All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S02 E12 - A Chance Appears in a Tight Spot (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,580 --> 00:00:15,740 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,510 --> 00:00:25,910 Wishing on the starlight 4 00:00:25,950 --> 00:00:30,770 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,340 --> 00:00:35,550 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,540 --> 00:00:41,510 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,810 --> 00:00:43,680 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,690 --> 00:00:46,240 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,990 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,100 --> 00:00:56,540 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,720 --> 00:01:01,440 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,590 --> 00:01:03,750 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,410 --> 00:01:10,780 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:11,170 --> 00:01:14,740 something greater waiting not so far away 16 00:01:30,340 --> 00:01:32,710 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super, 17 00:01:32,780 --> 00:01:35,080 as his battle with Goku ramped up, 18 00:01:35,150 --> 00:01:37,680 the resurrected Frieza unveiled the results 19 00:01:37,720 --> 00:01:41,090 of his intensive training, and transformed into something 20 00:01:41,150 --> 00:01:43,490 far beyond his previous form. 21 00:01:43,520 --> 00:01:45,260 I know the gold's a bit gauche but I wanted 22 00:01:45,330 --> 00:01:47,330 to ensure you grasped my new position. 23 00:01:47,360 --> 00:01:50,230 At the very top of the universe's pecking order. 24 00:01:50,260 --> 00:01:52,930 And now for the sake of your feeble little mind, 25 00:01:53,000 --> 00:01:54,600 we can keep the name simple as well. 26 00:01:54,670 --> 00:01:56,670 We'll call this Golden Frieza. 27 00:01:58,100 --> 00:02:00,170 [NARRATOR] With Goku powered up to his own, 28 00:02:00,210 --> 00:02:03,010 self-made version of Super Saiyan God, 29 00:02:03,040 --> 00:02:06,540 the two titans appeared at first to be evenly matched. 30 00:02:06,580 --> 00:02:08,410 But as the fight raged on, 31 00:02:08,450 --> 00:02:10,280 Golden Frieza's power proved to be 32 00:02:10,350 --> 00:02:12,420 even greater than Goku thought, 33 00:02:12,450 --> 00:02:16,350 and gradually the Evil Emperor wore Goku down. 34 00:02:16,390 --> 00:02:20,220 If Frieza can't be overpowered, is there another way? 35 00:02:20,260 --> 00:02:23,430 The battle continues. Now! 36 00:02:39,440 --> 00:02:45,610 [GOKU breathes heavily] 37 00:02:45,650 --> 00:02:47,380 On your back gasping for air. 38 00:02:47,450 --> 00:02:50,450 Quite undignified for the God of Monkeys, don't you think? 39 00:02:50,490 --> 00:02:52,550 [chuckles] 40 00:02:52,620 --> 00:02:55,320 Just a little breather before I fight you for real. 41 00:02:55,360 --> 00:02:57,230 [FRIEZA snarls] 42 00:02:57,290 --> 00:02:59,990 [GOKU groans] 43 00:03:00,900 --> 00:03:02,900 [FRIEZA chuckles] 44 00:03:02,970 --> 00:03:06,500 [GOKU groans] 45 00:03:06,540 --> 00:03:09,540 [gasps] 46 00:03:09,570 --> 00:03:10,970 Heh. 47 00:03:13,580 --> 00:03:16,580 That's it! Yes, that's the look I'm after. 48 00:03:16,650 --> 00:03:20,750 Now go ahead and cry for me! Scream! 49 00:03:20,820 --> 00:03:24,750 Let me savor every anguished wail! 50 00:03:24,820 --> 00:03:27,720 Tch. What an idiot. 51 00:03:31,290 --> 00:03:32,590 [GOHAN] This is awful. 52 00:03:32,660 --> 00:03:34,000 [KRILLIN] It looks like your dad's underestimated 53 00:03:34,030 --> 00:03:35,760 this Golden Frieza power. 54 00:03:35,830 --> 00:03:37,570 He's losing! Come on, Jaco, 55 00:03:37,600 --> 00:03:39,100 we've got to do something, now! 56 00:03:39,170 --> 00:03:40,700 You've been all over the galaxy, you've got to know 57 00:03:40,740 --> 00:03:42,570 someone or something that can help us! 58 00:03:42,610 --> 00:03:44,110 Knock it off, Bulma. 59 00:03:44,170 --> 00:03:46,040 You're giving me motion sickness! 60 00:03:46,080 --> 00:03:48,380 --Well I've seen enough. --Uh. Yeah. 61 00:03:48,410 --> 00:03:50,010 I suggest you stay there. 62 00:03:50,050 --> 00:03:51,680 --[BOTH] Hm? --[GOHAN] But why? 63 00:03:51,720 --> 00:03:54,780 'Cause all you're going to do is get in the way. 64 00:03:58,790 --> 00:04:01,360 Goku may need help against this stronger Frieza, 65 00:04:01,390 --> 00:04:03,190 but not from you. If he and Vegeta 66 00:04:03,230 --> 00:04:05,230 simply work together, the Saiyans should have 67 00:04:05,260 --> 00:04:07,260 no problem achieving victory. 68 00:04:07,300 --> 00:04:08,600 Yeah, that's right! 69 00:04:08,630 --> 00:04:10,570 I knew that but I get so stressed out I forget! 70 00:04:10,600 --> 00:04:12,630 Go, Vegeta! Fight next to Goku. 71 00:04:12,700 --> 00:04:15,270 If you work together you can win this! 72 00:04:15,310 --> 00:04:18,540 Well, sadly, Bulma, that is not a possibility. 73 00:04:18,580 --> 00:04:19,870 --[BEERUS] Hm? --[BULMA] Huh? 74 00:04:19,910 --> 00:04:22,380 We discussed this subject during their training. 75 00:04:22,410 --> 00:04:24,550 Though the Saiyans have teamed up in the past, 76 00:04:24,580 --> 00:04:26,810 neither showed any interest in doing it again. 77 00:04:26,880 --> 00:04:29,980 It seems they would rather lose than agree to that. 78 00:04:30,050 --> 00:04:31,390 As far as I can tell, 79 00:04:31,420 --> 00:04:33,920 they're both too proud to work together in combat. 80 00:04:33,960 --> 00:04:35,360 But that makes no sense! 81 00:04:35,430 --> 00:04:38,160 Your wife is here too, you know! 82 00:04:38,230 --> 00:04:39,890 [BEERUS] Battle obsessed to a fault, huh? 83 00:04:39,930 --> 00:04:42,800 [WHIS] Indeed, my lord. They're not unlike you in that regard. 84 00:04:42,830 --> 00:04:44,770 What's that? Did you just say something? 85 00:04:44,800 --> 00:04:46,570 Just eating. 86 00:04:49,510 --> 00:04:50,740 [screams] 87 00:04:50,770 --> 00:04:52,410 You bastard! 88 00:04:57,080 --> 00:04:58,750 [FRIEZA snarls] 89 00:04:59,680 --> 00:05:01,780 What? [groans] 90 00:05:04,750 --> 00:05:07,820 [FRIEZA] You're pressing your luck, God Monkey. 91 00:05:20,340 --> 00:05:22,840 [yells] 92 00:05:26,880 --> 00:05:29,440 --Goku! --That's bad. 93 00:05:29,480 --> 00:05:31,880 [SORBET] I knew Lord Frieza would deliver for us! 94 00:05:31,950 --> 00:05:35,450 Despite a few hitches, my gambit is working after all! 95 00:05:35,490 --> 00:05:37,890 The Emperor is back because of me. 96 00:05:37,950 --> 00:05:39,990 And soon we'll rebuild our forces 97 00:05:40,020 --> 00:05:42,720 and have the universe in shackles once again! 98 00:05:42,790 --> 00:05:44,660 [JACO] Bulma, you're the one who needs to act! 99 00:05:44,690 --> 00:05:46,160 You've got to control your husband! 100 00:05:46,200 --> 00:05:47,630 --[BULMA] What? --[JACO] Wait, wait, wait, wait! 101 00:05:47,660 --> 00:05:49,360 Don't you realize if the Saiyans lose 102 00:05:49,400 --> 00:05:50,830 I'll be in danger too? 103 00:05:50,870 --> 00:05:53,870 If they lose, that would be the only silver lining! 104 00:05:53,900 --> 00:05:57,840 Staying close to Bulma was definitely a bad idea. 105 00:06:00,880 --> 00:06:06,350 [panting] 106 00:06:06,380 --> 00:06:09,550 [breathes heavily] 107 00:06:09,590 --> 00:06:11,590 --[chuckles] --[VEGETA] Hm? 108 00:06:11,650 --> 00:06:14,660 --That's interesting. --[exhales] 109 00:06:16,430 --> 00:06:18,360 Perhaps now you're beginning to understand 110 00:06:18,390 --> 00:06:20,430 a tiny sliver of the humiliation you made me 111 00:06:20,500 --> 00:06:23,200 suffer through on Planet Namek. 112 00:06:23,230 --> 00:06:25,770 [chuckles] That was ages ago. 113 00:06:25,840 --> 00:06:28,400 You really know how to hold on to a grudge, huh? 114 00:06:28,440 --> 00:06:29,840 [FRIEZA] A grudge? 115 00:06:29,870 --> 00:06:32,910 Don't trivialize me with such a paltry, piddling word. 116 00:06:32,940 --> 00:06:35,180 I was on the very cusp of immortality. 117 00:06:35,210 --> 00:06:37,710 I would have ruled the universe till the end of time. 118 00:06:37,750 --> 00:06:41,180 You talk of god-like power. I would have been the god. 119 00:06:41,220 --> 00:06:42,720 The ultimate usurper! 120 00:06:42,750 --> 00:06:46,890 And you ripped that all away with your filthy simian paws! 121 00:06:46,920 --> 00:06:49,090 [gasps] 122 00:06:49,130 --> 00:06:57,730 Die. In disgrace. At the hands of your Master! 123 00:06:57,800 --> 00:07:00,400 [GOKU] You fool! 124 00:07:00,440 --> 00:07:06,240 [yells] 125 00:07:06,280 --> 00:07:08,280 Ever since you fired that fateful blast, 126 00:07:08,310 --> 00:07:10,280 not one hour has gone by 127 00:07:10,310 --> 00:07:12,910 when I wasn't consumed by my righteous fury 128 00:07:12,950 --> 00:07:15,720 and the fantasy of this vengeful day. 129 00:07:17,320 --> 00:07:20,860 [GOKU yells, groans] 130 00:07:23,460 --> 00:07:26,430 Damn it! Let go of me! 131 00:07:30,330 --> 00:07:32,070 [FRIEZA chuckles] 132 00:07:32,670 --> 00:07:35,400 [ALL gasp] 133 00:07:35,440 --> 00:07:37,000 He's in for it now. 134 00:07:37,070 --> 00:07:39,010 Yep. 135 00:07:39,840 --> 00:07:43,210 [FRIEZA] But at long last those wrongs can be right, Goku. 136 00:07:45,220 --> 00:07:47,620 Let's try this. 137 00:07:50,650 --> 00:07:53,290 [FRIEZA laughs] 138 00:08:01,300 --> 00:08:04,270 I want to see what your body can endure. 139 00:08:07,440 --> 00:08:08,840 No, Goku! 140 00:08:08,870 --> 00:08:11,270 Oh, no, Dad! 141 00:08:13,140 --> 00:08:16,540 [panting] 142 00:08:16,610 --> 00:08:19,580 [chuckles] 143 00:08:21,820 --> 00:08:24,490 Gohan. Will he be okay? 144 00:08:24,520 --> 00:08:27,490 I don't know. I can't sense his power either. 145 00:08:27,520 --> 00:08:30,290 Come on, Goku. Please don't be dead. 146 00:08:30,330 --> 00:08:32,860 [JACO] Save your tears, Bulma. 147 00:08:32,960 --> 00:08:34,030 He's okay. 148 00:08:34,060 --> 00:08:35,560 [BULMA] Huh? 149 00:08:35,630 --> 00:08:37,500 [JACO] I don't know how he does it, or how much more 150 00:08:37,530 --> 00:08:41,570 he can handle... but for now, at least, 151 00:08:41,640 --> 00:08:43,670 he's still up there. 152 00:08:43,710 --> 00:08:46,870 How could anyone survive that? 153 00:08:46,910 --> 00:08:48,880 [GOKU] In case it makes you feel any better, Frieza, 154 00:08:48,980 --> 00:08:50,650 that one really hurt like hell. 155 00:08:50,680 --> 00:08:52,480 Honestly, when I saw the blast I didn't think 156 00:08:52,520 --> 00:08:54,220 I would pull through, but I guess you're still 157 00:08:54,320 --> 00:08:57,920 stuck with me after all. 158 00:08:57,990 --> 00:09:01,190 My goodness. I must've held back my full power. 159 00:09:01,220 --> 00:09:04,490 Seems I wasn't ready to say goodbye yet. 160 00:09:06,560 --> 00:09:07,760 [gasps] 161 00:09:07,830 --> 00:09:11,200 [wheezes] 162 00:09:11,230 --> 00:09:12,900 [VEGETA] Kakarot! 163 00:09:12,940 --> 00:09:14,840 I can only wait for so long! 164 00:09:14,870 --> 00:09:16,940 If you're really too dense to figure out what's happening, 165 00:09:17,010 --> 00:09:18,710 I'll be more than happy to take over 166 00:09:18,740 --> 00:09:21,080 and kill this bastard for you! 167 00:09:21,110 --> 00:09:23,540 Are you piping up again? 168 00:09:23,580 --> 00:09:25,680 What's he talking about? 169 00:09:27,880 --> 00:09:29,350 [gasps] 170 00:09:29,390 --> 00:09:31,290 [laughs] 171 00:09:31,350 --> 00:09:33,290 As if you'd stand a chance, Vegeta! 172 00:09:33,360 --> 00:09:36,290 The only way you could kill me is if I died from laughter. 173 00:09:36,360 --> 00:09:38,990 You've had your shot. It's my turn now. 174 00:09:39,030 --> 00:09:41,200 Ah, come on, Vegeta. That isn't fair! 175 00:09:41,230 --> 00:09:43,730 You and I both know it's just about to get fun! 176 00:09:43,770 --> 00:09:44,730 Hm? 177 00:09:44,770 --> 00:09:45,870 I'm not gonna let you take over 178 00:09:45,900 --> 00:09:47,270 right at the best part! 179 00:09:47,300 --> 00:09:49,440 I'm done watching! You're hogging him! 180 00:09:49,540 --> 00:09:50,740 Just a little more time. 181 00:09:50,770 --> 00:09:52,640 Just a teensy, weensy bit, all right? 182 00:09:52,710 --> 00:09:55,080 Do you honestly expect me to believe you? 183 00:09:55,110 --> 00:09:56,740 I'm serious, okay. I promise! 184 00:09:56,780 --> 00:09:59,450 Just the tiniest little teeny bit. 185 00:10:00,880 --> 00:10:02,350 [grunts] 186 00:10:03,590 --> 00:10:05,750 Stop this ridiculous chatter. 187 00:10:05,790 --> 00:10:10,320 You won't make a mockery of me! 188 00:10:10,390 --> 00:10:13,060 All right, Frieza. You want serious? 189 00:10:16,330 --> 00:10:21,770 Then that's what you'll get. 190 00:10:32,770 --> 00:10:34,200 [GOKU] I'll tell you right now, 191 00:10:34,240 --> 00:10:36,140 you'd be a whole lot better off leaving this planet 192 00:10:36,210 --> 00:10:38,940 on a high note, while you're still winning the battle. 193 00:10:38,980 --> 00:10:41,210 After all you did just get a new chance at life 194 00:10:41,250 --> 00:10:42,810 and I'd hate to see you to waste it. 195 00:10:42,880 --> 00:10:44,150 [laughs] 196 00:10:44,220 --> 00:10:46,550 Retreat with victory so close at hand? 197 00:10:46,590 --> 00:10:48,590 That's a strategy only a Saiyan could devise. 198 00:10:48,620 --> 00:10:50,620 What sort of fool do you think I am? 199 00:10:50,660 --> 00:10:53,290 [chuckles] It's up to you. 200 00:10:53,330 --> 00:10:55,330 But if you stick around it's gonna get harder, 201 00:10:55,390 --> 00:10:58,130 because I'm about to turn the tables on you. 202 00:10:58,160 --> 00:11:01,560 The flailing of cornered prey always fascinates me. 203 00:11:01,600 --> 00:11:03,130 Since you're ignoring my warning, 204 00:11:03,170 --> 00:11:06,070 I assume that means you haven't realized the problem yet. 205 00:11:06,100 --> 00:11:08,000 Your Golden Frieza form is awesome, 206 00:11:08,070 --> 00:11:09,970 but it has a big weakness, too. 207 00:11:10,040 --> 00:11:11,340 [laughs] 208 00:11:11,410 --> 00:11:13,840 Don't try to manipulate me with mind games, Goku, 209 00:11:13,910 --> 00:11:15,080 I'm the master of the art. 210 00:11:15,110 --> 00:11:16,510 You can't chip away at my confidence 211 00:11:16,580 --> 00:11:19,520 with some vague and ludicrous claim. 212 00:11:19,580 --> 00:11:21,020 Then I guess we'll see. 213 00:11:21,090 --> 00:11:22,490 Since powering up I've been using you 214 00:11:22,520 --> 00:11:24,950 as a wrecking ball to reshape this landscape. 215 00:11:24,990 --> 00:11:27,260 Yet you say I'm the one with the weakness? 216 00:11:27,290 --> 00:11:28,660 Don't you know for a lie to work 217 00:11:28,690 --> 00:11:30,760 there has to be a kernel of truth? 218 00:11:30,800 --> 00:11:33,430 It's not effecting you yet, Frieza, but it's about to. 219 00:11:33,470 --> 00:11:35,930 And all I have to do is wait for it. 220 00:11:35,970 --> 00:11:38,130 Is that so? Then all I would have to do 221 00:11:38,170 --> 00:11:41,600 is kill you now, since you've so stupidly given me warning. 222 00:11:41,640 --> 00:11:43,640 [chuckles] That is your best chance, 223 00:11:43,680 --> 00:11:46,980 but I'm not gonna make it easy. 224 00:11:47,010 --> 00:11:47,980 Oh? 225 00:11:48,010 --> 00:12:00,060 [GOKU bellows] 226 00:12:03,630 --> 00:12:05,360 [chuckles] 227 00:12:05,400 --> 00:12:07,860 You're always more fun when you're desperate, Goku. 228 00:12:07,900 --> 00:12:10,300 You should have been using that reserve from the start. 229 00:12:10,340 --> 00:12:14,140 Well, now I'm gonna hit you with everything I've got. 230 00:12:14,170 --> 00:12:15,510 Glad to hear it. 231 00:12:15,540 --> 00:12:17,540 Yes, let's make this final act a strong one 232 00:12:17,580 --> 00:12:19,580 with all the grandeur it deserves. 233 00:12:19,640 --> 00:12:22,650 I'm going to unleash everything I have left as well. 234 00:12:22,680 --> 00:12:26,580 You're going to see what true power looks like. 235 00:12:26,650 --> 00:12:32,860 [bellows] 236 00:12:32,890 --> 00:12:34,390 [gasps] 237 00:12:40,030 --> 00:12:41,430 There's no getting around it, 238 00:12:41,500 --> 00:12:43,600 your strength really is incredible. 239 00:12:43,670 --> 00:12:45,030 Isn't this what you wanted? 240 00:12:45,070 --> 00:12:47,040 The chance to fight me in my full glory? 241 00:12:47,070 --> 00:12:49,040 Yeah. It's only right. 242 00:12:49,110 --> 00:12:51,880 From here on out we both play for keeps. 243 00:13:05,690 --> 00:13:07,360 I can't believe they were still holding back. 244 00:13:07,390 --> 00:13:09,860 Their power's so high I can't make sense of it anymore. 245 00:13:09,900 --> 00:13:11,030 Yeah, I know what you mean. 246 00:13:11,060 --> 00:13:13,360 They're in totally different territory now. 247 00:13:13,400 --> 00:13:16,070 Please, Dad. Just win. 248 00:13:16,100 --> 00:13:17,100 [GOKU yells] 249 00:13:17,140 --> 00:13:18,640 [BOTH yell] 250 00:13:28,550 --> 00:13:29,980 [GOKU] Not there yet. 251 00:13:30,050 --> 00:13:31,750 [yells] 252 00:13:32,980 --> 00:13:34,750 [GOKU] Just a little longer. 253 00:13:34,790 --> 00:13:36,550 [groans] 254 00:13:36,590 --> 00:13:39,990 [yells] 255 00:13:41,390 --> 00:13:43,090 [FRIEZA] Damn! 256 00:13:43,500 --> 00:13:46,400 [yells] 257 00:13:46,430 --> 00:13:50,470 [yells] 258 00:13:50,500 --> 00:13:52,400 You're not getting away now! 259 00:13:52,440 --> 00:13:54,240 [yells] 260 00:13:54,270 --> 00:13:55,640 [GOKU] Crap! 261 00:13:56,580 --> 00:13:58,740 [GOKU grunts] 262 00:13:58,780 --> 00:14:00,910 [FRIEZA yells] 263 00:14:05,850 --> 00:14:07,680 [FRIEZA chuckles] 264 00:14:10,960 --> 00:14:12,590 [FRIEZA yells] 265 00:14:16,530 --> 00:14:18,130 [GOKU groans] 266 00:14:18,160 --> 00:14:19,930 [FRIEZA chuckles] 267 00:14:23,470 --> 00:14:24,870 That filthy Saiyan. 268 00:14:24,940 --> 00:14:27,440 Making some bluff about Frieza's weakness. 269 00:14:27,470 --> 00:14:30,810 Obviously my lord still has the upper hand in this fight! 270 00:14:30,840 --> 00:14:32,280 [VEGETA] Hmph! 271 00:14:33,980 --> 00:14:37,350 I can't see what's going on but it's bad, right? Is it bad? 272 00:14:37,380 --> 00:14:39,850 I just wish we could help somehow. 273 00:14:39,880 --> 00:14:41,680 Come on, Dad. 274 00:14:49,030 --> 00:14:52,260 Now do you realize... the truth? 275 00:14:54,230 --> 00:14:56,970 You're nothing compared to me! 276 00:14:57,900 --> 00:15:01,240 [GOKU] Damn it! He'll really have an advantage in the water. 277 00:15:01,310 --> 00:15:03,640 [FRIEZA chuckles] 278 00:15:03,680 --> 00:15:06,040 Drowning would be far too merciful! 279 00:15:18,720 --> 00:15:23,060 [FRIEZA chuckles] 280 00:15:31,370 --> 00:15:33,540 [laughs] 281 00:15:45,620 --> 00:15:47,380 [GOKU grunts] 282 00:15:47,420 --> 00:15:50,020 [chuckles] 283 00:15:51,920 --> 00:15:55,190 [FRIEZA] I'm ready to claim my victory. 284 00:15:55,230 --> 00:15:57,590 Die! 285 00:16:00,430 --> 00:16:02,030 [ALL gasp] 286 00:16:02,070 --> 00:16:04,200 --[SORBET] Ooh. --[VEGETA] Hmph! 287 00:16:12,010 --> 00:16:14,040 What in the--? 288 00:16:14,080 --> 00:16:15,980 Your candle may have been brighter, Frieza, 289 00:16:16,050 --> 00:16:18,250 but it was burning a lot faster, too. 290 00:16:18,280 --> 00:16:20,950 [FRIEZA] Eeeh! 291 00:16:21,020 --> 00:16:24,590 It's over now. And I've won. 292 00:16:27,260 --> 00:16:30,090 --[GOKU grunts] --[FRIEZA groans] 293 00:16:33,030 --> 00:16:35,230 [gasps] 294 00:16:41,170 --> 00:16:43,570 It can't be! 295 00:16:43,610 --> 00:16:45,240 He outlasted Frieza. 296 00:16:45,280 --> 00:16:47,380 I knew Goku could turn the tables on him! 297 00:16:47,410 --> 00:16:48,680 All right, Dad! 298 00:16:48,750 --> 00:16:50,280 I knew you could do it, Goku! 299 00:16:50,320 --> 00:16:51,750 Now hurry up and finish him for good 300 00:16:51,780 --> 00:16:53,980 so we can go home and celebrate! 301 00:16:54,020 --> 00:16:57,750 [panting] 302 00:16:57,790 --> 00:17:00,120 This isn't over. 303 00:17:01,960 --> 00:17:03,960 [whispers] Lord Frieza! 304 00:17:06,030 --> 00:17:09,630 [whispers] You know what to do, Sorbet. 305 00:17:09,670 --> 00:17:11,330 [chuckles] 306 00:17:11,370 --> 00:17:14,570 Huh? Yes, sir. 307 00:17:16,410 --> 00:17:17,810 [GOKU] You understand now, don't you? 308 00:17:17,840 --> 00:17:19,110 [FRIEZA] Huh? 309 00:17:19,140 --> 00:17:21,780 [panting] 310 00:17:21,810 --> 00:17:24,980 Your weakness. That's what I was talking about. 311 00:17:25,020 --> 00:17:26,880 Spare me your monkey wisdom. 312 00:17:26,950 --> 00:17:28,350 You rushed here as soon as you achieved 313 00:17:28,390 --> 00:17:29,890 this new form, didn't you? 314 00:17:29,950 --> 00:17:32,020 You were so desperate to get revenge. 315 00:17:32,060 --> 00:17:36,160 Yes, that's right. Is there a point to this babble? 316 00:17:36,190 --> 00:17:38,330 [GOKU] Your "Golden Frieza" state. 317 00:17:38,360 --> 00:17:43,070 It's burning through more power than your body can supply. 318 00:17:43,130 --> 00:17:44,830 And now you don't even have enough gas left 319 00:17:44,870 --> 00:17:48,540 in the tank to defend yourself, let alone win this fight. 320 00:17:48,570 --> 00:17:49,910 [exhales] 321 00:17:49,970 --> 00:17:51,610 And it's a good thing for me because I was 322 00:17:51,680 --> 00:17:54,040 pretty close to biting it back there. 323 00:17:55,310 --> 00:17:58,050 Well, I guess he does have a brain. 324 00:17:58,080 --> 00:18:00,750 He could afford to use it about ten times more often 325 00:18:00,820 --> 00:18:02,150 but yes, it's a start. 326 00:18:02,190 --> 00:18:03,720 [GOKU] You should've waited until you were used to 327 00:18:03,760 --> 00:18:05,860 this form and knew how to regulate its power 328 00:18:05,890 --> 00:18:08,020 before you started picking fights. 329 00:18:08,060 --> 00:18:10,660 If you had, I'd be the one on the ground. 330 00:18:10,700 --> 00:18:12,760 [FRIEZA growls] 331 00:18:12,830 --> 00:18:16,830 I do not accept this. I can't! 332 00:18:16,870 --> 00:18:19,870 You will not defeat me again! 333 00:18:28,350 --> 00:18:29,880 Face it, Frieza. 334 00:18:29,910 --> 00:18:32,720 It doesn't matter how much you want to win, it's over. 335 00:18:32,750 --> 00:18:36,420 [FRIEZA growls] 336 00:18:43,760 --> 00:18:46,360 [FRIEZA growls] 337 00:18:48,300 --> 00:18:49,900 [whispers] All set, my lord. 338 00:18:49,930 --> 00:18:52,870 Denying it won't make it any less true. 339 00:18:54,140 --> 00:18:57,840 No! 340 00:18:59,940 --> 00:19:03,080 There's no point in dragging this out any longer. 341 00:19:03,920 --> 00:19:07,420 This can't be true! I'm supposed to kill you! 342 00:19:07,450 --> 00:19:09,920 I'm supposed to conquer all! 343 00:19:09,950 --> 00:19:14,320 I'm the Evil Emperor Lord Frieza! 344 00:19:14,390 --> 00:19:16,430 You should leave this planet while you still you can. 345 00:19:16,460 --> 00:19:18,830 [FRIEZA growls] 346 00:19:18,900 --> 00:19:21,660 I'll be here for a rematch when you're ready, I promise. 347 00:19:21,730 --> 00:19:24,830 [echoes] I promise... 348 00:19:29,240 --> 00:19:32,410 [gasps] 349 00:19:32,440 --> 00:19:34,280 [FRIEZA chuckles] 350 00:19:34,310 --> 00:19:37,480 [GOKU groans] 351 00:19:37,520 --> 00:19:39,780 [laughs] 352 00:19:39,820 --> 00:19:41,280 A perfect shot! 353 00:19:41,320 --> 00:19:43,250 [grunts] That imbecile! 354 00:19:43,290 --> 00:19:45,320 [FRIEZA chuckles] 355 00:19:45,360 --> 00:19:47,090 Excellent marksmanship, Sorbet. 356 00:19:47,130 --> 00:19:49,190 Your timing was flawless as well. 357 00:19:49,260 --> 00:19:51,160 Looks like you're not useless after all. 358 00:19:51,200 --> 00:19:53,660 Thank you, sir, I live to serve! 359 00:19:53,700 --> 00:19:56,130 Good thing for contingency plans, right Goku? 360 00:19:56,170 --> 00:19:59,200 As if I'd allow the slightest chance of losing to you again. 361 00:19:59,270 --> 00:20:01,270 Clearly a dirty move but effective-- 362 00:20:01,310 --> 00:20:02,670 you have to give him that. 363 00:20:02,710 --> 00:20:06,610 Yes. I specifically warned Goku this could happen. 364 00:20:06,640 --> 00:20:08,210 It doesn't matter how strong he is 365 00:20:08,280 --> 00:20:10,350 if he completely drops his guard like that. 366 00:20:10,380 --> 00:20:12,780 That's not good. 367 00:20:12,820 --> 00:20:15,790 What? That's how you want to win? 368 00:20:27,730 --> 00:20:29,470 [groans] 369 00:20:29,500 --> 00:20:30,830 You're too strong for your own good; 370 00:20:30,870 --> 00:20:32,640 it's made you overconfident. 371 00:20:32,670 --> 00:20:34,570 A fearless fool who insists on second chances 372 00:20:34,640 --> 00:20:36,870 and habitually lowers his guard. 373 00:20:36,910 --> 00:20:38,740 When powered up you're one of the strongest mortals 374 00:20:38,810 --> 00:20:40,710 in the cosmos, yet you've allowed yourself 375 00:20:40,750 --> 00:20:43,550 to be felled by a common ray gun. 376 00:20:43,580 --> 00:20:46,480 How pitiful does that make you feel, Goku? 377 00:20:46,520 --> 00:20:48,180 [chuckles] 378 00:20:48,220 --> 00:20:50,250 [screams] 379 00:20:50,320 --> 00:20:52,220 Feel that? That's the whole universe 380 00:20:52,260 --> 00:20:54,590 watching with bated breath, because they've just seen 381 00:20:54,660 --> 00:20:57,760 the shocking climax in my theater of revenge! 382 00:20:57,830 --> 00:21:00,630 [wails] 383 00:21:00,700 --> 00:21:10,070 [laughs] 384 00:21:10,110 --> 00:21:13,710 And with a final bang, the drama ends. 385 00:21:13,750 --> 00:21:15,410 Down comes the curtain. 386 00:21:15,510 --> 00:21:17,580 [ALL gasp] 387 00:21:25,890 --> 00:21:27,520 [FRIEZA grunts] 388 00:21:30,500 --> 00:21:32,530 Wait. 389 00:21:32,560 --> 00:21:34,930 You forgot I'm in this show, too. 390 00:21:46,910 --> 00:21:49,310 Goodbye to our adventure 391 00:21:49,400 --> 00:21:52,820 In twilight we must go our separate ways 392 00:21:52,820 --> 00:21:57,350 And try to discover the path to our own destiny 393 00:21:57,460 --> 00:21:59,600 I can't find the words 394 00:21:59,610 --> 00:22:02,130 to tell you how much our parting hurts 395 00:22:02,140 --> 00:22:04,630 I hope you know I'll always love you 396 00:22:04,630 --> 00:22:07,580 And all that we shared will be remembered 397 00:22:07,590 --> 00:22:09,890 How could I forget your face? 398 00:22:09,890 --> 00:22:12,790 All my memories erased 399 00:22:12,800 --> 00:22:17,870 I can still hear the melody of your voice 400 00:22:17,880 --> 00:22:20,430 Petals fall in from above 401 00:22:20,440 --> 00:22:23,070 Fade away, all that we love 402 00:22:23,080 --> 00:22:28,580 In the twilight, 403 00:22:24,870 --> 00:22:28,580 fade away, 404 00:22:26,080 --> 00:22:28,580 fade away 405 00:22:28,590 --> 00:22:34,990 Sayonara, 406 00:22:30,200 --> 00:22:34,990 fade away, 407 00:22:31,550 --> 00:22:34,990 fade away 408 00:22:39,500 --> 00:22:41,000 Hey, it's me, Goku! 409 00:22:41,000 --> 00:22:43,380 I can't believe I dropped my guard like that. 410 00:22:43,380 --> 00:22:46,670 And now Vegeta gets to unleash the power he's gotten from training 411 00:22:46,670 --> 00:22:48,630 and it's out of this world! 412 00:22:48,630 --> 00:22:50,720 But Frieza's so crazy for revenge 413 00:22:50,720 --> 00:22:52,970 What's he gonna do if he sees he can't win? 414 00:22:52,970 --> 00:22:55,140 The Earth is gonna what?! 415 00:22:55,140 --> 00:22:57,600 Next time on Dragon Ball Super: 416 00:22:57,600 --> 00:23:01,650 The Earth explodes?! A decisive kamehameha! 417 00:23:01,650 --> 00:23:03,440 Make sure you don't miss it, okay? 29598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.