All language subtitles for Dragon Ball SUPER - S02 E11 - A Full-Throttle Battle (1080p BluRay - DUAL Audio)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,580 --> 00:00:15,740 Don't you wanna dream again? 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,920 Now it's calling for me go back to the start 3 00:00:21,510 --> 00:00:25,910 Wishing on the starlight 4 00:00:25,950 --> 00:00:30,770 In the sky, let's paint a door for tomorrow 5 00:00:31,340 --> 00:00:35,550 Just step on the new stage don't be shy 6 00:00:36,540 --> 00:00:41,510 Gonna take the challenge of God 7 00:00:41,810 --> 00:00:43,680 Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic! 8 00:00:43,690 --> 00:00:46,240 Let's! Go! Go! Big panic 9 00:00:46,250 --> 00:00:50,990 I don't care 'bout limits, no regret 10 00:00:51,100 --> 00:00:56,540 Make me tougher even though I lose 11 00:00:56,720 --> 00:01:01,440 Nothing gonna stop me no mo' try me 12 00:01:01,590 --> 00:01:03,750 So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic! 13 00:01:03,760 --> 00:01:06,400 Let's Go! Yes! Give a kick! 14 00:01:06,410 --> 00:01:10,780 Keep on going power pumpin' up 15 00:01:11,170 --> 00:01:14,740 something greater waiting not so far away 16 00:01:26,570 --> 00:01:29,070 [NARRATOR] Previously, on Dragon Ball Super... 17 00:01:29,110 --> 00:01:30,240 [snarls] 18 00:01:30,280 --> 00:01:32,940 [yells] 19 00:01:32,980 --> 00:01:35,510 [BOTH yell] 20 00:01:35,550 --> 00:01:37,880 [NARRATOR] The battle between Goku and Frieza, 21 00:01:37,920 --> 00:01:41,220 an epic grudge match over ten years in the making, 22 00:01:41,250 --> 00:01:43,290 had finally begun. 23 00:01:45,590 --> 00:01:48,560 After their first round resulted in a stalemate, 24 00:01:48,600 --> 00:01:52,500 Goku revealed a power level never seen before. 25 00:01:52,530 --> 00:01:54,570 [yells] 26 00:01:57,140 --> 00:01:58,900 [NARRATOR] Learning from the divine energy 27 00:01:58,940 --> 00:02:00,940 he harnessed in his fight with Beerus, 28 00:02:00,970 --> 00:02:03,240 and from his recent training with Whis, 29 00:02:03,280 --> 00:02:07,610 Goku transformed to a level beyond even Super Saiyan God. 30 00:02:07,650 --> 00:02:10,410 A transformation he could make on his own 31 00:02:10,450 --> 00:02:12,920 without help, or rituals. 32 00:02:12,950 --> 00:02:13,920 So, what are you calling this, 33 00:02:13,950 --> 00:02:16,020 Super Saiyan with blue hair dye? 34 00:02:16,060 --> 00:02:17,920 [chuckles] That's funny. 35 00:02:17,960 --> 00:02:20,090 I'd say it's a little more complicated than that. 36 00:02:20,130 --> 00:02:21,260 I know you don't have the patience 37 00:02:21,290 --> 00:02:23,190 for the full story, Frieza. 38 00:02:23,230 --> 00:02:25,600 But I got a taste of something called Super Saiyan God 39 00:02:25,630 --> 00:02:27,570 and then tapped into that power on my own, 40 00:02:27,600 --> 00:02:29,930 and it's the Super Saiyan level of that. 41 00:02:29,970 --> 00:02:31,140 [snarls] 42 00:02:31,170 --> 00:02:33,910 [NARRATOR] Frieza claims he's been hiding something, too. 43 00:02:33,940 --> 00:02:36,170 Could it be enough to match Goku? 44 00:02:36,210 --> 00:02:38,240 Well, I've held up my side of the deal 45 00:02:38,280 --> 00:02:42,450 and shown you my real power. It's your turn. 46 00:03:07,580 --> 00:03:09,480 [chuckles] 47 00:03:10,550 --> 00:03:11,880 [chuckles] 48 00:03:11,910 --> 00:03:15,020 You say you have this "Super Saiyan God" power. 49 00:03:15,050 --> 00:03:16,950 So, are you honestly suggesting your strength 50 00:03:16,990 --> 00:03:19,990 is on the level of some immortal deity, Goku? 51 00:03:20,020 --> 00:03:22,460 As far as I understand it, it is. 52 00:03:22,490 --> 00:03:24,330 [laughs] 53 00:03:24,360 --> 00:03:26,490 I merely came to settle a score, and yet here I am 54 00:03:26,530 --> 00:03:28,700 getting to face the God of Monkeys! 55 00:03:28,760 --> 00:03:31,470 I'm honored to share the sky with you, oh holy one. 56 00:03:31,500 --> 00:03:33,230 I bet you are. 57 00:03:33,270 --> 00:03:34,470 Well, whatever your power is, 58 00:03:34,500 --> 00:03:36,840 you've obviously trained very hard to attain it. 59 00:03:36,870 --> 00:03:39,970 I am gracious enough to give a compliment where it's due. 60 00:03:40,010 --> 00:03:42,480 And I don't like to brag, but I gotta admit 61 00:03:42,510 --> 00:03:45,850 it was some hard training. I barely got through it. 62 00:03:45,880 --> 00:03:47,310 Classic obsessed Saiyan. 63 00:03:47,350 --> 00:03:49,650 You can't be happy unless you're punching something. 64 00:03:49,690 --> 00:03:51,390 You've seen my real power and you're still 65 00:03:51,420 --> 00:03:53,390 making jokes about it, Frieza. 66 00:03:53,420 --> 00:03:56,360 I take it that means you think you can match this. 67 00:03:56,390 --> 00:03:57,890 [FRIEZA chuckles] 68 00:03:57,930 --> 00:04:00,490 This is bad. Goku just showed his ace card 69 00:04:00,530 --> 00:04:02,660 and it doesn't look like Frieza is nervous at all. 70 00:04:02,700 --> 00:04:04,400 It's like he doesn't even care. 71 00:04:04,430 --> 00:04:06,330 Either this is some sort of desperate bluff 72 00:04:06,370 --> 00:04:07,800 or Frieza's actually hiding power 73 00:04:07,840 --> 00:04:09,470 that's comparable to Goku's. 74 00:04:09,510 --> 00:04:10,900 Yeah, the way this thing is going, 75 00:04:10,940 --> 00:04:14,710 we're about to see one hell of a crazy fight. 76 00:04:14,740 --> 00:04:17,310 Hey, don't worry! You've got this, Goku! 77 00:04:17,350 --> 00:04:18,550 You're gonna knock the stuffing 78 00:04:18,580 --> 00:04:21,050 right out of this loser, I can totally tell! 79 00:04:21,080 --> 00:04:22,720 Still not helping. 80 00:04:22,750 --> 00:04:23,950 [JACO] Oh, nice! 81 00:04:23,990 --> 00:04:26,020 [camera shutter clicks] 82 00:04:26,060 --> 00:04:28,220 I've never even heard of a Saiyan with blue hair. 83 00:04:28,260 --> 00:04:29,720 This could be a huge deal! 84 00:04:29,760 --> 00:04:30,860 --[KRILLIN] Huh? --[camera shutter clicks] 85 00:04:30,890 --> 00:04:32,230 Jaco, come on. 86 00:04:32,260 --> 00:04:33,960 It's hardly the time for a photo shoot. 87 00:04:34,000 --> 00:04:35,960 Well, as you're so fond of reminding me, 88 00:04:36,000 --> 00:04:37,870 I am a Super-Elite Galactic Patrolman, 89 00:04:37,900 --> 00:04:40,730 and it's my duty to document interplanetary conflict. 90 00:04:40,770 --> 00:04:43,740 I need these photographs for my official report to command! 91 00:04:43,770 --> 00:04:45,770 And what's going to happen when they get the report? 92 00:04:45,810 --> 00:04:47,780 Let's see, if I have to guess... 93 00:04:47,810 --> 00:04:49,840 I'd say Earth will be declared a max-warning-level 94 00:04:49,880 --> 00:04:52,250 Ultra Hazardous Zone. And, as standard 95 00:04:52,280 --> 00:04:54,280 risk management procedure, they'll send a mega-missile 96 00:04:54,320 --> 00:04:55,920 to blow it up. 97 00:04:56,750 --> 00:04:59,350 [shrieks] Give me that! 98 00:04:59,390 --> 00:05:01,360 [JACO gasps] 99 00:05:01,390 --> 00:05:02,420 What are you doing? 100 00:05:02,460 --> 00:05:04,290 What do you think I'm doing, patrol clown? 101 00:05:04,330 --> 00:05:06,530 I'm saving the planet from you! 102 00:05:06,560 --> 00:05:09,260 Well, what are you waiting for, Frieza? 103 00:05:09,300 --> 00:05:12,370 I've held up my side of the bargain so now it's your turn. 104 00:05:12,400 --> 00:05:15,400 Stop building it up and show me your power. 105 00:05:15,440 --> 00:05:18,340 Because, I'm not gonna wait much longer. 106 00:05:20,510 --> 00:05:22,740 Very well, Saiyan. I'll show you now. 107 00:05:22,780 --> 00:05:23,840 [gasps] 108 00:05:23,880 --> 00:05:25,610 [yells] 109 00:05:25,650 --> 00:05:34,660 [FRIEZA grunts] 110 00:05:34,690 --> 00:05:37,260 [screams] 111 00:05:41,030 --> 00:05:43,700 Stop trying to sneak up on me. It's not gonna work. 112 00:05:43,730 --> 00:05:47,500 [snarls] 113 00:05:50,810 --> 00:05:52,610 [chuckles] 114 00:05:52,640 --> 00:05:54,510 There's a method to this you're too thick-skulled 115 00:05:54,540 --> 00:05:57,950 to understand. I've been gauging your strength. 116 00:05:57,980 --> 00:06:00,680 The true fruits of my labor are sweet, indeed. 117 00:06:00,720 --> 00:06:03,420 I wanted to ensure you deserve a taste. 118 00:06:03,450 --> 00:06:05,390 So, you convinced yet? 119 00:06:05,420 --> 00:06:07,490 [chuckles] Yes Goku, 120 00:06:07,520 --> 00:06:09,990 I believe I've established you aren't bluffing. 121 00:06:10,030 --> 00:06:11,530 Aren't you the one who makes fun of me 122 00:06:11,560 --> 00:06:15,360 for being so honest? I hate lies, you've gotta know that. 123 00:06:17,770 --> 00:06:20,500 Ugh! This is getting ridiculous, Frieza! 124 00:06:20,540 --> 00:06:22,370 Stop basking in your damn spotlight 125 00:06:22,400 --> 00:06:24,040 and show us what you've got! 126 00:06:24,070 --> 00:06:25,410 [FRIEZA] You're like an eager reader, 127 00:06:25,440 --> 00:06:27,540 jumping ahead to the final page. 128 00:06:27,580 --> 00:06:29,710 [neck cracks] 129 00:06:29,750 --> 00:06:31,610 Sorry to tell you, Goku, but this story 130 00:06:31,650 --> 00:06:33,880 does not have a happy ending for you. 131 00:06:33,920 --> 00:06:36,550 I forgot how much you like to talk. 132 00:06:36,590 --> 00:06:37,790 [FRIEZA] Here you go. 133 00:06:37,820 --> 00:06:40,550 As a reward for your foolishly noble honesty. 134 00:06:40,590 --> 00:06:42,420 You may have the privilege of being crushed 135 00:06:42,460 --> 00:06:45,460 beneath the weight of my full and unbridled power. 136 00:06:45,490 --> 00:06:46,590 [GOKU chuckles] 137 00:06:46,630 --> 00:06:55,900 [bellows] 138 00:07:00,280 --> 00:07:01,380 [grunts] 139 00:07:01,410 --> 00:07:04,280 Hey Gohan. You know what's happening up there? 140 00:07:04,310 --> 00:07:06,650 Frieza's finally showing us his true power. 141 00:07:06,680 --> 00:07:08,450 He's what? So, all this time he's been 142 00:07:08,480 --> 00:07:09,850 holding something back? 143 00:07:09,890 --> 00:07:10,880 That's right. 144 00:07:10,950 --> 00:07:12,820 Then why didn't anybody tell me that? 145 00:07:12,860 --> 00:07:14,350 That's all we've been talking about. 146 00:07:14,390 --> 00:07:16,720 It's not our fault you don't listen. 147 00:07:19,360 --> 00:07:26,570 [FRIEZA bellows] 148 00:07:29,870 --> 00:07:34,910 [bellows] 149 00:08:01,400 --> 00:08:12,280 [chorical music plays] 150 00:08:12,580 --> 00:08:14,280 Whoa. That is awesome. 151 00:08:14,320 --> 00:08:17,250 What? It can't be! 152 00:08:17,290 --> 00:08:21,290 No. How could Frieza change that much? 153 00:08:21,330 --> 00:08:24,290 His power. It's off the scale. 154 00:08:24,330 --> 00:08:27,000 Seems Frieza is more of a monster now than ever. 155 00:08:27,030 --> 00:08:28,870 This can't really be happening, can it? 156 00:08:28,900 --> 00:08:30,170 It's all a nightmare right? 157 00:08:30,200 --> 00:08:33,140 Hey! Would you cut that out?! How many cameras do you have? 158 00:08:33,170 --> 00:08:35,470 This is official business; don't interfere. 159 00:08:35,510 --> 00:08:39,840 It's sad for your world but I've got a galaxy to protect! 160 00:08:39,880 --> 00:08:40,880 [hollers] 161 00:08:40,910 --> 00:08:42,180 What camera? I don't have a camera. 162 00:08:42,210 --> 00:08:43,910 No, no, I'm just staring at the dirt! 163 00:08:43,950 --> 00:08:45,150 [laughs] 164 00:08:45,180 --> 00:08:46,720 From the shock in their every gasp, 165 00:08:46,750 --> 00:08:48,490 I can tell our little crowd of spectators 166 00:08:48,520 --> 00:08:50,650 seems quite astonished by my new form. 167 00:08:50,690 --> 00:08:53,660 Believe me Frieza, no one's more surprised than I am. 168 00:08:53,690 --> 00:08:55,630 I know gold's a bit gauche but I wanted 169 00:08:55,660 --> 00:08:57,630 to ensure you grasped my new position. 170 00:08:57,660 --> 00:09:00,630 At the very top of the universe's pecking order. 171 00:09:00,670 --> 00:09:03,200 And now for the sake of your feeble little mind 172 00:09:03,240 --> 00:09:04,870 we can keep the name simple as well. 173 00:09:04,900 --> 00:09:06,970 We'll call this Golden Frieza. 174 00:09:07,010 --> 00:09:08,940 It really does look pretty gold. 175 00:09:08,970 --> 00:09:10,710 Of course, I hope you realize my appearance 176 00:09:10,740 --> 00:09:11,940 was just a final touch. 177 00:09:11,980 --> 00:09:14,880 This iteration has far more to it than a shimmering façade. 178 00:09:14,910 --> 00:09:17,010 I figured. Since you were so cocky. 179 00:09:17,050 --> 00:09:19,180 I thought whatever you were hiding was gonna be good, 180 00:09:19,220 --> 00:09:21,620 but I wasn't expecting this. 181 00:09:21,650 --> 00:09:24,090 Judging by the amount of energy I'm feeling, 182 00:09:24,120 --> 00:09:27,060 it would appear that I'm the winner of this race for power. 183 00:09:27,090 --> 00:09:28,930 Well it ought to be one heck of a battle, 184 00:09:28,960 --> 00:09:30,530 I'll give you that much. 185 00:09:30,560 --> 00:09:32,800 You'll give me far more, including your life. 186 00:09:32,830 --> 00:09:34,630 That's just not gonna happen, Frieza. 187 00:09:34,670 --> 00:09:37,770 But like I said, we'll have a pretty good fight. 188 00:09:37,800 --> 00:09:39,840 There's really no point arguing about it. 189 00:09:39,870 --> 00:09:42,610 Our battle will make the truth painfully clear. 190 00:09:42,640 --> 00:09:44,170 Agreed. 191 00:09:47,080 --> 00:09:50,650 [FRIEZA] Farewell, Goku. I wish to say that now. 192 00:09:50,680 --> 00:09:52,020 [GOKU] Why? 193 00:09:52,050 --> 00:09:53,650 [FRIEZA] In terms of true battle in this form, 194 00:09:53,690 --> 00:09:55,490 this will be my maiden voyage. 195 00:09:55,520 --> 00:09:58,190 I'll be venturing out into the uncharted frontier. 196 00:09:58,220 --> 00:09:59,990 Despite my best efforts, I might kill you 197 00:10:00,030 --> 00:10:02,560 sooner than I intend. 198 00:10:02,590 --> 00:10:04,730 So, for the sake of closure in case that does happen, 199 00:10:04,760 --> 00:10:06,930 I'm bidding you goodbye from the start. 200 00:10:06,970 --> 00:10:09,630 I've always had a problem with your arrogance, Frieza. 201 00:10:09,670 --> 00:10:11,570 But as powerful as you seem to be right now 202 00:10:11,600 --> 00:10:13,770 you might actually be right. 203 00:10:13,810 --> 00:10:16,070 While I'm eager to test my own new power, 204 00:10:16,110 --> 00:10:18,280 I'll at least admit I feel nervous, too. 205 00:10:18,310 --> 00:10:20,210 [FRIEZA chuckles] 206 00:10:41,070 --> 00:10:42,600 Now die! 207 00:10:42,630 --> 00:10:44,270 [yells] 208 00:10:47,040 --> 00:10:48,710 How's this? 209 00:10:51,880 --> 00:10:53,710 [GOKU groans] 210 00:10:58,080 --> 00:10:59,820 [yells] 211 00:10:59,850 --> 00:11:01,950 [yells] 212 00:11:01,990 --> 00:11:04,290 [BOTH yell] 213 00:11:05,860 --> 00:11:08,220 [yells] 214 00:11:13,270 --> 00:11:16,230 [bellows] 215 00:11:34,840 --> 00:11:36,480 [FRIEZA growls] 216 00:11:36,510 --> 00:11:39,150 [yells] 217 00:11:40,220 --> 00:11:43,080 [WHIS] Hello! Bulma? Can you hear me? 218 00:11:43,120 --> 00:11:44,820 Hello? Whis is that you? 219 00:11:44,850 --> 00:11:46,920 [WHIS] I'm flying through space as we speak. 220 00:11:46,960 --> 00:11:49,290 I simply must try that strawberry sundae. 221 00:11:49,320 --> 00:11:51,990 I'll arrive in four minutes and thirteen seconds. 222 00:11:52,030 --> 00:11:53,930 What? Where have you been? 223 00:11:53,960 --> 00:11:56,300 [BEERUS] Goku didn't even offer to take us with him. 224 00:11:56,330 --> 00:11:58,470 I could have been feasting half an hour ago. 225 00:11:58,500 --> 00:12:01,000 He's going to pay for that. 226 00:12:01,070 --> 00:12:04,940 [yawns] 227 00:12:04,970 --> 00:12:06,540 Hello. 228 00:12:08,610 --> 00:12:10,880 Whis! You can't just stop like that! 229 00:12:10,910 --> 00:12:13,110 I nearly bit my tongue, you careless twit! 230 00:12:13,150 --> 00:12:14,510 Apologies, Lord Beerus. 231 00:12:14,550 --> 00:12:16,250 But I've encountered someone unexpected 232 00:12:16,280 --> 00:12:18,080 and I'm quite sure you'll want to know whom. 233 00:12:18,120 --> 00:12:19,890 Huh? 234 00:12:28,960 --> 00:12:31,030 [BEERUS growls lowly] 235 00:12:31,070 --> 00:12:32,530 [CHAMPA chuckles] 236 00:12:32,570 --> 00:12:34,170 [BEERUS] I've heard of people getting lost 237 00:12:34,200 --> 00:12:36,070 but you're taking it to new heights. 238 00:12:36,100 --> 00:12:39,040 Ha! Snoozy Beerus is awake for once. 239 00:12:39,070 --> 00:12:41,210 Guess there is such a thing as miracles. 240 00:12:41,240 --> 00:12:42,280 You wanna go? 241 00:12:42,310 --> 00:12:44,110 [grunts] 242 00:12:45,980 --> 00:12:48,480 You're in the Seventh Universe, Champa. 243 00:12:48,520 --> 00:12:51,050 Surely you know the Destroyer of the Sixth Universe 244 00:12:51,090 --> 00:12:52,950 has no business being here. 245 00:12:52,990 --> 00:12:56,920 [CHAMPA grunts] Relax, we were just taking a short cut. 246 00:12:56,960 --> 00:13:00,030 Honestly. Why do you feel the need to be such a stickler? 247 00:13:00,060 --> 00:13:02,230 [BEERUS] Don't try to fool me with ridiculous excuses, 248 00:13:02,260 --> 00:13:03,830 I know you too well for that! 249 00:13:03,870 --> 00:13:04,930 And you better not have come here 250 00:13:04,970 --> 00:13:06,400 to steal our delicious food! 251 00:13:06,440 --> 00:13:08,370 Eh? [laughs] 252 00:13:08,400 --> 00:13:11,340 As if I would waste my time on the disgusting concoctions 253 00:13:11,370 --> 00:13:13,310 you call food in this universe! 254 00:13:13,340 --> 00:13:16,210 The cuisines in the Sixth are the finest in all the realities, 255 00:13:16,240 --> 00:13:17,840 I would never eat here! 256 00:13:17,880 --> 00:13:19,850 Then what's the real reason you came? 257 00:13:19,880 --> 00:13:22,950 I'm just on a stroll. I like the view. 258 00:13:22,980 --> 00:13:24,180 Look at your belly, Champa. 259 00:13:24,220 --> 00:13:25,890 You're not the strolling type. 260 00:13:25,920 --> 00:13:27,090 Ooh? 261 00:13:27,120 --> 00:13:30,190 [BOTH growl] 262 00:13:30,230 --> 00:13:32,760 All right. You wanna battle then? 263 00:13:32,790 --> 00:13:34,530 [growls] 264 00:13:34,560 --> 00:13:36,900 Well that's fine by me! 265 00:13:40,100 --> 00:13:41,800 [CHAMPA] Vados! Let him have it! 266 00:13:41,840 --> 00:13:42,770 [VADOS] Huh? 267 00:13:42,800 --> 00:13:44,270 [BOTH] Uuuh... 268 00:13:44,310 --> 00:13:45,970 Are you sure it wouldn't be better to fight him 269 00:13:46,010 --> 00:13:47,310 yourself, my lord? 270 00:13:47,340 --> 00:13:48,980 He's not worth my time. 271 00:13:49,010 --> 00:13:50,510 [BEERUS grunts] 272 00:13:50,550 --> 00:13:52,810 Heh. That should be my line. 273 00:13:52,850 --> 00:13:55,250 Forgive me, Lord Beerus, but we should be going. 274 00:13:55,280 --> 00:13:57,020 Yes. You're right, let's move on. 275 00:13:57,050 --> 00:13:58,890 We have business as well, Lord Champa. 276 00:13:58,920 --> 00:14:01,020 All right, twig, I'll let you live this time. 277 00:14:01,060 --> 00:14:03,220 I'm the one who's sparing you, butterball. 278 00:14:03,260 --> 00:14:06,530 [BOTH growl] 279 00:14:06,560 --> 00:14:08,330 Come on, Vados, let's go. 280 00:14:08,360 --> 00:14:10,000 [VADOS] Yes, my lord. 281 00:14:13,900 --> 00:14:15,570 He's up to something. 282 00:14:15,600 --> 00:14:17,070 [CHAMPA] I forget, Vados. 283 00:14:17,110 --> 00:14:18,970 How many have we collected so far? 284 00:14:19,010 --> 00:14:20,340 [VADOS] We have five. 285 00:14:20,380 --> 00:14:22,310 The last two will be harder. 286 00:14:22,340 --> 00:14:24,280 We'll have to be more careful now. 287 00:14:24,310 --> 00:14:26,150 I don't want Beerus and Whis finding out 288 00:14:26,180 --> 00:14:27,980 till we already have them all. 289 00:14:28,020 --> 00:14:30,750 [laughs] 290 00:14:30,790 --> 00:14:32,520 [GOKU yells] 291 00:14:32,550 --> 00:14:35,150 How do you like this? 292 00:14:36,890 --> 00:14:40,490 Your power is pathetic! Aaah! 293 00:14:40,530 --> 00:14:44,060 [GOKU yells] Well, it's stopping you! 294 00:14:44,100 --> 00:14:47,330 You're a speed bump. Nothing more! 295 00:14:52,310 --> 00:14:55,070 Frieza! You just keep on impressing me! 296 00:14:55,110 --> 00:14:57,280 I never could have imagined you'd get this strong. 297 00:14:57,310 --> 00:14:59,110 You should have realized my superiority 298 00:14:59,150 --> 00:15:00,880 while you still had time to flee! 299 00:15:00,920 --> 00:15:02,850 You could've at least saved yourself! 300 00:15:02,880 --> 00:15:05,220 [yells] 301 00:15:08,290 --> 00:15:10,090 Guys, take cover! 302 00:15:16,300 --> 00:15:18,160 [JACO yells] 303 00:15:27,850 --> 00:15:29,380 Hang in there, Dad. 304 00:15:29,410 --> 00:15:30,880 If he can't win this, we're toast. 305 00:15:30,920 --> 00:15:32,780 He's up against unbelievable power. 306 00:15:32,820 --> 00:15:34,880 Keep on pushing, Goku. Find a way. 307 00:15:34,920 --> 00:15:38,250 Come on! Why aren't Vegeta and Goku fighting together? 308 00:15:38,290 --> 00:15:40,390 It doesn't make sense! 309 00:15:40,430 --> 00:15:41,590 [gasps] 310 00:15:41,630 --> 00:15:44,630 [WHIS] I apologize for keeping you waiting. 311 00:15:44,660 --> 00:15:46,660 [ALL gasp] 312 00:15:46,700 --> 00:15:49,230 Hi, Lord Destroyer, sir. Glad you're here. 313 00:15:49,270 --> 00:15:51,130 I didn't know Beerus was coming too! 314 00:15:51,170 --> 00:15:53,370 Yes, well, when you're offering a strawberry sundae, 315 00:15:53,400 --> 00:15:54,500 what did you expect? 316 00:15:54,570 --> 00:15:57,240 Where is this dessert? We've come a long way for it. 317 00:15:57,280 --> 00:15:58,570 So, if it's not as good as it looks, 318 00:15:58,610 --> 00:16:00,610 you'll be paying the price. 319 00:16:01,550 --> 00:16:03,610 It's in Jaco's ship; I'll get it now. 320 00:16:03,650 --> 00:16:06,680 Just don't blow us up if it's a little melted. 321 00:16:08,850 --> 00:16:10,550 Oooh...! 322 00:16:10,590 --> 00:16:13,220 Wow, it looks even more delicious in person! 323 00:16:13,260 --> 00:16:14,420 I know ice cream's good and all 324 00:16:14,460 --> 00:16:16,160 but how can they eat when there's a mad tyrant 325 00:16:16,190 --> 00:16:17,390 lighting up the sky? 326 00:16:17,430 --> 00:16:18,660 It would seem deities operate on 327 00:16:18,700 --> 00:16:22,160 a completely different level than the rest of us do. 328 00:16:23,570 --> 00:16:24,630 Fantastic! 329 00:16:24,670 --> 00:16:26,600 Cold, sweet, and rich all at the same time; 330 00:16:26,640 --> 00:16:28,340 it's even better than I hoped! 331 00:16:28,370 --> 00:16:31,340 No doubt we've made the right decision traveling here, Whis. 332 00:16:31,380 --> 00:16:33,680 Oh, yes, I couldn't agree more! 333 00:16:33,710 --> 00:16:35,580 [yells] My brain! 334 00:16:35,610 --> 00:16:39,220 I ate it too fast, but it tastes so good I don't regret it! 335 00:16:39,250 --> 00:16:40,580 Your dairy confection, ice cream. 336 00:16:40,620 --> 00:16:42,850 That's the base of this sundae, is that correct? 337 00:16:42,890 --> 00:16:44,190 Uh, yeah that's right. 338 00:16:44,220 --> 00:16:45,860 [WHIS] Ooh-ho! 339 00:16:50,560 --> 00:16:52,290 [FRIEZA yells] 340 00:16:53,530 --> 00:16:55,400 Interesting, these red things look like 341 00:16:55,430 --> 00:16:58,330 the brains of those giant frogs on Planet Manu. 342 00:16:58,370 --> 00:17:01,300 Yes. They are quite similar, my lord. 343 00:17:01,340 --> 00:17:03,210 [sniffs] 344 00:17:03,240 --> 00:17:04,770 No, wait! It's some sort of fruit! 345 00:17:04,810 --> 00:17:07,240 That's even better. What a strong burst of flavor! 346 00:17:07,280 --> 00:17:08,380 Try it, Whis, it's great! 347 00:17:08,410 --> 00:17:10,310 Yes, I know. I'm having one now. 348 00:17:10,350 --> 00:17:12,520 This dessert's simplicity is deceptive. 349 00:17:12,550 --> 00:17:14,180 It's very good, Bulma. 350 00:17:14,220 --> 00:17:16,820 What? Oh, yeah, glad you like it. 351 00:17:24,800 --> 00:17:27,200 [BEERUS] Speaking of good, look at Frieza. 352 00:17:27,230 --> 00:17:29,430 He's clearly gotten stronger, hasn't he? 353 00:17:29,470 --> 00:17:32,230 Yes. It seems Goku's having some trouble with him. 354 00:17:32,270 --> 00:17:34,340 He's made the most of those wish orbs. 355 00:17:34,370 --> 00:17:36,710 Guess those years in Earth's hell motivated him. 356 00:17:36,740 --> 00:17:38,610 Indeed, my lord. He must have finally 357 00:17:38,640 --> 00:17:40,580 done some training to achieve that form. 358 00:17:40,610 --> 00:17:42,180 [giggles] 359 00:17:54,630 --> 00:17:56,390 --[FRIEZA yells] --[GOKU shrieks] 360 00:18:07,810 --> 00:18:10,740 [FRIEZA chuckles] 361 00:18:12,480 --> 00:18:13,810 I hate to admit this, 362 00:18:13,850 --> 00:18:16,250 but I'm having some real trouble here. 363 00:18:16,280 --> 00:18:17,580 [laughs] 364 00:18:17,620 --> 00:18:20,320 You say that like it isn't obvious. 365 00:18:20,350 --> 00:18:22,920 There's no way around it, you really are impressive. 366 00:18:22,950 --> 00:18:25,550 It took me years of blood and sweat to reach this level, 367 00:18:25,590 --> 00:18:27,560 but you've caught up to me like it's nothing. 368 00:18:27,590 --> 00:18:28,860 Don't be surprised, Goku. 369 00:18:28,890 --> 00:18:30,660 I commend you for putting up a good struggle, 370 00:18:30,700 --> 00:18:33,560 but even a monkey with god-like powers is still a monkey. 371 00:18:33,600 --> 00:18:35,560 And still the inferior race. 372 00:18:35,600 --> 00:18:38,100 [GOKU grunts] 373 00:18:38,140 --> 00:18:40,270 [FRIEZA] You will die as I did. 374 00:18:40,300 --> 00:18:42,170 I am going to rip you apart until you're in 375 00:18:42,210 --> 00:18:45,170 far too many pieces to count. 376 00:18:45,210 --> 00:18:47,340 As I told your son, you won't die alone. 377 00:18:47,380 --> 00:18:48,680 Next, I'll kill Vegeta. 378 00:18:48,710 --> 00:18:51,510 Then all of your other dear old friends. 379 00:18:51,550 --> 00:18:53,420 I only hope you're punished as I was, 380 00:18:53,450 --> 00:18:56,320 and you're all hung up from the same damn tree. 381 00:18:57,460 --> 00:18:58,650 Aah! 382 00:18:58,690 --> 00:19:00,360 What? Beerus is here? 383 00:19:00,390 --> 00:19:01,890 You forgot to say "Lord." 384 00:19:01,930 --> 00:19:03,460 That's not polite, Frieza. 385 00:19:03,490 --> 00:19:05,160 I guess you must be thinking even more 386 00:19:05,200 --> 00:19:07,430 highly of yourself than usual. 387 00:19:07,470 --> 00:19:09,670 Yes, Lord Beerus. Forgive me. 388 00:19:09,700 --> 00:19:11,300 But why are you here? 389 00:19:11,340 --> 00:19:12,670 I thought that was obvious. 390 00:19:12,700 --> 00:19:15,540 I came here to eat this delicious sundae. 391 00:19:15,570 --> 00:19:17,910 But Lord Beerus, I'm on this planet to claim vengeance, 392 00:19:17,940 --> 00:19:19,740 are you planning to intervene? 393 00:19:19,780 --> 00:19:22,140 Why would I possibly care about that? 394 00:19:22,180 --> 00:19:25,150 You may do as you please, Frieza. 395 00:19:25,180 --> 00:19:27,520 Just do it farther away from my ice cream. 396 00:19:27,550 --> 00:19:30,690 I don't want to confuse your battle dust for sprinkles. 397 00:19:30,720 --> 00:19:32,820 You seriously didn't come here to stop me? 398 00:19:32,860 --> 00:19:35,260 Not unless you keep making me repeat myself. 399 00:19:35,290 --> 00:19:36,830 I take no sides in this battle. 400 00:19:36,860 --> 00:19:38,860 I'm a Destroyer god not an arbiter. 401 00:19:38,900 --> 00:19:40,800 Wait! You mean you'd really let him win? 402 00:19:40,830 --> 00:19:42,430 It's not my fight now, is it? 403 00:19:42,470 --> 00:19:43,570 What are you talking about? 404 00:19:43,600 --> 00:19:45,370 If Frieza wins he'll kill us all! 405 00:19:45,400 --> 00:19:46,800 How could you let that happen? 406 00:19:46,840 --> 00:19:48,570 Don't annoy me. 407 00:19:50,470 --> 00:19:52,440 Relax, as long as you keep supplying me 408 00:19:52,480 --> 00:19:54,140 with delicacies like this, I'll at least 409 00:19:54,180 --> 00:19:56,110 make sure your life is spared. 410 00:19:56,150 --> 00:19:59,350 You just stay close to me. 411 00:19:59,380 --> 00:20:00,650 How's this? 412 00:20:00,690 --> 00:20:02,350 [ROSHI chuckles] 413 00:20:03,450 --> 00:20:05,620 [whispering] Yoohoo, Bulma. 414 00:20:05,660 --> 00:20:07,890 So, is that actually Lord Beerus the Destroyer? 415 00:20:07,930 --> 00:20:09,490 As in he actually exists? 416 00:20:09,530 --> 00:20:11,690 Yeah, that's right. I tried telling you before! 417 00:20:11,730 --> 00:20:13,630 You think you could get a picture of us? 418 00:20:13,660 --> 00:20:15,330 And make it look like we're friends. 419 00:20:15,370 --> 00:20:16,530 Again with the camera? 420 00:20:16,570 --> 00:20:19,500 Come on, it's just one shot. Don't be rude about it. 421 00:20:19,540 --> 00:20:21,270 Earlier you said it was for some report, 422 00:20:21,310 --> 00:20:22,740 but that wasn't even true, huh? 423 00:20:22,770 --> 00:20:24,540 You want a picture of Beerus for the same reason 424 00:20:24,580 --> 00:20:26,480 you want pictures of Goku and Frieza fighting. 425 00:20:26,510 --> 00:20:28,110 For your own stupid photo album! 426 00:20:28,180 --> 00:20:29,850 That is both ridiculous and offensive! 427 00:20:29,880 --> 00:20:32,350 This is my super-elite galactic duty! 428 00:20:32,380 --> 00:20:34,620 Oh, okay. Well feel free to ask him yourself. 429 00:20:34,650 --> 00:20:36,620 I'm sure he'll understand it's for your job. 430 00:20:36,650 --> 00:20:37,790 Eh? 431 00:20:37,820 --> 00:20:39,690 [BULMA] But don't blame me if the guy disintegrates you 432 00:20:39,720 --> 00:20:41,190 right out of your boots. 433 00:20:41,230 --> 00:20:43,230 [JACO] What? Disintegrates? 434 00:20:43,260 --> 00:20:44,790 [laughs nervously] 435 00:20:44,830 --> 00:20:46,360 Never mind. I don't think the lighting's 436 00:20:46,400 --> 00:20:47,630 very good right now. 437 00:20:47,670 --> 00:20:49,270 All right, Goku. 438 00:20:49,300 --> 00:20:51,670 Shall we recommence with my revenge? 439 00:20:51,700 --> 00:20:54,340 [GOKU grunts] 440 00:20:54,370 --> 00:20:57,910 [yells] 441 00:20:59,410 --> 00:21:02,810 When I'm done with you there won't even be ashes to bury. 442 00:21:09,250 --> 00:21:11,520 [yells] 443 00:21:15,860 --> 00:21:18,860 [groans] 444 00:21:26,000 --> 00:21:28,540 [NARRATOR] Not even Goku's massive boost in power 445 00:21:28,570 --> 00:21:30,270 appears to be enough. 446 00:21:30,310 --> 00:21:33,310 Earth's best hope hangs by a thread. 447 00:21:33,340 --> 00:21:35,810 Next time, on Dragon Ball Super! 448 00:21:36,400 --> 00:21:39,500 I look back to when I was young, 449 00:21:39,900 --> 00:21:42,870 reminisce on all that I'd done 450 00:21:43,120 --> 00:21:47,900 In my hands, I held the dreams of my childhood 451 00:21:47,910 --> 00:21:49,880 that now have come to pass 452 00:21:50,120 --> 00:21:53,600 It's right upon the wind and journey to 453 00:21:53,610 --> 00:21:56,400 A world we never know 454 00:21:56,500 --> 00:21:59,010 (It's a brand new story) 455 00:21:59,170 --> 00:22:02,000 ...now a new chapter starts! 456 00:22:02,000 --> 00:22:03,350 Shining Star! 457 00:22:03,360 --> 00:22:09,170 In the night, be my compass and guide, take me to where I belong 458 00:22:09,180 --> 00:22:12,440 The warmth we once shared, will always be there, 459 00:22:12,450 --> 00:22:15,060 It's magic lives on in our hearts 460 00:22:15,070 --> 00:22:16,400 Shining Star! 461 00:22:16,410 --> 00:22:19,290 Give me strength from your light up above, 462 00:22:19,300 --> 00:22:22,060 show me the way to be brave 463 00:22:22,070 --> 00:22:28,320 My hands still hold onto hope that together we'll manifest 464 00:22:28,330 --> 00:22:32,580 All that we dreamed of 465 00:22:38,800 --> 00:22:40,200 Hey, it's me, Goku! 466 00:22:40,200 --> 00:22:42,840 ...And Golden Frieza's power is intense! 467 00:22:42,840 --> 00:22:44,960 He's dishing out attacks I can't counter. 468 00:22:44,960 --> 00:22:48,930 I hate to say it, but if he keeps on going like this, I won't be able to win! 469 00:22:48,930 --> 00:22:51,010 But that's where the good news comes in. 470 00:22:51,010 --> 00:22:53,680 Because this fight won't keep going like this. 471 00:22:53,680 --> 00:22:55,680 We've got one more surprise! 472 00:22:55,680 --> 00:22:58,310 Next time on Dragon Ball Super: 473 00:22:58,310 --> 00:23:02,980 A chance appears in a tight spot! Launch a counteroffensive, Goku! 474 00:23:02,980 --> 00:23:05,150 Make sure you don't miss it, okay? 34718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.