042 --> 00:33:12,458 Field Guide to Magical Women. 533 00:33:12,917 --> 00:33:13,917 Have you heard of this? 534 00:33:20,042 --> 00:33:22,124 - Thank you, Norma. - Mm-hm. 535 00:33:22,125 --> 00:33:23,542 - We're gonna get going. - Yeah. 536 00:33:25,000 --> 00:33:28,582 "My introduction to this topic came about serendipitously. 537 00:33:28,583 --> 00:33:30,332 I was interested in the ways 538 00:33:30,333 --> 00:33:33,583 that womanhood manifests on a mythical level. 539 00:33:34,667 --> 00:33:38,166 The bird women of Peru lived in tall leafy boughs in the rainforest 540 00:33:38,167 --> 00:33:39,541 where they constructed intricate 541 00:33:39,542 --> 00:33:42,375 and breathtaking nests from sticks and reeds. 542 00:33:43,542 --> 00:33:46,916 The bird women sprouted feathers and beaks in their 60s, 543 00:33:46,917 --> 00:33:49,708 but only after they had children who had grown. 544 00:33:56,708 --> 00:33:58,957 " The bird women spent the latter parts of their lives 545 00:33:58,958 --> 00:34:00,749 flitting from tree to tree, 546 00:34:00,750 --> 00:34:04,208 producing the loveliest calls and learning to fly." 547 00:34:13,542 --> 00:34:14,625 Mama, poop. 548 00:34:15,875 --> 00:34:16,958 Poop. 549 00:34:17,458 --> 00:34:18,708 Oh, my... 550 00:34:24,042 --> 00:34:27,042 - Mac and cheese. - Mac and cheese, great. 551 00:34:28,208 --> 00:34:29,583 One more. 552 00:34:30,667 --> 00:34:31,916 Do some mac and... 553 00:34:31,917 --> 00:34:33,167 Meatloaf. 554 00:34:33,875 --> 00:34:36,041 - Can you share some...? - What's that? 555 00:34:36,042 --> 00:34:37,832 Can you share with me mac and cheese? 556 00:34:37,833 --> 00:34:40,833 Mm-hm. Yeah, we're gonna share it. That's right. 557 00:34:43,417 --> 00:34:44,792 Oh. 558 00:34:47,208 --> 00:34:49,292 I think I'm anemic. 559 00:34:49,917 --> 00:34:51,958 All right. Here you go, baby. 560 00:34:52,500 --> 00:34:53,625 Let's eat. 561 00:34:55,083 --> 00:34:56,957 - Here. - I need a fork. 562 00:34:56,958 --> 00:34:58,042 Well, here. 563 00:35:02,458 --> 00:35:03,582 Uh-oh. 564 00:35:16,375 --> 00:35:17,708 Mmm... 565 00:35:25,708 --> 00:35:27,166 That's real good, ain't it? 566 00:35:49,542 --> 00:35:51,166 We're doggies, right? 567 00:36:02,042 --> 00:36:03,333 Woof. 568 00:36:04,292 --> 00:36:06,957 So much fun to have a boy, right? 569 00:36:06,958 --> 00:36:09,624 We used to play dogs, too, my son and I. 570 00:36:09,625 --> 00:36:13,457 Oh. So much fun, and he just loved it. 571 00:36:13,458 --> 00:36:15,875 I didn't know that, that you had kids. 572 00:36:39,792 --> 00:36:41,250 Oh, don't go, Norma. 573 00:36:41,708 --> 00:36:43,082 Tell me about your son. 574 00:36:43,083 --> 00:36:44,666 Did you work when he was little? 575 00:36:44,667 --> 00:36:46,832 Did you make all of the right choices? 576 00:36:46,833 --> 00:36:49,124 Is there anything that you would've done differently? 577 00:36:49,125 --> 00:36:51,124 Tell me the secrets. 578 00:36:59,208 --> 00:37:00,292 Dada. 579 00:37:43,125 --> 00:37:44,500 We're out of milk. 580 00:37:45,167 --> 00:37:46,207 We are? 581 00:37:46,208 --> 00:37:49,208 Yeah. We got 20 pounds of raw meat and no milk. 582 00:37:54,458 --> 00:37:55,625 Come on, buddy. 583 00:37:58,083 --> 00:37:59,708 Can you shut the door? 584 00:38:10,333 --> 00:38:11,957 I don't understand how we're out of milk. 585 00:38:11,958 --> 00:38:13,291 Because he drank it. 586 00:38:13,292 --> 00:38:15,042 Yeah, but did you know? 587 00:38:15,708 --> 00:38:16,832 Did I know? 588 00:38:16,833 --> 00:38:19,082 Did you know that we were out of milk? 589 00:38:20,208 --> 00:38:21,458 I don't know. 590 00:38:21,917 --> 00:38:23,250 What is that supposed to mean? 591 00:38:24,958 --> 00:38:27,707 This is the first shower that I have had in a week. 592 00:38:27,708 --> 00:38:29,707 I've been to the grocery store three times, 593 00:38:29,708 --> 00:38:31,332 but I haven't washed my body in four days. 594 00:38:31,333 --> 00:38:33,082 So clearly I didn't know we were out of milk 595 00:38:33,083 --> 00:38:34,499 or I would've gotten some. 596 00:38:34,500 --> 00:38:36,624 But you're welcome to go to the supermarket with our son 597 00:38:36,625 --> 00:38:37,707 and get some milk. 598 00:38:37,708 --> 00:38:39,666 Oh, and pick me up some tampons while you're there 599 00:38:39,667 --> 00:38:41,332 because I think I'm about to start to bleed 600 00:38:41,333 --> 00:38:42,832 and this one's gonna be a doozy. 601 00:38:42,833 --> 00:38:43,957 Okay. 602 00:38:43,958 --> 00:38:45,958 That's enough, all right? Jeez. 603 00:38:52,500 --> 00:38:53,707 Perfect. 604 00:38:53,708 --> 00:38:56,999 - No. - "Construction site all tucked in tight." 605 00:38:57,000 --> 00:38:58,707 - No. No. - Shh. 606 00:38:58,708 --> 00:39:01,292 "The day is done, turn off the light. 607 00:39:02,208 --> 00:39:04,457 Great work today now." Shh. 608 00:39:04,458 --> 00:39:05,833 - No. - Shh. 609 00:39:07,250 --> 00:39:08,249 You don't want to go to bed? 610 00:39:08,250 --> 00:39:09,791 Go to sleep, please. 611 00:39:09,792 --> 00:39:11,082 - No. - Please go to sleep. 612 00:39:11,083 --> 00:39:12,291 I'm not going to sleep. 613 00:39:15,375 --> 00:39:16,458 No. 614 00:39:18,042 --> 00:39:19,542 No bed ever. 615 00:39:28,833 --> 00:39:30,375 Nitro boosters. 616 00:39:30,833 --> 00:39:32,375 See you later, suckers. 617 00:39:38,250 --> 00:39:39,333 Is he down? 618 00:39:41,542 --> 00:39:42,542 It's your turn. 619 00:39:44,458 --> 00:39:45,958 He doesn't want me. 620 00:39:47,125 --> 00:39:49,375 I don't care that he doesn't want you. 621 00:39:50,375 --> 00:39:54,291 Hey, I have been doing night-nights every night, 622 00:39:54,292 --> 00:39:57,457 of every day for 200 years, 623 00:39:57,458 --> 00:39:59,125 and it's fucking killing me. 624 00:39:59,583 --> 00:40:02,249 You have to do night-nights. It's your turn for night-nights. 625 00:40:02,250 --> 00:40:03,417 All right. 626 00:40:04,917 --> 00:40:08,125 But just for the record, I don't like the term "night-night." 627 00:40:11,125 --> 00:40:12,417 Okay. Okay. Okay. 628 00:40:24,542 --> 00:40:27,042 No. No, no, no, no, no, no, no. 629 00:40:27,500 --> 00:40:30,207 No, no, no, no, no, no, no. 630 00:40:30,208 --> 00:40:32,332 I just... I'm sorry. 631 00:40:32,333 --> 00:40:33,874 I'm sorry. I just... 632 00:40:33,875 --> 00:40:38,958 I don't want anything else needing me or touching me. 633 00:40:42,375 --> 00:40:43,374 Over here. 634 00:40:43,375 --> 00:40:44,458 What is it? 635 00:40:44,958 --> 00:40:46,041 Take a look. 636 00:40:46,042 --> 00:40:47,402 We should get out of here. 637 00:40:48,500 --> 00:40:49,749 Let's split up. 638 00:40:49,750 --> 00:40:50,958 Don't leave. 639 00:40:52,333 --> 00:40:53,583 You wanna... 640 00:40:55,917 --> 00:40:57,082 you know? 641 00:40:59,000 --> 00:41:00,083 God, no. 642 00:41:07,500 --> 00:41:09,624 I'm sorry. I didn't mean it like that. I meant like... 643 00:41:09,625 --> 00:41:11,416 That was like... that was a little harsh. 644 00:41:11,417 --> 00:41:13,374 Well, I'm just in so much pain. 645 00:41:13,375 --> 00:41:14,708 You have no idea. 646 00:41:15,167 --> 00:41:18,125 - Okay. Well, like, I didn't know that. - Well... 647 00:41:19,708 --> 00:41:23,500 And also, I have eight nipples now, and I fear you'll be repulsed. 648 00:41:33,625 --> 00:41:35,332 No! 649 00:41:35,333 --> 00:41:37,916 "In Hindu mythology, Sarama is a she dog 650 00:41:37,917 --> 00:41:40,416 serving the warrior-god, Indra. 651 00:41:40,417 --> 00:41:44,041 She is the mother to all clawed creatures. 652 00:41:44,042 --> 00:41:48,041 In Greek mythology, the chimera embodied all things domestic 653 00:41:48,042 --> 00:41:50,624 and motherly, a goat who nurses young 654 00:41:50,625 --> 00:41:52,041 and cares for the home front 655 00:41:52,042 --> 00:41:55,666 and simultaneously possesses the qualities of a beast." 656 00:42:01,792 --> 00:42:02,792 Mama? 657 00:42:30,875 --> 00:42:32,291 If my mother were still alive, 658 00:42:32,292 --> 00:42:34,583 I would have some serious questions for her. 659 00:42:39,417 --> 00:42:41,500 How did she deal with the anger, 660 00:42:42,958 --> 00:42:45,500 the resentment for all that she didn't do? 661 00:42:47,500 --> 00:42:49,749 How many women have delayed their greatness 662 00:42:49,750 --> 00:42:52,150 while the men around them didn't know what to do with theirs? 663 00:42:55,083 --> 00:42:57,917 I'd ask her if she ever regretted becoming a mother. 664 00:43:01,083 --> 00:43:03,041 Where should we go next, the mammals? 665 00:43:03,042 --> 00:43:05,291 Sure. 666 00:43:05,292 --> 00:43:06,791 Yeah? You wanna go there? 667 00:43:06,792 --> 00:43:09,041 I don't... I don't wanna go to mammals. 668 00:43:09,042 --> 00:43:11,291 I can't believe this. 669 00:43:11,292 --> 00:43:13,832 - Here you are. - Hey. Jen. Oh, wow. 670 00:43:13,833 --> 00:43:16,582 It is so weird to see you out in the wild. 671 00:43:16,583 --> 00:43:18,082 I mean, out of context. 672 00:43:18,083 --> 00:43:20,249 - Hi. I'm Jen. - Hi, Jen. 673 00:43:20,250 --> 00:43:22,708 - So nice to meet you. - Nice to meet you. 674 00:43:23,250 --> 00:43:26,332 So, are we gonna see you at baby yoga or tyke hike this week? 675 00:43:26,333 --> 00:43:27,582 Oh, no, another time. 676 00:43:27,583 --> 00:43:28,832 Poo. 677 00:43:28,833 --> 00:43:30,791 - Okay. Next time. - Okay. 678 00:43:30,792 --> 00:43:32,124 All right. Come on, kiddos. 679 00:43:32,125 --> 00:43:35,166 Let's go see some more dinosaur bones, right? 680 00:43:39,417 --> 00:43:40,750 Who the hell was that? 681 00:43:41,833 --> 00:43:43,917 She's just a mom from Book Babies. 682 00:43:44,958 --> 00:43:45,958 Hm. 683 00:43:58,167 --> 00:44:00,292 I think I'm having a bit of a realization. 684 00:44:03,667 --> 00:44:05,042 What's your realization? 685 00:44:12,750 --> 00:44:14,792 I don't think I'm an artist anymore. 686 00:44:16,875 --> 00:44:18,125 Oh, honey. 687 00:44:20,000 --> 00:44:22,082 I don't know why I'm getting upset. I'm not upset. 688 00:44:22,083 --> 00:44:25,292 No, no, no, you don't... you don't seem upset at all. 689 00:44:29,333 --> 00:44:30,750 Because I just have... 690 00:44:31,667 --> 00:44:34,374 this running list of all of the things that I'm not doing every day, 691 00:44:34,375 --> 00:44:36,624 and all of the ways that I'm falling behind as an artist. 692 00:44:36,625 --> 00:44:39,375 And I think that if I could focus on what I am doing, 693 00:44:39,917 --> 00:44:42,083 then I would be much happier. 694 00:44:43,750 --> 00:44:45,957 I could... I could see that, yeah. 695 00:44:45,958 --> 00:44:49,416 And I should focus on being the best mom that I can be 696 00:44:49,417 --> 00:44:51,416 and really enjoying these moments with him, 697 00:44:51,417 --> 00:44:53,333 because this isn't going to last. 698 00:44:55,167 --> 00:44:57,042 He's growing up so fast. 699 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 Uh-oh. 700 00:45:02,625 --> 00:45:03,625 And besides... 701 00:45:04,667 --> 00:45:07,749 you know, being an artist is like the most silly, 702 00:45:07,750 --> 00:45:10,041 self-absorbed thing you can be. 703 00:45:10,042 --> 00:45:12,917 It's truly an embarrassing job to say out loud. 704 00:45:16,417 --> 00:45:19,166 It's just such a relief in just letting it all go, you know? 705 00:45:19,167 --> 00:45:20,583 - Good. - Yeah. 706 00:45:21,333 --> 00:45:24,542 I'm just really focusing on being in this moment with him. 707 00:45:30,500 --> 00:45:31,500 Okay. 708 00:45:33,375 --> 00:45:36,583 I mean, if that's what you want. 709 00:45:39,958 --> 00:45:41,000 Yeah. 710 00:45:43,042 --> 00:45:44,292 Okay. 711 00:45:50,708 --> 00:45:52,042 Mama. 712 00:47:04,625 --> 00:47:07,417 I am hair, and blood, and bone. 713 00:47:08,458 --> 00:47:10,082 I am instinct and anger. 714 00:47:14,250 --> 00:47:16,292 I know nothing but the night air. 715 00:47:20,292 --> 00:47:21,833 I have one thought. 716 00:47:22,458 --> 00:47:24,625 I am an animal. 717 00:48:03,500 --> 00:48:05,125 I'm gonna crush its skull. 718 00:48:08,208 --> 00:48:11,042 Blood! Blood, blood, blood! 719 00:48:12,750 --> 00:48:13,833 Ooh, blood! 720 00:48:18,667 --> 00:48:22,457 I was once a girl, then a woman, 721 00:48:22,458 --> 00:48:24,958 a bride, a mother, 722 00:48:25,750 --> 00:48:28,208 and now I will be this. 723 00:48:33,625 --> 00:48:34,875 Where did you go? 724 00:48:37,375 --> 00:48:38,750 I went for a run. 725 00:48:39,708 --> 00:48:41,208 I needed to clear my mind. 726 00:48:48,292 --> 00:48:49,875 Did you run barefoot? 727 00:48:55,000 --> 00:48:56,417 You're so dirty. 728 00:49:00,333 --> 00:49:01,625 Can I get in? 729 00:49:03,333 --> 00:49:04,416 Sure. 730 00:49:16,292 --> 00:49:17,749 I am a woman. 731 00:49:17,750 --> 00:49:19,875 I am an animal. 732 00:49:20,417 --> 00:49:23,333 I am new and also ancient. 733 00:49:25,542 --> 00:49:29,000 I have been ashamed, but I will be no more. 734 00:49:30,042 --> 00:49:32,207 - Okay. Say, "Bye." - Bye. 735 00:49:32,208 --> 00:49:33,791 Can you give a good wave to Daddy? 736 00:49:33,792 --> 00:49:35,957 - Bye, Daddy. - Bye, Daddy. 737 00:49:35,958 --> 00:49:37,708 There he goes. 738 00:49:38,208 --> 00:49:39,666 Wave goodbye. 739 00:49:39,667 --> 00:49:41,749 - Bye. - Yeah. 740 00:49:43,042 --> 00:49:44,999 - Should we go have some fun? - What? 741 00:49:46,625 --> 00:49:48,249 Should we do this? 742 00:49:48,250 --> 00:49:50,124 Should we act like doggies? 743 00:50:11,833 --> 00:50:16,000 Oh, no, no, no. Oh, that's... You! 744 00:50:20,792 --> 00:50:22,833 Squirrel. Let's go get it. 745 00:50:24,667 --> 00:50:25,666 Come on. 746 00:50:25,667 --> 00:50:27,624 Maybe this is the secret to happiness. 747 00:50:28,958 --> 00:50:31,292 We're just animals. 748 00:50:33,708 --> 00:50:36,792 Are you hiding out on a boat, you silly puppy? 749 00:50:37,208 --> 00:50:39,082 - Should I do ears? - Yes. 750 00:50:46,583 --> 00:50:49,249 It's for you. 751 00:50:49,250 --> 00:50:51,375 Look. Look at this. 752 00:50:53,583 --> 00:50:57,166 And do doggies go night-night in their own beds? 753 00:50:57,167 --> 00:50:59,125 Yes, they do. 754 00:51:00,542 --> 00:51:03,500 And do doggies need binkies? 755 00:51:04,542 --> 00:51:06,082 No. 756 00:51:06,083 --> 00:51:07,708 That's so silly. 757 00:51:10,417 --> 00:51:12,041 * Dare to be stupid * 758 00:51:15,417 --> 00:51:17,832 - Woof. - All right. 759 00:51:17,833 --> 00:51:19,417 Goodnight, doggy. 760 00:51:53,125 --> 00:51:55,499 There you go, come on. 761 00:51:55,500 --> 00:51:56,708 There. 762 00:51:59,875 --> 00:52:01,082 Hi, Norma. 763 00:52:01,083 --> 00:52:02,916 Look, baby, it's Norma. 764 00:52:02,917 --> 00:52:04,457 Shh. It's a quiet area. 765 00:52:04,458 --> 00:52:06,957 I just wanted to thank you for that book recommendation. 766 00:52:06,958 --> 00:52:09,374 I have to say, it was exactly what I was looking for. 767 00:52:09,375 --> 00:52:11,041 Just doing my job. 768 00:52:15,250 --> 00:52:17,249 Well, look what the cat dragged in. 769 00:52:17,250 --> 00:52:19,832 - Hi, ladies. - Hi. 770 00:52:19,833 --> 00:52:21,499 - He's a dog today. - Oh. 771 00:52:21,500 --> 00:52:22,916 - Sure. - Yeah. 772 00:52:22,917 --> 00:52:25,916 - Cute. - "Wheels on the Bus," everyone. 773 00:52:25,917 --> 00:52:27,624 - Yeah. Here. I save you a seat. - Thank you. 774 00:52:27,625 --> 00:52:31,999 * The wheels on the bus go round and round * 775 00:52:32,000 --> 00:52:35,416 * Round and round, round and round * 776 00:52:35,417 --> 00:52:39,624 * The wheels on the bus go round and round * 777 00:52:39,625 --> 00:52:42,416 * All through the town * 778 00:52:42,417 --> 00:52:44,291 You're not you anymore. 779 00:52:44,292 --> 00:52:47,791 Oh, my God, you should join us for our Friday morning hike, right? 780 00:52:47,792 --> 00:52:49,207 - Yeah. - Yes. 781 00:52:49,208 --> 00:52:50,957 No, I really don't hike. 782 00:52:50,958 --> 00:52:52,582 Oh, no. Don't worry. 783 00:52:52,583 --> 00:52:54,374 We don't do anything too major. 784 00:52:54,375 --> 00:52:57,332 You know, just a few miles early in the morning before it gets too hot. 785 00:52:57,333 --> 00:52:58,541 Sounds awful. 786 00:53:01,208 --> 00:53:04,750 You're so funny. Oh, you're so funny. 787 00:53:05,250 --> 00:53:06,792 I can't hike far these days. 788 00:53:07,208 --> 00:53:08,957 Oh, yeah, how are you feeling? May I? 789 00:53:08,958 --> 00:53:10,417 Of course. 790 00:53:14,875 --> 00:53:17,042 You smell like strawberries. 791 00:53:19,333 --> 00:53:20,750 Strawberry shampoo. 792 00:53:21,542 --> 00:53:22,583 What was that? 793 00:53:23,500 --> 00:53:26,624 Sorry, my sense of smell is just really strong right now. 794 00:53:26,625 --> 00:53:29,874 Tell me about it. I threw up from the smell of the trash this morning. 795 00:53:29,875 --> 00:53:32,124 That's because you're pregnant. 796 00:53:32,125 --> 00:53:33,875 That's where it all starts. 797 00:53:34,292 --> 00:53:36,874 There's a change in our genetic makeup. 798 00:53:36,875 --> 00:53:40,624 Nobody talks about the cellular change that happens when we become mothers. 799 00:53:40,625 --> 00:53:42,291 Yes, nobody does. 800 00:53:42,292 --> 00:53:45,707 Nobody tells you that you're never gonna jump on 801 00:53:45,708 --> 00:53:48,541 a trampoline again either. Right? 802 00:53:48,542 --> 00:53:50,624 Not to mention, that the whole concept of motherhood 803 00:53:50,625 --> 00:53:52,457 that we're sold is such bullshit. 804 00:53:52,458 --> 00:53:55,291 You're going to be expected to figure the whole thing out 805 00:53:55,292 --> 00:53:58,957 on your own without any village to speak of. 806 00:53:58,958 --> 00:54:01,582 You're going to get no maternal benefits from the government. 807 00:54:01,583 --> 00:54:04,082 You're going to get mocked by popular culture. 808 00:54:04,083 --> 00:54:07,249 And-and there's basically a billion-dollar industry 809 00:54:07,250 --> 00:54:10,667 that's designing products to make you feel like you're a terrible mother. 810 00:54:14,708 --> 00:54:18,708 But seriously, congratulations. 811 00:54:20,792 --> 00:54:23,207 I mean, you're totally right. 812 00:54:23,208 --> 00:54:26,707 My sister who lives in Berlin now got two years paid maternity leave. 813 00:54:26,708 --> 00:54:27,833 Wow. 814 00:54:29,333 --> 00:54:31,792 I can't believe I'm gonna go through this all again. 815 00:54:32,958 --> 00:54:34,000 Birth. 816 00:54:36,792 --> 00:54:39,125 That's so fucking intense. 817 00:54:40,208 --> 00:54:41,875 How do you think Daniel will do? 818 00:54:42,625 --> 00:54:44,332 He always tells the story of my first birth 819 00:54:44,333 --> 00:54:47,749 and how the doctor turned around said, "It's time to get that baby out." 820 00:54:47,750 --> 00:54:50,582 And there was a vein popping on my forehead. 821 00:54:50,583 --> 00:54:52,833 I was like a wild animal. 822 00:54:53,792 --> 00:54:54,917 Yeah, a wild animal. 823 00:54:57,333 --> 00:54:58,999 Oh, my God, yes. 824 00:54:59,000 --> 00:55:00,749 My husband said the same thing, 825 00:55:00,750 --> 00:55:04,458 that the sounds coming out of me were pure animal. 826 00:55:07,125 --> 00:55:08,624 He almost passed out. 827 00:55:08,625 --> 00:55:11,292 - I mean, he's not good with blood, but... - Yeah, right. 828 00:55:13,750 --> 00:55:17,792 Do you ever feel like the big secret is that we are gods? 829 00:55:20,625 --> 00:55:21,667 What? 830 00:55:23,750 --> 00:55:26,457 We fucking create life. 831 00:55:26,458 --> 00:55:28,124 We make life. 832 00:55:29,792 --> 00:55:31,417 We are so powerful. 833 00:55:33,250 --> 00:55:36,374 I bet men are terrified of us. I mean, look at you. 834 00:55:36,375 --> 00:55:41,583 You are this miraculous goddess growing bones as we speak. 835 00:55:46,042 --> 00:55:47,583 I am pretty powerful. 836 00:55:57,125 --> 00:55:57,999 Oh... 837 00:55:58,000 --> 00:55:59,375 - Wow. - Yeah. 838 00:56:02,125 --> 00:56:04,749 I guess I just don't fully understand. 839 00:56:04,750 --> 00:56:07,542 It's just a game. We play dogs, and he loves it. 840 00:56:08,292 --> 00:56:09,500 Hm. 841 00:56:12,792 --> 00:56:14,749 And he's eating out of dog bowls? 842 00:56:14,750 --> 00:56:16,499 Sometimes. 843 00:56:16,500 --> 00:56:19,124 Yes, sometimes we eat out of perfectly new, 844 00:56:19,125 --> 00:56:21,542 never been used by a real dog, dog bowls. 845 00:56:23,167 --> 00:56:25,499 And he's-he's-he's wearing a collar? 846 00:56:25,500 --> 00:56:27,916 Well, he wanted to be domesticated. 847 00:56:27,917 --> 00:56:30,083 I was against it, but... 848 00:56:32,083 --> 00:56:35,541 - All right. - And he sleeps in a dog bed. 849 00:56:35,542 --> 00:56:37,999 - What now? - No, but I don't have to lie with him 850 00:56:38,000 --> 00:56:39,707 for hours until he falls asleep. 851 00:56:39,708 --> 00:56:42,207 I just give him a little growl, 852 00:56:42,208 --> 00:56:44,332 and then he gets into bed on his own, 853 00:56:44,333 --> 00:56:46,332 and he falls asleep without his binky. 854 00:56:46,333 --> 00:56:47,542 It's a miracle. 855 00:56:51,417 --> 00:56:55,166 Look, I don't wanna be critical, but don't you think 856 00:56:55,167 --> 00:56:57,583 this might be a little bit confusing for him? 857 00:56:58,708 --> 00:57:00,082 Well, for him or for you? 858 00:57:00,083 --> 00:57:02,957 Come on. You gotta admit this is a little bit weird. 859 00:57:02,958 --> 00:57:05,416 No, I don't. I don't see what the problem is. 860 00:57:05,417 --> 00:57:07,791 He is sleeping, which means I'm sleeping for the first time 861 00:57:07,792 --> 00:57:10,749 in two fucking years, and I'm getting plenty of exercise. 862 00:57:10,750 --> 00:57:13,707 So my back doesn't hurt when I wake up anymore. 863 00:57:13,708 --> 00:57:17,167 I mean, I'm just trying to have some fun. 864 00:57:18,292 --> 00:57:19,666 When did you become so uptight? 865 00:57:21,875 --> 00:57:23,249 - Bite my neck. - Huh? 866 00:57:23,250 --> 00:57:24,499 Bite my neck. 867 00:57:24,500 --> 00:57:25,625 Okay. 868 00:57:36,292 --> 00:57:37,542 Can you speak? 869 00:57:38,375 --> 00:57:40,832 - Woof! - Oh, good job. 870 00:57:40,833 --> 00:57:42,832 - Woof speak. - There you go. 871 00:57:45,833 --> 00:57:48,249 It's just a little party trick we're working on. 872 00:57:48,250 --> 00:57:50,542 Right, the, uh, the dog thing. 873 00:57:51,208 --> 00:57:53,124 Oh, you feel left out, honey? 874 00:57:53,125 --> 00:57:54,624 No. 875 00:57:54,625 --> 00:57:55,917 Here you go. 876 00:57:57,125 --> 00:57:58,499 - Beg. - Mm-mm. 877 00:57:58,500 --> 00:57:59,625 Beg. 878 00:58:03,250 --> 00:58:04,374 [pants 879 00:58:04,375 --> 00:58:05,874 Good boy. 880 00:58:06,917 --> 00:58:08,874 Oh, gosh, shut up. 881 00:58:08,875 --> 00:58:10,874 We fed you, you stupid animal. 882 00:58:10,875 --> 00:58:12,457 Stupid animal. 883 00:58:12,458 --> 00:58:15,249 Oh, kitty, kitty, kitty. 884 00:58:15,250 --> 00:58:19,041 I'm gonna throw you up on the roof and let you starve to death up there. 885 00:58:19,042 --> 00:58:22,332 And maybe a chicken hawk will swoop down and grab him in its talons 886 00:58:22,333 --> 00:58:24,832 while he's up there and then take him up into the sky 887 00:58:24,833 --> 00:58:28,416 and drop him from a very high height 888 00:58:28,417 --> 00:58:33,541 into a deep quarry, where heaving mining equipment 889 00:58:33,542 --> 00:58:37,292 with caterpillar treads will repeatedly run over its broken corpse. 890 00:58:43,417 --> 00:58:46,499 - Where's the tunnel? - Right there. That's the tunnel. 891 00:58:46,500 --> 00:58:47,832 It's gonna blow the horn. 892 00:58:47,833 --> 00:58:49,291 Yee-haw! 893 00:58:49,292 --> 00:58:50,374 Hi. 894 00:58:50,375 --> 00:58:51,832 Yee-haw! 895 00:58:57,958 --> 00:59:01,791 Hey, I took your advice, and I made a plan for us, a schedule. 896 00:59:01,792 --> 00:59:03,707 - Oh, great. - Yeah. 897 00:59:03,708 --> 00:59:05,416 No, come see. 898 00:59:05,417 --> 00:59:07,832 Okay. So Monday, it's gymnastics play space. 899 00:59:07,833 --> 00:59:10,416 Tuesday is Book Babies at the libraries, my fave. 900 00:59:10,417 --> 00:59:12,457 Wednesdays, mommy baby yoga. 901 00:59:12,458 --> 00:59:14,124 Thursday is free day. See? 902 00:59:14,125 --> 00:59:16,624 And Friday is a tyke hike. 903 00:59:16,625 --> 00:59:17,874 See the pictures? 904 00:59:17,875 --> 00:59:19,416 - Wow. - Yeah. 905 00:59:19,417 --> 00:59:21,374 - Okay. - Because if I'm gonna do this, 906 00:59:21,375 --> 00:59:24,500 I should just really commit, right? 907 00:59:25,625 --> 00:59:26,916 - Right. - Right. 908 00:59:28,792 --> 00:59:31,457 Um, oh, you remember that I said that I would meet up with my friends 909 00:59:31,458 --> 00:59:33,707 from grad school in the city tonight, right? 910 00:59:33,708 --> 00:59:36,167 Yes. Yes, I'm babysittin'. 911 00:59:36,792 --> 00:59:38,957 It's not babysitting when it's your own kid. 912 00:59:38,958 --> 00:59:40,791 Whatever. You know what I mean. 913 00:59:40,792 --> 00:59:44,666 I'm on bedtime duty and you're going to have a grownup dinner. 914 00:59:44,667 --> 00:59:48,249 Yeah. 9:00 p.m. which is four hours later than I usually eat. 915 00:59:55,292 --> 00:59:59,291 * The wheels on the bus go round and round * 916 00:59:59,292 --> 01:00:02,291 * Round and round, round and round * 917 01:00:10,333 --> 01:00:12,874 It's got like an ironic wink to it. 918 01:00:12,875 --> 01:00:14,541 I didn't get that. 919 01:00:14,542 --> 01:00:18,416 I feel you have to come from a certain background to feel that irony. 920 01:00:19,375 --> 01:00:23,999 You know, work that is examining social media like my piece is tricky. 921 01:00:24,000 --> 01:00:26,582 - We've lost some objectivity. - Right. 922 01:00:26,583 --> 01:00:30,375 I'm working on a video piece about one woman's day, 923 01:00:31,000 --> 01:00:33,666 taking over 24 hours side by side with an actress 924 01:00:33,667 --> 01:00:37,707 who is acting out that same day in that very same space. 925 01:00:37,708 --> 01:00:39,541 Masturbating, shitting. 926 01:00:39,542 --> 01:00:42,041 But how will you know which woman is the woman? 927 01:00:42,042 --> 01:00:43,541 Exactly. 928 01:00:43,542 --> 01:00:44,916 That's the genius of it. 929 01:00:44,917 --> 01:00:46,416 What it is to be watched. 930 01:00:46,417 --> 01:00:47,999 Is anyone not watched? 931 01:00:48,000 --> 01:00:50,667 Wow. That sounds really interesting. 932 01:00:54,542 --> 01:00:56,499 Are you working on anything? 933 01:00:56,500 --> 01:00:58,332 - Me? - Mm-hm. 934 01:00:58,333 --> 01:01:00,792 Oh, um... No, no. 935 01:01:01,625 --> 01:01:03,582 No, I'm not really working on anything. 936 01:01:03,583 --> 01:01:04,708 Nope. 937 01:01:07,542 --> 01:01:09,416 We have a beautiful sea bass tonight. 938 01:01:09,417 --> 01:01:11,082 It's served in a white wine reduction. 939 01:01:11,083 --> 01:01:14,916 We also have homemade cavatelli with chanterelles and fiddlehead ferns. 940 01:01:18,375 --> 01:01:19,417 What's funny? 941 01:01:20,250 --> 01:01:21,582 Oh, yeah. 942 01:01:21,583 --> 01:01:25,042 Just my son and I, we have this joke about fiddlehead ferns. 943 01:01:26,292 --> 01:01:29,500 It's like we call them fiddle dee-dee ferns. 944 01:01:34,875 --> 01:01:37,916 I guess you just had to be there because he has this two-year-old lisp. 945 01:01:37,917 --> 01:01:40,375 He can't really say the fiddle dee-dee. 946 01:01:44,958 --> 01:01:47,832 Could I have the cavatelli, but without the chanterelle? 947 01:01:47,833 --> 01:01:48,958 Yes. 948 01:01:53,167 --> 01:01:55,208 I'll have the... 949 01:01:56,042 --> 01:01:57,958 - the kale salad, please. - What? 950 01:01:58,958 --> 01:01:59,999 Kale salad. 951 01:02:00,000 --> 01:02:01,083 What? 952 01:02:01,625 --> 01:02:03,541 Um, the kale salad. 953 01:02:03,542 --> 01:02:05,750 And another Manhattan. 954 01:02:08,500 --> 01:02:09,666 And for you? 955 01:02:09,667 --> 01:02:12,125 Mm. I'll have the lamb. 956 01:02:15,125 --> 01:02:16,167 So Naya? 957 01:02:16,708 --> 01:02:18,457 - Naya? - Hm? 958 01:02:18,458 --> 01:02:19,957 How's Liliana doing? 959 01:02:19,958 --> 01:02:21,916 - Is she six now? - Yes. 960 01:02:21,917 --> 01:02:23,874 She's in first grade at the music academy. 961 01:02:23,875 --> 01:02:28,749 And she's really into the cello, as well the violin. 962 01:02:28,750 --> 01:02:31,582 It's just amazing watching her blossom, you know? 963 01:02:31,583 --> 01:02:33,124 Wow. 964 01:02:33,125 --> 01:02:37,332 Is-is it ever hard to balance it all, 965 01:02:37,333 --> 01:02:39,166 like, motherhood and art? 966 01:02:39,167 --> 01:02:40,625 Not really. 967 01:02:41,417 --> 01:02:43,351 I mean, listen, I couldn't do it without Christie. 968 01:02:43,375 --> 01:02:45,499 Thank God for my nanny. 969 01:02:45,500 --> 01:02:46,957 But... 970 01:02:46,958 --> 01:02:49,582 I guess I'm a better mom because of my work. 971 01:02:49,583 --> 01:02:50,666 Yeah. 972 01:02:50,667 --> 01:02:53,792 And I just, I haven't lost myself, you know? 973 01:02:54,417 --> 01:02:56,374 Mm-hm. 974 01:02:56,375 --> 01:02:57,458 Oh, Freida... 975 01:02:58,167 --> 01:03:00,332 application for the Founder's Grant. 976 01:03:00,333 --> 01:03:02,041 - Did you get it in? - Barely. 977 01:03:02,042 --> 01:03:04,041 - I turned it in at like 2:00 a.m. - What? 978 01:03:04,042 --> 01:03:05,249 Like a fucking idiot. 979 01:03:05,250 --> 01:03:06,333 You? 980 01:03:07,042 --> 01:03:09,874 - I did it weeks ago. - Mm. 981 01:03:09,875 --> 01:03:12,250 And now we wait. 982 01:03:13,833 --> 01:03:17,166 Well, I haven't even turned in my application. 983 01:03:17,167 --> 01:03:18,542 What am I gonna do? 984 01:03:21,250 --> 01:03:24,374 Yeah, I bet everybody's wondering where's my application. 985 01:03:24,375 --> 01:03:25,624 - Sorry. - We just got here. 986 01:03:25,625 --> 01:03:27,416 I was just asking how long does it take 987 01:03:27,417 --> 01:03:28,791 - for a table to get ready? - What are you doing? 988 01:03:28,792 --> 01:03:30,791 - Whatever we wanted. - You know what? 989 01:03:30,792 --> 01:03:32,666 - Next time you pick the restaurant. - The kale for you, ma'am. 990 01:03:32,667 --> 01:03:34,457 You do this all the time. 991 01:03:34,458 --> 01:03:36,416 - No, like, she... - It's actually more of a meditation 992 01:03:36,417 --> 01:03:39,499 - I believe from the perspective. - Let's just call a spade a spade. 993 01:03:39,500 --> 01:03:41,832 The show was the most important artistic event of our lifetime. 994 01:03:41,833 --> 01:03:44,582 - Yeah. I just don't see it that way. - Yeah, but you always disagree. 995 01:03:44,583 --> 01:03:46,332 Yeah, I think that's a little bit overrated. 996 01:03:46,333 --> 01:03:48,541 You're so hyperbolic. I mean... 997 01:03:48,542 --> 01:03:50,916 ...people was trash, and what was art? 998 01:03:50,917 --> 01:03:52,500 I thought that went great. 999 01:03:53,583 --> 01:03:55,500 I am a Zen cow. 1000 01:03:57,000 --> 01:03:58,625 I'm a Zen cow... 1001 01:03:59,792 --> 01:04:01,708 in a soothing green... 1002 01:04:02,875 --> 01:04:03,958 pasture. 1003 01:04:09,042 --> 01:04:10,333 Can I have, um... 1004 01:04:18,708 --> 01:04:19,708 Oh... 1005 01:04:20,667 --> 01:04:21,875 This kale. 1006 01:04:24,583 --> 01:04:25,708 It's just... 1007 01:04:26,500 --> 01:04:28,542 pushing it down further... 1008 01:04:29,875 --> 01:04:31,042 all of them, 1009 01:04:31,708 --> 01:04:33,624 rage and disappointment. 1010 01:04:33,625 --> 01:04:35,499 I thought that I had digested it, 1011 01:04:35,500 --> 01:04:39,167 but it is still down there just burning a hole in me. 1012 01:04:41,042 --> 01:04:43,792 And the woman that I used to be, this... 1013 01:04:44,958 --> 01:04:46,457 talented... 1014 01:04:46,458 --> 01:04:49,208 plucky young woman with big ideas, 1015 01:04:49,750 --> 01:04:51,250 she's down there also... 1016 01:04:52,708 --> 01:04:54,458 in my intestines... 1017 01:04:55,208 --> 01:04:56,750 buried in kale. 1018 01:04:57,958 --> 01:04:59,625 She's biding her time. 1019 01:05:01,458 --> 01:05:03,000 Or maybe she's dead. 1020 01:05:03,792 --> 01:05:05,750 She suffocated. 1021 01:05:11,292 --> 01:05:12,750 And here I am... 1022 01:05:15,750 --> 01:05:17,250 up here in this... 1023 01:05:18,333 --> 01:05:21,833 beautiful lighting of this beautiful fucking restaurant, 1024 01:05:23,250 --> 01:05:24,583 just this... 1025 01:05:27,375 --> 01:05:29,542 middle-aged saggy mom with... 1026 01:05:30,500 --> 01:05:33,833 nothing intelligent to add to the conversation... 1027 01:05:38,208 --> 01:05:39,833 Insignificant. 1028 01:05:46,583 --> 01:05:50,457 Have you seen Jermaine's installation at the Armature? 1029 01:05:50,458 --> 01:05:53,082 I'm dying to get to the nighttime exhibit at Art Lucerne. 1030 01:05:53,083 --> 01:05:54,916 Oh, me too. We should go together. 1031 01:05:54,917 --> 01:05:56,249 Now, that... both were incredible. 1032 01:05:56,250 --> 01:05:57,832 Yes. But you do need to... 1033 01:05:57,833 --> 01:06:00,957 Yeah, you need to trust me and knock it out there. 1034 01:06:02,958 --> 01:06:05,624 Oh, I'm sure she's able to get a lens... 1035 01:06:05,625 --> 01:06:08,291 whoever bought it for the show. 1036 01:06:08,292 --> 01:06:09,874 - The value only goes up. - Yeah, absolutely. 1037 01:06:09,875 --> 01:06:12,000 Ugh, this kale is not sitting well. 1038 01:06:15,167 --> 01:06:16,708 What the fuck? 1039 01:06:25,083 --> 01:06:26,125 Oh, my God. 1040 01:06:28,375 --> 01:06:30,833 I could crush a walnut with my vagina. 1041 01:06:31,625 --> 01:06:34,000 Oh, my... What? 1042 01:07:11,500 --> 01:07:14,125 I wanna run and never come back. 1043 01:07:14,583 --> 01:07:17,667 I wanna never brush my hair ever again. 1044 01:07:18,500 --> 01:07:20,125 I want to stink. 1045 01:07:21,667 --> 01:07:23,000 I wanna be an artist, 1046 01:07:24,250 --> 01:07:25,333 and a woman, 1047 01:07:26,250 --> 01:07:27,458 and a mother. 1048 01:07:28,542 --> 01:07:29,750 I mean a monster. 1049 01:07:30,792 --> 01:07:33,624 I want to be a monster. 1050 01:07:33,625 --> 01:07:36,041 Oh, it's disgusting. 1051 01:08:47,958 --> 01:08:49,208 Mama. 1052 01:09:33,042 --> 01:09:34,083 Baby? 1053 01:09:36,750 --> 01:09:37,833 Okay. 1054 01:09:39,167 --> 01:09:40,250 Come down. 1055 01:09:40,917 --> 01:09:41,958 You got it. 1056 01:09:49,750 --> 01:09:50,958 Baby? 1057 01:09:52,083 --> 01:09:54,082 Have you seen a little boy? 1058 01:09:54,083 --> 01:09:55,374 - He's blonde. - No. 1059 01:09:55,375 --> 01:09:56,458 Okay. 1060 01:09:57,292 --> 01:09:58,417 Baby? 1061 01:09:59,458 --> 01:10:00,624 Baby? 1062 01:10:06,083 --> 01:10:07,249 - Here you are. - Hi. 1063 01:10:07,250 --> 01:10:08,624 Hey. Hey. 1064 01:10:08,625 --> 01:10:09,791 There you are. 1065 01:10:09,792 --> 01:10:11,749 You can't hide from mommy like that. 1066 01:10:11,750 --> 01:10:13,749 You can't hide from me like that. 1067 01:10:13,750 --> 01:10:15,624 I was counting. 1068 01:10:15,625 --> 01:10:18,125 You were counting. I know. I know. 1069 01:10:19,000 --> 01:10:22,332 The cat died and you didn't even call me. 1070 01:10:22,333 --> 01:10:23,957 It was a pretty traumatic morning. 1071 01:10:23,958 --> 01:10:27,957 There was blood on the steps, and-and we had to bury him. 1072 01:10:27,958 --> 01:10:30,042 But... but I could've helped. 1073 01:10:32,500 --> 01:10:35,958 Well, I guess I've gotten pretty good at doing things by myself. 1074 01:10:37,667 --> 01:10:38,958 Oh. 1075 01:10:39,792 --> 01:10:40,958 Mm. 1076 01:10:41,917 --> 01:10:44,375 But it has made some things pretty clear though. 1077 01:10:44,917 --> 01:10:45,958 Like what? 1078 01:10:48,333 --> 01:10:49,958 I'm not doing okay. 1079 01:10:53,167 --> 01:10:56,499 You were so quick to support me 1080 01:10:56,500 --> 01:10:59,249 when I said that I wanted to give up being an artist. 1081 01:10:59,250 --> 01:11:00,707 That's what you said you wanted. 1082 01:11:00,708 --> 01:11:03,916 No, you were so quick, like there's no protestations from you. 1083 01:11:03,917 --> 01:11:07,374 And it just would've been nice to have a little encouragement from you, 1084 01:11:07,375 --> 01:11:09,291 say that I'm good at what I do 1085 01:11:09,292 --> 01:11:11,541 and that it would be a shame to give it up. 1086 01:11:11,542 --> 01:11:14,957 Tell me that I'll return to it someday. But you just smile. 1087 01:11:14,958 --> 01:11:16,249 No, no, I didn't. 1088 01:11:16,250 --> 01:11:20,916 Because somewhere you knew that you were getting exactly what you've always wanted, 1089 01:11:20,917 --> 01:11:22,832 which is for me to be a stay-at-home mom just like... 1090 01:11:22,833 --> 01:11:26,749 - Whoa, wait a minute. - ...just like your mom and her mother. 1091 01:11:26,750 --> 01:11:29,291 It's a sweet deal for you. You have your job and I have mine. 1092 01:11:29,292 --> 01:11:32,332 Only my job has no pay, and no vacation days, 1093 01:11:32,333 --> 01:11:35,457 and no appreciation, and includes washing your fucking underwear. 1094 01:11:35,458 --> 01:11:37,999 I never said that, okay? This feels a little bit like a trap. 1095 01:11:38,000 --> 01:11:40,207 Oh, you feel trapped? 1096 01:11:40,208 --> 01:11:43,457 Do you have any fucking clue how trapped I feel? 1097 01:11:43,458 --> 01:11:46,124 I have found myself in a fucking 1950s marriage 1098 01:11:46,125 --> 01:11:48,832 where all I do is take care of our son, 1099 01:11:48,833 --> 01:11:51,083 and you, and the fucking cat. 1100 01:11:53,167 --> 01:11:55,499 It was your idea to quit your job. 1101 01:11:55,500 --> 01:11:58,041 - I didn't suggest that. - No, I agreed to it, 1102 01:11:58,042 --> 01:12:00,957 but I had no fucking clue what I was agreeing to. 1103 01:12:00,958 --> 01:12:04,082 I didn't realize that I would feel like a single parent who has zero help, 1104 01:12:04,083 --> 01:12:07,208 who has to give up her dreams to take care of everyone. 1105 01:12:08,500 --> 01:12:10,124 I don't know what to say. 1106 01:12:10,125 --> 01:12:12,500 I-I... I didn't know you felt this way. 1107 01:12:29,167 --> 01:12:31,292 Do you think that I want it like this? 1108 01:12:33,458 --> 01:12:35,917 I mean, do you think that I want to be married to my mother? 1109 01:12:38,042 --> 01:12:41,625 I don't wanna feel your resentment the moment I walk into my house. 1110 01:12:43,000 --> 01:12:45,125 If you were so fucking unhappy, 1111 01:12:45,917 --> 01:12:47,417 why didn't you tell me? 1112 01:12:48,333 --> 01:12:50,750 Do you expect for me to read your mind? 1113 01:12:51,583 --> 01:12:54,124 Look, if you tell me that everything's fine, 1114 01:12:54,125 --> 01:12:56,707 then I think that everything is fine. 1115 01:12:56,708 --> 01:12:59,416 If you tell me that you wanna quit your job 1116 01:12:59,417 --> 01:13:01,957 and stop being an artist and stay at home with our son, 1117 01:13:01,958 --> 01:13:03,707 and I say, "Okay." 1118 01:13:03,708 --> 01:13:05,791 I think I'm supporting you. 1119 01:13:05,792 --> 01:13:08,541 That is just some passive-aggressive bullshit. 1120 01:13:08,542 --> 01:13:10,999 - No. Okay. But... - No, no, no, no, no, no, no. 1121 01:13:11,000 --> 01:13:13,166 You're not the person that I married either. 1122 01:13:13,167 --> 01:13:17,124 The person I married let things go that weren't important. 1123 01:13:17,125 --> 01:13:18,457 She was tough as shit. 1124 01:13:18,458 --> 01:13:21,291 She was... she was weird and excited about things 1125 01:13:21,292 --> 01:13:23,124 in the world like reading books. 1126 01:13:23,125 --> 01:13:25,166 Oh, my fucking God, I cannot believe you're saying this to me! 1127 01:13:25,167 --> 01:13:28,624 No, it's fucking disappointing. It's disappointing for me, too. 1128 01:13:28,625 --> 01:13:31,499 I mean, I don't know how we got here. I really don't know how we got here. 1129 01:13:31,500 --> 01:13:34,499 You're too busy worried about fucking Book Babies 1130 01:13:34,500 --> 01:13:39,332 to ask about my day at work or-or-or keep up on current events. 1131 01:13:39,333 --> 01:13:42,666 I mean, what happened to the girl that I married, huh? 1132 01:13:42,667 --> 01:13:45,416 What happened to the... to the girl that inspired me 1133 01:13:45,417 --> 01:13:49,499 and made me challenge this world in new and interesting ways, huh? 1134 01:13:49,500 --> 01:13:51,583 What happened to my wife? 1135 01:13:54,708 --> 01:13:56,750 She died in childbirth. 1136 01:14:25,917 --> 01:14:27,292 Mama. 1137 01:14:45,125 --> 01:14:46,625 I think that... 1138 01:14:47,375 --> 01:14:49,667 we need a separation. 1139 01:14:58,500 --> 01:15:00,500 I'm just so confused. 1140 01:15:02,750 --> 01:15:08,125 This agreement that we made isn't working for me anymore. 1141 01:15:10,000 --> 01:15:12,125 I just... I need space. I'm... 1142 01:15:15,042 --> 01:15:16,625 I don't know how'd I... 1143 01:15:19,542 --> 01:15:20,999 I don't... 1144 01:15:21,000 --> 01:15:23,792 I don't know how I feel or what I need, but... 1145 01:15:24,333 --> 01:15:26,999 I know I need... I need to dig around in the dark 1146 01:15:27,000 --> 01:15:29,000 and just find myself again. 1147 01:15:34,292 --> 01:15:37,208 Do you... do you regret having a kid? 1148 01:15:42,250 --> 01:15:43,250 No... 1149 01:15:44,542 --> 01:15:45,792 I don't. 1150 01:15:50,917 --> 01:15:53,666 But if I could go back in time, I would sit us down 1151 01:15:53,667 --> 01:15:56,875 and figure out a more equitable way to do this parenting thing. 1152 01:15:59,000 --> 01:16:00,583 I'd have been open to that. 1153 01:16:06,125 --> 01:16:07,333 I'm sorry. 1154 01:16:10,500 --> 01:16:11,958 Me, too. 1155 01:16:25,417 --> 01:16:26,708 Daddy? 1156 01:16:29,708 --> 01:16:31,582 What's wrong, sweetie? 1157 01:16:31,583 --> 01:16:33,374 Why don't we play with your train? 1158 01:16:33,375 --> 01:16:35,332 I want Daddy. 1159 01:16:35,333 --> 01:16:37,499 Oh, choo-choo. 1160 01:16:37,500 --> 01:16:39,041 Where's the tunnel? 1161 01:16:39,042 --> 01:16:41,624 Did you kick that train? 1162 01:16:41,625 --> 01:16:42,832 What... 1163 01:16:42,833 --> 01:16:45,208 Are you mad at the train? 1164 01:16:47,583 --> 01:16:50,166 What are you doing? 1165 01:16:50,167 --> 01:16:52,208 Come here, sweetheart. I got you. 1166 01:16:52,708 --> 01:16:53,792 Come here. 1167 01:16:54,292 --> 01:16:55,541 Come here. 1168 01:16:55,542 --> 01:16:57,417 Yeah, it's okay. 1169 01:16:57,875 --> 01:16:58,875 Yeah. 1170 01:17:00,083 --> 01:17:01,333 I love you. 1171 01:17:12,542 --> 01:17:14,042 I don't want this anymore. 1172 01:17:14,958 --> 01:17:18,124 Oh, um, I... This isn't one of ours. 1173 01:17:18,125 --> 01:17:19,416 I don't think. 1174 01:17:19,417 --> 01:17:20,500 What? 1175 01:17:21,958 --> 01:17:23,291 You gave that to me. 1176 01:17:23,292 --> 01:17:25,749 Uh, well, I don't think so. 1177 01:17:25,750 --> 01:17:27,791 Look, there's no catalog card. 1178 01:17:27,792 --> 01:17:32,708 I don't know where this book came from, but, um, we can't... we can't take it. 1179 01:17:35,875 --> 01:17:38,916 I remember what it was like when my kids were little. 1180 01:17:38,917 --> 01:17:42,000 I had a hard time keeping things straight also. 1181 01:17:42,750 --> 01:17:44,874 I mean, you don't sleep for years, right? 1182 01:17:44,875 --> 01:17:46,624 And you're holding them with the stomachaches, 1183 01:17:46,625 --> 01:17:48,832 and the toothaches, and the bad dreams. 1184 01:17:48,833 --> 01:17:52,125 It's enough for anybody to lose their bearings. 1185 01:17:54,167 --> 01:17:56,625 You just didn't seem like a mother to me. 1186 01:17:57,333 --> 01:17:58,792 You didn't recognize it? 1187 01:18:00,667 --> 01:18:05,125 You look in the eyes of other women and you see a fire flickering there. 1188 01:18:06,792 --> 01:18:08,250 Oh, my God. 1189 01:18:08,750 --> 01:18:11,499 Yeah, the pain, the sacrifice, 1190 01:18:11,500 --> 01:18:15,124 that shared bond of all you've given up 1191 01:18:15,125 --> 01:18:17,083 for the continuation of the species. 1192 01:18:19,375 --> 01:18:22,541 It's just so much more encompassing than I thought it would be. 1193 01:18:22,542 --> 01:18:24,917 Yeah, yeah, it changes you... 1194 01:18:26,292 --> 01:18:28,125 and connects you to some... 1195 01:18:29,208 --> 01:18:30,875 primal urges. 1196 01:18:34,458 --> 01:18:35,542 Thanks. 1197 01:18:37,417 --> 01:18:39,167 What happened with your husband? 1198 01:18:43,500 --> 01:18:46,166 We were just so stuck in this horrible dynamic 1199 01:18:46,167 --> 01:18:49,457 where I was the stay-at-home mom, 1200 01:18:49,458 --> 01:18:53,916 which maybe I'm not cutout for, and he was the worker who got to go out 1201 01:18:53,917 --> 01:18:57,958 and engage in the world, and I just had to break out of it. 1202 01:18:58,542 --> 01:19:00,041 And I killed the cat this week. 1203 01:19:00,042 --> 01:19:03,958 So it just made me realize that maybe I'm not doing great... 1204 01:19:05,083 --> 01:19:06,292 emotionally. 1205 01:19:19,625 --> 01:19:21,375 I let the fish die. 1206 01:19:23,625 --> 01:19:24,833 Benign neglect. 1207 01:19:26,542 --> 01:19:29,000 I didn't wanna clean the fucking bowl. 1208 01:19:32,208 --> 01:19:35,083 I accidentally let Percy fly away. 1209 01:19:35,583 --> 01:19:37,957 - Oh. - I know, I know, I know. 1210 01:19:39,083 --> 01:19:40,291 Wait, who's Percy? 1211 01:19:40,292 --> 01:19:42,041 He's a parakeet. 1212 01:19:42,042 --> 01:19:43,957 Great news. This is actually great news. 1213 01:19:43,958 --> 01:19:45,208 Okay. 1214 01:19:48,292 --> 01:19:49,957 Okay, I probably over-packed, 1215 01:19:49,958 --> 01:19:51,499 but you should have everything you need, okay? 1216 01:19:51,500 --> 01:19:52,624 It's in the bag. 1217 01:19:52,625 --> 01:19:53,832 - Have fun, okay? - Okay. 1218 01:19:53,833 --> 01:19:54,958 I'll miss you. 1219 01:19:59,083 --> 01:20:00,542 I'll call you if I need something. 1220 01:20:02,708 --> 01:20:04,583 Bye. 1221 01:20:06,292 --> 01:20:07,542 Bye. 1222 01:20:08,333 --> 01:20:09,458 Bye. 1223 01:21:24,417 --> 01:21:25,542 All right, buddy. 1224 01:21:25,958 --> 01:21:27,166 All right. 1225 01:21:27,167 --> 01:21:31,624 This is Dad's famous pasta with his famous sauce, all right? 1226 01:21:31,625 --> 01:21:33,500 I'll get that, I'll get your water... 1227 01:21:35,542 --> 01:21:37,625 and some Parmesan cheese. 1228 01:21:41,083 --> 01:21:42,875 Whoa, whoa! Oh! 1229 01:21:43,667 --> 01:21:44,666 Oh, buddy. 1230 01:21:44,667 --> 01:21:45,999 Are you okay? What... 1231 01:21:46,000 --> 01:21:48,207 - It's on my arm. - Uh-huh. 1232 01:21:48,208 --> 01:21:50,707 - What happened? - It's on my arm, Dad. 1233 01:21:50,708 --> 01:21:53,125 What? Oh, it's on your arm. Okay. Let me get that off. 1234 01:22:00,042 --> 01:22:01,582 - Are you okay? - Yeah. 1235 01:22:01,583 --> 01:22:02,957 What happened? 1236 01:22:02,958 --> 01:22:05,332 It fell and then I broke it. 1237 01:22:05,333 --> 01:22:07,874 Oh, it fell, but you... but you broke it? 1238 01:22:07,875 --> 01:22:09,958 That doesn't make a lot of sense. 1239 01:22:14,250 --> 01:22:17,042 Oh, the thing, let me just get this thing right. 1240 01:22:17,875 --> 01:22:18,875 I got it. 1241 01:22:19,792 --> 01:22:21,874 All right. You wanna go on the couch? 1242 01:22:21,875 --> 01:22:23,082 Can you sit right there? 1243 01:22:25,958 --> 01:22:28,791 You know, Dad's killing it. 1244 01:22:28,792 --> 01:22:30,374 He's killing it, isn't he? 1245 01:22:30,375 --> 01:22:33,500 And there's two under the couch. 1246 01:22:36,208 --> 01:22:37,583 Oh, yeah. 1247 01:22:46,458 --> 01:22:47,916 Right there. 1248 01:22:47,917 --> 01:22:49,000 Yeah. 1249 01:22:49,917 --> 01:22:50,999 Aww. 1250 01:22:51,000 --> 01:22:52,707 There's my baby! 1251 01:22:52,708 --> 01:22:55,082 - Come here, hi. - Like this. 1252 01:22:55,083 --> 01:22:56,166 - Like that? - Yes. 1253 01:22:56,167 --> 01:22:58,374 Oh, it's so good to see you. 1254 01:22:58,375 --> 01:22:59,707 I'm tired. 1255 01:22:59,708 --> 01:23:02,707 Oh. I know. 1256 01:23:02,708 --> 01:23:04,082 How'd it go? 1257 01:23:04,083 --> 01:23:06,541 Uh... it was good. 1258 01:23:06,542 --> 01:23:09,124 - Yeah? - It went really good, right, little dude? 1259 01:23:09,125 --> 01:23:10,208 Right? 1260 01:23:11,458 --> 01:23:13,624 - It was hard. - It was hard. 1261 01:23:13,625 --> 01:23:16,292 It was really hard, I'm not gonna lie. 1262 01:23:17,500 --> 01:23:18,999 Yeah. 1263 01:23:19,000 --> 01:23:21,417 Uh, how was your time alone? 1264 01:23:21,833 --> 01:23:22,958 Um... 1265 01:23:24,208 --> 01:23:28,875 - It was really wonderful actually. - Oh. 1266 01:23:30,583 --> 01:23:31,791 Yeah. 1267 01:23:31,792 --> 01:23:35,499 Um, I've got this new idea for a project. 1268 01:23:35,500 --> 01:23:37,916 Yeah, it's cool. I'm really... I'm really focused right now. 1269 01:23:37,917 --> 01:23:39,457 It's amazing how efficient I can be 1270 01:23:39,458 --> 01:23:42,207 when I don't have any time, you know. 1271 01:23:42,208 --> 01:23:43,458 Thanks. 1272 01:23:44,375 --> 01:23:45,500 Yeah. 1273 01:23:48,250 --> 01:23:49,624 - Should I cut these? - Yeah. 1274 01:23:49,625 --> 01:23:50,791 - You wanna help? - No. 1275 01:23:50,792 --> 01:23:54,124 - No? Okay. - Don't cut this. 1276 01:23:54,125 --> 01:23:58,249 Oh, because it has syrup on it. 1277 01:23:58,250 --> 01:24:00,874 Oh, you want that? Yeah, get that in there. 1278 01:24:00,875 --> 01:24:02,707 Can you say bye-bye to Daddy? 1279 01:24:02,708 --> 01:24:05,082 - Bye-bye, Daddy. - Bye-bye, buddy. 1280 01:24:05,083 --> 01:24:06,957 - I'll see you soon. - Bye. 1281 01:24:06,958 --> 01:24:08,166 Bye, Mama. 1282 01:24:08,167 --> 01:24:09,667 Mama's not leaving. 1283 01:24:11,583 --> 01:24:16,249 Um, so, I will drop him, uh, on Saturday morning? 1284 01:24:16,250 --> 01:24:17,457 Oh, yeah, sure. 1285 01:24:17,458 --> 01:24:21,957 He, uh... he's-he's still not used to me. 1286 01:24:21,958 --> 01:24:24,666 I kind of felt like he thought he'd been kidnapped. 1287 01:24:25,792 --> 01:24:26,917 That'll change. 1288 01:24:28,125 --> 01:24:32,874 I don't know. He was... he was kind of like, "Who's this weird man 1289 01:24:32,875 --> 01:24:37,124 living at this sad apartment complex with all these other sad men?" 1290 01:24:37,125 --> 01:24:39,707 I swear, the whole place is newly divorced dads. 1291 01:24:39,708 --> 01:24:44,250 It was all these kids sitting around the pool confused. 1292 01:24:44,917 --> 01:24:47,250 Not a mom in sight. 1293 01:24:48,208 --> 01:24:50,374 All I can think of is all of these sunburned kids 1294 01:24:50,375 --> 01:24:52,792 'cause nobody remembered to bring sunscreen. 1295 01:24:53,500 --> 01:24:55,500 Shit, I didn't even think about sunscreen. 1296 01:24:57,917 --> 01:25:01,208 Uh, um, so I'll see you on Saturday. 1297 01:25:01,792 --> 01:25:03,042 Yup. 1298 01:25:06,167 --> 01:25:10,207 * How many eggs do you want to get? * 1299 01:25:10,208 --> 01:25:12,791 I missed you so much! 1300 01:25:12,792 --> 01:25:14,416 Mama! 1301 01:25:14,417 --> 01:25:15,958 Look at him chase the ball. 1302 01:25:16,667 --> 01:25:18,292 Isn't that so silly? 1303 01:25:19,292 --> 01:25:20,707 Mama. 1304 01:25:20,708 --> 01:25:23,333 Can you hold... Oh... That's two. 1305 01:25:23,875 --> 01:25:25,457 Can I touch your dog? 1306 01:25:25,458 --> 01:25:27,249 - Hi. - Say hi. 1307 01:25:27,250 --> 01:25:29,207 Which one should we go see? The little guy? 1308 01:25:29,208 --> 01:25:31,957 Come on, let's go. Hi. 1309 01:25:31,958 --> 01:25:33,082 Thank you. 1310 01:25:33,083 --> 01:25:35,582 Hi, oh, hello! 1311 01:25:35,583 --> 01:25:37,957 Hi! Is he yours? 1312 01:25:37,958 --> 01:25:39,374 We just love dogs, so... 1313 01:25:50,375 --> 01:25:51,957 Are you now... 1314 01:25:55,208 --> 01:25:56,707 I'm a dog. 1315 01:25:56,708 --> 01:25:58,291 No, you're not a dog. 1316 01:25:58,292 --> 01:26:00,457 What's this? 1317 01:26:00,458 --> 01:26:02,124 Do you see it? 1318 01:26:02,125 --> 01:26:03,749 Do you see all the colors? 1319 01:26:03,750 --> 01:26:08,166 Red, yellow, orange, green. 1320 01:26:08,167 --> 01:26:10,207 - Can you count? - One, two, 1321 01:26:10,208 --> 01:26:14,166 - three, four... - Two, three, four, five! 1322 01:26:14,167 --> 01:26:16,124 There's five people on that train? 1323 01:26:16,125 --> 01:26:17,958 - Yes. - That's so many. 1324 01:26:18,750 --> 01:26:21,041 - Can I tell you something? - Yeah. 1325 01:26:21,042 --> 01:26:23,833 I love being your mom. 1326 01:26:24,542 --> 01:26:26,791 Oh, I love you. I love the choo-choos. 1327 01:26:26,792 --> 01:26:29,083 - I love... - I love the... all those choo-choos. 1328 01:26:30,125 --> 01:26:31,500 Yeah. 1329 01:26:32,792 --> 01:26:33,916 Mama? 1330 01:26:33,917 --> 01:26:36,208 I didn't want you to be scared. 1331 01:26:37,417 --> 01:26:39,458 I wanted you to know I came home. 1332 01:26:41,375 --> 01:26:42,708 Where did you go? 1333 01:26:45,167 --> 01:26:48,332 I needed some space, 1334 01:26:48,333 --> 01:26:52,958 so I went walking in the woods. 1335 01:26:54,250 --> 01:26:56,292 I thought you weren't gonna come back. 1336 01:26:58,125 --> 01:27:00,208 I will always come back. 1337 01:27:03,292 --> 01:27:07,292 I am your mama forever, 1338 01:27:08,333 --> 01:27:11,000 and I will always come back. 1339 01:27:37,708 --> 01:27:39,957 I wanna go back and grab you by the shoulders 1340 01:27:39,958 --> 01:27:41,291 and scream at you. 1341 01:27:41,292 --> 01:27:42,999 Insist on your joy. 1342 01:27:43,000 --> 01:27:44,750 Time is short. 1343 01:27:47,083 --> 01:27:48,833 Don't just do it for you. 1344 01:27:50,375 --> 01:27:51,667 Do it for me, too. 1345 01:28:04,458 --> 01:28:08,042 I always thought motherhood was sort of a weak state of being, 1346 01:28:09,333 --> 01:28:14,457 but motherhood is a far more primal, active thing than that. 1347 01:28:14,458 --> 01:28:19,541 It is probably the most violent experience a human can have aside from death itself. 1348 01:28:19,542 --> 01:28:20,957 Thanks. 1349 01:28:20,958 --> 01:28:25,207 A child's first act is violence against the woman who created it. 1350 01:28:25,208 --> 01:28:28,249 Yet still, the mother loves the child 1351 01:28:28,250 --> 01:28:31,042 with the most powerful love known in the universe. 1352 01:28:32,625 --> 01:28:34,541 This thing rips its way out of us. 1353 01:28:34,542 --> 01:28:36,499 Literally tears us in two 1354 01:28:36,500 --> 01:28:39,667 in a wash of blood, and shit, and piss, 1355 01:28:40,625 --> 01:28:43,541 or it is cut from us with a knife. 1356 01:28:43,542 --> 01:28:47,332 Our organs taken out only to be put back in and sewn up. 1357 01:28:47,333 --> 01:28:52,374 So, no, motherhood is not sunshine and baby powder, 1358 01:28:52,375 --> 01:28:55,125 little pastel mints and lacy frocks. 1359 01:28:56,708 --> 01:28:58,333 Motherhood is fucking brutal. 1360 01:29:41,000 --> 01:29:44,167 I know, I know, I just like... I... 1361 01:29:48,208 --> 01:29:49,708 You are. 1362 01:29:51,208 --> 01:29:53,167 And the dead bird wasn't there. 1363 01:30:01,708 --> 01:30:03,833 - Thank you. - Thanks so much. 1364 01:30:06,000 --> 01:30:08,999 - Hi. - Oh, my gosh! 1365 01:30:09,000 --> 01:30:10,416 Thank you for coming! 1366 01:30:10,417 --> 01:30:12,875 - Thank you, thank you. - Oh, my gosh. 1367 01:30:13,375 --> 01:30:15,457 I am just so impressed by you. 1368 01:30:15,458 --> 01:30:19,499 - I feel so honored to be a part of this. - Thank you. Thank you, guys. 1369 01:30:19,500 --> 01:30:21,999 - Thank you. - Okay. 1370 01:30:22,000 --> 01:30:23,291 - Oh, hi. - Hi. 1371 01:30:23,292 --> 01:30:25,832 - Hi, thank you for coming. - My gosh. 1372 01:30:25,833 --> 01:30:28,166 This is so fucking cool, 1373 01:30:28,167 --> 01:30:29,916 but especially for the suburbs. 1374 01:30:29,917 --> 01:30:31,707 I'm so into this show. 1375 01:30:31,708 --> 01:30:34,249 It's very provocative. Very you. 1376 01:30:34,250 --> 01:30:35,332 Thank you. 1377 01:30:35,333 --> 01:30:37,666 It reminds me a little bit of Charlotte Ghibli's work 1378 01:30:37,667 --> 01:30:39,666 from last year, but I mean that in a good way. 1379 01:30:39,667 --> 01:30:43,792 It's not derivative, like it's in conversation. You know? 1380 01:30:45,583 --> 01:30:46,583 Excuse me. 1381 01:30:50,333 --> 01:30:52,792 - Oh. - Oh, you came! 1382 01:30:55,292 --> 01:30:56,583 You did it. 1383 01:30:57,500 --> 01:30:59,917 They called and you answered. 1384 01:31:13,917 --> 01:31:15,333 Did you see Naya? 1385 01:31:17,208 --> 01:31:20,458 I can't believe we got her out of the city. 1386 01:31:26,792 --> 01:31:27,917 You okay? 1387 01:31:31,167 --> 01:31:32,250 Not really. 1388 01:31:36,375 --> 01:31:37,375 I didn't get it. 1389 01:31:39,833 --> 01:31:41,374 Get it? Get what? 1390 01:31:41,375 --> 01:31:42,792 I didn't see it. 1391 01:31:43,375 --> 01:31:47,583 I mean, I didn't... I didn't see all that you were giving up by being at home. 1392 01:31:49,917 --> 01:31:51,833 Oh, right. 1393 01:31:53,125 --> 01:31:55,125 I mean, look at what you fucking did. 1394 01:31:56,458 --> 01:32:00,082 It's like I feel like I've been led into this whole universe 1395 01:32:00,083 --> 01:32:02,124 that I've been totally blind to, 1396 01:32:02,125 --> 01:32:06,042 just all the things that you weren't able to say. 1397 01:32:07,667 --> 01:32:08,667 Yeah. 1398 01:32:11,000 --> 01:32:12,333 I'm just in awe. 1399 01:32:13,750 --> 01:32:15,750 I'm in fucking awe of you. 1400 01:32:17,417 --> 01:32:20,625 And I should have told you to not give this up. 1401 01:32:21,292 --> 01:32:22,583 I fucked up. 1402 01:32:23,833 --> 01:32:27,250 I fucked up, and I'm sorry. 1403 01:32:42,708 --> 01:32:44,083 You're so weird and... 1404 01:32:46,542 --> 01:32:47,750 and I love you. 1405 01:32:50,375 --> 01:32:51,583 I love you. 1406 01:33:05,792 --> 01:33:06,917 Okay. 1407 01:33:07,542 --> 01:33:09,083 I gotta go relieve the sitter. 1408 01:33:11,708 --> 01:33:12,832 I'll come with you. 1409 01:33:12,833 --> 01:33:15,207 No, no, please. 1410 01:33:15,208 --> 01:33:17,999 You should go meet up with all the moms from Book Babies. 1411 01:33:18,000 --> 01:33:19,916 They're at the bar across the street. 1412 01:33:19,917 --> 01:33:21,208 You sure? 1413 01:33:22,250 --> 01:33:24,292 Yeah, it's your night. 1414 01:33:31,583 --> 01:33:33,417 What sound's a bear make? 1415 01:33:37,167 --> 01:33:38,832 There are times when I look at my son, 1416 01:33:38,833 --> 01:33:41,667 and I cannot tell where he begins and I end. 1417 01:33:42,333 --> 01:33:45,000 He is that much a part of me. 1418 01:33:45,833 --> 01:33:47,500 We are part of one another. 1419 01:33:48,083 --> 01:33:51,916 You guys, you-you be a bear. 1420 01:33:51,917 --> 01:33:53,541 You be a bear. I'll be a bear. 1421 01:33:53,542 --> 01:33:55,749 All right, who goes first? 1422 01:33:55,750 --> 01:33:57,166 You. 1423 01:34:06,250 --> 01:34:08,792 This must be what it is to be an animal. 1424 01:34:11,500 --> 01:34:14,999 Beneath the moon, we pile inside our warm cave, 1425 01:34:15,000 --> 01:34:18,125 becoming one creature to save our warmth. 1426 01:34:20,000 --> 01:34:20,999 You go to sleep? 1427 01:34:21,000 --> 01:34:24,750 This is how it's always been and how it will continue to be. 1428 01:34:27,583 --> 01:34:30,458 Wanted to go back to sleep. 1429 01:34:44,333 --> 01:34:45,875 Sleepy time. 1430 01:34:59,583 --> 01:35:01,333 Okay. Okay. All right. 1431 01:35:06,542 --> 01:35:08,166 - I can't. - Listen to me. 1432 01:35:08,167 --> 01:35:09,332 - Yeah. - You can do this. 1433 01:35:09,333 --> 01:35:10,499 Your mother did this. 1434 01:35:10,500 --> 01:35:12,166 Her mother did this. 1435 01:35:12,167 --> 01:35:14,416 So it is time for you to dig deep. 1436 01:35:14,417 --> 01:35:15,958 Find the strength. 1437 01:35:16,792 --> 01:35:19,249 Because it's time to meet your daughter. 1438 01:35:19,250 --> 01:35:20,375 Now! 1439 01:35:22,167 --> 01:35:23,624 Come on. 1440 01:35:23,625 --> 01:35:25,124 I got it. 100836

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.