Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,580 --> 00:00:15,740
Don't you wanna dream again?
2
00:00:16,000 --> 00:00:20,920
Now it's calling for me go back to the start
3
00:00:21,510 --> 00:00:25,910
Wishing on the starlight
4
00:00:25,950 --> 00:00:30,770
In the sky, let's paint a door for tomorrow
5
00:00:31,340 --> 00:00:35,550
Just step on the new stage don't be shy
6
00:00:36,540 --> 00:00:41,510
Gonna take the challenge of God
7
00:00:41,810 --> 00:00:43,680
Kyo-Let's☆Mo-Let's☆Dynamic!
8
00:00:43,690 --> 00:00:46,240
Let's! Go! Go! Big panic
9
00:00:46,250 --> 00:00:50,990
I don't care 'bout limits, no regret
10
00:00:51,100 --> 00:00:56,540
Make me tougher even though I lose
11
00:00:56,720 --> 00:01:01,440
Nothing gonna stop me no mo' try me
12
00:01:01,590 --> 00:01:03,750
So-Zets☆Cho-Zets☆Dynamic!
13
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
Let's Go! Yes! Give a kick!
14
00:01:06,410 --> 00:01:10,780
Keep on going power pumpin' up
15
00:01:11,170 --> 00:01:14,740
something greater waiting not so far away
16
00:01:31,980 --> 00:01:34,280
[NARRATOR] Previously,
on Dragon Ball Super,
17
00:01:34,310 --> 00:01:38,020
the resurrected Frieza arrived
on Earth to take revenge.
18
00:01:38,050 --> 00:01:40,750
But Goku and Vegeta were
training on the other side
19
00:01:40,790 --> 00:01:44,190
of the universe and unaware
of the invasion back home.
20
00:01:44,260 --> 00:01:45,860
And the chances
of contacting them
21
00:01:45,890 --> 00:01:47,630
became even more daunting
22
00:01:47,660 --> 00:01:50,730
when Whis transported them
to a different dimension.
23
00:01:50,800 --> 00:01:54,000
All right, soldiers!
Show no mercy!
24
00:01:54,030 --> 00:01:55,470
[NARRATOR]
Without Goku and Vegeta,
25
00:01:55,500 --> 00:01:57,670
Earth's remaining warriors
were left to fight
26
00:01:57,700 --> 00:01:59,500
Frieza's army on their own.
27
00:01:59,540 --> 00:02:01,840
And despite being
vastly outnumbered,
28
00:02:01,880 --> 00:02:04,640
it seemed Gohan and
the others could prevail.
29
00:02:04,680 --> 00:02:07,310
But there was one more
soldier in the Frieza Force
30
00:02:07,350 --> 00:02:09,380
who had yet to show his power.
31
00:02:09,420 --> 00:02:12,050
A formidable one who had spent
the last several months
32
00:02:12,090 --> 00:02:14,750
training with
the evil emperor himself.
33
00:02:14,820 --> 00:02:17,520
[KRILLIN] Gohan,
here's a senzu bean. Eat it.
34
00:02:17,560 --> 00:02:20,390
Who is that bastard?
35
00:02:20,430 --> 00:02:22,030
[TAGOMA]
If I kill them all myself,
36
00:02:22,060 --> 00:02:23,690
will you make me
your commander--
37
00:02:23,730 --> 00:02:25,900
your right hand man?
38
00:02:25,930 --> 00:02:29,030
[NARRATOR]
Tagoma attacks. Now!
39
00:02:30,600 --> 00:02:34,170
[NARRATOR]
"Change! An Unexpected Return!
40
00:02:34,210 --> 00:02:36,670
His Name is Ginyu!!"
41
00:02:44,920 --> 00:02:48,190
[FRIEZA chuckles]
42
00:02:48,220 --> 00:02:50,720
[SORBET growls]
43
00:02:56,960 --> 00:03:00,600
[TAGOMA chuckles]
44
00:03:05,910 --> 00:03:10,140
[GOHAN panting]
45
00:03:10,210 --> 00:03:12,410
Ya feel that?
He's a strong one.
46
00:03:12,450 --> 00:03:14,210
Compared to
the rest of these guys,
47
00:03:14,250 --> 00:03:15,650
he's a monster.
48
00:03:15,720 --> 00:03:17,480
[GOHAN]
Yeah. I'd say his energy's
49
00:03:17,550 --> 00:03:19,250
on the same level as mine.
50
00:03:19,290 --> 00:03:21,590
Back when I was
at the top of my game.
51
00:03:21,620 --> 00:03:24,160
--[KRILLIN] What?
--[PICCOLO] Dammit.
52
00:03:25,060 --> 00:03:27,930
Jaco. You're sure we
can stop this guy, right?
53
00:03:27,960 --> 00:03:30,190
I don't see why not. I mean,
he's not the kind of guy
54
00:03:30,260 --> 00:03:32,000
you want to meet
in a dark space port.
55
00:03:32,070 --> 00:03:33,330
But it's five against one,
56
00:03:33,400 --> 00:03:34,930
so the odds
are still on our side.
57
00:03:34,970 --> 00:03:40,140
Hold on. There's one,
two, three, four, five.
58
00:03:40,170 --> 00:03:42,010
I notice you're not
including yourself!
59
00:03:42,080 --> 00:03:43,470
Hey, I specifically
told you I'd help
60
00:03:43,580 --> 00:03:45,440
take on the weaker ones, Bulma,
61
00:03:45,480 --> 00:03:47,140
and that guy is not weak.
62
00:03:47,180 --> 00:03:48,980
So, fighting him now
would make me a liar.
63
00:03:49,020 --> 00:03:50,050
Oh, come on!
64
00:03:50,080 --> 00:03:51,320
You can't duck out
'cause he's tough!
65
00:03:51,350 --> 00:03:52,450
You think that's any way for a
66
00:03:52,490 --> 00:03:54,450
Super Elite Galactic
Patrolman to act?
67
00:03:54,520 --> 00:03:56,350
[JACO]
Yes, I do!
68
00:03:56,420 --> 00:03:57,690
Ugh!
69
00:03:57,760 --> 00:03:59,160
Well then,
70
00:03:59,190 --> 00:04:01,590
guess I should get on
with the carnage already.
71
00:04:01,630 --> 00:04:04,600
Relax, Sorbet. Once Lord
Frieza makes me commander,
72
00:04:04,630 --> 00:04:06,100
I won't kick you off the Force.
73
00:04:06,130 --> 00:04:10,030
You can have guard duty on some
remote backwoods planet.
74
00:04:10,100 --> 00:04:12,700
He stabs me in the back
and twists the blade.
75
00:04:12,770 --> 00:04:15,510
After all that I've done
to bring him up in the ranks?
76
00:04:15,540 --> 00:04:17,980
Arrogant traitor!
77
00:04:19,010 --> 00:04:20,340
[croaks]
78
00:04:20,380 --> 00:04:22,150
You should feel honored
to be crushed by the hands
79
00:04:22,180 --> 00:04:24,650
of a future legend.
Who's going first?
80
00:04:24,680 --> 00:04:27,520
Or if you want to die quick,
I can take you all at once.
81
00:04:27,590 --> 00:04:28,650
I'll fight you.
82
00:04:28,690 --> 00:04:30,050
You're a lightweight.
83
00:04:30,120 --> 00:04:32,320
I can kill you
in under three minutes.
84
00:04:32,360 --> 00:04:34,660
Don't be so sure.
85
00:04:34,690 --> 00:04:38,960
[growls]
86
00:04:39,000 --> 00:04:41,330
[bellows]
87
00:04:41,370 --> 00:04:43,500
What?
88
00:04:43,540 --> 00:04:46,870
Yeah... That's about
what I thought.
89
00:04:46,910 --> 00:04:56,180
[PICCOLO groans]
90
00:04:58,050 --> 00:04:59,980
[laughs intensely]
91
00:05:00,020 --> 00:05:02,320
Leave him alone!
92
00:05:02,360 --> 00:05:04,520
[TAGOMA yells]
93
00:05:04,560 --> 00:05:09,190
[PICCOLO groans]
94
00:05:10,730 --> 00:05:13,360
Piccolo, take a senzu bean.
95
00:05:17,200 --> 00:05:20,200
[chuckles]
96
00:05:20,240 --> 00:05:21,770
That didn't phase him at all.
97
00:05:21,840 --> 00:05:23,270
[laughs intensely]
98
00:05:23,340 --> 00:05:25,340
Serving as Lord Frieza's
training partner
99
00:05:25,380 --> 00:05:26,940
meant I was basically
a punching bag
100
00:05:27,010 --> 00:05:29,510
for one of the most powerful
warriors in the universe.
101
00:05:29,550 --> 00:05:31,880
I was beaten to a pulp
for four months straight.
102
00:05:31,920 --> 00:05:34,420
And each time the machine
put me back together,
103
00:05:34,490 --> 00:05:35,790
I got stronger!
104
00:05:35,860 --> 00:05:37,390
Now it's like my skin's
made out of steel
105
00:05:37,420 --> 00:05:40,020
and your dainty attacks
won't even scratch me.
106
00:05:40,060 --> 00:05:44,500
[laughs intensely]
107
00:05:44,530 --> 00:05:46,360
Dun-dun-dun-dun!
108
00:05:46,430 --> 00:05:49,900
Enemies beware!
Super Gotenks is here!
109
00:05:49,940 --> 00:05:58,910
[TAGOMA screams]
110
00:05:58,950 --> 00:06:02,080
I bet he won't call
that attack "dainty."
111
00:06:02,120 --> 00:06:03,310
Oh, yeah!
112
00:06:03,380 --> 00:06:05,450
--The boys are here.
--I noticed.
113
00:06:05,490 --> 00:06:06,750
You boys aren't
supposed to be here.
114
00:06:06,790 --> 00:06:08,090
What are you doing?
115
00:06:08,120 --> 00:06:09,890
Did you really think
we wouldn't find out?
116
00:06:09,920 --> 00:06:12,160
We came as soon as we
sensed that dweeb's power.
117
00:06:12,230 --> 00:06:14,760
You can't leave us out of all
the fun; it's super unfair!
118
00:06:14,790 --> 00:06:17,160
It's not unfair!
It's being a good mom!
119
00:06:17,230 --> 00:06:19,560
You're too young to
fight aliens! Now go home!
120
00:06:19,600 --> 00:06:22,770
Sorry, no can do.
Who cares how old we are?
121
00:06:22,800 --> 00:06:24,340
Our strength
is all that matters,
122
00:06:24,400 --> 00:06:27,070
and Super Gotenks is invincible!
123
00:06:27,110 --> 00:06:28,470
You're the boss
of these dudes,
124
00:06:28,570 --> 00:06:30,440
right, Flying-Chair-Boy?
125
00:06:30,480 --> 00:06:31,780
Well then get ready!
126
00:06:31,810 --> 00:06:34,810
'Cause we're taking you on
and we won't go easy--
127
00:06:35,280 --> 00:06:37,480
--[BOTH] Eeh!
--[TRUNKS] Okay this is bad.
128
00:06:37,520 --> 00:06:42,620
Oh. So, you younglings
learned Fusion? Huh?
129
00:06:42,660 --> 00:06:44,520
[FRIEZA]
That face.
130
00:06:44,590 --> 00:06:47,260
He's a spitting image
of Goku, poor thing.
131
00:06:47,290 --> 00:06:50,130
He's clearly
that monkey's offspring.
132
00:06:50,160 --> 00:06:52,630
And that one looks
familiar too, somehow.
133
00:06:52,670 --> 00:06:55,500
I've seen him before, but where?
134
00:06:55,540 --> 00:06:56,700
[gasps]
135
00:06:56,770 --> 00:06:59,700
[FRIEZA] The other!
He looks like the other!
136
00:06:59,770 --> 00:07:03,210
That second, cursed Super
Saiyan who cut me in half!
137
00:07:03,280 --> 00:07:05,880
Hey! Frieza!
[yells]
138
00:07:05,950 --> 00:07:09,110
[FRIEZA groans]
139
00:07:09,150 --> 00:07:11,520
[FRIEZA] If he's the son
of that swordsman,
140
00:07:11,550 --> 00:07:14,320
that would mean he's
at least part Saiyan, too.
141
00:07:14,350 --> 00:07:16,890
I leave this world for a while,
and those filthy creatures
142
00:07:16,960 --> 00:07:19,490
start procreating
left and right!
143
00:07:19,530 --> 00:07:22,190
It's a damned
spring time for monkeys!
144
00:07:22,230 --> 00:07:24,200
It looks like we
made him really angry.
145
00:07:24,230 --> 00:07:26,660
I'm not scared,
but I think we should run.
146
00:07:26,700 --> 00:07:27,670
[BOTH]
Eeh!
147
00:07:27,700 --> 00:07:28,970
I assume you're
still on the ground
148
00:07:29,000 --> 00:07:31,870
for dramatic purposes.
But let's go, Tagoma!
149
00:07:31,900 --> 00:07:34,570
Exterminate those children
before they escape!
150
00:07:34,640 --> 00:07:36,570
--[TAGOMA whimpers]
--[FRIEZA] Hello?
151
00:07:36,640 --> 00:07:38,380
[FRIEZA] Are you
listening, you imbecile?
152
00:07:38,410 --> 00:07:40,810
Get up, or I'll have
to kill you myself!
153
00:07:40,850 --> 00:07:43,680
[groans]
154
00:07:45,350 --> 00:07:48,820
[GINYU FROG grumbles]
155
00:07:48,860 --> 00:07:52,660
[TAGOMA] What?
Does that say "change now"?
156
00:08:01,270 --> 00:08:03,370
[TAGOMA FROG croaks]
157
00:08:03,400 --> 00:08:11,940
[GINYU laughs intensely]
158
00:08:12,010 --> 00:08:16,210
At last. Back on two legs,
after all this time.
159
00:08:16,250 --> 00:08:21,590
[laughs]
And it feels unbelievable!
160
00:08:24,290 --> 00:08:26,890
It's been entirely
too long, Lord Frieza.
161
00:08:26,930 --> 00:08:29,060
Your voice. It's different.
162
00:08:29,100 --> 00:08:31,230
You're not Tagoma, are you?
163
00:08:31,260 --> 00:08:33,530
Have you forgotten me?
164
00:08:33,570 --> 00:08:37,740
I'm captain of the High-Level
Executive Class Ginyu Force!
165
00:08:37,770 --> 00:08:40,800
Ginyu!
166
00:08:40,870 --> 00:08:43,870
Yes! That playful pose
is unmistakable!
167
00:08:43,910 --> 00:08:45,410
It is you, captain!
168
00:08:45,440 --> 00:08:46,910
[TRUNKS]
What's a Ginyu Force?
169
00:08:46,950 --> 00:08:49,110
They used to be
a part of Frieza's army.
170
00:08:49,150 --> 00:08:51,580
A mercenary team hand-picked
by Frieza himself,
171
00:08:51,620 --> 00:08:54,320
composed of the most elite
and gifted warriors.
172
00:08:54,390 --> 00:08:56,390
And Captain Ginyu
was their leader.
173
00:08:56,420 --> 00:08:58,060
Okay, that sounds
pretty impressive,
174
00:08:58,090 --> 00:09:00,760
but Goten and I can do
way cooler action poses!
175
00:09:00,790 --> 00:09:02,430
--Right?
--[JACO] I can't even.
176
00:09:02,460 --> 00:09:04,630
Captain Ginyu. It's been
a long time indeed
177
00:09:04,660 --> 00:09:06,230
since I've seen you.
178
00:09:06,270 --> 00:09:07,670
Between your battle
with the Saiyans
179
00:09:07,730 --> 00:09:08,970
and the explosion of Namek,
180
00:09:09,000 --> 00:09:10,570
I thought you'd
perished for sure.
181
00:09:10,600 --> 00:09:13,370
Would you like to hear the
tale of my survival, my lord?
182
00:09:13,410 --> 00:09:14,910
I hope you won't
think less of me,
183
00:09:14,940 --> 00:09:17,410
but it brings me to tears
just thinking about it!
184
00:09:17,440 --> 00:09:18,840
The whole ordeal
began when I was
185
00:09:18,910 --> 00:09:20,740
fighting that traitor Vegeta.
186
00:09:20,780 --> 00:09:24,110
I was trying to use my
body-swapping power against him!
187
00:09:24,150 --> 00:09:25,680
I thought it would
serve him right if he had
188
00:09:25,750 --> 00:09:27,750
to watch his
own body be defeated!
189
00:09:27,790 --> 00:09:29,820
[laughs]
190
00:09:29,860 --> 00:09:32,290
[GINYU]
I've got you now!
191
00:09:34,360 --> 00:09:39,800
[GINYU]
Change now!
192
00:09:41,600 --> 00:09:42,530
[VEGETA grunts]
193
00:09:42,600 --> 00:09:43,870
[FROG groans]
194
00:09:43,940 --> 00:09:45,640
[GINYU] The other Saiyan
interfered with my battle,
195
00:09:45,670 --> 00:09:49,010
and I was trapped in the body
of that Namekian frog!
196
00:09:49,040 --> 00:09:50,340
[GINYU FROG croaks]
197
00:09:50,380 --> 00:09:51,440
I hate that frog.
198
00:09:51,480 --> 00:09:53,310
I forgot all about that.
199
00:09:53,350 --> 00:09:55,350
[FEMALE NAMEK FROG]
Mwah! Mwah! Mwah!
200
00:09:55,380 --> 00:09:57,210
[GINYU] I thought
my fate was sealed!
201
00:09:57,280 --> 00:10:00,280
I was trapped in that
Namekian wasteland!
202
00:10:02,990 --> 00:10:04,190
[GINYU FROG]
Huh?
203
00:10:04,220 --> 00:10:05,860
[GINYU] Then suddenly,
I was on this planet,
204
00:10:05,890 --> 00:10:08,130
for reasons
I couldn't understand!
205
00:10:08,160 --> 00:10:09,730
It was the Dragon Balls.
206
00:10:09,800 --> 00:10:11,030
What do you mean? When?
207
00:10:11,060 --> 00:10:13,130
On Namek.
When Frieza's attack
208
00:10:13,170 --> 00:10:15,300
was about to rip
the planet apart.
209
00:10:15,330 --> 00:10:17,800
Dende asked their Dragon
to transport everyone
210
00:10:17,840 --> 00:10:21,470
except Goku and Frieza to
Earth to avoid casualties.
211
00:10:21,510 --> 00:10:22,710
Ginyu came, too?
212
00:10:22,740 --> 00:10:24,580
So, you mean he's
been here this whole time?
213
00:10:24,640 --> 00:10:26,080
I hate that frog!
214
00:10:26,150 --> 00:10:27,950
So, I'm guessing
you two have some history?
215
00:10:27,980 --> 00:10:29,410
I don't wanna talk about it.
216
00:10:29,480 --> 00:10:30,810
[ALL gasp]
217
00:10:30,850 --> 00:10:32,650
[GINYU] But my hardships
didn't end there!
218
00:10:32,690 --> 00:10:35,490
I endured years
of humiliating struggle!
219
00:10:35,520 --> 00:10:38,020
But I persevered no matter
how awful it got!
220
00:10:38,090 --> 00:10:40,320
Because I always believed
in my heart that one day
221
00:10:40,360 --> 00:10:42,990
I'd be able to fight
for you again, Lord Frieza!
222
00:10:43,030 --> 00:10:45,060
And now that time has come.
223
00:10:45,100 --> 00:10:48,830
Let me show you something
I've been working on, sir!
224
00:10:48,870 --> 00:10:52,240
A special fighting pose
to mark this day!
225
00:10:52,270 --> 00:10:54,340
[FRIEZA]
Mm.
226
00:10:54,370 --> 00:10:56,210
If you really want
to show me something,
227
00:10:56,240 --> 00:10:58,880
then why don't you show me
a few heads on a platter.
228
00:10:58,910 --> 00:10:59,940
Yes, sir!
229
00:11:00,010 --> 00:11:01,750
I haven't gotten
used to this body yet
230
00:11:01,780 --> 00:11:05,250
but I'm sure it'll be enough
to handle these maggots.
231
00:11:06,750 --> 00:11:10,420
Sorry, but you're facing
the great Captain Ginyu now!
232
00:11:10,460 --> 00:11:14,830
[yells]
233
00:11:21,870 --> 00:11:25,170
So? Shall we get started?
234
00:11:36,710 --> 00:11:37,940
[laughs]
235
00:11:37,970 --> 00:11:39,140
Who would've
guessed that exuberant
236
00:11:39,210 --> 00:11:41,270
old captain was still alive?
237
00:11:41,310 --> 00:11:44,180
I normally hate being wrong,
but this is delightful.
238
00:11:53,560 --> 00:11:56,260
[laughs]
239
00:11:56,290 --> 00:11:57,420
I know you.
240
00:11:57,460 --> 00:11:59,390
You were that child
who was with Vegeta
241
00:11:59,430 --> 00:12:01,230
back on Namek, correct?
242
00:12:01,260 --> 00:12:03,130
And you were there too, baldy.
243
00:12:03,160 --> 00:12:06,570
I'm going to enjoy
settling these scores.
244
00:12:06,600 --> 00:12:09,100
[yells]
245
00:12:09,340 --> 00:12:11,940
[groans]
246
00:12:12,240 --> 00:12:17,980
[ROSHI, PICCOLO,
GOHAN, KRILLIN groan]
247
00:12:21,520 --> 00:12:23,680
[laughs]
248
00:12:23,750 --> 00:12:26,220
Marvelous, captain,
this body fits you well!
249
00:12:26,250 --> 00:12:28,290
He's so strong.
250
00:12:28,320 --> 00:12:30,820
His energy is
even greater than before.
251
00:12:30,860 --> 00:12:32,630
Tagoma's body was strong
but he had nothing
252
00:12:32,660 --> 00:12:34,960
close to Ginyu's
experience in battle.
253
00:12:35,000 --> 00:12:37,530
The captain must know
how to maximize his power.
254
00:12:37,600 --> 00:12:39,170
[laughs]
255
00:12:39,200 --> 00:12:40,770
I was due some good luck!
256
00:12:40,800 --> 00:12:42,340
Inhabiting a body
with this level
257
00:12:42,400 --> 00:12:44,770
of battle power is
almost indescribable!
258
00:12:44,810 --> 00:12:47,210
All those years hopping
in the dirt were worth it!
259
00:12:47,280 --> 00:12:48,610
I feel so good!
260
00:12:48,640 --> 00:12:51,040
I'm never going to let this
vessel go, I swear it!
261
00:12:51,110 --> 00:12:53,310
It's the best body
I've ever worn!
262
00:12:53,350 --> 00:12:54,650
Just a shame
we can't do anything
263
00:12:54,680 --> 00:12:57,050
to swap out that
farcical personality.
264
00:12:57,120 --> 00:12:58,320
A body built like a tank,
265
00:12:58,350 --> 00:13:00,950
with all that speed
and fighting skill.
266
00:13:00,990 --> 00:13:04,360
It's not going to be easy
to beat this guy.
267
00:13:04,390 --> 00:13:07,060
--Mm?
--[panting]
268
00:13:07,130 --> 00:13:09,160
--Let me take him.
--[PICCOLO] Gohan.
269
00:13:09,200 --> 00:13:11,530
Master Roshi, Tien,
you can't help in this fight.
270
00:13:11,570 --> 00:13:13,800
Take some senzu beans
and go find some cover.
271
00:13:13,840 --> 00:13:16,140
Yes, let's see how far he's
come in his battle training,
272
00:13:16,170 --> 00:13:18,540
now that the child
is all grown up.
273
00:13:22,480 --> 00:13:25,080
[ALL]
Huh?
274
00:13:25,150 --> 00:13:26,880
All right, kiddos,
you want to chip in?
275
00:13:26,920 --> 00:13:29,280
Then you're gonna
help me make a call.
276
00:13:29,320 --> 00:13:30,920
We've gotta contact Whis.
277
00:13:30,990 --> 00:13:34,020
So he can tell your dads to
come join the fight, okay?
278
00:13:34,060 --> 00:13:35,820
[BULMA]
Oh, Whis!
279
00:13:35,860 --> 00:13:38,520
I've still got this
super-deluxe sundae for you!
280
00:13:38,560 --> 00:13:40,160
Come on, Whis! Hurry!
281
00:13:40,200 --> 00:13:41,930
Or I'm gonna eat it myself!
282
00:13:42,000 --> 00:13:43,700
I'm gonna
stick my face in it!
283
00:13:43,730 --> 00:13:46,400
Well, it looks like
the crazy is spreading.
284
00:13:59,450 --> 00:14:01,180
It's a little greasy,
but I could see it
285
00:14:01,220 --> 00:14:04,220
on the regular menu.
Now, what it's called again?
286
00:14:04,250 --> 00:14:05,690
That's "pizza," my lord.
287
00:14:05,720 --> 00:14:06,990
Pizza, yes.
288
00:14:07,020 --> 00:14:09,920
Ridiculous name for
a food, don't you think?
289
00:14:11,290 --> 00:14:12,790
Now that you've been fed,
290
00:14:12,860 --> 00:14:14,530
do you still think
it was wise to send them
291
00:14:14,560 --> 00:14:17,130
to that realm, my lord?
292
00:14:17,200 --> 00:14:18,630
Relax, Whis, they're fine.
293
00:14:18,700 --> 00:14:20,230
They're the type
of fighters who can only
294
00:14:20,270 --> 00:14:22,940
reach their full potential if
they're pushed to their limits.
295
00:14:22,970 --> 00:14:26,040
Besides, if we're doing this,
I want it done quickly.
296
00:14:26,070 --> 00:14:28,470
So I can have someone
to play with.
297
00:14:28,540 --> 00:14:30,110
[WHIS]
Mmm.
298
00:14:35,080 --> 00:14:37,220
[GOKU grunts]
299
00:14:37,250 --> 00:14:39,420
[VEGETA]
Ah! Damn it!
300
00:14:42,060 --> 00:14:43,790
I can't move!
301
00:14:43,830 --> 00:14:46,260
Come on!
302
00:14:58,770 --> 00:15:00,740
So, that's the trick.
303
00:15:00,780 --> 00:15:02,610
If I raise my energy
but control it
304
00:15:02,640 --> 00:15:04,910
so it doesn't
leak out, I can move.
305
00:15:04,950 --> 00:15:08,650
Nice, Vegeta! Shoulda
known you'd figure it out!
306
00:15:13,620 --> 00:15:14,920
Yeah, it's working
for me, too.
307
00:15:14,960 --> 00:15:16,290
That's way better.
308
00:15:16,320 --> 00:15:19,330
Pretty demanding to
keep it all inside, though.
309
00:15:19,360 --> 00:15:21,860
So is this the secret
to divine energy?
310
00:15:21,930 --> 00:15:24,500
The pressure
inside's so intense.
311
00:15:24,530 --> 00:15:27,930
Kakarot. Doesn't this place
remind you of somewhere?
312
00:15:27,970 --> 00:15:30,300
Yeah! The way the air
feels is definitely
313
00:15:30,340 --> 00:15:33,840
ringing a bell.
All weird and humid.
314
00:15:33,880 --> 00:15:37,140
It feels exactly like the
Hyperbolic Time Chamber!
315
00:15:37,180 --> 00:15:38,610
[VEGETA]
Hmph!
316
00:15:38,650 --> 00:15:41,380
Eeeh! This is the
ultimate training space!
317
00:15:41,450 --> 00:15:44,550
This must be where Lord Beerus
goes to get stronger, too!
318
00:15:44,620 --> 00:15:46,150
Wait, I just realized!
319
00:15:46,190 --> 00:15:47,520
What Kakarot? Spit it out!
320
00:15:47,560 --> 00:15:48,620
If it's like the Chamber
321
00:15:48,660 --> 00:15:49,720
then it's
a different dimension,
322
00:15:49,790 --> 00:15:51,290
so there may not be an exit.
323
00:15:51,330 --> 00:15:52,790
We've got to find
the supply building
324
00:15:52,830 --> 00:15:54,490
or wherever Beerus
keeps his food in here
325
00:15:54,530 --> 00:15:56,200
before we're
too drained to move.
326
00:15:56,230 --> 00:15:58,630
Or we could starve to death,
which is kind of a problem.
327
00:15:58,700 --> 00:16:00,200
Of course it's
a problem, you moron.
328
00:16:00,230 --> 00:16:02,500
It might be another way
he's testing us!
329
00:16:02,540 --> 00:16:06,370
And the only thing that might
help us is that staff.
330
00:16:08,010 --> 00:16:09,880
[yells]
331
00:16:12,710 --> 00:16:16,150
You definitely don't live up
to my expectations, boy.
332
00:16:16,180 --> 00:16:17,880
Why'd you jump at
the chance to fight me
333
00:16:17,920 --> 00:16:20,050
if this is all you can do?
334
00:16:20,090 --> 00:16:22,220
[GOHAN] I'm not tapping
into my full strength!
335
00:16:22,260 --> 00:16:24,790
Is that 'cause
I haven't been training?
336
00:16:28,360 --> 00:16:30,860
--[GINYU yells]
--[GOHAN groans]
337
00:16:35,640 --> 00:16:37,400
I got you now, boy!
338
00:16:37,470 --> 00:16:40,540
[laughs]
339
00:16:40,580 --> 00:16:43,180
Gohan, no!
340
00:16:49,780 --> 00:16:53,350
[GOHAN] No choice.
I have to do it now.
341
00:16:53,390 --> 00:16:56,420
[bellows]
342
00:17:00,190 --> 00:17:01,630
He's a Super Saiyan, too?
343
00:17:01,700 --> 00:17:02,900
Huh?!
344
00:17:02,930 --> 00:17:04,130
It seems Goku shared
his technique with
345
00:17:04,200 --> 00:17:07,130
both his sons, like some
twisted monkey virus.
346
00:17:07,200 --> 00:17:08,530
Evidently,
you've been hiding
347
00:17:08,570 --> 00:17:10,540
a massive amount
of power from me.
348
00:17:10,570 --> 00:17:14,140
Like you didn't think you needed
it to battle Captain Ginyu.
349
00:17:14,210 --> 00:17:16,740
And that's an insult
I do not take lightly.
350
00:17:16,780 --> 00:17:18,980
[GOHAN] If I am out of shape,
it's time to find out
351
00:17:19,050 --> 00:17:20,480
how much I can take.
352
00:17:20,550 --> 00:17:21,880
A real Super Saiyan.
353
00:17:21,920 --> 00:17:24,850
This should be far
more interesting now.
354
00:17:24,920 --> 00:17:26,620
[yells]
355
00:17:32,490 --> 00:17:33,590
Way to go!
356
00:17:33,630 --> 00:17:36,260
Man, my brother's awesome!
357
00:17:38,570 --> 00:17:40,570
We both know
this battle's over.
358
00:17:40,600 --> 00:17:43,440
I won't keep hurting you
just to feed my own ego.
359
00:17:43,470 --> 00:17:46,140
[gasps]
360
00:17:47,780 --> 00:17:49,840
[snarls]
361
00:17:49,910 --> 00:17:53,450
Now get off my planet
before I change my--
362
00:17:53,480 --> 00:17:55,250
[groans]
363
00:17:57,920 --> 00:17:59,790
Miserable Saiyan.
364
00:17:59,820 --> 00:18:00,790
Thank you, Lord Frieza,
365
00:18:00,820 --> 00:18:02,660
he merely
caught me by surprise.
366
00:18:02,690 --> 00:18:04,290
I can handle
the fight from here.
367
00:18:04,330 --> 00:18:05,660
[FRIEZA]
Stand down, Captain!
368
00:18:05,690 --> 00:18:06,830
Yes, sir!
369
00:18:06,860 --> 00:18:08,430
I appreciate your
overflowing enthusiasm,
370
00:18:08,500 --> 00:18:11,030
but I've decided
to kill this one myself.
371
00:18:11,100 --> 00:18:13,830
After inflicting
a great deal of pain.
372
00:18:13,870 --> 00:18:14,770
Gohan!
373
00:18:14,800 --> 00:18:15,840
Stay back, Goten!
374
00:18:15,870 --> 00:18:17,270
But why?
375
00:18:17,310 --> 00:18:19,640
[GOHAN] You're no match for him.
I don't want you hurt.
376
00:18:19,670 --> 00:18:20,870
[GOTEN grumbles]
377
00:18:20,940 --> 00:18:23,480
What brotherly love;
I can barely stomach it.
378
00:18:23,510 --> 00:18:25,140
I would be
an unforgivable villain
379
00:18:25,180 --> 00:18:27,150
if I separated
the two of you boys.
380
00:18:27,180 --> 00:18:29,010
When I'm done with Gohan
I'll kill you, too,
381
00:18:29,050 --> 00:18:31,980
so you can hold hands in Hell.
382
00:18:32,020 --> 00:18:33,820
It shames me to admit,
but did you know
383
00:18:33,860 --> 00:18:35,720
that I was once
spared by your father?
384
00:18:35,790 --> 00:18:38,490
The same way you just
spared Captain Colorful?
385
00:18:40,030 --> 00:18:43,000
There. I've given you
some of my energy.
386
00:18:43,030 --> 00:18:45,030
With any luck,
it should be just enough
387
00:18:45,070 --> 00:18:48,070
to get you off this planet
before it blows.
388
00:18:48,140 --> 00:18:50,340
But that's all you get.
389
00:18:50,370 --> 00:18:53,310
I was a filthy
simian's charity case.
390
00:18:53,340 --> 00:18:55,110
Do you realize how
I've suffered from that,
391
00:18:55,180 --> 00:18:58,210
reliving the humiliation
every day since?
392
00:18:58,250 --> 00:19:01,010
And now you have the gall
to remind me of it again!
393
00:19:01,050 --> 00:19:02,880
You'll pay dearly for that.
394
00:19:02,950 --> 00:19:04,380
Yes, you'll pay
with your suffering
395
00:19:04,420 --> 00:19:06,350
and the pleasure
it will afford me.
396
00:19:06,390 --> 00:19:07,750
For the sight of Goku's face
397
00:19:07,820 --> 00:19:09,990
when he finds
what is left of you.
398
00:19:10,020 --> 00:19:11,720
When he imagines the agony
I put you through,
399
00:19:11,760 --> 00:19:13,660
now that is a fair recompense!
400
00:19:13,690 --> 00:19:15,490
Gohan!
401
00:19:15,530 --> 00:19:18,900
I will not allow you
to interfere with this fight!
402
00:19:18,930 --> 00:19:22,230
[yells, groans]
403
00:19:22,340 --> 00:19:24,340
Well? What are you waiting for?
404
00:19:24,370 --> 00:19:26,270
If you're entertaining
any hope of survival,
405
00:19:26,340 --> 00:19:30,040
then you had better run.
406
00:19:30,080 --> 00:19:31,580
[yells]
407
00:19:31,610 --> 00:19:32,910
[BULMA]
Gohan!
408
00:19:32,950 --> 00:19:36,380
Sorry, I can't watch this.
I'm a very easy fainter.
409
00:19:37,590 --> 00:19:41,590
Does that hurt, child?
Are you suffering now?
410
00:19:41,660 --> 00:19:43,390
It hardly compares
to what Goku did to me
411
00:19:43,420 --> 00:19:45,390
so we're not remotely
close to being done.
412
00:19:45,430 --> 00:19:48,390
And not because I'm a sadist,
it's simply tit for tat.
413
00:19:48,430 --> 00:19:51,130
[yells, groans]
414
00:19:51,200 --> 00:19:55,030
Go on. Try to escape;
I enjoy a moving target!
415
00:19:55,070 --> 00:19:58,070
[yells, groans
416
00:19:58,110 --> 00:19:59,740
[FRIEZA] Oh, drat,
now I've done it.
417
00:19:59,770 --> 00:20:01,310
You can't even stand.
418
00:20:01,380 --> 00:20:04,110
[groans]
419
00:20:04,150 --> 00:20:06,610
I see you haven't inherited
all of daddy's traits.
420
00:20:06,650 --> 00:20:08,780
You give up much faster.
421
00:20:08,820 --> 00:20:10,980
[screams]
422
00:20:11,950 --> 00:20:13,750
[FRIEZA] If you think I'll stop
once when you're on the ground,
423
00:20:13,790 --> 00:20:16,090
well, you're not
thinking at all.
424
00:20:16,120 --> 00:20:20,130
[screams]
425
00:20:21,800 --> 00:20:23,330
You don't know how this works.
426
00:20:23,400 --> 00:20:24,600
Once you can't move anymore,
427
00:20:24,630 --> 00:20:26,730
you're supposed
to beg for mercy.
428
00:20:26,770 --> 00:20:29,600
Say you'll do anything
if I spare your life.
429
00:20:29,640 --> 00:20:33,270
Let's hear it, boy!
Cry for me! Scream!
430
00:20:33,310 --> 00:20:37,010
Soak your face in tears
and rend your clothes!
431
00:20:37,080 --> 00:20:38,810
[laughs]
432
00:20:38,910 --> 00:20:40,110
Not that I would
let you go,
433
00:20:40,150 --> 00:20:42,650
but it's all part of
the experience for me.
434
00:20:42,680 --> 00:20:44,850
No, mercy would be impossible.
435
00:20:44,920 --> 00:20:47,150
I've waited for this too long.
436
00:20:47,260 --> 00:20:49,190
Your death will
balance the scales.
437
00:20:49,260 --> 00:20:51,660
It's what you get
for being a Saiyan.
438
00:20:51,690 --> 00:20:55,860
And it's what you deserve
for being Goku's son.
439
00:20:56,800 --> 00:20:58,630
[FRIEZA]
Now die!
440
00:20:58,670 --> 00:20:59,630
Gohan!
441
00:20:59,670 --> 00:21:02,030
Brother!
442
00:21:13,780 --> 00:21:15,710
[gasps]
443
00:21:21,990 --> 00:21:23,660
[GOHAN]
Piccolo, why?
444
00:21:23,720 --> 00:21:27,590
Why would you do that? Piccolo!
445
00:21:28,830 --> 00:21:31,630
[NARRATOR] Piccolo has
paid the ultimate price.
446
00:21:31,670 --> 00:21:33,570
How will Gohan respond?
447
00:21:33,630 --> 00:21:36,140
Next time,
on Dragon Ball Super.
448
00:21:36,400 --> 00:21:39,500
I look back to when I was young,
449
00:21:39,900 --> 00:21:42,870
reminisce on all that I'd done
450
00:21:43,120 --> 00:21:47,900
In my hands, I held the dreams of my childhood
451
00:21:47,910 --> 00:21:49,880
that now have come to pass
452
00:21:50,120 --> 00:21:53,600
It's right upon the wind and journey to
453
00:21:53,610 --> 00:21:56,400
A world we never know
454
00:21:56,500 --> 00:21:59,010
(It's a brand new story)
455
00:21:59,170 --> 00:22:02,000
...now a new chapter starts!
456
00:22:02,000 --> 00:22:03,350
Shining Star!
457
00:22:03,360 --> 00:22:09,170
In the night, be my compass and guide, take me to where I belong
458
00:22:09,180 --> 00:22:12,440
The warmth we once shared, will always be there,
459
00:22:12,450 --> 00:22:15,060
It's magic lives on in our hearts
460
00:22:15,070 --> 00:22:16,400
Shining Star!
461
00:22:16,410 --> 00:22:19,290
Give me strength from your light up above,
462
00:22:19,300 --> 00:22:22,060
show me the way to be brave
463
00:22:22,070 --> 00:22:28,320
My hands still hold onto hope that together we'll manifest
464
00:22:28,330 --> 00:22:32,580
All that we dreamed of
465
00:22:38,870 --> 00:22:39,920
Hey, it's me, Goku!
466
00:22:40,420 --> 00:22:42,340
Vegeta and I have to help our friends
467
00:22:42,340 --> 00:22:44,800
but first I need to find a way
to get us back!
468
00:22:44,800 --> 00:22:48,430
And once we do get there, the action
is going to heat up fast!
469
00:22:48,430 --> 00:22:50,550
Frieza says he's gotten stronger
470
00:22:50,550 --> 00:22:52,510
but could he really be on our level?!
471
00:22:52,510 --> 00:22:54,310
I guess we're about to find out!
472
00:22:54,310 --> 00:22:56,890
Next time on Dragon Ball Super:
473
00:22:56,890 --> 00:23:01,440
Earth! Gohan! Both on the ropes!
Hurry and get here, Goku!!
474
00:23:01,440 --> 00:23:04,690
Wait, that's me!
I'll do what I can, okay?
34552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.