Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,069 --> 00:00:01,368
Previously,
on Heartland…
2
00:00:01,770 --> 00:00:04,538
Cobra. I want you
to get him under saddle.
3
00:00:04,640 --> 00:00:07,307
You ever thought about
colt starting competitions?
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,378
What's the verdict?
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,580
We're down two more feet.
6
00:00:14,682 --> 00:00:17,016
How long before we run out?
7
00:00:17,118 --> 00:00:18,283
I don't know.
8
00:00:18,386 --> 00:00:20,986
"Pryce Beef, now available
at Garland Foods."
9
00:00:21,088 --> 00:00:23,989
We suspected all along,
but there it is, full colour.
10
00:00:24,091 --> 00:00:26,258
Pryce stole Garland right out
from under us.
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,193
We're not taking this
lying down.
12
00:00:28,295 --> 00:00:31,163
If he wants a war,
he's got one.
13
00:00:48,449 --> 00:00:50,149
I've seen some
drought before,
14
00:00:50,251 --> 00:00:52,217
but this feels different.
15
00:00:52,319 --> 00:00:55,754
Like the land is tired.
16
00:00:55,856 --> 00:00:57,489
These cows seem okay
to you, Grandpa?
17
00:00:57,591 --> 00:00:59,858
No, they don't.
18
00:00:59,960 --> 00:01:01,660
Something's off.
19
00:01:10,137 --> 00:01:11,603
Do you want me to make
some more coffee?
20
00:01:11,705 --> 00:01:14,807
Uh, if you want to.
21
00:01:14,909 --> 00:01:16,742
It should only take half an hour
to fill the pot.
22
00:01:18,012 --> 00:01:19,645
So, what are the options
for a well
23
00:01:19,747 --> 00:01:21,380
that can't produce enough water?
24
00:01:21,482 --> 00:01:22,848
Expensive.
25
00:01:22,950 --> 00:01:24,950
The options are expensive.
26
00:01:26,120 --> 00:01:28,287
- Are you okay?
- I'm fine.
27
00:01:28,389 --> 00:01:31,023
How come you didn't ride out
with Jack this morning?
28
00:01:31,125 --> 00:01:32,658
Because I decided that I needed
29
00:01:32,760 --> 00:01:35,094
to tackle some rodeo school
paperwork.
30
00:01:35,196 --> 00:01:36,795
What's with the third degree?
31
00:01:36,897 --> 00:01:40,165
I don't know, you just seem
more tense than usual.
32
00:01:40,267 --> 00:01:43,302
I just– I got a lot
on my plate.
33
00:01:43,404 --> 00:01:46,205
You know?
Nothing I can't handle.
34
00:01:46,307 --> 00:01:49,108
I gotta go check
on Logan and Cobra.
35
00:01:49,210 --> 00:01:51,143
I got a feeling that colt's
got his number.
36
00:01:51,245 --> 00:01:53,479
Maybe you
shouldn't have named him Cobra.
37
00:01:57,885 --> 00:01:59,585
There you go. Steady.
38
00:01:59,687 --> 00:02:01,019
Whoa!
39
00:02:01,122 --> 00:02:02,287
Whoa.
40
00:02:05,459 --> 00:02:07,092
Easy!
41
00:02:07,194 --> 00:02:08,494
Oh!
42
00:02:13,968 --> 00:02:15,901
Guess I don't need to ask you
how it's going.
43
00:02:16,003 --> 00:02:18,070
Yeah, this about sums it up.
44
00:02:18,172 --> 00:02:19,438
One day it's a step forward,
45
00:02:19,540 --> 00:02:21,306
and then the next,
two steps back.
46
00:02:21,408 --> 00:02:23,575
Well, some horses need more
repetition before they get it,
47
00:02:23,677 --> 00:02:25,544
so…
48
00:02:25,646 --> 00:02:26,646
Stick with it.
49
00:02:38,792 --> 00:02:40,626
Yeah, you're right.
50
00:02:40,728 --> 00:02:43,428
That east pasture dugout's dry,
too.
51
00:02:43,531 --> 00:02:45,631
Boy, this happened fast.
52
00:02:45,733 --> 00:02:48,167
We need to push the cows back
to the smaller field,
53
00:02:48,269 --> 00:02:49,701
and get 'em the water troughs.
54
00:02:49,803 --> 00:02:51,403
But can our well handle
that output?
55
00:02:51,505 --> 00:02:54,139
I mean, it's– it's already
having trouble keeping up.
56
00:02:54,241 --> 00:02:57,276
It won't handle it
for long, though.
57
00:02:57,378 --> 00:03:00,245
Heartland needs a new well,
and quick.
58
00:03:00,347 --> 00:03:02,147
Otherwise, forget Lou's bison,
59
00:03:02,249 --> 00:03:04,650
we'll be selling off
the whole damn herd.
60
00:03:23,103 --> 00:03:25,671
♪ And at the break of day ♪
61
00:03:25,773 --> 00:03:30,542
♪ You sank into the dream ♪
62
00:03:30,644 --> 00:03:31,644
♪ You dreamer ♪
63
00:03:31,712 --> 00:03:34,613
♪ Oh oh oh oh ♪
64
00:03:34,715 --> 00:03:36,682
♪ You dreamer ♪
65
00:03:38,519 --> 00:03:43,789
♪ You dreamer ♪
66
00:03:43,813 --> 00:03:47,313
– Subtitle formatting by Alice –
– www.MY-SUBS.com –
67
00:03:49,663 --> 00:03:53,098
So, the priority is keeping
the animals watered,
68
00:03:53,200 --> 00:03:55,434
which means that we need
to take as much
69
00:03:55,536 --> 00:03:57,769
pressure off the well
as we can.
70
00:03:57,871 --> 00:03:59,071
Can we still shower?
71
00:03:59,173 --> 00:04:01,240
Yes, you can still shower.
72
00:04:01,342 --> 00:04:04,776
But keep 'em short,
water off when you shampoo,
73
00:04:04,878 --> 00:04:06,144
that sort of thing.
74
00:04:06,247 --> 00:04:09,047
I'll call my clients, maybe get
them to pick up their horses?
75
00:04:09,149 --> 00:04:12,384
I don't like the idea
of you losing business.
76
00:04:12,486 --> 00:04:13,552
I don't think she'll have to.
77
00:04:13,654 --> 00:04:15,921
I've got an old buddy of mine
from my rodeo days
78
00:04:16,023 --> 00:04:17,789
who has a water-drilling
company.
79
00:04:17,891 --> 00:04:19,558
I think he might help us out.
80
00:04:19,660 --> 00:04:20,993
I'm gonna call my manager
at Fairfield.
81
00:04:21,095 --> 00:04:23,362
I'm sure we have room to stable
the horses temporarily,
82
00:04:23,464 --> 00:04:25,397
- if need be.
- I'd appreciate that.
83
00:04:25,499 --> 00:04:28,233
Mommy, I could stop
brushing my teeth.
84
00:04:28,335 --> 00:04:30,402
I don't think so.
85
00:04:30,504 --> 00:04:33,472
Come on, honey, let's go find
you a special cup for rinsing.
86
00:04:33,574 --> 00:04:35,707
Well, I told Logan that I would
help him work with Cobra,
87
00:04:35,809 --> 00:04:38,610
but I'll make sure all the
troughs are full first.
88
00:04:38,712 --> 00:04:41,380
Has the, uh, ranch had
a water shortage before?
89
00:04:41,482 --> 00:04:44,549
Yeah, the well we're using
right now was dug
90
00:04:44,652 --> 00:04:48,420
by my grandfather after he went
through a similar thing.
91
00:04:48,522 --> 00:04:51,189
And he used a divining rod
92
00:04:51,292 --> 00:04:53,992
to find water, and tell him
where to dig.
93
00:04:54,094 --> 00:04:56,161
Is that like a metal detector?
94
00:04:56,263 --> 00:04:57,362
In a way.
95
00:04:57,464 --> 00:05:00,432
But divining rods, they've been
around a lot longer.
96
00:05:00,534 --> 00:05:02,801
Sometimes they're–
they're metal,
97
00:05:02,903 --> 00:05:05,804
sometimes they're more
of, like, a tree branch.
98
00:05:05,906 --> 00:05:10,742
And the diviner can feel pulls
and tremors through the rod
99
00:05:10,844 --> 00:05:13,478
when they walk over water
that's under the ground.
100
00:05:13,580 --> 00:05:16,982
Unfortunately, we don't have
a diviner in the family.
101
00:05:25,559 --> 00:05:28,160
Lis, you've got something
cooking, I can tell.
102
00:05:28,262 --> 00:05:32,397
Oh, well… you know
fleet equine?
103
00:05:32,499 --> 00:05:34,733
Uh-huh, that's the fancy
racing magazine
104
00:05:34,835 --> 00:05:35,967
you're always bringing home.
105
00:05:36,070 --> 00:05:39,271
They want to do a profile
about me, and Fairfield.
106
00:05:39,373 --> 00:05:41,540
Sort of a spotlight piece
107
00:05:41,642 --> 00:05:44,176
celebrating my long,
and storied career.
108
00:05:44,278 --> 00:05:47,746
That is fantastic,
and you deserve the recognition,
109
00:05:47,848 --> 00:05:49,247
and then some.
110
00:05:49,350 --> 00:05:51,750
Good for you.
111
00:05:51,852 --> 00:05:53,752
What am I missing here?
112
00:05:53,854 --> 00:05:55,687
Shouldn't we be popping
champagne?
113
00:05:55,789 --> 00:05:57,956
I appreciate your enthusiasm,
I do.
114
00:05:58,058 --> 00:05:59,791
But my horses aren't doing
very well lately.
115
00:05:59,893 --> 00:06:01,733
I mean, platinum bow hasn't
even finished in the money.
116
00:06:01,762 --> 00:06:03,662
Lis, you're being too hard
on yourself.
117
00:06:03,764 --> 00:06:06,665
You can use this to talk about
Fairfield's future.
118
00:06:06,767 --> 00:06:09,267
Tell them about that new filly
you're so happy about.
119
00:06:09,370 --> 00:06:10,502
You know what,
it feels frivolous
120
00:06:10,604 --> 00:06:11,737
to be talking to a journalist
121
00:06:11,839 --> 00:06:13,739
when you're dealing
with this huge crisis.
122
00:06:13,841 --> 00:06:16,575
I'm a rancher, I'm always
dealing with a crisis.
123
00:06:16,677 --> 00:06:18,009
No, but not like this.
124
00:06:18,112 --> 00:06:19,911
You should go.
125
00:06:20,013 --> 00:06:21,013
Enjoy it.
126
00:06:23,283 --> 00:06:26,118
And, uh, maybe you could
bring back
127
00:06:26,220 --> 00:06:28,520
some of those water jugs
with you.
128
00:06:33,861 --> 00:06:35,627
Thanks, Grandpa.
129
00:06:41,368 --> 00:06:42,801
Ah!
130
00:06:44,304 --> 00:06:45,871
Grandpa?
131
00:06:45,973 --> 00:06:47,639
Ah! Oh!
132
00:06:48,575 --> 00:06:50,242
Are– are you okay?
133
00:06:50,344 --> 00:06:51,042
What's– what's wrong?
134
00:06:51,145 --> 00:06:53,078
Should I– should I call
someone?
135
00:06:53,180 --> 00:06:54,713
Uh…
136
00:07:09,830 --> 00:07:12,931
There you are.
Everybody be polite, now.
137
00:07:13,033 --> 00:07:15,467
Don't go knocking
anything over.
138
00:07:32,386 --> 00:07:34,352
So, how are things on the ranch?
139
00:07:34,455 --> 00:07:38,423
Busy, I expect,
given your ever-growing market.
140
00:07:38,525 --> 00:07:40,459
Busy, sure.
141
00:07:40,561 --> 00:07:41,893
Mostly it's dry.
142
00:07:43,897 --> 00:07:46,264
Well, thanks for doing
your part on the firebreak.
143
00:07:46,366 --> 00:07:48,366
That's all I came to say.
144
00:07:48,469 --> 00:07:52,037
Yeah, I'm surprised
you're speaking to me at all,
145
00:07:52,139 --> 00:07:54,906
given, uh, what was Amy
calling it?
146
00:07:55,008 --> 00:07:56,241
"The Beef Wars?"
147
00:07:56,343 --> 00:07:58,844
I think my dislike is warranted.
148
00:07:58,946 --> 00:08:02,180
I didn't tell Garland
to drop you.
149
00:08:02,282 --> 00:08:04,816
Didn't even ask for an exclusive
spot on their shelves.
150
00:08:04,918 --> 00:08:07,519
Yeah, but you're there,
in place of us.
151
00:08:07,621 --> 00:08:09,354
You already had
crown shoppers,
152
00:08:09,456 --> 00:08:10,989
but that wasn't enough.
153
00:08:11,091 --> 00:08:12,491
You wanted more.
154
00:08:13,627 --> 00:08:15,004
To be frank, I'm not sure
it's gonna matter,
155
00:08:15,028 --> 00:08:16,394
if we don't get more rain
in the next
156
00:08:16,497 --> 00:08:17,562
two or three weeks.
157
00:08:18,932 --> 00:08:20,599
It's bad for you, too?
158
00:08:20,701 --> 00:08:21,981
I've been
trucking in water.
159
00:08:22,069 --> 00:08:23,835
I can't afford to keep it up,
160
00:08:23,937 --> 00:08:25,036
even with the new buyers.
161
00:08:26,006 --> 00:08:28,273
We're in the same spot.
162
00:08:28,375 --> 00:08:30,141
Our well's on its last legs,
163
00:08:30,244 --> 00:08:31,309
and we're gonna dig a new one,
164
00:08:31,411 --> 00:08:33,612
if we can find
the right location.
165
00:08:34,515 --> 00:08:35,814
My dad…
166
00:08:38,886 --> 00:08:41,152
He always had a special way
of summoning rain.
167
00:08:41,255 --> 00:08:44,089
He'd just plan a fishing trip.
168
00:08:44,191 --> 00:08:45,357
Did it work?
169
00:08:45,459 --> 00:08:48,159
Hah. Every memory I have
of fishing with him,
170
00:08:48,262 --> 00:08:49,728
I'm soaked to the bone,
171
00:08:49,830 --> 00:08:51,196
my boots are full of water.
172
00:08:51,298 --> 00:08:52,597
How is Nate?
173
00:08:52,699 --> 00:08:54,833
Is he coming up here
anytime soon?
174
00:08:54,935 --> 00:08:57,269
He's moving a little
slower than he used to.
175
00:08:57,371 --> 00:08:59,070
Still formidable, though.
176
00:09:02,743 --> 00:09:05,010
I better get on.
177
00:09:05,112 --> 00:09:07,212
Good luck with the new well.
178
00:09:19,159 --> 00:09:20,159
Here.
179
00:09:22,696 --> 00:09:25,130
They, uh, run out of coffee
at Maggie's?
180
00:09:25,232 --> 00:09:27,198
Water's better.
You should hydrate.
181
00:09:27,301 --> 00:09:29,234
You're sounding more like
your mother every day.
182
00:09:29,336 --> 00:09:30,869
Thanks.
183
00:09:30,971 --> 00:09:33,471
And by the way, you should go
see the doctor.
184
00:09:33,574 --> 00:09:34,973
Katie, I'm fine.
185
00:09:35,075 --> 00:09:36,808
I– I got out of the truck
too fast.
186
00:09:36,910 --> 00:09:38,343
Things happen, you know?
187
00:09:38,445 --> 00:09:40,445
When you get to my age,
things happen all the time.
188
00:09:40,547 --> 00:09:41,787
Come on, it looked
like more than that
189
00:09:41,882 --> 00:09:43,048
from where I was standing.
190
00:09:43,150 --> 00:09:44,449
Well, uh–
191
00:09:46,653 --> 00:09:48,420
Not a word to Jessica.
Not a word.
192
00:09:48,522 --> 00:09:51,556
- But Grandpa–
- I'm fine. Thank you.
193
00:09:51,658 --> 00:09:53,058
Hi.
194
00:09:53,160 --> 00:09:54,160
Hi.
195
00:09:56,630 --> 00:09:59,097
Uh, is everything okay
with Katie?
196
00:09:59,199 --> 00:10:01,466
Yeah, she's just being
a teenager.
197
00:10:03,437 --> 00:10:05,637
Keep him moving.
198
00:10:05,739 --> 00:10:07,238
Yeah, steady…
199
00:10:09,543 --> 00:10:11,209
Have them aimto make a circle.
200
00:10:11,311 --> 00:10:12,911
Well, I think he feels
comfortable enough now
201
00:10:13,013 --> 00:10:14,846
for the saddle.
202
00:10:14,948 --> 00:10:16,748
- Yeah.
- There we go.
203
00:10:16,850 --> 00:10:18,161
- Just relax.
- Okay.
204
00:10:18,185 --> 00:10:20,485
Good boy.Now, I'm gonna bring him across.
205
00:10:20,587 --> 00:10:22,320
I'm hoping he'll followthe line.
206
00:10:27,861 --> 00:10:29,260
Easy.
207
00:10:29,363 --> 00:10:31,296
Ah!
208
00:10:32,466 --> 00:10:33,832
See, what did I tell you?
209
00:10:33,934 --> 00:10:35,634
I've literally spent three days
trying to get him
210
00:10:35,736 --> 00:10:36,736
not to react to a cinch.
211
00:10:36,837 --> 00:10:39,304
Yeah, well, maybe if you
actually gave him
212
00:10:39,406 --> 00:10:41,473
your full attention,
it would be a little better.
213
00:10:41,575 --> 00:10:44,142
I'm just, I'm studying videos
of colt starting competitions.
214
00:10:44,244 --> 00:10:46,811
Since when do you want to enter
a colt starting competition?
215
00:10:46,913 --> 00:10:49,381
Your dad suggested it to me,
and I don't know,
216
00:10:49,483 --> 00:10:51,683
it might be a good way to make
a name for myself.
217
00:10:51,785 --> 00:10:54,285
I just don't know if that's
the right path for you, Logan.
218
00:10:54,388 --> 00:10:55,388
You did it.
219
00:10:55,455 --> 00:10:57,188
You don't think
I'm good enough to compete?
220
00:10:57,290 --> 00:10:58,857
I didn't say you're not
good enough.
221
00:10:58,959 --> 00:11:02,927
It's just, those competitions
are all flash and no substance.
222
00:11:03,030 --> 00:11:06,297
They encourage trainers to cut
corners for the sake of speed.
223
00:11:06,400 --> 00:11:08,333
Yeah, well, maybe I need
a little flash.
224
00:11:11,638 --> 00:11:13,905
Well, I think you should
be done for today.
225
00:11:14,007 --> 00:11:15,440
He needs a break, too.
226
00:11:15,542 --> 00:11:16,775
I gotta go.
227
00:11:26,019 --> 00:11:27,886
So, you're the driller.
228
00:11:27,988 --> 00:11:30,989
I certainly appreciate you
gettin' out here so fast.
229
00:11:32,759 --> 00:11:34,893
Yeah, Dougie thinks this
is a great place to drill.
230
00:11:34,995 --> 00:11:36,494
Right here, huh?
231
00:11:36,596 --> 00:11:38,430
There's not much drilling
data to go off of,
232
00:11:38,532 --> 00:11:40,899
but I like the look
of this land.
233
00:11:41,001 --> 00:11:44,102
I say we give it a go,
see what we hit.
234
00:11:44,204 --> 00:11:46,905
Yeah, yeah, sounds great.
235
00:11:47,007 --> 00:11:49,340
Lisa, I'm such a fan.
236
00:11:49,443 --> 00:11:52,143
My father was actually
a trainer at Assiniboia Downs.
237
00:11:52,245 --> 00:11:53,245
Oh.
238
00:11:53,346 --> 00:11:55,714
So I grew up knowing the name
Lisa Stillman.
239
00:11:55,816 --> 00:11:58,717
I'll take that as a compliment,
and try not to feel too old.
240
00:12:02,089 --> 00:12:04,489
So, before we get going,
do you mind
241
00:12:04,591 --> 00:12:05,591
if I have this transcribed?
242
00:12:05,692 --> 00:12:06,958
Well, sure. Yeah.
243
00:12:09,396 --> 00:12:12,630
So, you have this
phenomenal barn
244
00:12:12,733 --> 00:12:14,432
with incredible legacy.
245
00:12:14,534 --> 00:12:16,067
Can you tell me what
your favourite thing
246
00:12:16,169 --> 00:12:17,469
is about your job?
247
00:12:17,571 --> 00:12:19,637
Well, it's never boring.
248
00:12:19,740 --> 00:12:22,707
Uh, working with horses
always keeps you on your toes.
249
00:12:22,809 --> 00:12:24,409
Gets you out of bed
way too early.
250
00:12:24,511 --> 00:12:26,511
Uh, lots of travel,
251
00:12:26,613 --> 00:12:29,447
which makes you not want
to eat from hotels ever again.
252
00:12:29,549 --> 00:12:34,185
But when your horses
cross that wire first,
253
00:12:34,287 --> 00:12:35,320
that's my favourite part.
254
00:12:35,422 --> 00:12:38,957
Sounds exhausting.
255
00:12:49,770 --> 00:12:51,569
Shut it down.
256
00:12:51,671 --> 00:12:53,805
How's it goin'?
Hit water yet?
257
00:12:53,907 --> 00:12:55,273
No, not yet.
258
00:13:01,581 --> 00:13:04,082
We should have struck
by now.
259
00:13:04,184 --> 00:13:05,583
Yeah, this is no good.
260
00:13:05,685 --> 00:13:06,985
There's no water here.
261
00:13:07,087 --> 00:13:08,119
I'm sorry.
262
00:13:30,076 --> 00:13:33,945
Logan, I thought you were
calling it quits for today.
263
00:13:34,047 --> 00:13:35,547
Uh, yeah, I was gonna,
264
00:13:35,649 --> 00:13:37,682
but I didn't really like the
idea of ending on a bad note.
265
00:13:37,784 --> 00:13:39,784
So I tried
a different technique.
266
00:13:39,886 --> 00:13:41,719
Something I saw this trainer
from Texas do.
267
00:13:41,822 --> 00:13:42,987
What kind of technique?
268
00:13:43,089 --> 00:13:44,956
Well, he starts every session
by running a horse,
269
00:13:45,058 --> 00:13:47,826
and then the work they do
is actually kind of a rest.
270
00:13:47,928 --> 00:13:49,327
I tried it with Cobra,
and it worked.
271
00:13:50,363 --> 00:13:52,063
Yeah, that works for some colts
272
00:13:52,165 --> 00:13:53,698
because you get them so tired,
273
00:13:53,800 --> 00:13:55,040
they're not gonna fight you
anymore,
274
00:13:55,068 --> 00:13:56,701
but it's just a shortcut.
275
00:13:58,104 --> 00:14:00,064
Maybe, but just because it's not
how you do it doesn't mean–
276
00:14:00,106 --> 00:14:02,740
Logan, Cobra needs you
to overcome his anxiety, okay?
277
00:14:02,843 --> 00:14:05,109
Not make him too tired that
he's not gonna fight you.
278
00:14:06,213 --> 00:14:07,245
You just don't get it, Amy.
279
00:14:07,347 --> 00:14:09,047
No, I don't get it, Logan.
280
00:14:09,149 --> 00:14:11,082
What, do you have another job
you have to get to?
281
00:14:11,184 --> 00:14:12,962
Look, I know you need the money,
but you can't sacrifice–
282
00:14:12,986 --> 00:14:14,118
No, it's not about money.
283
00:14:14,221 --> 00:14:15,520
Okay, I'm not like you.
284
00:14:15,622 --> 00:14:17,522
I don't have my mom's business
to build on.
285
00:14:17,624 --> 00:14:19,357
I don't have a ranch
to live on.
286
00:14:19,459 --> 00:14:21,392
I have to make a career
from nothing.
287
00:14:21,494 --> 00:14:23,328
Okay, I literally can't afford
to just sit around
288
00:14:23,430 --> 00:14:25,129
and wait for an opportunity
to knock.
289
00:14:32,305 --> 00:14:35,373
How are you preparing
for the passing of the torch?
290
00:14:35,475 --> 00:14:36,941
I don't understand
the question.
291
00:14:39,479 --> 00:14:41,179
How are you planning
for your retirement?
292
00:14:41,281 --> 00:14:43,882
Oh! Well, that's easy.
I'm not.
293
00:14:43,984 --> 00:14:46,484
I'm not retiring.
Did someone suggest I was?
294
00:14:47,988 --> 00:14:50,355
Honestly, that's been
the speculation.
295
00:14:50,457 --> 00:14:53,491
You've gone through quite a few
trainers recently,
296
00:14:53,593 --> 00:14:56,761
and haven't been really
attending races.
297
00:14:59,232 --> 00:15:00,331
Sorry.
298
00:15:00,433 --> 00:15:02,667
Ah, let's forget about
the question about retirement.
299
00:15:04,104 --> 00:15:05,436
I obviously got that wrong.
300
00:15:05,538 --> 00:15:07,572
Forgiven and forgotten.
301
00:15:07,674 --> 00:15:10,508
I'm– I'm actually very excited
about Fairfield's future.
302
00:15:10,610 --> 00:15:13,912
I recently purchased a filly
by AceBeatsKing.
303
00:15:16,950 --> 00:15:18,583
Acebeatsking? Really?
304
00:15:18,685 --> 00:15:20,251
You're not a fan?
305
00:15:20,353 --> 00:15:22,487
He retired to stud undefeated.
306
00:15:25,392 --> 00:15:27,992
I actually wrote an article
last year about a new study.
307
00:15:28,094 --> 00:15:31,195
There were some geneticists
who were looking into
308
00:15:31,298 --> 00:15:35,633
how to predict longevity,
and looking at DNA markers
309
00:15:35,735 --> 00:15:39,370
for potential physical
breakdown, and all that.
310
00:15:39,472 --> 00:15:42,273
Fascinating. I don't know
anything about that.
311
00:15:43,710 --> 00:15:48,012
Yeah, AceBeatsKing was one of
the stallions that they studied,
312
00:15:48,114 --> 00:15:50,982
and was actually found
to have a predisposition
313
00:15:51,084 --> 00:15:52,817
for potential injury.
314
00:15:52,919 --> 00:15:54,786
It may not be fashionable,
315
00:15:54,888 --> 00:16:00,325
but I don't use blood tests
to pick my horses.
316
00:16:00,427 --> 00:16:02,193
Of course. Old school.
317
00:16:02,295 --> 00:16:04,462
Yeah. Old school.
318
00:16:04,564 --> 00:16:07,832
Hope, I really appreciate you
choosing me for your article,
319
00:16:07,934 --> 00:16:10,768
but if you want to write
about cutting-edge science
320
00:16:10,870 --> 00:16:12,437
or celebrity trainers,
321
00:16:12,539 --> 00:16:16,140
I– I don't think your readers
are gonna be interested in me.
322
00:16:16,242 --> 00:16:19,043
Um… I think you should
find somebody else
323
00:16:19,145 --> 00:16:21,145
for this month's profile.
324
00:16:21,247 --> 00:16:22,914
Oh.
325
00:16:23,016 --> 00:16:25,083
- If you feel that way.
- I– I really do.
326
00:16:25,185 --> 00:16:26,718
I do. Thank you.
327
00:16:27,620 --> 00:16:30,154
And I wish you the very best.
328
00:16:30,256 --> 00:16:31,256
Thanks, Claire.
329
00:16:50,477 --> 00:16:51,477
GG?
330
00:16:51,578 --> 00:16:52,677
What are you looking for?
331
00:16:52,779 --> 00:16:56,080
Oh, I'm trying to find
my grandfather's divining rod.
332
00:16:56,182 --> 00:16:58,716
I always meant to hang it
somewhere,
333
00:16:58,818 --> 00:17:00,318
give it more pride of place,
334
00:17:00,420 --> 00:17:02,020
but I guess it's gone.
335
00:17:03,089 --> 00:17:05,156
This day has sucked
all around, then.
336
00:17:05,258 --> 00:17:06,924
Oh?
337
00:17:07,027 --> 00:17:09,260
You didn't come down here
just to–
338
00:17:09,362 --> 00:17:11,896
Just to dig through the dust
and the cobwebs
339
00:17:11,998 --> 00:17:13,331
with your old GG?
340
00:17:13,433 --> 00:17:15,033
I need some advice.
341
00:17:15,135 --> 00:17:16,734
The cobwebs are just a bonus.
342
00:17:18,671 --> 00:17:20,204
What's on your mind?
343
00:17:20,306 --> 00:17:22,073
I– I know I'm supposed
to listen to,
344
00:17:22,175 --> 00:17:24,242
and– and respect my elders
and all that,
345
00:17:24,344 --> 00:17:26,911
but what if I know
that something an adult
346
00:17:27,013 --> 00:17:28,946
is telling me is wrong?
347
00:17:29,049 --> 00:17:31,849
Is it ever okay to disobey?
348
00:17:31,951 --> 00:17:34,552
Well, that's a serious question.
349
00:17:34,654 --> 00:17:37,922
Any more specifics
you want to share?
350
00:17:38,024 --> 00:17:39,024
I can't.
351
00:17:39,092 --> 00:17:40,425
Not yet, anyway.
352
00:17:40,527 --> 00:17:41,893
Well, then.
353
00:17:41,995 --> 00:17:44,529
Adults get it wrong
all the time.
354
00:17:44,631 --> 00:17:47,999
Now, you're a bright,
wise young woman
355
00:17:48,101 --> 00:17:50,201
with a good heart,
so I'd trust it.
356
00:17:52,038 --> 00:17:55,573
Even if it means I could make
someone I care about mad at me?
357
00:17:55,675 --> 00:17:59,077
Depends very much
on the situation, but maybe.
358
00:18:00,613 --> 00:18:01,646
Right.
359
00:18:02,782 --> 00:18:03,782
Okay.
360
00:18:03,850 --> 00:18:05,149
Thanks, GG.
361
00:18:05,251 --> 00:18:07,552
You want me to help you keep
looking for the divining rod?
362
00:18:07,654 --> 00:18:10,021
Nah. It doesn't matter.
363
00:18:10,123 --> 00:18:12,723
It's just a stick, anyway.
364
00:18:12,826 --> 00:18:15,460
I– I did a little bit
of research on divining rods.
365
00:18:15,562 --> 00:18:17,628
They seem like they're magic,
but they're not.
366
00:18:17,730 --> 00:18:21,099
Uh, it's actually all about
the– the diviner,
367
00:18:21,201 --> 00:18:22,600
and how they know the land.
368
00:18:22,702 --> 00:18:25,136
You know, the– the rod itself
is just an outlet
369
00:18:25,238 --> 00:18:27,171
for their intuition.
370
00:18:27,273 --> 00:18:29,273
Kinda like dumbo's
magic feather.
371
00:18:29,375 --> 00:18:30,975
Dumbo's magic feather.
372
00:18:31,077 --> 00:18:32,743
I like that.
373
00:18:32,846 --> 00:18:34,745
It's too bad we lost ours.
374
00:18:34,848 --> 00:18:37,215
But that's the point, GG.
375
00:18:37,317 --> 00:18:38,816
We don't really need it.
376
00:18:40,687 --> 00:18:41,687
Hmm.
377
00:18:44,090 --> 00:18:47,125
So, when is your friend
gonna start drilling again?
378
00:18:47,227 --> 00:18:48,227
He's coming back tomorrow,
379
00:18:48,328 --> 00:18:49,927
and he's going to try
a different site.
380
00:18:50,029 --> 00:18:52,563
And bring extra pipe,
in case he has to drill deeper.
381
00:18:52,665 --> 00:18:54,999
Yeah, well, let's hope
this is the one.
382
00:18:55,101 --> 00:18:56,300
Mhmm.
383
00:18:56,402 --> 00:19:00,538
Lis, how did the interview
with fleet magazine go?
384
00:19:00,640 --> 00:19:01,973
Yeah, when can we read it?
385
00:19:02,075 --> 00:19:04,008
I actually cancelled
the interview.
386
00:19:04,110 --> 00:19:06,444
Didn't feel like my story was
a good fit with the magazine.
387
00:19:06,546 --> 00:19:08,079
What? Lisa, you have
a great story.
388
00:19:08,181 --> 00:19:11,449
Well, I just, uh, I'm not
interested in telling it,
389
00:19:11,551 --> 00:19:14,552
or being in the spotlight
right now.
390
00:19:14,654 --> 00:19:16,420
In the magazine
or at the dinner table.
391
00:19:16,523 --> 00:19:18,623
Um, Amy, you're quiet.
392
00:19:18,725 --> 00:19:21,159
- How was your day?
- It was a day.
393
00:19:21,261 --> 00:19:23,561
You and Logan make any progress
with that colt?
394
00:19:23,663 --> 00:19:26,230
It's not Cobra I'm worried
about, it's Logan.
395
00:19:26,332 --> 00:19:27,899
I don't know, he just–
he's putting so much
396
00:19:28,001 --> 00:19:29,001
pressure on himself.
397
00:19:29,068 --> 00:19:30,735
I don't know if it's coming
from finances,
398
00:19:30,837 --> 00:19:32,503
or something else.
399
00:19:32,605 --> 00:19:33,738
Katie, have you talked to him?
400
00:19:33,840 --> 00:19:34,972
I've barely seen him.
401
00:19:35,074 --> 00:19:36,908
I was supposed to go to his
birthday party next week,
402
00:19:37,010 --> 00:19:38,643
but Miley called,
and said it was cancelled.
403
00:19:38,745 --> 00:19:40,511
Did she say why?
404
00:19:40,613 --> 00:19:42,213
Just said Logan
didn't want a party.
405
00:19:42,315 --> 00:19:44,015
I figured it was
because he's so busy.
406
00:19:49,489 --> 00:19:51,033
- Okay.
- Uh, Jess, I'm gonna head back
407
00:19:51,057 --> 00:19:53,357
to the barn, and make sure
the horses are watered.
408
00:19:53,459 --> 00:19:55,092
Okay, I'll be right behind you.
409
00:19:56,429 --> 00:19:59,030
Uh, Jessica, can I talk to you
before you go?
410
00:19:59,132 --> 00:20:00,198
Of course.
411
00:20:00,300 --> 00:20:03,234
There's– there's been
something worrying me.
412
00:20:04,604 --> 00:20:05,836
Well, I did wonder,
413
00:20:05,939 --> 00:20:08,806
because you left us in a hurry
this morning.
414
00:20:08,908 --> 00:20:09,908
Uh…
415
00:20:11,311 --> 00:20:13,277
Grandpa asked me
not to say anything,
416
00:20:13,379 --> 00:20:16,214
but I think telling you
is the right thing to do.
417
00:20:19,552 --> 00:20:20,918
I know you're waiting
for me to tell you
418
00:20:21,020 --> 00:20:22,198
what really happened
this afternoon.
419
00:20:22,222 --> 00:20:26,157
I'm just sitting here,
sipping my wine,
420
00:20:26,259 --> 00:20:28,693
listening to the crickets.
421
00:20:28,795 --> 00:20:31,762
I didn't exactly cancel
the interview.
422
00:20:31,864 --> 00:20:34,465
I basically walked out on it.
423
00:20:34,567 --> 00:20:35,633
Why?
424
00:20:35,735 --> 00:20:38,603
Because it was feeling
like an exit interview.
425
00:20:38,705 --> 00:20:41,339
The journalist, hope,
was insinuating that I should
426
00:20:41,441 --> 00:20:43,274
be developing a retirement plan.
427
00:20:43,376 --> 00:20:44,742
Oh, that's ridiculous.
428
00:20:44,844 --> 00:20:46,077
Well, I thought so, too,
at first,
429
00:20:46,179 --> 00:20:48,246
and then she knew more about
my horse's pedigree than I did.
430
00:20:48,348 --> 00:20:51,949
Okay, now I know
that's not true.
431
00:20:52,051 --> 00:20:55,419
Okay, that new filly
that I'm so excited about.
432
00:20:55,521 --> 00:21:00,391
Her sire is a test subject
in some scientific mRNA study.
433
00:21:00,493 --> 00:21:01,493
So I looked it up,
434
00:21:01,561 --> 00:21:02,793
and according
to his blood tests,
435
00:21:02,895 --> 00:21:05,162
he can pass on a tendency
for physical injury.
436
00:21:05,265 --> 00:21:09,333
I mean, I– I bought that horse
because of the way she moved,
437
00:21:09,435 --> 00:21:12,770
- and how in your pocket she was.
- Mhmm.
438
00:21:12,872 --> 00:21:16,907
I feel like my– my methods
are becoming obsolete,
439
00:21:17,010 --> 00:21:18,242
and I'm being left behind.
440
00:21:18,344 --> 00:21:19,810
Now, come on, Lis,
441
00:21:19,912 --> 00:21:23,681
science can't replace
gut intuition.
442
00:21:23,783 --> 00:21:27,285
Just because other people
start adopting some new fad
443
00:21:27,387 --> 00:21:28,619
doesn't mean you have to.
444
00:21:28,721 --> 00:21:31,255
The one thing I know for sure
445
00:21:31,357 --> 00:21:35,359
is you already have
proven instinct.
446
00:21:35,461 --> 00:21:38,629
And it's only getting
sharper with age.
447
00:21:38,731 --> 00:21:40,331
- Careful.
- No, no!
448
00:21:40,433 --> 00:21:43,267
That's one of the good things
about gettin' old.
449
00:21:43,369 --> 00:21:44,669
I would know.
450
00:21:51,577 --> 00:21:53,411
Hey…
451
00:21:53,513 --> 00:21:55,813
You, what's–
what's goin' on here?
452
00:21:56,716 --> 00:21:57,748
Ah.
453
00:21:59,919 --> 00:22:01,385
Let's get this back up.
454
00:22:03,056 --> 00:22:05,089
Get you guys ready.
455
00:22:06,259 --> 00:22:07,259
Oh!
456
00:22:13,566 --> 00:22:14,832
Good night, everybody.
457
00:22:14,934 --> 00:22:15,934
Love you!
458
00:22:16,002 --> 00:22:17,202
- Good night.
- Good night, pumpkin.
459
00:22:17,303 --> 00:22:19,036
Good night. Love you.
460
00:22:25,244 --> 00:22:26,544
You check the pump lately?
461
00:22:26,646 --> 00:22:28,279
Right before dinner.
462
00:22:28,381 --> 00:22:29,947
Okay, so what did I do?
463
00:22:30,049 --> 00:22:33,384
Oh, you didn't do anything,
sweetheart.
464
00:22:33,486 --> 00:22:35,186
Our well just ran dry.
465
00:22:47,934 --> 00:22:49,033
Ah!
466
00:22:49,135 --> 00:22:50,701
Tim, are you still here?
467
00:22:53,740 --> 00:22:55,139
Tim!
468
00:22:55,241 --> 00:22:57,041
- Ah!
- Are you okay?
469
00:22:57,143 --> 00:22:58,143
- Yeah.
- What happened?
470
00:22:58,244 --> 00:22:59,577
- Uh…
- Tim!
471
00:23:31,744 --> 00:23:33,244
- Am I in trouble?
- No.
472
00:23:34,247 --> 00:23:38,182
No, in fact,
I owe you an apology.
473
00:23:38,284 --> 00:23:40,351
I didn't mean to put you
in a tough spot.
474
00:23:41,621 --> 00:23:44,088
I didn't want
to force you to lie, and…
475
00:23:45,758 --> 00:23:48,159
You know, you get to my age,
476
00:23:49,362 --> 00:23:51,262
I just tend to, uh,
477
00:23:51,364 --> 00:23:53,764
dismiss my aches and pains.
478
00:23:53,866 --> 00:23:56,200
- It's okay.
- Yeah.
479
00:23:56,302 --> 00:23:58,369
You are going to go
to the doctor though, right?
480
00:23:58,471 --> 00:24:00,070
I'm gonna get
all the help I need.
481
00:24:01,240 --> 00:24:02,373
Good.
482
00:24:02,475 --> 00:24:03,574
Thank you.
483
00:24:04,944 --> 00:24:06,377
Don't worry.
484
00:24:09,749 --> 00:24:11,348
Goodbye, sweetheart.
Thank you.
485
00:24:11,451 --> 00:24:12,750
Bye, Jessica.
486
00:24:16,489 --> 00:24:18,756
Better not give away
too much of this stuff.
487
00:24:18,858 --> 00:24:19,858
It's precious.
488
00:24:19,892 --> 00:24:21,325
I'm not really in the mood
for your jokes.
489
00:24:21,427 --> 00:24:22,627
I'm too busy being
furious with you.
490
00:24:22,695 --> 00:24:23,861
J– Jessica.
491
00:24:23,963 --> 00:24:26,197
No, I knew something was off.
492
00:24:26,299 --> 00:24:28,265
And you made me doubt
my own instincts.
493
00:24:28,367 --> 00:24:29,633
Headaches, blurred vision.
494
00:24:29,735 --> 00:24:30,768
Why wouldn't you tell me?
495
00:24:30,870 --> 00:24:32,603
Because I didn't have time
to deal with it,
496
00:24:32,705 --> 00:24:34,605
and I didn't want you to worry.
497
00:24:34,707 --> 00:24:37,007
Okay, well, you always have time
to take care of your health.
498
00:24:37,109 --> 00:24:40,044
Well, what if it's something
that can't be taken care of?
499
00:24:40,146 --> 00:24:41,178
Like what?
500
00:24:43,950 --> 00:24:44,982
CTE.
501
00:24:46,219 --> 00:24:47,219
No cure.
502
00:24:49,021 --> 00:24:51,489
So I don't see the point
of being poked
503
00:24:51,591 --> 00:24:52,923
and prodded by doctors.
504
00:24:53,025 --> 00:24:55,759
I've been down
that road before.
505
00:24:55,862 --> 00:24:59,497
Mm-mm. I'd rather
just be present.
506
00:25:01,334 --> 00:25:03,267
I understand.
507
00:25:03,369 --> 00:25:06,270
I felt that way myself.
508
00:25:06,372 --> 00:25:07,872
But do you remember when
I didn't want to call
509
00:25:07,974 --> 00:25:10,474
my oncologist because I didn't
want bad news?
510
00:25:10,576 --> 00:25:12,676
And you told me that I couldn't
live in fear?
511
00:25:13,813 --> 00:25:16,313
Well, now I need you to take
your own advice.
512
00:25:16,415 --> 00:25:18,182
Go and see a doctor.
513
00:25:21,153 --> 00:25:22,153
Okay.
514
00:25:40,473 --> 00:25:42,072
You're sending clients home?
515
00:25:42,174 --> 00:25:44,008
The well dried up
completely last night.
516
00:25:44,009 --> 00:25:45,210
We're gonna take
the Heartland horses
517
00:25:45,211 --> 00:25:46,777
over to Fairfield
in the evening.
518
00:25:49,882 --> 00:25:52,383
Amy, I'm sorry I got
so angry yesterday.
519
00:25:54,086 --> 00:25:56,020
I think I knew you were right.
520
00:25:56,122 --> 00:25:58,355
I was just mad at myself.
521
00:25:58,457 --> 00:26:00,824
I appreciate the apology.
522
00:26:00,927 --> 00:26:03,027
I'm not letting you
off the hook that easily.
523
00:26:03,129 --> 00:26:04,728
We're goin' for a ride.
524
00:26:04,830 --> 00:26:07,398
Don't you have, like,
a million things to do?
525
00:26:07,500 --> 00:26:11,235
Yeah, and this is the most
important one on that list.
526
00:26:11,337 --> 00:26:12,337
Come on.
527
00:26:23,883 --> 00:26:25,015
Shut it down!
528
00:26:28,321 --> 00:26:29,353
That's not it, is it?
529
00:26:29,455 --> 00:26:30,988
I'm sorry, Tim.
530
00:26:31,090 --> 00:26:32,301
This isn't common,
but it's happening
531
00:26:32,325 --> 00:26:33,557
more and more these days.
532
00:26:33,659 --> 00:26:35,893
What, there's no water at all?
533
00:26:35,995 --> 00:26:37,394
That's not possible.
534
00:26:37,496 --> 00:26:38,574
It's these conditions.
535
00:26:38,598 --> 00:26:40,030
Minimal spring runoff,
536
00:26:40,132 --> 00:26:41,732
not much snow this winter.
537
00:26:41,834 --> 00:26:44,068
The little rain we have
isn't making any difference
538
00:26:44,170 --> 00:26:46,036
to what's happening
a hundred feet down.
539
00:26:46,138 --> 00:26:47,471
You're just gonna have
to wait it out.
540
00:26:47,573 --> 00:26:50,007
We can't wait, Dougie!
541
00:26:50,109 --> 00:26:53,277
Our cattle are drinking the
last of the water as we speak.
542
00:26:53,379 --> 00:26:54,211
Keep digging!
543
00:26:54,313 --> 00:26:56,146
Look, I can keep trying
other spots.
544
00:26:56,248 --> 00:26:57,915
Maybe I'd find something,
eventually,
545
00:26:58,017 --> 00:27:00,150
but it'll take more time
than I can give you.
546
00:27:00,252 --> 00:27:01,285
Can't afford it.
547
00:27:03,189 --> 00:27:05,356
I recommend you bring in
water tankers.
548
00:27:05,458 --> 00:27:06,690
I gotta load up my rig.
549
00:27:09,295 --> 00:27:10,928
Thanks, Dougie.
550
00:27:11,030 --> 00:27:12,663
There's a cheque for you
at the house.
551
00:27:12,765 --> 00:27:15,399
This is one that I hate
to cash, but I appreciate it.
552
00:27:15,501 --> 00:27:16,567
Look, good luck.
553
00:27:32,184 --> 00:27:35,719
I think I'm gonna need to hear
you say it out loud, Tim.
554
00:27:37,356 --> 00:27:38,756
The size of our herd?
555
00:27:40,292 --> 00:27:43,260
We can afford water tankers
for about a week.
556
00:27:43,362 --> 00:27:45,963
Then we have to start
selling off land.
557
00:27:46,065 --> 00:27:47,865
No way.
558
00:27:47,967 --> 00:27:49,466
Then we gotta sell
the herd, Jack.
559
00:27:49,568 --> 00:27:51,769
Start over when we can.
560
00:27:54,907 --> 00:27:59,209
Decades of work reduced
to a blank slate.
561
00:28:08,621 --> 00:28:10,454
You wanna ride back with me?
562
00:28:10,556 --> 00:28:11,556
No.
563
00:29:30,136 --> 00:29:32,503
This place feels like something
from a whole other life.
564
00:29:32,605 --> 00:29:33,937
A beautiful life.
565
00:29:34,039 --> 00:29:35,405
A lot of happy memories here.
566
00:29:37,409 --> 00:29:40,644
So, you got a birthday
coming up.
567
00:29:40,746 --> 00:29:43,147
Katie let it slip that you
cancelled your party.
568
00:29:43,249 --> 00:29:44,848
Why?
569
00:29:44,950 --> 00:29:46,617
I don't really like birthdays.
570
00:29:46,719 --> 00:29:49,720
You are way too young
to not like birthdays.
571
00:29:49,822 --> 00:29:52,523
Yeah, Miley agrees.
572
00:29:52,625 --> 00:29:55,526
We had an argument
about it, actually.
573
00:29:55,628 --> 00:29:56,960
She just–
574
00:29:57,062 --> 00:29:59,096
She doesn't understand.
575
00:29:59,198 --> 00:30:02,533
You know, this sudden interest
in colt starting.
576
00:30:02,635 --> 00:30:03,967
Wanting to make a name
for yourself.
577
00:30:04,069 --> 00:30:06,003
Oh, I don't– I don't know
why I said all that.
578
00:30:06,105 --> 00:30:08,238
No, I get it.
You feel under pressure.
579
00:30:08,340 --> 00:30:10,607
Like you have to hit
certain milestones,
580
00:30:10,709 --> 00:30:13,877
and accomplish goals
by a certain age.
581
00:30:13,979 --> 00:30:14,979
Yeah.
582
00:30:16,015 --> 00:30:18,182
This year's just extra tough,
you know?
583
00:30:19,752 --> 00:30:22,686
This is the same age
as my mom was when she had me.
584
00:30:23,556 --> 00:30:25,923
Which means in two years,
585
00:30:26,025 --> 00:30:28,625
I'm gonna be the same age
as she was when she…
586
00:30:28,727 --> 00:30:30,360
I get it.
587
00:30:30,462 --> 00:30:32,763
I understand, Logan. I do.
588
00:30:33,899 --> 00:30:35,465
There's just so much
I wanna do, you know?
589
00:30:35,568 --> 00:30:36,867
I– I wanna make her proud.
590
00:30:36,969 --> 00:30:38,836
Have a career,
and– and buy a house,
591
00:30:38,938 --> 00:30:40,098
and a truck
that doesn't break down
592
00:30:40,172 --> 00:30:41,839
the second it hits a pothole.
593
00:30:41,941 --> 00:30:44,041
And you will do
all those things.
594
00:30:44,143 --> 00:30:44,942
Right?
595
00:30:45,044 --> 00:30:47,311
Logan, you have accomplished
so much.
596
00:30:47,413 --> 00:30:50,247
And I'm proud to see
how far you've come.
597
00:30:50,349 --> 00:30:52,616
I wanna ask Miley to marry me.
598
00:30:52,718 --> 00:30:54,351
And not– not in five years.
599
00:30:54,453 --> 00:30:56,386
Like, soon.
600
00:30:56,488 --> 00:30:59,356
How soon is soon?
601
00:30:59,458 --> 00:31:01,258
I don't wanna waste
any time, Amy.
602
00:31:04,363 --> 00:31:05,529
It doesn't make sense. I know.
603
00:31:05,631 --> 00:31:06,964
Just…
604
00:31:09,268 --> 00:31:12,069
It makes perfect sense, Logan.
605
00:31:12,171 --> 00:31:14,771
You feel like the world
is wild right now.
606
00:31:14,874 --> 00:31:16,840
It's– it's unpredictable.
607
00:31:16,942 --> 00:31:18,408
But what doesn't make
sense to me
608
00:31:18,510 --> 00:31:20,611
is why you have to keep
your fears to yourself.
609
00:31:21,981 --> 00:31:24,081
I thought I could just grit
my teeth and get through it.
610
00:31:27,653 --> 00:31:30,387
That's probably why I'm having
so much trouble with Cobra.
611
00:31:30,489 --> 00:31:31,622
He's anxious.
612
00:31:31,724 --> 00:31:34,391
I'm even more anxious.
613
00:31:34,493 --> 00:31:36,894
Well, at least you found
a way to connect with him.
614
00:31:38,030 --> 00:31:39,463
Think you're ready
to try again?
615
00:31:39,565 --> 00:31:41,832
Why not?
616
00:31:41,934 --> 00:31:42,934
Can't go any worse, right?
617
00:31:55,147 --> 00:31:58,448
Well, Blue, there's true grit,
618
00:31:58,550 --> 00:32:00,350
and there's true stupid.
619
00:32:00,452 --> 00:32:03,253
And I think I'm right
on the line.
620
00:32:04,723 --> 00:32:05,822
You talking to your horse?
621
00:32:08,060 --> 00:32:11,261
I am, but he's not much
of a conversationalist.
622
00:32:14,199 --> 00:32:17,567
Thought I went back in time
for a second there.
623
00:32:17,670 --> 00:32:20,771
You, uh, have any luck
with that thing?
624
00:32:20,873 --> 00:32:22,039
Nah.
625
00:32:22,141 --> 00:32:26,643
Nah, I'm not even sure
I expected to have any, really.
626
00:32:26,745 --> 00:32:29,079
Your digger didn't find water?
627
00:32:29,181 --> 00:32:31,114
He did not.
628
00:32:31,216 --> 00:32:34,685
Our water table's so low
that finding the right spot
629
00:32:34,787 --> 00:32:37,955
would take more time
and money than we have.
630
00:32:39,258 --> 00:32:41,391
Sorry to hear that,
Jack.
631
00:32:42,494 --> 00:32:44,761
Yeah, and I'm sorry
about yesterday.
632
00:32:44,863 --> 00:32:46,029
I, uh…
633
00:32:51,770 --> 00:32:53,337
I, um…
634
00:32:53,439 --> 00:32:56,540
I started off that conversation
kind of fierce.
635
00:33:19,231 --> 00:33:20,364
- Here?
- Yeah.
636
00:33:23,035 --> 00:33:24,735
- This is where you found water?
- Yep.
637
00:33:27,973 --> 00:33:29,573
On the land you're leasing
from me?
638
00:33:33,245 --> 00:33:34,245
Huh.
639
00:33:35,514 --> 00:33:37,214
So it is.
640
00:33:38,217 --> 00:33:39,750
Huh.
641
00:33:39,852 --> 00:33:41,618
Look, Nathan,
you were frank with me,
642
00:33:41,720 --> 00:33:44,921
so I'm gonna be frank with you.
643
00:33:45,024 --> 00:33:49,693
Tim's making calls to auction
houses as we speak.
644
00:33:49,795 --> 00:33:51,595
We're selling off our cattle.
645
00:33:53,332 --> 00:33:54,431
No other option?
646
00:33:54,533 --> 00:33:55,832
No.
647
00:33:57,102 --> 00:33:58,102
Hmm.
648
00:33:59,405 --> 00:34:00,904
Thing is, I need answers.
649
00:34:02,741 --> 00:34:04,941
I need to know if you actually
found water with that thing,
650
00:34:05,044 --> 00:34:07,878
because if you did, you might
have saved both our ranches.
651
00:34:07,980 --> 00:34:09,446
Yeah.
652
00:34:09,548 --> 00:34:11,548
It'd only be fair
if I cover my share.
653
00:34:11,650 --> 00:34:13,850
You'll pay half?
654
00:34:13,952 --> 00:34:16,386
If there's water?
655
00:34:16,488 --> 00:34:19,089
I think my money's safe, though.
656
00:34:19,191 --> 00:34:21,191
There's no way those
divining rods actually work.
657
00:34:23,495 --> 00:34:26,329
When it's your last shot,
you take it.
658
00:34:27,599 --> 00:34:31,468
No matter how wild it is.
659
00:34:33,906 --> 00:34:36,440
Where are you going?
660
00:34:36,542 --> 00:34:38,275
I got a drilling rig to catch.
661
00:34:42,281 --> 00:34:43,281
Yah!
662
00:35:08,440 --> 00:35:09,440
All right.
663
00:35:24,056 --> 00:35:25,322
Good boy, Cobra.
664
00:35:25,424 --> 00:35:26,990
Well, I think he's ready.
665
00:35:27,092 --> 00:35:28,625
Do you wanna be the first one
in the saddle?
666
00:35:33,265 --> 00:35:35,599
All right. Easy.
667
00:35:39,238 --> 00:35:40,570
Whoa.
668
00:35:40,672 --> 00:35:41,672
Whoa!
669
00:35:46,845 --> 00:35:47,845
Whoa.
670
00:35:48,881 --> 00:35:49,881
Come on, Cobra.
671
00:35:52,417 --> 00:35:55,218
Thank you for making time
to meet with me again.
672
00:35:55,320 --> 00:35:59,055
I'm– I'm sorry
that our conversation
673
00:35:59,158 --> 00:36:01,158
ended strangely last time.
674
00:36:03,328 --> 00:36:05,729
I never had somebody walk out
of an interview before.
675
00:36:06,632 --> 00:36:08,231
Felt kinda rock and roll.
676
00:36:09,434 --> 00:36:13,803
The truth is that your
questions struck a nerve.
677
00:36:13,906 --> 00:36:16,273
My confidence has been
a little shaky lately.
678
00:36:16,375 --> 00:36:18,375
And in talking to you,
679
00:36:18,477 --> 00:36:21,077
I was reminded how fast
this business moves,
680
00:36:21,180 --> 00:36:22,245
with or without you.
681
00:36:24,183 --> 00:36:25,382
I get that.
682
00:36:25,484 --> 00:36:27,551
I thought that people would want
to read about someone
683
00:36:27,653 --> 00:36:29,819
in the midst of great success,
684
00:36:29,922 --> 00:36:31,988
but after considering,
685
00:36:32,090 --> 00:36:33,223
I don't think that's true,
686
00:36:33,325 --> 00:36:38,061
because racing horses
involves great failure,
687
00:36:38,163 --> 00:36:40,764
even for those of us
who are successful.
688
00:36:40,866 --> 00:36:44,267
I question my instincts
all the time.
689
00:36:44,369 --> 00:36:46,970
My horses lose,
and I don't want to hide that.
690
00:36:49,141 --> 00:36:51,208
The vulnerability is refreshing.
691
00:36:53,278 --> 00:36:55,979
What is success for you, then?
692
00:36:56,081 --> 00:36:58,615
Sounds like it's not just
winning or making money.
693
00:36:58,717 --> 00:37:00,650
Success is loving the job,
694
00:37:00,752 --> 00:37:03,320
which I do,
even when it's exhausting.
695
00:37:04,556 --> 00:37:06,990
Success is building a healthy,
loving environment
696
00:37:07,092 --> 00:37:09,826
for my horses, loving them
like a family member,
697
00:37:09,928 --> 00:37:11,494
not just an asset,
698
00:37:11,597 --> 00:37:13,964
and I think that's what
makes great winners.
699
00:37:14,066 --> 00:37:18,034
And no blood test can tell you
if a horse has heart.
700
00:37:19,304 --> 00:37:21,671
Sometimes a human can,
if they're paying attention.
701
00:37:21,773 --> 00:37:24,975
Lisa, I'm so relieved to hear
you're not retiring,
702
00:37:25,077 --> 00:37:29,346
because honestly, I think
the racing industry needs you.
703
00:37:31,016 --> 00:37:33,183
Also…
704
00:37:33,285 --> 00:37:34,985
I'm gonna need you to repeat
that speech,
705
00:37:35,087 --> 00:37:36,953
so I can get it transcribed,
word for word.
706
00:37:37,055 --> 00:37:38,488
Sure. Thank you.
707
00:38:01,179 --> 00:38:02,646
That was a wild feeling.
708
00:38:02,748 --> 00:38:04,648
You're hooked now, huh?
709
00:38:04,750 --> 00:38:07,083
Yeah, definitely.
710
00:38:07,185 --> 00:38:10,320
I'm not gonna let my ambitions
blind me again, though.
711
00:38:10,422 --> 00:38:12,188
I won't cut corners.
712
00:38:12,291 --> 00:38:13,468
I actually think that
colt starting
713
00:38:13,492 --> 00:38:14,958
might be a good fit for you.
714
00:38:15,060 --> 00:38:17,027
Just do it your way.
715
00:38:17,129 --> 00:38:19,229
Don't put the clock first.
716
00:38:19,331 --> 00:38:22,399
I think I could be really good,
eventually.
717
00:38:23,468 --> 00:38:25,168
Can I give you one more
piece of advice?
718
00:38:26,505 --> 00:38:29,939
You're not walking the same
road as your mom.
719
00:38:30,042 --> 00:38:32,309
Yeah, I know. I just…
720
00:38:32,411 --> 00:38:33,877
I don't want to have
any regrets.
721
00:38:33,979 --> 00:38:35,312
I get that.
722
00:38:35,414 --> 00:38:38,214
But it doesn't mean living
like you're running out of time.
723
00:38:38,317 --> 00:38:41,017
It means living
in a place of hope.
724
00:38:54,833 --> 00:38:56,566
Hey, what– what–
725
00:38:56,668 --> 00:38:58,201
What did the doctor say?
726
00:38:58,303 --> 00:39:00,970
Do they think it could be CTE?
727
00:39:01,073 --> 00:39:02,073
Worse.
728
00:39:02,874 --> 00:39:04,474
She prescribed these.
729
00:39:06,278 --> 00:39:07,377
Glasses?
730
00:39:08,647 --> 00:39:09,679
Reading glasses.
731
00:39:10,949 --> 00:39:13,416
She thinks that the blurred
vision could be caused
732
00:39:13,518 --> 00:39:14,818
by stress and eye strain,
733
00:39:14,920 --> 00:39:17,187
from too much screen time.
734
00:39:17,289 --> 00:39:19,155
That is wonderful news.
735
00:39:19,257 --> 00:39:20,423
Wonderful?
736
00:39:21,860 --> 00:39:24,194
Jessica…
737
00:39:24,296 --> 00:39:26,363
I'm gonna look like Jack.
738
00:39:26,465 --> 00:39:28,431
We'll get you nicer frames.
Classy ones.
739
00:39:28,533 --> 00:39:29,533
They don't exist.
740
00:39:36,775 --> 00:39:38,408
Even if there is water,
741
00:39:38,510 --> 00:39:40,844
which, like I said,
would be finding a needle
742
00:39:40,946 --> 00:39:42,512
in a field of haystacks,
743
00:39:42,614 --> 00:39:44,214
I'm still going to have
to trench twice as far
744
00:39:44,316 --> 00:39:45,215
to get to the house.
745
00:39:45,317 --> 00:39:46,950
Yeah, I know where we are.
746
00:39:47,052 --> 00:39:49,552
I just hate
to take your money
747
00:39:49,654 --> 00:39:52,389
when I foresee a likely outcome.
748
00:39:52,491 --> 00:39:53,890
Especially when things
are tight.
749
00:39:53,992 --> 00:39:56,659
Well, "likely" is not certain,
Dougie.
750
00:39:56,762 --> 00:39:58,094
We're gonna dig.
751
00:40:35,200 --> 00:40:37,133
This is really where
my grandpa chose to dig?
752
00:40:37,235 --> 00:40:38,235
On your land?
753
00:40:38,336 --> 00:40:40,003
Well, I didn't have a hand
in finding the spot,
754
00:40:40,105 --> 00:40:41,971
if that's what you're thinking.
755
00:40:42,073 --> 00:40:45,008
I am worried I offered a little
too much encouragement.
756
00:40:46,378 --> 00:40:48,645
If there's water,
I said I'd go in with you.
757
00:40:48,747 --> 00:40:51,681
Or, I guess,
you'd be going in with me.
758
00:40:51,783 --> 00:40:53,283
Nathan, that's…
759
00:40:53,385 --> 00:40:55,485
That's pretty generous.
760
00:40:55,587 --> 00:40:56,587
It's a long shot.
761
00:40:57,756 --> 00:40:58,888
But, I don't know.
762
00:40:58,990 --> 00:41:00,657
Your, uh…
763
00:41:00,759 --> 00:41:02,158
Your grandpa seems
to have a feeling,
764
00:41:02,260 --> 00:41:04,461
and he knows this land.
765
00:41:04,563 --> 00:41:05,762
Yeah, he does.
766
00:41:16,408 --> 00:41:18,541
Is this what happened last time?
767
00:41:18,643 --> 00:41:20,643
It's possible this is worse.
768
00:41:23,482 --> 00:41:26,282
This is not the kind
of suspense I like.
769
00:41:33,492 --> 00:41:35,925
Do you want me to keep going?
770
00:41:36,027 --> 00:41:38,461
At this point,
every foot that I dig
771
00:41:38,563 --> 00:41:40,363
is just burning more money.
772
00:41:40,465 --> 00:41:42,565
If there was water down there,
we'd have hit it by now.
773
00:41:43,969 --> 00:41:45,235
Sweetheart, it's your call.
774
00:41:46,738 --> 00:41:47,871
I don't know, Lis.
775
00:41:47,973 --> 00:41:50,139
- I– I thought I–
- Hey, hey. I
776
00:41:50,242 --> 00:41:53,042
That filly
that I was worried about,
777
00:41:53,144 --> 00:41:54,544
won her maiden race today,
778
00:41:54,646 --> 00:41:57,213
just as I was wrapping up
the interview.
779
00:41:57,315 --> 00:42:00,316
You told me to be confident
even in the slumps,
780
00:42:00,418 --> 00:42:02,285
and it paid off.
781
00:42:02,387 --> 00:42:04,287
So, if you think
there's water here,
782
00:42:04,389 --> 00:42:06,356
let's keep digging.
783
00:42:06,458 --> 00:42:07,458
Okay?
784
00:42:19,371 --> 00:42:21,404
Hi, honey.
785
00:42:21,506 --> 00:42:22,605
Come with me.
786
00:42:31,917 --> 00:42:33,516
It's up to you.
787
00:42:33,618 --> 00:42:35,084
I'm with you a hundred percent.
788
00:42:39,791 --> 00:42:40,791
Drill.
789
00:43:01,179 --> 00:43:02,179
Yeah, we did it!
790
00:43:04,749 --> 00:43:05,782
Oh my gosh!
791
00:43:07,886 --> 00:43:09,619
♪ Know that anythingcould happen ♪
792
00:43:09,721 --> 00:43:11,754
GG did it!
793
00:43:11,856 --> 00:43:14,057
Oh!
794
00:43:14,159 --> 00:43:15,992
- Oh, wow!
- Hey, Pryce!
795
00:43:16,094 --> 00:43:17,860
I hope you have
your chequebook ready.
796
00:43:19,631 --> 00:43:22,765
Looks like our ranches are tied
together for a while, huh?
797
00:43:22,867 --> 00:43:24,000
It would seem so.
798
00:43:25,337 --> 00:43:26,337
♪ Oh oh oh ♪
799
00:43:26,404 --> 00:43:29,572
♪ It's the feeling ♪
800
00:43:30,742 --> 00:43:34,043
♪ That anything could happen ♪
801
00:43:34,145 --> 00:43:35,411
♪ Oh, anything could happen ♪
802
00:43:36,548 --> 00:43:39,382
♪ Ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh ♪
803
00:43:39,406 --> 00:43:42,906
– Subtitle formatting by Alice –
– www.MY-SUBS.com –
57804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.