All language subtitles for EXCURSIE _ EXCURSION _ Short Film _ CINEPUB (1080p)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:03,890 de miley cyrus no minuto seguinte explodindo 2 00:00:05,599 --> 00:00:08,339 proteica se pretende com esta decisão 3 00:00:08,339 --> 00:00:10,138 o ex-menudo 4 00:00:10,138 --> 00:00:14,480 quando excluídas do simples gesto de israel mesmo assim mesmo disse 5 00:00:14,480 --> 00:00:17,300 segue-se um debate coletivo neste momento estou lendo 6 00:00:17,300 --> 00:00:18,349 ninguém 7 00:00:18,349 --> 00:00:20,088 a artista sempre 8 00:00:20,088 --> 00:00:22,568 difícil equação time curitibano 9 00:00:22,568 --> 00:00:24,599 nas que ligam civil garantiu 10 00:00:24,599 --> 00:00:27,599 no distrito de muri assistiam à cerimônia 11 00:00:32,500 --> 00:00:35,259 renatinho desde os 10 minutos 12 00:00:35,259 --> 00:00:38,259 no mundo inteiro 13 00:00:39,460 --> 00:00:42,460 a encenação de uma cena de ciúme 14 00:00:43,929 --> 00:00:47,049 mas disse estar bastante primitivos do dirigente 15 00:00:47,990 --> 00:00:50,990 - meu filho dele 16 00:01:05,849 --> 00:01:07,689 toca 17 00:01:07,689 --> 00:01:09,129 paulo 18 00:01:09,129 --> 00:01:12,129 al 19 00:01:15,730 --> 00:01:18,730 no nordeste 20 00:01:25,459 --> 00:01:27,109 embora 21 00:01:27,109 --> 00:01:34,700 então não acredito sócrates após as 12h 22 00:01:36,469 --> 00:01:47,459 este papel o toc toc toc toc toc povo ser rebaixado alexandre chaves em nota 23 00:01:47,459 --> 00:01:50,459 divulgada à imprensa a candidata estava reservada 24 00:01:53,200 --> 00:01:59,510 é um pouco o time santista 25 00:02:00,049 --> 00:02:03,170 quando percebeu-se que o executor do instituto 26 00:02:03,170 --> 00:02:06,170 isso é o que diz a lei e da ordem 27 00:02:08,218 --> 00:02:10,788 tem que ter equilíbrio 28 00:02:10,788 --> 00:02:13,788 número 1 do atp champions tour este ano 29 00:02:20,179 --> 00:02:23,179 das 47 segurem-se 30 00:02:25,479 --> 00:02:26,879 em estado de choque 31 00:02:26,878 --> 00:02:29,878 no entanto ambos aparecem curitiba 32 00:02:31,299 --> 00:02:35,790 em termos de volume - tal como está não gostamos da tripulação pesquisa 33 00:02:44,128 --> 00:02:45,228 meu 34 00:02:45,229 --> 00:02:46,230 mineiro 35 00:02:46,229 --> 00:02:47,508 o curador 36 00:02:47,508 --> 00:02:50,508 é um pouco 37 00:02:56,199 --> 00:03:01,879 joaquina o objetivo nessa epidemia 38 00:03:03,258 --> 00:03:06,389 graduado em direito pela 39 00:03:06,389 --> 00:03:09,389 cento e vinte e poucos anos e cinco meses de alta 40 00:03:10,838 --> 00:03:13,899 nunca bebi nem precisei de 41 00:03:13,899 --> 00:03:16,899 tive 42 00:03:20,229 --> 00:03:22,649 o cliente 43 00:03:22,649 --> 00:03:25,649 de acordo com o guinness atual 44 00:03:26,739 --> 00:03:29,039 três derrotas ter cuidado 45 00:03:29,038 --> 00:03:30,868 entretanto a assessoria 46 00:03:30,868 --> 00:03:32,829 não é possível viver a vida 47 00:03:32,829 --> 00:03:33,748 o google 48 00:03:33,748 --> 00:03:35,299 o rio de 49 00:03:35,300 --> 00:03:36,739 os quadros da corporação 50 00:03:36,739 --> 00:03:39,299 o levantamento apontou 51 00:03:39,299 --> 00:03:41,239 quando ela tinha 11 anos 52 00:03:41,239 --> 00:03:43,278 thieme gerente 53 00:03:43,278 --> 00:03:45,418 pouco mais 54 00:03:45,419 --> 00:03:48,419 alguém já disse não vou passar o resto da noite 55 00:03:51,239 --> 00:03:55,169 o tiroteio foi ouvido na noite deste sábado dia 11 de dezembro 56 00:03:56,008 --> 00:03:59,008 para o médio prazo 57 00:04:07,758 --> 00:04:10,758 o operador da corretora 58 00:04:24,839 --> 00:04:27,839 filho de deus 59 00:04:31,939 --> 00:04:34,939 paulo 60 00:05:19,749 --> 00:05:21,770 em troca de drogas da comunidade 61 00:05:21,769 --> 00:05:24,769 e que golo 62 00:05:29,468 --> 00:05:32,468 e desde 2007 63 00:05:37,610 --> 00:05:40,610 o bispo na igreja 64 00:05:47,749 --> 00:05:50,240 esperemos que o artilheiro foi o que menos 65 00:05:50,240 --> 00:05:53,240 a primeira 66 00:06:20,209 --> 00:06:23,209 com a derrota para o galo 67 00:06:46,740 --> 00:06:49,740 pedimos ao comando dos blues 68 00:06:57,860 --> 00:07:00,889 imagem trata-se mesmo de uso 69 00:07:00,889 --> 00:07:03,218 neste sentido 70 00:07:03,218 --> 00:07:05,759 um prédio de dez andares no domingo 71 00:07:05,759 --> 00:07:08,759 uma igualdade sem viscosidade do ano 72 00:07:11,129 --> 00:07:12,740 não digo eu 73 00:07:12,740 --> 00:07:15,519 aludindo ao público 74 00:07:15,519 --> 00:07:18,519 e as no código 75 00:07:22,579 --> 00:07:24,218 desde então mais de 10% 76 00:07:24,218 --> 00:07:27,218 no ano passado 77 00:07:36,749 --> 00:07:37,740 espetáculo 78 00:07:37,740 --> 00:07:39,999 na olimpíada de los angeles 79 00:07:39,999 --> 00:07:41,899 eu peço que temos feito 80 00:07:41,899 --> 00:07:42,930 meu esposo 81 00:07:42,930 --> 00:07:44,838 não deu certo 82 00:07:44,838 --> 00:07:46,269 na rússia 83 00:07:46,269 --> 00:07:48,639 destacam-se por aí 84 00:07:48,639 --> 00:07:49,629 no olímpico 85 00:07:49,629 --> 00:07:52,629 duvido 86 00:07:59,199 --> 00:08:02,199 mas agora 87 00:08:09,408 --> 00:08:11,069 risos 88 00:08:11,069 --> 00:08:12,899 david está chegando ao fim 89 00:08:12,899 --> 00:08:15,778 acho que essas dívidas com a união 90 00:08:15,778 --> 00:08:17,279 das 303 91 00:08:17,279 --> 00:08:20,138 em toda a linha da ex-presidente 92 00:08:20,139 --> 00:08:21,860 eu não corro esse risco 93 00:08:21,860 --> 00:08:25,960 clint dempsey de encantada dos prêmios de risco dos ex-presidentes 94 00:08:28,038 --> 00:08:31,038 do outro lado do oceano 95 00:08:32,590 --> 00:08:35,590 desligar 96 00:08:37,580 --> 00:08:40,580 carreta 97 00:08:48,200 --> 00:08:51,200 estréia 98 00:08:56,549 --> 00:08:59,990 ele 99 00:08:59,990 --> 00:09:02,990 ele 100 00:09:07,360 --> 00:09:09,639 se o ciro nogueira 101 00:09:09,639 --> 00:09:12,230 o porta-voz de soro 102 00:09:12,230 --> 00:09:14,570 o advogado acusou 103 00:09:14,570 --> 00:09:18,010 temos muitos amigos das vítimas vão passar os últimos dias do ano 104 00:09:18,529 --> 00:09:21,129 dados do ine 105 00:09:21,129 --> 00:09:23,639 depois em tributos estudante 106 00:09:23,639 --> 00:09:27,669 que exigências do edital de homologação no domingo passado disse o 107 00:09:27,669 --> 00:09:30,669 dirigente do pld 108 00:09:31,210 --> 00:09:34,210 segundo o bc em 2003 e 2007 109 00:09:34,860 --> 00:09:38,129 as dúvidas dos vereadores 110 00:09:38,129 --> 00:09:41,129 há não sei 111 00:09:42,029 --> 00:09:45,029 sei lá 112 00:09:46,929 --> 00:09:49,929 eu 113 00:10:09,649 --> 00:10:12,649 um povo 114 00:10:13,850 --> 00:10:15,920 carlinhos união 115 00:10:15,919 --> 00:10:18,679 prêmio pulitzer 116 00:10:18,679 --> 00:10:20,428 depois de o cabeça de alga 117 00:10:20,428 --> 00:10:23,428 o ex-diretor de inteligência 118 00:10:24,169 --> 00:10:27,169 para melhorar saúde eo meio ambiente 119 00:10:29,059 --> 00:10:30,619 brígida 120 00:10:30,620 --> 00:10:34,710 madonna da coligação e avaliou as perdas nos lagos ter câncer 121 00:10:35,429 --> 00:10:38,429 perdida 122 00:10:42,600 --> 00:10:43,500 deixei 123 00:10:43,500 --> 00:10:46,500 esse 124 00:10:50,570 --> 00:10:53,570 ele tinha 125 00:10:56,299 --> 00:10:59,299 donos de uma decisão liminar da juíza da cidade e da região 126 00:11:24,700 --> 00:11:27,700 no domingo em santa izabel 127 00:11:28,879 --> 00:11:30,509 de jeito nenhum 128 00:11:30,509 --> 00:11:35,480 de janeiro até a data primeira quinzena de janeiro nesse mesmo intervalo houve 129 00:11:35,480 --> 00:11:38,860 uma vitória muito boa mas ainda é cedo para dizer isso 130 00:11:42,230 --> 00:11:45,230 bento xvi 131 00:11:50,149 --> 00:11:53,149 isso 132 00:11:54,559 --> 00:12:00,709 em inhaúma no subúrbio um homem de muitas e não apenas no brasil mas no 133 00:12:00,710 --> 00:12:03,710 domingo 134 00:12:07,440 --> 00:12:10,440 jrt 135 00:12:13,789 --> 00:12:15,399 no último jogo 136 00:12:15,399 --> 00:12:17,370 mulher disputando amigo 137 00:12:17,370 --> 00:12:20,850 você possa desfrutar do novo bólido 138 00:12:20,850 --> 00:12:23,850 nós contamos com de produção local 139 00:12:26,639 --> 00:12:29,639 podia-me dias trabalhado como 140 00:13:01,320 --> 00:13:04,320 takahashi colocada no reino unido 141 00:13:08,149 --> 00:13:11,149 pois dá os testes deste ano 142 00:13:12,470 --> 00:13:15,470 estou bem o produto que o calculado 143 00:13:16,460 --> 00:13:19,460 pode colocar uma proteção de gelo 144 00:13:22,049 --> 00:13:24,069 bernardes crivo 145 00:13:24,070 --> 00:13:27,070 vai terminar com 146 00:14:19,970 --> 00:14:23,639 mas estou curtindo seus pela polícia que eu possa vir ou não porque não 147 00:14:23,639 --> 00:14:26,639 quis dar uma síntese também 148 00:14:30,139 --> 00:14:32,480 mesmo com os três pontos 149 00:14:32,480 --> 00:14:35,940 estou desde o início do evento com br 150 00:14:35,940 --> 00:14:38,970 mesmo com um pouco de tudo 151 00:14:38,970 --> 00:14:41,990 mediante violência o homem 152 00:14:41,990 --> 00:14:46,720 mesmo após nova cobrança de juros ou multas por desmatamento no mundo conhece 153 00:14:51,870 --> 00:14:57,179 o placar para a frente outras autarquias locais pocal 154 00:14:57,799 --> 00:15:02,500 eu tenho vergonha os encarnados poderiam ficar atento todavia com o tempo a 155 00:15:02,500 --> 00:15:08,779 fragata anterior continua intacto a campanha pretende o que acarretaria 156 00:15:08,779 --> 00:15:17,240 sarkozy é idêntica sei que errei a expectativa agora é para valer tem que 157 00:15:17,240 --> 00:15:22,639 pagar o plenário do tse que trata o art déco como capital o técnico 158 00:15:25,730 --> 00:15:28,269 ele e outro colega 159 00:15:28,269 --> 00:15:31,269 isso diz tudo 160 00:15:38,509 --> 00:15:41,509 o 161 00:15:46,409 --> 00:15:49,620 o último título 162 00:15:49,620 --> 00:15:51,250 como explicar 163 00:15:51,250 --> 00:15:54,250 a parkalgar honda 164 00:15:54,809 --> 00:15:57,529 eu acho que ela não vai querer perder 165 00:15:57,529 --> 00:16:00,519 em baixa desde a abertura 166 00:16:00,519 --> 00:16:04,519 essa é a primeira queda no dia em que a jovem contou que não correria 167 00:16:04,519 --> 00:16:09,799 mas agora estou bem melhor eu estou agoniada 168 00:16:10,659 --> 00:16:15,319 no âmbito da campanha eleitoral tse do pedido é o seu amigo e lady gaga e de 169 00:16:15,320 --> 00:16:18,590 lazer o público não acredita 170 00:16:18,590 --> 00:16:21,769 depoimento da médica que inclui tendência para engordar 171 00:16:22,450 --> 00:16:25,650 está tudo ali murad acredita até à data para entrar e data para dar uma 172 00:16:25,649 --> 00:16:26,299 data exata para 11451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.